قوائد اللغة الأيغورية

Page 1

‫قواعد اللغة األويغورية‬ ‫(مع مناذج األدب اإلسالمي األويغوري القديم واحلديث)‬



‫قواعد اللغة األويغورية‬ ‫(مع نماذج األدب اإلسالمي األويغوري القديم والحديث)‬ ‫ئۇيغۇر تىلى گرامماتىكىسى‬ ‫الدكــتــور‬

‫عبد الرحمن جمال الكاشغري‬

‫تقديم‬

‫ا‪.‬د‪ .‬م ــاج ـ ــدة م ـخـ ـل ـ ــوف‬

‫ا‪.‬د‪ .‬حممد عبداللطيف هريدي‬

‫رئيس قسم اللغات الشرقية سابقا‬ ‫وأستاذ الدراسات الرتكية‬

‫عميد كلية اآلداب سابقا‬ ‫وأستاذ الدراسات الرتكية‬

‫‪3‬‬


‫بطاقة فهرسة‬ ‫فهرسة أثناء النشر إعداد‬ ‫اهليئة العامة لدار الكتب والوثائق القومية‬ ‫الكاشغري‪ ،‬عبدالرمحن مجال‬ ‫قواعد اللغة األويغورية (مع مناذج األدب اإلسالمي األويغوري القديم واحلديث)‬

‫تأليف‪/‬عبد الرمحن مجال الكاشغري ‪،‬تقديم‪ :‬حممد عبداللطيف هريدي‪ ،‬ماجدة خملوف‬

‫القاهرة‪ :‬إيرتاك‪ 2010 ،‬ص ؛ سم‬

‫تدمك‪978 977 383 207 0 :‬‬ ‫‪- 1‬اللغة الرتكية‬

‫أ ‪-‬هريدي‪ ،‬حممد عبداللطيف (مقدم)‬ ‫ب ‪-‬خملوف‪ ،‬ماجدة (مقدم مشارك)‬ ‫ج ‪-‬العنوان‬

‫اسـ ـ ـ ــم الكت ـ ـاب‪ :‬قواعد اللغة األويغورية ‪.‬‬ ‫اسـ ـ ـ ــم املؤلـ ـ ـف‪ :‬عبدالرمحن مجال الكاشغري‬ ‫رق ـ ـ ـ ـم الطبعـ ـة‪ :‬األوىل‬ ‫السـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــنة‪2010 :‬‬ ‫رقـ ـ ـم اإلي ـ ـ ـ ـداع‪2010/5562 :‬‬ ‫الرتقيم الدولي‪978- 977- 383- 207- 0 :‬‬ ‫اسـ ـ ـم الناش ـ ـ ــر‪ :‬إيرتاك للطباعة والنشر والتوزيع‬ ‫العنـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــوان‪ 12 :‬ش حسني كامل سليم ـ أملاظة ـ مصر اجلديدة‬ ‫احمل ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــافظة‪ :‬القاهرة‬ ‫التليف ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــون‪24172749 :‬‬ ‫اسـ ـ ـم املطبعـة‪ :‬الدار اهلندسية‬ ‫العن ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــوان‪ :‬زهراء املعادى ‪ -‬املنطقة الصناعية‬

‫‪4‬‬


‫مقدمة األستاذ الدكتور‪ /‬محمد عبد اللطيف هريدي‬ ‫عميد كلية اآلداب سابقا جبامعة عني مشس‬

‫بسم اهلل الرمحن الرحيم‬ ‫فطر اإلنسان علـ احليـاة اتجتماعيـة‪ ،‬أي أنـي ت يسـتطيع العـي فرـرد ‪،‬‬ ‫بل يعي ف شـكل مجاعـا ‪ ،‬وهـو لبـول علـ التوا ـل مـع اـب مـن البشـر‪،‬‬ ‫ومــن ــم كانــة اللغــة هــي وســيلتي هلــها التوا ــل بينــي وبــني اــب مــن ااتمعــا‬ ‫اإلنســانية‪ .‬وكلمــا تباعــد املســافا وتنــاء األمــاكن بــني هــه ااتمعــا ‪،‬‬ ‫اختلرـة اللغـا وتباينـة األلســن‪ .‬ومـن هنـا محـل اإلنســان مسـ لية تعلـم لغتـي ولغــة‬ ‫اب من البشر‪ ،‬وكلمـا زاد عـدد اللغـا التـ يعرفإلـا اإلنسـان زاد قدرتـي علـ‬ ‫التوا ل والتعارف مع اب من البشر‪ ،‬لها فقد جاء ف حمكم التنزيـل‪ «:‬يـا أيإلـا‬ ‫النـــان إنـــا خلقنـــاكم مـــن ذكـــر وأنبـ ـ وجعلنـــاكم شـــعوبا وقبا ـــل لتعـــارفوا»‬ ‫(احلجرا ‪.)13:‬‬ ‫وإذا كانة اللغا قد بدأ باإلشـارة وابهـا مـن الواسـا ل البدا يـة‪ ،‬فقـد‬ ‫تطــور مــع تطــور احليــاة اإلنســانية وتقــدم احل ــارة البشــرية وعــرف اإلنســـان‬ ‫الكتابــة حت ـ أ ــبغة اللغــة هــي الوعــاء احل ــاري الــهى ــوي كافــة أوجــي‬ ‫النشاط البشري‪ .‬ومن هنـا أ ـبغة اللغـة هـي النافـهة التـ نطـل مـن خالهلـا علـ‬ ‫ح اراتنا السابقة حينا ونطل منإلا عل ح ارا اآلخرين أحيانا‪ .‬وحنـن إذ نتبنـ‬ ‫اليوم احلوار بني احل ارا ‪ ،‬ن كد عل ضرورة تعلم لغـا اآلخـرين‪ ،‬فـال حـوار‬ ‫دون معرفة لغة من حناور ‪.‬‬ ‫من هنا تبدو أهمية هها الكتاب الهي نقدمـي للقـارىء العربـي‪ ،‬فإلـو نافـهة‬ ‫نطل منإلا عل شع ب يعد من أعـر شـعوب األرح ح ـارة‪ ،‬راـم أنـي يعـي فيمـا‬ ‫يعرف بالشر األقص فقد ارتـب باحل ـارة اإلنسـانية بصـرة عامـة‪ ،‬واحل ـارة‬ ‫‪5‬‬


‫اإلســالمية بصــرة خا ــة منــه أقــدم العصــور‪ .‬فقــد توا ــل مــع العــا مــن خــالل‬ ‫(طريــا احلريــر)‪ ،‬وقــدم للبشــرية العديــد مــن اتةــازا احل ــارية‪ ،‬إنــي شــعب‬ ‫(األويغ ـور) الــهى يعــد أرومــة الشــعوب الرتكيــة قاطبــة‪ .‬فمــن م ــارب خيــام هــها‬ ‫الشــعب انســالة اهلجـــرا الرتكيــة وتشــعبة فروعإلـــا‪ ،‬ومــن شــجرة األويغوريـــة‬ ‫تررعة باقي اللإلجا الرتكية‪ .‬لهلك لن نكون مبالغني إذا قلنا أن وطن األويغور‬ ‫هو املوطن األ لي للشعوب الرتكية مجيعا‪.‬‬ ‫ولــن نكــون مبــالغني إذا قلنــا أن تعلــيم اللغــا األجنبيــة مــن األمــور العســبة‬ ‫الت تتطلب جإلـدا كـببا يرـو اجلإلـد املبـهول فـ ابهـا مـن العلـوم‪ ،‬إذ يتطلـب‬ ‫هها العلم إجادة اللغتني‪ :‬األ لية واألجنبية‪ ،‬كهلك معرفـة مصـطلغا ومرـاهيم‬ ‫علـوم اللغـتني‪ ،‬وتنمــيم وترتيـب القواعــد ترتيبـا منطقيــا يسـإلل للــدارن تعلـم اللغــة‬ ‫األجنبيــة‪ .‬كــل ذلــك ي ــر عل ـ كتــاب (قواعــد اللغــة األويغوريــة) الــهى أعــد‬ ‫الــدكتور عبــدالرمحن مجــال الكاشــغري‪ ،‬قيمــة علميــة و عــل منــي هــدفا نبــيال‬ ‫يصبو إليي القارىء العربي الهى يريد أن يتعلم األويغورية‪.‬‬ ‫عل أية حال يسعدن تقديم هـها الكتـاب اجلديـد فـ لالـي‪ ،‬وأ نـ أن‬ ‫يريد مني القارىء العربي ليتعلم األويغورية‪ ،‬ويتوا ل مع الشعب املسـلم الصـديا‪،‬‬ ‫ـــاحب احل ـــارة العريقـــة والتـــاريك اايـــد فـ ـ الكرـــا والن ـــال مـــن أجـــل‬ ‫اتستمساك بالعروة الو ق ‪ ،‬شعب األويغور‪.‬‬ ‫واهلل ولي التوفيا‪.‬‬ ‫ا‪.‬د‪ .‬حممد عبداللطيف هريدي‬

‫عميد كلية اآلداب سابقا‬ ‫وأستاذ الدراسا الرتكية‬ ‫كلية اآلداب ‪-‬جامعة عني مشس‬ ‫القاهرة ف ‪2010/1/20‬‬

‫‪6‬‬


‫مقدمة األستاذ الدكتور ‪ /‬ماجدة مخلوف‬ ‫ر يس قسم اللغا الشرقية سابقا‬ ‫بسم اهلل الرمحن الرحيم‬

‫األدب اإلســالم أدب عريــا و ــرى‪ ،‬تتعــدد روافــد لتشــمل كــل مــا أبدع ـي‬ ‫األدبـــاء واملركـــرون املســـلمون علـ ـ امتـــداد عمـــر التـــاريك واتســـا رقعـــة العلـــم‬ ‫اإلسالم ‪ .‬هها األدب يشـمل اآلداب العربيـة والرارسـية والرتكيـة واألورديـة بتنـو‬ ‫لغاتإلــا وشــعوبإلا وترا إلــا البقــاف والركــرى‪ .‬وقــد اكتســبة اآلداب اإلســالمية‬ ‫را إلا من هها التنو ‪.‬‬ ‫ومـــن هـــه اآلداب اإلســـالمية‪ ،‬ذلـــك األدب الـــهى كتبـــي األتـــراك جبميـــع‬ ‫اللـــإل جا الرتكيـــة وهـ ـ هلجـــا متعـــددة‪ ،‬فمنإلـــا اللإلجـــة الرتكيـــة العبمانيـــة‪،‬‬ ‫واألويغوريــة واألوزبكيــة والقازاقي ـة والقبايزيــة والرتكمانيــة واآلذريــة‪ ،‬وكلــإلا‬ ‫هلجا تركية لشعوب مسلمة‪ ،‬وآدابإلا آداب إسالمية بال ريب‪.‬‬ ‫وكما أسإلم شعب األويغور بنصيب وافر ف الـرتا الركـرى اإلسـالمي‪،‬‬ ‫أســإلموا أي ــا بنصــيبإلم ف ـ األدب اإلســالم ‪ ،‬وهــو أدب إنســان رفيــع‪ ،‬تــت‬ ‫الرر ة للمبقرني العرب لقراءتـي والتعـرف عليـي‪ ،‬وذلـك بسـبب عـدم تصـدى أحـد‬ ‫لرتمجة هها األدب إىل اللغة العربية‪.‬‬ ‫هلها فإن هها الكتاب الـهى بـني أيـدينا يعتـا كتابـا را ـدا فـ ميدانـي‪ ،‬إذ‬ ‫مجع بني التعريف باللغة الرتكية فـ هلجتإلـا األويغوريـة‪ ،‬وترمجـة منـاذج خمتـارة‬ ‫مــن هــها األدب‪ ،‬وأحســب أن قســم اللغــا الشــرقية بكليــة اآلداب جامعــة عــني‬ ‫مشــس لــي الريــادة ف ـ تــدريس اللإلجــة األويغوريــة ضــمن برنالــي الدراس ـ للغــة‬ ‫الرتكية‪ ،‬وهلها السبب ظإلر كتب تعليم األويغوريـة للنـاطقني بالعربيـة‪ ،‬وأي ـا‬ ‫ترمجة مناذج من األدب األويغـورى إىل اللغـة العربيـة‪ ،‬وأحسـب أنإلـا خطـوة ـغبة‬ ‫‪7‬‬


‫ف بداية طريا طويـل جلـهب اهتمـام املـبقرني املسـلمني إىل هـها األدب‪ ،‬وآمـل أن‬ ‫تتلوها خطوا أخرى أكا وأوسع‪.‬‬ ‫وت يســــعن إت أن أعــــا عــــن تقــــديرى ل ســــتاذ عبــــد الــــرمحن مجــــال‬ ‫الكاشــغرى لــدور الرا ــد ف ـ تعريــف العــا العرب ـ باللغــة واألدب األويغــورى‪،‬‬ ‫وتوجيي الدارسني لالهتمام بي‪ ،‬وه خطوة ستتلوها خطوا بإذن اهلل‪.‬‬

‫ا‪.‬د‪ .‬ماجدة خملوف‬

‫ر يس قسم اللغا الشرقية سابقا‬ ‫وأستاذ اللغة الرتكية وآدابإلا‬ ‫كلية اآلداب – جامعة عني مشس‬ ‫القاهرة ف ‪2010/1/15‬‬

‫‪8‬‬


‫حول اللغة األويغورية‬ ‫يعــد الشــعب األويغــورى را ــدا مــن رواد احل ــارة ف ـ منطقــة وس ـ آســيا‪.‬‬ ‫وأةب هها الشعب العلماء واألدباء الهين أ روا احل ارة اإلسالمية ف شيت أنوا‬ ‫املعارف والعلوم‪.‬‬ ‫وهها الشعب هـو ـاحب اإلسـإلام األكـا فـ البقافـة اإلسـالمية والركـر‬ ‫اإلسالم ف أزه عصور احل ارة اإلسالمية‪ .‬ونشأ مـنإلم العلمـاء مبـل الرـاراب‬ ‫واجلوهرى والسكاك وابهم‪.‬‬ ‫استوطن شعب األويغور الرتك ف قلب آسـيا (مإلـد األتـراك) وحـوح نإلـر‬ ‫تــاريم منــه أكبــر مــن أربعــة آتف ســنة‪ .‬وقــد تالزمــة كلمــة «أويغــور» فرــاهيم‬ ‫البقافة واحل ارة‪.‬‬ ‫لقد ساهم هها الشعب ف بناء ر احل ارة اإلنسانية منه أقـدم الرـرتا‬ ‫التارخيية‪ .‬وينسب إليي الر ل ف اخرتا حروف الطباعة من اخلشـب‪ ،‬حيـث قـام‬ ‫بطبع العديـد مـن الكتـب فـ خمتلـف لـات املعرفـة قبـل أن تعـرف أملانيـا هـها‬ ‫اتخرتا ‪ .‬فقد أ بتـة احلرريـا الـيت قـام بإلـا املستشـر األ ـري فـون لـي كـوك‬ ‫فدينة طورفان غّة ذلك الرأى‪ .‬كما عرف شعب األويغور فن التصـوير امللـون‬ ‫منه أقدم الررتا التارخيية‪ ،‬بينما عرفة أوروبا هها النو من التصوير منه وقـة‬ ‫قريب‪..‬‬ ‫يقول العا الايطان آ‪ .‬ستني‪ :‬شعب األويغـور قـوم وضـع قاـدما إىل احليـاة‬ ‫( ‪)1‬‬ ‫املدنية من زمن بعيد قبل الشعوب الرتكية األخرى ف وس آسيا ‪.‬‬ ‫ويقــــول املستشــــر الررنســــي ر‪ .‬كاروســــة‪ :‬األويغــــور كــــانوا مــــن رواد‬ ‫احل ارة ف منطقة آسيا الوسط ‪.‬‬ ‫(‪ -)1‬انمر«األويغور ف الشر والغرب» بروفرسور ابجتان عبمان‪ ،‬ص‪ ، 276:‬سنة النشر‪ 2002 :‬باألويغورية‪.‬‬

‫‪9‬‬


‫العا الصين ىل عندما يتعرح إىل احل ارة النموذجية ل ويغور ف حببي‬ ‫بعنوان (شعب األويغور‪ :‬أستاذ البقافة الهى أبد ااد التارخيي) فيلخص ح ـارة‬ ‫األويغور ف مخسة نقاط أساسية‪:‬‬ ‫‪-1‬‬ ‫‪-2‬‬

‫استخدام الكتابة والنشر‪.‬‬ ‫نشر اللغة األدبية ف ارب آسيا‪.‬‬

‫‪-3‬‬

‫نشر فن املطبعة ف الغرب‪.‬‬

‫‪-4‬‬

‫وفرة الو ا ا احل ارية التارخيية املبدعة‪.‬‬

‫‪-5‬‬

‫(‪)1‬‬

‫نشر البقافة الدينية‬

‫‪.‬‬

‫ويف هــها الصــدد يقــول العــا الروســي أ‪ ،‬ي‪ ،‬ياكووســكي‪ :‬إن الغالبيــة‬ ‫العممـ ـ ل ويغـــور بـــد وا اتشـــتغال بالزراعـــة املســـتقرة قبـــل القبا ـــل املتغد ـــة‬ ‫بالرتكية‪ ...‬وأبدعوا الكتابة اخلا ة بإلم قبل القبا ل الرتكيـة ومـن ـم أ ـبغوا‬ ‫(‪)2‬‬ ‫أرق الشعوب تقدما يف احل ارة بني الشعوب القاطنة يف آسيا الوسط‬ ‫يــهكر الــدكتور حســني اايــب املصــرى‪ :‬األويغــور مــن أعــر الشــعوب‬ ‫الرتكيــة ف ـ احل ــارة واســتبغار العمــران وأعممإلــا ــولة وعــزة جانــب‪ ،‬حيــث‬ ‫رفعــوا شــاها البنيــان‪ ،‬وشــيدوا أعمــم اهلياكــل‪ ،‬وحــهقوا الكتابــة عل ـ األورا‬ ‫والرقــو ‪ .‬واألتــراك األقــدمون (األويغــور) اكتشــروا فــن الطباعــة قبــل الصــينني‬ ‫واألوربيني بزمن بعيد‪ .‬وبلغوا أوج عممتإلم ف القرن البـامن املـيالدى‪ ،‬ـم انـد ر‬ ‫دولتإلم باستيالء جنكيزخـان عليإلـا فـ القـرن البالـث عشـر‪ ..‬أمـا لغـتإلم فسـمية‬ ‫فيمــا بعــد بلغــة جغتــاي نســبة إىل احلــاكم جغتــاي‪ .‬ومــا زالــة األويغوريــة لغــة حيــة‬

‫(‪)1‬‬ ‫(‪)2‬‬

‫«األويغور ف الشر والغرب» بروفرسور ابجتان عبمان‪ ،‬ص‪ ،277 :‬سنة النشر‪ 2002 :‬باألويغورية‪.‬‬‫ورد هها النقل يف اللغة األويغورية املعا رة إ دار أكادميية الرنون يف قازاقستان‪ .‬ج‪/1‬ص‪،372‬‬ ‫ويف طبعة دار الشعب للنشر بسنكيانغ‪1990 .‬م ص ‪.82‬‬

‫‪10‬‬


‫للشعوب الرتكية الت تسكن حوح نإلر تـاريم‪ .‬ويـوىل علمـاء اللغـة انـد ون مـن‬ ‫(‪)1‬‬ ‫األتراك‪ ،‬بإله اللغة (بلغتإلم) بالغ األهمية‬ ‫ويشــب الــدكتور الرتك ـ آ‪ .‬ســإليل عنــدما يبــدى رأيــي ف ـ النتــا الطبيــة‬ ‫ل ويغــور فـ عإلــد دولــة ايــديقو فيقــول‪ .. :‬تقــوم احل ــارة األويغوريــة فـ املقــام‬ ‫األول عل ـ احل ــارا القا مــة املعا ــرة ف ـ عصــرهم‪ .‬فــاألويغور حــافموا عل ـ‬ ‫(‪.)2‬‬ ‫املعرفة والبقافة والطب ف آسيا خا ة بني الشعوب الرتكية‬ ‫اللغة األويغورية لغة قدمية جدا هلا تاريك طويل‪ ،‬ومر فراحل متعـددة عـا‬ ‫آتف السنني‪ ،‬وكان هلا أ رها املميـز فـ تـاريك األويغـور السياسـي واتجتمـاعي‬ ‫واحل ارى واألدبي‪ .‬وتعتا األويغورية فر من لموعة لغا آلتاي ‪-‬أورال‪.‬‬ ‫تشكل اللغة األويغورية األ ل الهى تررعة منـي اللغـة الرتكيـة؛ وتطـور عـا‬ ‫الزمان مع احلراظ عل كيانإلا‪ ،‬حت ار لغة أدبية موحدة بني الشـعوب الرتكيـة‬ ‫الت تعي ف منطقة وس آسيا اعتبارا من القرن الرابع عشر حت القرن العشرين‪.‬‬ ‫ومازالة اللغة األويغورية تكتب باألجبدية العربيـة منـه ألـف سـنة وإىل اآلن‪.‬‬ ‫وهــي اللإلجــة الرتكيــة الوحيــدة مــن بــني مجيــع اللــإلجا الرتكيــة اآلخــرى الت ـ‬ ‫مازالة تستخدم احلروف العربية ف كتابة م لراتإلم ومدوناتإلم‪.‬‬ ‫تعد اللغة اجلغتا ية ف حقيقتإلا اللغة األويغورية‪ ،‬وه ليسـة لغـة مسـتقلة‪،‬‬ ‫ألن الرــرتة التــ تقلـــد جغتــاي خـــان احلكـــم فــ آســيا الوســط اســـتعمل اللغـــة‬ ‫األويغورية ف املكاتبا الرمسية‪ ،‬لها مسية اللغة األويغورية ف ذلك الوقة لغة‬ ‫جغتا ية نسبة اىل احلاكم جغتاي كما مسية اللغـة الرتكيـة لغـة عبمانيـة فـ‬ ‫اخلالفــة العبمانيــة نســبة اىل احلــاكم العبمــان ‪ .‬وي يــد هــها الــرأي لغويــون مــن‬ ‫األتراك‪.‬‬ ‫(‪)1‬‬ ‫(‪)2‬‬

‫‪-‬د‪ .‬حسني اايب املصرى‪ ،‬ص‪13-12 :‬‬

‫انمر تاريك األدب الرتك‬ ‫«الطب لدى األويغور» ‪-‬د‪ .‬آ‪ .‬سإليل‪ ،‬ص‪.5 :‬‬

‫‪11‬‬


‫بــل أ ــبغة اخل ـ واللغــة األويغوريــة فــرتة مــن الزمــان لغــة رمسيــة للدولــة‬ ‫الرتكيــة التـ حكمــة إيــران‪ ،‬وكــان ل تــراك األويغــور تــأ بان أساســيان علـ‬ ‫تــاريك إيــران و قافتإلــا‪ :‬أحــدهما‪ ،‬اآل ــار املدنيــة مبــل تعريــف اإليــرانييني بــالور‬ ‫واخل الرتك األويغورى‪ ،‬والتقويم الرتك األويغورى ذى اإل ن عشر حيوانـا‪،‬‬ ‫التجديــدا ف ـ الكتابــة واملوســيق ‪ .‬و انيإلمــا‪ ،‬اتشــرتاك ف ـ تكــوين الشــعب‬ ‫الرتك ف إيران وأذربيجان‪.‬‬ ‫وي يد هها الرأى ما ورد ف كتاب أبو الغازى بإلادرخان وهـو يقـول‪ :‬كـان‬ ‫اخلـــتم واملراســـال واحلســـابا بيـــد األويغـــور فـــ املنـــاطا التـــ حكـــم بإلـــا‬ ‫(‪)1‬‬ ‫جنكرخان وأوتد بدءا ماوراء النإلر‪ ،‬وخراسان وحت العرا ‪.‬‬ ‫يقول العالمة مشـس الـدين سـام فـ كتابـي (قـامون األعـالم)‪ :‬األويغـور‬ ‫القــدماء شــعب متقــدم جــدا فـ لــال احل ــارة‪ ،‬وأ ــبغة لغــتإلم لغــة أدبيــة بــني‬ ‫الشعوب الرتكية‪ .‬و اللغة األويغورية إبان حكـم احلـاكم جغتـاي اشـتإلر بلقـب‬ ‫(‪)2‬‬ ‫اللغة اجلغتا ية ‪.‬‬ ‫ويكتب العا التتارى املعروف أمحـد زكـ وليـدى‪ :‬األويغـور كـان هلـم ح ـارة‬ ‫راقيــة جــدا بــني الشــعوب الرتكيــة‪ .‬لــها فلغــتإلم أ ــبغة لغــة أدبيــة بــني الشــعوب‬ ‫(‪)3‬‬ ‫الرتكية ‪.‬‬

‫خصائص اللغة األويغورية المعاصرة‬ ‫ترتكــب اللغــة األويغوريــة املعا ــرة مــن إ ــنني و ال ــني حرفــا‪ ،‬فإل ـ لغــة هلــا‬ ‫تارخيإلا القديم حبروفإلا احلالية منه القرن البـامن املـيالدى‪ .‬واألجبديـة األويغوريـة‬ ‫تستخدم احلروف العربية‪ .‬وه لغة األويغور الهين يعيشون ف مإلد األتـراك (قلـب‬ ‫آسيا)‪ ،‬ترتب مميزا هه اللغة إرتباطا و يقا بالوقا ع التارخيية‪.‬‬ ‫(‪«- )1‬تاريك شجرة الرتك»‪-‬أبو الغازى بإلادرخان‪ ،‬ص‪،27 :‬باألويغورية‪ .‬وانمر كهلك إىل حبث مإلران بإلارى بالرارس‬ ‫(‪)2‬‬ ‫« قامون األعالم » ‪ -‬العا الرتك مشس الدين سام ‪ ،‬ص‪.1876 /3 :‬‬‫(‪ «- )3‬انمر تاريك الرتك والتتار» ‪ -‬أمحد زك وليدى‪ ،‬ص‪.86 :‬‬

‫‪12‬‬


‫كمــا يســتطيع الترــاهم والتعــبب بإلــا حــواىل ‪ 300‬مليــون ترك ـ ف ـ العــا‬ ‫بكل فئاتإلم‪ .‬ألن اللغة األويغورية تعتـا مرتاحـا للـدخول إىل آسـيا وأوربـا‪ .‬فمعرفـة‬ ‫اللغــة األويغوريــة ميإلــد لــتعلم اللغــة األوزبكيــة والرتكمانيــة واآلذريــة والقازاقيــة‬ ‫والقرايزية‪.‬‬ ‫ونو ــ البــاحبني فــ لــال الدراســا الرتكيــة بدراســة تــاريك الشــعب‬ ‫األويغورى الهى أسإلم ف احل ارة اإلسالمية واإلنسـانية‪ ،‬مبـل الرـاراب وحممـود‬ ‫الكاشغرى‪ ،‬وأمحد بن طولون‪ ،‬وممرر سيف الدين قطز‪ ،‬والسكاك ونوا‬ ‫وابهم‪.‬‬ ‫ونو ـ كــهلك التــدقيا امل لرــا األويغوريــة بعــدما أ ــب اإلســالم دينــا‬ ‫رمسيا يعتنقي األويغور‪،،‬والتعرف مع املكان الهى تـوى سـر احل ـارة البشـرية‬ ‫كما قال الغربيون‪...‬‬ ‫ويسإلل عل الشعوب العربية دراسة اللغة األويغورية ألنإلا حتتوى علـ ‪ %40‬علـ‬ ‫األقــل الكلمــا العربيــة‪ ،‬وهــه الكلمــا حتمــل نرــس املعن ـ الــهى يــرد ف ـ اللغــة‬ ‫العربية‪.‬‬ ‫تتصـــل اللغـــة األويغوريـــة املعا ـــرة اتصـــات مباشـــرة حبروفإلـــا وحنوهـــا بدولـــة‬ ‫القاراخانيني ف القرن التاسع امليالدى الت خلرة ترا ا عميما باألويغوريـة مبـل كتـاب‬ ‫ديــوان لغــا الــرتك‪ ،‬وقوتاداوبليــك‪ ،‬وعتبــة احلقــا ا وابهــا مــن امل لرــا وأمإلــا‬ ‫الكتب األويغورية الت تعتا إضافة للمعارف اإلنسانية‪.‬‬ ‫أ بغة اللغة األويغورية لغة أدبية مشرتكة بني الشـعوب الرتكيـة بأسـرها‬ ‫ف آسيا الوسـط اعتبـارا مـن القـرن ‪14‬م اىل القـرن العشـرين‪ .‬وهـي أسـان لغـا‬ ‫الشــعوب الرتكيــة كلــإلا ف ـ املنطقــة املمتــدة مــن اــرب الصــني مــرورا بالقوقــاز‬ ‫و وت إىل شر أوربا‪.‬‬

‫‪13‬‬


‫وأخبا‪ ،‬تيسعن إت أن أشـكر األسـاتهة فـ قسـم اللغـة الرتكيـة األسـتاذ‬ ‫الدكتور‪/‬حممد سيد جاد ملراجعـة ف ـيلتي قسـم القواعـد األويغوريـة‪ ،‬واألسـتاذ‬ ‫الدكتور‪ /‬سـونيا زكريـا‪ ،‬والـدكتور‪ /‬ـاال إسـالم ملـراجعتإلم اجلـزء األدبـ ‪،‬‬ ‫فجزاهم اهلل خب اجلزاء‪.‬‬ ‫عبدالرمحن مجال الكاشغرى‬ ‫القاهرة ـــ مصر‬

‫‪14‬‬


‫أبجدية اللغة األويغورية ‪ -‬ئۇيغۇر تىلى ئېلىپبەسى‬ ‫ئو‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ئا‬ ‫ئۇ‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ئه‬ ‫ئۆ‬ ‫گ‬ ‫ز‬ ‫ب‬ ‫ئۈ‬ ‫ڭ‬ ‫ژ‬ ‫پ‬ ‫ۋ‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ئي‬ ‫م‬ ‫ش‬ ‫ج‬ ‫ئى‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫چ‬ ‫ي‬ ‫ھ‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫قراءة أجبدية اللغة األويغورية مقارنة مع احلروف الالتنية‬ ‫ق‬ ‫ئا‬ ‫‪Q‬‬ ‫‪A‬‬ ‫ك‬ ‫ئه‬ ‫‪K‬‬ ‫‪e‬‬ ‫گ‬ ‫ب‬ ‫‪G‬‬ ‫‪B‬‬ ‫ڭ‬ ‫پ‬ ‫)‪Ng (η‬‬ ‫‪P‬‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫‪L‬‬ ‫‪T‬‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫‪M‬‬ ‫‪J‬‬ ‫ن‬ ‫چ‬ ‫‪N‬‬ ‫‪Ch‬‬ ‫ھ‬ ‫خ‬ ‫‪H‬‬ ‫‪H, X‬‬ ‫ئو‬ ‫د‬ ‫‪O‬‬ ‫‪D‬‬ ‫ئۇ‬ ‫ر‬ ‫‪U‬‬ ‫‪R‬‬ ‫ئۆ‬ ‫ز‬ ‫‪Ö‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫ئۈ‬ ‫ژ‬ ‫‪Ü‬‬ ‫‪J‬‬ ‫ۋ‬ ‫س‬ ‫‪V‬‬ ‫‪S‬‬ ‫ئې‬ ‫ش‬ ‫‪Ė‬‬ ‫‪Sh‬‬ ‫ئى‬ ‫غ‬ ‫‪I‬‬ ‫‪Gh‬‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪F‬‬

‫‪15‬‬


‫أشكال كتابة الحروف األويغورية فى تركيب الكلمات فى المواضع المختلفة‬ ‫‪ - 1‬أشكال احلروف الصامتة أربعة هي‪:‬‬ ‫كاملة‬ ‫ب‬ ‫پ‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫چ‬ ‫خ‬ ‫س‬ ‫ش‬ ‫غ‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫گ‬ ‫ڭ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ھ‬ ‫ي‬

‫وسط‬ ‫ـبـ‬ ‫ـپـ‬ ‫ـتـ‬ ‫ـجـ‬ ‫ـچـ‬ ‫ـخـ‬ ‫ـسـ‬ ‫ـشـ‬ ‫ـغـ‬ ‫ـفـ‬ ‫ـقـ‬ ‫ـكـ‬ ‫ـگـ‬ ‫ـڭـ‬ ‫ـلـ‬ ‫ـمـ‬ ‫ـنـ‬ ‫ـھـ‬ ‫ـيـ‬

‫بداية‬ ‫بـ‬ ‫پـ‬ ‫تـﯩ‬ ‫جـﯩ‬ ‫چـ‬ ‫خـ‬ ‫سـ‬ ‫شـ‬ ‫غـ‬ ‫فـ‬ ‫قـ‬ ‫كـ‬ ‫گـ‬ ‫ﯕﯩ‬ ‫لـ‬ ‫مـ‬ ‫نـ‬ ‫ھـ‬ ‫يـ‬

‫نهاية‬ ‫ـب‬ ‫ـپ‬ ‫ـت‬ ‫ـج‬ ‫ـچ‬ ‫ـخ‬ ‫ـس‬ ‫ـش‬ ‫ـغ‬ ‫ـف‬ ‫ـق‬ ‫ـك‬ ‫ـگ‬ ‫ـڭ‬ ‫ـل‬ ‫ـم‬ ‫ـن‬ ‫ـھ‬ ‫ـي‬

‫‪ - 2‬أشكال احلروف الصامتة شكالن هما‪:‬‬ ‫نهاية‬ ‫ـد‬ ‫ـر‬ ‫ـز‬ ‫ـژ‬

‫كاملة‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ز‬ ‫ژ‬

‫‪16‬‬


‫‪ - 3‬أشكال احلروف املتحركة أربعة هي‪:‬‬ ‫الكامل والبداية‬ ‫ئا‬ ‫ئه‬ ‫ئو‬ ‫ئۇ‬ ‫ئۆ‬ ‫ئۈ‬

‫نهائي أول‬ ‫ـا‬ ‫ـه‬ ‫ـو‬ ‫ـۇ‬ ‫ـۆ‬ ‫ـۈ‬

‫وسط الكلمة‬ ‫ا‬ ‫ە‬ ‫و‬ ‫ۇ‬ ‫ۆ‬ ‫ۈ‬

‫نهائي ثانى‬ ‫ـئا‬ ‫ـئه‬ ‫ـئو‬ ‫ـئۇ‬ ‫ـئۆ‬ ‫ـئۈ‬

‫‪ - 4‬ترد احلرفان املتحركتان فى مثانية أشكال هي‪:‬‬ ‫كاملة‬ ‫ئې‬ ‫ئى‬

‫بداية‬ ‫ئېـ‬ ‫ئﯩ‬

‫وسط‪1‬‬ ‫ېـ‬ ‫ﯨـ‬

‫وسط ‪2‬‬ ‫ـېـ‬ ‫ﯩ‬

‫وسط ‪ 3‬نهاية ‪ 1‬نهاية ‪ 2‬نهاية ‪3‬‬ ‫ـئې‬ ‫ـې‬ ‫ې‬ ‫ـئېـ‬ ‫ـئى‬ ‫ـى‬ ‫ى‬ ‫ـئﯩ‬

‫تدريبات على موقع احلروف فى الكلمة‬ ‫ئا‬ ‫ئه‬ ‫ئې‬ ‫ئﯩ‬ ‫ئو‬ ‫ئۇ‬

‫ئالهم‬ ‫العالام‬ ‫ئهزان‬ ‫األذان‬ ‫ئېتـﯩكاپ‬ ‫اتعتكاف‬ ‫ئﯩسالم‬ ‫اإلسالم‬ ‫ئون‬

‫رامﯩزان‬ ‫رم ان‬ ‫قـهلـهم‬ ‫القلم‬ ‫دېڭـﯩز‬ ‫البغر‬ ‫مﯩللهت‬ ‫القوم‬ ‫دوپپا‬

‫ئالما‬ ‫الترا‬ ‫قـهلئه‬ ‫القلعة‬ ‫بهدﯨئې‬ ‫البديعي‬ ‫ئﯩشچى‬ ‫العامل‬ ‫رادﯨئو‬

‫‪10‬‬ ‫ئۇيغۇر‬ ‫األويغور‬

‫الطاقية‬ ‫بۇلبۇل‬ ‫البلبل‬

‫املهيا‬ ‫سۇ‬ ‫املاء‬

‫‪17‬‬


‫ئۆ‬ ‫ئۈ‬ ‫ب‬ ‫پ‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫چ‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ز‬ ‫ژ‬ ‫س‬ ‫ش‬

‫كۆز‬ ‫العني‬ ‫ئۈزۈم‬ ‫العنب‬ ‫ئهبهدى‬ ‫أبدى‬ ‫تۇرپان‬ ‫مدينة طورفان‬ ‫ئاتا‬ ‫الوالد‬ ‫غۇلجا‬ ‫مدينة اوجلا‬ ‫كﯩچﯩك‬ ‫غب‬ ‫پاختا‬ ‫القطن‬ ‫دادا‬ ‫األب‬ ‫ئۈرۈك‬ ‫املشم‬ ‫ئۈزۈك‬ ‫اخلاتِم‬ ‫ئﯩنژېنﯩر‬ ‫املإلندن‬ ‫ئاسان‬ ‫سإلل‬ ‫مهشئهل‬

‫ئۆي‬ ‫املنزل‬ ‫ئۈرۈمچى‬ ‫مدينة أرول‬ ‫بازار‬ ‫السو‬ ‫پادﯨشاھ‬ ‫امللك‬ ‫تهربﯩيه‬ ‫الرتبية‬ ‫جهننهت‬ ‫اجلنة‬ ‫چوڭ‬ ‫كبب‬ ‫خوتهن‬ ‫مدينة خوتن‬ ‫دەپتـهر‬ ‫الدفرت‬ ‫رەسﯩم‬ ‫الرسم‪ ،‬الصورة‬ ‫زەمزەم‬ ‫زمزم‬ ‫ژۇرنال‬ ‫االة‬ ‫سان‬ ‫العدد‬ ‫شائﯩر‬

‫‪18‬‬

‫ئاقئۆي‬ ‫البية األبيض‬ ‫سهزگۈ‬ ‫احلسان‪ ،‬احلاسة‬ ‫ئهدﯨب‬ ‫األديب‬ ‫سﯩنﯩپ‬ ‫حجرة الدراسة‬

‫ئات‬ ‫اخليل‬ ‫ھهج‬ ‫احل‬ ‫ئاچقۇچ‬ ‫املرتا‬ ‫تارﯨخ‬ ‫التاريك‬ ‫مهرد‬ ‫سخي‪ ،‬كريم‬

‫ئانار‬ ‫الرمان‬ ‫قﯩز‬ ‫الرتاة‬ ‫پﯩژ‪-‬پﯩژ‬ ‫مشس متوه‬ ‫ئاساس‬ ‫األسان‬ ‫باش‬


‫غ‬ ‫ف‬ ‫ق‬

‫ك‬ ‫گ‬ ‫ڭ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ھ‬ ‫ۋ‬ ‫ي‬

‫الشاعر‬ ‫غﯩالپ‬ ‫الغالف‬ ‫فﯩلﯩم‬ ‫الريلم‬

‫املشعل‬ ‫قهغهز‬ ‫الورقة‬ ‫نېفـﯩت‬ ‫النر‬

‫الرأن‬ ‫باغ‬ ‫البستان‬ ‫تېلېفون‬ ‫التلرون‬

‫قﯩش‬ ‫الشتاء‬

‫قهشقهر‬ ‫مدينة كاشغر‬

‫مۇناپﯩق‬ ‫املنافا‬

‫كﯩتاب‬ ‫الكتاب‬ ‫گۈل‬ ‫الوردة‬ ‫ئوڭ‬ ‫اليمني‬ ‫الزﯨم‬ ‫تزم‬ ‫مۇسۇلمان‬ ‫مسلم‬ ‫ناماز‬ ‫الصالة‬ ‫ھهرﯨكهت‬ ‫احلركة‬ ‫ۋەدە‬ ‫الوعد‬ ‫يول‬ ‫الطريا‬

‫مۇتهپهككۈر‬ ‫املركر‬ ‫ئۈلگه‬ ‫أسوة‬ ‫يېڭى‬ ‫اجلديد‬ ‫ئﯩلﯩم‬ ‫العلم‬ ‫ئاسمان‬ ‫السماء‬ ‫ئانا‬ ‫األم‬ ‫تهۋھﯩد‬ ‫التوحيد‬ ‫ئهۋلﯩيا‬ ‫األولياء‬ ‫مهدﻩنﯩيهت‬ ‫البقافة‬

‫‪19‬‬

‫بﯩرلﯩك‬ ‫اإلحتاد‬ ‫بهگ‬ ‫سيد‬ ‫جهڭ‬ ‫احلرب‬ ‫تﯩل‬ ‫اللغة‬ ‫تام‬ ‫احلا‬ ‫قۇرئان‬ ‫القرآن‬ ‫گۇناھ‬ ‫اإل م‬ ‫پهتﯩﯟا‬ ‫الرتوى‬ ‫تهبﯩئﯩي‬ ‫طبيعي‬


‫مبادىء فى علم األصوات‬ ‫‪ -1‬حروف متحركة‬ ‫حروف متحركة مثانية‪:‬‬ ‫ئا‪ ،‬ئه‪ ،‬ئو‪ ،‬ئۇ‪ ،‬ئۆ‪ ،‬ئۈ‪ ،‬ئې‪ ،‬ئى‪.‬‬

‫‪ - 1‬حروف متغركة (حلقية) الت خترج من آخر اللسان‪ ،‬وهه احلروف‬ ‫حروف ا تة قيلة‪« :‬ئا‪ ،‬ئو‪ ،‬ئۇ»‪.‬‬ ‫‪ - 2‬حروف متغركة الت تطلع من أول اللسان‪ ،‬وهه احلروف حروف‬ ‫خريرة أو مرققة‪« :‬ئه‪ ،‬ئۆ‪ ،‬ئۈ‪ ،‬ئى‪ ،‬ئې»‪.‬‬

‫ا تة‬

‫مالحظـة‪ :‬أن حرفني (ئى‪ ،‬ئې) هما خيرجان من وس اللسـان‪ ،‬يعنـ هلمـا‬ ‫خا يتان‪ ،‬إما أول اللسان‪ ،‬أو من آخر اللسان‪.‬‬ ‫حركة الشفتني عند نطق احلروف املتحركة‬ ‫حروف متحركة ثقيلة‪:‬‬ ‫ئا‪ :‬حرف مرخم ويعادل الرتغة (البقيلة) أو األلف املمدوة‪.‬‬ ‫ئو‪ :‬حرف مرخم مستدير مبسوط‪ .‬ويعادل ال مة البقيلة املبسوطة‪.‬‬ ‫ئۇ‪ :‬حرف مرخم مستدير مقبوح‪ ،‬ويعادل ال مة البقيلة املقبوضة والواو املمدوة‪.‬‬ ‫حروف متحركة خفيفة‪:‬‬ ‫ئه‪ :‬حرف خمرف مبسوط‪ ،‬ويعادل الرتغة املخررة أو املرققة‪.‬‬ ‫ئۆ‪ :‬حرف خمرف مستدير مبسوط‪ ،‬ويعادل ال مة املخررة املبسوطة‪.‬‬ ‫ئۈ‪ :‬حرف خمرف مستدير مقبوح‪ ،‬ويعادل ال مة اخلريرة املقبوضة‪.‬‬ ‫ئى‪ :‬حرف خمرف مستو مقبوح‪ ،‬ويعادل الكسرة اخلريرة‪.‬‬ ‫ئې‪ :‬حرف خمرف مستو مقبوح‪ ،‬ويعادل الكسرة املرخمة (البقيلة)‪.‬‬ ‫‪20‬‬


‫(ئا‪ ،‬ئه‪ ،‬ئې‪ ،‬ئى) تسم باحلروف الصا تة (املتغركة) املستوية‪.‬‬ ‫(ئو‪ ،‬ئۇ‪ ،‬ئۆ‪ ،‬ئۈ) تسم باحلروف الصا تة (املتغركة) املستديرة‪.‬‬ ‫هه احلركا ف األويغورية ت ترسم‪ ،‬بل تراعـ عنـد النطـا‪ .‬يـدل حـرف‬

‫(ئــا) علـ الرتغــة البقيلــة‪ ،‬وحــرف (ئه) علـ الرتغــة اخلريرــة‪ ،‬و(ئــو‪ ،‬ئــۇ) علـ‬ ‫ال مة البقيلة‪ ،‬و(ئۆ‪ ،‬ئۈ) عل ال مة اخلريرة‪ ،‬و(ئى) عل الكسرة اخلريرة‪ ،‬و‬ ‫(ئې) عل الكسرة البقيلة‪.‬‬

‫‪-2‬الحروف الصامتة أو الساكنة‬ ‫احلروف الساكنة ‪:24‬‬ ‫ب‪ ،‬پ‪ ،‬ت‪ ،‬ج‪ ،‬چ‪ ،‬خ‪ ،‬د‪ ،‬ر‪ ،‬ز‪ ،‬ژ‪ ،‬س‪ ،‬ش‪ ،‬غ‪ ،‬ف‪ ،‬ق‪ ،‬ك‪ ،‬گ‪ ،‬ڭ‪ ،‬ل‪ ،‬م‪ ،‬ن‪ ،‬ھ‪،‬‬ ‫ۋ‪ ،‬ي‪.‬‬ ‫حروف حادة وغري حادة‪:‬‬ ‫‪- 1‬حروف حادة‪ :‬جاراﯕلـﯩق تاۋۇشالر‪:‬‬ ‫ب‪ ،‬ج‪ ،‬د‪ ،‬ر‪ ،‬ز‪ ،‬ژ‪ ،‬غ‪ ،‬گ‪ ،‬ڭ‪ ،‬ل‪ ،‬م‪ ،‬ن‪ ،‬ھ‪ ،‬ۋ‪ ،‬ي‪.‬‬ ‫‪- 2‬حروف اب حادة‪ :‬جاراﯕسﯩز تاۋۇشالر‪:‬‬ ‫پ‪ ،‬ت‪ ،‬چ‪ ،‬خ‪ ،‬س‪ ،‬ش‪ ،‬ف‪ ،‬ق‪ ،‬ك‪.‬‬

‫‪-3‬المقطع‬ ‫املقطــع وحــدة ــوتية تتكــون مــن حــرف واحــد أو عــدة حــروف ينطــا دفعــة‬ ‫واحدة‪ .‬وتتكون الكلمة من حرف متغرك واحد أو أكبر‪ .‬وقـد قسـمة الكلمـة‬ ‫إىل مقــاطع ليســإلل نطقإلــا‪ ،‬وت بــد أن يشــتمل املقطــع عل ـ حــرف متغــرك ســواء‬ ‫أكان خريرا أو قيال ف اللغة األويغورية‪.‬‬ ‫وت ميكن تكوين كلمة بدون حرف متغرك‪ ،‬فـإذا اشـتملة الكلمـة علـ‬ ‫حرف متغـرك واحـد كانـة أحاديـة املقطـع‪ ،‬وإذا تعـدد احلـروف املتغركـة فـ‬

‫‪21‬‬


‫الكلمة تعدد املقاطع تبعا لهلك‪ .‬فاملقطع ت‬ ‫واحد‪.‬‬

‫توى عل أكبر من حرف متغـرك‬

‫إذن املقطـع الواحــد ميبــل كلمــة قا مــة بـهاتإلا‪ ،‬وقــد تتشــكل الكلمــة مــن‬ ‫مقطعني أو ال ة أو أربعة مقاطع عل سبيل املبال‪:‬‬ ‫‪ - 1‬كلمات تتكون من مقطع واحد‪:‬‬ ‫مهن‪ :‬أنا‬

‫سهن‪ :‬أنة‬

‫ئۇ‪ :‬هو‬

‫باغ‪ :‬بستان‬

‫گۈل‪ :‬الوردة‬

‫كۆز‪ :‬عني‬

‫‪- 2‬كلمات تتكون من مقطعني‪:‬‬ ‫ئانا‪ :‬األم‬

‫قهلهم‪ :‬القلم‬

‫ۋەتهن‪ :‬الوطن‬

‫زاكات‪ :‬الزكاة‬

‫ئﯩسالم‪ :‬اإلسالم قۇرئان‪ :‬القرآن‬

‫‪ - 3‬كلمات تتكون من ثالث وأربع مقاطع‪:‬‬ ‫شهرﯨئهت‪ :‬الشريعة‬

‫قېرﯨنداش‪ :‬األخوة‬

‫ئوقۇغۇچى‪ :‬الطالب‬

‫جۇمھۇرﯨيهت‪ :‬اجلمإلورية‬

‫‪ -4‬التوافق الصوتى‬ ‫تتوافـــا احلـــروف املتغركـــة فـ ـ األويغوريـــة مـــن حيـــث خمـــرج احلـــروف‪.‬‬ ‫وكهلك تتوافا من حيث احلروف احلادة واب احلـادة‪ ،‬وت سـيما عنـدما ت ـاف‬ ‫لواحا إىل الكلمة‪ .‬فال بد من مراعاة قواعد التوافـا الصـوت ‪ ،‬وذلـك علـ ضـوء‬ ‫آخر مقطع متغرك ف الكلمة‪.‬‬ ‫ألن الكلمــة فــ األويغوريــة تعتمــد فــ مقاطعإلــا علــ التوافــا الصــوت ‪،‬‬ ‫واللواحـا ت ـيف معنـ إىل أ ـل الكلمـة‪ .‬وهــها النمـام هـو الــهى ـدد كيريــة‬ ‫إضافة املقاطع إىل ما قبلـإلا‪ .‬ويرتكـز هـها النمـام علـ احلـروف املتغركـة التـ‬ ‫تشكل املقطع أساسـا‪ .‬وعنـد إضـافة أي لواحـا إىل كلمـة مـا ت بـد مـن أن ننمـر‬

‫‪22‬‬


‫إىل آخر حرف متغرك ف تلك الكلمة الت انتإلـة بـي الكلمـة مـن حيـث البقيـل‬ ‫واخلريف واتستواء واتستدارة‪.‬‬

‫‪ -5‬التوافق الصوتى للحروف المتحركة‬ ‫‪ -1‬الكلمة ‪-‬ذا مقطع واحد أو مقاطع عديدة وتنتإل حبرف متغركة‬ ‫قيلة ت اف هلا اللواحا املتغركة البقيلة‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫قولالنماق‪،‬‬ ‫أن يوظف‪،‬‬

‫قول‪ -‬قولالر‪،‬‬ ‫اليد ‪ -‬أيدي‪،‬‬

‫قولالنغان‬ ‫وظّري‬

‫‪ -2‬الكلمة ‪ -‬ذا مقطع واحد أو مقاطع عديدة وتنتإل حبرف متغركة‬ ‫خريرة ت اف هلا اللواحا املتغركة اخلريرة‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫ئۈزۈمگه‪،‬‬ ‫إىل العنب‪،‬‬

‫ ئۈزۈم ‪ -‬ئۈزۈملهر‪،‬‬‫أعناب‪،‬‬‫العنب‬

‫ئۈزۈمدە‬ ‫ف العنب‬

‫‪ -3‬إذا كان حرفان امتان (ك‪ ،‬گ) ف تركيب الكلمة الت تكونة من‬ ‫حرف متغرك (ئى‪ ،‬ئې) ت اف تحقة اخلريف‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ كﯩر‪،‬‬‫أدخل‪،‬‬

‫كﯩرمهك‪،‬‬ ‫أن يدخل‪،‬‬

‫وإذا يوجــد ف ـ تركيــب الكلمــة حرفــان‬ ‫الكلمة تحقة قيلة‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫قﯩز‪ -‬قﯩزالر‪،‬‬

‫كﯩرسه‪.‬‬ ‫إذا دخل‬

‫ــامتان (ك‪ ،‬گ) ت ــاف إىل‬

‫ئﯩش‪ -‬ئﯩشالر‬

‫‪ -4‬إذا كان ف الكلمة حرفان متغركان يُعتا احلرف املتغرك ف املقطع‬ ‫األخب للكلمة دون النمر للمقطع األول‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ راھهت‪،‬‬‫الراحة‪،‬‬

‫راھهتلهنمهك‪،‬‬ ‫أن يستريح‪،‬‬

‫‪23‬‬

‫راھهتلهنسه‬ ‫إذا استراح‬


‫‪ -6‬التوافق الصوتى للحروف المتحركة من ناحية المستديرة وغير المستديرة‬

‫‪ -1‬إذا انتإلة الكلمة ف املقطع األخب ‪-‬سواء مقطعا واحدا او مقاطع‬ ‫عديدة ‪ -‬حبروف متغرك مستديرة (ئو‪ ،‬ئۇ‪ ،‬ئۆ‪ ،‬ئۈ)‪ ،‬ت اف تحقة‬ ‫متغركة مستديرة إىل هه الكلمة‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ يد‪ ،‬يدى‪ ،‬يدك‬‫‪ -‬اضرب‪ ،‬ال رب‪ ،‬الت ارب‬

‫قول‪ -‬قولۇم‪ ،‬قولۇڭ‬ ‫ئۇر‪ -‬ئۇرۇش‪ ،‬ئۇرۇشۇش‬

‫‪ -2‬إذا انتإلة الكلمة ف املقطع األخب ‪ -‬سواء مقطعا واحدا او مقاطع‬ ‫عديدة ‪ -‬حبروف متغرك مستوية (ئا‪ ،‬ئه‪ ،‬ئى‪ ،‬ئې)‪ ،‬ت اف تحقة‬ ‫متغركة مستوية إىل هه الكلمة‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئال‪،‬‬ ‫خه‪،‬‬

‫ئېلﯩش‪،‬‬ ‫األخه‪،‬‬

‫ئېلﯩپ‬ ‫آخها‬

‫‪ -7‬قواعد التوافق الصوتى للحروف الساكنة‬ ‫تتوافا احلـروف السـاكنة ـوتيا مـع احلـرف األخـب للكلمـة مـن حيـث كونـي‬ ‫حرفا حادا واب حادا‪ .‬يعن إذا انتإلة الكلمة حبرف حاد من احلروف احلادة أضـيرة‬ ‫إليإلا حرف حاد‪،‬وإذا كان آخر حرفإلا حرفا اب حاد تلغا بإلا تحقة اب حادة‪،‬مبال‪:‬‬ ‫بازار‬ ‫السو ‪،‬‬ ‫ئات‪،‬‬ ‫اخليل‪،‬‬

‫بازارغا‪،‬‬ ‫إىل السو ‪،‬‬ ‫ئاتقا‪،‬‬ ‫إىل اخليل‪،‬‬

‫بازاردﯨن‪،‬‬ ‫من السو ‪،‬‬ ‫ئاتتﯩن‪،‬‬ ‫من اخليل‪،‬‬

‫باغ‪،‬‬ ‫البستان‪،‬‬ ‫كﯩتاب‬ ‫الكتاب‬

‫باغدا‪،‬‬ ‫فى البستان‪،‬‬ ‫كﯩتابتا‬ ‫فى الكتاب‬

‫باغدﯨن‬ ‫من البستان‬ ‫كﯩتابتﯩن‬ ‫من الكتاب‬

‫بازاردا‪.‬‬ ‫ف السو‬ ‫ئاتتا‬ ‫ف اخليل‬

‫‪ -1‬كل الكلما الت تنتإل حبروف حادة اب حرفني (ب‪ ،‬د) ت اف إليإلا‬ ‫تحقة الت بدأ باحلروف احلادة‪ ،‬مبال‪:‬‬

‫‪24‬‬


‫‪ -2‬أما الكلمة الت تنتإل حبروف امتة حادة (غ‪ ،‬گ) ت اف إليإلا الالحقة‬ ‫الت بدأ حبرف امة اب حادة (ق‪ ،‬ك)‪ ،‬وتت اف إليإلا الالحقة الت‬ ‫بدأ حبرف (غ‪ ،‬گ) لصعوبة التلرظ بإلا‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫بهگ‪ -‬بهگكه‪ :‬السيد‬

‫باغ‪ -‬باغقا‪ :‬البستان‬

‫‪ -3‬إذا كانة الكلمة تنتإل حبرف اب احلادة‪ ،‬ت اف للكلمة اللواحا اب‬ ‫احلادة‪،‬مبال‪:‬‬ ‫ئﯩش‪،‬‬ ‫العمل‪،‬‬

‫ئﯩشقا‪،‬‬ ‫إىل العمل‪،‬‬

‫ئﯩشتا‪،‬‬ ‫ف العمل‪،‬‬

‫ئﯩشتﯩن‬ ‫من العمل‬

‫‪ -8‬اإلقالب (التغيير) فى بعض الحروف المتحركة‬ ‫قاعدة تقلّبِ حرف متغرك (ئا‪،‬ئه) إىل حـرف (ئـې) أو (ئـى)‪ .‬وذلـك عنـدما‬ ‫ي ـاف ضـما ر ملكيـة أو إضــافية إىل بعـض األمسـاء‪ ،‬ــد تغـيب فـ األمســاء‬ ‫الت تتكون من حروف متغركـة « ئـا‪،‬ئه »‪ ،‬وتتغـول هـه احلـروف املتغركـة‬ ‫إىل حــروف متغركــة «ئــې‪ ،‬ئــى»‪ ،‬ويكتــب حســب قاعــدة التغــيب‪ .‬وقاعــدتإلا‬ ‫كاآلت ‪:‬‬ ‫‪ -1‬عندما تلتغا ضما ر امللكية ل مساء ذا املقطع اللرم الواحد الت‬ ‫ترتكب من حروف متغركة (ئا‪،‬ئه) تتغول احلروف املتغرك (ئا‪ ،‬ﯬ) إىل‬ ‫احلرف املتغرك «ئې» ويكتب عل النغو التالي‪:‬‬ ‫ئات ‪+‬ى=ئېتى‬

‫‪-‬فرسي‬

‫باغ ‪ +‬ﯨم=بېغـﯩم ‪-‬حديقت‬

‫باش‪+‬ى = بېشى ‪-‬‬

‫رأسي‬

‫نان‪+‬ﯨڭ =نېنﯩڭ ‪-‬‬

‫خبزكم‬

‫‪ -2‬عندما تلتغا ضما ر امللكية باألمساء ذا املقاطع العديدة الت ترتكب‬ ‫من حروف متغركة (ئا‪،‬ئه)‪ ،‬تتغول احلروف املتغرك (ئا‪،‬ئه) ف آخر‬ ‫مقطع تلك الكلما إىل حرف متغرك «ئى» ويكتب كهلك‪:‬‬ ‫قهلهم ‪+‬ى=قهلﯩمى‬

‫‪ -‬قلمي‬

‫دادا‪+‬سى= دادﯨسى‬

‫مهكتهپ‪+‬ﯨم=مهكتﯩپﯩم ‪-‬مدرست‬

‫‪25‬‬

‫‪ -‬أبو‬

‫ئادەت‪+‬ﯨڭ=ئادﯨتﯩڭ ‪ -‬عادتك‬


‫‪ -3‬هناك بعض الكلما العربية والرارسية ت خت ع هله القاعدة‪ .‬ولو‬ ‫أضيرة ضما ر ملكية إليإلا تنطا هه الكلما باملد‪ ،‬وتنطا كما‬ ‫كانة ف األ ل ويكتب بإلا عل هها النغو‪:‬‬ ‫بﯩنا ‪+‬سى=بﯩناسى ‪-‬عمارتي‬

‫سان ‪ +‬ى = سانى‬

‫‪-‬عدد‬

‫قارار‪+‬ﯨم =قارارﯨم‬

‫‪-‬قرارى‬

‫‪-‬امسي‬

‫نام‪+‬ى =نامى‬

‫‪ -9‬سقوط الحروف وزيادتها‬ ‫‪ -1‬عندما ت اف ضما ر ملكية إىل بعض الكلما ذا املقطعني الت تنتإل‬ ‫حبرف امة‪ ،‬تسق حروف (ئى‪ ،‬ئۇ‪ ،‬ئۈ) ف آخر مقطع تلك‬ ‫الكلما ‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ۋاقﯩت‪+‬ﯨم= ۋاقتﯩم‪،‬‬

‫ۋاقﯩت ‪+‬ﯨڭ =ۋاقتﯩڭ‪،‬‬

‫ۋاقﯩت‪+‬ى=ۋاقتى‬

‫ئهقﯩل‪ +‬ﯨم= ئهقلﯩم‪،‬‬

‫ئهقلﯩڭ‪ +‬ﯨڭ= ئهقلﯩڭ‪،‬‬

‫ئهقلى‪+‬ى= ئهقلى‬

‫سﯩڭﯩل‪+‬ﯨم =سﯩڭلﯩم‪،‬‬

‫سﯩڭل‪+‬ﯨڭ =سﯩڭلﯩڭ‬

‫سﯩڭﯩل‪+‬ى=سﯩڭلى‬

‫ئوغۇل ‪+‬ۇم =ئوغلۇم‪،‬‬

‫ئوغۇل‪+‬ۇڭ =ئوغلۇڭ‪،‬‬

‫ئوغۇل‪+‬ى= ئوغلى‬

‫ئورۇن ‪ +‬ۇم = ئورنۇم‪،‬‬

‫ئورۇن‪+‬ۇڭ =ئورنۇڭ‪،‬‬

‫ئورۇن‪+‬ى=ئورنى‬

‫كۆﯕۈل‪+‬ۈم =كۆﯕلۈم‪،‬‬

‫كۆﯕۈل‪+‬ۈڭ =كۆﯕلۈڭ‪،‬‬

‫كۆﯕۈل‪+‬ى=كۆﯕلى‬

‫‪ -2‬عندما يلتغا ضما ر ملكية إىل ال مب املستقل (مهن‪ ،‬سهن) يسق‬ ‫حرف (ن) ف تركيب تلك الكلمة ف حالة اإلضافة واملرعول بي‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫مهن‪ -‬مېنﯩڭ‪ ،‬مېنى‪.‬‬

‫‪ -‬أنا‪ ،‬ملك ‪ ،‬نى (حالة املرعول بي)‬

‫سهن‪ -‬سېنﯩڭ‪ ،‬سېنى‬

‫‪ -‬أنة‪ ،‬ملكك‪ ،‬ك (حالة املرعول بي)‬

‫‪ -3‬عندما ت اف ال ما ر امللكية للمتكلم واملخاطب للكلمة ذا املقطعني‬ ‫الت تنتإل حبرف متغرك تزاد حرف (يى) قبل تحقة امللكية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئﯩمال ‪ -‬ئﯩماليﯩم‪ ،‬ئﯩماليﯩڭ‬

‫‪ -‬إمال ‪ ،‬إمالءك‪.‬‬

‫ئﯩمزا ‪ -‬ئﯩمزايﯩم‪ ،‬ئﯩمزايﯩڭ‬

‫‪ -‬توقيع ‪ ،‬توقيعك‬

‫سۇ‪ -‬سۈيۈم‪،‬‬

‫‪-‬ماء‪ ،‬ما ‪،‬‬

‫سۈيۈڭ‬

‫‪26‬‬

‫ماءك‬


‫‪ - 4‬هناك بعض األفعال الشاذة الت ت خت ع للقاعدة‪ .‬وعندما ت اف بعض‬ ‫اللواحا إىل بعض األفعال الت تنتإل حبرف متغرك‪ ،‬ت اف حرف (يى‪،‬‬ ‫يۇ ) قبل الالحقة ويكتب كهلك‪.‬‬ ‫دە‪ :‬دە‪-‬ي‪-‬ﯨش= دېيﯩش ‪ :‬القول‬

‫دە‪+‬ي‪ +‬ﯨلدى= دېيﯩلدى ‪ :‬قيل‬

‫يه‪ :‬يه‪-‬ي‪-‬ﯨش‪ :‬يېيﯩش ‪ :‬األكل‬

‫يه‪+‬ي‪+‬ﯨلدى= يېيﯩلدى ‪ :‬أُكل‬

‫يۇ‪ :‬يۇ‪-‬ي‪-‬ۇش= يۇيۇش ‪ :‬الغسل‬

‫‪ :‬اُسل‬

‫يۇ‪+‬يۇ‪+‬لدى= يۇيۇلدى‬

‫‪27‬‬



‫النحو‬ ‫گرامماتﯩكا‬

‫‪29‬‬



‫أنواع الكلمة فى اللغة األويغورية‬

‫ياردەمچى‬ ‫سۆزلهر‬

‫مۇستهقﯩل سۆزلهر‬

‫الكلمــــة فــ ـ اللغــــة األويغوريــــة‪ :‬اإلســــم‪ ،‬والصــــرة‪ ،‬والعــــدد‪ ،‬واملقــــدار‪،‬‬ ‫وال ـــمب‪ ،‬والرعـــل‪ ،‬والمـــرف‪ ،‬والكلمـــة التقليديـــة (الســـماعية)‪ ،‬والكلمـــا‬ ‫املساعدة‪ ،‬واحلروف‪ ،‬واللواحا‪.‬‬ ‫ئﯩسﯩم‬ ‫سۈپهت‬ ‫سان‬ ‫مﯩقدار‬ ‫ئالماش‬ ‫پېئﯩل‬ ‫رەۋﯨش‬ ‫تهقلﯩد سۆز‬

‫اإلسم‬ ‫النعة‬ ‫العدد‬ ‫املقدار‬ ‫ال مب‬ ‫الرعل‬ ‫المرف‬ ‫الكلمة التقليدية‬

‫تﯩركهلمه‬

‫كلما مساعدا آلخر‬ ‫الكلما‬

‫باغلﯩغۇچى‬ ‫يۈكلﯩمه‬ ‫ئﯩملﯩق سۆز‬

‫ملغقا وم كدا للجملة‬

‫احلروف واألدوا‬

‫عالمة تعجب وكلما اشارة‬

‫‪31‬‬

‫تاغ‪ ،‬سۇ‬ ‫قﯩزﯨل‪ ،‬چوڭ‬ ‫بﯩر‪ ،‬بهش‬ ‫يۇتۇم‪ ،‬كﯩلومېتﯩر‬ ‫مهن‪ ،‬سهن‬ ‫ياز‪ ،‬كۈل‬ ‫بۈگۈن‪ ،‬دەرھال‬ ‫ۋاراڭ‪-‬چۇرۇڭ‬ ‫ئۈچۈن‪ ،‬دائﯩر‬ ‫ۋە‪ ،‬لېكﯩن‬ ‫مۇ‪ ،‬ال‬ ‫پاھ‪ ،‬ۋايجان‬


‫اإلسم‬ ‫‪ -1‬المعرفة والنكرة‬ ‫يأت اإلسم ف األويغوريـة دا مـا معرفـا‪ ،‬ت توجـد أداة خا ـة للتعريـف‪ .‬أمـا‬ ‫إذا أردنا أن ةعل اإلسم نكرة ن يف العدد (بﯩر) الهى يرد فـ معنـ (واحـد)‪،‬‬ ‫مبال‪:‬‬ ‫كتاب‬ ‫بﯩر كﯩتاب‪:‬‬ ‫بﯩر قﯩزنى كۆردۈم‪ :‬رأية فتاة‬ ‫بﯩر ئادەم كهلدى‪ :‬جاء شخص واحد‬

‫الكتاب‬ ‫كﯩتاب ‪:‬‬ ‫قﯩزنى كۆردۈم‪ :‬رأية الرتاة‬ ‫جاء الشخص‬ ‫ئادەم كهلدى‪:‬‬

‫‪ -2‬المذكر والمؤنث‬ ‫ت اعتبار للمهكر وامل نث ف األمساء والصرا فـ اللغـة األويغوريـة‪ ،‬لـها‬ ‫ت توجــد عالمــة للتــهكب والتأنيــث‪ ،‬وأالــب األمســاء تـدل علـ املــهكر وامل نــث‬ ‫سواء‪ .‬ولكن هناك أمساء مهكرة بهاتإلا وأمساء م نبة بهاتإلا‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ئانا ‪ :‬األم‬ ‫دادا ‪ :‬األب‬ ‫ھامما ‪ :‬العمة‪ ،‬اخلالة‬ ‫تاغا ‪ :‬العم‪ ،‬اخلال‬ ‫ئاچا ‪ :‬األخة الكببة‬ ‫ئاكا ‪ :‬األخ الكبب‬ ‫سﯩڭﯩل‪ :‬األخة الصغبة‬ ‫ئۇكا ‪ :‬األخ الصغب‬ ‫لتمييـــز بعـــض الكلمـــا التـ ـ تتعـــا عـــن املـــهكر أو امل نـــث ت ـــاف كلمـــة‬ ‫(ئهركهك) للمهكر و(قﯩز‪-‬ئايال) للم نث‪ ،‬و(چﯩشى) للم نث لغب العاقل‪،‬مبال‪:‬‬ ‫ عامل أو عاملة‬‫ئهر ياكى ئايال ئﯩشچى‬ ‫ئﯩشچى‪:‬‬ ‫قېرﯨنداش‪:‬‬

‫ئهركهك ياكى قﯩز قېرﯨنداش‬

‫‪ -‬أخ أو أخة‬

‫تۆگه ‪:‬‬

‫ئهركهك ياكى چﯩشى تۆگه‪.‬‬

‫‪ -‬مجل أو ناقة‬

‫بﯩر ئايال كهلدى ‪ :‬جاء امرأة‪.‬‬

‫بﯩر ئهر كهلدى‪ :‬جاء رجل‪.‬‬

‫‪32‬‬


‫‪ -3‬اسم خاص واسم عام‬ ‫األسم ينقسم اىل قسمني نمرا ملعانيي‪ ،‬هما‪ :‬اسم عام واسم خاص‪.‬‬ ‫اسم خاص‪ :‬ما دل عل فرد أو شيء معني‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫مهھمۇد قهشقهرى‪ ،‬غۇلجا‪ ،‬خهدﯨچه‪ ،‬مهككه‪ ،‬ئۈرۈمچى‪ ،‬ئهھمهد‪.‬‬ ‫اسم عام (مجع)‪ :‬ما يشمل كل أفراد اجلنس‪ ،‬وت خيتص بواحد‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫كﯩتاب‪ :‬الكتاب‬ ‫يۇرت‪ :‬الديار‬ ‫ئادەم ‪ :‬اإلنسان‬ ‫شائﯩر‪ :‬الشاعر‬ ‫مهكتهپ‪ :‬املدرسة‬ ‫دۆلهت ‪ :‬الدولة‬

‫‪ -4‬اسم جامد واسم مشتق‬ ‫اإلسم اجلامد‪ :‬هو اإلسم الهى‬ ‫باغ‪،‬‬ ‫ئﯩش‪،‬‬ ‫احلديقة‪،‬‬ ‫العمل‪،‬‬

‫يشتا من اب ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫شهھهر‬ ‫كﯩتاب‪،‬‬ ‫املدينة‬ ‫الكتاب‪،‬‬

‫اإلسم املشتا‪ :‬وهواإلسم الـهى اشـتا مـن الكلمـة اجلامـدة بإضـافة لواحـا‪.‬‬ ‫أو ما مت اشتقاقي من اب ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئﯩشچى‪ :‬العامل‬ ‫كﯩتابخانا‪ :‬المكتبة‬

‫البستانى‬ ‫باغﯟەن‪:‬‬ ‫شهھهرلﯩك‪ :‬حضري‬

‫‪ -5‬المفرد والجمع‬ ‫اإلسم ف األويغورية بـالنمر اىل دتلتـي املرـرد واجلمـع يعـا بشـكل املرـرد‬ ‫واجلمع‪ .‬أما املبن يعا باتيان الرقم (ئﯩككى) قبل اإلسم‪.‬‬ ‫املررد‪:‬اإلسم الهى يدل عل واحد يسم اإلسم املررد‪ .‬أو ما دل عل شيء واحد‪:‬‬ ‫قﯩز ‪:‬‬

‫الرتاة‬

‫شهھهر‪:‬‬

‫املدينة‬

‫اجلمع‪ :‬اإلسم الهى يدل عل أكبر من واحد لإلنسان واألشياء يسم اجلمع‪:‬‬ ‫قﯩزالر‪:‬‬

‫شهھهرلهر‪ :‬املدن‬

‫الرتيا‬

‫‪33‬‬


‫لواحق الجمع فى‬

‫األويغورية ( الر‪ ،‬لهر)‬

‫ت اف تحقة اجلمع ف األويغورية حسب قانون التوافا الصوت كاآلت ‪:‬‬ ‫‪ - 1‬إذا كان املقطع األخب للكلمة ينتإل حبروف متغركة قيلة ت اف‬ ‫تحقة اجلمع «الر»‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫باغ‪ -‬باغالر ‪ :‬احلدا ا‬ ‫ئوقۇغۇچى‪-‬ئوقۇغۇچﯩالر‪ :‬الطالب‪.‬‬

‫كﯩتاب‪ -‬كﯩتابالر ‪ :‬الكتب‬ ‫دەريا‪ -‬دەرياالر‪ :‬األنإلار‬

‫‪ - 2‬إذا كان املقطع األخب للكلمة ينتإل حبروف متغركةخريرة ت اف‬ ‫تحقة اجلمع «لهر»‪ .‬مبل‪:‬‬ ‫قهلهم‪ -‬قهلهملهر ‪ :‬األقالم‬ ‫كﯩچﯩك‪ -‬كﯩچﯩكلهر‪ :‬الصغار‬

‫ئۆي‪ -‬ئۆيلهر‪ :‬البيو‬ ‫ئۈزۈم‪ -‬ئۈزۈملهر‪ :‬األعناب‬

‫‪ - 3‬إذا كان ف تركيب الكلمة الت تكونة من حرف متغرك (ئى‪ ،‬ئې)‬ ‫حرفان امتان (ك‪ ،‬گ)‪ ،‬ت اف تحقة اخلريف «لهر»‪ .‬وإذا يوجد‬ ‫ف تركيب الكلمة حرفان امتان (ك‪ ،‬گ) ت اف إىل الكلمة تحقة‬ ‫قيلة «الر» مبل‪:‬‬ ‫گېزﯨت‪ -‬گېزﯨتلهر‪ :‬اجلرا د‪.‬‬

‫كﯩشى‪ -‬كﯩشﯩلهر‪ :‬أشخاص‬

‫يﯩگﯩت‪ -‬يﯩگﯩتلهر‪ :‬الشباب‬

‫ئﯩشﯩك‪ -‬ئﯩشﯩكلهر‪ :‬أبواب‬

‫ئﯩشچى‪ -‬ئﯩشچﯩالر‪ :‬العمال‬

‫سﯩنﯩپ‪ -‬سﯩنﯩپالر‪ :‬الرصول‬

‫تﯩل‪ -‬تﯩلالر‪:‬‬

‫اللغا‬

‫قﯩز‪-‬قﯩزالر‬

‫‪34‬‬

‫‪:‬‬

‫الرتيا‬


‫حاالت اإلسم‬ ‫حات اإلسم‪ :‬يقصد بي‪ :‬كون اإلسم لردا‪ ،‬وإضافيا‪ ،‬ومرعوليا‪.‬‬ ‫حات اإلسم ف األويغورية سـتة‪ :‬حالـة التجريـد‪ ،‬واإلضـافة‪ ،‬واملرعـول بـي‪،‬‬ ‫واملرعول إليي‪ ،‬واملرعول مني‪ ،‬واملرعول فيي‪.‬‬ ‫مصطلغا حات اإلسم ف األويغورية والعربية‪:‬‬ ‫باش كېلﯩش‪-‬‬

‫حالة التجريد‬

‫‪---:‬‬

‫ئﯩگﯩلﯩك كېلﯩش‪-‬‬

‫حالة اإلضافة‬

‫‪ :‬نﯩڭ‬

‫چۈشۈم كېلﯩش‪-‬‬

‫حالة املرعول بي ‪ :‬نى‬

‫بېرﯨش كېلﯩش‪-‬‬

‫حالة املرعول إليي ‪ :‬غا‪ ،‬قا‪ ،‬گه‪ ،‬كه‬

‫چﯩقﯩش كېلﯩش‪-‬‬

‫حالة املرعول مني ‪ :‬دﯨن‪ ،‬تﯩن‬

‫ئورۇن‪ -‬پهيت كېلﯩش‪ -‬حالة املرعول فيي ‪ :‬دا‪ ،‬تا‪ ،‬دە‪ ،‬ته‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ۋەتهن بﯩزنﯩڭ ئانﯩمﯩز‬

‫‪ -‬الوطن أمنا‬

‫بﯩز ۋەتهننﯩڭ كهلگۈسى ئۈمﯩدلﯩرى‬

‫‪ -‬حنن آمال املستقبل للوطن‬

‫ۋەتهننى سۆيۈش ئﯩماننﯩڭ جۈملﯩسدﯨن‪ -‬حب الوطن من اإلميان‬ ‫بﯩز ۋەتهنگه سادﯨق بولﯩمﯩز‬

‫‪ -‬حنن نكون خملصني للوطن‬

‫ۋەتهندﯨن يۈز ئۆرۈش خائﯩنلﯩق‬

‫اإلعراح عن الوطن خيانة‬‫‪ -‬حنن نعي‬

‫بﯩز ۋەتهندە ياشايمﯩز‬

‫‪35‬‬

‫ف الوطن‬


‫‪ -1‬حالة التجريد ‪ -‬باش كېلﯩش‬ ‫ـورتي األ ـلية دون‬ ‫حالة التجريد ‪:‬هي احلالة التـ يـأت عليإلـا اإلسـم فـ‬ ‫أن يلغا بي أية تحقـة املراعيـل أو اإلضـافة‪ .‬ولـيس هلـها النـو مـن األمسـاء (اإلسـم‬ ‫اارد) أية تحقة‪ .‬األمساء ااردة من لواحا اإلضافية أو املرعوليـة تـأت مبتـدأ أو‬ ‫فاعل (أو نا ب فاعل)‪ ،‬واخلا وأحيانا نعة‪.‬‬ ‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئﯩنسان ھهزارەت ئاچقۇچى ‪-‬اإلنسان مرتا احل ارة‪.‬‬

‫(ئﯩگه=مبتدأ )‬

‫بۈگۈن قار ياغدى‪.‬‬

‫‪-‬اليوم نزل البل‬

‫(ئﯩگه= فاعل)‬

‫مېنﯩڭ ئاپام دوختۇر‪.‬‬

‫‪ -‬أمي طبيب‬

‫(خهۋەر = الخبر)‬

‫ئالتۇن سائهت قﯩممهت‬

‫‪-‬الساعة الههبية االية‪.‬‬

‫(ئېنﯩقلﯩغۇچى=نعت)‬

‫مەھمۇد قەشقىرى قەشقەردە تۇغۇلدى‪-‬وُلد حممود الكاشغرى ف كاشغر(نائبب‬ ‫الفاعل)‬

‫‪-2‬حالة اإلضافة ‪ -‬ئىگىلىك كېلىش‬

‫وه ـ احلالــة الت ـ تعــرف العالقــة بــني امل ــاف وامل ــاف إليــي ف ـ اجلمل ـة‪.‬‬ ‫واإلضـــافة حتمـــل معنـ ـ امللكيـــة‪ .‬يتقـــدم امل ـــاف إليـــي قبـــل امل ـــاف فــ اللغـــة‬ ‫األويغورية بعكس اللغة العربية‪.‬‬ ‫تحقة امل اف إليي ‪« :‬نﯩڭ»‪.‬‬

‫وتحقة امل اف ‪« :‬ى» إذا انتإل اإلسم حبرف ساكن‪ ،‬و«سى»اذا كان‬ ‫ينتإل اإلسم حبرف متغرك‪.‬‬ ‫قﯩزنﯩڭ ئﯩسمى‪ :‬اسم الرتاة‬

‫ئوسماننﯩڭ دادﯨسى‪:‬والد عبمان‬

‫ئالالھنﯩڭ قۇدرﯨتى‪ :‬قدرة اهلل‬

‫ئﯩسالمنﯩڭ ئاساسى‪:‬أسان اإلسالم‬

‫‪36‬‬


‫أمثلة‪:‬‬ ‫خوتهننﯩڭ گﯩلﯩمى داﯕلﯩق‪ - .‬بساط خنت مشإلور (ئﯩگه= مبتدأ )‬ ‫ئاينۇرنﯩڭ بالﯩسى تۇغۇلدى‪.‬‬ ‫بۇ قهلهم ئهخمهتنﯩڭ‬

‫‪ -‬وُلد ولد آينور‪.‬‬

‫‪ -‬هها القلم ألمحد‬

‫قﯩزﯨل گۈلنﯩڭ پۇرﯨقى‬

‫(ئﯩگه =نائب فاعل)‬

‫(خهۋەر =الخبر)‬

‫‪ -‬ري الوردة احلمراء (ئېنﯩقلﯩغۇچى= نعت)‬

‫أحيانا تسق تحقة امل اف إليي «نﯩڭ» فقـ ‪ ،‬إذا عُـرف املعنـ واضـغا‬ ‫ومعينة بهاتإلا‪ ،‬ويسق كهلك اذا أريد التخريف‪ ،‬ومع ذلك يعتا م افا‪ ،‬مثال‪:‬‬ ‫مﯩسﯩر قﯩزى ‪ :‬فتاة مصرية‬ ‫ئۇيغۇر خهلقى ‪ :‬شعب األويغور‬

‫مﯩسﯩر پاختﯩسى ‪ :‬قطن مصر‬ ‫تۈرك تﯩلى‬

‫‪ :‬لغة الرتك‬

‫‪ - 1‬تدريب‬ ‫أذكر امل اف وامل اف ف اجلمل اآلتية‪:‬‬ ‫ قيمة املرء بالعلم‬‫ئادەم بالﯩسﯩنﯩڭ باھاسى ئﯩلﯩم بﯩلهن‪.‬‬ ‫ العلم مصبا العقل‬‫بﯩلﯩم ئهقﯩلنﯩڭ چﯩرﯨغى‪.‬‬ ‫ئاتاﯕنﯩڭ بالﯩسى بولغۇچه‪ ،‬ئهلنﯩڭ بالﯩسى بول‪.‬‬ ‫‪ -‬بدل أن تكون إبنا ألبيك‪ ،‬كن إبنا للشعب‬

‫‪ - 2‬تدريب‬ ‫ضع إضافة مناسبة ف املكان اخلاىل‪:‬‬ ‫مۇئهللﯩم‪ ...‬نهسﯩھﯩتﯩنى قوبۇل قﯩلﯩمﯩز‪.‬‬ ‫ئاسﯩيهنﯩڭ‪ ....‬ياخشى‪.‬‬ ‫ئهدەبﯩيات ‪ ....‬ئاسان‪.‬‬

‫‪37‬‬


‫‪ - 3‬املرعول بي‪ -‬چۈشۈم كېلىش‬

‫هو اإلسم الهى يدل عل من وقع فعل الراعل‪ .‬وهو يأت مـع الرعـل املتعـدى‪،‬‬ ‫تحقة املرعول بي (نى) ‪.‬‬ ‫يتكون املرعول بي بإضافة تحقـة «نى» إىل آخـر اإلسـم إذا كـان سـاكنا‪ .‬واذا‬ ‫كان آخر اإلسم متغركا يوضع (سى) للوقاية للغا ب فق قبل تحقة املرعول بي‪:‬‬ ‫مهن ئۇيغۇر تﯩلﯩنى ئۆگهندﯨم‬

‫‪-‬أنا تعلمة األويغورية‪.‬‬

‫ئۇ قۇرئاننى چﯩرايلﯩق ئوقۇيدۇ‪.‬‬

‫‪ -‬هو يقرأ القرآن مجيال‪.‬‬

‫ۋەتهننى سۆيۈش ئﯩماننﯩڭ جۈملﯩسﯩدﯨن ‪-‬حب الوطن من اإلميان‪.‬‬ ‫بۇ قهلهمنى ئﯩسمائﯩلغا بهردﯨم‬

‫‪-‬أعطية هها القلم إلمساعيل‬

‫مهكتهپته كﯩمنى كۆردۈڭ‪.‬‬

‫‪ -‬من رأية ف املدرسة؟‬

‫ئۆمهرنﯩڭ دادﯨسﯩنى بازاردا كۆردۈم‪.‬‬

‫‪-‬رأية والد عمر ف السو‬

‫مالحمة‪ :‬عندما تتعني عالقة اإلسم بالرعـل واضـغا‪ ،‬تسـق عالمـة مرعـول‬ ‫بي «نى» من اإلسم ف اجلملة‪ .‬وتسق كهلك إذا جاء املرعول بي نكرة‪:‬‬ ‫مۇھهممهد كﯩتاب ئوقۇۋاتﯩدۇ‬

‫‪ -‬حممد اآلن يقرأ كتابا‪.‬‬

‫بۈگۈن بﯩر قهلهم سېتﯩﯟالدﯨم‪.‬‬

‫‪-‬اشرتية اليوم قلما‪.‬‬

‫مترين‬ ‫ضع تحقة املرعول بي ف األماكن اخلالية التالية‪:‬‬

‫سهلﯩمه قﯩزﯨل گۈل ‪ ...‬ياخشى كۆرﯨدۇ‪.‬‬ ‫مهن تاپشۇرۇق‪ ...‬ئﯩشلهپ بولدۇم‪.‬‬ ‫مهن‪ ....‬تونۇيمهن‬ ‫قاسﯩم قويالر‪ ...‬باققﯩلى كهتتى‪.‬‬ ‫بﯩز ئۇالرنﯩڭ ئﯩمتھان نهتﯩجﯩلﯩرى ‪ ...‬كۆردۇق‪.‬‬

‫‪38‬‬


‫‪ -4‬المفعول إليه ‪ -‬بېرىش كېلىش‬

‫املرعــول إليــي‪ :‬وهــو اإلســم ااــرور حبــرف اجلــر(إىل أو عل ـ ) ف ـ العربيــة‪.‬‬ ‫ولواحقي‪«:‬غا‪ ،‬قا‪ ،‬گه‪ ،‬كه‪ ،‬قه»‪.‬‬ ‫ت اف هه اللواحا إىل األمساء حسب قواعد التوافا الصوت ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ الالحقة (غا) ت اف إىل الكلمة الت تتكون مقطعإلا األخب من احلروف‬‫املتغركة البقيلة ويكون آخرها حاد‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫ الالحقة (قا) ت اف إىل الكلمة الت تتكون مقطعإلا األخب من احلروف‬‫املتغركة البقيلة وآخرها اب حاد‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ھاۋا‪ -‬ھاۋاغا ‪ :‬إىل اجلو‬

‫زاۋۇت‪ -‬زۇۋاتقا ‪ :‬إىل املصنع‬

‫مهن بۈگۈن بازارغا باردﯨم‪.‬‬

‫– أنا ذهبة اليوم إىل السو ‪.‬‬

‫ئوقۇتقۇچى سﯩنﯩپقا كﯩردى‬

‫‪ -‬دخل املعلم إىل الرصل‬

‫‪3‬‬

‫ الالحقة (گه) ت اف إىل الكلمة الت مقطعإلا األخب‬‫متغركة خريرة وآخرها حاد‪.‬‬

‫توى عل حروف‬

‫‪4‬‬

‫ الالحقة (كه) ت اف إىل الكلمة الت مقطعإلا األخب‬‫متغركة خريرة وآخرها اب حاد‪.‬‬

‫توى عل حروف‬

‫‪5‬‬

‫ الالحقة (قه) ت اف إىل الكلمة الت مقطعإلا األخب‬‫متغركة خريرة وآخرها تنتإل حبرف (ق)‪ ،‬مبال‪:‬‬

‫توى عل حروف‬

‫ۋەتهن‪ -‬ۋەتهنگه ‪ :‬إىل الوطن‬

‫مهكتهپ‪ -‬مهكتهپكه‪ :‬اىل املدرسة‬

‫شهرق‪ -‬شهرققه‪ :‬اىل الشر‬

‫خهلﯩق‪ -‬خهلﯩققه ‪ :‬اىل الشعب‬

‫بﯩز ئهته ئۆيگه قايتﯩمﯩز‬

‫حنن نرجع اىل البية ادا‪.‬‬

‫ھاجهر مهكتهپكه كهتتى‪.‬‬

‫ذهبة هاجر اىل املدرسة‬

‫سائهتكه توال قارﯨما‬

‫ت تنمر اىل الساعة كببا‪.‬‬

‫ئۇ خهلققه كۆپ ياردەم بهردى‪.‬‬

‫هو ساعد الشعب كببا‪.‬‬

‫‪39‬‬


‫‪ -5‬المفعول منه ‪ -‬چىقىش كېلىش‬

‫املرعول مني ‪:‬هو ما يـدل علـ خمـرج احلـد ومكانـي‪ .‬وهـو اإلسـم ااـرور‬ ‫حبرف اجلر(من أو عن) ف العربية‪ .‬وتحقتي هي‪«:‬دﯨن‪ ،‬تﯩن»‪.‬‬ ‫وت ــاف هــه الالحقــة إىل اإلســم حســب التوافــا الصــوتي‪ ،‬نمــرا إىل آخــر‬ ‫احلروف ف الكلمة‪ ،‬إذا كان اإلسـم منتإليـا حبـرف حـاد ي ـاف «دﯨـن»‪ ،‬وإذا‬ ‫كان اإلسم منتإليا حبرف اب حاد ي اف «تﯩن»‪.‬‬ ‫أمثلة‪:‬‬ ‫ دخلة أنا من الباب الكبب‬‫مهن چوڭ ئﯩشﯩكتﯩن كﯩردﯨم‪.‬‬ ‫ أخهنا الترا من احلديقة‬‫ئالمﯩنى باغدﯨن ئالدۇق‪.‬‬ ‫ئۇ ئﯩككى سائهتتﯩن ئارتۇق سۆزلﯩدى ‪ -‬حتد هو أكبر من ساعتني‬ ‫جئة من أين؟‬‫قهيهردﯨن كهلدﯨڭﯩز؟‬ ‫يولﯟاس ئﯩزﯨدﯨن يانماس‪ ،‬يﯩگﯩت سۆزﯨدﯨن‬ ‫‪-‬األسد ت ينسغب من أ ر ‪ ،‬والشاب من كالمي‬

‫تأت بعد تحقة املرعول مني بعض الكلما املساعدة آلخر الكلما وهي‪:‬‬ ‫كېيﯩن‪:‬‬ ‫ أنا أجيء بعد المإلر‪.‬‬‫مهن چۈشتﯩن كېيﯩن كېلﯩمهن‬ ‫ئﯩلگﯩرى‪:‬‬ ‫ئۇ مهندﯨن ئﯩلگﯩرى مهكتهپ پۈتتۈرگهن ‪ -‬هو خترج من املدرسة قبل‬ ‫بﯩرى‪ ،‬تارتﯩپ‪:‬‬ ‫ مارأيتي منه الصبا ‪.‬‬‫ئۇنى ئهتﯩگهندﯨن بﯩرى كۆرمﯩدﯨم‬ ‫– أعرفي منه زمن طويل‪.‬‬ ‫ئۇنى ئۇزۇندﯨن تارتﯩپ تونۇيمهن‬ ‫باشقا‪:‬‬ ‫ جاء طالب ابك‪.‬‬‫سهندﯨن باشقا ئوقۇغۇچﯩالر كهلدى‪.‬‬

‫‪40‬‬


‫‪ - 1‬مترين‬ ‫ضع إمسا مناسبا ف حمل مرعول مني ف مكان النق اخلالية‪:‬‬ ‫بﯩز‬ ‫سهن بۇ ئﯩشنى‬ ‫ئۇ‬ ‫مهن ئﯩككﯩنى‬ ‫مۇھهممهد‬ ‫بۇ نهرسه‬

‫كهلدۇق‪.‬‬ ‫سورا‪.‬‬ ‫قايتﯩپ كهلدى‪.‬‬ ‫سېتﯩﯟالدﯨم‪.‬‬ ‫چۈشتى‪.‬‬ ‫كهلتۈرۈلدى‬

‫‪ - 2‬مترين‬ ‫أكمل مكان النق بكلمة مناسبة من املرعول إليي‪:‬‬ ‫ياقۇپ ئۆي‬ ‫مهن تهتﯩلدە‬ ‫چارۋﯨچﯩالر‬ ‫ئۇالر ئهمگهك‬

‫كهتتى‪.‬‬ ‫غۇلجا باردﯨم‪.‬‬ ‫يايالق كۆچتى‪.‬‬ ‫قاتناشتى‪.‬‬

‫‪41‬‬


‫‪ -6‬المفعول فيه ‪ -‬ئورۇن‪-‬پەيت كېلىش‬

‫املرعول فيي‪ :‬هو اإلسم الهى يدل عل مكان ووقة وظروف ووسيلة احلد ‪.‬‬ ‫وهو اإلسم اارور بعد حرف اجلر «ف »كما يعن (عند‪،‬لدى) اذا اتصل بأمساء األعالم‪.‬‬

‫الحقة املفعول فيه‪( :‬دا‪ ،‬دە‪ ،‬تا‪ ،‬ته)‪.‬‬ ‫لواحا املرعول فيي ت اف إىل األمساء حسب قانونية التوافا الصوت ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫تحقة (دا) ت اف إىل الكلمة الت تتكون من حرف متغرك قيل‪ ،‬إذا‬ ‫كان آخر اإلسم حرفا حادة‪.‬‬

‫‪‬‬

‫تحقة (تا) ت اف إىل الكلمة الت تتكون من حرف متغرك قيل‪ ،‬إذا‬ ‫كان آخر اإلسم حرفا اب حادة‪.‬‬

‫‪‬‬

‫تحقة (دە) ت اف إىل الكلمة الت تتكون من حرف متغرك خريف‪،‬‬ ‫إذا كان آخر اإلسم حرفا حادة‪.‬‬

‫‪‬‬

‫تحقة (ته) ت اف إىل الكلمة الت تتكون من حرف متغرك خريف‪،‬‬ ‫إذا كان آخر اإلسم حرفا اب حادة‪ ،‬مبال‪:‬‬

‫(دا‪ ،‬تا)‪:‬‬

‫ئاچقۇچ‪ -‬ئاچقۇچتا‪ :‬ف املرتا‬‫ئورۇن‪ -‬ئورۇندا‪ :‬ف املكان‬ ‫ يعمل أب ف املصنع‬‫دادام زاۇۋۇتتا ئﯩشلهيدۇ‪.‬‬ ‫بۈگۈن زالدا يﯩغﯩن ئېچﯩلﯩدۇ‪ - .‬يعقد اليوم اجتما ف الصالة‬ ‫العقل ليس ف السن‪،‬ولكني ف الرأن‬‫ئهقﯩل ياشتا ئهمهس‪ ،‬باشتا‪.‬‬

‫(دە‪ ،‬ته)‪:‬‬

‫ يۈرەك‪ -‬يۈرەكته‪ :‬ف القلب‬‫ماذا ترعل ف كاشغر؟‬‫هم يأتون اىل البية ف المإلر‬‫‪-‬عندما جئة أنا‪ ،‬يكن هو موجودا‬

‫قهلهم‪ -‬قهلهمدە ‪ :‬ف القلم‬ ‫قهشقهردە نېمه ئﯩش قﯩلﯩسهن؟‬ ‫ئۇالر چۈشته ئۆيگه كېلﯩدۇ‪.‬‬ ‫مهن كهلگهندە‪ ،‬ئۇ يوق ئﯩكهن‪.‬‬

‫‪42‬‬


‫المفعول معه فى األويغورية‪:‬‬ ‫املرعـول معــي‪ :‬هـو اللرــظ الـهى يوضـ الواسـطة التـ مت مـن خالهلــا إحــدا‬ ‫الرعل‪ ،‬وهه الواسطة (بﯩلهن) الت فعن (ب أو مع)‪ .‬وتسم هـه الوسـيلة فـ‬ ‫العربية (املرعول معي)‪.‬‬ ‫مبل‪:‬‬

‫تصــاا املرعــول معــي بوضـع الواســطة أو حــرف اجلــر (بﯩــلهن) بعــد اإلســم‪،‬‬

‫ماشﯩنا بﯩلهن باردۇق‪.‬‬

‫‪ -‬ذهبنا بالسيارة‬

‫ئايرۇپﯩالن بﯩلهن كهلدۇق‪.‬‬

‫‪-‬ح رنا بالطا رة‬

‫قهلهم بﯩلهن ياز‬

‫‪ -‬اكتب بالقلم‬

‫دادام بﯩلهن بﯩلله زﯨيارەت قﯩلدﯨم‪ - .‬زر مع أب ‪.‬‬

‫المفعول ألجله فى األويغورية‪:‬‬ ‫املرعول ألجلي‪:‬هو اللرظ الهى يأت ليوض سبب وعلة الرعل‪ ،‬وهو يقابل ف‬ ‫العربية (بسبب‪ ،‬تم التعليل‪ ،‬ومـن أجـل‪ ،‬لكـي)‪ .‬يصـاا املرعـول لـي بوضـع كلمـة‬ ‫(ئۈچۈن) بآخر اإلسم‪.‬‬ ‫ف األويغورية (املرعـول ألجلـي) ت تـهكر فـ عـدد حـات اإلسـم‪ ،‬وتـهكر‬ ‫ف داخل المرف‪ ،‬ويُعرف فسم ظرف السببية والغرضية‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫بﯩلﯩم ئېلﯩش ئۈچۈن كهلدﯨم‪.‬‬

‫– جئة لتغصيل العلم‪.‬‬

‫ئهھمهد ئۇنﯩڭ ئۈچۈن يﯩغلﯩدى‪.‬‬

‫– بك أمحد من أجلي‪.‬‬

‫‪43‬‬


‫جدول حاالت األسماء بلواحقه‬ ‫اسم احلالة‬ ‫ئاتﯩلﯩشى‬ ‫اإلسم اارد‬

‫امسه‬ ‫كېلﯩش نامى‬ ‫باش كېلﯩش‬ ‫ئﯩگﯩلﯩك‬ ‫كېلﯩش‬

‫اإلضافة‬

‫چۈشۈم كېلﯩش‬

‫مرعول بي‬ ‫(حالة النصب)‬

‫املرعول إليي‬ ‫يۆنﯩلﯩش‬ ‫كېلﯩش‬ ‫(حالة اجلر)‬ ‫املرعول فيي‬ ‫ئورۇن كېلﯩش‬ ‫(حالة اجلر)‬ ‫املرعول مني‬ ‫چﯩقﯩش‬ ‫كېلﯩش‬ ‫(حالة اجلر)‬

‫أمثلة‬ ‫لواحق اإلسم‬ ‫مﯩسالالر‬ ‫قوشۇمچﯩسى‬ ‫مهيدان‪ ،‬كﯩتاب‪ ،‬دەرس‬ ‫‬‫مهيداننﯩڭ‪ ،‬قادﯨرنﯩڭ‬ ‫نﯩڭ‬ ‫پﯩكﯩرى‪ ،‬دەرسنﯩڭ‬ ‫مهيداننى‪ ،‬كﯩتابنى‪ ،‬دەرسنى‪،‬‬ ‫نى‬ ‫ئۆينى‬ ‫غا‪ ،‬قا‪ ،‬گه‪،‬‬ ‫مهيدانغا‪ ،‬كﯩتابقا‪ ،‬دەرسكه‪،‬‬ ‫ئۆيگه‪ ،‬خهلققه‬ ‫كه‪ ،‬قه‬ ‫مهيداندا‪ ،‬كﯩتابتا‪ ،‬ئۆيدە‪،‬‬ ‫دا‪،‬دە‪ ،‬تا‪ ،‬ته‬ ‫دەرسته‬ ‫دﯨن‪ ،‬تﯩن‬

‫مهيداندﯨن‪ ،‬ئۆيدﯨن‬

‫شــكل حــات األمســاء بلواحقــي يشــبي احلركــا ف ـ العربيــة مبــل حالــة‬ ‫الرفع والنصب واجلر‪.‬‬ ‫وهناك عدة حات أخرى لإلسم مبل‪ :‬اإلسم املو ـول‪ ،‬والتشـبيي والصـيغة‬ ‫اإلنتإلا ية‬ ‫‪ -7‬اإلسم الموصول أو الضميرالوصفى‪-‬ئورۇن‪ -‬بهلگه كېلﯩش‬

‫اإلسم املو ول (ال مب الو ر )‪ :‬هو عبارة عن كلمة (قى‪ ،‬كـى) فعنـ‬ ‫(الهى‪ ،‬الت ) ويلغا باألمساء فيغوهلا إىل رة‪ .‬وعادة ما تكون هه األمساء ف‬ ‫حالة املرعول فيي‪ ،‬و دد املكان املعني‪ ،‬فيكون شكل اتسم املو ول ف هه‬ ‫احلالة (دﯨكى‪ ،‬تﯩكى)‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ئﯩچ‪-‬ئﯩچكى‪ :‬الداخلي‪.‬‬

‫تاشقى‪-‬تاشقى‪:‬اخلارج‬

‫ئۆتكهنكى‪ :‬الهى ف املاض ‪:‬‬

‫ھازﯨر‪-‬ھازﯨرقى‪ :‬احلاىل‬

‫‪44‬‬


‫باغدﯨكى گۈل‬

‫الوردة الت ف احلديقة‪.‬‬

‫كۆﯕۈلدﯨكى گهپ‪:‬‬

‫الكالم الهى ف القلب‪.‬‬

‫‪-1980‬يﯩلدﯨكى ۋەقه‪:‬‬ ‫ئهينهكتﯩكى سۈرەت‪:‬‬

‫احلاد ة الت ف سنة ‪.1980‬‬ ‫الصورة الت ف املرآة‬

‫بۇ دادامنﯩڭكى‪ ،‬بۇ بﯩزنﯩڭكى‪:‬‬

‫هها ألب ‪ ،‬وهها لنا‪.‬‬

‫‪-8‬حالة التشبيه‪ -‬ئوخشاتما كېلﯩش‬ ‫لواحا التشبيي‪( :‬دەك‪ ،‬تهك)‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫تۈلكﯩدەك باال‬

‫‪ -‬ولد كالبعلب‬

‫تاشتهك يۈرەك‬

‫‪ -‬قلب كاحلجر‬

‫سېنﯩڭ قهلﯩمﯩڭدەك قهلهم ئالﯩمهن‬

‫‪-‬أنا أشرتى أي ا قلما مبل قلمك‬

‫ئۇنﯩڭ ئﯩرادﯨسى پوالتتهك مۇستهھكهم‬

‫‪-‬عزميتي قوية كالروتذ‪.‬‬

‫ياشلﯩقتا ئۆگهنگهن تاشقا خهت ئويغاندەك‬

‫‪-‬التعلم فى الصغر كالنقش فى احلجر‬

‫‪ -9‬الصيغة االنتهائية ‪ -‬چهك كېلش‬

‫تحقة الصيغة اتنتإلا ية‪« :‬غﯩچه‪ ،‬قﯩچه‪ ،‬گﯩچه‪ ،‬كﯩچه»‪.‬‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئۇنﯩڭ يۈزى قۇلقﯩغﯩچه قﯩزﯨرﯨپ كهتتى‪ - .‬امحر وجإلي حت أذنيي‬ ‫ئۈچﯩنچى بهتكﯩچه ئوقۇڭ‬

‫‪-‬اقرأ إلى الثالثة‬

‫مهن بۇ قېتﯩم خوتهنگﯩچه بارﯨمهن‪.‬‬

‫‪ -‬أنا أذهب هذه المرة حتى مدينة ختن‬

‫مۇشۇ ۋاقﯩتقﯩچه مهن مهسئۇل ئﯩدﯨم‬

‫‪ -‬كنت مسؤال حتى هذه اللحظة‪.‬‬

‫‪45‬‬


‫لواحق بناء اإلسم‬ ‫من أهم اللواحا الت تبن األمساء من اإلسم ف األويغورية كالتالي‪:‬‬ ‫‪« -1‬چى» هه الالحقة تدل عل اسم حرفة‪:‬‬ ‫ئﯩش‪ -‬ئﯩشچى ‪ :‬العامل‬ ‫تﯩل‪ -‬تﯩلچى ‪ :‬املرتجم‬

‫ئﯩنقﯩالب‪ -‬ئﯩنقﯩالبچى ‪ :‬وار‪.‬‬ ‫يالغان‪ -‬يالغانچى ‪ :‬الكاذب‬

‫‪« -2‬داش» هه الالحقة تدل عل اتشرتاك‪:‬‬ ‫ساۋاق‪-‬ساۋاقداش ‪:‬زميل ف الدراسة‬

‫زامان‪-‬زامانداش‪ :‬معا ر‬

‫يۇرت‪ -‬يۇرتداش‪ :‬بلدية‬ ‫سﯩر‪-‬سﯩرداش‪ :‬الصديا احلميم‬

‫‪« - 3‬خانا» هه الالحقة تدل عل اسم املكان‪:‬‬ ‫دوختۇر‪ -‬دوختۇرخانا‪ :‬املستشر‬ ‫كﯩتاب‪ -‬كﯩتابخانا‪ :‬املكتبة‬

‫ئﯩش‪ -‬ئﯩشخانا ‪ :‬املكتب‬ ‫ئاش‪ -‬ئاشخانا‪ :‬املطعم‬

‫تاش‪ -‬تاشلﯩق‪ :‬منطقة حجرية‪.‬‬ ‫گۈزەل‪-‬گۈزەللﯩك‪ :‬اجلمال‬ ‫باققال‪-‬باققاللﯩق‪ :‬البقالة‬

‫سۇ‪-‬سۇلۇق‪ :‬ما ية‬ ‫قاھﯩرە‪-‬قاھﯩرەلﯩك‪ :‬قاهرى‬ ‫ئﯩمام‪-‬ئﯩماملﯩق‪ :‬اإلمامة‬

‫‪« -4‬لﯩق‪،‬لۇق‪،‬لﯩك‪،‬لۈك» هه الالحقة تدل عل الصرة والنسبة واملإلنة ‪:‬‬

‫من أهم اللواحق التى تبنى األمساء من الفعل فى األويغورية كالتالي‪:‬‬ ‫‪« -1‬اق‪ ،‬ەك‪ ،‬ق» هه الالحقة تدل عل لرد أمساء‪:‬‬ ‫يات‪-‬ياتاق‪ :‬الغرفة‬

‫بۆل‪-‬بۆلهك‪ :‬اجلزء سورا‪-‬سوراق‪ :‬اتستجواب‬

‫‪« -2‬ما‪ ،‬مه» هه الالحقة تدل عل اسم املرعول‪:‬‬ ‫ئۇيۇش‪ -‬ئۇيۇشما‪ :‬امل سسة واملتغدة‬ ‫بﯩرلهش‪ -‬بﯩرلهشمه‪ :‬اامع‬

‫كۆرگهز‪-‬كۆرگهزمه‪:‬املعرح‬ ‫ئهسله‪ -‬ئهسلﯩمه ‪ :‬املهكرة‪.‬‬

‫سﯩز‪ -‬سﯩزغۇچ‪ :‬املسطرة‬ ‫ئاچ‪ -‬ئاچقۇچ‪ :‬املرتا‬

‫سۈرت‪ -‬سۈرتكۈچ‪ :‬املمغاة‬ ‫يهلپۈ‪ -‬يهلپۈگۈچ‪ :‬مروحة يدوية‬

‫‪« -3‬غۇچ‪ ،‬قۇچ‪ ،‬گۈچ‪ ،‬كۈچ» هه الالحقة تدل عل اسم آلة‪:‬‬

‫‪46‬‬


‫‪« -4‬غۇچى‪ ،‬قۇچى‪ ،‬گۈچى‪ ،‬كۈچى» هه الالحقة تدل عل اسم الراعل‪:‬‬ ‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇغۇچى‪:‬الطالب‬

‫سات‪ -‬ساتقۇچى‪ :‬البا ع‬

‫كۆر‪ -‬كۆرگۈچى‪ :‬املشاهد‬

‫كۈت‪-‬كۈتكۈچى‪ :‬امل يف‬

‫‪« -5‬ماق‪ ،‬مهك» هه الالحقة تدل عل املصدر‪:‬‬

‫بﯩل‪ -‬بﯩلمهك‪ :‬أن يعرف‬

‫ياز‪-‬يازماق ‪ :‬أن يكتب‬

‫‪« -6‬ش‪ ،‬ﯨش‪ ،‬ۇش‪ ،‬ۈش» هه الالحقة تدل عل املصدر الشين ‪:‬‬ ‫بﯩل‪ -‬بﯩلﯩش‪ :‬عِل ُم‬ ‫كۆر‪ -‬كۆرۈش ‪ :‬الر ية‬

‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇش‪ :‬القراءة‬ ‫ئۇچ‪ -‬ئۇچۇش‪ :‬الطبان‬

‫‪47‬‬


‫الصفة‬

‫‪ -‬سۈپەت‬

‫الصرة‪ :‬ه التابع الهى يمإلر اتصاف شخص أو شيء بكيرية أو حال‪.‬‬ ‫وتأت الصرة ف اجلملة قبل املو وف عادة بعكـس القاعـدة فـ العربيـة‪.‬‬ ‫وتأت الصرة ف حالة مبتدأ والراعل‪ ،‬واخلا واحلال أحيانا‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫يېڭى كﯩتاب‬ ‫گۈزەل قﯩز‬ ‫گۈزەل ئهخالق ئادەمنﯩڭ زﯨننﯩتى‬ ‫ئۇ ئهرەپچﯩنى ياخشى سۆزلهيدۇ‬ ‫ئۇ ئهقﯩللﯩق ‪ ،‬بﯩلﯩملﯩك باال‬ ‫بۇ كﯩيﯩملهرنﯩڭ ئهڭ گۈزەلرەكى‬

‫الكتاب اجلديد‬‫الرتاة اجلميلة‬‫األخال اجلميلة زينة اإلنسان‬‫ هو يتغد العربية أحسن‪.‬‬‫ هو ولد عاقل وذو علم‪.‬‬‫‪ -‬هه أمجل املالبس‬

‫أقسام الصفة‬ ‫تنقسم أنوا الصرة إىل‪ :‬الصرة األ لية‪ ،‬والصرة القياسية‪.‬‬

‫‪ -1‬الصفة األصلية (سماعية)‬ ‫الصرة األ لية أو البسيطة‪ :‬وهي اللرظ الهى يدل عل الكيف واحلال ف‬ ‫مدلول األمساء‪ ،‬وهي عبارة عن كلمة واحدة‪ ،‬وليسة هلا قاعدة تصاا عليإلا‪:‬‬ ‫ئاق ‪ :‬أبيض‬ ‫ياخشى‪ :‬الطيب‬ ‫كﯩچﯩك‪ :‬الصغب‬ ‫ئاجﯩز ‪ :‬ال عيف‬ ‫كۆپ ‪ :‬الكبب‬

‫قﯩزﯨل‪ :‬أمحر‬ ‫يامان‪ :‬السيء‬ ‫ئۇزۇن‪ :‬الطويل‬ ‫كۈچلۈك ‪ :‬القوي‬ ‫كهڭ ‪ :‬الواسع‬

‫قارا ‪ :‬أسود‬ ‫چوڭ‪ :‬الكبب‬ ‫قﯩسقا‪ :‬القصب‬ ‫ئاز القليل‬ ‫تار‪ :‬ال يا‬

‫‪ -2‬الصفة القياسية‬ ‫الصرة القياسـية‪ :‬هـي التـ تتـألف مـن كلمـة وتحقـة تـدخل علـ الكلمـة‬ ‫لتجعل منإلا رة‪ ،‬ويقال هلا رة قياسية‪.‬‬ ‫‪48‬‬


‫لواحق تبنى الصفة من اإلسم‪:‬‬ ‫‪« -1‬لﯩق‪ ،‬لﯩك‪ ،‬لۇق‪ ،‬لۈك»‪:‬لواحا تصنع الصرة النسبية‪:‬‬ ‫ياز‪+‬لﯩق=يازلﯩق‪ :‬يري‬ ‫تۇز‪+‬لۇق= تۇزلۇق ‪ :‬ممل‬

‫بﯩلﯩم‪+‬لﯩك=بﯩلﯩملﯩك‪:‬مبقف‬ ‫سۈت‪+‬لۈك= سۈتلۈك ‪:‬لبن‬

‫قهشقهر‪+‬لﯩك=قهشقهرلﯩك‪:‬كاشغرى‬

‫مﯩسﯩر‪+‬لﯩق=مﯩسﯩرلﯩق ‪ :‬مصري‬

‫سۇ‪ +‬سﯩز=سۇسﯩز‪ :‬بال ماء(جاف)‬

‫بهخت‪+‬سﯩز=بهختسﯩز‪:‬عديم احلظ‬

‫‪« -2‬سﯩز» تحقة رة منرية‪:‬‬

‫‪« -3‬چه» هه الالحقة تدخل عل أمساء البالد‪ ،‬فتريد اللغة والنسبة‪:‬‬

‫ئۇيغۇرچه‪ ،‬ئهرەبچه‪ ،‬تۈركچه‪ ،‬ئﯩنگﯩلﯩزچه‪ ،‬مﯩسﯩرچه ‪ ،‬ياپۇنچه‪.‬‬ ‫اليابانية‬ ‫املصرية‪،‬‬ ‫األويغورية‪ ،‬العربية‪ ،‬الرتكية‪ ،‬اتةيلزية‪،‬‬

‫درجات الصفة‬ ‫الصــرة تنقســم إىل مخســة أنــوا ‪ :‬الصــرة البســيطة‪ ،‬والصــرة التر ــيلية‪،‬‬ ‫و رة املبالغة‪ ،‬و رة التقليلية و رة التصغبية‪.‬‬

‫‪ -1‬الصفة البسيطة‬ ‫الصرة البسيطة‪ :‬وهي الصرة ف شـكلإلا األ ـل ‪ ،‬وهـي تصـف مو ـوفا اـب‬ ‫مقارن فو وف آخر‪ .‬وقد ذكرنا هه الصرة البسيطة ف الصرة األ لية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياخشى‪ :‬جيد‬ ‫أبيض‬ ‫ئاق‪:‬‬

‫يامان‪ :‬سيء‬ ‫قارا ‪ :‬أسود‬

‫‪ -2‬الصفة التفضلية‬ ‫ـرة‬ ‫الصرة التر يلية‪ :‬وهـو اسـم مشـتا للدتلـة علـ أن شـيئني اشـرتكا فـ‬ ‫وزاد أحدهما عن اآلخر ف هه الصرة‪ .‬تحقة الصرة التر لية «راق‪ ،‬رەك»‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫قﯩزﯨل‪ -‬قﯩزﯨلراق‪ :‬محراء‬ ‫ياخشى‪ -‬ياخشﯩراق‪ :‬أحسن‬ ‫تصاا الصرة التر لية كاآلت ‪:‬‬

‫چوڭ‪ -‬چوﯕراق‪ :‬أكا‬ ‫كﯩچﯩك‪-‬كﯩچﯩكرەك‪ :‬أ غر‬

‫‪49‬‬


‫املر ل‪ +‬املر ل عليي‪ +‬تحقة املرعول مني‪ +‬الصرة التر لية‪:‬‬ ‫ هو أحسن من أمحد‬‫ئۇ ئهخمهتتﯩن ياخشﯩراق‬ ‫القمر أ غر من الشمس‬‫ئاي قوياشتﯩن كﯩچﯩكرەك‬

‫‪ -3‬الصفة االفراطية أو المبالغة‬ ‫الصرة املبالغة‪:‬هي الصرة الت تعاعن خصا ص األشـياء زيـادة عـن درجتإلـا‬ ‫العادية تصاا رة املبالغة بأحد األساليب التالية‪:‬‬ ‫‪ - 1‬تصاا الصرة املبالغة بتكرار املقطع األول للصرة ‪-‬الت تريد اللون ‪،-‬‬ ‫مع تغيب ذلك املقطع األول إىل يغة (پ)‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫قﯩزﯨل ‪ -‬املقطـع األول مـن الصـرة (قﯩـز) وهـو يـتغب إىل ـيغة (پ) فييصـب‬ ‫(قﯩپ)‪ .‬وهها املقطع يكون قبل الصرة األ لية‪ ،‬فتكون النتيجة‪:‬‬ ‫قﯩپقﯩزﯨل‪ :‬أمحر قان ‪.‬‬ ‫ئاق‪ -‬ئاپ‪ -‬ئاپئاق‪ :‬نا ع البياح‬ ‫قارا‪ -‬قاپ‪ -‬قاپقارا‪ :‬أسود حالك‬ ‫يېڭى‪ -‬يېپيېڭى‪ :‬جديد خالص‪.‬‬ ‫اشرتية سيارة جديدة خالصة ‪.‬‬‫مهن يېپيېڭى ماشﯩنا سېتﯩﯟالدﯨم‪.‬‬ ‫أنا رأية ل ل ا نا ع البياح‪.‬‬‫مهن ئاپئاق مهرۋايﯩت كۆردۇم‪.‬‬

‫‪ - 2‬تتكون الصرة املبالغة بوضع أحد الكلما‬

‫اآلتية قبل الصرة‪( :‬ئهڭ‪،‬‬

‫بهك‪ ،‬ئﯩنتايﯩن‪ ،‬ناھايﯩتى‪ -‬أحسن‪ ،‬جدا‪ ،‬عل حدة‪ ،‬للغاية)‪ .‬وتسم‬ ‫هه الكلما بالصرة العالية‪ ،‬مبال‪:‬‬

‫ئهڭ چﯩرايلﯩق قﯩز‪.‬‬ ‫بۇ رەسﯩم ناھايﯩتى چﯩرايلﯩق‬

‫أمجل الرتيا‬‫‪-‬هه الصورة مجيلة للغاية‪.‬‬

‫‪ - 3‬تصاا الصرة املبالغة التأكيدية بتكرار الصرة الواحدة‪:‬‬ ‫ئﯩگﯩز‪ -‬ئﯩگﯩز‪ :‬رفيع جدا‬ ‫ئۇلۇغ‪ -‬ئۇلۇغ‪ :‬عميم جدا‬

‫كﯩچﯩك‪ -‬كﯩچﯩك‪ :‬غب جدا‬ ‫ئۇزۇن‪ -‬ئۇزۇن‪ :‬طويل جدا‬

‫باغچﯩدا ئوماق‪-‬ئوماق قﯩزالرنى كۆردۈم ‪-‬رأية فتيا لطيرا جدا ف احلديقة‬

‫‪50‬‬


‫‪ -4‬الصفة التقليلية‬ ‫الصرة التقليلية‪ :‬تدل عل الصرا الدالة عل األلوان لتعا عن القلة‪.‬‬

‫تصاا الصرة التقليلية بإضافة تحقة‪:‬‬ ‫ئاق‪-‬ئاقۇش‪ ،‬ئېقﯩش‪ :‬ما ل للبياح‬ ‫قﯩزﯨل‪-‬قﯩزغۇچ‪ :‬ضارب ف احلمرة‬

‫(ئۇش‪ ،‬ئۈش‪ ،‬غۇچ‪ ،‬متول)‪:‬‬ ‫كۆك‪ -‬كۆكۈش‪ :‬ما ل للزرقة‬ ‫قارا‪-‬قارامتول‪:‬ما ل إىل السواد‬

‫‪ -5‬الصفة التصغيرية‬ ‫لواحا الصرة التصغبية‪(:‬غﯩنا‪ ،‬قﯩنا‪ ،‬گﯩنه‪ ،‬كﯩنه)‪:‬‬ ‫ شيئ قليل جدا‬‫ئاز‪-‬غﯩنا بﯩر نهرسه‬ ‫ فتاة غبة جدا‬‫كﯩچﯩك‪-‬كنه بﯩر قﯩز‬

‫مترين‬ ‫أعط للكلما التالية درجا الصرة‪:‬‬ ‫ياش‪ ،‬چﯩرايلﯩق‪ ،‬ئېسﯩل‪ ،‬يوغان‪ ،‬پاكار‪ ،‬كونا‪ ،‬جﯩق‪ ،‬خاپا‪ ،‬يالغۇز‪.‬‬

‫‪51‬‬


‫األعداد ‪-‬‬

‫سانالر‬

‫العدد هو الكلمة الت تبني رقم الشيء‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫العدد املفرد(‪)10-1‬‬

‫العدد املركب (‪)99-1‬‬

‫بﯩر‬ ‫ئﯩككى‬ ‫ئۈچ‬ ‫تۆت‬ ‫بهش‬ ‫ئالته‬ ‫يهتته‬ ‫سهككﯩز‬ ‫توققۇز‬ ‫ئون‬

‫ئون بﯩر‬ ‫ئون ئﯩككى‬ ‫ئون ئۈچ‬ ‫ئون تۆت‬ ‫ئون بهش‬ ‫يﯩگﯩرمه بهش‬ ‫ئوتتۇز ئالته‬ ‫ئاتمﯩش بﯩر‬ ‫سهكسهن ئۈچ‬ ‫توقسان يهتته‬

‫أعداد العقود‬ ‫ئون‬ ‫يﯩگﯩرمه‬ ‫ئوتتۇز‬ ‫قﯩرﯨق‬ ‫ئهللﯩك‬ ‫ئاتمﯩش‬ ‫يهتمﯩش‬ ‫سهكسهن‬ ‫توقسان‬ ‫يۈز‬

‫األعداد الرتتيبى املائة واأللف‬ ‫بﯩرﯨنچى ئﯩككى يۈز‬ ‫تۆتيۈز‬ ‫ئﯩككﯩنچى‬ ‫ئالته يۈز‬ ‫ئۈچﯩنچى‬ ‫تۆتﯩنچى توققۇز يۈز‬ ‫مﯩڭ‬ ‫بهشﯩنچى‬ ‫ئالتﯩنچى ئﯩككى مﯩڭ‬ ‫يهتتﯩنچى ئۈچ مﯩڭ‬ ‫سهككﯩزﯨنچى بهش مﯩڭ‬ ‫توققۇزﯨنچى مﯩليۇن‬ ‫مﯩليارت‬ ‫ئونﯩنچى‬

‫األعداد تنقسم اىل مخسة أنوا ‪:‬‬

‫‪ -1‬العدد األصلى‪:‬‬ ‫العدد األ ل ‪ :‬هو العدد الهى يدل عل عدد األشياء فق ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫بﯩر ‪ ،‬ئﯩككى‪ ،‬سهككﯩز‪ ،‬توققۇز‪ ،‬ئون‪ ،‬يۈز‪ ،‬مﯩڭ‪ ،‬بهش مﯩڭ‪ ،‬يۈز مﯩڭ‪.‬‬

‫‪ - 1‬العدد املررد (األ ل ) من الواحد إىل عشرة‪:‬‬ ‫بﯩر ‪ ،‬ئﯩككى‪ ،‬ئۈچ‪ ،‬تۆت‪ ،‬بهش‪ ،‬ئالته‪ ،‬يهتته‪ ،‬سهككﯩز‪ ،‬توققۇز‪ ،‬ئون‪.‬‬

‫‪ - 2‬العدد املركب من (‪ :)99 - 11‬نبدأ بالعدد األكا م األ غر‪:‬‬ ‫ئون بﯩر‪ ،‬ئون ئﯩككى‪ ،‬ئون ئۈچ‪ ،‬ئون تۆت‪ ،‬ئون بهش‪ ،‬ئون ئالته‪ ،‬ئون‬ ‫يهتته‪ ،‬ئون سهككﯩز‪ ،‬ئون توققۇز‪ ،‬يﯩگﯩرمه بهش‪ ،‬ئوتتۇز ئالته‪.‬‬

‫‪ - 3‬أعداد العقود‪:‬‬ ‫ئون‪ ،‬يﯩگﯩرمه‪ ،‬ئوتتۇز‪ ،‬قﯩرﯨق‪ ،‬ئهللﯩك‪ ،‬ئاتمﯩش‪ ،‬يهتمﯩش‪ ،‬سهكسهن‬

‫‪52‬‬


‫‪ - 4‬األلراظ الدالة عل املا ة (يۈز)‪:‬‬ ‫يۈز‪ ،‬ئﯩككى يۈز‪ ،‬تۆتيۈز‪ ،‬بهشيۇز‪ ،‬ئالته يۈز‪ ،‬يهتته يۈز‪ ،‬سهككﯩزيۈز‬

‫‪ - 5‬األلراظ الدالة عل األلف (مﯩڭ) واملليون واملليار ‪:‬‬ ‫بﯩر مﯩڭ‪ ،‬ئﯩككى مﯩڭ‪ ،‬ئۈچ مﯩڭ‪ ،‬بهش مﯩڭ‪ ،‬ئهللﯩك مﯩڭ‪ ،‬يۈز مﯩڭ‪،‬‬ ‫بﯩر مﯩليۇن‪ ،‬ئۈچ مﯩليۇن‪ ،‬مﯩليارت ‪ ،‬بهش مﯩليارت‪.‬‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ ف مدرستنا ‪ 34‬فصل‬‫مهكتﯩپﯩمﯩزدە ‪ 34‬سﯩنﯩپ بار‬ ‫ۋەتﯩنﯩمﯩزنﯩڭ ئون ئالته شهھﯩرى بار ‪ -‬ف وطننا ‪ 16‬مدينة‬ ‫هو جاء ف الساعة البامنة‬‫ئۇ سائهت سهككﯩزدە كهلدى‬ ‫بﯩر يﯩل ئۈچيۈز ئاتمﯩش بهش كۈندۇر ‪-‬السنة عبارة عن ‪ 365‬يوم‪.‬‬

‫‪ -2‬العدد الترتيبى‪:‬‬ ‫العدد الرتتيبي ‪ :‬هي تلك األعداد الت تبني درجة أومرتبة املعدود‪:‬‬ ‫والعدد الرتتيب يصاا بوضع تحقة «نچى‪ ،‬ﯨنچى» إىل العدد األ ل ‪ .‬مبل‪:‬‬ ‫ئﯩككﯩنچى‪ :‬الثانى‬ ‫بﯩرﯨنچى ‪ :‬األول‬ ‫ئون بهشﯩنچى‪ :‬الخامس عشر‬ ‫توققۇزﯨنچى‪ :‬التاسع‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ھازﯨر ئون ئالتﯩنچى دەرسنى باشاليمﯩز‪.‬‬ ‫ اآلن نبدأ الدرن السادن عشر‬‫مهن مﯩڭ توققۇز يۈز سهكسهن ئﯩككﯩنچى‪ -‬يﯩلى تۇغۇلدۇم‪.‬‬ ‫– أنا وُلد ف عام ‪ ،1982‬ف الشإلر التاسع‪.‬‬

‫‪ -3‬العدد التقريبى‪:‬‬ ‫هــو العــدد الــهى يريــد مقــدار األشــياء بــالتخمني‪ .‬ويــتم التعــبب عنــي بأحــد‬ ‫األساليب اآلتية‪:‬‬ ‫‪ - 1‬يصاا العدد التقرييب بإضافة تحقة (چه) أو (دەك‪ ،‬تهك) اىل العدد‪،‬مبل‪:‬‬ ‫‪53‬‬


‫سﯩنﯩپتا قﯩرﯨقچه(قﯩرﯨقتهك) ئوقۇغۇچى بار ‪-‬ف الرصل حواىل ‪ 40‬طالبا‬

‫بهش يۈزدەك ئادەم بولسا كېرەك‪ - .‬من انتمل أن يكونوا حواىل مخسما ة نرر‬

‫‪ - 2‬يصاا العدد التقرييب بإضافة تحقة (الر‪ ،‬لهر) إىل العدد‪ ،‬مبل‪:‬‬

‫ لنلتق حواىل الساعة العاشرة‪.‬‬‫‪ -‬تعال حواىل الساعة الواحدة‬

‫سائهت ئونالردا كۆرۈشهيلى‬ ‫سائهت بﯩرلهردە كهل‪.‬‬

‫‪ - 3‬يصاا العدد التقرييب بوضع عددين قريبني جبوار بع إلما‪ ،‬مبل‪:‬‬

‫يهنه بهش‪-‬ئالته كۈندە قايتﯩپ كېلﯩمهن‪-‬أنا أرجع خالل خمس أوستة أيام‪.‬‬

‫‪ - 4‬يصاا بواسطة كلما مبل‪:‬نهچچه أو بﯩر قانچه‪:‬‬ ‫بﯩر قانچه قېتﯩم‪:‬‬ ‫ئون نهچچه كﯩتاب‪:‬‬

‫عدة مرا‬‫‪-‬حواىل عشرة كتب‬

‫‪ - 5‬يصاا بواسطة إضافة كلمة (ئارتۇق‪ ،‬يېقﯩن‪ ،‬كۆپ) إىل العدد الهى‬ ‫جاء ف حمل مرعول اليي واملرعول مني‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫– يوجد مايقرب من ألرني شخص‬

‫ئﯩككى مﯩڭغا يېقﯩن ئادەم بار‬

‫‪ - 6‬يصاا بوضع تحقة (لﯩغان‪،‬لﯩگهن) إىل األعداد الهى فو ما ة‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫مﯩڭلﯩغان خهلق ئاممﯩسى ‪ :‬آتف من النان‬

‫‪ -4‬أعداد الجموع‪:‬‬ ‫هو العدد الهى يدل عل عدد األشخاص املكون من العدد املعلوم‪.‬‬ ‫تحقة العدد التجميعي‪(:‬ئهيلهن‪ ،‬يلهن)‬ ‫بﯩر‪-‬بﯩرەيلهن‪:‬شخص ما(شخص واحد) بهش‪-‬بهشهيلهن‪ :‬مخسة معا‬ ‫يهتتهيلهن‪ :‬سبعة معا‬ ‫ئالته‪-‬يلهن = ئالتهيلهن‪.‬‬

‫مثال‪:‬‬ ‫بﯩز ئۈچهيلهن بﯩر ياتاقتا ياتﯩمﯩز – حنن البال ة نبية معا ف ارفة واحدة‬ ‫بۇ بهشهيلهننﯩڭ پﯩكﯩرى ئوخشاش‬

‫‪-‬فكر ه تء اخلمسة سواء‬

‫‪ -5‬العدد الكسرى‪:‬‬ ‫هو العدد الهى يدل عل جزء من العدد الكلي‪.‬‬ ‫‪54‬‬


‫العــدد الكســرى يتشــكل مــن البسـ واملقــام فـ عمليــة احلساب‪:‬البس ـ‬ ‫تكون حتة اخل ‪ ،‬واملقام تكون فو اخل ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫‪6‬‬

‫ــــ‬

‫‪1‬‬

‫ــــ‬

‫= سهككﯩزدﯨن ئالته‬

‫‪10‬‬ ‫‪25‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬

‫ــــ = تۆتتﯩن ئﯩككى‬

‫ــــ‬

‫‪4‬‬

‫‪100‬‬

‫= ئوندﯨن بﯩر‬ ‫= يۈزدﯨن يﯩگﯩرمه بهش‬

‫النسبة تدخل حتة دا رة العدد الكسرى‪:‬‬ ‫عشرة ف املا ة‬ ‫‪%‬يۈزدە ئون ‪:‬‬ ‫‪%‬يۈزدە يهتمﯩش بهش‪ :‬مخسة وسبعني ف املا ة‬

‫املالحمة‪ :‬من مجلة األعداد الكسرية كلمة نصف وربع‪:‬‬ ‫يېرﯨم‪:‬‬

‫نصف‬

‫چارەك‪:‬‬

‫ربع‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫يېرﯨم سائهت ‪ :‬نصف ساعة‬

‫‪ -‬چارەك ئهسﯩر‪ :‬ربع قرن‬

‫ئۇ كﯩتابنﯩڭ يېرﯨمﯩنى ئوقۇدى‬

‫‪ -‬هو قرأ نصف الكتاب‪.‬‬

‫سائهت ئونغا چارەك قالدى‪.‬‬

‫‪ -‬بقي الربع إىل الساعة العاشرة‬

‫‪55‬‬


‫التدريب األول‬

‫أخرج أنواع األعداد من الفقرة التالية‪:‬‬ ‫ۋەتهنـــپهرۋەر شـــائﯩر ئابـــدۇخالﯩق ئۇيغـــۇر ‪ -1901‬يﯩلـــى تۇرپانـــدا‬ ‫تۇغۇلغان‪ .‬سهككﯩز‪ -‬توققۇز يېشﯩدﯨن باشـالپ مهكتهپـته ئوقۇغـان‪ ،‬ئـالته‬ ‫خﯩــل تﯩلنــى ئﯩگلﯩــگهن‪ 20 .‬يېشــﯩدﯨن باشــالپ شــېئﯩر يازغــان‪ .‬ئــۇ ‪32‬‬ ‫يﯩللﯩــق ھاياتﯩــدا ‪ 200‬پارچﯩــدﯨن ئــارتۇق شــېئﯩر يازغــان‪ -1933.‬يﯩلــى‬ ‫جالالت شﯩسهي تهرﯨپﯩدﯨن ئۆلتۈرۈلگهن‪.‬‬

‫التدريب الثانى‬

‫كم الساعة اآلن؟‬ ‫‪ - 1‬اإلخبار عن الساعة‪:‬‬ ‫ كم الساعة اآلن؟‬‫ الساعة البانية‬‫ الساعة احلادية عشر‬‫‪ -‬الساعة البالبة والنصف‬

‫سائهت قانچه بولدى؟‬ ‫سائهت ئﯩككى ‪:‬‬ ‫سائهت ئون بﯩر ‪:‬‬ ‫سائهت ئۈچ يېرﯨم ‪:‬‬

‫‪ - 2‬إذا كان الوقة متجاوزا الساعة نأت بالرقم الدال عل الساعة متصلة بي‬ ‫تحقة املرعول مني‪ ،‬م الرقم الدال عل الدقا ا‪:‬‬ ‫سائهت توققۇزدﯨن چارەك ئۆتتى‬ ‫سائهت بهشتﯩن ‪ 7‬مﯩنۇت ئۆتتى‪.‬‬

‫الربع من الساعة التاسعة‬ ‫م‬‫‪-‬م ة سبعة دقا ا من اخلامسة‬

‫سائهت سهككﯩزگه ئون مﯩنۇت بار‬ ‫سائهت بﯩرگه چارەك بار‪.‬‬ ‫سائهت ئون ئﯩككﯩگه چارەك بار‬

‫الساعة البامنة إت عشرة دقيقة‬‫الساعة الواحدة إت ربعا‬‫‪-‬الساعة البانية عشرة إت ربعا‪.‬‬

‫‪ - 3‬إذا كان الوقة باقيا عل إ ام الساعة(إآل)‪ ،‬العدد الكلي أوت ف حالة‬ ‫املرعول إليي م الدقا ا‪:‬‬

‫‪56‬‬


‫الضمير ‪-‬‬

‫ئالماش‬

‫ال مب‪ :‬هو عبارة عن كلمة تـأت بـدت لإلسـم والنعـة والمـرف واألعـداد‪.‬‬ ‫وهو يعا عن املتكلم واملخاطب والغا ب‪.‬‬ ‫الضمائر تنقسم إىل األقسام التالية‪:‬‬ ‫كﯩشﯩلﯩك ئالماش‬‫‪ - 1‬ضما ر شخصية‬ ‫ ئﯩگﯩلﯩك ئالماشالر‬‫‪ - 2‬ضما ر امللكية‬ ‫ كۆرسﯩتﯩش ئالماش‬‫‪ - 3‬اسم اإلشارة‬ ‫ سوراق ئالماش‬‫‪ - 4‬اسم اإلسترإلام‬ ‫ بهلگﯩلهش ئالماش‬‫‪ - 5‬ضما ر كل‬ ‫‪ - 6‬ضما ر مشرتكة (ضمب عا د) ‪-‬ئۆزلۈك ئالماش‬ ‫ ئېنﯩقسﯩز ئالماش‬‫‪ - 7‬ضما ر مبإلمة‬ ‫ بولۇشسﯩز ئالماش‬‫‪ - 8‬ضما ر سلبية‬

‫‪ -1‬الضمائر الشخصية‬

‫ال ــما ر التــ تــأت بــدت مــن أمســاء األشــخاص مــن املــتكلم واملخاطــب‬ ‫والغا ب يسم (ال ما ر الشخصية)‪ .‬ال ما ر للمرـرد واجلمـع فقـ ‪ ،‬فـال يوجـد‬ ‫ضما ر خا ة للمبن ‪.‬‬

‫الضمائر الشخصية املنفصلة‬ ‫مهن ‪ :‬أنا‬ ‫بﯩز مهدەنﯩيهتلﯩك كﯩشﯩلهر‬ ‫بﯩز ‪ :‬حنن‬ ‫سهن مۇسۇلمان‪:‬‬ ‫سهن ‪ :‬أنة‬ ‫سﯩز يازغۇچى ‪:‬‬ ‫سﯩز ‪ :‬أنة (لإلحرتام)‬ ‫سﯩلهر ئوقۇغۇچﯩالر‪:‬‬ ‫سﯩلهر ‪ :‬أنتم‬ ‫ئۇ شائﯩر‪:‬‬ ‫ئۇ ‪ :‬هو‪،‬ه‬ ‫ئۇالر دوكتۇرالر‪:‬‬ ‫ئۇالر‪ :‬هم‪ ،‬هن‬ ‫مهن ئۇيغۇر‬

‫ أنا أويغور‬‫ حنن مبقرون‬‫ أنة مسلم‬‫ أنة كاتب‬‫ أنتم طلبة‬‫ هو شاعر‬‫‪ -‬هم دكاترة‬

‫تصريف ال ما ر الشخصية املنرصلة مع حات اإلسم ف حالة الرفع والنصب واجلر‬ ‫‪57‬‬


‫چۈشۈم‬ ‫كېلﯩش‬ ‫مرعول بي‬

‫يۆنﯩلﯩش چﯩقﯩش‬ ‫كېلﯩش كېلﯩش‬ ‫مرعول اليي مرعول مني‬

‫ئورۇن‬ ‫كېلﯩش‬ ‫مرعول فيي‬

‫ئﯩگﯩلﯩك‬ ‫باش‬ ‫كېلﯩش‬ ‫كېلﯩش‬ ‫مبتدأ‪ ،‬فاعل اإلضافة‬ ‫مهن‬

‫مېنﯩڭ ‪ -‬ىل مېنى – ن‬

‫ماﯕا –إليّ مهندﯨن‪-‬من‬

‫مهندە –عندى‬

‫بﯩز‬

‫بﯩزنﯩڭ – لنا بﯩزنى – نا بﯩزگه‪ -‬إلينا بﯩزدﯨن ‪-‬منا بﯩزدە‪ -‬عندنا‬

‫سهن‬ ‫سﯩز‬

‫سېنﯩڭ‬ ‫سﯩزنﯩڭ‬

‫سېنى‬ ‫سﯩزنى‬

‫ساﯕا‬ ‫سﯩزگه‬

‫سهندﯨن‬ ‫سﯩزدﯨن‬

‫سهندە‬ ‫سﯩزدە‬

‫سﯩلهر‬

‫سﯩلهرنﯩڭ‬

‫سﯩلهرنى‬

‫سﯩلهرگه‬

‫سﯩلهردﯨن‬

‫سﯩلهردە‬

‫ئۇ‬ ‫ئۇالر‬

‫ئۇنﯩڭ‬ ‫ئۇالرنﯩڭ‬

‫ئۇنى‬ ‫ئۇالرنى‬

‫ئۇنﯩڭغا‬ ‫ئۇالرغا‬

‫ئۇنﯩڭدﯨن‬ ‫ئۇالردﯨن‬

‫ئۇنﯩڭدا‬ ‫ئۇالردا‬

‫مالحمة‪:‬‬ ‫‪-1‬‬

‫عندما يتصرف ال ما ر الشخصية (مهن‪ ،‬سهن) ف حالة املرعول بي‪،‬‬ ‫يتغول احلرف املتغرك (ئه) إىل حرف متغرك (ئې)‪ ،‬وتسق حرف (ن) ف‬ ‫آخر ‪ ،‬فيصب (مېنى‪ ،‬سېنى)‪ .‬وعندما يتصرف ف حالة املرعول إليي‬ ‫يصب (ماﯕا‪ ،‬ساﯕا)‪.‬‬

‫‪-2‬‬

‫ضمب (ئۇ) عندما يتصرف ف حالة املرعول إليي واملرعول مني واملرعول فيي‪،‬‬ ‫ت اف إليي أوت تحقة اإلضافة (نﯩڭ) م تصرف مع لواحا تلك احلات ‪.‬‬

‫‪ -2‬ضمائر الملكية‬ ‫ال ما ر امللكية‪ :‬هي لواحا تلغا باتسم فتريد امللكية‪.‬‬ ‫ضما ر امللكية للمتكلم املررد‪:‬‬

‫م‪ ،‬ﯨم‪ ،‬ۇم‪ ،‬ۈم‬

‫ضما ر امللكية للمتكلم اجلمع‪:‬‬

‫مﯩز‪ ،‬ﯨمﯩز‬

‫ضما ر امللكية للمخاطب املررد (نو اتحرتام)‪:‬‬

‫ڭ‪ ،‬ﯨڭ‪ ،‬ۇڭ‪ ،‬ۈڭ‪.‬‬ ‫ﯕﯩز‪ ،‬ﯨڭﯩز‪.‬‬

‫ضما ر امللكية للمخاطب اجلمع‪:‬‬

‫ﯕالر‪ ،‬ﯨڭالر‪ ،‬ۇﯕالر‪ ،‬ۈﯕالر‬

‫ضما ر امللكية للمخاطب املررد (النو العادى)‪:‬‬

‫سى‪ ،‬ى‪.‬‬

‫ضما ر امللكية للغا ب املررد واجلمع‪:‬‬

‫‪58‬‬


‫ت اف ضما ر امللكية لإلسم كالتاىل‪:‬‬ ‫أشخاص‬

‫‪.1‬شهخس‬

‫المتكلم‬

‫نوع‬

‫المفرد‬

‫إضافة الالحقة‬ ‫آخره متحرك‬ ‫آخره ساكن‬ ‫آخره متحرك ثقيل‬ ‫مستدير(ئو‪ ،‬ئۇ)‬

‫آخره متحرك خفيف‬

‫مستدير(ئۆ‪ ،‬ئۈ)‬ ‫آخره متحرك‬ ‫الجمع‬ ‫آخره ساكن‬ ‫آخره متحرك‬ ‫آخره ساكن‬ ‫المفرد‬ ‫عادى‬ ‫آخره ثقيل مستدير‬ ‫آخره خفيف مستدير‬ ‫آخره متحرك‬ ‫‪.2‬شهخس المفرد‬ ‫المخاطب لالحترام‬ ‫آخره ساكن‬ ‫آخره متحرك‬ ‫آخره ساكن‬ ‫الجمع‬ ‫آخره ثقيل مستدير‬ ‫آخره خفيف مستدير‬ ‫آخره متحرك‬ ‫‪.3‬شهخس المفرد‬ ‫الغائب‬ ‫الجمع‬ ‫آخره ساكن‬

‫أمثلة‬

‫لواحق‬

‫م‬ ‫ﯨم‬

‫دادا‪-‬دادام‬ ‫ئاپا‪ -‬ئاپام‪.‬‬ ‫سائهت‪ -‬سائﯩتﯩم‪ .‬ئﯩش‪ -‬ئﯩشﯩم‬

‫ۇم‬

‫دوختۇر‪-‬دوختۇرۇم يول‪-‬يولۇم‬

‫ۈم‬

‫ئۆي‪-‬ئۆيۈم‪.‬‬

‫سۆز‪ -‬سۆزۈم‬

‫ئاپا‪ -‬ئاپﯩمﯩز‪.‬‬

‫دادا‪ -‬دادﯨمﯩز‬

‫مﯩز‬ ‫ﯨمﯩز‬ ‫ڭ‬ ‫ﯨڭ‬ ‫ۇڭ‬ ‫ۈڭ‬ ‫ﯕﯩز‬ ‫ﯨڭﯩز‬ ‫ﯕالر‬ ‫ﯨڭالر‬ ‫ۇﯕالر‬ ‫ۈﯕالر‬ ‫سى‬ ‫ى‬

‫ئۆي‪-‬ئۆيﯩمﯩز‬

‫سائهت‪-‬سائﯩتﯩمﯩز‬

‫ئاپا‪-‬ئاپاڭ‪.‬‬

‫دادا‪ -‬داداڭ‬

‫سائهت ‪ -‬سائﯩتﯩڭ‪ .‬ئﯩش‪ -‬ئﯩشﯩڭ‬

‫دوختۇر‪-‬دوختۇرۇڭ‪ .‬يول‪ -‬يولۇڭ‬ ‫سۆز‪ -‬سۆزۈڭ‬ ‫ئۆي‪ -‬ئۆيۈڭ‪.‬‬ ‫دادا‪ -‬دادﯨڭﯩز‬ ‫ئاپا‪ -‬ئاپﯩڭﯩز‪.‬‬ ‫ئۆي‪-‬ئۆيﯩڭﯩز‪.‬‬

‫سائهت ‪-‬سائﯩتﯩڭﯩز‬

‫ئاپا‪-‬ئاپاﯕالر‪.‬‬

‫دادا‪-‬داداﯕالر‬

‫سائهت ‪-‬سائﯩتﯩڭالر‪ .‬ئﯩش‪-‬ئﯩشﯩڭالر‬ ‫دوختۇر‪-‬دوختۇرۇﯕالر‪ .‬يول‪-‬يولۇﯕالر‬

‫ئۆي‪-‬ئۆيۈﯕالر‪.‬‬

‫سۆز‪-‬سۆزۈﯕالر‬

‫ئاپا‪ -‬ئاپﯩسى‪.‬‬ ‫ئۆي‪ -‬ئۆيى‪.‬‬

‫دادا‪ -‬دادﯨسى‬ ‫سۆز‪ -‬سۆزى‬

‫تدريب‬ ‫اذكروا ال ما ر امللكية ل مساء ف اجلمل اآلتية‪:‬‬ ‫‪ -‬دراستي جيدة‪.‬‬

‫ئۇنﯩڭ ئوقۇشى ياخشى‬ ‫قاسﯩمنﯩڭ دادﯨسى مهكتهپته ئﯩشلهيدۇ ‪-‬والد قاسم يعمل ف املدرسة‪.‬‬ ‫مېنﯩڭ ئۇكام بﯩرﯨنچى سﯩنﯩپتا ئوقۇيدۇ ‪-‬أخ يدرن ف الصف األول‬ ‫ بيتكم قريب من املدرسة‪.‬‬‫سﯩلهرنﯩڭ ئۆيۈﯕالر مهكتهپكه يېقﯩن‬

‫‪59‬‬


‫ئانا يۇرتۇڭ ئامان بولسا‪ ،‬رەﯕگﯩرويﯩڭ سامان بولماس‪.‬‬ ‫‪ -‬اذا كان وطنك بأمان‪ ،‬فال يتغب لون وجإلك إىل لون التنب‪.‬‬

‫إمالء األمساء التى حلقت به ضمائر امللكية‬ ‫اإلقالب (التغيب) ف بعض احلروف املتغركة‬

‫قاعدة تقلّبِ حرف متغرك (ئا‪ ،‬ئه) إىل حرف (ئې) أو (ئـى)‪ .‬وذلـك عنـدما‬ ‫ي ـاف ضـما ر ملكيـة أو إضــافية إىل بعـض األمسـاء‪ ،‬ــد تغـيب فـ األمســاء‬ ‫الت تتكون من حروف متغركة « ئا‪ ،‬ئه »‪ ،‬وتتغـول هـه احلـروف املتغركـة‬ ‫إىل حروف متغركة «ئې‪ ،‬ئى »‪ ،‬ويكتب حسب التغيب‪ .‬وقاعدتإلا كاآلت ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫ عندما تلتغا ضما ر امللكية ل مساء ذا املقطع اللرم الواحد الت‬‫ترتكب من حروف متغركة (ئا‪ ،‬ئه) تتغول احلروف املتغرك (ئا‪ ،‬ئه) إىل‬ ‫احلرف املتغرك «ئې» ويكتب عل النغو التالي‪:‬‬ ‫ئات ‪ +‬ى= ئېتى‬

‫‪ -‬فرسي باش ‪ +‬ى = بېشى‬

‫باغ ‪ +‬ﯨم= بېغـﯩم‬

‫‪-‬حديقت‬

‫ رأسي‬‫‪ -‬أرضك‬

‫يهر‪-‬ﯨڭ= يېرﯨڭ‬

‫ عندما تلتغا ضما ر امللكية باألمساء ذا املقاطع العديدة الت ترتكب‬‫من حروف متغركة (ئا‪ ،‬ئه)‪ ،‬تتغول احلروف املتغرك (ئا‪ ،‬ئه) ف آخر‬ ‫مقطع تلك الكلما إىل حرف متغرك «ئى» ويكتب كهلك‪.‬‬ ‫إذا كان آخر اإلسم متغركا ت اف (سى) للوقاية ف الغا ب فق ‪:‬‬ ‫قهلهم‪+‬ى= قهلﯩمى‬

‫‪ -‬قلمي‬

‫ئاكا‪+‬سى=ئاكﯩسى ‪ -‬أخو‬

‫‪3‬‬

‫مهكتهپ‪+‬م =مهكتﯩپﯩم ‪-‬مدرست‬ ‫ئانا ‪+‬سى=ئانﯩسى‬

‫‪ -‬أمي‬

‫ هناك بعض الكلما العربية والرارسية ت خت ع هله القاعدة‪ .‬ولو أضيرة‬‫ضما ر ملكية إليإلا تنطا هه الكلما باملد‪ ،‬وتنطا كما كانة ف‬ ‫األ ل ويكتب بإلا عل هها النغو‪:‬‬ ‫بﯩنا ‪ +‬سى= بﯩناسى ‪ -‬عمارتي‬

‫سان ‪ +‬ى = سانى‬

‫‪-‬عدد‬

‫قارار ‪ +‬ﯨم = قارارﯨم‬

‫‪ -‬قرارى نام ‪ +‬ى = نامى‬

‫‪60‬‬

‫‪ -‬امسي‬


‫‪ -3‬ضمائر اإلشارة‬ ‫ضما ر اإلشارة ‪ :‬هي الت تقوم مقام اإلسم عن طريا اإلشارة لشخص أو لشيء‪.‬‬ ‫‪ - 1‬ضما ر اإلشارة الت تدل عل األشخاص واألشياء كاآلت ‪ .‬ويتم مجع هه‬ ‫ال ما ر بالحقة اجلمع (الر)‪:‬‬ ‫ئۇ ‪:‬‬ ‫بۇ ‪:‬‬ ‫شۇ ‪:‬‬ ‫ماۋۇ ‪:‬‬ ‫ئاۋۇ ‪:‬‬ ‫بۇالر‪:‬‬ ‫ئۇالر‪:‬‬

‫ذلك‪ ،‬هو‬ ‫هها‪ ،‬هه ‪.‬‬ ‫ذلك‬ ‫ذا أو هها‬ ‫تلك‬ ‫ه تء‬ ‫أولئك‬

‫(ضمب إشارة للبعيد قليال)‬ ‫(ضمب إشارة للقريب للمشار بعيني)‬ ‫(ضمب إشارة للبعيد)‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئۇ مۇسۇلمان ‪ :‬هو مسلم‬ ‫‪ :‬هها قلم‬ ‫بۇ قهلهم‬ ‫ئاۋۇ كﯩتاب ‪ :‬تلك الكتاب‬

‫ئۇ كﯩتاب ‪ :‬هو كتاب‬ ‫شۇ ئادەم ‪ :‬ذلك الرجل‬ ‫ماۋۇ قﯩز ‪ :‬هه البنة‬

‫ئۇنداق‪ :‬ذلك‪ ،‬مبل‪ ،‬مبل ذلك‬ ‫شۇنداق‪ :‬هكها ‪ ،‬كهلك‬

‫مۇنداق‪ :‬مبل هها‪ ،‬هكها‬ ‫ئاشۇنداق‪ :‬بنرس الطريقة‪ ،‬ذلك اما‬

‫‪ - 2‬ضما ر اإلشارة الت تدل عل خصا ص األشياء‪:‬‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئﯩش ئۇنداق ئهمهس‬ ‫بۇنداق نهرسﯩنى كۆرمﯩدﯨم‬ ‫مهسﯩله شۇنداق‬ ‫ئﯩشنى ئاشۇنداق قﯩاليلى‪.‬‬

‫ ليس األمر كهلك‬‫ مارأية شيئا مبل هها‬‫ الق ية كهلك‬‫‪ -‬لنرعل األمر بنرس الطريقة‬

‫‪ - 3‬ضما ر اإلشارة الت تدل عل عدد ومقدار األشياء‪:‬‬ ‫ئانچه‪:‬‬

‫مۇنچه‪ :‬كأولئك‪ ،‬كببا جدا‬

‫مبل ذلك‪ ،‬كبب جدا‬

‫‪61‬‬


‫شۇنچه=شۇنچﯩلﯩك‪ :‬كببا‪ ،‬مبل ذلك‪.‬‬ ‫ئهھﯟالﯩم ئانچه ياخشى ئهمهس‪.‬‬ ‫مهندە مۇنچه كۆپ پۇل يوق‬

‫ أحواىل ليسة عل ما يرام‬‫‪ -‬ليس عندى أموال كمبل هها‬

‫مهن تهسلﯩكته مۇشۇنچﯩلﯩك قﯩاللﯩدﯨم ‪-‬استطعة بصعوبة أن أعمل مبل ذلك‬

‫‪ -4‬أدوات أو ضمائر االستفهام‬ ‫ضـــما ر اإلســـترإلام ‪:‬هـ ـ ال ـــما ر التـ ـ تـ ـ دى إىل السـ ـ ال عـــن اإلنســـان‬ ‫واألشياء‪ ،‬وخصا صإلم‪ ،‬وعددهم‪ ،‬ومكانإلم ووقتإلم ‪.‬‬ ‫ضمائر أو أدوات االستفهام‪:‬‬ ‫من؟ (للعاقل) وجترى عليي حات اإلسم‪.‬‬ ‫كﯩم؟‬ ‫قهيهر؟ (نه)‪:‬‬ ‫ما؟ ماذا؟‬ ‫نېمه؟‬ ‫قانچه؟ (نهچچه)‬ ‫قانداق؟ كيف؟‬ ‫قاچان؟‪:‬‬ ‫قايسى؟ أي؟‬ ‫نهچچﯩنچى؟‬ ‫نېمﯩشقا؟ ‪ ،‬ملاذا؟‬ ‫قېنى؟ أين؟‬

‫أين؟‬ ‫كم؟‬ ‫مت ؟‬ ‫أيإلم؟‬

‫أمثلة ‪:‬‬ ‫ئۆيدە كﯩم بار؟‬

‫‪ -‬من ف البية؟‬

‫بۇ كﯩتاب كﯩمنﯩڭ ؟‬

‫‪ -‬ملن هها الكتاب؟‬

‫ئﯩسمﯩڭﯩز نېمه؟‬

‫‪ -‬ما امسك؟‬

‫ساالمهتلﯩكﯩڭﯩز قانداق؟‬

‫‪ -‬كيف غتك؟‬

‫سﯩنﯩپﯩڭالردا قانچه ئوقۇغۇچى بار؟‬

‫‪ -‬كم طالب ف فصلكم؟‬

‫ياتﯩقﯩڭالر نهچچﯩنچى قهۋەتته؟‬

‫‪ -‬ارفتكم ف أي دور؟‬

‫قاچان كهلدﯨڭ؟‬

‫‪ -‬مت جئة؟‬

‫نهدە ئﯩشلهۋاتﯩسهن؟‬

‫‪ -‬أين تعمل؟‬

‫نېمﯩشقا كهلدﯨڭ؟‬

‫‪ -‬ملاذا جئة؟‬

‫‪62‬‬


‫ئۆمهر قېنى؟‬

‫‪ -‬أين عمر؟‬

‫قايسى مهكتهپته ئوقۇيسﯩز؟‬

‫‪ -‬أنة تدرن ف أية مدرسة؟‬

‫تدريب فى أدوات اإلستفهام‬ ‫سﯩز كﯩمنى ئﯩزدەيسﯩز؟‬ ‫سهن نېمه قﯩلماقچى؟‬ ‫سﯩز قايسى مهھهللﯩدﯨن كهلدﯨڭﯩز؟‬ ‫سهن بۇ يهرگه قاچان كهلدﯨڭ؟‬ ‫قانچﯩلﯩك قۇرئان يادلﯩدﯨڭ؟‬ ‫گۈزەل ئورۇنالر قهيهردە؟‬ ‫سهن نهگه بارماقچى؟‬ ‫سﯩز نېمﯩشقا يﯩغاليسﯩز؟‪.‬‬ ‫يېشﯩڭ قانچه؟‬ ‫ئۇ قانداق ياشاۋاتﯩدۇ؟‬ ‫ئۇ قاچاندﯨن بﯩرى كېسهل؟‬ ‫ئۈزۈمنﯩڭ بﯩر كﯩلوسى قانچه؟‬ ‫قايسى گﯩزتﯩنى ئوقۇدۇڭ؟‬ ‫ئۇيغۇرچﯩدا قانچه ھهرﯨپ بار؟‬ ‫كﯩم شۇنداق دېدى؟‬

‫عمن تبغث؟‬‫ماذا تريد أن ترعل؟‬‫من أية حملة جئة؟‬‫مت جئة إىل هنا؟‬‫كم حرمة من القرآن؟‬‫أين األماكن اجلميلة ؟‬‫إىل أين تريد أن تههب؟‬‫ملاذا تبك ؟‬‫كم عمرك؟‬‫كيف يعي هو اآلن؟‬‫منه مت وهو مريض؟‬‫كم سعر كيلو العنب؟‬‫أية جريدة قرأ ؟‬‫كم حرفا ف األويغورية؟‪.‬‬‫‪-‬من قال ذلك؟‬

‫‪ -5‬الضمير المشترك أو ضمير عائد‬ ‫ال مب املشرتك هو عبارة عن لرظ (ئۆز)‪ ،‬ويتصـرف مـع ال ـما ر امللكيـة‬ ‫لإلســم وحــات اإلســم‪ .‬وتســتخدم لرــظ «ئــۆز» فعن ـ ذا أو نرــس لتعــا عــن‬ ‫املتكلم واملخطاب والغا ب‪.‬‬ ‫ال مب املشرتك كاآلت ‪:‬‬ ‫ئۆزۈم‬ ‫ئۆزۈڭ‬

‫ أنا نرس‬‫‪ -‬أنة نرسك‬

‫ئۆزﯨمﯩز‬ ‫ئۆزﯨڭﯩز‬

‫‪63‬‬

‫ حنن أنرسنا‬‫‪ -‬أنة نرسك‬


‫‪ -‬هو نرسي‬

‫ئۆزى‬

‫ئۆزۈﯕالر‬ ‫ئۆزلﯩرى‬

‫ أنتم أنرسكم‬‫‪ -‬هم أنرسإلم‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ أنا ح ر بنرس ‪.‬‬‫مهن ئۆزۈم كهلدﯨم‬ ‫ هل كتبة أنة بنرسك؟‬‫سهن ئۆزۈڭ يازغانمۇ؟‬ ‫ هل قال هو بنرسي؟‬‫ئۇ ئۆزى دېگهنمۇ؟‬ ‫ مسعة من نرسي‪.‬‬‫ئۇنﯩڭ ئۆزﯨدﯨن ئاﯕلﯩدﯨم‬ ‫ فليغلوا هم بأنرسإلم‪.‬‬‫ئۇالر ئۆزلﯩرى ھهل قﯩلسۇن‬ ‫لنبا بأنرسنا‪.‬‬‫ئۆزﯨمﯩزگه ئﯩشﯩنهيلى‬ ‫ قولوا شيئا بأنرسكم‪.‬‬‫ئۆزۈﯕالر بﯩر نېمه دەﯕالر!‬ ‫جدول تصريف ال مب «ئۆز» حبات اإلسم‬

‫األشخاص‬ ‫‪.1‬شهخس‬ ‫املتكلم‬ ‫‪.2‬شهخس‬ ‫املخاطب‬ ‫‪.3‬شهخس‬ ‫الغا ب‬

‫لرد‬ ‫ئۆزۈم‬ ‫ئۆزﯨمﯩز‬ ‫ئۆزۈڭ‬ ‫ئۆزﯨڭﯩز‬ ‫ئۆزلﯩرى‬ ‫ئۆزۈﯕالر‬ ‫ئۆزى‬ ‫ئۆزلﯩرى‬

‫مرعول إليي‬ ‫ئۆزۈمگه‬ ‫ئۆزﯨمﯩزگه‬ ‫ئۆزۈﯕگه‬ ‫ئۆزﯨڭﯩزگه‬ ‫ئۆزلﯩرﯨگه‬ ‫ئۆزۈﯕالرغا‬ ‫ئۆزﯨگه‬ ‫ئۆزلﯩرﯨگه‬

‫مرعول بي‬ ‫ئۆزۈمنى‬ ‫ئۆزۈمﯩزنى‬ ‫ئۆزۈﯕنى‬ ‫ئۆزﯨڭﯩزنى‬ ‫ئۆزلﯩرﯨنى‬ ‫ئۆزۈﯕالرنى‬ ‫ئۆزﯨنى‬ ‫ئۆزلﯩرﯨنى‬

‫مرعول مني‬ ‫ئۆزۈمدﯨن‬ ‫ئۆزﯨمﯩزدﯨن‬ ‫ئۆزۈﯕدﯨن‬ ‫ئۆزﯨڭﯩزدﯨن‬ ‫ئۆزلﯩرﯨدﯨن‬ ‫ئۆزۈﯕالردﯨن‬ ‫ئۆزﯨدﯨن‬ ‫ئۆزلﯩرﯨدﯨن‬

‫مرعول فيي‬ ‫ئۆزۈمدە‬ ‫ئۆزﯨمﯩزدە‬ ‫ئۆزۈﯕدە‬ ‫ئۆزﯨڭﯩزدە‬ ‫ئۆزلﯩرﯨدە‬ ‫ئۆزۈﯕالردا‬ ‫ئۆزﯨدە‬ ‫ئۆزلﯩرﯨدە‬

‫‪ -6‬ضمائر تعميم أو أدوات تعميم‬ ‫ه ال ما ر الت تشمل كل األفراد ومجيع األشياء بال استبناء‪.‬‬ ‫الضمائر التعميم هى ‪:‬‬ ‫بارلﯩق‪:‬‬ ‫ھهممه‪ :‬مجيع‪ ،‬كل‬ ‫پۈتۈن‪ :‬كل‪ ،‬مجيع‪ ،‬كافة‪ .‬ھهركﯩم ‪:‬‬ ‫ھهر بﯩر ‪:‬‬ ‫ھهر نېمه‪ :‬كل شيء‬ ‫كل منإلم(كل شخص)‬ ‫ھهر قايسى‪:‬‬ ‫كلما‪ ،‬مت‬ ‫ھهر قاچان‪:‬‬

‫‪64‬‬

‫كل‪ ،‬كافة‬ ‫كل شخص‪ ،‬أيا ما كان‬ ‫كل واحد‬ ‫ھهر ۋاقﯩت‪ :‬أي وقة‬ ‫ھهر قانداق‪ :‬كيرما‪ ،‬مإلما‬


‫أمثلة‪:‬‬ ‫ھهممﯩمﯩزنﯩڭ مهقسﯩتى ئوخشاش‬ ‫ئۇنى پۈتۈن دۇنيا بﯩلﯩدۇ‬ ‫ھهركﯩم ياخشى ئويالنسۇن‬ ‫ھهر نېمه مۇناسﯩپ كهلمهيدۇ‬ ‫ھهر بﯩر ئادەم سۇ ئﯩچﯩدۇ‬ ‫ھهر قايسى شهھهر‪.‬‬ ‫ھهر قاچان كهلسهڭ‪ ،‬مهن ئۆيدە بار‪.‬‬

‫ھهر قانداق ئهھﯟال ئاستﯩدا‬ ‫ھهر ۋاقﯩت سېنى ئهسلهيمهن‬

‫ هدفنا مجيعا سواء‪.‬‬‫ يعرفي كل العا‬‫ فليركر كل شخص جيدا‬‫ كل شيء ت يناسبي‬‫ كل واحد من البشر يشرب املاء‬‫ كل مدينة‬‫‪ -‬مت ح ر ‪ ،‬فأنا موجود ف البية‬

‫ مإلما كانة المروف‬‫‪-‬أذكرك دا ما (ف كل وقة)‬

‫‪ -7‬ضمائر مبهمة أو الشك‪:‬‬ ‫مبإلمة‬

‫ال ما ر املبإلمة‪ :‬هي ضما ر تدل عل شخص أو شيء اب معني أو بطريقة‬

‫الضمائر املبهمة هى ‪:‬‬ ‫ئاللﯩقاچان‪:‬‬ ‫بهزى‪:‬‬ ‫قانداقتۇر‪:‬‬

‫من زمان‬ ‫بعض‬ ‫طريقة ما‬

‫شخص ما‬ ‫كﯩمدۇر بﯩرى‪:‬‬ ‫أي واحد‬ ‫قايسﯩبﯩر ‪:‬‬ ‫أحدهم‪ ،‬شخص ما‬ ‫بﯩراۋ‪:‬‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫مهن سﯩزنى كﯩمدۇر بﯩرسﯩگه ئوخشﯩتﯩﯟاتﯩمهن‪- .‬أنا أشبإلك بشخص ما‪.‬‬

‫ئهھمهد بۇ يهردﯨن ئاللﯩقاچان كۆچۈپ كهتتى ‪-‬ارحتل أمحد من هنا منه زمن‬ ‫ئۇ قانداقتۇر بﯩر نهرسﯩلهرنى يېزﯨﯟاتاتتى ‪ -‬هو كان يكتب شيئا بطريقة ما‬ ‫كالالمغا ئاللﯩقانداق خﯩيالالر كېلﯩپ قالدى‪.‬‬ ‫جاء إىل ذهن أفكار وأية أفكار‬‫سﯩزنى بﯩراۋ (كﯩمدۇر بﯩرى) ئﯩزدەپ كهپتۇ‪ -‬كان قد جاء شخص ما حببا عنك‬

‫‪65‬‬


‫‪ -8‬ضمائر سلبية أو منفية‬ ‫ه ضما ر تعط معن سلبيا وإنكارا خلصا ص األشياء والعدد واملقدار‪.‬‬ ‫ضمائر سلبية هى‪:‬‬ ‫ھېچكﯩم‪ :‬ت أحد‬ ‫ھېچقاچان‪ :‬مطلقا‬ ‫ھېچبﯩر‪ :‬ت أحد‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫ھېچنﯩمه ‪ :‬ت شيء‬ ‫ھېچقايسى‪:‬ت أحد‪ ،‬ت شيء‬ ‫ھېچنهرسه‪ :‬ت شيء‬

‫مهجلﯩسكه تېخى ھېچكﯩم كهلمﯩدى‪ – .‬يأ أحد بعد إىل االس‬ ‫بۇ نهرسﯩنﯩڭ ھېچقانداق ئهيﯩبى يوق – تيوجد أي عيب هلها الشيء‬ ‫د أي شيء هلها الولد‬ ‫–‬ ‫ئۇ بالﯩغا ھېچنﯩمه بولمﯩدى‬ ‫مارأيتك ف أي وقة أو مطلقا‬‫سېنى ھېچقاچان كۆرمﯩدﯨم‬ ‫هه الق ية ليسة عبة تهكر‬‫بۇ مهسﯩله ھېچقانچه قﯩيﯩن ئهمهس‬ ‫ماعلمة أي واحد منإلم‪.‬‬‫ھېچقايسﯩنى بﯩلمﯩدﯨم‬ ‫هو يأكل اليوم أي شيء‪.‬‬‫ئۇ بۈگۈن ھېچنهرسه يېمﯩدى‬

‫‪66‬‬


‫األوزان والمكايل‬ ‫هو اللرظ الهى يدل عل وحدة احلساب ل شياء واألعمال‪.‬‬

‫أنواع األوزان والمقادير‬

‫‪- 1‬املقادير ‪:‬‬ ‫مﯩسقال‪ :‬مبقال‬ ‫كﯩلوگﯩرام‪ :‬الكيلو‬ ‫چاقﯩرﯨم‪ :‬كيلومرت‬ ‫سهر ‪ 50 :‬جرام‬ ‫نهپهر ‪ :‬نرر‬ ‫چﯩشلهم ‪ :‬م غة‬ ‫جﯩڭ‪ :‬نصف الكيلو‬

‫پۇڭ ‪ :‬قرش‬ ‫گﯩرام ‪ :‬جرام‬ ‫مېتﯩر‪ :‬املرت‬ ‫لتر ‪ :‬لرت‬ ‫باغالم‪ :‬باقة‪ ،‬رُزمة‬ ‫قېتﯩم‪ :‬مرة‬ ‫چﯩمدﯨم ‪:‬‬

‫توننا ‪ :‬الطن‬ ‫چارەك ‪ :‬ربع‬ ‫سانتﯩمېتﯩر‪ :‬سنتمرت‬ ‫غېرﯨچ ‪ :‬شا‬ ‫يۇتۇم ‪ :‬جرعة‬ ‫تال ‪ :‬حبة‬ ‫مقدار ضئيل‪ ،‬قب ة‬

‫‪ -2‬املقدار ينقسم اىل‪ :‬مقدار األشياء ومقدار الفعل‪:‬‬ ‫‪-1‬مقداراألشياء‬ ‫تال (دانه)‪ :‬حبة‬ ‫قۇر‪ :‬سطر‬ ‫بﯩر تۈپ‪ :‬شجرة‬ ‫بﯩر جۇپ پايپاق‪ :‬جورب زوج‬ ‫بﯩر قاپ دورا ‪:‬علبة من الدواء‬ ‫‪ -2‬مقدار الفعل‬ ‫والحدث‬ ‫سهككﯩز قېتﯩم ‪ :‬مثانية مرا‬ ‫تۆت سائهت ‪ :‬أربعة ساعة‬ ‫بﯩر قېتﯩم بارماق‪:‬الههاب مرة‬

‫ئېغﯩز‪ :‬فم‪ ،‬فوهة‬ ‫تاغار ‪ :‬جراب‬ ‫ئﯩككى دانه‪ :‬حبتني‬ ‫بﯩر يۈرۈش كﯩيﯩم‪ :‬طقم من البياب‬ ‫زجاجة دواء‬ ‫بﯩر قۇتا دورا‬

‫ئون مهيدان‪ :‬عشرة ميادين‬ ‫ئۈچ يﯩل‪ :‬ال سنوا ‪.‬‬ ‫بﯩر پهدە چالماق‪:‬الطرب مقطوعة‬

‫‪67‬‬


‫الظرف‬

‫‪ -‬رەۋىش‬

‫المــرف‪ :‬هــو اللرــظ الــهى يــأت ف ـ اجلملــة مرتبطــا بالرعــل‪ ،‬و ــدد وقــة‬ ‫احلـــد ‪ ،‬ومكانـــي‪ ،‬وأســـلوبي‪ ،‬وحالتـــي‪ ،‬وســـببي وخصا صـــي املختلرـــة‪ .‬وتـــأت‬ ‫المروف حات ف اجلملة‪.‬‬

‫أنواع الظروف‬ ‫فــ األويغوريـــة تنقســم المـــروف حســب املعنــ إىل مخســة أنـــوا ‪ :‬ظـــروف‬ ‫للزمان‪ ،‬وللمكان‪ ،‬وللغال‪ ،‬وللسبب والعلة‪ ،‬وللمقدار‪.‬‬

‫‪ -1‬ظروف الزمان‬ ‫ظروف الزمان‪:‬هي الكلما الت حتدد زمن حدو الرعل ل شياء‪.‬‬ ‫ظروف الزمان هى‪:‬‬ ‫بۈگۈن‪ :‬اليوم‬ ‫تۈنۈگۈن‪:‬أول أمس‬ ‫بۇ يﯩل‪ :‬هه السنة‬ ‫ئﯩلگﯩرى‪ ،‬بۇرۇن‪ :‬قبل‬ ‫چۈشته ‪ :‬ف المإلر‬ ‫بهزﯨدە ‪ :‬أحيانا‬ ‫ئاندﯨن ‪ :‬م‬ ‫ئاۋۋال ‪ :‬أوت‬

‫ئۆگۈن‪ :‬بعد اد‬

‫ئهته‪ :‬ادا‬ ‫كېلهر يﯩل‪ :‬العام القادم‬ ‫بۇلتۇر‪:‬العا املاض‬ ‫الليل‬ ‫كېچه‪:‬‬ ‫كۈندۈز ‪ :‬النإلار‬ ‫مهﯕگۈ‪ :‬أبدا‬ ‫كېيﯩن ‪ :‬بعد‬ ‫كهچ=ئاخشام‪ :‬املساء ئهتﯩگهن ‪ :‬باحا‬ ‫تېخﯩچه‪ :‬حت اآلن‬ ‫بايا=ھېلى‪ :‬آنرا‬ ‫ھازﯨر= ئهمدى‪ :‬اآلن دەرھال‪:‬ف احلال فورا‬ ‫ئهسﯩر‪:‬عصر‪،‬قرن ھهمﯩشه=ھهردائﯩم‪:‬دا ما‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫ اليوم اجلو ايف‬‫بۈگۈن ھاۋا سۈزۈك‬ ‫بۈگۈن‪ :‬جۈمه‪ ،‬شهنبه‪ ،‬يهكشهنبه‪ ،‬دۈشهنبه‪ ،‬سهيشهنبه‪ ،‬چارشهنبه‪،‬‬ ‫يهپشهنبه‬ ‫ لنلتق ادا‬‫ئهته كۆرشهيلى‬ ‫ أنا أذهب اىل املدرسة بعد اد‪.‬‬‫مهن مهكتهپكه ئۆگۈنلۈككه بارﯨمهن‬ ‫ رأية عبمان أول أمس‬‫تۈنۈگۈن ئوسماننى كۆردۈم‬

‫‪68‬‬


‫بۇلتۇر تۇرپانغا باردﯨم‬ ‫كېلهر يﯩلى خوتهننى زﯨيارەت قﯩلﯩمهن‬

‫ ذهبة اىل طرفان العام املاض‬‫‪-‬سوف أزور مدينة خنت العام القادم‬

‫هو يعمل نإلارا‬‫ئۇ كۈندۈزى خﯩزمهت قﯩلﯩدۇ‬ ‫هو و ل ليال‬‫كېچه يېتﯩپ كهلدى‪.‬‬ ‫ئﯩككﯩمﯩز بﯩر يﯩل ئﯩلگﯩرى كۆرۈشتۇق ‪-‬حنن اإل نني قد التقينا قبل سنة‬ ‫دەرﯨستﯩن كېين نېمه ئﯩش قﯩلﯩسﯩز؟ ‪ -‬ماذا تعمل بعد الدرن؟‬ ‫ذهب هو اىل املدرسة باحا‬‫ئۇ مهكتهپكه ئهتﯩگهن كهتتى‬ ‫حنن نلتغا للدراسة هه السنة‬‫بﯩز بۇ يﯩل ئوقۇشقا كﯩرﯨمﯩز‬ ‫ أذكرك دا ما‬‫ھهر دائﯩم سېنى ئهسلهيمهن‬ ‫أحيانا أقرأ جريدة‬‫بهزﯨدە گﯩزﯨت ئوقۇيمهن‬ ‫ تعال إليّ فورا‬‫دەرھال مېنﯩڭ قېشﯩمغا كهل‬ ‫اتصل ب اآلن‬‫ھازﯨر ماﯕا تېلفون قﯩلغﯩن‬

‫‪ -2‬ظروف المكان‬ ‫ظرف املكان‪:‬هو المرف الهى دد مكان حدو الرعل‪ .‬ظروف املكان ه ‪:‬‬ ‫ئارقا=كهينى‪:‬خلف ئۇزۇن‪ :‬طويل‬ ‫ئالدى‪ :‬أمام‬ ‫ئﯩچكﯩرى‪ :‬الداخل‬ ‫يېقﯩن‪ :‬قريب‬ ‫يﯩراق ‪ :‬بعيد‬ ‫تۆۋەن‪ :‬حتة‬ ‫يۇقﯩرى‪ :‬أعل‬ ‫تاشقﯩرى‪ :‬اخلارج‬ ‫ئوتتۇرﯨسى‪ :‬بين‬ ‫شۇ يهر‪ :‬هناك‬ ‫بۇ يهر‪ :‬هنا‬ ‫ھهر تهرەپتﯩن‪:‬من كل جإلة‬ ‫سﯩرتتا‪ :‬ف اخلارج‬ ‫پهسته‪:‬ف األسرل‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫مهكتهپنﯩڭ ئالدﯨدا مېنى ساقالپ تۇرۇڭ ‪ -‬انتمرن أمام املدرسة‬

‫ئارقا تهرەپكه قارا‬ ‫ئﯩچكﯩرﯨدە ھېچ نهرسه يوق‬ ‫تاشقﯩرﯨدا دۈشمهن بار‬ ‫يۇقﯩرﯨغا مهرھهمهت‬ ‫تۆۋەن ئاۋاز بﯩلهن گهپ قﯩل‬ ‫ئهسكهرلهر ھهر تهرەپتﯩن كېلﯩﯟاتﯩدۇ‬ ‫مهن بۇ يهردە ئولتۇردۇم‬ ‫بۇ سۆز ئﯩككﯩمﯩزنﯩڭ ئارﯨسﯩدا قالسۇن‬

‫‪69‬‬

‫ انمر إىل اخللف‬‫ ت يوجد شيء ف الداخل‬‫ ف اخلارج يوجد عدو‬‫ تر ل ل عل ‪.‬‬‫ حتد بصو منخرض‬‫العساكر يأتون من كل جانب‬‫أنا جلسة هنا‪.‬‬‫‪-‬ليبق هها الكالم بيننا‪.‬‬


‫‪ -3‬ظروف الوصف والكيفية‬ ‫ظرف الو ف والكيرية‪:‬هي الت تدل عل كيرية حـدو الرعـل أو هيئتـي‬ ‫أو نوعيتي‪ ،‬وتأت حات ف اجلملة‪.‬‬ ‫ظروف الوصف والكيفية( احلال) هم‪:‬‬ ‫تېز ‪ :‬سريعا‬ ‫مهردانه‪ :‬شجاعة‬ ‫ئۇچقاندەك‪ :‬كالطبان‬ ‫قهتئﯩي‪ :‬قطعا‬ ‫شارتتﯩدە‪ :‬بسرعة فا قة‬ ‫قولمۇقول‪ :‬يدا عل يد‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫چاپسان‪ :‬عاجال‬ ‫بﯩردەك ‪ :‬باترا‬ ‫يۈزمۇيۈز‪:‬وجإلا لوجي‬ ‫تهسته‪ :‬بصعوبة‬ ‫ئﯩزچﯩل‪ :‬باستمرار‬ ‫پوككﯩدە‪ :‬دفة‬

‫جهﯕچﯩلهر قهھرﯨمانالرچه كۈرەش قﯩلدى‬ ‫ئۇ ئورنﯩدﯨن تهسته تۇردى‬ ‫ئۇ بهك ئاستا ئﯩلگﯩرلهۋاتﯩدۇ‬ ‫ئۇالر ۋەزﯨپﯩنى تېز ئورۇنداپ بولدى‬ ‫مهن قهتئﯩي تﯩرشﯩپ ئۆگﯩنﯩمهن‬ ‫ئۇ تۇيۇقسﯩز كېلﯩپ قالدى‬ ‫بﯩز بﯩرلﯩكته ماﯕايلى‬ ‫ئۇ بﯩزنﯩڭ ئۆيگه پات‪ -‬پات كېلﯩدۇ‪.‬‬ ‫ھهممﯩمﯩز قولمۇقول ئﯩشلهيلى‬

‫ئاستا‪ :‬رويدا‪،‬برتوى‬ ‫بﯩرلﯩكته‪ :‬معا‬ ‫ئۇيغۇرچه‪:‬األويغورية‬ ‫ئوﯕدﯨسﯩغا‪:‬إىل ظإلر‬ ‫ئۈشتۈمتۇت‪ :‬فجأة‬

‫ۋاللﯩدە‪:‬عل حنومراجئ‬

‫اجلنود كافغوا ببطولة‬‫ هو قام من مكاني بصعوبة‬‫ هو يتقدم بب ء شديد‬‫ هم أدوا واجباتإلم سريعا‬‫ أنا أتعلم باجتإلاد قطعا‬‫ هو ح ر فجأة‬‫ لنم حنن معا‪.‬‬‫هو يأت إىل بيتنا بني حني وآخر‬‫‪-‬لنعمل حنن مجيعا يدا عل يد‬

‫‪ -4‬ظرف الكمية (ظرف القلة والكثرة)‬ ‫ظــرف الكميــة‪ :‬هــو الــهى يوض ـ كميــة الرعــل أو مقــدار حدو ــي‪ .‬ظــرف‬ ‫الكمية يأت حات فـ اجلملـة‪ .‬هـه المـروف فـ احلقيقـة أحـد أنـوا الصـرة ‪-‬‬ ‫الصرة العالية‪.‬‬ ‫ظرف الكمية‪:‬‬ ‫‪70‬‬


‫تازا ‪ :‬جدا‪،‬حقا پۈتۈنلهي ‪ :‬كليا‬ ‫تولﯩمۇ ‪:‬كبب جدا‬ ‫بهك‪ :‬جدا‬ ‫ئﯩنتايﯩن‪ :‬جدا سهل‪ -‬پهل‪ :‬قليال‬ ‫ئاجايﯩب‪ :‬عجيب‬ ‫تېخﯩمۇ‪ :‬حت‬ ‫چوقۇم‪ :‬بالتأكيد پهقهت‪ :‬فق‬ ‫نۇرغۇن‪ :‬كبب‬ ‫كۆپ‪ :‬كبب‬ ‫قسﯩقچه ‪ :‬موجز خويمۇ‪:‬عل حنو استبنا‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫بۇ ئادەم تازا خاپۇلﯩدى‬ ‫تاپشۇرۇقنى پۈتۈنلهي ئﯩشله‬ ‫ئۇ مهكتهپ ناھايﯩتى يﯩراق‬ ‫مهن سﯩزنى بهك ياخشى كۆرﯨمهن‬ ‫ئهھﯟالﯩم سهل‪ -‬پهل ياخشى ئهمهس‬ ‫مهن يﯩغﯩنغا جهزمهن قاتنﯩشﯩمهن‪.‬‬ ‫ئاز سۆزلهپ‪ ،‬كۆپ تﯩڭشا‪.‬‬ ‫ماھﯩرە قﯩسقﯩچه سۆزلﯩدى‪.‬‬

‫دەل‪ :‬اما‪،‬عيني‪ ،‬نرسي‬ ‫ناھايﯩتى‪:‬للغاية‪،‬جدا جد‬ ‫خېلى‪ :‬إىل حد ما‬ ‫جهزمهن‪ :‬بال شك‬ ‫ئاز ‪ :‬قليل‬ ‫تامامهن‪ :‬اما‬

‫ هها الرجل ا ب فعال‪.‬‬‫أدِّ واجباتك كليا‬‫ تلك املدرسة بعيد للغاية‬‫أنا أحبك جدا‪.‬‬‫ حالت ليسة خبب قليال‬‫أشرتك ف االس بال شك‬‫تكلم قليال‪،‬واستمع كببا‬‫‪ -‬حتد ة ماهرة موجزا‬

‫‪ -5‬ظروف السببية والغرضية‬ ‫هو المرف الهى يأت ليوض سبب وارح الرعل‪.‬‬ ‫ظروف السببية والغرضية‪:‬‬ ‫بﯩكاردﯨن‪ -‬بﯩكار ‪:‬بدون سبب‬ ‫ئامالسﯩزلﯩقتﯩن‪ :‬بالعالج‬ ‫ياخشى بولسۇن دەپ‪ :‬ليكن خبا‬ ‫ئاتايﯩن‪ :‬خصيصا‪ ،‬عل حدة‬ ‫مهقسهتلﯩك ھالدا‪ :‬متعمدا‬ ‫دۈشمهنلﯩك بﯩلهن‪ :‬بالعداوة‬ ‫بﯩلمﯩگهنلﯩكتﯩن‪ :‬بسبب اجلإلل تهجرﯨبﯩسﯩزلكتﯩن‪ :‬لعدم التجربة‬ ‫زورمۇزور‪ :‬إجباريا‬ ‫قهستهن‪ :‬عمدا‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫ئۇ بۈگۈن قهستهن كهلمﯩدى‪.‬‬ ‫مهن ئاتايﯩن سﯩزنى كۆرگﯩلى كهلدﯨم‬

‫‪71‬‬

‫هو يأ اليوم عمدا‪.‬‬‫‪-‬أنا جئة خصيصا لك‪.‬‬


‫سﯩزگه ياخشى بولسۇن دەپ شۇنداق قﯩلدﯨم‬

‫‪-‬فعلة كهلك ليكن خبا لك‬

‫أنا فعلة ذلك متعمدا‬‫مهن مهقسهتلﯩك ھالدا شۇنداق قﯩلدﯨم‬ ‫جئة باحبا عنك لتساعدن‬‫سﯩزنى ياردەم بﯩرەرمﯩكﯩن دەپ ئﯩزدەپ كهلدﯨم‬ ‫هــــو يريـــــد فـــــرح أرا ـــــي علينـــــا‬‫ئۇ كۆز قارشﯩنى بﯩزگه زورمۇزور تاﯕماقچى‬ ‫إجباريا‬

‫‪72‬‬


‫الفعل‪ -‬پېئىل‬

‫الرعل هو الكلمة الت تدل عل حد مقرتن بزمن‪ ،‬ويأت االبـا فـ نإلايـة‬ ‫اجلملة‪.‬‬ ‫يصـاا ويتصـرف الرعــل فـ اللغــة األويغوريـة مـن املصــدر‪ ،‬واملصـدر األ ــل‬ ‫الهى ينتإل بـ(ماق‪ ،‬مهك) هو أ ل يغ األفعال واملشـتقا و ـيغ الـرب ‪ .‬فـإذا‬ ‫حـهفة عالمـة املصـدرية هـه ‪ ،‬واجلـزء البــاق يسـم املـادة األ ـلية للرعـل‪ .‬وهــي‬ ‫ــيااة األفعــال واملشــتقا و ــيغ الــرب ‪ .‬واملــادة األ ــلية فـ نرــس‬ ‫األســان فـ‬ ‫الوقة يغة األمر للمررد املخاطب‪.‬‬ ‫املصدر الهى ينتإل بـ(ماق) يسم مصدر قيل‪ ،‬وبـ(مهك) يسـم مصـدر‬ ‫خريف‪.‬‬ ‫مبــــال املصــــدر البقيــــل‪( :‬بارمــــاق) املــــادة األ ــــلية مــــن الرعــــل (بــــار)‪،‬‬ ‫فـ(ماق)عالمة املصدر‪.‬‬ ‫ماﯕماق‪ :‬أن ميش‬

‫يازماق‪ :‬أن يكتب‬

‫بارماق‪ :‬أن يههب‬

‫مبــــال املصــــدر اخلريــــف ‪( :‬بهرمهك) املــــادة األ ــــلية مــــن الرعــــل (بهر)‪،‬‬ ‫فـ(مهك) عالمة املصدر‪.‬‬ ‫بهرمهك‪ :‬أن يعط‬ ‫كﯩرمهك‪ :‬أن يدخل‬ ‫سۆيمهك‪ :‬أن ب‬ ‫أزمنة الرعل فـ اللغـة األويغوريـة ال ـة‪ :‬الرعـل املاضـ ‪ ،‬وامل ـار املسـتمر (الـزمن‬ ‫احلاىل)‪ ،‬والرعل املستقبل‪.‬‬

‫‪73‬‬


‫أنواع الفعل‪:‬‬ ‫الرعل ينقسم مـن جإلـة تكوينـي ‪ :‬الرعـل األ ـل والرعـل اإلشـتقاق والرعـل‬ ‫املركب‬ ‫‪- 1‬الرعل األ ل ‪ :‬هو الهى تتكون من كلمة واحدة فق ‪ ،‬وت ميكن جتز تي‬ ‫اىل األجزاء املعنية‪ .‬والرعل األ ل هو الرعل البسي ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياز‪ :‬اكتب‬ ‫سۆي‪ :‬قبّل‬

‫كۈل‪ :‬اضغك‬ ‫ئوقۇ‪ :‬اقرأ‬

‫‪- 2‬الرعل اتشتقاق ‪ :‬هوالهى يصاا بإضافة لواحا خا ة باألفعال إىل أنوا‬ ‫الكلمة األخرى‪ .‬والرعل اتشتقاق يعتا من الرعل البسي ‪.‬‬ ‫لواحا تصنع األفعال من اإلسم ‪:‬‬ ‫‪« -1‬ال‪ ،‬له»‪:‬‬ ‫داۋا‪ -‬داۋاال‪ :‬عاجل‬ ‫‪« -2‬الش‪ ،‬لهش»‪:‬‬ ‫داۋام‪-‬داۋامالش‪ :‬استمر‬ ‫‪« -3‬الن‪ ،‬لهن»‪:‬‬ ‫قورال‪ -‬قورالالن‪ :‬تسل‬ ‫‪« -4‬ـا‪ ،‬ـه (ئا‪ ،‬ئه)»‪:‬‬ ‫سان‪ -‬سانا‪ :‬عَدّ‬ ‫‪» -5‬ـاي‪ ،‬ـهي»‪:‬‬ ‫ئاز‪ -‬ئازاي‪ :‬تقلل‬

‫ئﯩش‪-‬ئﯩشله‪ :‬إعمل‬ ‫زەئﯩپ‪ -‬زەئﯩپلهش ‪:‬اضعف‬ ‫ئادەت‪ -‬ئادەتلهن‪ :‬تعوّد‬ ‫كۈچ‪ -‬كۈچه‪ :‬تَقاوَّى‪ ،‬جتلّد‪.‬‬ ‫پهس‪ -‬پهسهي‪ :‬اهدأ‬

‫‪- 3‬الرعل املركب‪ :‬وهو الرعل الهى تتكوّن من تركبِّ فعلني‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياخشى كۆردى‪ :‬أح ّ‬ ‫ب‬ ‫يېزﯨﯟالدﯨم‪ :‬قد كتبتي‬ ‫بولۇپ قالدى‪ :‬أ ب‬

‫قارشى ئالدى‪ :‬استقبل‬ ‫يازغان ئﯩدى‪ :‬كان كتب‬

‫‪74‬‬


‫الفعل املستقل والفعل املساعد (التام وغري التام) ‪:‬‬ ‫‪- 1‬الرعل املستقل‪ :‬هو الرعل الهى يستطيع أن يكون جزءا مستقال ف اجلملة‪:‬‬ ‫– حنب الوطن‬ ‫– انرتغة الزهور‬

‫ۋەتهننى سۆيﯩمﯩز‪.‬‬ ‫گۈللهر ئېچﯩلدى‪.‬‬

‫‪- 2‬الرعل املساعد‪ :‬هو الرعل الهى ت يكون جزءا من اجلملة إت مع اب ‪.‬‬ ‫(‪- )1‬األفعال اإلعانة‪«:‬ئﯩدى‪ ،‬ئﯩكهن‪ ،‬ئﯩمﯩش»‪ .‬مبل‪:‬‬ ‫ روشهن كان ذهبة إىل القرية‬‫روشهنگۈل يېزﯨغا بارغان ئﯩدى‪.‬‬ ‫ئۇ يهردە سﯩزنى كۆرگهن ئﯩكهن‪ - .‬هو قد كان رآك هناك‪.‬‬ ‫ يبدو أنإلم قد يأتون ف الصيف‬‫ئۇالرمۇ يازدا كېلهر ئﯩمﯩش‪.‬‬ ‫(‪« )2‬بول‪ ،‬ئهت‪ ،‬كهت‪ ،‬قﯩل‪ ،‬تۇر‪ ،‬ئال‪ ،‬يۈر‪ ،‬بهر‪ ،‬چﯩق‪( »...‬هـه األفعـال لـو‬ ‫استعملة وحدها تريد معن تاما‪ .‬أما لو جاء هه األفعال مع المرف الرعل (الصـيغة‬ ‫العطرية)‪ ،‬تأت كرعل مساعد‪ ،‬وترقد رتإلا التامة‪:‬‬ ‫املعن التوظير كرعل مساعد‬

‫األفعال املساعدة املعن اللغوى األ ل‬ ‫ع ‪ ،‬امكث‪ ،‬قف احلالة البابتة للغد ‪ ،‬احلالة املتكررة للغد‬ ‫تۇر‪-‬‬ ‫اهتمام سريع‪ ،‬وأداء بااءة‬ ‫ارحل‪ ،‬اذهب مِن‬ ‫كهت‪-‬‬ ‫تنريه احلد بشكل تام أو معن اتنإلاء‬ ‫اخرج‪ ،‬ا عد‬ ‫چﯩق‪-‬‬ ‫اختبار وجتربة‬ ‫اعتن بي‪ ،‬انمر‪ ،‬ربِّ‬ ‫باق‪-‬‬ ‫ظإلور أمر ما مراج ء‪ ،‬حدو اب متوقع‬ ‫ابا‪ ،‬اترك‬ ‫قال‪-‬‬ ‫حدو مراج ء‪،‬السقوط‬ ‫انزل‬ ‫چۈش‪-‬‬ ‫تنريه احلد باهتمام أقل‬ ‫ضع‪ ،‬طلِّا‬ ‫قوي‪-‬‬ ‫إةاز احلد عل تأييد اآلخرين‬ ‫أع ِ‬ ‫بهر ‪-‬‬ ‫يريد النإلاية والزوال‬ ‫كن‬ ‫بول‪-‬‬ ‫يريد معان التكرار واتستمرار‬ ‫انطلا‬ ‫يۈر‪-‬‬ ‫يريد معن الوضو والتقوية واحلالة املتينة‬ ‫تعال‬ ‫كهل‪-‬‬

‫‪75‬‬


‫الفعل املتعدى والفعل الالزم‪:‬‬ ‫‪- 1‬الرعل املتعدى‪ :‬وهو الرعل الهى يطلب مرعوت بي‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫سۇنى ئﯩچ‬

‫‪ -‬اشرب املاء‬

‫قهلهمنى ئال‬

‫‪ -‬خه القلم‬

‫چوﯕالرنى ھۆرمهتله‬

‫‪-‬احرتم الكبار‬

‫‪- 2‬الرعل الالزم‪ :‬وهو الهى ت يتعدى اىل املرعول بي‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ئﯩدارﯨغا كهل‬

‫‪-‬تعال إىل اإلدارة‬

‫ئورۇندۇقتا ئولتۇر‬

‫‪-‬اجلس عل الكرسي‬

‫پهسكه چۈش‬

‫‪-‬انزل إىل أسرل‬

‫األفعال التالية ف األويغوريـة أفعـال تزمـة‪« :‬كهل‪ ،‬كهت‪ ،‬ئـۆت‪ ،‬ئولتـۇر‪ ،‬مـاڭ‪،‬‬ ‫يۈر‪ ،‬تۇر‪ ،‬يات‪ ،‬چﯩق‪ ،‬چۈش‪ ،‬ساقاي‪ ،‬بول ‪ ،‬بار‪ ،‬قايت‪ ،‬ئۇچ‪»...‬‬

‫الفعل املثبت واملنفي‪:‬‬ ‫‪- 1‬الرعل املببة‪ :‬هو الرعل الهى يدل عل حدو احلد ‪ ،‬وحدو ي مستقبال‪،‬‬ ‫واستمرار ف زمن التكلم ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫كۆرﯨدۇ‪ :‬يرى‬

‫‪ -‬ئويناۋاتﯩدۇ‪ :‬يلعب اآلن‬

‫باردﯨم‪ :‬ذهبة‬

‫مۇھهممهد مهكتهپتﯩن كهلدى‪.‬‬

‫‪-‬جاء حممد من املدرسة‬

‫ساۋاقداشالر رەسﯩم سﯩزﯨﯟاتﯩدۇ‪.‬‬

‫‪-‬الزمالء يرمسون الصورة‬

‫‪- 2‬الرعل املنر ‪ :‬هو الرعل الهى يدل عل عدم حدو‬ ‫مستقبال‪ ،‬وعدم استمرار ف زمن التكلم‪.‬‬

‫الرعل‪ ،‬وعدم حدو ي‬

‫يتم نري الرعل بإضافة تحقة ‪«:‬ما‪ ،‬مه» إىل املادة األ لية للرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئولتۇر‪ -‬ئولتۇرما‪ :‬ت جتلس‬ ‫بارمﯩدﯨم‪:‬‬

‫ماذهبة‬

‫كۈل‪ -‬كۈلمه‪ :‬ت ت غك‬ ‫كۆرمهيدۇ‪:‬‬

‫‪76‬‬

‫ت يشاهد‬


‫أزمنة الفعل‬ ‫الفعل الماضى البسيط (الشهودى) ‪ -‬ئۆتكەن زامان‬ ‫ـد قبـل‬

‫الرعل امل اض البسـي ‪:‬وهو الـزمن الـهى يريـد أن الرعـل حـد أو‬ ‫زمن التكلم‪.‬‬ ‫يصــاا املاضــ البســي بإضــافة تحقــة ‪-‬عالمــة املاضــ ‪( -‬د‪ ،‬ت) إىل املــادة‬ ‫األ لية م نتبعإلا بال ـما ر الرعليـة املتصـلة‪ .‬مـع معرفـة أن تحقـة (د) ت ـاف إىل املـادة‬ ‫األ لية الت تنتإل حبرف حاد‪ ،‬وتحقة ( ) إىل املادة الت تنتإل حبرف اب حاد‪.‬‬ ‫وفيما يل نهكر لواحا املاض الشإلودى مع ضما ر معا كاآلت ‪:‬‬ ‫‪ -1‬لواحق الماضى البسيط للمتكلم‪:‬‬ ‫لواحا املاض البسي للمتكلم املررد‪( :‬دﯨم‪ ،‬دۇم‪ ،‬دۈم ‪ -‬تﯩم‪ ،‬تۇم‪ ،‬تۈم)‬ ‫ت اف اللواحا اىل األفعال حسب قانون التوافا الصوت كالتالي‪:‬‬ ‫ تحقة (دﯨم)‪ :‬ت اف إىل الرعل الهى ينتإل حبرف حاد‪.‬‬‫ تحقة (تﯩم)‪ :‬ت اف اىل الرعل الهى ينتإل حبرف اب حاد‪.‬‬‫الالحقتـــان(دۇم‪ ،‬تـــۇم)‪:‬ت ـــاف تحقـــة(دۇم) إىل املـــادة األ ـــلية للرعـــل الـــهى‬‫يتكــون مــن حــرف متغــرك قيــل (ضــمة قيلــة)«ئــو‪ ،‬ئــۇ» بشــرط أن يكــون آخــر‬ ‫احلرف حاد‪ .‬وتحقة (تۇم) اىل املادة األ لية الت تتكون من حرف متغرك قيل‬ ‫(ضمة قيلة) (ئو‪ ،‬ئۇ) بشرط أن ينتإل آخر حرف ابحاد‪.‬‬

‫ وأمــا الالحقتــان(دۈم‪ ،‬تــۈم)‪ :‬ت ــاف تحقــة (دۈم) اىل املــادة األ ــلية التــ‬‫تتكون من حرف متغرك خريف (ضمة خريرة)«ئۈ‪ ،‬ئۆ» بشرط أن يكون آخر احلـرف‬ ‫حاد‪ .‬وتحقـة (تـۈم ) اىل املـادة األ ـلية التـ تتكـون مـن حـرف متغـرك خريـف (ضـمة‬ ‫خريرة) «ئۈ‪ ،‬ئۆ» بشرط أن يكون آخر احلرف اب حاد‪.‬‬ ‫بار‪-‬باردﯨم ‪ :‬ذهبةُ‬ ‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇدۇم‪ :‬قرأ ُ‬ ‫كۆر‪ -‬كۆردۇم‪ :‬رأيةُ‬

‫سات‪ -‬ساتتﯩم‪ :‬بعةُ‬ ‫ئۇچ – ئۇچتۇم‪ :‬طر ُ‬ ‫كۈت‪ -‬كۈتتۈم‪ :‬انتمر ُ‬

‫‪77‬‬


‫لواحا مجع املتكلم للماض البسي ‪ ( :‬دۇق‪ ،‬تۇق)‪.‬‬ ‫ت اف الالحقة(دۇق) إىل املادة األ لية الت تنتإل مقطعإلا األخب حبرف حادة‪.‬‬ ‫والالحقة (تۇق) إىل املادة األ لية الت تنتإل مقطعإلا األخب اب حادة‪:‬‬ ‫كۈت‪ -‬كۈتتۇق‬

‫بار‪ -‬باردۇق‬

‫‪ -2‬لواحق الماضى البسيط للمخاطب‪:‬‬

‫إضافة هه اللواحا إىل الرعل املاض تسب عل منوال املتكلم‪:‬‬ ‫لواحا املخاطب للمررد‪( :‬دﯨڭ‪ ،‬دۇڭ‪ ،‬دۈڭ ‪ -‬تﯩڭ‪ ،‬تۇڭ‪ ،‬تۈڭ)‬ ‫ ذهب َ‬‫ة‬ ‫بار‪ -‬باردﯨڭ‬ ‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇدۇڭ ‪ -‬قرأ َ‬ ‫كۆر‪ -‬كۆردۈڭ ‪-‬رأيةَ‬

‫ئاچ‪ -‬ئاچتﯩڭ‬ ‫تۇت‪ -‬تۇتتۇڭ‬ ‫كۈت‪ -‬كۈتتۈڭ‬

‫ فتغ َ‬‫ة‬ ‫أمسكةَ‬‫‪-‬انتمر َ‬

‫لواحا املخاطب للمإلهب‪( :‬دﯨڭﯩز‪ ،‬تﯩڭﯩز)‬ ‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇدﯨڭﯩز‪.‬‬

‫‪ -‬قرأ َ‬

‫ئاچ‪ -‬ئاچتﯩڭﯩز‪.‬‬

‫‪ -‬فتغةَ‬

‫لواحا املخاطب للجميع‪( :‬دﯨڭالر‪ ،‬دۇﯕالر‪ ،‬دۈﯕالر‪ -‬تﯩڭالر‪ ،‬تۇﯕالر‪ ،‬تۈﯕالر)‪.‬‬

‫بهر‪ -‬بهردﯨڭالر‬

‫‪ -‬أعطيتم‬

‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇدۇﯕالر ‪ -‬قرأمت‬ ‫كۆر‪ -‬كۆردۈﯕالر‬

‫‪ -‬رأيتم‬

‫ئاچ‪ -‬ئاچتﯩڭالر‬

‫‪ -‬فتغتم‬

‫تۇت‪ -‬تۇتتۇﯕالر‬

‫‪ -‬أمسكتم‬

‫كۈت‪ -‬كۈتتۈﯕالر‬

‫‪ -‬انتمرمت‬

‫‪ -3‬لواحق الماضى البسيط للغائب المفرد والجمع‪( :‬دى‪ ،‬تى)‬ ‫ت اف الالحقة (دى) اىل املادة األ لية الت تنتإل مقطعإلـا األخـب حبـرف حـاد‪.‬‬ ‫وت اف الالحقة (تى) اىل املادة األ لية الت تنتإل مقطعإلا األخب حبرف اب حاد‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياز‪ -‬يازدى‪.‬‬ ‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇدى‬ ‫بهر‪ -‬بهردى‬ ‫كۈت‪ -‬كۈتتى‪.‬‬ ‫چﯩق‪ -‬چﯩقتى ئۇچ‪ -‬ئۇچتى‬ ‫جدول تصريرا املاض الشإلودى مع ضما ر‬

‫‪78‬‬


‫‪ -2‬شهخس‪ -‬املخاطب‬

‫مجع املخاطبني املررد املخاطب لالحرتام‬

‫املررد املخاطب‬

‫مجع املتكلمني‬

‫‪ -1‬شهخس ‪ -‬املتكلم‬

‫الشخص الالحقة‬ ‫دﯨم‬ ‫دۇم‬ ‫دۈم‬ ‫تﯩم‬ ‫تۇم‬ ‫تۈم‬

‫املررد املتكلم‬

‫أمثلة‬

‫قﯩل‪-‬دﯨم= قﯩلدﯨم‬ ‫بار‪-‬دﯨم= باردﯨم؛‬ ‫تۇر‪-‬دۇم=تۇردۇم‬ ‫ئوقۇ‪-‬دۇم= ئوقۇدۇم؛‬ ‫ئۈز‪-‬دۈم= ئۈزدۈم‬ ‫كۆر‪-‬دۈم= كۆردۈم؛‬ ‫ئﯩچ‪-‬تﯩم= ئﯩچتﯩم‬ ‫كهت‪-‬تﯩم= كهتتﯩم؛‬ ‫تۇت‪-‬تۇم= تۇتتۇم‬ ‫ئۇچ‪-‬تۇم= ئۇچتۇم؛‬ ‫كۈت‪-‬تۈم= كۈتتۈم‬ ‫كۆچ‪-‬تۈم= كۆچتۈم؛‬ ‫قﯩل‪-‬دۇق= قﯩلدۇق‬ ‫بار‪-‬دۇق= باردۇق؛‬ ‫تۇر‪-‬دۇق =تۇردۇق‬ ‫ئوقۇ‪-‬دۇق= ئوقۇدۇق؛‬ ‫ئۈز‪-‬دۇق = ئۈزدۇق‬ ‫دۇق كۆر‪-‬دۇق = كۆردۇق؛‬ ‫ئﯩچ‪-‬تۇق=ئﯩچتۇق‬ ‫تۇق كهت‪-‬تۇق= كهتتۇق؛‬ ‫تۇت‪-‬تۇق =تۇتتۇق‬ ‫ئۇچ‪-‬تۇق=ئۇچتۇق؛‬ ‫كۈت‪-‬تۇق=كۈتتۇق‬ ‫كۆچ‪-‬تۇق=كۆچتۇق؛‬ ‫قﯩل‪-‬دﯨڭ=قﯩلدﯨڭ‬ ‫دﯨڭ بار‪-‬دﯨڭ = باردﯨڭ؛‬ ‫تۇر‪-‬دۇڭ =تۇردۇڭ‬ ‫دۇڭ ئوقۇ‪-‬دۇڭ = ئوقۇدۇڭ؛‬ ‫ئۈز‪-‬دۈڭ = ئۈزدۈڭ‬ ‫دۈڭ كۆر‪-‬دۈڭ = كۆردۈڭ؛‬ ‫ئﯩچ‪-‬تﯩڭ=ئﯩچتﯩڭ‬ ‫تﯩڭ كهت‪-‬تﯩڭ =كهتتﯩڭ؛‬ ‫تۇت‪-‬تۇڭ=تۇتتۇڭ‬ ‫تۇڭ ئۇچ‪-‬تۇڭ=ئۇچتۇڭ؛‬ ‫كۈت‪-‬تۈڭ=كۈتتۈڭ‬ ‫تۈڭ كۆچ‪-‬تۈڭ=كۆچتۈڭ؛‬ ‫قﯩل‪-‬دﯨڭﯩز=قﯩلدﯨڭﯩز‬ ‫بار‪-‬دﯨڭﯩز =باردﯨڭﯩز؛‬ ‫ئوقۇ‪-‬دﯨڭﯩز =ئوقۇدﯨڭﯩز؛ تۇر‪-‬دﯨڭﯩز =تۇردﯨڭﯩز‬ ‫ئۈز‪-‬دﯨڭﯩز=ئۈزدﯨڭﯩز‬ ‫دﯨڭﯩز كۆر‪-‬دﯨڭﯩز=كۆردﯨڭﯩز؛‬ ‫ئﯩچ‪-‬تﯩڭﯩز=ئﯩچتﯩڭﯩز‬ ‫تﯩڭﯩز كهت‪-‬تﯩڭﯩز=كهتتﯩڭﯩز؛‬ ‫تۇت‪-‬تﯩڭﯩز=تۇتتﯩڭﯩز‬ ‫ئۇچ‪-‬تﯩڭﯩز =ئۇچتﯩڭﯩز؛‬ ‫كۈت‪-‬تﯩڭﯩز=كۈتتﯩڭﯩز‬ ‫كۆچ‪-‬تﯩڭﯩز=كۆچتﯩڭﯩز؛‬ ‫قﯩل‪-‬دﯨڭالر=قﯩلدﯨڭالر‬ ‫دﯨڭالر بار‪-‬دﯨڭالر=باردﯨڭالر؛‬ ‫تۇر‪-‬دۇﯕالر=تۇردۇﯕالر‬ ‫دۇﯕالر ئوقۇ‪-‬دۇﯕالر=ئوقۇدۇﯕالر؛‬ ‫ئۈز‪-‬دۈﯕالر=ئۈزدۈﯕالر‬ ‫دۈﯕالر كۆر‪-‬دۈﯕالر=كۆردۈﯕالر؛‬ ‫ئﯩچ‪-‬تﯩڭالر=ئﯩچتﯩڭالر‬ ‫تﯩڭالر كهت‪-‬تﯩڭالر=كهتتﯩڭالر؛‬

‫‪79‬‬


‫‪ -3‬شهخس‪-‬الغا ب‬ ‫املررد واجلمع‬ ‫للغا ب‬

‫تۇﯕالر ئۇچ‪-‬تۇﯕالر =ئۇچتۇﯕالر؛‬ ‫تۈﯕالر كۆچ‪-‬تۈﯕالر=كۆچتۈﯕالر؛‬ ‫بار‪-‬دى =باردى؛‬ ‫دى ئوقۇ‪-‬دى =ئوقۇدى؛‬ ‫تى كهت‪-‬تى =كهتتى؛‬ ‫ئۇچ‪-‬تى =ئۇچتى؛‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫مهن يازدﯨم ‪ :‬كتب ُ‬ ‫ة‬ ‫سهن يازدﯨڭ‪ :‬كتبةَ‬ ‫ئۇ يازدى ‪ :‬كتبَ‬ ‫مهن ئﯩچتﯩم ‪:‬شرب ُ‬ ‫ةَ‬ ‫سهن ئﯩچتﯩڭ‪:‬شربةَ‬ ‫ئۇ ئﯩچﯩتى ‪:‬شرب‬ ‫مهن ئوقۇدۇم ‪ :‬قرأ ُ‬ ‫سهن ئوقۇدۇڭ‪ :‬قرأ َ‬ ‫ئۇ ئوقۇدى‪ :‬قرأ‬ ‫مهن كۆردۈم‪ :‬رأية‬ ‫سهن كۆردۈڭ‪ :‬رأية‬ ‫ئۇ كۆردى‪ :‬رأى‬

‫تۇت‪-‬تۇﯕالر=تۇتتۇﯕالر‬ ‫كۈت‪-‬تۈﯕالر=كۈتتۈﯕالر‬ ‫قﯩل‪-‬دى = قﯩلدى‬ ‫تۇر‪-‬دى = تۇردى‬ ‫ئﯩچ‪-‬تى = ئﯩچتى‬ ‫تۇت‪-‬تى = تۇتتى‬

‫يازماق‪ :‬أن يكتب‬ ‫بﯩز يازدۇق ‪ :‬كتبنا‬ ‫سﯩز يازدﯨڭﯩز‪ :‬كتبةَ‬ ‫سﯩلهر يازدﯨڭالر‪ :‬كتبتم‬ ‫ئۇالر يازدى ‪ :‬كتبوا‬ ‫ئىچمەك‪ :‬أن يشرب‬ ‫بﯩز ئﯩچتۇق‪ :‬شربنا‬ ‫سﯩز ئﯩچﯩتﯩڭﯩز‪:‬شربةَ‬ ‫سﯩلهر ئﯩچتﯩڭالر‪ :‬شربتم‬ ‫ئۇالر ئﯩچتى‪ :‬شربوا‬ ‫ئوقۇماق‪ :‬أن يقرأ‬ ‫بﯩز ئوقۇدۇق ‪ :‬قرأنا‬ ‫سﯩز ئوقۇدﯨڭﯩز‪ :‬قرأ‬ ‫سﯩلهر ئوقۇدۇﯕالر‪ :‬قرأمت‬ ‫ئۇالر ئوقۇدى‪ :‬قرأوا‬ ‫كۆرمەك‪ :‬أن يرى‬ ‫بﯩز كۆردۇق‪ :‬رأينا‬ ‫سﯩز كۆردﯨڭﯩز ‪:‬رأية‬ ‫سﯩلهر كۆردۈﯕالر‪ :‬رأيتم‬ ‫ئۇالر كۆردى‪ :‬رأوا‬

‫‪80‬‬


‫نفى الماضى البسيط‬ ‫ينر املاض البسي بإضافة أداة النر (ما‪ ،‬مه) بـني املـادة األ ـلية للرعـل‬ ‫والالحقة الدالة عل املاض الشإلودى‪ .‬وتحقة النرـ (ما‪ ،‬مه) تتغـول إىل شـكل‬ ‫(مى) لتسإليل النطا ف كل احلات ‪.‬‬ ‫يصاا املاض املنر ‪ :‬املادة األ لية‪ +‬تحقة النر ‪+‬عالمـة املاضـ (د) فقـ‬ ‫ف املنر ‪ +‬ال ما ر الرعلية املتصلة‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫قىلماق‪ :‬أن يرعل‬ ‫بﯩز قﯩلمﯩدۇق‪ :‬مافعلنا‬ ‫مهن قﯩلمﯩدﯨم ‪ :‬مافعلة‬ ‫سﯩز قﯩلمﯩدﯨڭﯩز‪:‬مافعلة‬ ‫سهن قﯩلمﯩدﯨڭ‪ :‬مافعلة‬ ‫سﯩلهر قﯩلمﯩدﯨڭالر‪:‬مافعلتم‬ ‫ئۇالر قﯩلمﯩدى‪ :‬مافعلوا‬ ‫ئۇ قﯩلمﯩدى‪ :‬مافعل‬ ‫سۆزلىمەك‪ :‬أن يتكلم‬ ‫مهن سۆزلﯩمﯩدﯨم‪ :‬ماتكلمة بﯩز سۆزلﯩمﯩدۇق‪:‬ماتكلمنا‬ ‫سهن سۆزلﯩمﯩدﯨڭ‪:‬ما تكلمة سﯩز سۆزلﯩمﯩدﯨڭﯩز‪:‬ما تكلمة‬ ‫سﯩلهرسۆزلﯩمﯩدﯨڭالر‪ :‬ماتكلمتم‬ ‫ئۇ سۆزلﯩمﯩدى‪ :‬هو يتكلم ئۇالر سۆزلﯩمﯩدى‪ :‬هم يتكلموا‬

‫‪81‬‬


‫استفهام الزمن الماضى‬ ‫يصاا اتسترإلام بإضافة أداة اتسترإلام (مۇ)بعد الرعل املاض ف حالة اإل با ‪:‬‬ ‫مهن باردﯨم‪ -‬مۇ = باردﯨممۇ؟‬ ‫بﯩز باردۇقمۇ؟‬ ‫سهن باردﯨڭمۇ؟‬ ‫سﯩز باردﯨڭﯩزمۇ؟‬ ‫سﯩلهر باردﯨڭالرمۇ؟‬ ‫ئۇ باردﯨمۇ؟‬ ‫ئۇالر باردﯨمۇ؟‬

‫ هل ذهبة أنا؟‬‫ هل ذهبنا حنن؟‬‫ هل ذهبة أنة؟‬‫ هل ذهبة ح رتك؟‬‫ هل ذهبتم؟‬‫ هل ذهب هو؟‬‫‪ -‬هل ذهبوا هم؟‬

‫استفهام الزمن الماضى المنفى‬ ‫يصاا اتسترإلام املنر بإضافة أداة اتسترإلام (مۇ) بعد الرعل املاض املنر ‪:‬‬ ‫مهن بارمﯩدﯨم‪ -‬مۇ = بارمﯩدﯨممۇ؟ ‪-‬أ أذهب؟= أما ذهبة؟‬ ‫أ نههب؟= أما ذهبنا؟‬‫بﯩز بارمﯩدۇقمۇ؟‬ ‫أ تههب؟‬‫سهن بارمﯩدﯨڭمۇ؟‬ ‫أ تههب؟‬‫سﯩز بارمﯩدﯨڭﯩزمۇ؟‬ ‫أ تههبوا؟‬‫سﯩلهر بارمﯩدﯨڭالرمۇ؟‬ ‫أ يههب؟‬‫ئۇ بارمﯩدﯨمۇ؟‬ ‫أ يههبوا؟‬‫ئۇالر بارمﯩدﯨمۇ؟‬

‫تدريب‬ ‫بۈگۈن دەرسﯩم يوق‪ .‬مهكتهپكه بارمﯩدﯨم‪ .‬چۈشتﯩن بـۇرۇن بﯩـر ئﯩـش‬ ‫قﯩلمﯩدﯨم‪ .‬ئۆيدە مېنﯩڭ ئﯩشﯩم يوق‪ .‬ئۆينﯩڭ ئﯩشﯩنى ئاپام بﯩلهن دادام‬ ‫قﯩلﯩــــدۇ‪ .‬كﯩتــــابمۇ ئوقۇمﯩــــدﯨم‪ ،‬تاپشــــۇرۇقلﯩرﯨمنﯩمۇ ئﯩشــــلﯩمﯩدﯨم‪.‬‬ ‫ئاشخانﯩدا يېڭى گېزﯨت ئوقـۇدۇم‪ .‬چۈشـته ئانـام مانتـا ئهتتـى‪ .‬مـانﯩتﯩنى‬ ‫جﯩق يېدﯨم‪ .‬چۈشتﯩن كېيﯩنمۇ بﯩر ئﯩش قﯩلمﯩدﯨم‪.‬‬

‫‪82‬‬


‫الفعل المستقبل ‪-‬‬

‫كەلگۈسى زامان پېئىلى‬

‫وهو الزمن الهى يعا عن حدو فعل أو عدم حدو ي ف املستقبل القريب أو‬ ‫البعيد‪.‬‬ ‫تحقــة الرعــل املســتقبل (ي‪ ،‬ى)‪ ،‬ت ــاف تحقــة (ي) للمــادة األ ــلية الت ـ‬ ‫تنتإل ـ حبــرف متغــرك‪ ،‬وت ــاف تحقــة (ى) للمــادة األ ــلية الت ـ تنتإل ـ حبــرف‬ ‫ساكن‪.‬‬ ‫ويتكــون الرعــل املســتقبل‪ :‬املــادة األ ــلية للرعــل‪ +‬تحقــة الرعــل املســتقبل ‪+‬‬ ‫ضما ر شخصية املتصلة اخلاية‪.‬‬ ‫الحقة الفعل املستقبل مع ضمائره‪:‬‬ ‫للمتكلم املررد ‪:‬‬ ‫للمتكلم اجلمع‪:‬‬ ‫للمخاطب املررد ‪ -‬نو عادى‪:‬‬ ‫للمخاطب املررد ‪ -‬نو املإلهب‪:‬‬ ‫للمخاطب اجلمع ‪:‬‬ ‫للغا ب املررد ‪:‬‬

‫يمهن‪ ،‬ﯨمهن‪.‬‬ ‫يﯩمﯩز‪ ،‬ﯨمﯩز‪.‬‬ ‫يﯩسهن‪ ،‬ﯨسهن‪.‬‬ ‫يسﯩز‪ ،‬ﯨسﯩز‪.‬‬ ‫يسﯩلهر‪ ،‬ﯨسﯩلهر‪.‬‬ ‫يدۇ‪ ،‬ﯨدۇ‪.‬‬

‫جدول تصريف الزمن املستقبل مع تحقتي‬ ‫الشخص‬ ‫املررد‬ ‫املتكلم‬ ‫اجلمع‬ ‫املخاطب عادى‬

‫الالحقة الضمري‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ‫ى‬

‫مهن‬

‫مﯩز‬

‫أمثلة‬ ‫ئوقۇ‪-‬يمهن=ئوقۇيمهن؛‬

‫يه‪-‬يمهن=يهيمهن‬

‫بار‪-‬ﯨمهن=بارﯨمهن؛‬

‫كهل‪-‬ﯨمهن=كېلﯩمهن‬

‫ئوقۇ‪-‬يمﯩز=ئوقۇيمﯩز؛‬

‫يه‪ -‬يمﯩز=يهيمﯩز‬

‫بار‪-‬ﯨمﯩز=بارﯨمﯩز؛‬

‫كهل‪-‬ﯨمهن=كېلﯩمﯩز‬

‫ي‬

‫سهن‬

‫ئوقۇ‪-‬يسهن=ئوقۇيسهن؛‬

‫ى‬

‫سهن‬

‫بار‪-‬ﯨسهن=بارﯨسهن؛‬

‫‪83‬‬

‫يه‪-‬يسهن= يهيسهن‬ ‫كهل‪-‬ﯨسهن=كېلﯩسهن‬


‫اتحرتام‬

‫اجلمع‬ ‫الغا ب‬

‫ي‬ ‫ى‬ ‫ي‬ ‫ى‬

‫املررد‬

‫ي‬

‫اجلمع‬

‫ى‬

‫سﯩز‬

‫سﯩلهر‬

‫دۇ‬

‫ئوقۇ‪-‬يسﯩز=ئوقۇيسﯩز؛‬ ‫بار‪-‬ﯨسﯩز=بارﯨسﯩز؛‬

‫يه‪-‬يسﯩز=يهيسﯩز‬ ‫كهل‪-‬ﯨسﯩز=كېلﯩسﯩز‬

‫ئوقۇ‪-‬يسﯩلهر=ئوقۇيسﯩلهر؛ يهي‪-‬سﯩلهر=يهيسﯩلهر‬ ‫بار‪-‬ﯨسﯩلهر=بارﯨسﯩلهر؛ كهل‪-‬ﯨسﯩلهر=كېلﯩسﯩلهر‬ ‫ئوقۇ‪-‬يدۇ= ئوقۇيدۇ؛‬

‫يه‪-‬يدۇ= يهيدۇ‬

‫بار‪-‬ﯨدۇ=بارﯨدۇ؛‬

‫كهل‪-‬ﯨدۇ=كېلﯩدۇ‬

‫مثال تصريف بعض األفعال مع الزمن المستقبل‬ ‫ئوقۇماق‬

‫أن يقرأ‬

‫بارماق‬

‫أن يههب‬

‫مهن ئوقۇيمهن‬

‫أنا سأقرأ‬

‫مهن بارﯨمهن‬

‫أنا سأذهب‬

‫بﯩز ئوقۇيمﯩز‬

‫حنن سنقرأ‬

‫بﯩز بارﯨمﯩز‬

‫حنن سنههب‬

‫سهن ئوقۇيسهن‬

‫أنة ستقرأ‬

‫سهن بارﯨسهن‬

‫أنة ستههب‬

‫سﯩز ئوقۇيسﯩز‬

‫أنة ستقرأ‬

‫سﯩز بارﯨسﯩز‬

‫أنة ستههب‬

‫سﯩلهر ئوقۇيسﯩلهر‬

‫أنتم ستقرأون‬

‫سﯩلهر بارﯨسﯩلهر‬

‫أنتم ستههبون‬

‫ئۇ ئوقۇيدۇ‬

‫هو سيقرأ‬

‫ئۇ بارﯨدۇ‬

‫هو سيههب‬

‫ئۇالر ئوقۇيدۇ‬

‫هم سيقرأون‬

‫ئۇالر بارﯨدۇ‬

‫هم سيههبون‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫ئۇ ھازﯨر كﯩرﯨدۇ‪.‬‬ ‫مهن ئۆيدە ئۆگﯩنﯩمهن‪.‬‬ ‫مهن ساﯕا رەھمهت ئېيتﯩمهن‬ ‫سهن ھهر كۈنى ماقاله يازﯨسهن‪.‬‬

‫‪84‬‬

‫ هو يدخل اآلن‬‫أنا سأتعلم ف املنزل‬‫أنا أشكرك‬‫‪-‬أنة تكتب مقالة يوميا‬


‫نفى الفعل المستقبل‬ ‫يــتم نرــي الرعــل املســتقبل بوضــع تحقــة النر ـ (مــا‪ ،‬مه) بــني املــادة األ ــلية‬ ‫للرعــل وعالمــة املســتقبل‪ ،‬مــع مراعــاة أن تحقــة الرعــل املســتقبل ف ـ تلــك حلالــة‬ ‫ستكون (ي)‪،‬ألن تحقة النر تنتإل حبرف متغرك‪.‬‬ ‫إذا كانــة املــادة األ ــلية مكونــة مــن حــرف متغــرك قيــل تنرـ بالحقــة‬ ‫(ما) وإذا كانة املادة األ ـلية مكونـة مـن حـرف متغـرك خريـف تنرـ بالحقـة‬ ‫(مه)‪.‬‬ ‫مثال‪:‬‬ ‫ال مب‬

‫بار‪ -‬بارماق‬

‫كۆر‪ -‬كۆرمهك‬

‫مهن‬

‫كۆرمهيمهن‬

‫لن أرى‬

‫بارمايمهن‬

‫لن أذهب‬

‫بﯩز‬

‫كۆرمهيمﯩز‬

‫لن نرى‬

‫بارمايمﯩز‬

‫لن نههب‬

‫سهن‬

‫كۆرمهيسهن‬

‫لن ترى‬

‫بارمايسهن‬

‫لن تههب‬

‫سﯩز‬

‫كۆرمهيسﯩز‬

‫لن ترى‬

‫بارمايسﯩز‬

‫لن تههب‬

‫لن ترون‬

‫بارمايسﯩلهر‬

‫لن تههبون‬

‫ئۇ‬

‫كۆرمهيدۇ‬

‫لن يرى‬

‫بارمايدۇ‬

‫لن يههب‬

‫ئۇالر‬

‫كۆرمهيدۇ‬

‫لن يروا‬

‫بارمايدۇ‬

‫لن يههبوا‬

‫سﯩلهر كۆرمهيسﯩلهر‬

‫مﯩسالالر‪:‬‬

‫ئۇالر ھازﯨر كهلمهيدۇ‪.‬‬ ‫ۋاقﯩت ئالدﯨراﯕغۇ‪ ،‬ساقالپ تۇرمايدۇ‬ ‫مهن ھېچكﯩمنى كۈتمهيمهن‪.‬‬

‫‪85‬‬

‫ هم لن يأتون اآلن‬‫ الوقة سريع‪ ،‬فلن ينتمر‬‫‪ -‬أنا لن أنتمر أحدا‪.‬‬


‫استفهام الفعل المستقبل‬ ‫يصاا اتسترإلام عن الرعل املستقبل بإضافة تحقة (ـام‪ ،‬ـهم‪ ،‬م) بعـد املـادة‬ ‫األ لية قبل ال ما ر الشخصية املتصلة للرعل‪.‬‬ ‫ف املتكلم املررد واجلمع ي اف أداة اتسترإلام (مۇ) لالسـترإلام بعـد ـيغة‬ ‫املستقبل‪.‬‬ ‫ف حالة املخاطب والغا ـب ت ـاف تحقـة(ــام‪ ،‬ـهم‪ ،‬م) لالسـترإلام لصـيغة‬ ‫املستقبل‪.‬‬ ‫ملغوظــة‪ :‬ت ــاف تحقــة (م) للمــادة األ ــلية الت ـ تنتإل ـ حبــرف متغــرك‪.‬‬ ‫وتحقة(ـام) للمادة األ لية البقيلة‪ ،‬وتحقة (ـهم) للمادة األ لية اخلريرة‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ال مب تحقة‪ -‬ـام‬ ‫مۇ‬ ‫مهن‬ ‫مۇ‬ ‫بﯩز‬ ‫ام‬ ‫سهن‬ ‫ام‬ ‫سﯩز‬ ‫ام‬ ‫سﯩلهر‬ ‫ام‬ ‫ئۇ‬ ‫ام‬ ‫ئۇالر‬

‫بارماق‬ ‫بارﯨمهنمۇ؟‬ ‫بارﯨمﯩزمۇ؟‬ ‫بارامسهن؟‬ ‫بارامسﯩز؟‬ ‫بارامسﯩلهر؟‬ ‫بارامدۇ؟‬ ‫بارامدۇ؟‬

‫تحقة‪ -‬ـەم‬ ‫مۇ‬ ‫مۇ‬ ‫ەم‬ ‫ەم‬ ‫ەم‬ ‫ەم‬ ‫ەم‬

‫كۆرمهك‬ ‫كۆرﯨمهنمۇ؟‬ ‫كۆرﯨمﯩزمۇ؟‬ ‫كۆرەمسهن؟‬ ‫كۆرەمسﯩز؟‬ ‫كۆرەمسﯩلهر؟‬ ‫كۆرەمدۇ؟‬ ‫كۆرەمدۇ؟‬

‫ئوقۇماق‪ -‬أن يقرأ‬ ‫الضمري‬ ‫مهن‬ ‫بﯩز‬ ‫سهن‬ ‫سﯩز‬ ‫سﯩلهر‬ ‫ئۇ‬ ‫ئۇالر‬

‫استفهام املستقبل املثبت‬ ‫ئوقۇ‪-‬يمهن‪-‬مۇ=ئوقۇيمهنمۇ؟‬ ‫ئوقۇ‪-‬يمﯩز‪-‬مۇ= ئوقۇيمﯩزمۇ؟‬ ‫ئوقۇ‪-‬م‪-‬سهن=ئوقۇمسهن؟‬ ‫ئوقۇ‪-‬م‪-‬سﯩز=ئوقۇمسﯩز؟‬ ‫ئوقۇ‪-‬م‪-‬سﯩلهر= ئوقۇمسﯩلهر؟‬ ‫ئوقۇ‪ -‬م‪ -‬دۇ= ئوقۇمدۇ؟‬ ‫ئوقۇ‪ -‬م‪ -‬دۇ= ئوقۇمدۇ؟‬

‫الحقة‬ ‫مۇ‬ ‫مۇ‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫م‬

‫‪86‬‬


‫زمن الحال (المضارع المستمر) ‪-‬‬ ‫نرسي‪.‬‬

‫ھازىرقى زامان‬

‫وهــو الــزمن الــهى يــدل عل ـ حــدو فعــل أوعــدم حدو ــي ف ـ زمــن الــتكلم‬

‫وتحقة الزمن احلال‪( :‬ۋات‪ ،‬ﯨﯟات‪ ،‬ۇۋات‪ ،‬ۈۋات)‪.‬‬ ‫يصـــاا الـــزمن احلـــال‪ :‬املـــادة األ ـــلية للرعـــل ‪ +‬عالمـــة الـــزمن احلـــالي‪ +‬ى‬ ‫(الوقاية) ‪ +‬ال ما ر الشخصية املتصلة (اخلاية)‪.‬‬ ‫وت اف لواحا الزمن احلال إىل األفعال كاآلتي‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫ت اف تحقة (ۋات) إىل املادة األ لية الهى تنتإل حبرف متغرك‪.‬‬

‫‪‬‬

‫ت اف تحقة (ﯨﯟات) إىل املادة األ لية الت تنتإل حبرف ساكن‪.‬‬

‫‪ ‬ت اف تحقة (ۇۋات) إىل املادة األ لية الت يوجد فيإلا حرف متغرك‬ ‫قيل (ئو‪ ،‬ئۇ)‪.‬‬ ‫‪ ‬ت اف تحقة(ۈۋات)إىل املادة األ لية الت يوجد فيإلا حرف متغرك‬ ‫خريف (ئۆ‪ ،‬ئۈ)‬ ‫ئوقۇماق ‪ :‬أن يقرأ‬

‫بﯩز ئوقۇۋاتﯩمﯩز ‪ :‬نقرأ اآلن‬ ‫ئوقۇۋاتﯩمهن ‪ :‬أقرأ اآلن‬ ‫سهن ئوقۇۋاتﯩسهن‪:‬أنة تقرأ اآلن سﯩز ئوقۇۋاتﯩسﯩز ‪ :‬أنة تقرأ اآلن‬ ‫سﯩلهر ئوقۇۋاتﯩسﯩلهر‪:‬أنتم تقرأون اآلن‬ ‫ئۇالر ئوقۇۋاتﯩدۇ‪ :‬هو يقرأ اآلن‬ ‫ئۇ ئوقۇۋاتﯩدۇ ‪ :‬هو يقرأ اآلن‬

‫كىرمەك‪ :‬أن يدخل‬

‫بﯩز كﯩرﯨﯟاتﯩمﯩز ‪:‬حنن ندخل اآلن‬ ‫مهن كﯩرﯨﯟاتﯩمهن‪:‬أنا أدخل اآلن‬ ‫سهن كﯩرﯨﯟاتﯩسهن‪:‬أنة تدخل اآلن سﯩز كﯩرﯨﯟاتﯩسﯩز‪:‬أنة تدخل اآلن‬ ‫سﯩلهر كﯩرﯨﯟاتﯩسﯩلهر‪:‬أنتم تدخلون اآلن‬ ‫ئۇالر كﯩرﯨﯟاتﯩدۇ‪ :‬هم يدخلون اآلن‬ ‫ئۇ كﯩرﯨﯟاتﯩدۇ ‪ :‬هو يدخل اآلن‬

‫‪87‬‬


‫أمثلة‪:‬‬

‫ گۇلنۇر تقرأ الكتاب اآلن‬‫گۇلنۇر كﯩتاب ئوقۇۋاتﯩدۇ‬ ‫ الطيور تغرد اآلن‬‫قۇشالر سايراۋاتﯩدۇ‬ ‫ أنا أتعلم األويغورية اآلن‬‫ئۇيغۇر تﯩلﯩنى ئۆگﯩنﯩﯟاتﯩمهن‬ ‫جدول تصريف الزمن احلاىل مع لواحقي ف حالة اإل با‬ ‫املادة األ لية للرعل‪+‬تحقة الزمن احلال‪ +‬ى(الوقاية)‪+‬ال ما ر الشخصية املتصلة‬ ‫ئالماش‬ ‫مهن‬ ‫بﯩز‬ ‫سهن‬ ‫سﯩز‬ ‫سﯩلهر‬ ‫ئۇ‪ /‬ئۇالر‬

‫ئوينا‪-‬ۋات‪-‬ى‪-‬‬ ‫ئويناۋاتﯩمهن‬ ‫ئويناۋاتﯩمﯩز‬ ‫ئويناۋاتﯩسهن‬ ‫ئويناۋاتﯩسﯩز‬ ‫ئويناۋاتﯩسﯩلهر‬ ‫ئويناۋاتﯩدۇ‬

‫قﯩل‪-‬ﯨﯟات‪-‬ى‪-‬‬ ‫قﯩلﯩﯟاتﯩمهن‬ ‫قﯩلﯩﯟاتﯩمﯩز‬ ‫قﯩلﯩﯟاتﯩسهن‬ ‫قﯩلﯩﯟاتﯩسﯩز‬ ‫قﯩلﯩﯟاتﯩسﯩلهر‬ ‫قﯩلﯩﯟاتﯩدۇ‬

‫تۇر‪-‬ۇۋات‪-‬ى‪-‬‬ ‫تۇرۇۋاتﯩمهن‬ ‫تﯟرۇۋاتﯩمﯩز‬ ‫تۇرۇۋاتﯩسهن‬ ‫تۇرۇۋاتﯩسﯩز‬ ‫تۇرۇۋاتﯩسﯩلهر‬ ‫تۇرۇۋاتﯩدۇ‬

‫كۆر‪-‬ۈۋات‪-‬ى‬ ‫كۆرۈۋاتﯩمهن‬ ‫كۆرۈۋاتﯩمﯩز‬ ‫كۆرۈۋاتﯩسهن‬ ‫كۆرۈۋاتﯩسﯩز‬ ‫كۆرۈۋاتﯩسﯩلهر‬ ‫كۆرۈۋاتﯩدۇ‬

‫مالحظة‪:‬‬ ‫‪ - 1‬إذا كانة ف املادة األ لية فيإلا حرف متغرك (ئا‪ ،‬ئه) و عب عل‬ ‫اللسان النطا بلواحا الزمن احلالي‪ ،‬يتغب حرف (ئا‪ ،‬ئه) إىل حرف (ئى‪،‬‬ ‫ئي) ف املادة األ لية م ت اف لواحا الرعل احلاضر‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫ياز ‪:‬يېز‪-‬ﯨﯟاتﯩمهن =يېزﯨﯟاتﯩمهن‬ ‫كهل‪:‬كېل‪-‬ﯨﯟاتﯩمهن=كېلﯩﯟاتﯩمهن‪.‬‬ ‫‪ - 2‬أحيانا يرتجم زمن احلال مبلما يرتجم اسم الراعل‪ ،‬فعندما نقول مبال‪:‬‬ ‫(مهن كېلﯩﯟاتﯩمهن) فإن معناها أي ا (أنا آ )‪.‬‬

‫‪88‬‬


‫نفى الزمن الحالى‬ ‫يتم نر الزمن احلاىل بإضافة تحقة النر (ماي‪ ،‬مهي) إىل املـادة األ ـلية‬ ‫قبل تحقة الرعل احلاضر م ال ما ر الشخصية املتصلة‪.‬‬ ‫تأت تحقة واحدة للرعل احلاضر (ۋات) ف كل أشكال املنر ‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫بارماق‪-‬أن يههب‬

‫بار‪-‬ماي‪-‬ۋاتﯩمهن = مهن بارمايﯟاتﯩمهن‬

‫‪ -‬أنا ت أذهب اآلن‬

‫بار‪-‬ماي‪-‬ۋاتﯩمﯩز = بﯩز بارمايﯟاتﯩمﯩز‬

‫‪ -‬حنن ت نههب اآلن‬

‫بار‪-‬ماي‪-‬ۋاتﯩسهن = سهن بارمايﯟاتﯩسهن‬

‫‪ -‬أنة ت تههب اآلن‬

‫بار‪-‬ماي‪-‬ۋاتﯩسﯩز = سﯩز بارمايﯟاتﯩسﯩز‬

‫‪ -‬أنة ت تههب اآلن‬

‫بار‪-‬ماي‪-‬ۋاتﯩسﯩلهر= سﯩلهر بارمايﯟاتﯩسﯩلهر‬

‫‪ -‬أنتم ت تههبون اآلن‬

‫بار‪-‬ماي‪-‬ۋاتﯩدۇ = ئۇ بارمايﯟاتﯩدۇ‬

‫‪ -‬هو ت يههب اآلن‬

‫بار‪-‬ماي‪ -‬ۋاتﯩدۇ = ئۇالر بارمايﯟاتﯩدۇ‪.‬‬

‫‪ -‬هم ت يههبون اآلن‬

‫يۈگۈرمەك‪ :‬أن‬

‫رى‬

‫يۈگۈر‪-‬مهي‪-‬ۋاتﯩمهن =مهن يۈگۈرمهيﯟاتﯩمهن‬

‫‪ -‬أنا ت أجرى اآلن‬

‫يۈگۈر‪-‬مهي‪-‬ۋاتﯩمﯩز =بﯩز يۈگۈرمهيﯟاتﯩمﯩز‬

‫‪ -‬حنن ت ةرى اآلن‬

‫يۈگۈر‪-‬مهي‪-‬ۋاتﯩسهن=سهن يۈگۈرمهيﯟاتﯩسهن‬

‫‪ -‬أنة ت جترى اآلن‬

‫يۈگۈر‪-‬مهي‪-‬ۋاتﯩسﯩز = سﯩز يۈگۈرمهيﯟاتﯩسﯩز‬

‫‪ -‬أنة ت جترى اآلن‬

‫يۈگۈر‪-‬مهي‪-‬ۋاتﯩسﯩلهر =سﯩلهر يۈگۈرمهيﯟاتﯩسﯩلهر‬

‫‪-‬أنتم ت جترون اآلن‬

‫يۈگۈر‪-‬مهي‪-‬ۋاتﯩدۇ = ئۇ يۈگۈرمهيﯟاتﯩدۇ‬

‫‪ -‬هو ت‬

‫رى اآلن‬

‫يۈگۈر‪-‬مهي‪-‬ۋاتﯩدۇ =ئۇالر يۈگۈرمهيﯟاتﯩدۇ‪.‬‬

‫‪ -‬هم ت‬

‫رون اآلن‬

‫‪89‬‬


‫استفهام الزمن الحالى‬ ‫تتكــون ــيغة اتســترإلام للــزمن احلــاىل بإضــافة تحقــة (ام) عقــب تحقــة‬ ‫الزمن احلالي م ال ما ر الشخصية املتصلة‪.‬‬ ‫تصـــاا‪ :‬املـــادة األ ـــلية‪+‬تحقة الـــزمن احلاىل‪+‬عالمـــة اتسترإلام‪+‬ال ـــما ر‬ ‫املتصلة‪ .‬و يغة املتكلم اتسترإلامية فق كـهلك تصـاا بإضـافة (مـۇ) اىل آخـر‬ ‫الرعل احلاضر‪.‬‬ ‫شهخس‬ ‫مهن‬ ‫بﯩز‬ ‫سهن‬ ‫سﯩز‬ ‫سﯩلهر‬ ‫ئۇ‬ ‫ئۇالر‬

‫ئوينا‪-‬ۋات‪-‬ام‪-‬‬ ‫ئويناۋاتامدﯨمهن‬ ‫(ئويناۋاتﯩمهنمۇ)‬ ‫ئويناۋاتامدﯨمﯩز‬ ‫(ئويناۋاتﯩمﯩزمۇ)‬ ‫ئويناۋاتامسهن‬ ‫ئويناۋاتامسﯩز‬ ‫ئويناۋاتامسﯩلهر‬ ‫ئويناۋاتامدۇ‬ ‫ئويناۋاتامدۇ‬

‫ئﯩچ‪-‬ۋات‪ -‬ام‪-‬‬ ‫ئﯩچﯩﯟاتامدﯨمهن‬ ‫(ئﯩچﯩﯟاتﯩمهنمۇ)‬ ‫ئﯩچﯩﯟاتامدﯨمﯩز‬ ‫(ئﯩچﯩﯟاتﯩمﯩزمۇ)‬ ‫ئﯩچﯩﯟاتامسهن‬ ‫ئﯩچﯩﯟاتامسﯩز‬ ‫ئﯩچﯩﯟاتامسﯩلهر‬ ‫ئﯩچﯩﯟاتامدۇ‬ ‫ئﯩچﯩﯟاتامدۇ‬

‫‪90‬‬

‫تۇر‪-‬ۋات‪-‬ام‪-‬‬ ‫تۇرۇۋاتامدﯨمهن‬ ‫(تۇرۇۋاتﯩمهنمۇ)‬ ‫تۇرۇۋاتامدﯨمﯩز‬ ‫(تۇرۇۋاتﯩمﯩزمۇ)‬ ‫تۇرۇۋاتامسهن‬ ‫تۇرۇۋاتامسﯩز‬ ‫تۇرۇۋاتامسﯩلهر‬ ‫تۇرۇۋاتامدۇ‬ ‫تۇرۇۋاتامدۇ‬

‫كۆر‪ -‬ۋات‪ -‬ام‪-‬‬ ‫كۆرۈۋاتامدﯨمهن‬ ‫(كۆرۈۋاتﯩمهنمۇ)‬ ‫كۆرۈۋاتامدﯨمﯩز‬ ‫(كۆرۈۋاتﯩمﯩزمۇ)‬ ‫كۆرۈۋاتامسهن‬ ‫كۆرۈۋاتامسﯩز‬ ‫كۆرۈۋاتامسﯩلهر‬ ‫كۆرۈۋاتامدۇ‬ ‫كۆرۈۋاتامدۇ‬


‫صيغ األفعال (أوزان الفعل)‬ ‫الشكل الهى يريد العالقة بني احلد للرعل و احبي يقال لي أوزان األفعال‪.‬‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫ياسىماق‪ :‬أن يبنى‬ ‫العمال أنشأوا الطر‬‫ئﯩشچﯩالر يولالرنى ياسﯩدى‪.‬‬

‫(الرعل املعلوم)‬ ‫(الرعل ااإلول)‬

‫يولالر ياسالدى‪.‬‬

‫‪ -‬أنشئة الطر‬

‫ھۆكۈمهت يولالرنى ياساتتى‪.‬‬

‫‪-‬أمر احلكومة بإنشاء الطر‬

‫ئۇالر يولالرنى ياساشتى‪.‬‬

‫هم تشاركوا ف بناء الطر (املشاركة)‬‫‪-‬هو تزين جيدا‬

‫ئۇ‪ ،‬ئوبدان ياساندى ‪.‬‬ ‫مهريهمگۈل كﯩر يۇيدى‪.‬‬

‫يۇماق‪ :‬أن يغسل‬

‫(اإلجبارى)‬

‫(الرعل التلقا )‬

‫‪-‬اسلة مريم املالبس‬

‫مهريهمگۈل يۇيۇندى ‪.‬‬

‫‪-‬ااتسلة مريم‬

‫قاچا‪-‬قۇچﯩالر يۇيۇلدى‪.‬‬

‫‪-‬اُسلة أوان الطعام‬

‫ئهھمهد مهريهمگۈلغا كﯩر يۇغۇزدى‪.‬‬

‫‪-‬جعل أمحد مريم تغسل املالبس‬

‫ئۇالر كﯩر يۇيۇشتى‪.‬‬

‫‪ -‬هم تغاسلوا مالبسإلم‬

‫‪ -1‬المبنى للمعلوم ‪ -‬ئهسلى دەرﯨجه‬ ‫املبن للمعلوم ما مت اسناد إىل فاعلي احلقيق والوزن األ ل للرعل ت تكون لي‬ ‫تحقة خا ة بي‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫كۈن چﯩقتى‪:‬‬

‫طلعة الشمس‬

‫باھار كهلدى‪:‬‬

‫جاء الربيع‬

‫مهن خهت يازدﯨم‪:‬‬

‫أنا كتبة رسالة‬

‫سهن كﯩتاب ئوقۇدۇڭ‪:‬‬

‫أنة قرأ الكتاب‬

‫*الوزن األ ل (املبن للمعلوم) للرعل يكون أساسا لتشكيل أوزان أخرى للرعل‪.‬‬

‫‪91‬‬


‫‪ -2‬المبنى للمجهول ‪ -‬مهجھۇل دەرﯨجه‬ ‫‪‬‬

‫الرعل ااإلول‪ :‬ما أسند إىل نا ب الراعل‪.‬‬

‫‪‬‬

‫الرعل املتعدى يصب فعال تزما بعد إضافة لواحا الرعل ااإلول‪.‬‬

‫‪‬‬

‫يصاا الرعل ااإلول بأحد الطر اآلتية‪:‬‬

‫‪ -1‬تصاا بإضافة لواحا«ن‪ ،‬ﯨن»إىل األفعال الت تنتإل مقطعإلا األخب‬ ‫حبرف (ل)‪:‬‬ ‫سايال‪-‬سايالن ‪ -‬أن يُنتخب‬ ‫ئال ‪ -‬ئېلﯩن ‪ -‬أن ي خه‬

‫ئﯩشله‪-‬ئﯩشلهن ‪-‬أن يُعمل‬ ‫قﯩل‪ -‬قﯩلﯩن ‪ -‬أن يُجعل‬

‫‪ -2‬تصاا بإضافة لواحا «ل‪ ،‬ﯨل‪ ،‬ۇل‪ ،‬ۈل» إىل كل األفعال األخرى‪:‬‬ ‫ئوقۇ‪-‬ئوقۇل‬ ‫قۇر‪ -‬قۇرۇل‬ ‫ئﯩچ – ئﯩچﯩل‬

‫أن يُقرأ‬‫أن يُ سس‬‫‪-‬أن يُشرب‬

‫ياز‪ -‬يېزﯨل ‪ -‬أن يُكتب‬ ‫كۆر‪-‬كۆرۈل ‪ -‬أن يُرى‬ ‫دە‪-‬دﯨيﯩل ‪ -‬أن يقال‬

‫‪ -3‬أفعال المطاوعة‪ -‬ئۆزلۈك دەرﯨجه‬

‫هو كـل فعـل يـدل علـ قبـول الراعـل للكيريـة أو اهليئـة التـ يـ دي الرعـل‬ ‫هلا‪ ،‬ويدل عل وقو العمل املقصود من الرعـل علـ املرعـول بـي‪ ،‬وقيـام املرعـول بـي‬ ‫مقام الراعل اختيارا أو جاا‪.‬‬ ‫يصاا أفعال املطاوعة بإضـافة لواحـا«ن‪ ،‬ﯨـن‪ ،‬ۇن‪ ،‬ۈن» أو «ل‪ ،‬ﯨـل‪ ،‬ۇل‪ ،‬ۈل»‬ ‫اىل املادة األ لية بأحد الطر التالية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫‪- 1‬تصاا بإضافة لواحا (ن‪ ،‬ﯨن‪ ،‬ۇن‪ ،‬ۈن) إىل املادة األ لية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياسا‪-‬ن= ياسان‪ :‬تزين‬

‫ْ‬ ‫حاول‬ ‫ئۇر‪-‬ۇن= ئۇرۇن‪:‬‬

‫كﯩي‪-‬ﯨن= كﯩيﯩن‪ :‬التبس(مالبس)‬ ‫كۆر‪-‬ۈن= كۆرۈن‪:‬‬

‫اظإلر‬

‫‪- 2‬تصاا بإضافة لواحا (ل‪ ،‬ﯨل‪ ،‬ۇل‪ ،‬ۈل)إىل املادة األ لية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياسا‪-‬ل=ياسال‪ :‬ا طنع ياز‪-‬ﯨل= يېزﯨل‪ :‬اكتتب‬ ‫ئۇر‪-‬ۇل= ئۇرۇل‪ :‬ان رب‬

‫كۆر‪-‬ۈل= كۆرۈل‪ :‬اظإلر‬

‫‪92‬‬


‫مالحظة‪:‬‬ ‫‪ - 1‬هناك بعض األفعال ت تتصرف ف شكل أفعال مطاوعة‪ :‬ماڭ‪ ،‬ياز‪،‬‬ ‫ئﯩشله‪ ،‬ئوقۇ‪.‬‬ ‫‪ - 2‬تكون الرعل املطاوعة متشابإلة بلواحقإلا مع الرعل ااإلول أحيانا‪ ،‬ميكن‬ ‫التمييز بينإلما بأحد الطريقني‪:‬‬ ‫أوت‪ :‬لو أضيرة إىل فعل معني تحقة (ل) يكون هها الرعل فعال لإلوت‪ ،‬ولو‬ ‫أضيرة إىل هها الرعل تحقة (ن) يكون فعال مطاوعا‪.‬‬ ‫كۆرۈلدى ‪ :‬رُ ي‬

‫(لإلول)‬

‫ئﯩزدەلدى‪ :‬بُغث‬

‫(لإلول)‬

‫كۆرۈندى‪ :‬رُ ي‬

‫(مطاوعة)‬

‫ئﯩزدەندى‪ :‬بَغث‬

‫(مطاوعة)‬

‫ثانيًا‪ :‬مييز بينإلما عن طريا املعن إذا‬ ‫اللواحا‪ ،‬مبل‪:‬‬

‫ميكننا الترريا بينإلما بواسطة‬

‫گۈللهر ئېچﯩلدى‬

‫‪ -‬انرتغة الزهور‬

‫(مطاوعة)‬

‫ئﯩشﯩك ئېچﯩلدى‪.‬‬

‫‪ -‬فُت الباب‪.‬‬

‫(ااإلول)‬

‫‪ -4‬أفعال مشاركة ‪ -‬ئۆملۈك دەرﯨجه‬

‫أفعال املشاركة‪ :‬هو الرعل الهى يـدل علـ اشـرتاك أكبـر مـن شـخص فـ‬ ‫أداء الرعل ف الوقة نرسي‪.‬‬ ‫تصــاا أفعــال املشــاركة بإضــافة لواحــا«ش‪ ،‬ﯨــش‪ ،‬ۇش‪ ،‬ۈش» إىل املــادة‬ ‫األ لية‪:‬‬ ‫ئوينا‪ -‬ئويناش‪ :‬ئويناشتى‪.‬‬

‫‪ -‬تالعب‬

‫ياز‪ -‬يېزﯨش= يېزﯨشتى‬

‫‪ -‬تكاتب‬

‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇش‪ :‬ئوقۇشتى‬

‫‪ -‬شارك ف القراءة‬

‫كۆر‪ -‬كۆرۈش = كۆرۈشتى‬

‫‪ -‬تَقابل‬

‫‪93‬‬


‫‪ -5‬تعدية الفعل ‪ -‬مهجبۇرى دەرﯨجه‬

‫ميكن جعل الرعل الالزم متعديا‪ ،‬كما ميكـن أي ـا تكـرار التعديـة فـ‬ ‫األفعال الت هي متعدية أ ـال‪ ،‬وذلـك بإضـافة أدوا التعديـة علـ املـادة األ ـلية‬ ‫طبقا لقواعد تعدية الرعل‪.‬‬

‫أدوات الفعل املتعدى‪:‬‬ ‫(‪ )1‬ت؛‬ ‫(‪ )2‬دۇر‪ ،‬دۈر‪ ،‬تۇر‪ ،‬تۈر؛‬ ‫(‪ )3‬غۇز‪ ،‬قۇز‪ ،‬گۈز‪ ،‬كۈز؛‬ ‫(‪)4‬‬

‫ـار ‪ ،‬ۇر‪ ،‬ۈر‪.‬‬

‫يصاغ الفعل املتعدى بأحد الطرق التالية‪:‬‬ ‫‪ - 1‬يصاا الرعل املتعدى بإضافة حرف (ت) اىل األفعال الت تنتإل حبروف‬ ‫متغركة‪ ،‬ويصاا كهلك بإضافة حرف (ت) اىل الرعل الهى كان آخر ‪:‬‬ ‫(ئار‪ ،‬ئهر‪ ،‬ئاي‪ ،‬ئهي)‪:‬‬ ‫ئوقۇ‪-‬ت= ئوقۇت‪.‬‬

‫‪-‬أن‬

‫علي يقرأ‬

‫سۆزله‪ -‬ت= سۆزلهت‪.‬‬

‫‪ -‬أن‬

‫علي ينطا‬

‫يﯩغال‪-‬ت= يﯩغالت‪.‬‬

‫‪-‬أن‬

‫علي يبك‬

‫ئۇخال‪-‬ت= ئۇخالت‪.‬‬

‫‪ -‬أن‬

‫علي ينام‬

‫ئاقار‪ -‬ت = ئاقارت ‪.‬‬

‫‪ -‬بَيِّض‬

‫ئازاي‪ -‬ت = ئازايت‬

‫‪ -‬قـلِّـل‬

‫پهسهي‪ -‬ت = پهسهيت‬

‫‪-‬هـدِّأ‬

‫‪94‬‬


‫‪ - 2‬تصاا بإضافة لواحا‪«:‬دۇر‪ ،‬دۈر» إىل األفعال الت تنتإل حبرف حاد (ل‪،‬‬ ‫م‪ ،‬ن‪ ،‬ز‪ ،‬گ‪ ،‬غ‪ ،‬ڭ‪ ،‬ي)‪:‬‬ ‫ياز‪ -‬دۇر= يازدۇر‬ ‫سۇن ‪-‬دۇر = سۇندۇر‬ ‫كۆي‪ -‬دۈر = كۆيدۈر‬ ‫كۈل‪-‬دۈر= كۈلدۈر‬

‫ كتِّب‬‫ كسرِّ‬‫ حرِّ‬‫‪-‬أن علي ي غك‬

‫‪ - 3‬تصاا بإضافة لواحا‪«:‬تۇر‪ ،‬تۈر» إىل األفعال الت تنتإل حبرف اب حاد‬ ‫«س‪ ،‬ش‪ ،‬ق‪ ،‬ك‪ ،‬پ»‪:‬‬ ‫اجعلي يطبع‬‫باس‪ -‬تۇر = باستۇر ‪.‬‬ ‫بدّلي‬‫ئالماش‪ -‬تۇر = ئالماشتۇر‪.‬‬ ‫اجعلي يقطع‬‫كهس‪ -‬تۈر = كهستۈر ‪.‬‬ ‫اجعلي ينق‬‫چهك ‪ -‬تۈر = چهكتۈر‪.‬‬ ‫هنــاك بعــض األفعــال الشــاذة عــن هــه القاعــدة مبــل‪ :‬قــوپ‪ -‬قوپتــۇر‪ ،‬چﯩــق‪-‬‬ ‫چﯩقار‪ ،‬قورق‪-‬قورقۇت‪ ،‬قﯩس‪-‬قﯩستۇر‪ ،‬ئاش‪ -‬ئاشۇر‪ ،‬چۈش‪ -‬چۈشۈر‪.‬‬

‫‪ - 4‬تصاا بإضافة لواحا (ۇر‪ ،‬ۈر) إىل األفعال الت انتإلة حبرف (چ)‪:‬‬

‫ هرِّب أو اجعلي يإلرب‬‫قاچ‪ -‬قاچۇر‬ ‫ طرِّ ء‬‫ئۆچ‪ -‬ئۆچۈر‬ ‫‪- 5‬تصاا بإضافة لواحا«غۇز‪ ،‬قۇز‪ ،‬گۈز‪ ،‬كۈز» إىل املادة األ لية الت تنتإل‬ ‫حبرف « »‪ ،‬وكهلك إىل األفعال املتعدية الت تنتإل بـ (دۇر‪ ،‬تۇر‪ ،‬دۈر‪،‬‬ ‫تۈر) لتتعدى إىل مرعولني‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ إجعلي ي رب‬‫ئۇر‪-‬غۇز= ئۇرغۇز‪.‬‬ ‫ اجعلي يرم‬‫ئات‪-‬قۇز = ئاتقۇز ‪.‬‬ ‫ اجعلي يدخل‬‫كﯩر‪ -‬گۈز= كﯩرگۈز‪.‬‬ ‫اجعلي يُتم‬‫پۈت‪ -‬كۈز = پۈتكۈز‪.‬‬

‫‪95‬‬


‫جدول درجات (أوزان) الفعل ولواحقهم‬ ‫لواحا‬

‫أمبلة‬

‫أوزان األفعال‬

‫***‬

‫ياسا‪ ،‬ياز‪ ،‬تۇت‪ ،‬كۆر‪ ،‬قﯩل‬

‫مهجھۇل دەرﯨجه‬

‫ن‪ ،‬ﯨن‬ ‫ل‪ ،‬ﯨل‪ ،‬ۇل‪ ،‬ۈل‬

‫باشالن‪ ،‬قﯩلﯩن‬ ‫ياسال‪ ،‬يېزﯨل‪ ،‬تۇتۇل‪ ،‬كۆرۈل‬

‫ئۆزلۈك دەرﯨجه‬

‫ن‪ ،‬ﯨن‪ ،‬ۇن‪ ،‬ۈن‬ ‫ل‪ ،‬ﯨل‪ ،‬ۇل‪ ،‬ۈل‬

‫ياسان‪ ،‬ئېلﯩن‪ ،‬كۆرۈن‪ ،‬ئۇرۇن‬ ‫ئېچﯩل‪ ،‬قوزغال‪ ،‬ئۈزۈل‪ ،‬قوشۇل‬

‫ئۆملۈك دەرﯨجه‬

‫ش‪ ،‬ﯨش‪ ،‬ۇش‪ ،‬ۈش‬

‫سۆزلهشتى‪ ،‬يېزﯨشتى‪ ،‬تۇتۇشتى‪،‬‬ ‫كۆرۈشتى‬

‫ت‬ ‫مهجبۇرى دەرﯨجه دۇر‪ ،‬تۇر‪ ،‬دۈر‪ ،‬تۈر‪،‬‬ ‫غۇز‪ ،‬قۇز‪ ،‬گۈز‪ ،‬كۈز‪،‬‬ ‫تعدية الرعل‬ ‫ـار‪ ،‬ۇر‪ ،‬ۈر‬

‫ئوقۇت ‪ ،‬پهسهيت‬ ‫قﯩلدۇر‪ ،‬باستۇر‪ ،‬كهيدۈر‪ ،‬كهلتۈر‬ ‫بارغۇز‪ ،‬تۇتقۇز‪ ،‬ئهمگۈز‪ ،‬كۈتكۈز‪،‬‬ ‫ئۇچار= ئۇچۇر‪ ،‬كۆچۈر‪.‬‬

‫ئهسلى دەرﯨجه‬

‫املبن للمعلوم‬ ‫املبن للمجإلول‬ ‫فعل املطاوعة‬ ‫فعل املشاركة‬

‫‪96‬‬


‫صيغة طلبية من األفعال‬ ‫‪ -1‬صيغة األمر ‪ -‬بۇيرۇق پېئىل‬

‫يغة األمر‪:‬هو الرعل الهى يدل عل الطلب‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئولتۇر‪:‬‬

‫اجلس‬

‫كهل‪ :‬تعال‬

‫كۈل‪:‬‬

‫اضغك‬

‫قﯩل‪ :‬افعل‬

‫ئاۋال ئويال‪ ،‬ئاندﯨن سۆزله‪.‬‬

‫‪ -‬فكِّر أوت م تكلِّم‬

‫تۆمۈرنى قﯩزﯨقﯩدا سوق‪.‬‬

‫‪ -‬اضرب احلديد وهو ساخن‪.‬‬

‫تصاا‬

‫يغة األمر بإضافة اللواحا اخلا ة باألمر إىل املادة األ لية‪:‬‬ ‫صيغة فعل األمر مع لواحقه‬

‫شهخس‬

‫‪.1‬شهخس‬ ‫املتكلم‬

‫‪.2‬شهخس‬

‫املررد‬ ‫اجلمع‬ ‫املررد‬ ‫املخاطب‬

‫املررد‬ ‫املخاطب‬ ‫لالحرتام‬ ‫اجلمع‬

‫‪.3‬شهخس املررد‪/‬‬ ‫الغا ب اجلمع‬

‫لواحا‬

‫أمبلة‬

‫ئﯩشلهي‪ ،‬باراي‪ ،‬كۆرەي‬ ‫ي‪ ،‬ئاي‪ ،‬ئهي‬ ‫ئﯩشلهيلى‪ ،‬بارايلى‪،‬‬ ‫يلى‪ ،‬ئايلى‪ ،‬ئهيلى‬ ‫كۆرەيلى‬ ‫بار‪ ،‬تۇت‪ ،‬كهل‪ ،‬ئۆت‬ ‫==============‬ ‫بارغﯩن‪ ،‬تۇتقﯩن‪ ،‬كهلگﯩن‪،‬‬ ‫غﯩن‪ ،‬قﯩن‪،‬گﯩن‪ ،‬كﯩن‬ ‫ئۆتكﯩن‬ ‫ئﯩشلهڭ‪ ،‬قﯩلﯩڭ‪ ،‬تۇتۇڭ‪،‬‬ ‫ڭ‪ ،‬ﯨڭ‪ ،‬ۇڭ‪ ،‬ۈڭ‬ ‫كۆرۈڭ‬ ‫ئﯩشلهﯕالر‪ ،‬بېرﯨڭالر‪،‬‬ ‫ﯕالر‪،‬ﯨڭالر‪ ،‬ۇﯕالر‪،‬ۈﯕالر‬ ‫ئوقۇﯕالر‪ ،‬كۆرۈﯕالر‬ ‫ئﯩشلﯩسۇن‪ ،‬بارسۇن‪،‬‬ ‫سۇن‬ ‫كۆرسۇن‬

‫‪97‬‬


‫‪- 1‬الصيغة االختيارية‪ :‬املتكلم‬ ‫فعل األمر للمررد املتكلم‪:‬يصاا املتكلم املررد بإضافة لواحا «ي‪ ،‬ـاي‪ ،‬ـهي»‬ ‫إىل املادة األ لية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫قارا‪ -‬قاراي‪ :‬دعن أنمر‬

‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇي‪:‬‬

‫ياز‪ -‬يازاي ‪ :‬دعن أكتب‬

‫چﯩق‪ -‬چﯩقاي‪ :‬دعن أخرج‬

‫ئﯩچ‪ -‬ئﯩچهي‪ :‬دعن أشرب‬

‫دعن أرى‬

‫كۆر‪ -‬كۆرەي‪:‬‬

‫دعن أقرأ‬

‫فعــل األمــر جلمــع املــتكلم‪ :‬يصــاا املــتكلم اجلمــع بإضــافة لواحــا«يلــى‪،‬‬ ‫ـايلى‪ ،‬ـهيلى» إىل املادة األ لية للرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫قارا‪ -‬قارايلى‪:‬‬

‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇيلى‪ :‬لنقرأ‬

‫لننمر‬

‫لنكتب‬

‫چﯩق‪ -‬چﯩقايلى‪ :‬لنخرج‬

‫ياز‪ -‬يازايلى ‪:‬‬

‫ئﯩچ‪ -‬ئﯩچهيلى‪ :‬لنشرب‬

‫كۆر‪ -‬كۆرەيلى‪ :‬لنرى‬

‫مالحظة‪:‬‬

‫ت ــاف تحقــة فعــل األمــر اتختيــارى (ي) إىل املــادة األ ــلية التـ تنتإلـ حبــرف‬ ‫متغــرك‪ ،‬وت ــاف (ـــاي) إىل املــادة األ ــلية الت ـ تتكــون مــن حــرف متغــرك قيــل‪.‬‬ ‫وت اف (ـهي) اىل املادة األ لية الت تتكون من حرف متغرك خريف‪.‬‬

‫‪ - 2‬فعل األمر للمخاطب‪:‬‬ ‫املخاطب املفرد العادى‪:‬‬ ‫املادة األ لية للرعل هي املخاطب املررد العادى‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياز‪ ،‬سۆزله‪ ،‬ئولتۇر‪ ،‬ئﯩچ‪.‬‬ ‫هنــاك بعــض اللواحــا الت ـ ميكــن أن ت ــاف (للمــادة األ ــلية) يعن ـ للمخاطــب‬ ‫املررد العادى فق «غﯩن قﯩن‪ ،‬گﯩن‪ ،‬كﯩن» وتريد التأكيد والتمن والرجاء‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫قارا‪ -‬قارﯨغﯩن‪:‬‬

‫‪-‬انمر‬

‫سات‪ -‬ساتقﯩن‪:‬‬

‫‪-‬بع‬

‫‪98‬‬


‫سۆزله‪-‬سۆزلﯩگﯩن‪:‬‬

‫‪-‬حتد‬

‫كۈت‪ -‬كۈتكﯩن‪:‬‬

‫‪-‬انتمر‬

‫املخاطــب املرــرد لإلحــرتام‪:‬يصــاا بإضــافة لواحــا«ڭ‪ ،‬ﯨــڭ‪ ،‬ۇڭ‪ ،‬ۈڭ»إىل‬ ‫املادة األ لية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫قارا‪ -‬قاراڭ‬ ‫قﯩل‪ -‬قﯩلﯩڭ‬ ‫تۇر‪ -‬تۇرۇڭ‬

‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇڭ‬ ‫ئﯩچ‪ -‬ئﯩچﯩڭ‬ ‫ئۇچ‪ -‬ئۇچۇڭ‬

‫كۆر‪ -‬كۆرۈڭ‬

‫ئۈز‪ -‬ئۇزۈڭ‬

‫املخاطب اجلمع‪:‬يصاا بإضافة لواحـا «ﯕـالر‪ ،‬ﯨڭـالر‪ ،‬ۇﯕـالر‪ ،‬ۈﯕـالر»إىل املـادة‬ ‫األ لية للرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇﯕالر‬ ‫قارا‪-‬قاراﯕالر‬ ‫ئﯩچ‪ -‬ئﯩچﯩڭالر‬ ‫قﯩل‪ -‬قﯩلﯩڭالر‬ ‫ئۇچ‪ -‬ئۇچۇﯕالر‬ ‫تۇر‪ -‬تۇرۇﯕالر‬ ‫ئۈز‪ -‬ئۈزۈﯕالر‬ ‫كۆر‪ -‬كۆرۈﯕالر‬

‫مالحظة‪:‬‬

‫بالنســبة للواحــا لنــو خماطــب مرــرد مإلــهب‪ :‬تحقــة «ڭ» للمــادة األ ــلية التـ‬ ‫تنتإل حبرف متغـرك‪« ،‬ﯨڭ» للمـادة األ ـلية السـاكن‪ ،‬و«ۇڭ» للمـادة األ ـلية التـ‬ ‫تتكون مقطعإلا األخب من حرف متغرك قيل « ئو‪ ،‬ئۇ»‪ ،‬و«ۈڭ» للمـادة األ ـلية التـ‬ ‫تتكون مقطعإلا األخب من حرف متغرك خريف «ئۆ‪ ،‬ئۈ»‪.‬‬

‫‪- 3‬الغائب‪:‬‬ ‫يصــاا الغا ــب املرــرد واجلمــع عل ـ الســواء بإضــافة تحقــة «ســۇن» اىل املــادة‬ ‫األ لية للرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئۇ‪ /‬ئۇالر يازسۇن‬ ‫ئۇ‪ /‬ئۇالر بارسۇن‬ ‫ئۇ‪ /‬ئۇالر ئﯩشلﯩسۇن‬

‫‪99‬‬


‫صيغة نهي لألمر‬ ‫تصاا ـيغة النإلـي ل مـر بإضـافة أداة النإلـ «مـا‪ ،‬مه» إىل املـادة األ ـلية‬ ‫للمخاطــــب واملتكلم ‪،‬أمــــا بالنســــبة للغا ــــب ت ــــاف تحقــــة النإلــــي «مــــا‪ ،‬مه»‬ ‫بشكل«مى» تسإليال للنطا‪.‬‬ ‫نإلي املخاطب للمررد واجلمع‪:‬‬ ‫سۆزله‪ -‬سۆزلﯩمه‬ ‫كهل‪ -‬كهلمه‬ ‫كﯩرﯨڭ‪ -‬كﯩرمهڭ‪ ،‬كﯩرمهﯕالر‬

‫ياز‪ -‬يازما‬ ‫ئولتۇر‪ -‬ئولتۇرما‬ ‫ئوقۇڭ‪ -‬ئوقۇماڭ‪ ،‬ئوقۇماﯕالر‬

‫نإلي الغا ب للمررد واجلمع‪:‬‬ ‫يازسۇن‪ -‬يازمﯩسۇن‬ ‫ئولتۇرسۇن‪-‬ئولتۇرمﯩسۇن‬ ‫كﯩرسۇن‪ -‬كﯩرمﯩسۇن‪.‬‬

‫سۆزلﯩسۇن‪ -‬سۆزلﯩمﯩسۇن‬ ‫كۈلسۈن‪ -‬كۈلمﯩسۇن‬ ‫چﯩقسۇن –چﯩقمﯩسۇن‬

‫نإلي يغة اتختيارية للمتكلم‪:‬‬ ‫يازاي‪ -‬يازماي‬ ‫كۈلهيلى‪ -‬كۈلمهيلى‬

‫سۆزلهي ‪-‬سۆزلﯩمهي‬ ‫كۆرەيلى‪ -‬كۆرمهيلى‬

‫استفهام صيغة األمر‬ ‫يصاا استرإلام يغة األمر بإضـافة أداة اتسـترإلام (مـۇ) آلخـر ـيغة األمـر فـ‬ ‫حالــة اإل بــا والنإلــي‪ .‬ولكــن اتســترإلام ت يــأت مــع ــيغة األمــر املخاطــب‪ ،‬بــل يــأت‬ ‫يغة األمر‪.‬‬ ‫اتسترإلام مع املتكلم والغا ب فق ف‬ ‫الشخص‬ ‫‪.1‬شهخس املررد‬ ‫املتكلم اجلمع‬ ‫‪.3‬شهخس املررد‬ ‫الغا ب اجلمع‬

‫مببة‬ ‫باراي‪ -‬بارايمۇ؟‬ ‫بارايلى‪ -‬بارايلﯩمۇ؟‬

‫نإلي منر‬ ‫بارماي‪ -‬بارمايمۇ؟‬ ‫بارمايلى‪ -‬بارمايلﯩمۇ؟‬

‫بارسۇن‪ -‬بارسۇنمۇ؟‬

‫بارمﯩسۇن‪ -‬بارمﯩسۇنمۇ؟‬

‫‪100‬‬


‫‪ -2‬صيغة فعل الشرط‪ -‬شەرت رايى‬

‫فعل الشرط‪ :‬أسلوب يستلزم وقو معناها حدو فعل آخر‪.‬‬ ‫وأداة الشرط «سا‪ ،‬سه»‪.‬‬ ‫يصاا الرعل الشرط بإضافة لواحا«سا‪ ،‬سه» إىل املادة األ ـلية للرعـل ـم‬ ‫تلغا بإلا ال ما ر الرعلية املتصلة‪.‬‬ ‫ت اف أداة الشرط «سـا» للمـادة األ ـلية البقيلـة‪ ،‬وتحقـة «سـه» للمـادة‬ ‫األ لية اخلريرة‪.‬‬ ‫جدول أداة الشرط مع ضما ر املتصلة كاآلت ‪:‬‬ ‫‪ -1‬شهخس‬ ‫املتكلم‬ ‫‪- 2‬شهخس‬ ‫املخاطب‬ ‫‪- 3‬شهخس‬ ‫الغا ب‬

‫أشخاص‬

‫املررد‬ ‫اجلمع‬ ‫املررد ‪ -‬نو عادى‬ ‫املررد ‪ -‬لالحرتام‬ ‫اجلمع‬ ‫املررد واجلمع‬

‫‪101‬‬

‫تحقة خريرة‬ ‫تحقة قيلة‬ ‫سهم‬ ‫سام‬ ‫سهك‬ ‫ساق‬ ‫سهڭ‬ ‫ساڭ‬ ‫سﯩڭﯩز‬ ‫سهﯕلهر‬ ‫ساﯕالر‬ ‫سا‬

‫سه‬


‫نفى الشرط‬ ‫ويــتم نرـ الشــرط بوضــع (مــا‪ ،‬مه) بــني املــادة األ ــلية وتحقــة الرعــل الشــرط ‪.‬‬ ‫ويتغب عالمة املنر (ما‪ ،‬مه) إىل شكل (مى) لتسإليل النطا‪.‬‬ ‫جدول تصريف األفعال مع ملغقاتي ف حالة اإل با والنر ‪:‬‬ ‫ال مب تحقة مع ضمب‬ ‫سام‬ ‫مهن‬ ‫ساق‬ ‫بﯩز‬ ‫ساڭ‬ ‫سهن‬ ‫سﯩڭﯩز‬ ‫سﯩز‬ ‫ساﯕالر‬ ‫سﯩلهر‬ ‫سا‬ ‫ئۇ‬ ‫سا‬ ‫ئۇالر‬

‫املببة‬ ‫بارسام‬ ‫بارساق‬ ‫بارساڭ‬ ‫بارسﯩڭﯩز‬ ‫بارساﯕالر‬ ‫بارسا‬ ‫بارسا‬

‫النر‬ ‫بارمﯩسام‬ ‫بارمﯩساق‬ ‫بارمﯩساڭ‬ ‫بارمﯩسﯩڭﯩز‬ ‫بارمﯩساﯕالر‬ ‫بارمﯩسا‬ ‫بارمﯩسا‬

‫مبال تحقة الشرط اخلريرة‪:‬‬ ‫الضمير‬ ‫مهن‬ ‫بﯩز‬ ‫سهن‬ ‫سﯩز‬ ‫سﯩلهر‬ ‫ئۇ‬ ‫ئۇالر‬

‫الحقة‬ ‫سهم‬ ‫سهك‬ ‫سهڭ‬ ‫سﯩڭﯩز‬ ‫سه ﯕلهر‬ ‫سه‬ ‫سه‬

‫المثبت‬ ‫كۆرسهم‬ ‫كۆرسهك‬ ‫كۆرسهڭ‬ ‫كۆرسﯩڭﯩز‬ ‫كۆرسهﯕلهر‬ ‫كۆرسه‬ ‫كۆرسه‬

‫النفى‬ ‫كۆرمﯩسهم‬ ‫كۆرمﯩسهك‬ ‫كۆرمﯩسهڭ‬ ‫كۆرمﯩسﯩڭﯩز‬ ‫كۆرمﯩسهﯕلهر‬ ‫كۆرمﯩسه‬ ‫كۆرمﯩسه‬

‫تستعمل الرعل الشرط ف املعان اآلتية‪:‬‬ ‫‪ - 1‬يعا التمن ‪:‬‬ ‫رۇخسهت قﯩلسﯩڭﯩز‪ ،‬مهن كۆرۈپ باقسام‪.‬‬

‫‪102‬‬

‫‪ -‬لو أذنة ىل ليتن أرا ‪.‬‬


‫‪ - 2‬يعا عن الرابة عندما يأت مع فعل مساعد‪:‬‬ ‫ئۇ بﯩر كهلسه ئﯩدى‪.‬‬

‫‪-‬ليتي يأت مرة‪.‬‬

‫‪ - 3‬يعا عن معن الوقة (الصيغة التعقيبية‪،‬‬

‫يغة عندما)‪:‬‬

‫مهن بارسام‪ ،‬سهن ئۆيدە يوق ئﯩكهنسهن ‪-‬عندما ذهبة أنا‪،‬‬

‫تكن موجودا ف البية‬

‫‪ - 4‬عندما ي اف اىل الرعل الشرط تحقة (چۇ) يعا عن األسف‪:‬‬ ‫بالدرۇراق كهلسهمچۇ!‬

‫‪-‬ليتن و لة مبكرا!‪.‬‬

‫دوكتۇر بولسا كېرەك‪.‬‬

‫‪-‬احتمال أن يكون دكتورا‪.‬‬

‫‪ - 5‬يعا عن اتفرتاح والتخمني عندما ي اف ( كېرەك)‪:‬‬

‫فعل الشرط فى حالة االستفهام‬ ‫وشكل اتسترإلام لرعل الشرط يتم بإضافة أداة اتسترإلام (مۇ) بعـد ال ـما ر‬ ‫الرعلية‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫كىرمەك‬ ‫لو دخلنا؟‬‫ لو دخلةُ؟ كﯩرسهكمۇ؟‬‫كﯩرسهممۇ؟‬ ‫لو دخلةَ؟‬‫ لو دخلةَ؟ كﯩرسﯩڭﯩزمۇ؟‬‫كﯩرسهﯕمۇ؟‬ ‫لو دخلتم؟‬‫كﯩرسهﯕلهرمۇ؟‬ ‫لو دخل؟‬‫كﯩرسﯩمۇ؟‬ ‫لو دخل؟‬‫كﯩرسﯩمۇ؟‬ ‫وميكن استرإلام الصيغة الشرطية باستعمال فعل مساعد بعد فعـل الشـرط وهـو‬ ‫«بوالمدۇ» ف اإل با واملنر ‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ئالماق‪ -‬أن يأخه‬ ‫مهن ئالسام‬ ‫بﯩز ئالساق‬ ‫سهن ئالساڭ‬ ‫سﯩلهر ئالساﯕالر‬ ‫ئۇ ئالسا‬ ‫ئۇالر ئالسا‬

‫بهرمهك‪ -‬أن يعط‬ ‫مهن بهرسهم‬ ‫بﯩز بهرسهك‬ ‫سهن بهرسهڭ‬ ‫سﯩلهر بهرسهﯕلهر‬ ‫ئۇ بهرسه‬ ‫ئۇالر بهرسه‬

‫‪ +‬بوالمدۇ؟‬

‫‪103‬‬

‫‪ +‬بوالمدۇ؟‬


‫األسماء الفعلية‬

‫‪ -‬شەخسىسىز پېئىل‬

‫اسم الرعل‪ :‬ما ناب عـن الرعـل فـ املعنـ والعمـل‪ ،‬و يقبـل أيـة عالمـة مـن‬ ‫عالما األفعال‪.‬‬ ‫ينقســــم (األمســــاء الرعليــــة) باعتبــــار مادتــــي األ ــــلية إىل ال ــــة أقســــام‪:‬‬ ‫املصدر(اإلسم الرعل )‪ ،‬و ـيغة الصـلة والو ـف (الصـرة الرعليـة)‪ ،‬و ـيغ الـرب‬ ‫(المرف الرعلي)‪،‬مبل‪:‬‬ ‫بﯩز ئۆگﯩنﯩش ئۈچۈن كهلدۇق‪.‬‬

‫‪-‬ح رنا للتعلم‪.‬‬

‫كۆرۈنگهن تاغ يﯩراق ئهمهس‬

‫‪ -‬اجلبل الهى رُ ي ليس بعيدا ( يغة الصلة)‬

‫تاپشۇرۇقنى ئﯩشلهپ بولدﯨڭﯩزمۇ؟ ‪-‬هل أدية واجباتك؟‬

‫(املصدر)‬

‫( يغة عطرية)‬

‫( ‪)1‬‬ ‫صيغ املصدر (اإلسم الفعلى)‪ -‬ئﯩسﯩمداش‬ ‫يغ املصدر‪ :‬هو اللرظ الهى يـدل علـ حـد اـب مقـرتن بـزمن وت ينسـب‬ ‫اىل فاعل‪ ،‬ويشتا مني الرعل‪ ،‬ويستعمل كاإلسم‪.‬‬ ‫تصاا‬

‫يغ املصدر كاآلتي‪:‬‬

‫‪ -1‬املصدر الصريح‪ :‬يصاا املصدر الصري بإضافة تحقة املصدر «ماق‪،‬‬ ‫مهك» إىل املادة األ لية للرعل‪ .‬وهها هو املصدر األ ل ف األويغورية‪.‬‬ ‫تحقة املصدر(ماق) للمصدر البقيل و(مهك) للمصدر اخلريف‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫ياز‪ -‬ماق = يازماق‪ :‬أن يكتب‬

‫قﯩل‪ -‬ماق= قﯩلماق‪ :‬أن يرعل‬

‫ئوقۇماق‪ :‬أن يقرأ‬

‫تويماق‪ :‬أن يشبع‬

‫بارماق ‪ :‬أن يههب‬

‫بۇزماق‪ :‬أن يرسد‬

‫كۆر‪ -‬مهك= كۆرمهك‪ :‬أن يشاهد ئﯩشله‪-‬مهك=ئﯩشلﯩمهك‪ :‬أن يعمل‬

‫‪104‬‬


‫ب‬

‫ئۈزمهك‪ :‬أن يقطع‬

‫سۆيمهك‪ :‬أن‬

‫بهرمهك‪ :‬أن يعط‬

‫بﯩلمهك‪ :‬أن يعرف‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫سۆزلﯩمهك ئاسان‪ ،‬ئهمهل قﯩلماق تهس ‪ -‬الكالم سإلل‪ ،‬والعمل‬ ‫يﯩغلﯩماقنﯩڭ كۈلمﯩكى بار‬

‫‪ -‬للبكاء ضغك‬

‫بهرمهك ئاسان‪ ،‬سورﯨماق تهس‬

‫‪ -‬العطاء سإلل‪ ،‬والطلب‬

‫عب‬ ‫عب‪.‬‬

‫‪ - 2‬املصدر الشينى‪ :‬يصاا املصدر الشين بإضافة لواحا املصدر الشين «ش‪،‬‬ ‫ﯨش‪ ،‬ۇش‪ ،‬ۈش» عل املادة األ لية‪.‬‬ ‫ت ــاف اللواحــا حســب قواعــد التوافــا الصــوت ‪ :‬ت ــاف تحقــة (ش) إىل‬ ‫الرعل الهى ينتإل حبرف متغـرك‪ ،‬وتحقـة (ﯨـش) إىل الرعـل الـهى ينتإلـ حبـرف‬ ‫ساكن‪ ،‬وتحقة (ۇش) إىل الرعل الهى مقطعإلـا األخـب مـن حـرف متغـرك قيـل‬ ‫(ئو‪ ،‬ئۇ)‪ ،‬وتحقـة (ۈش) إىل الرعـل الـهى آخـر مقطـع فيـي حـرف متغـرك خريـف‬ ‫(ئۆ‪ ،‬ئۈ)‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ئﯩشله‪-‬ش= ئﯩشلهش‪:‬العمل‬

‫ئوقۇش‪:‬‬

‫القراءة‬

‫ياز‪-‬ﯨش=يېزﯨش ‪ :‬الكتابة‬

‫كېلﯩش‪:‬‬

‫اايئ‬

‫ئۇر‪-‬ۇش=ئۇرۇش‪ :‬احلرب‬

‫قورقۇش‪:‬‬

‫اخلوف‬

‫ئولتۇرۇش‪:‬‬

‫اجللون‬

‫كۆرۈش‪:‬‬

‫الر ية‬

‫سۆزلهش ‪:‬‬

‫التكلم‬

‫كۈتۈش‪:‬‬

‫اتنتمار‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫سېنﯩڭ ئوقۇشۇڭ قاچان تۈگهيدۇ؟‬

‫‪ -‬مت تنتإل دراستك؟‬

‫مهن ئۇنﯩڭ كېلﯩشﯩنى بﯩلهتتﯩم‪.‬‬

‫‪ -‬كنة أعلم ليئي‬

‫ۋەتهننى سۆيۈش ئﯩماننﯩڭ جۈملﯩسﯩدﯨن‬

‫‪ -‬حب الوطن من اإلميان‬

‫‪105‬‬


‫نفي املصدر‪:‬‬ ‫نرــي املصــدر الصــري والشــي ‪ :‬يــتم بإضــافة عالمــة املنرــ (ماســلﯩق‪،‬‬ ‫مهسلﯩك) إىل املادة األ لية‪:‬‬ ‫املصدر املنر‬ ‫املادة األ لية‬ ‫ئوقۇ‪-‬ماسلﯩق= ئوقۇماسلﯩق‬ ‫ئوقۇ‬ ‫تۇر‪-‬ماسلﯩق= تۇرماسلﯩق‬ ‫تۇر‬ ‫كهل‪-‬مهسلﯩك= كهلمهسلﯩك‬ ‫كهل‬ ‫كۈت‪-‬مهسلﯩك= كۈتمهسلﯩك‬ ‫كۈت‬

‫املعن‬ ‫عدم القراءة‬ ‫عدم القيام‬ ‫عدم احل ور‬ ‫عدم اتنتمار‬

‫‪ - 3‬يصاغ املصدر ذو الالحقة «غۇ» بإضافة لواحا‪«:‬غۇ‪ ،‬قۇ‪ ،‬گۈ‪ ،‬كۈ» إىل املادة‬ ‫األ لية للرعل‪ .‬واملصدر ذو الالحقة «غۇ» يتصرف مع ال ما ر امللكية‬ ‫لإلسم‪ ،‬م يطلب أن يأت بعد كلما مبل‪«:‬بار»‪« ،‬يوق»‪« ،‬كهل»‪.‬‬ ‫ت اف هه اللواحا حسب قواعد التوافا الصوت ‪:‬‬

‫ت اف (غـۇ‪ ،‬قـۇ) إىل املـادة األ ـلية التـ تنتإلـ حبـرف متغـرك قيـل‪ .‬إذا‬ ‫كان آخر املادة األ لية حرفا حادا ت ـاف (غـۇ)‪ ،‬وإذا كـان آخـر املـادة األ ـلية‬ ‫حرفا ساكنا ت اف (قۇ)‪.‬‬ ‫ت اف (گۈ‪ ،‬كۈ) إىل املادة األ لية التـ تنتإلـ حبـرف متغـرك خريـف‪ .‬إذا‬ ‫كان آخر املادة األ لية حرفا حـادا ت ـاف(گـۈ)‪ ،‬وإذا كـان آخـر املـادة األ ـلية‬ ‫حرفا ساكنا ت اف (كۈ)‪:‬‬ ‫يازغۇ‪:‬‬

‫كتابة‬

‫ساتقۇ‪:‬‬

‫بيع‬

‫بهرگۈ‪:‬‬

‫عطاء‬

‫كۈتكۈ‪:‬‬

‫انتمار‬

‫‪106‬‬


‫واملصدر ذو الالحقة «غۇ» بهذه اللواحق له استعماالن‪:‬‬ ‫‪ - 1‬عندما تصاا املصدر ذو الالحقة «غۇ» بإضافة هه اللواحا إىل املادة‬ ‫األ لية‪ ،‬تاج املصدر بإله الصيغة إىل تحقة «چى» فتجعلي امسا‪،‬‬ ‫واملصدر الهى التغقة بي تحقة «غۇچى‪ »...‬تشكل اسم الراعل‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫يازغۇچى ‪ :‬الكاتب‬ ‫ئۇچقۇچى ‪ :‬الطيار‬ ‫بﯩلگۈچى ‪ :‬العارف‬ ‫كۈتكۈچى ‪ :‬امل يف‬

‫ئوقۇغۇچى ‪ :‬الطالب‬ ‫ساتقۇچى ‪ :‬البا ع‬ ‫تۈزگۈچى ‪ :‬املصل‬ ‫ئۆتكۈچى ‪ :‬املار‬

‫‪ - 2‬عندما ت اف ال ما ر امللكية إىل املصدر ذى الالحقة (غۇ) تأت معاة‬ ‫عن حكاية املستقبل الرجا ‪ ،‬وتدل عن حد سوف د ف املستقبل‪.‬‬ ‫وتتصــرف املصــدر ذى الالحقــة «غــۇ» مــع ال ــما ر امللكيــة لإلســم‪ ،‬ــم‬ ‫يتطلب أن يأت بعدها إحدى هه الكلما «بار»‪« ،‬يوق»‪« ،‬كهل»‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ رابت ف الههاب=لدي رابة ف الههاب‬‫بار‪ -‬غۇ‪-‬م=بارغۇم‪.‬‬ ‫ رابتك ف الههاب=لديك رابة ف الههاب‬‫بار‪-‬غۇ‪-‬ڭ = بارغۇڭ‬ ‫ رابتي ف الههاب= لديي رابة ف الههاب‬‫بار‪-‬غۇ‪-‬سى= بارغۇسى‪.‬‬ ‫بارغۇم بار‪ ،‬بارغۇڭ بار‪ ،‬بارغۇسى بار ‪-‬أريد أن أذهب‪ ،‬تريد أن تههب‪ ،‬يريد أن يههب‬ ‫كۆرگۈسى كهلدى‪.‬‬ ‫يازغۇڭ كهلدى‪،‬‬ ‫ئوقۇغۇم كهلدى‪،‬‬ ‫لديك رابة ف الكتابة‪ ،‬لديي رابة ف الر ية‪.‬‬ ‫لدى رابة ف القراءة‬

‫تدريب‬ ‫مهن ئۈرۈمچﯩدە بﯩر يﯩل ئوقۇدۇم‪ .‬سـﯩنتهبﯩردە مﯩسـﯩرغا قايتﯩشـﯩم‬ ‫كېـــرەك‪ .‬مﯩســـﯩرغا قايتﯩشـــتﯩن بـــۇرۇن يېزﯨالردﯨكـــى ئۇيغۇرالرنﯩـــڭ‬ ‫تۇرمۇشــﯩنى كۆرگــۈم بــار ئﯩــدى‪ .‬بــۇ ئويــۇمنى بﯩــر ئۇيغــۇر ئوقۇتقۇچﯩمغــا‬ ‫دېدﯨم‪ .‬بۇ ياش مۇئهللﯩم تۇرپانلﯩق ئﯩكهن‪.‬‬ ‫تۇرپاندﯨكى كارﯨزنى كۆرگۈم بـار ئﯩـدى‪ ،‬ئهتﯩسـى ئوقۇتقۇچـۇم بﯩـلهن‬ ‫كارﯨزغــا بــاردۇق‪ ،‬تۇرپانــدا تــۆت كــۈن تــۇردۇق‪ ،‬جﯩــق تــارﯨخﯩي جــايالرنى‬ ‫كۆردۇق‪ .‬مهن ئۇيغۇرالرنﯩڭ تۇرمۇشى‪ ،‬مهدەنﯩيﯩتى ۋە ئۆرپ‪ -‬ئـادەتلﯩرﯨنى‬ ‫ئۆگﯩنﯩش ئۈچۈن ئاقسۇ‪ ،‬قهشقهر‪ ،‬يهكهن ۋە خوتهن تهرەپلهرگه باردﯨم‪.‬‬

‫‪107‬‬


‫مشتقات األفعال من المصدر‬ ‫هي كل كلمة تتصف باملعن املصدرى وختـا عـن ذا وشـيء‪ .‬وتـدل علـ‬ ‫املو وف حبد اب مقرتن بـزمن مقصـود‪ .‬وتشـمل عـدة أقسـام هـي اسـم الراعـل‬ ‫واسم املرعول ومبالغة اسم الراعل والصرة املشبإلة واسم اآللة‪.‬‬

‫‪ -1‬اسم الفاعل‪:‬‬ ‫يصاا اسم الراعل من املصـادر بإضـافة لواحـا (غـۇچى‪ ،‬قـۇچى‪ ،‬گـۈچى‪،‬‬ ‫كــۈچى) إىل املــادة األ ــلية للرعــل‪ :‬تحقــة (غــۇچى‪ ،‬قــۇچى) للمــادة البقيلــة‪،‬‬ ‫وتحقة (گۈچى‪ ،‬كۈچى) للمادة اخلريرة‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ياز‪-‬غۇچى=يازغۇچى‪ :‬الكاتب‬

‫ئوقۇ‪-‬غۇچى=ئوقۇغۇچى‪ :‬الطالب‬

‫ئۇچ‪-‬قۇچى=ئۇچقۇچى‪ :‬الطيار‬

‫سات‪-‬قۇچى=ساتقۇچى ‪ :‬البا ع‬

‫بهر‪-‬گۈچى=بهرگۈچى‪ :‬املعط‬

‫كۆر‪-‬گۈچى‪:‬كۆرگۈچى ‪ :‬الرا‬

‫كۈت‪-‬كۈچى=كۈتكۈچى‪:‬امل يف ئهۋەت‪-‬كۈچى=ئهۋەتكۈچى‪ :‬املرسل‬ ‫يصاا اسم الراعل كهلك من‬ ‫كهن) للمادة األ لية للرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫يازغان‪ :‬الهى كتب (الكاتب)‬ ‫بهرگهن‪ :‬الهى أعط (املعط )‬ ‫نر اسم الراعل‪:‬‬

‫يغة الصلة والو ف للماض (غـان‪ ،‬قـان‪ ،‬گهن‪،‬‬ ‫(البا ع )‬ ‫ساتقان‪ :‬الهى با‬ ‫كۈتكهن ‪ :‬الهى انتمر (املنتمر)‬

‫يتم نر اسم الراعل بوضع تحقة النر (ما‪ ،‬مه) بشكل (مـى) بـني املـادة‬ ‫األ لية والالحقة الدالة عل اسم الراعل‪:‬‬ ‫الهى يأخه‪.‬‬ ‫ئال‪-‬مﯩغۇچى=ئالمﯩغۇچى‪:‬‬ ‫الهى يكتب‪.‬‬ ‫ياز‪-‬مﯩغۇچى=يازمﯩغۇچى‪:‬‬ ‫سۆي‪-‬مﯩگۈچى= سۆيمﯩگۈچى‪ :‬الهى يُغب‪.‬‬

‫‪108‬‬


‫‪ -2‬اسم المفعول‪:‬‬ ‫يصــاا اســم املرعــول مــن الرعــل املبنــ ااإلــول ــم تحقــة‬ ‫والصلة‪:‬‬

‫ــيغة الو ــف‬

‫املقر‬ ‫املكتوب‬ ‫املعروف‬ ‫انبوب‬ ‫الهى است يف‬

‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇل‪ -‬ئوقۇلغان‪:‬‬ ‫ياز‪ -‬يېزﯨل‪ -‬يېزﯨلغان‪:‬‬ ‫بﯩل‪ -‬بﯩلﯩن‪ -‬بﯩلﯩنگهن‪:‬‬ ‫سۆي‪ -‬سۆيۈل‪ -‬سۆيۈلگهن‪:‬‬ ‫كۈت‪-‬كۈتۈل‪ -‬كۈتۈلگهن‪:‬‬ ‫نر اسم املرعول‪:‬‬ ‫يتم نر اسم املرعول بوضع أداة النر (مـا‪ ،‬مه) بشـكل (مـى) بعـد تحقـة املبنـ‬ ‫للمجإلول‪:‬‬ ‫اب املقر‬ ‫ئوقۇ‪ -‬ئوقۇلمﯩغان‪:‬‬ ‫ياز‪ -‬يېزﯨلمﯩغان‪:‬‬

‫اب املكتوب‬

‫بﯩل‪ -‬بﯩلﯩنمﯩگهن‪:‬‬

‫اب املعروف‬

‫سۆي‪ -‬سۆيۈلمﯩگهن‪:‬‬

‫اب انبوب‬

‫كۈت‪ -‬كۈتۈلمﯩگهن‪:‬‬

‫اب املست اف‬

‫‪ -3‬صيغة المبالغة‪:‬‬ ‫تصاا‬ ‫‪ - 1‬تصاا‬

‫يغة املبالغة بإضافة عدة لواحا إىل املصادر كالتاىل‪:‬‬ ‫يغة املبالغة بإضافة تحقة (پهرەس)‪:‬‬

‫ئۇرۇش‪-‬پهرەس= ئۇرۇشپهرەس‪ :‬مبب احلرب‪ ،‬دام‪.‬‬

‫‪ - 2‬تصاا‬

‫يغة املبالغة بإضافة تحقة (غاق‪ ،‬قاق‪ ،‬گهك‪ ،‬كهك)‪:‬‬

‫يﯩغال‪-‬يﯩغلﯩغاق‪:‬كبب البكاء ئۇنۇت‪-‬قاق=ئۇنۇتقاق‪:‬كبب النسيان‬ ‫كبب ال غك‬ ‫سﯩي‪ -‬سﯩيگهك‪ :‬كبب التبول كۈل‪ -‬كۈلگهك‪:‬‬

‫‪109‬‬


‫‪ -4‬الصفة المشبهة‪:‬‬ ‫الصــرة املشــبإلة هــي‬ ‫الراعل أو اسم املرعول‪:‬‬

‫ــرة تريــد دوام الو ــف لــها أو شــيء‪ .‬وترســر باســم‬

‫تصاا الصرة املشبإلة باسم الراعل أو اسم املرعول بإضـافة تحقـة‪ « :‬غـۇن‪،‬‬ ‫قۇن‪ ،‬گۈن‪ ،‬كۈن= غﯩن‪ ،‬قﯩن‪ ،‬گﯩن‪ ،‬كﯩن» عل املادة األ لية‪:‬‬ ‫تۇر‪-‬تۇرغۇن‪:‬‬

‫راكد‬

‫قاچ‪-‬قاچقۇن‪ :‬اهلارب‬

‫سۈر‪-‬سۈرگۈن‪:‬‬

‫املنر ‪ ،‬املطرود‬

‫چۈش‪-‬چۈشكۈن‪ :‬حزين‬

‫‪ -5‬اسم اآللة‪:‬‬ ‫يغة تدل عل شيء يعد فبابة آلة وواسطة إلجراء فعل‪.‬‬ ‫‪ - 1‬تصاا اسم اآللة بإضافة الالحقة (غۇ‪ ،‬قۇ‪ ،‬گۈ‪ ،‬كۈ) عل املادة األ لية‪:‬‬ ‫چال‪ -‬چالغۇ‪ :‬آلة عزف‬

‫توﯕالت‪-‬توﯕالتقۇ‪ :‬البالجة‬

‫سهز‪ -‬سهزگۈ‪ :‬احلاسة‬

‫ئﯩل‪ -‬ئﯩلغۇ‪ :‬مِعال‬

‫‪ - 2‬تصاا اسم اآللة بإضافة الالحقة(غۇچ‪،‬قۇچ‪ ،‬گۈچ‪،‬كۈچ)عل املادة األ لية‪:‬‬ ‫سﯩز‪ -‬سﯩزغۇچ‪ :‬املسطرة‬ ‫ئاچ‪ -‬ئاچقۇچ‪:‬‬

‫املرتا‬

‫سۈرت‪-‬سۈرتكۈچ‪ :‬املمغاة‬

‫تۇت‪-‬تۇتقۇچ‪:‬‬

‫مِقبض‬

‫يهلپۈ‪-‬يهلپۈگۈچ‪ :‬مروحة يدوية‬ ‫كۆرسهت‪-‬كۆرسهتكۈچ‪ :‬م شر‬

‫‪110‬‬


‫(‪)2‬‬

‫صيغة الصلة والوصف (الصفة الفعلية)‪-‬‬

‫سۈپەتداش‬

‫يغة الصلة والو ف‪ :‬وه اتسم الرعل الهى لي خا ية الرعلية وخا ـية‬ ‫الصرة‪ .‬فتعتا يغة الصلة فعـال و ـريا‪ .‬وللصـيغة املـهكورة معنيـان كمـا يرإلـم‬ ‫من امسإلا يعلمان بالقرينة‪ ،‬فاألول معن الصلة والبان معن الصرة‪.‬‬ ‫تأت‬

‫يغة الصلة من املاض واملستقبل‪.‬‬

‫‪ .1‬صيغة الصلة والوصف من الماضى‪:‬‬ ‫تصـاا ــيغة الصــلة والو ـف مــن املاضـ بإضـافة ملغقــا «غــان‪ ،‬قــان‪،‬‬ ‫گهن‪ ،‬كهن» إىل املادة األ لية للرعل وأزمنة الرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئوقۇغان‪ :‬الهى قرأ (القارى)‬

‫ئوقۇمﯩغان‪ :‬الهى‬

‫يقرأ‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ل املساء ننام‪.‬‬

‫كهچ بولغاندا ئۇخاليمﯩز‬

‫‪-‬عندما‬

‫ئاﯕالنغان سۆز توغرا‬

‫‪-‬الكالم املسمو‬

‫غي ‪.‬‬

‫بۇ ئۈرۈمچﯩدﯨن كهلگهن مېھمان ‪-‬هها ال يف الهى ح ر من أرول‬ ‫دﯨھقانالرغا بېرﯨلگهن پۇل يهتمهيدۇ ‪ -‬النقود املدفوعة للرالحني ت تكر‬ ‫ئﯩش مهن دېگهندەك بولسۇن‬

‫‪-‬فليكن األمر كما قلة أنا‬

‫ئۇ قﯩز مهن كۈتكهندەك چﯩقمﯩدى‪-‬‬

‫تطلع تلك الرتاة كما توقعتإلا‬

‫ملحوظة‪:‬‬ ‫ت اف تحقة (غان‪ ،‬قان) إىل املـادة األ ـلية التـ تنتإلـ آخـر مقطـع منإلـا‬ ‫حبرف متغرك قيـل‪ ،‬فـإن كـان آخرهـا حـرف حـاد ت ـاف تحقـة (غـان)‪ ،‬وإذا‬ ‫كان آخرها اب حاد ت اف تحقة (قان)‪.‬‬

‫‪111‬‬


‫ت اف تحقة (گهن‪ ،‬كهن) إىل املادة األ لية الت تنتإلـ آخـر مقطـع منإلـا‬ ‫حبــرف متغــرك خريف‪،‬فــإن كــان آخرهــا حــرف حــاد ت ــاف (گهن)‪ ،‬وإذا كــان‬ ‫آخرها اب حاد (كهن)‪.‬‬ ‫ملحوظة ثانية‪:‬‬ ‫إذا أضــيرة لواحــا املرعــول فيــي (دا‪ ،‬دە) إىل ــيغة الصــلة والو ــف مــن‬ ‫املاض ‪ ،‬تتكون الصيغة التوقيتية الت ترتجم بـ (عندما أو ملّا)‪.‬‬ ‫مبال‪:‬‬

‫ئوقۇغاندا‪ :‬عندما قرأ‬

‫تۇرغاندا ‪ :‬عندما وقف‬

‫كۆرگهندە‪ :‬عندما رأى‬

‫كۈتكهندە‪ :‬عندما انتمر‬

‫‪ -2‬صيغة الصلة والوصف من المستقبل‪:‬‬ ‫تصاا يغة الصلة والو ف للمستقبل بعدة طر ‪:‬‬ ‫‪ - 1‬تصاا يغة الصلة والو ف للمستقبل بإضافة لواحا‪«:‬يدﯨغان‪ ،‬ﯨدﯨغان» إىل‬ ‫املادة األ لية للرعل‪ .‬فإله الصلة والو ف من املستقبل تأت ف شكل املستقبل‬ ‫اب الواض ‪ .‬وهه الالحقة تريد كهلك امل ار مع املستقبل اب الواض ‪.‬‬ ‫وميكن أن ت اف هه اللواحا إىل اإل با واملنر ‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫املنر‬

‫املببة‬

‫ئوقۇ‪-‬يدﯨغان=ئوقۇيدﯨغان الهى سيقرأ ئوقۇ‪-‬ما‪-‬يدﯨغان=ئوقۇمايدﯨغان الهى ت يقرأ‬ ‫بار‪-‬ﯨدﯨغان =بارﯨدﯨغان الهى سيههب بار‪-‬ما‪-‬يدﯨغان=بارمايدﯨغان الهى ت يههب‬ ‫كۆر‪-‬ﯨدﯨغان=كۆرﯨدﯨغان الهى سيشاهد كۆر‪-‬مه‪-‬يدﯨغان=كۆرمهيدﯨغان الهى ت يشاهد‬

‫أمثلة توضحية‪:‬‬

‫بۇ مهن ئوقۇيدﯨغان مهكتهپ‪.‬‬

‫‪ -‬هه هي املدرسة الت أدرن بإلا‬

‫ئۇ سهن ئوينايدﯨغان ئويان‪.‬‬

‫‪ -‬هها هو اللعب الهى ستلعبي‬

‫بۇ ئﯩشنى قﯩلﯩدﯨغان ئادەم بارمۇ؟‬

‫‪ -‬هل مِن أحد مَن يقوم بإلها العمل؟‬

‫‪112‬‬


‫‪ - 2‬تصاا يغة الصلة والو ف للمستقبل بإضافة لواحا‪«:‬ر‪ ،‬ئار‪ ،‬ئهر» إىل‬ ‫املادة األ لية للرعل ف اإل با ‪،‬وبإضافة «ماس‪ ،‬مهس» للمادة األ لية‬ ‫ف حالة النر ‪ .‬فإله الصلة والو ف للم ار يستعمل للتعبب عن الشك‬ ‫ف حدو احلد ف املستقبل‪ .‬لها تسم املستقبل الشك ‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫باشال‪-‬ر=باشالر الهى يبدأ‪ ،‬املبتدى باشال‪-‬ماس=باشلماس الهى ت يبدأ‬ ‫ئاق‪ -‬ار= ئاقار اجلارى‪ ،‬الهى رى ئاق‪-‬ماس= ئاقماس اب اجلارى‬ ‫كۆر‪-‬ەر= كۆرەر الناظر‪ ،‬الهى ينمر كۆر‪-‬مهس= كۆرمهس اب الناظر‬ ‫أمبلة‪:‬‬ ‫ئاقار سۇ ‪ :‬املاء اجلارى‬

‫‪ -‬ئاقماس سۇ ‪:‬املاء الراكد‬

‫كۆرەر كۆز‪ :‬العني الناظر‬

‫‪ -‬كۆرمهس كۆز ‪ :‬العني األعم‬

‫ئۇنتۇل‪-‬ماس= ئۇنتۇلماس خاتﯩرە‬

‫‪ -‬الهكرى اب املنسية‬

‫ئۆل‪-‬مهس= ئۆلمهس كﯩتاب‬

‫‪ -‬الكتاب اخلالد‬

‫سېنى كۆرەر كۆزۈم يوق‪.‬‬

‫ ليس لدي عني تراك‪.‬‬‫‪-‬ت تمإلر شإلرة احلصان املررد‬

‫يالغۇز ئاتنﯩڭ چېڭى چﯩقماس‬

‫استعمال صيغة الوصف والصلة‪:‬‬ ‫‪ - 1‬إذا جاء‬

‫يغة الصلة والو ف ف حالة لردة تأت فعن (الهى)‪:‬‬ ‫‪-‬الكتاب الهى قرأتي جيد جدا‬

‫مهن ئوقۇغان كﯩتاب بهك ياخشى‬

‫‪ - 2‬وإذا جاء ف حالة املرعول بي تكون فعن (أن)‪:‬‬

‫ مارأية أني ذهب‬‫مهن ئۇنﯩڭ بارغانلﯩقﯩنى كۆرمﯩدﯨم‪.‬‬ ‫‪ - 3‬وإذا جاء ف حالة املرعول فيي تأت فعن (عندما)‪:‬‬ ‫قهشقهرگه بارغاندا دەپ بېرﯨمهن‬

‫‪ -‬أخاك عندما أذهب إىل كاشغر‪.‬‬

‫‪ - 4‬وإذا جاء ف حالة املرعول مني تريد معن (بسبب)‪:‬‬

‫ناچار سۈرەتلهرنى كۆرگهنلﯩكتﯩن بۇزۇلدى‪-‬فسدت بسبب مشاهدة الصور السيئة‬ ‫‪113‬‬


‫‪ - 5‬وإذا جاء ف حالة املرعول إليي تريد معن (إىل)‪:‬‬ ‫ئۈرۈمچﯩگه بارﯨدﯨغانغا تېخى ۋاقﯩت بار‬

‫‪-‬مازال هناك وقة للههاب إىل أرول‬

‫‪ - 6‬وإذا جاء ف حالة املرعول ألجلي أو ظرف السببية تريد معن (ألجل)‪:‬‬ ‫كېســـهل بولـــۇپ قالغـــانلﯩقتﯩن مهكـــتهپكه كېلهلمﯩـــدﯨم‪-.‬‬

‫احل ور إىل املدرسة بسبب أنن كنة مري ا‪.‬‬

‫‪114‬‬

‫أســـتطع‬


‫( ‪)3‬‬ ‫صيغ الربط (الظرف الفعلى)‪-‬رەۋىشداش= ھال پېئىل‬ ‫يغ الرب (المرف الرعل )‪ :‬هو الـهى لـي خا ـية الرعـل والمـرف‪ ،‬ويـأت‬ ‫ف اجلملة ف دور الرعل والمـرف‪ .‬والمـرف الرعلـ أ ـلي فعـل‪ ،‬ـم أ ـب ظرفـا‬ ‫بإضافة لواحا معينة‪.‬‬ ‫يغ فعلية جامدة اـب مصـرفة‪ ،‬وهـ تـرتب بالصـيغة الرعليـة‬ ‫يغ الرب‬ ‫املصرفة ف اجلملة الر يسية الت تتبعإلا‪.‬‬ ‫تصاغ صيغ الربط بأحد الطرق اآلتية‪:‬‬

‫‪ -1‬الصيغة العطفية‪:‬‬ ‫تصــاا الصــيغة العطريــة بإضــافة لواحــا «پ‪ ،‬ﯨــپ‪ ،‬ۇپ‪ ،‬ۈپ» إىل املــادة‬ ‫األ لية للرعل‪ .‬وهها المرف الرعل يسم فـ العربيـة (الصـيغة احلاليـة‪ ،‬و ـيغة‬ ‫العطف) الهى تبني وضعية وحال الراعل ف زمن حدو الرعل‪.‬‬ ‫قاعدة إضافة اللواحا تسـب علـ منـوال واحـد حسـب التوافـا الصـوت ‪ .‬فت ـاف‬ ‫تحقة (پ) إىل الكلمة الت تنتإلـ حبـرف متغـرك‪ ،‬وتحقـة (ﯨـپ) إىل الكلمـة التـ‬ ‫تنتإل حبرف ساكن‪ ،‬وتحقة (ۇپ) إىل الكلمة الت آخر مقطعإلا متغرك قيـل (ئـو‪،‬‬ ‫ئۇ)‪ ،‬وتحقة (ۈپ) إىل الكلمة الت آخر مقطعإلا متغرك خريف(ئۆ‪ ،‬ئۈ)‪.‬‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫ئﯩشلهپ‪ :‬عامال‬ ‫ئوقۇپ‪ :‬قار ا‬ ‫ئويناپ سۆزلﯩسهﯕمۇ‪ ،‬ئويالپ سۆزله‬ ‫سۇ ئﯩچﯩپ ماﯕدى‬ ‫ئۇ كﯩتابنى ئوقۇپ‪ ،‬خۇرسهن بولدى‬

‫‪115‬‬

‫كاتبا‬ ‫يېزﯨپ‪:‬‬ ‫شاهدا‬ ‫كۆرۈپ‪:‬‬ ‫تكلم متركرا‪ ،‬ولو حتد ة تعبا‬‫مش وهو شارب للماء‪.‬‬‫‪ -‬قرأ الكتاب وفر ‪.‬‬


‫‪ -2‬الصيغة االنتهائية‪:‬‬ ‫تتكون باضافة لواحا‪«:‬غۇچه‪ ،‬قۇچه‪ ،‬گۈچه‪ ،‬كۈچه» إىل املـادة األ ـلية‪.‬‬ ‫وتستخدم هه الصيغة للتعبب عن حد يقع ف نرس الوقة مع احلد الر يسـ ‪.‬‬ ‫وتسم هه الصـيغة بالصـيغة اتنتإلا يـة‪ .‬وهـها النـو مـن ـيغ الـرب يريـد وقـة‬ ‫احلد وموقعي ويريد كهلك معن املقارنة‪.‬‬ ‫ت اف تحقـة(غـۇچه‪ ،‬قـۇچه) للمـادة األ ـلية التـ ينتإلـ مقطعإلـا األخـب‬ ‫حبــرف متغــرك قيــل‪.‬إذا انتإلــة حبــرف حــاد ت ــاف (غــۇچه) وإذا انتإلـ حبــرف‬ ‫ساكن ت اف (قۇچه)‬ ‫وت اف تحقة (گۈچه‪ ،‬كۈچه) للمادة األ ـلية التـ ينتإلـ مقطعإلـا األخـب‬ ‫حبرف متغرك خريف‪ .‬إذا انتإل حبـرف حـاد ت ـاف (گـۈچه) وإذا انتإلـ حبـرف‬ ‫ساكن ت اف (قۇچه)‪.‬‬ ‫أمثلة‪:‬‬ ‫‪ -‬تعبنا ف الطريا حت الههاب إىل خوتن‬

‫خوتهنگه بارغۇچه يولدا جاپا تارتتۇق‬ ‫كۈن پاتقۇچه بېرﯨپ بولمﯩز‬

‫‪ -‬نستطيع الو ول حت تغرب الشمس‬

‫ئۇ كهلگۈچه‪ ،‬سهن ئﯩشلهپ تۇرغﯩن‬

‫‪ -‬اعمل أنة حت يأت هو‪.‬‬

‫ئۇ كهتكۈچه سهن ساقالپ تۇر‪.‬‬

‫‪ -‬انتمر أنة حت يههب هو‬

‫‪ -3‬الصيغة االبتدائية أو التعليلية‪:‬‬ ‫تصاا عن طريا اضافة لواحا «غﯩلى‪ ،‬قﯩلى‪ ،‬گﯩلى‪ ،‬كﯩلى»إىل املادة‬ ‫األ لية‪ .‬وهه الصيغة تسم الصيغة اتبتدا ية‪،‬مبل‪:‬‬ ‫بﯩز ئوقۇغﯩلى كهلدۇق‪.‬‬

‫‪-‬حنن جئنا ألجل الدراسة‪.‬‬

‫ئۇ ئېتﯩزغا سۇ تارتقﯩلى كهتتى‬

‫‪-‬هو ذهب لتو يل املاء إىل احلقل‬

‫بۇنﯩڭدﯨن ئارتۇق كۈتكﯩلى بولمايدۇ‬

‫ت ميكن اتنتمار أكبر من هها‬‫‪-‬ميكن القول بالكالم الهى‬

‫دېمﯩگهن گهپنى دېگﯩلى بولﯩدۇ‬

‫‪116‬‬

‫يُتغدّ‬


‫‪ -4‬الصيغة التزامنية‪:‬‬ ‫تتكـــون باضـــافة لواحـــا«غـــاچ‪ ،‬قـــاچ‪ ،‬گهچ‪ ،‬كهچ» اىل املـــادة األ ـــلية‪.‬‬ ‫ـد قبـل احلركـة الر يسـة مباشـرة‪،‬‬ ‫وتستخدم هـه الصـيغة لتعـا عـن حـد‬ ‫وتريد التزامن احلالية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ماﯕغاچ پاراﯕلﯩشايلى‪.‬‬ ‫ئۇ قاچقاچ مهن قوغلۇدۇم‪.‬‬ ‫ئۇنى ئهدەبلﯩگهچ دەرس ئۆگهت‪.‬‬ ‫ئﯩككﯩمﯩز چاي ئﯩچكهچ پﯩكﯩرلهشتۇق‬

‫ لنتغد سبا عل األقدام‬‫ طاردتي لكوني هاربا‪.‬‬‫ علمي الدرن م دبا إيا ‪.‬‬‫‪-‬حنن تبادلنا اآلراء وحنن نشرب الشاي‬

‫‪ -5‬الصيغة السببية‪:‬‬ ‫يصــاا بإضــافة لواحــا‪«:‬غاچقــا‪ ،‬قاچقــا‪ ،‬گهچــكه‪ ،‬كهچــكه» إىل املــادة‬ ‫األ لية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئﯩش شۇنداق بولغاچقا ئۇنﯩڭغا گهپ قﯩلمﯩدۇق‬ ‫لكون األمور كهلك نتكلم معي‬‫ئۆيگه مېھمان كهلگهچكه‪ ،‬دەرسكه كېچﯩكﯩپ قالدﯨم‪.‬‬ ‫تأخر عن الدرن بسبب ح ور ال يف اىل البية‪.‬‬‫ئۇ ئۆيﯩگه كهتكهچكه مهن كهلدﯨم ‪ -‬فا أني ذهب اىل البية ح ر أنا‪.‬‬

‫‪ -6‬الصيغة االستمرارية (صيغة كلما)‪:‬‬ ‫تصاا بإضافة لواحا‪«:‬غانسېرى ‪ ،‬قانسېرى‪ ،‬گهنسېرى‪ ،‬كهنسېرى»‬ ‫إىل املادة األ لية‪ .‬وهه الصيغة تريد استمرار احلد وتكون حات‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫جاھان بارغانسېرى قااليمﯩقانالشماقتا‪.‬‬

‫قورققانسﯩرى قوغال‪.‬‬ ‫چۈشهنمﯩگهنسېرى جﯩق سۆزله‬

‫‪-‬العا أ ب فوض يوما بعد يوم‬

‫كلما خاف طارد‬‫‪-‬طاملا ت يرإلم كلمي كببا‪.‬‬

‫‪ -7‬صيغة التعقيب وصيغة بمجرد أن‪:‬‬ ‫تصاا بإضافة لواحا (ـا‪ ،‬ـه) إىل املادة األ لية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫كۈله‪-‬كۈله ئۈچهيلﯩرﯨم ئۈزۈلهي دېدى‬

‫‪117‬‬


‫– ظللة أضغك حت كاد أمعا‬ ‫ماﯕا‪ -‬ماﯕا ھېرﯨپ كهتتﯩم‪.‬‬ ‫بارا‪ -‬بارمايال قايتﯩپ كهلدﯨم‬ ‫كېله‪-‬كهلمهيال خﯩزمهت قﯩلدى‬

‫أن تقطع‬

‫مازلة ماشيا حت تعبة‬‫رجعة فجرد أن ذهبة‬‫‪-‬بدأ يعمل فجرد أن جاء‪.‬‬

‫جدول لواحق صيغة الربط‬ ‫رەۋﯨشداشالرنﯩڭ‬ ‫تۈرى‬ ‫ھالهت‬ ‫رەۋﯨشلﯩرى‬ ‫الصيغة العطرية‬ ‫ھهرﯨكهت‬ ‫رەۋﯨشداشلﯩرى‬ ‫الصيغة التزامينة‬ ‫ۋاقﯩت‬ ‫رەۋﯨشداشلﯩرى‬ ‫الصيغة اتنتإلا ية‬

‫قوشۇمچﯩالر‬

‫مﯩسالالر‬

‫پ‪ ،‬ﯨپ‪ ،‬ۇپ‪ ،‬ۈپ‬

‫سوراپ‪ ،‬يېڭﯩپ‪ ،‬قوشۇپ‪،‬‬ ‫كۆرۈپ‬

‫غاچ‪ -‬قاچ‪ -‬گهچ‪ -‬كهچ‬

‫بارغاچ‪ ،‬تاپقاچ‪ ،‬كهلگهچ‪،‬‬ ‫ئۆتكهچ‬

‫غۇچه‪-‬قۇچه‪-‬گۈچه‪-‬كۈچه‬ ‫غﯩچه‪ ،‬قﯩچه‪ ،‬گﯩچه‪،‬كﯩچه‬

‫بارغۇچه‪ ،‬تاپقۇچه‪،‬‬ ‫كۆرگۈچه‪ ،‬ئۆتكۈچه‬ ‫يازغﯩچه‪،‬كۆرگﯩچه‪،‬‬ ‫ياتقﯩچه‪،‬كهتكﯩچه‬

‫مهقسهت‬ ‫رەۋﯨشداشلﯩرى‬ ‫غﯩلى‪،‬قﯩلى‪،‬گﯩلى‪،‬كﯩلى‬ ‫الصيغة اتبتداية‬ ‫سهۋەب‬ ‫بولغاچقا‪ ،‬تۇرغاچقا‪،‬‬ ‫رەۋﯨشداشلﯩرى غاچقا‪،‬قاچقا‪،‬گهچكه‪،‬كهچكه‬ ‫بۆلگهچكه‪ ،‬كهتكهچكه‬ ‫الصيغة السببية‬ ‫ئﯩزچﯩل‬ ‫بارغانسېرى‪،‬تۇتقانسېرى‪،‬‬ ‫غانسېرى‪ ،‬قانسېرى‪،‬‬ ‫رەۋﯨشداشلﯩرى‬ ‫يﯩگهنسېرى‪ ،‬كۈتكهنسېرى‬ ‫گهنسېرى‪ ،‬كهنسېرى‬ ‫الصيغة اتستمرارية‬ ‫يغة التعقيب‬ ‫يازا‪ -‬يازا؛ ئوقۇپ‪-‬ئوقۇماي‬ ‫ئا‪ ،‬ئه‬ ‫و يغة فجرد أن‬ ‫بارغﯩلى‪ ،‬تاپقﯩلى‪،‬‬ ‫بﯩلگﯩلى‪،‬يهتكﯩلى‬

‫‪118‬‬


‫الصيغ الفعلية اإلخبارية‬ ‫فعل اإلعانة ‪ -‬ياردەمچى پېئىلالر‬ ‫أفعال اإلعانة ت تريد معن مستقال بهاتي‪ ،‬وإمنا تريد املعن مع األفعال األخرى‪.‬‬ ‫أفعال اإلعانة ه ‪« :‬ئﯩدى‪ ،‬ئﯩكهن‪ ،‬ئﯩمﯩش»‪.‬‬ ‫تستخدم فعل اإلعانة «ئﯩدى» للغكايـة‪ ،‬وتسـتخدم فعـل اإلعانـة «ئﯩـكهن‪،‬‬ ‫ئﯩمﯩش» للنقل ‪.‬‬ ‫اخلال ة‪ :‬أن « ئﯩدى» للغكاية‪ ،‬وأن «ئﯩكهن‪ ،‬ئﯩمﯩش» للرواية‪.‬‬

‫جدول تصريف فعل اإلعانة‪:‬‬ ‫‪-1‬شهخس‬

‫املتكلم‬ ‫‪-2‬شهخس‬

‫املخاطب‬ ‫‪-3‬شهخس‬

‫الغا ب‬

‫املررد‬ ‫اجلمع‬ ‫املررد املخاطب العادى‬ ‫املررد املخاطب لالحرتام‬ ‫املخاطب للجمع‬ ‫املررد‬ ‫اجلمع‬

‫ئﯩكهنمهن‬ ‫ئﯩدﯨم‬ ‫ئﯩكهنمﯩز‬ ‫ئﯩدۇق‬ ‫ئﯩكهنسهن‬ ‫ئﯩدﯨڭ‬ ‫ئﯩدﯨڭﯩز ئﯩكهنسﯩز‬ ‫ئﯩدﯨڭالر ئﯩكهنسﯩلهر‬ ‫ئﯩكهن‬ ‫ئﯩدى‬ ‫ئﯩكهن‬ ‫ئﯩدى‬

‫مبال‪ :‬احلكاية للماض واملستقبل‪:‬‬ ‫مهن بارغان ئﯩدﯨم‪.‬‬

‫أنا كنة ذاهبا‬

‫ئۇ كۆرگهن ئﯩدى‬

‫هو كان رأى‬

‫مهن بارﯨدﯨغان ئﯩدﯨم‪.‬‬

‫كنة أذهب‬

‫ئۇ كۆرﯨدﯨغان ئﯩدى‪.‬‬

‫كان يشاهد‬

‫مبال‪ :‬املاض النقل للرواية‪:‬‬ ‫مهن بارغان ئﯩكهنمهن‬ ‫ئۇ كۆرگهن ئﯩكهن‬

‫(قيل) قد كنة ذهبة‬ ‫(قيل) قد كان رأى‬

‫‪119‬‬

‫ئﯩمﯩشمهن‬ ‫ئﯩمﯩشمﯩز‬ ‫ئﯩمﯩشسهن‬ ‫ئﯩمﯩشسﯩز‬ ‫ئﯩمﯩشسﯩلهر‬ ‫ئﯩمﯩش‬ ‫ئﯩمﯩش‬


‫مهن بارﯨدﯨغان ئﯩكهنمهن‪.‬‬ ‫ئۇ كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهن‪.‬‬

‫قد كنة أذهب‬ ‫قد كان يشاهد‬ ‫***‬

‫‪ - 1‬أفعال اإلعانة «ئﯩدى‪ ،‬ئﯩكهن‪ ،‬ئﯩمﯩش» ميكن أن تلغا إىل الرعل قبلي‬ ‫حبهف اهلمزة عل شكل «ﯨدى‪ ،‬ﯨكهن‪ ،‬ﯨمﯩش»‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫بارغان ئﯩدى=‬ ‫بارغان ئﯩكهن=‬ ‫بارغان ئﯩمﯩش=‬

‫بارغانﯩدى‪.‬‬ ‫بارغانﯩكهن‪.‬‬ ‫بارغانمﯩش‪.‬‬

‫‪ - 2‬أفعال اإلعانة «ئﯩدى‪ ،‬ئﯩكهن‪ ،‬ئﯩمﯩش» تلغا باألمساء والصرا‬ ‫والمرف‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫مهن ئوقۇغۇچى ئﯩدﯨم‬ ‫سهن ئﯩقتﯩدارلﯩق ئﯩكهنسهن‬ ‫ئۇ ئۆيدە ئﯩكهن‪.‬‬ ‫ئۇ دوختۇرمﯩش‬

‫كنةُ طالبا‬‫علمة أنك موهوبا‬‫ قد كان ف البية‬‫‪-‬أشك ف أني طبيب‬

‫صيغة الحكاية‪:‬‬ ‫يغة احلكاية هـي ـيغة فعليـة تـبني معـان األفعـال البسـيطة عـن طريـا‬ ‫احلكايــة ف ـ الــزمن املاض ـ ‪ .‬ويــتم مــن خاللــي حك ـ املعن ـ الرعل ـ عــن طريــا‬ ‫املشاهدة‪.‬‬ ‫حكاية املستقبل‬ ‫حكاية املاض‬ ‫ئوقۇغان ئﯩدﯨم‬ ‫كنة كتبةُ ئوقۇيدﯨغان ئﯩدﯨم كنة سأقرأ‬ ‫ئوقۇيدﯨغان ئﯩدۇق كنا سنقرأ‬ ‫ئوقۇغان ئﯩدۇق كنا كتبنا‬ ‫ة كتبةَ ئوقۇيدﯨغان ئﯩدﯨڭ كنة ستقرأ‬ ‫ئوقۇغان ئﯩدﯨڭ كن َ‬ ‫ئوقۇغان ئﯩدﯨڭﯩز كنة كتبةَ ئوقۇيدﯨغان ئﯩدﯨڭﯩز كنة ستقرأ‬ ‫ئوقۇغان ئﯩدﯨڭالر‬ ‫كنتم كتبتم ئوقۇيدﯨغان ئﯩدﯨڭالر كنتم ستقر ن‬ ‫ئوقۇيدﯨغان ئﯩدى‬ ‫ئوقۇغان ئﯩدى‬ ‫كان سيقرأ‬ ‫كان كتب‬ ‫كانوا كتبوا ئوقۇيدﯨغان ئﯩدى‬ ‫ئوقۇغان ئﯩدى‬ ‫كانوا سيقرأون‬

‫‪120‬‬


‫حكاية اتلتزام‬ ‫ئوقۇماقچى ئﯩدﯨم‬ ‫كنة أريد أن أقرأ‬ ‫ئوقۇماقچى ئﯩدۇق كنا نريد أن نقرأ‬ ‫ئوقۇماقچى ئﯩدﯨڭ كنة تريد أن تقرأ‬ ‫ئوقۇماقچى ئﯩدﯨڭﯩز كنة تريد أن تقرأ‬

‫حكاية احلاىل‬ ‫ئوقۇۋاتقان ئﯩدﯨم‬ ‫كنة أقرأ‬ ‫ئوقۇۋاتقان ئﯩدۇق كنا نقرأ‬ ‫ئوقۇۋاتقان ئﯩدﯨڭ كنة تقرأ‬ ‫ئوقۇۋاتقان ئﯩدﯨڭ كنة تقرأ‬ ‫ئوقۇۋاتقان ئﯩدﯨڭالر كنتم تقرأون ئوقۇماقچى ئﯩدﯨڭالر‬ ‫ئوقۇماقچى ئﯩدى‬ ‫ئوقۇۋاتقان ئﯩدى‬ ‫كان يقرأ‬ ‫كانوا يقرأون ئوقۇماقچى ئﯩدى‬ ‫ئوقۇۋاتقان ئﯩدى‬ ‫حكاية الشرط‬ ‫يازسام ئﯩدﯨم‬ ‫لو كنة كتبة‬ ‫يازساق ئﯩدۇق‬ ‫لو كنا كتبنا‬ ‫يازساڭ ئﯩدﯨڭ‬ ‫لو كنة كتبة‬ ‫يازسﯩڭﯩز ئﯩدﯨڭﯩز لو كنة كتبة‬ ‫يازساﯕالر ئﯩدﯨڭالر لو كنتم كتبتم‬ ‫يازسا ئﯩدى‬ ‫لو كان كتب‬ ‫يازسا ئﯩدى‬ ‫لو كانوا كتبوا‬

‫‪121‬‬

‫كنتم تريدون أن تقرأون‬

‫كان يريد أن يقرأ‬ ‫كانوا يريدون أن يقرأون‬


‫صيغة الرواية‪:‬‬ ‫هــي ــيغة تــدل عل ـ وقــو احلــد عــن طريــا الروايــة‪ ،‬دومنــا مشــاركة‬ ‫الراعل ف ر ية احلد ‪ ،‬وهه الصيغة تستخدم ف رواية األحدا التارخيية‪.‬‬ ‫رواية املاض النقل (‪)1‬‬ ‫كۆرگهن ئﯩكهنمهن‬ ‫كنةُ قد رأية‬ ‫كۆرگهن ئﯩكهنمﯩز‬ ‫كنا قد رأينا‬ ‫كۆرگهن ئﯩكهنسهن‬ ‫كنةَ قد رأية‬ ‫كۆرگهن ئﯩكهنسﯩز‬ ‫كنةَ قد رأية‬ ‫كۆرگهن ئﯩكهنسﯩلهر كنتم قد رأيتم‬ ‫كۆرگهن ئﯩكهن‬ ‫كان قد رأى‬ ‫كۆرگهن ئﯩكهن‬ ‫كانوا قد رأو‬ ‫رواية املستقبل النقل (‪)1‬‬ ‫ئالﯩدﯨكهنمهن‬ ‫كنة أأخه‬ ‫ئالﯩدﯨكهنمﯩز‬ ‫كنا نأخه‬ ‫ئالﯩدﯨكهنسهن‬ ‫كنة تأخه‬ ‫ئالﯩدﯨكهنسﯩز‬ ‫كنة تأخه‬ ‫ئالﯩدﯨكهنسﯩلهر‬ ‫كنتم تأخهون‬ ‫ئالﯩدﯨكهن‬ ‫كان يأخه‬ ‫ئالﯩدﯨكهن‬ ‫كانوا يأخهون‬

‫رواية احلاىل‬ ‫كۆرۈۋاتقان ئﯩكهنمهن كنة أرى‬ ‫كۆرۈۋاتقان ئﯩكهنمﯩز كنا نرى‬ ‫كۆرۈۋاتقان ئﯩكهنسهن كنة ترى‬ ‫كۆرۈۋاتقان ئﯩكهنسﯩز كنة ترى‬ ‫كۆرۈۋاتقان ئﯩكهنسﯩلهر كنتم ترون‬ ‫كۆرۈۋاتقان ئﯩكهن‬ ‫كان يرى‬ ‫كۆرۈۋاتقان ئﯩكهن‬ ‫كانوا يرون‬

‫رواية املاض النقل (‪)2‬‬ ‫كۆرۈپتﯩكهنمهن‬ ‫كنةُ قد رأية‬ ‫كۆرۈپتﯩكهنمﯩز‬ ‫كنا قد رأينا‬ ‫كۆرۈپتﯩكهنسهن‬ ‫كنةَ قد رأية‬ ‫كۆرۈپتﯩكهنسﯩز‬ ‫كنةَ قد رأية‬ ‫كۆرۈپتﯩكهنسﯩلهر‬ ‫كنتم قد رأيتم‬ ‫كۆرۈپتﯩكهن‬ ‫كان قد رأى‬ ‫كۆرۈپتﯩكهن‬ ‫كانوا قد رأو‬ ‫رواية املستقبل النقل (‪)2‬‬ ‫كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهنمهن كنةُ أرى‬ ‫كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهنمﯩز كنا نرى‬ ‫كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهنسهن كنةَ ترى‬ ‫كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهنسﯩز كنةَ ترى‬ ‫كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهنسﯩلهر كنتم ترون‬ ‫كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهن كان يرى‬ ‫كۆرﯨدﯨغان ئﯩكهن كانوا يروا‬ ‫رواية اتلتزام‬ ‫كۆرمهكچى ئﯩكهنمهن كنة أريد أن أرى‬ ‫كۆرمهكچى ئﯩكهنمﯩز كنا نريد أن نرى‬ ‫كۆرمهكچى ئﯩكهنسهن كنة تريد أن ترى‬ ‫كۆرمهكچى ئﯩكهنسﯩز كنتم تريد أن ترى‬ ‫كۆرمهكچى ئﯩكهنسﯩلهر‬

‫كنتم تريدون أن تروا‬

‫كۆرمهكچى ئﯩكهن‬ ‫كۆرمهكچى ئﯩكهن‬

‫كان يريد أن يرى‬

‫‪122‬‬

‫كانوا يريدون أن يروا‬


‫صيغ الخبرية للفعل الماضى ‪-‬‬ ‫(‪ -)1‬الماضى البسيط (الشهودى)‬

‫ئۆتكەن زامان خەۋەر شەكلى‬

‫‪ -‬ئاددى ئۆتكەن زامان‬

‫الرعل املاض البسي ‪ :‬وهو الزمن الهى يريـد أن الرعـل حـد أو‬ ‫قبل زمن التكلم‪( .‬راجع الصرغة ‪ )77‬مبل‪:‬‬ ‫مهن يازدﯨم ‪ :‬كتبةُ‬

‫بﯩز يازدۇق ‪ :‬كتبنا‬

‫سهن يازدﯨڭ‪ :‬كتبةَ‬

‫سﯩز يازدﯨڭﯩز‪ :‬كتبةَ‬

‫ـد‬

‫سﯩلهر يازدﯨڭالر‪ :‬كتبتم‬ ‫ئۇ يازدى ‪ :‬كتبَ‬

‫(‪ -)2‬الماضى النقلى‬

‫ئۇالر يازدى ‪ :‬كتبوا‬

‫‪ -‬ئۆتكەن زامان ئېنىقسىز خەۋەر رايى‬

‫املاضـ النقل ـ ‪ :‬وهــو الرعــل الــهى يــدل علـ احلــد الــهى حــد قبــل زمــن‬ ‫يعرفإلـا‬ ‫التكلم عن طريا احلكاية‪ .‬وهـو يسـتخدم للتعـبب عـن األحـدا التـ‬ ‫املــتكلم مباشــرة‪ ،‬ولكنــي يعرفإلــا عــن طريــا الســما أو النقــل‪ .‬املاض ـ النقل ـ‬ ‫تمل الشك‪.‬‬ ‫تصاغ املاضى النقلى بعدة طرق كاآلتى‪:‬‬ ‫‪ - 1‬تصاا املاض النقل بالصيغة العطرية‪+‬الرعل املساعد (تۇر)‪+‬ال ما ر‬ ‫الشخصية املتصلة‪ .‬علما بأن الرعل املساعد تأت ف شكل (تۇ) بعد حهف‬ ‫حرف الراء‪.‬‬ ‫جدول ال ما ر الشخصية املتصلة مع لواحقي لصيغة املاض النقل ‪:‬‬ ‫املتكلم ‪ -‬املررد واجلمع‬ ‫املخاطب ‪ -‬املررد واجلمع‬ ‫الغا ب ‪ -‬املررد واجلمع‬

‫تﯩمهن‬ ‫سهن‬ ‫تۇ‬

‫‪123‬‬

‫تﯩمﯩز‬ ‫سﯩلهر‬ ‫تۇ‬


‫تصريف الرعل ف‬ ‫ال مب‬ ‫مهن‬ ‫بﯩز‬ ‫سهن‬ ‫سﯩز‬ ‫سﯩلهر‬ ‫ئۇ‬ ‫ئۇالر‬

‫يغة املاض النقل ‪:‬‬

‫قارا‪-‬پ‪-‬تۇ‪-‬‬ ‫قد نمر‬ ‫قاراپتﯩمهن‬ ‫قد نمرنا‬ ‫قاراپتﯩمﯩز‬ ‫قد نمر‬ ‫قاراپسهن‬ ‫قد نمر‬ ‫قاراپسﯩز‬ ‫قد نمرمت‬ ‫قاراپسﯩلهر‬ ‫قد نمر‬ ‫قاراپتۇ‬ ‫قد نمروا‬ ‫قاراپتۇ‬

‫كۆر‪-‬ۈپ‪-‬تۇ‪-‬‬ ‫قد رأية‬ ‫كۆرۈپتﯩمهن‬ ‫قد رأينا‬ ‫كۆرۈپتﯩمﯩز‬ ‫قد رأية‬ ‫كۆرۈپسهن‬ ‫قد رأية‬ ‫كۆرۈپسﯩز‬ ‫قد رأيتم‬ ‫كۆرۈپسﯩلهر‬ ‫قد رأى‬ ‫كۆرۈپتۇ‬ ‫قد رأو‬ ‫كۆرۈپتۇ‬

‫‪ - 2‬تصاا رواية املاض النقل بالصيغة العطرية‪(+‬تۇر)‪ +‬ئﯩكهن (ئﯩمﯩش)‪+‬‬ ‫ال ما ر الشخصية املتصلة‪ .‬علما بأن الرعل املساعد (تۇر) تأت ف شكل‬ ‫(تۇ) بعد حهف حرف الراء‪،‬مبل‪:‬‬ ‫مهن كۆرۈپتﯩكهنمهن‬

‫كنة قد رأية‬

‫بﯩز كۆرۈپتﯩكهنمﯩز‬

‫كنا قد رأينا‬

‫سهن كۆرۈپتﯩكهنسهن‬

‫كنة قد رأية‬

‫سﯩز كۆرۈپتﯩكهنسﯩز‬

‫كنة قد رأية‬

‫سﯩلهر كۆرۈپتﯩكهنسﯩلهر‬

‫كنتم قد رأيتم‬

‫ئۇ كۆرۈپتﯩكهن‬

‫كان قد رأى‬

‫ئۇالر كۆرۈپتﯩكهن‬

‫كان قد رأى‬

‫‪ - 3‬تصاا رواية املاض النقل بصيغة الصلة والو ف للماض «غان‪+»..‬‬ ‫ئﯩكهن‪ ،‬ئﯩمﯩش‪ +‬ال ما ر الشخصية املتصلة‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫بارغان ئﯩكهنمهن‬

‫كنة قد ذهبة‬

‫بارغان ئﯩكهنمﯩز‬

‫قد ذهبنا‬

‫بارغان ئﯩكهنسهن‬

‫كنة قد ذهبة‬

‫‪124‬‬


‫بارغان ئﯩكهنسﯩز‬

‫كنة قد ذهبة‬

‫بارغان ئﯩكهنسﯩلهر‬

‫كنتم قد ذهبتم‬

‫بارغان ئﯩكهن‬

‫كان قد ذهب‬

‫بارغان ئﯩكهن‬

‫كانوا قد ذهبوا‬

‫نفى املاضى النقلى‪:‬‬ ‫يُنر املاض النقل بإضافة (مـا‪ ،‬مه ) إىل املـادة األ ـلية قبـل فعـل اإلعانـة‬ ‫الدالة عل زمن املاض النقل ‪.‬‬ ‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئوقۇپتﯩكهن ‪ :‬ئوقۇماپتﯩكهن‬

‫‪-‬هو‬

‫كۆرۈپتﯩكهن‪ :‬كۆرمهپتﯩكهن‪.‬‬

‫‪ -‬يكن قد يرى‬

‫يازغانمﯩش‪ :‬يازمﯩغانمﯩش‬

‫‪ -‬يكن قد يكتب‬

‫كﯩلﯩپتۇ‪ :‬كهلمهپتۇ‬

‫‪ -‬يكن قد يأت‬

‫ئوقۇپتۇ‪ :‬ئوقۇماپتۇ‬

‫‪ -‬يكن قد يقرأ‬

‫(‪ )3‬حكاية الفعل الماضى‬

‫يكن يقرأ (هكها يقال)‬

‫المعتاد‪ -‬ئۆتكەن زامان تەكرار خەۋەر شەكلى‬

‫‪The Habitual Past Tense Form of the verb‬‬

‫أو‬

‫الرعل املاض املعتاد(التكرارى)‪ :‬وهو الرعل الهى يدل عل أن الرعل حـد‬ ‫د مكررا قبل زمن التكلم‪.‬‬

‫تصاا حكاية الرعل املاض التكرارى بإضافة تحقة (يت‪ ،‬ات‪ ،‬ئهت) إىل‬ ‫املادة األ لية م ال ما ر الشخصية املتصلة للماض ‪.‬‬ ‫إذا تكــرر حــرف التــاء (ت‪ ،‬ت) مــع املاض ـ ‪ ،‬يــدل هــها عل ـ الرعــل املعت ـاد‬ ‫(التكرارى)‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫‪125‬‬


‫كۆرمەك‬ ‫كۆرەتتۇق‪ :‬كنا نشاهد دا ما‬ ‫كۆرەتتﯩم‪ :‬كنة أشاهد دا ما‬ ‫كۆرەتتﯩڭ‪ :‬كنة تشاهد دا ما‬

‫كۆرەتتﯩڭﯩز‪ :‬كنة تشاهد دا ما‬ ‫كۆرەتتﯩڭالر‪ :‬كنتم تشاهدون دا ما‬ ‫كۆرەتتى‪ :‬كانوا يشاهدون دا ما‬

‫كۆرەتتى‪ :‬كان يشاهد دا ما‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫مهن قهھﯟەنى ياخشى كۆرمهيتتﯩم‬

‫‪ -‬كنة ت أحب القإلوة‪.‬‬

‫ھهپتﯩدە بﯩر قېتﯩم كۆرۈشهتتۇق‬

‫‪ -‬كنا نتقابل مرة ف األسبو ‪.‬‬

‫قويالر مهرﯨشهتتى ۋە سهكرﯨشهتتى‬

‫‪ -‬كانة األانام تبغ وتركض‬

‫(‪ )4‬حكاية الماضى المستمر‪-‬‬

‫ئۆتكەن زامان شۇ پەيت خەۋەر شەكلى‬

‫‪Continuous Past Tense Form of the Verb‬‬

‫حكايــة املاض ـ املســتمر‪ :‬وهــو الــهى يــدل عل ـ اســتمرار الرعــل قبــل زمــن‬ ‫التكلم‪ .‬تحقة الرعل املاض الدا م‪( :‬ۋاتات)‬ ‫تصاا حكاية املاض املستمر بإضافة تحقة (ۋاتات) إىل املادة األ لية ـم‬ ‫ال ما ر الشخصية املتصلة للماض ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫يازماق‬ ‫يېزﯨﯟاتاتتﯩم‪ :‬كنةُ أكتبُ‬

‫يېزﯨﯟاتاتتۇق‪ :‬كنا نكتبُ‬

‫ة تكتب‬ ‫يېزﯨﯟاتاتتﯩڭ‪ :‬كن َ‬

‫ة تكتب‬ ‫يېزﯨﯟاتاتتﯩڭﯩز‪ :‬كن َ‬ ‫يېزﯨﯟاتاتتﯩڭالر‪ :‬كنتم تكتبون‬

‫يېزﯨﯟاتاتتى‪ :‬كان يكتب‬

‫يېزﯨﯟاتاتتى‪:‬‬

‫‪126‬‬

‫كانوا يكتبون‬


‫كۆرمەك‬ ‫كۆرۈۋاتاتتۇق‪ :‬كنا نشاهد‬ ‫كۆرۈۋاتاتتﯩم‪ :‬كنة أشاهد‬ ‫كۆرۈۋاتاتتﯩڭ‪ :‬كنة تشاهد‬

‫كۆرۈۋاتاتتﯩڭﯩز‪ :‬كنة تشاهد‬ ‫كۆرۈۋاتاتتﯩڭالر‪ :‬كنتم تشاهدون‬

‫كۆرۈۋاتاتتى‪ :‬كان يشاهد‬

‫كۆرۈۋاتاتتى‪ :‬كانوا يشاهدون‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئۇ كهلگهندە مهن خهت يېزﯨﯟاتاتتﯩم‬ ‫عندما جاء هو كنة مستمرا ف كتابة الرسالة‬‫هم كانوا يلعبون ف امليدان‬‫ئۇالر مهيداندا ئويناۋاتاتتى‪.‬‬ ‫سﯩز تېلېفون ئۇرغاندا مهن تاماق يهۋاتاتتﯩم‪.‬‬ ‫‪ -‬كنة أأكل الطعام عندما اتصلة‪.‬‬

‫‪127‬‬


‫صيغة الخبرية لفعل‬

‫المستقبل‪ -‬كهلگۈسى زامان خهۋەر شهكلى‬

‫(‪ -)1‬المستقبل الواضح البسيط ‪-‬‬

‫كهلگۈسى زامان ئېنﯩق خهۋەر شهكلى‬

‫هي يغة تدل علـ أن املـتكلم يعـرف اخلـا واضـغا عـن حـدو الرعـل أو‬ ‫عدم حدو ي‪( ،‬راجع الصرغة ‪ )83‬مبل‪:‬‬ ‫يامغۇر ياغسﯩمۇ‪ ،‬جهزمهن بارﯨمهن‪.‬‬ ‫كېلﯩڭ‪ ،‬كهلمهڭ‪ ،‬يﯩغﯩننى ئېچﯩﯟﯨرﯨمﯩز‬

‫استخدامه‪:‬‬

‫أذهب بالتأكيد ولو نزل املطر‬‫‪-‬نبدأ االس حت ر أو ت حت ر‬

‫‪ - 1‬تستخدم املستقبل الواض ليصور عن حد مستمر ف الوقة احلاىل‪.‬‬ ‫دۈشــمهن ئهســكهرلﯩرﯨنﯩڭ تولﯩســى ئۆلــۈپ تۈگهيــدۇ‪ ،‬قالغــانلﯩرى‬ ‫ئهسﯩرگه چۈشﯩدۇ‪ -.‬ميو أكبر جنود األعداء‪ ،‬والباق يُ سر‪.‬‬

‫‪ - 2‬يعا املستقبل عن حد معتاد‪ ،‬أو مستمرا ف الوقة احلاىل‪:‬‬ ‫يهر شارى ئۆز ئوقى ئهتراپﯩدا ئايلﯩنﯩدۇ‪.‬‬

‫‪-‬الكرة األرضية تدور حول نرسإلا‪.‬‬

‫‪-‬هو يعمل ف مكتب الايد‪.‬‬

‫ئۇ پوچتﯩخانﯩدا ئﯩشلهيدۇ‪.‬‬

‫(‪ - )2‬المستقبل الشكى ‪ -‬كهلگۈسى زامان ئېنﯩقسﯩز خهۋەر شهكلى‬ ‫املستقبل الشك ‪ :‬يدل عل أن احلد اب واض كاملطلوب بالنسبة للمتكلم‪.‬‬

‫املســتقبل الشــك تســتخدم للتعــبب عــن الرابــة‪ ،‬وتســتخدم للتعــبب عــن‬ ‫التخمني‪ ،‬وتستخدم للتعبب عن املستقبل‪.‬‬ ‫تصاا املستقبل الشـك بإضـافة لواحـا‪«:‬ئـار‪ ،‬ئهر‪ ،‬مـاس‪ ،‬مهس» اىل املـادة‬ ‫األ لية للرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئهتﯩگﯩچه بارارمهن‪.‬‬

‫‪ -‬قد أذهب ادا‪.‬‬

‫خوشالشماي كېتﯩپ قالماسسﯩلهر‬

‫‪ -‬لعلكم ت ترجعون دون الواد ‪.‬‬

‫‪128‬‬


‫‪ -‬يبدو أني يههب اىل أرول ‪.‬‬

‫ئۇ ئۈرۈمچﯩگه بارارمﯩش‬

‫نفى املستقبل الشكى‬ ‫تنر ـ املســتقبل الشــك بإضــافة تحقــة املنر ـ (مــاس‪ ،‬مهس) إىل املــادة‬ ‫األ لية‪.‬‬ ‫ئاقماس سۇ ‪ :‬املاء اباجلارى‬

‫ئاقار سۇ ‪:‬‬

‫املاء اجلارى‬

‫كۆرەر كۆز ‪:‬‬

‫العني املشاهدة كۆرمهس كۆز‪ :‬العني اب املشاهدة‬

‫ئۆلمهس كﯩتاب‪ :‬الكتاب اخلالد ئۇنتۇلماس خاتﯩرە‪ :‬الهكرى اخلالدة‬

‫‪129‬‬


‫(‪-)3‬الفعل االلتزامى‬

‫‪ -‬كەلگۈسى زامان مەقسەت خەۋەر شەكلى‬

‫الرعل اتلتزام يدل عل ما يتمن وقوعي من فعل ف املستقبل‪.‬‬ ‫الرعــل اتلتزامـ ‪ :‬تصــاا بإضــافة (مــاقچى‪ ،‬مهكچــى) إىل املــادة األ ــلية‪،‬‬ ‫وتريد الرعل اتلتزام الزمن املستقبل‪ .‬مبل‪:‬‬ ‫كۆرمهك‬ ‫أن يكتب‬ ‫يازماق‬ ‫الضمير‬ ‫يازماقچﯩمهن أريد أن أكتب كۆرمهكچﯩمهن‬ ‫مهن‬ ‫كۆرمهكچﯩمﯩز‬ ‫نريد أن نكتب‬ ‫يازماقچﯩمﯩز‬ ‫بﯩز‬ ‫يازماقچﯩسهن تريد أن تكتب كۆرمهكچﯩسهن‬ ‫سهن‬ ‫يازماقچﯩسﯩز تريد أن تكتب كۆرمهكچﯩسﯩز‬ ‫سﯩز‬ ‫سﯩلهر يازماقچﯩسﯩلهر تريدون أن تكتبوا كۆرمهكچﯩسﯩلهر‬ ‫كۆرمهكچى‬ ‫يريد أن يكتب‬ ‫يازماقچى‬ ‫ئۇ‬ ‫كۆرمهكچى‬ ‫يريدون أن يكتبوا‬ ‫يازماقچى‬ ‫ئۇالر‬

‫أن يرى‬ ‫أريد أن أرى‬ ‫نريد أن نرى‬ ‫تريد أن ترى‬ ‫تريد أن ترى‬

‫تريدون أن تروا‬

‫يريد أن يرى‬

‫يريدون أن يروا‬

‫صيغة االلتزامى فى حالة النفى‬ ‫ينر الرعل اتلتزام بوضع تحقة (ئهمهس) بعد الرعل اتلتزام ‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫يازماقچى ئهمهسمهن‬ ‫يازماقچى ئهمهسمﯩز‬ ‫يازماقچى ئهمهسسهن‬

‫كۆرمهكچى ئهمهسمهن ال أود أن أرى‬

‫ال أود أن أكتب‬

‫ال نود أن نكتب‬ ‫التود أن تكتب‬

‫كۆرمهكچى ئهمهسمﯩز ال نود أن نرى‬

‫كۆرمهكچى ئهمهسسهن ال تود أن ترى‬ ‫كۆرمهكچى ئهمهسسﯩز ال تود أن ترى‬

‫يازماقچى ئهمهسسﯩز‬

‫التود ان تكتب‬

‫يازماقچى ئهمهسسﯩلهر‬

‫ال تودون أن تكتبوا‬

‫يازماقچى ئهمهس‬

‫اليود أن يكتب‬

‫كۆرمهكچى ئهمهس‬

‫يازماقچى ئهمهس‬

‫ال يودون أن يكتبوا‬

‫كۆرمهكچى ئهمهس‬

‫كۆرمهكچى ئهمهسسﯩلهر ال تودون أن تروا‬

‫‪130‬‬

‫ال يود أن ير‬

‫اليودون أن تروا‬


‫حكاية الفعل االلتزامى‬ ‫حكايـــة الرعـــل اتلتزامـ ـ ‪ :‬إذا جـــاء فعـــل اإلعانـــة (ئﯩـــدى) بعـــد الرعـــل‬ ‫اتلتزام فتريد حكاية الرعل اتلتزام (حكاية املستقبل)‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ئوقۇماق‬ ‫مهن ئوقۇماقچى ئﯩدﯨم‬ ‫بﯩز ئوقۇماقچى ئﯩدۇق‬ ‫سهن ئوقۇماقچى ئﯩدﯨڭ‬ ‫سﯩز ئوقۇماقچى ئﯩدﯨڭﯩز‬ ‫سﯩلهر ئوقۇماقچى ئﯩدﯨڭالر‬ ‫ئۇ ئوقۇماقچى ئﯩدى‬

‫كنة أريد أن أقرأ‬ ‫كنا نريد أن نقرأ‬ ‫كنة تريد أن تقرأ‬ ‫كنة تريد أن تقرأ‬ ‫كنتم تريدون أن يقرأوا‬ ‫كان يريد أن يقرأ‬

‫ئۇالر ئوقۇماقچى ئﯩدى‬

‫كانوا يريدون أن يقرأوا‬

‫نفى حكاية الفعل االلتزامى‪:‬‬ ‫ينر حكاية الرعل اتلتزام بوضع تحقة (ئهمهس) بعد الرعـل اتلتزامـ‬ ‫ــم فعــل اتعانــة‪( .‬ميكــن كــهلك أن توضــع ضــما ر شخصــية خايــة بــدل فعــل‬ ‫اتعانة)‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫مهن ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدﯨم ‪ -‬ما كنة أود أن أرسل‬ ‫ ما كنة أود أن أذهب‬‫مهن بارماقچى ئهمهسمهن‬ ‫ئهۋەتمهك‬

‫بارماق‬

‫مهن ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدﯨم‬ ‫بﯩز ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدۇق‬ ‫سهن ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدﯨڭ‬ ‫سﯩز ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدﯨڭﯩز‬ ‫سﯩلهر ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدﯨڭالر‬ ‫ئۇ ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدى‬ ‫ئۇالر ئهۋەتمهكچى ئهمهس ئﯩدى‬

‫مهن بارماقچى ئهمهس ئﯩدﯨم‬ ‫بﯩز بارماقچى ئهمهس ئﯩدۇق‬ ‫سهن بارماقچى ئهمهس ئﯩدﯨڭ‬ ‫سﯩز بارماقچى ئهمهس ئﯩدﯨڭﯩز‬ ‫سﯩلهر بارماقچى ئهمهس ئﯩدﯨڭالر‬ ‫ئۇ بارماقچى ئهمهس ئﯩدى‬ ‫ئۇالر بارماقچى ئهمهس ئﯩدى‬

‫‪131‬‬


‫صيغ الخبرية لزمن الحال (المضارع المستمر)‬ ‫يغة اخلاية للزمن احلالي يكون عل ال ة أنوا ‪:‬‬ ‫(‪ -)1‬الزمن الحالى المستمر= (الزمن الحالى البسيط)‬ ‫وهو الـزمن الـهى يـدل علـ حـدو فعـل أوعـدم حدو ـي فـ زمـن الـتكلم نرسـي‪.‬‬ ‫(راجع الصرغة ‪ .)87‬مبل‪:‬‬

‫ئوقۇماق‬

‫ئوقۇۋاتﯩمهن‬

‫‪ -‬أقرأ اآلن‬

‫ئوقۇۋاتﯩمﯩز‬ ‫ئوقۇۋاتﯩسهن‬ ‫ئوقۇۋاتﯩسﯩز‬ ‫ئوقۇۋاتﯩسﯩلهر‬ ‫ئوقۇۋاتﯩدۇ‬ ‫ئوقۇۋاتﯩدۇ‬

‫‪ -‬نقرأ اآلن‬

‫(‪ -)2‬الزمن الحالى التام المستمر‬ ‫هــه الصــيغة تســتخدم أكبــر ف ـ الكتابــة ف ـ املــتكلم والغا ــب‪،‬وف املخاطــب‬ ‫قليل‪ .‬فال تكون هله الصيغة شكل املنر واتسترإلام‪.‬‬ ‫تتكون من املادة األ لية‪ +‬ۋات‪+‬ماق‪+‬تا‪ +‬ضما ر شخصية‪.‬‬ ‫مهن ئوقۇۋاتماقتﯩمهن‬

‫‪ -‬مازلة أقرأ‬

‫بﯩز ئوقۇۋاقتماقتﯩمﯩز‬

‫‪ -‬مازلنا نقرأ‬

‫سهن ئوقۇۋاتماقتﯩسهن‬

‫‪ -‬مازلة تقرأ‬

‫سﯩز ئوقۇۋاتماقتﯩسﯩز‬

‫‪ -‬مازلة تقرأ‬

‫سﯩلهر ئوقۇۋاتماقتﯩسﯩلهر‬

‫‪ -‬مازلتم تقر ن‬

‫ئۇ ئوقۇۋاتماقتا‬ ‫ئۇالر ئوقۇۋاتماقتا‬

‫ مازال يقرأ‬‫‪ -‬مازالوا يقرأ ن‪.‬‬

‫‪132‬‬


‫(‪- ) 3‬الزمن الحالى الناقص المستمر‬ ‫هــه الصــيغة شــبيإلة للصــيغة الســابقة‪ ،‬فــال يوجــد فــر مــن ناحيــة املعن ـ ‪،‬‬ ‫ولكن ف هه الصيغة تسق تحقة الزمن احلاىل‪.‬‬ ‫يتكون من املادة األ لية ‪+‬ماق‪ ،‬مهك ‪ +‬تا‪ ،‬ته‪.‬‬ ‫ئوقۇماقتﯩمهن‬ ‫مهن‬ ‫ئوقۇماقتﯩمﯩز‬ ‫بﯩز‬ ‫ئوقۇماقتﯩسهن‬ ‫سهن‬ ‫ئوقۇماقتﯩسﯩز‬ ‫سﯩز‬ ‫ئوقۇماقتﯩسﯩلهر‬ ‫سﯩلهر‬ ‫ئوقۇماقتا‬ ‫ئۇ‬ ‫ئوقۇماقتا‬ ‫ئۇالر‬

‫‪133‬‬

‫كۆرمهكتﯩمهن‬ ‫كۆرمهكتﯩمﯩز‬ ‫كۆرمهكتﯩسهن‬ ‫كۆرمهكتﯩسﯩز‬ ‫كۆرمهكتﯩسﯩلهر‬ ‫كۆرمهكته‬ ‫كۆرمهكته‬


‫الصيغ التصورية لألفعال‬ ‫‪ -1‬صيغة الفعل االقتدارى‬

‫‪-‬ئﯩمكان تۈس‬

‫الرعل اتقتدارى‪ :‬تصـاا الرعـل اتقتـدارى بإضـافة لواحـا «يـاال‪ ،‬يهله» إىل‬ ‫املادة األ لية الت تنتإل حبرف متغرك؛ وبإضافة لواحا «ئـاال‪ ،‬ئهله» إىل املـادة‬ ‫األ لية الت تنتإل حبرف ساكن‪.‬‬ ‫أمبلة‪ :‬من املادة األ لية الت تنتإل حبرف متغرك‬ ‫ئﯩشله‪-‬يهله‬

‫ئوقۇ‪ -‬ياال‬ ‫املاض‬

‫املستقبل‬

‫احلاىل‬

‫املاض‬

‫املستقبل‬

‫احلاىل‬

‫ئوقۇيالىدىم‬

‫ئوقۇيااليمەن‬

‫ئوقۇياالۋاتىمەن‬

‫ئىشلىيەلىدىم ئىشلىيەلەيمەن ئىشلىيەلەۋاتىمەن‬

‫ئوقۇيالىدۇق‬

‫ئوقۇيااليمىز‬

‫ئوقۇياالۋاتىمىز‬

‫ئىشلىيەلىدۇق ئىشلىيەلەيمىز ئىشلىيەلەۋاتىمىز‬

‫ئوقۇيالىدىڭ‬

‫ئوقۇيااليسەن‬

‫ئوقۇياالۋاتىسەن‬

‫ئىشلىيەلىدىڭ ئىشلىيەلەيسەن ئىشلىيەلەۋاتىسەن‬

‫ئوقۇيالىدىڭىز‬

‫ئوقۇيااليسىز‬

‫ئوقۇياالۋاتىسىز ئىشلىيەلىدىڭىز ئىشلىيەلەيسىز ئىشلىيەلەۋاتىسىز‬

‫ئوقۇيالىدىڭالر ئوقۇيااليسىلەر ئوقۇياالۋاتىسىلەر ئىشلىيەلىدىڭالر ئىشلىيەلەيسىلەر ئىشلىيەلەۋاتىسىلەر‬

‫ئوقۇيالىدى‬

‫ئوقۇيااليدۇ‬

‫ئوقۇياالۋاتىدۇ‬

‫ئىشلىيەلىدى‬

‫ئىشلىيەلەيدۇ‬

‫ئىشلىيەلەۋاتىدۇ‬

‫ئوقۇيالىدى‬

‫ئوقۇيااليدۇ‬

‫ئوقۇياالۋاتىدۇ‬

‫ئىشلىيەلىدى‬

‫ئىشلىيەلەيدۇ‬

‫ئىشلىيەلەۋاتىدۇ‬

‫مناذج من املادة األ لية الت تنتإل حبرف ساكن‪:‬‬

‫كۆر‪-‬ئهله‬

‫ياز‪-‬ئاال‬ ‫املستقبل‬

‫احلاىل‬

‫املاض‬

‫املستقبل‬

‫احلاىل‬

‫يازالىدىم‬

‫يازااليمەن‬

‫يازاالۋاتىمەن‬

‫كۆرەلىدىم‬

‫كۆرەلەيمەن‬

‫كۆرەلەۋاتىمەن‬

‫يازالىدۇق‬ ‫يازالىدىڭ‬

‫يازااليمىز‬ ‫يازااليسەن‬

‫يازاالۋاتىمىز‬ ‫يازاالۋاتىسەن‬

‫كۆرەلىدۇق‬ ‫كۆرەلىدىڭ‬

‫كۆرەلەيمىز‬ ‫كۆرەلەيسەن‬

‫كۆرەلەۋاتىمىز‬ ‫كۆرەلەۋاتىسەن‬

‫يازالىدىڭىز‬ ‫يازالىدىڭالر‬

‫يازااليسىز يازاالۋاتىسىز‬ ‫يازااليسىلەر يازاالۋاتىسىلەر‬

‫املاض‬

‫يازالىدى‬ ‫يازالىدى‬

‫يازااليدۇ‬ ‫يازااليدۇ‬

‫كۆرەلىدىڭىز كۆرەلەيسىز كۆرەلەۋاتىسىز‬ ‫كۆرەلىدىڭالر كۆرەلەيسىلەر كۆرەلەۋاتىسىلەر‬ ‫كۆرەلىدى‬ ‫كۆرەلىدى‬

‫يازاالۋاتىدۇ‬ ‫يازاالۋاتىدۇ‬

‫‪134‬‬

‫كۆرەلەيدۇ‬ ‫كۆرەلەيدۇ‬

‫كۆرەلەۋاتىدۇ‬ ‫كۆرەلەۋاتىدۇ‬


‫االقتدارى فى حالة املنفى‪:‬‬ ‫يــتم نرـ الرعــل اتقتــدارى فـ املاضـ بوضــع تحقــة النرـ (مــا‪ ،‬مه) بعــد‬ ‫تحقة الرعل اتقتـدارى وقبـل ال ـما ر الشخصـية املتصـلة‪ .‬وفـ املسـتقبل بوضـع‬ ‫تحقـة النرـ (مــاي‪ ،‬مهي) وتــأت تحقــة النرـ لالقتـدارى فـ املســتقبل بشــكل‬ ‫(الماي‪ ،‬ەلمهي) للمادة املنتإلية حبرف ساكن‪ ،‬وتحقة (يالماي‪ ،‬يهلمهي) إىل‬ ‫املادة الت تنتإل حبرف متغرك‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ئوقۇيالمﯩدﯨم‬ ‫ئوقۇيالمﯩدۇق‬ ‫ئوقۇيالمﯩدﯨڭ‬ ‫ئوقۇيالمﯩدﯨڭﯩز‬ ‫ئوقۇيالمﯩدﯨڭالر‬ ‫ئوقۇيالمﯩدى‬ ‫ئوقۇيالمﯩدى‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫أستطع أن أقرأ‬ ‫نستطع أن نقرأ‬ ‫تستطع أن تقرأ‬ ‫تستطع أن تقرأ‬ ‫تستطيعوا أن تقرأوا‬

‫يازالمايمهن‬ ‫يازالمايمﯩز‬ ‫يازالمايسهن‬

‫ت أستطيع أن أكتب‬ ‫ت نستطيع أن نكتب‬ ‫ت تستطيع أن تكتب‬ ‫ت تستطيع أن تكتب‬

‫يازالمايسﯩز‬ ‫يازالمايسﯩلهر‬

‫ت تستطيعون أن تكتبوا‬

‫يازالمايدۇ‬ ‫يازالمايدۇ‬

‫ت يستطيع أن يكتب‬ ‫ت يستطيع أن يكتب‬

‫يستطيعوا أن يقرأ ا‬

‫يستطع أن يقرأ‬

‫بﯩز قﯩلغان ئﯩشنى سهنمۇ قﯩالاليسهن‬

‫‪-‬تستطيع أن ترعل األمرالهى فعلنا‬

‫ئۇ خهتنى چﯩرايلﯩق يازااليدۇ‪.‬‬

‫‪-‬هو يستطع أن يكتب اخل مجيال‬

‫دەرسنى بﯩلهلهۋاتﯩمهن‬

‫‪-‬استطعة أن أعْلم الدرن اآلن‪.‬‬

‫(‪ -)2‬الفعل االستمرارى‬

‫‪ -‬چهكلﯩمﯩسﯩز تۈس‬

‫هي يغة تُشعر بوقو الرعل عل الـدوام‪ ،‬وتريـد أن حـدو الرعـل اسـتغر‬ ‫وقتا طويال‪ ،‬كما إنإلا تدل عل استمرار الرعل من املاض حلني التكلم‪.‬‬ ‫وتتميز هه الصيغة عل زمن احلال البسي بكونإلـا أكبـر تأكيـدا علـ‬ ‫اســتمرارية احلــد ‪ .‬تصــاا هــه الصــيغة بإضــافة تحقــة «ۋەر‪ ،‬ﯨــﯟەر» إىل املــادة‬ ‫األ لية للرعل‪:‬‬ ‫‪135‬‬


‫ئوقۇماق‬ ‫ئالماش‬

‫املاض‬ ‫اتستمرارى‬

‫املستقبل‬ ‫اتستمرارى‬

‫األمر‬ ‫اتستمرارى‬

‫املاض النقل‬ ‫اتستمرارى‬

‫مهن‬

‫ئوقۇۋەردﯨم‬

‫ئوقۇۋېرﯨمهن‬

‫ئوقۇۋېرەي‬

‫ئوقۇۋېرﯨپتﯩمهن‬

‫بﯩز‬

‫ئوقۇۋەردۇق‬

‫ئوقۇۋېرﯨمﯩز‬

‫ئوقۇۋېرەيلى‬

‫ئوقۇۋېرﯨپتﯩمﯩز‬

‫سهن‬

‫ئوقۇۋەردﯨڭ‬

‫ئوقۇۋېرﯨسهن‬

‫ئوقۇۋەر‬

‫ئوقۇۋېرﯨپتسهن‬

‫سﯩز ئوقۇۋەردﯨڭﯩز‬ ‫سﯩلهر ئوقۇۋەردﯨڭالر‬ ‫ئۇ‬ ‫ئۇالر‬

‫ئوقۇۋېرﯨسﯩز‬ ‫ئوقۇۋېرﯨسﯩلهر‬

‫ئوقۇۋەردى‬ ‫ئوقۇۋەردى‬

‫ئوقۇۋېرﯨدۇ‬ ‫ئوقۇۋېرﯨدۇ‬

‫ئوقۇۋېرﯨپتﯩسﯩز‬ ‫ئوقۇۋېرﯨڭ‬ ‫ئوقۇۋېرﯨڭالر ئوقۇۋېرﯨپتﯩسﯩلهر‬ ‫ئوقۇۋەرسۇن‬ ‫ئوقۇۋەرسۇن‬

‫ئوقۇۋېرﯨپتۇ‬ ‫ئوقۇۋېرﯨپتۇ‬

‫مناذج‪:‬‬ ‫كﯩتابنى ئوقۇۋەردﯨم ‪:‬‬

‫قرأ الكتاب باستمرار‬

‫كﯩتابنى ئوقۇۋﯨرﯨمهن‪:‬‬

‫سأستمر ف قراءة الكتاب‬

‫كﯩتابنى ئوقۇۋﯨرەي ‪:‬‬

‫دعن أستمر ف قراءة الكتاب‪.‬‬

‫كﯩتابنى ئوقۇۋېرﯨپتﯩمهن‪:‬‬

‫قيل بأنن ظللة ف قراءة الكتاب‪.‬‬

‫‪136‬‬


‫األدوات‬

‫‪ -‬ياردمچى سۆزلەر‬

‫هي كلمة دلة عل معن اب مستقل بنرسي‪ ،‬وت يمإلر إت مع اب ‪.‬‬ ‫أو هي الكلمة الت ترسر املعن عندما تتغد مع تركيب أو مجلة‪.‬‬ ‫األداو تنقســـــم إىل‪ :‬أدوا آلخـــــر الكلمـــــا ‪ ،‬والـــــرواب ‪ ،‬واللواحـــــا‬ ‫(امل كدا )‪.‬‬

‫(‪) 1‬‬ ‫أدوات مساعدات التى تاتى بعد اإلسم (أدوات تعقيبية)‬ ‫تﯩركهلمﯩلهر–‪Postposition‬‬ ‫أدوا مساعدة آلخر الكلمـا تـأت مرتبطـة مـع اإلسـم والصـرة وال ـمب‬ ‫وتريد عالقاتي املتنوعة مع الرعل وأنوا الكلما األخرى‪.‬‬ ‫أدوا مساعدا آلخر الكلما ‪ :‬سۆز ئارقا ياردەمچﯩلﯩرى‪:‬‬ ‫توغرﯨسﯩدا‪ ،‬توغرۇلۇق‪ ،‬ھهققﯩدە‪ :‬حول‪ ،‬عن‬ ‫ئۈچۈن‪ :‬لـ‪ ،‬من أجل‬ ‫ئﯩبارەت ‪:‬عبارة‬ ‫قارﯨتا ‪ :‬حنو‪،‬نمرا‬ ‫ئارقﯩلﯩق‪:‬عن طريا‬ ‫قاتارلﯩق ‪:‬مبل‬ ‫نﯩسبهتهن‪:‬بالنسبة‬ ‫بويﯩچه‪:‬حسب‬ ‫ئاساسهن‪ :‬أساسا‬ ‫قهتئﯩنهزەر‪:‬بِغَضِّ النمر‬ ‫ئوخشاش‪:‬سواء‬ ‫دائﯩر‪:‬مايتعلا بي‬ ‫باشالپ ‪ :‬بدءا‬ ‫تارتﯩپ‪ ،‬بﯩرى‪ :‬منه‬ ‫يارﯨشا ‪ :‬مناسب‬ ‫سﯩرﯨت‪ :‬ف ال عن ذلك تۈپهيلى‪ :‬بسبب‬ ‫تهقدﯨردﯨمۇ‪:‬عل الرام من‬ ‫كۆرە‪ :‬وفقا‪،‬باألحرى‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫بﯩز مﯩللهت ئۈچۈن ئﯩشلهيمﯩز‪.‬‬

‫‪ -‬حنن خندم ملصلغة القوم‪.‬‬

‫سﯩز توغرۇلۇق سۆزلهشتﯩم‪.‬‬

‫‪ -‬حتد ة عنك‬

‫‪137‬‬


‫مهن خهتنى پوچتا ئارقﯩلﯩق ئهۋەتتﯩم‪.‬‬

‫‪ -‬أرسلة الرسالة عن طريا الايد‬

‫ياشالرغا قارﯨتا تهربﯩيهنى كۈچهيتﯩش الزﯨم‪ - .‬ب تقوية الرتبية بالنسبة للشباب‪.‬‬ ‫سﯩزنﯩڭ پﯩكرﯨڭﯩز بويﯩچه ئﯩش قﯩاليلى‬

‫‪-‬لنعمل وِفا رأيك‬

‫ئۇ ئاكﯩسﯩغا نﯩسبهتهن ياخشى‪.‬‬

‫‪-‬هو أحسن بالنسبة اىل أخيي‬

‫ئۇ دادﯨسﯩغا ئوخشاش ئهقﯩللﯩق‬

‫‪-‬هو عاقل مبل أبيي‪.‬‬

‫پﯩكﯩرﯨڭﯩز ئاساسهن توغرا‬

‫‪-‬رأيك غي أساسا‬

‫تۈنۈگۈندﯨن تارتﯩپ كﯩتاپ ئوقۇمﯩدۇم‬

‫‪-‬ما قرأ الكتاب منه أمس‬

‫ئۆزۈﯕگه يارﯨشا سۆز قﯩل‪.‬‬

‫‪-‬تكلم فا يناسب حالتك‪.‬‬

‫ئۇنﯩڭدﯨن سﯩرﯨت ئۇ مېنى تﯩللﯩدى‪.‬‬

‫‪ -‬ف ال عن ذلك هو سبّن‬

‫سېنﯩڭ تۈيهيلى كۆپ زﯨيان تارتتﯩم‪.‬‬

‫‪-‬خسر كببا بسببك‪.‬‬

‫پهلسهپﯩگه دائﯩر كﯩتابالر ئاز‪.‬‬

‫‪-‬الكتب املتعلقة بالرلسرة قليلة‬

‫مهن بارغان تهقدﯨردﯨمۇ ئۇ ماﯕا قارﯨمايدۇ‬

‫مع أنن ذهبة اليي‪ ،‬فإلو ت ينمر إلي‬‫ئوقۇغۇچﯩالر زەھرا‪ ،‬رۇقﯩيه‪ ،‬ھهنﯩفه ۋە قاسﯩمالردﯨن ئﯩبارەت‪.‬‬

‫‪ -‬الطالب هم عبارة عن زهراء‪ ،‬رقية‪ ،‬حنيرة وقاسم‪.‬‬

‫‪138‬‬


‫(‪) 2‬‬ ‫األدوات و الروابط‬

‫‪ -‬باغلىغۇچىالر‬

‫أدوات العطف‪ -‬بىرىكتۈرگۈچى باغلىغۇچىالر‬ ‫ئۇالر‪:‬‬ ‫ۋە ‪ :‬واو العطف‬

‫ئاندﯨن ‪ :‬م‬

‫بﯩلهن ‪ :‬مع‬

‫ھهم‪ /‬يهنه ‪:‬أي ا‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئوقۇغۇچى ۋە ئوقۇتقۇچى‬

‫‪ -‬الطالب واملعلم‬

‫قوغۇن‪ ،‬تاۋۇز ھهم ئالما يﯩدﯨم‪.‬‬

‫‪ -‬أكلة الشمام‪ ،‬والبطيك وأي ا الترا‬

‫باشتا رازﯨيه‪ ،‬ئاندﯨن ماھﯩرە كهلدى‬

‫‪-‬ف البداية جاء راضية‪ ،‬م جاء ماهرة‬

‫مهن كﯩتاب‪ ،‬قهلهم يهنه سومكا سېتﯩﯟالدﯨم ‪-‬اشرتية كتابا وقلما وأي ا حقيبة‬ ‫ھهق بﯩلهن ناھهقنى ئايرﯨش الزﯨم‬

‫أدوات تأكيد وتقوية‬

‫‪-‬ت بد من فصل بني احلا والباطل‬

‫‪-‬كۈچەيتكۈچى باغلىغۇچىالر‬

‫ئۇالر‪:‬‬

‫ئۇنﯩڭ ئۈستﯩگه‪:‬ف ال عن ذلك‬

‫ھهتتا‪ ،‬ھهتتاكى‪:‬حت‬

‫بهلكى‪ :‬بل‬

‫بولۇپمۇ ‪ :‬وت سيما‬

‫خۇسۇسهن‪:‬خصو ا بۇنى ئاز دەپ‪:‬كأن هها قليل‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫بﯩز ئويناش ئۈچۈن كهلمﯩدۇق‪ ،‬بهلكى ئۆگﯩنﯩش ئۈچۈن كهلدۇق‪.‬‬ ‫‪-‬حنن‬

‫نأت لنلعب‪ ،‬بل جئنا لنتعلم‬

‫ئۇ بېلﯩقنى ھهتتا بېشﯩغﯩچه يﯩﯟەتتى ‪-‬هو قد أكل السمك حت رأسي‪.‬‬ ‫مهن ئۇنﯩڭ بﯩلهن جﯩدەللهشتﯩم‪ ،‬ئۇنﯩڭ ئۈستﯩگه ئۇردۇم‪.‬‬ ‫ أنا تجادلت معه‪ ،‬وفوق ذلك ضربته‪.‬‬‫ئاۋازالر ئاﯕالندى‪ ،‬بولۇپمۇ ئوسماننﯩڭ بهكرەك ئاﯕالندى‪.‬‬

‫‪139‬‬


‫سُمع أ وا ‪ ،‬وت سيما و عبمان سُمع أشد‪.‬‬‫ئۇنى ئۇردى‪ ،‬تﯩللﯩدى‪ ،‬ئۇنى ئاز دەپ ماللﯩرﯨنى مۇسادﯨرە قﯩلدى‪.‬‬ ‫‪-‬ضربي وشتمي‪ ،‬كأن هها قليال فقد ادر أموالي‪.‬‬

‫أدوات استدراك وتضاد‬

‫‪-‬قارىمۇ قارشى باغلىغۇچىالر‬

‫ئۇالر‪:‬‬ ‫پهقهت ‪ :‬فق‬ ‫گهرچه ‪:‬مع أن‬ ‫ئهكسﯩچه‪ :‬بالعكس‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫لېكﯩن‪ ،‬بﯩراق‪ ،‬ئهمما‪ :‬لكن‬ ‫ئهپسۇسكى‪:‬مع األسف‬ ‫ئهجهبا ‪:‬يا للعجب‬

‫قاسﯩم كهلدى‪ ،‬بﯩراق بﯩر ئاز كېچﯩكﯩپ كهلدى‪.‬‬

‫‪-‬جاء قاسم‪ ،‬ولكني جاء متأخرا قليال‬

‫گهرچه ئۇ چۈشهندۈرسﯩمۇ‪ ،‬ھېچبﯩر كﯩشى ئاﯕلﯩمﯩدى‪.‬‬

‫‪ -‬مع أني شر ‪،‬‬

‫يستمع أحد‪.‬‬

‫ئۇالر كهلدى‪ ،‬ئهمما باشلﯩق كهتمﯩدى ‪-‬ح ر اجلميع‪،‬ولكن الر يس‬

‫يههب‬

‫بۇ ئﯩش مېنﯩڭ پهرﯨزﯨمنﯩڭ ئهكسﯩچه بولدى‪-‬حد هها األمر بعكس تقديرى‬ ‫ســـهن ناخشـــا ئېيتســـاڭ بولﯩـــدﯨكهن‪ ،‬ئهجابـــا مهن ناخشـــا ئېيﯩتســـام‬ ‫بولمامدﯨكهن؟‬ ‫– ياللعجب (يا ترى) أ وز أن تنشد أنة‪ ،‬أفال‬

‫وز أن أنشد أنا؟‬

‫مهن ئۇنى تولﯩمۇ ھۆرمهتلهيتتﯩم‪ ،‬ئهپسۇسكى ئۇ ماﯕا ئازار بهردى‬

‫كنة أحرتمي بشدة‪ ،‬مع األسف أني آذان ‪.‬‬‫أدوات تعليل ‪ -‬سەۋەب باغلىغۇچىالر‬ ‫ئۇالر‪:‬‬ ‫چۈنكى ‪:‬ألن‬

‫شۇنﯩڭ ئۈچۈن ‪ :‬لها‬

‫شۇﯕﯩالشقا ‪ :‬لهلك‬

‫سهۋەبى ‪ :‬سببي‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫‪140‬‬


‫مهن ئۇنﯩڭغا نهسﯩھهت قﯩلدﯨم‪ ،‬چۈنكى ئۇ خاتالﯩق ئۆتكۈزدى‪.‬‬ ‫–أنا نصغة إليي‪ ،‬ألني قد أخطأ‪.‬‬ ‫– من أجل ذلك أنا جئة‪.‬‬

‫شۇنﯩڭ ئۈچۈن مهن كهلدﯨم‪.‬‬

‫بۇ يهرگه كېلﯩشﯩمنﯩڭ سهۋەبى بﯩلﯩم ئېلﯩش‬ ‫سبب ح ورى هنا حتصيل العلم‬‫ئﯩمتﯩھان ئاسان ئهمهس‪ ،‬شۇﯕا پۇختا تهييارلﯩق قﯩلدۇق‬ ‫ اإلمتغان ليس سإلال‪ ،‬لها استعددنا بإتقان‪.‬‬‫ئاخشام توك كېتﯩپ قالدى‪ ،‬شۇﯕﯩالشقا يﯩغﯩننى ئاچالمﯩدۇق‪.‬‬ ‫‪ -‬أمس انقطعة الكإلرباء‪ ،‬لهلك‬

‫نستطع أن نرتت االس‪.‬‬

‫أدوات شرطية ‪ -‬شهرت باغلﯩغۇچﯩلﯩرى‬ ‫ئۇالر‪:‬‬ ‫ئهگهر ‪:‬إذا‪ ،‬لو‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫ناۋادا ‪ :‬هب‪ ،‬افرتاضا‬

‫ئۇنداقتا ‪:‬إذن‬

‫يأ هو‪ ،‬فأنا سأذهب‪.‬‬

‫ئهگهر ئۇ كهلمﯩسه‪ ،‬مهن بارﯨمهن‪.‬‬

‫‪-‬إذا‬

‫ئۇنداقتا ئﯩككﯩمﯩز بﯩرگه ئوينايلى‪.‬‬

‫‪-‬إذن حنن اإل نني لنعلب معا‪.‬‬

‫ناۋادا ياقتۇرمﯩسﯩڭﯩز‪ ،‬مهندە قېلﯩﯟەرسۇن ‪-‬افرتاضا أنك تحتبي‪ ،‬فليبا عندى‬

‫‪141‬‬


‫أدوات اختيار ‪-‬‬

‫تاللىما باغلىغۇچىالر‬

‫يا‪ ،‬ياكى ‪ :‬أو‪ ،‬إما‬

‫نه‪ :‬ت‪ ،‬وت‬

‫مهيلى ‪ :‬سواء‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫يا ئۆلۈم‪ ،‬يا كۆرۈم‪.‬‬

‫‪ -‬إما املو وإما احلياة‪.‬‬

‫اذهب أنة أو أذهب أنا‪.‬‬‫سهن بار ياكى مهن باراي‬ ‫بۇ يهردە نه مائارﯨپ‪ ،‬نه مهدەنﯩيهتتﯩن قﯩلچه ئهسهر يوق‬ ‫ ت يوجد هنا أي أ ر ت للتعليم وت للغ ارة‪.‬‬‫بۇ سهھرادا نه ئادەم‪ ،‬نه ھايﯟان كۆرۈنمهيدۇ‪.‬‬ ‫ت يرى ف هه الصغراء ت إنسان وت حيوان‪.‬‬‫مهيلى ئۇ بولسۇن‪ ،‬مهيلى سهن بولغﯩن‬

‫‪-‬سواء تكون أنة أو هو‪.‬‬

‫أدوات توضيحية أو تفسريية‪ -‬ئىزاھىلغۇچى باغلىغۇچى‬

‫يهنى ‪ :‬يعن‬

‫جۈملﯩدﯨن ‪ :‬ومنإلم‬

‫كى ‪ :‬الهى‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫قاراخانالر دۆلﯩتى يهنى ئۇيغۇرالر ‪ -8‬ئهسﯩردە قۇرغان دۆلهت‬ ‫الدولة القاراخانية يعن الدولة الت أنشاها األويغور ف القرن البامن‪.‬‬‫ئﯩسالم دﯨنى ئالهمى يهنى خهلقئارالﯩق دﯨندۇر‪.‬‬ ‫– اإلسالم دين عامل أى أني يشمل البشر مجيعا‪.‬‬ ‫مهن ئهھمهد‪ ،‬ئادﯨـل‪ ،‬شـهيماالرنى چـاقﯩردﯨم‪ ،‬جۈملﯩـدﯨن رەيھـاننﯩمۇ‬ ‫چاقﯩردﯨم‪.‬‬ ‫ دعو أمحد‪ ،‬عادل وشيماء‪ ،‬ومنإلم أي ا ر انة‪.‬‬‫ئۇ شۇنداق گۈزەلكى‪ ،‬پهرﯨشتﯩلهردﯨن قېلﯩشمايدۇ‪.‬‬ ‫‪ -‬هي مجيلة للغاية‪ ،‬حبيث ت تقل مجات عن احلور العني‪.‬‬

‫‪142‬‬


‫(‪)3‬‬

‫ملحقات ومؤكدات للجملة‬

‫‪ -‬ئۇالنمىالر‬

‫امللغقــا ه ـ الكلمــا املســاعدة التـ ت ــاف لإلســم املســتقل واجلملــة‪،‬‬ ‫وحتمِّــل معــان إضــافية متنوعــة‪ .‬وامللغقــا تريــد مع ـان اضــافية مبــل التصــديا‬ ‫والتأكيد والتوضي ف اجلملة أو ف الكلمة املستقلة‪.‬‬ ‫م كدا للجملة ه ‪:‬‬ ‫مۇ‪ :‬هل‬

‫چۇ ‪(:‬استرإلام تعقيب فعن (وأنة؟))‬

‫دۇ‪ :‬أداة استرإلام‬

‫غۇ‪ ،‬قۇ‪ ،‬ال‪ ،‬يۇ ‪ :‬أدوا تأكيد‬

‫زە ‪:‬أداة التوبيك‪،‬والتهمر‬

‫ھه‪ ،‬دە‪ :‬أداة التعجب‬

‫تاڭ‪ :‬ت أعرف‪ ،‬ليس عندى خا بالتاكيد‪.‬‬ ‫‪ - 1‬ملغقا أو أدوا تريد معان اتسترإلام‪«:‬مۇ (م‪ ،‬ما) ‪ ،‬چۇ»‪:‬‬ ‫ئۇالر كهلدﯨمۇ؟‬

‫‪-‬هل هم ح روا؟‬

‫ئۇالر كهلدﯨما؟‬

‫‪-‬هل هم ح روا؟‬

‫سﯩز بۈگۈن بارامسﯩز؟‬

‫‪-‬هل تههب أنة اليوم؟‬

‫سﯩزغۇ كهپسﯩز‪ ،‬تۇران چۇ؟‬

‫‪-‬أنة ح ر ‪ ،‬وطوران ؟‬

‫‪ - 2‬لواحا تريد معن التهكب ف التصديا والتأكيد ‪«:‬غۇ‪ ،‬قۇ‪ ،‬ال»‪:‬‬ ‫يﯩغﯩنغا سﯩزمۇ قاتناشتﯩڭﯩزغۇ‪.‬‬ ‫بۇ ھهممهيلهنگه تونۇشلۇققۇ؟‬ ‫سهن بﯩر ئﯩتقۇ؟‬ ‫قاچانال كهلسﯩڭﯩز قارﯨشى ئالﯩمﯩز‪.‬‬

‫أنة أي ا شاركة ف االس‪.‬‬‫أليس هها معروفا للجميع؟‬‫هل أنة إت كلب؟‬‫‪-‬مت أتية نرحب بك‪.‬‬

‫‪ - 3‬لواحا تريد معان الطعن واللوم والتأكيد ‪« :‬زە‪ ،‬يۇ»‪:‬‬ ‫‪-‬أنة يا هها‬

‫سهنزە بۇ ئﯩشنى قﯩلمﯩدﯨڭ‬

‫‪143‬‬

‫ترعل هها العمل‪.‬‬


‫سﯩلهر بارﯨسﯩلهر‪ ،‬مهنزە قالﯩمهن‬ ‫ئۇ بﯩلﯩدۇيۇ‪ ،‬سﯩز نېمﯩشقا بﯩلمهيسﯩز؟‬

‫‪-‬أنتم تههبون‪ ،‬وأنا ذا أبق ‪.‬‬

‫‪-‬وهو يعرف‪ ،‬وأنة ملاذا ت تعرف؟‬

‫‪ - 4‬لواحا تريد معن اتلتمان والتأكيد‪«:‬ئا‪ ،‬ئه‪ ،‬چۇ»‪:‬‬

‫طيب‪ ،‬قل ىل أنة!‪.‬‬‫قېنى‪ ،‬سﯩز ئېيتﯩپ بېقﯩڭه!‪.‬‬ ‫شهھهرنﯩڭ نېمﯩسﯩنى ئارزۇ قﯩلﯩدﯨكﯩنه ‪-‬ماذا يتمنون من املدينة!‬ ‫من ف لك استعر ىل هها الكتاب!‬‫بۇ كﯩتابنى ماﯕا بېرﯨپ تۇرۇﯕا!‬ ‫ليتك ت ختجلن !‬‫مېنى خﯩجﯩل قﯩلمﯩسﯩڭﯩزچۇ؟‬ ‫ليتك تقلل الكالم الرارا‪.‬‬‫قۇرۇق گهپنى ئاز قﯩلساﯕچۇ؟‬ ‫‪ - 5‬اللواحا الت تريد معان التعجب والتأسف والتوضي واملصادفة‪«:‬دە‪ ،‬ھه»‪:‬‬ ‫ئهسلى گهپ مۇنداق ئﯩكهن‪ -‬دە!‬ ‫ئۇ مېنى كۆردى‪-‬دە‪ ،‬گېپﯩنى توختاتتى‪.‬‬

‫‪-‬احلقيقة هكها‪ ،‬إذن!‬

‫‪-‬هو رآن ‪ ،‬وسكة عن الكالم‬

‫بۇ نېمﯩدﯨگهن جاسارەت‪ -‬ھه!‬

‫‪-‬ما أعمم هه الشجاعة؟‬

‫بۇ جاي‪ -‬ئﯩمارەتلهر بﯩزنﯩڭكى‪.‬‬ ‫ئويۇنچۇق باالمنﯩڭكى ‪.‬‬

‫هه العمارا تابعة لنا‪.‬‬‫‪-‬اللعبة ختص ابن ‪.‬‬

‫‪ - 6‬تحقة تريد التأكيد‪ «:‬كى»‪:‬‬

‫‪ - 7‬تحقة تريد معن المن‪«:‬دۇ‪ ،‬تاڭ»‪:‬‬

‫لعل اب كتب هه الرسالة؟‬‫‪-‬لعل قلبك اطمئن اآلن؟‬

‫بۇ خهتنى باشقﯩسى يازغاندۇ؟‬ ‫ئهمدى كۆﯕلۈڭ تﯩنغاندۇ؟‬ ‫بۇ قﯩزغا نېمه بولدﯨكﯩن‪ -‬تاڭ!‬ ‫بۇ چاغدا نېمه بولغانتﯩمكﯩن‪ -‬تاڭ!‬

‫اللغمة‬

‫‪144‬‬

‫ما الهى حد هله البنة‪،‬ت نعرف!‬‫‪-‬تأعرف‪،‬ماالهى حد ىل ف تلك‬


‫عالمة تعجب وكلمات إشارة‬

‫‪-‬ئىملىق سۆزلەر‬

‫عالمة تعجب وكلما إشارة‪ :‬هي الكلمة الت تكونة مـن أ ـوا تريـد‬ ‫أحاسيس النان وراباتإلم وطلباتإلم‪.‬‬

‫أنواع كلمات اإلشارة والتعجب‬ ‫‪- 1‬عالمة تعجب للشعور ‪-‬ھېس‪ -‬تۇيغۇ ئۈندەشلﯩرى‪:‬‬ ‫ئۇالر‪:‬‬ ‫ئۇھ‪ :‬و يطلع عند التعب‬ ‫ئاھ‪ :‬آ‬ ‫پاھ ‪ :‬بك‬ ‫بهللى‪ :‬حسنا ئاپال‪ :‬واحسرتا ‪ ،‬يا للخسارة‬ ‫ئېسﯩت‪ :‬ويل‬ ‫ھهي‪ :‬يا أيإلا خوپ‪ :‬موافا‬ ‫ھه‪:‬نعم‬ ‫خهپ‪ :‬و يطلع لإلنهار والتإلديد‪ .‬ۋايجان‪ :‬و يطلع من شدة املرح واأل‬ ‫ۋاي‪-‬ۋۇي‪ :‬و يطلع عند التعجب الشديد ۋﯨيهي‪ :‬و يطلع عند اخلجل‬ ‫خوش‪ :‬حسنا‪ ،‬مرح ‪.‬‬

‫أمثلة‪:‬‬

‫پاھ‪ ،‬نېمﯩدﯨگهن گۈەل مهنزﯨرە بۇ!‬ ‫ئاھ! سۆيۈملۈك دﯨيار‪ ،‬ئانا ۋەتﯩنﯩم‬

‫ئۇھ‪ ،‬بهكمۇ چارچاپ كهتتﯩم!‬

‫بك‪ ،‬ما أمجل هه الصورة!‪.‬‬‫‪-‬يا وطن احلبيب‪ ،‬وطن األم‪.‬‬

‫‪-‬أو ‪ ،‬تعبة جدا‪.‬‬

‫(التعجب)‬ ‫(التمتع)‬

‫(التعب)‬

‫ئېسﯩت‪ ،‬سېنﯩمۇ ئادەم دەپ يۈرۈپتﯩكهنمهن!‪ -‬ويل لك‪،‬ظننتك إنسانا! (السخ )‬ ‫(الرضا)‬ ‫را ع‪ ،‬أنة شاطر يا ب !‬‫بهللى‪ ،‬يارايسﯩز ئوغلۇم!‬ ‫ئاپال‪،‬ئۇنى قولدﯨن چﯩقارماسلﯩق كېرەك ئﯩدى!‪- .‬يا‪ ،‬ماكان‬

‫ب اخراجي من اليد!‬

‫انتمر‪ ،‬إن أ دبك! (الغ ب)‬‫هي‪ ،‬ماذا تريد أن تقول؟‬‫‪-‬طيب‪،‬أذهب وراءك عل الطول!‬

‫خهپ‪ ،‬سېنﯩپڭ ئهدﯨپﯩڭنى بهرمﯩسهم‬ ‫ھه‪ ،‬نېمه دېمهكچى؟‬ ‫ھه‪ ،‬ماقۇل‪ ،‬ئارقﯩڭﯩزدﯨن باراي!‬ ‫آ آ ‪ ،‬ماذا ميكن أن أفعل! (اخلوف)‬‫ۋايجان‪ ،‬قانداق قﯩالرمهن!‬ ‫ۋاي‪ -‬ۋۇي‪ ،‬نېمﯩدﯨگهن تۈگمﯩگهن گهپ!‪ -‬ما أكبر هها الكالم! (الملل)‬ ‫ ويل ‪ ،‬ماذا أفعل اآلن! (اخلوف)‬‫ۋېيهي‪ ،‬ئهمدى قانداق قﯩالرمهن!‬

‫‪145‬‬


‫‪ - 2‬عالمة التعجب االلتفاتية‪ -‬قاراتما ئﯩملﯩقالر‪:‬‬ ‫ئهي‪ ،‬ھهي‪ ،‬ھوي‪ ،‬بهللى‪ ،‬مه‪:‬‬ ‫ھهي! مانا كﯩتابﯩڭ‪.‬‬

‫– يا أنة‪ ،‬هها كتابك!‬

‫ئهي‪ ،‬مېنﯩڭ جانﯩم ۋەتﯩنﯩم!‬

‫– يا‪ ،‬وطن العزيز روحي!‬

‫ھوي‪ ،‬سهن قاچان كېلﯩپ قالدﯨڭ!‬

‫– يا هها‪ ،‬مت جئة أنة!‬

‫بهللى دوستۇم‪ ،‬كۆپ كۈچ چﯩقﯩرپسهن!‬

‫‪-‬را ع يا ديق ‪ ،‬بهلة جإلدا كببا‬

‫– خه‪ ،‬هها هو دفرتك!‬

‫مه‪ ،‬مانا سېنﯩڭ دەپتﯩرﯨڭ!‬

‫‪ - 3‬كلمات اشارة لألمر والدعوة للحيوانات‪ -‬بۇيرۇق ۋە چاقﯩرﯨق ئﯩملﯩقلﯩرى‪:‬‬

‫مه‪ -‬مه!‬ ‫ماھ‪ -‬ماھ!‬ ‫تاخ!‬ ‫پﯩش‪ -‬پﯩش‬ ‫تﯩر‪ -‬تﯩر!‬

‫ لتغبيث اخليل للسب‬‫دعوة الغنم چۇھ!‬‫ دعوة الدجاجة‬‫ دعوة الكالب تۈ‪ -‬تۈ !‬‫ ملنع الكالب‬‫چاغ!‬ ‫ ملنع الدجاجة‬‫ لدفع القطة‬‫پهش!‬ ‫ دعوة القطة‬‫‪ -‬توقيف احلمار يهھ‪ -‬يهھ! ‪ -‬دعوة احلمام‬

‫‪146‬‬


‫أجزاء الجملة ‪-‬‬

‫جۈملە بۆلەكلىرى‬

‫اجلملة تنقسم إىل أجزاء ر يسية وأجزاء تابعة‪.‬‬ ‫األجزاء الر يسية‪:‬هي الت تلعب دورا أساسيا ف تركيب اجلملة وف تعبب اآلراء‪.‬‬ ‫فــاألجزاء الر يســية ف ـ اجلملــة عبــارة عــن املســند إليــي (املبتــدأ أو الراعــل)‬ ‫واخلا‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫اإلنسان مرتا احل ارة‪.‬‬

‫ئﯩنسان ھهزارەت ئاچقۇچى‪.‬‬

‫األجــزاء التابعــة للجملــة‪ :‬هــي األجــزاء التـ تــأت تابعـة ل جــزاء الر يســية‪،‬‬ ‫وتوسع‪ ،‬وتكمل أو توض األجزاء الر يسية بع إلا البعض‪.‬‬ ‫واألجزاء التابعة للجملة‪ :‬مكمال اجلملة (املراعيل)‪ ،‬النعة والمروف‪.‬‬ ‫مبال‪:‬‬ ‫بوۋاينﯩڭ قﯩزﯨق ھېكايﯩسى كﯩچﯩك بالﯩالرنى ناھايﯩتى قﯩزﯨقتۇردى‪.‬‬

‫ احلكاية الرا عة للعجوز أعجب األطرال الصغار جدا‪.‬‬‫لــو نمرنــا إىل هــه اجلملــة ةــد أن كلمــة (ھېكايﯩســى ‪ ،‬قﯩزﯨقتــۇردى) هــي‬ ‫اجلزء الر يس ف اجلملة‪ .‬وباق الكلما أجزاء تابعة للجملة‪.‬‬

‫ھېكايﯩسى قﯩزﯨقتۇردى قﯩزﯨق بوۋاينﯩڭ كﯩچﯩك بالﯩالرنى ناھايﯩتى‬ ‫ئﯩگه‬

‫خا‬

‫امل اف‬ ‫رة‬ ‫إليي‬ ‫للغكاية‬

‫‪147‬‬

‫رةألطرال مرعول بي‬

‫ظرف‬


‫األجزاء الرئيسية فى الجملة‬

‫‪ -‬جۈملىنىڭ باش بۆلەكلىرى‬

‫(‪)1‬‬ ‫املبتدأ ‪ /‬الفاعل‪ -‬ئﯩگه‬

‫ئﯩــگه ‪ :‬هــو املبتــدأ أو الراعــل (املســند إليــي) ف ـ العربيــة‪ .‬ألن اجلملــة فــ‬ ‫األويغوريــة ت تنقســم اىل مجلــة امسيــة ومجلــة فعليــة‪ .‬إذا كــان ف ـ اجلملــة فعــل‪،‬‬ ‫فاملســند إليــي يعــرب فــاعال‪ ،‬وإذا يكــن الرعــل ف ـ اجلملــة‪ ،‬يعــرب مبتــدأ ف ـ‬ ‫ترمجتي العربية‪.‬‬ ‫يأت (ئﯩگه) أساسا ف بداية اجلملة وأي ا ف وس اجلملة‪ .‬وهـو يكـون‬ ‫إما كلمة مرردة أو مكونة من عدة كلما ‪ .‬اإلسم أو ما ف حكم اإلسـم مبـل‬ ‫الصرة وال مب يصل أن يكون (ئﯩگه)‪.‬‬ ‫أمثلة‪:‬‬ ‫قار ياغدى‪.‬‬ ‫ئۇنﯩڭ ئاپﯩسى زاۋۇتتا ئﯩشلهيدۇ‪.‬‬

‫(الراعل)‬

‫نزل البل ‪.‬‬‫‪-‬أمي تعمل ف املصنع‪.‬‬

‫(الراعل)‬

‫‪-‬أنا طالب‬

‫(املبتدأ)‬

‫مهن ئوقۇغۇچى‬ ‫عب‪( .‬املبتدأ)‬ ‫السما سإلل‪ ،‬والتغد‬‫ئاﯕالش ئاسان‪ ،‬سۆزلهش تهس‪.‬‬ ‫ئاچكۆز تويماس‪ ،‬بېخﯩل بېيﯩماس ‪-‬اجلشع ت يشبع‪ ،‬والبخيل ت يغن (املبتدأ)‬

‫أنوا ئﯩگه‪ :‬ئﯩگه مررد ومركب‪:‬‬ ‫قاھﯩرە مﯩسﯩرنﯩڭ پايتهختى‪.‬‬ ‫مﯩسﯩر خهلقى بهك ياخشى‪.‬‬

‫القاهرة عا مة مصر‪( .‬ئﯩگه مررد)‬‫‪-‬شعب مصر طيب جدا‪( .‬ئﯩگه مركب)‬

‫يۈكنهكى‪ ،‬سهككاكى‪ ،‬ناۋايى‪ ،‬ئاتائى‪ ،‬لۇتفى‪ ،‬رابغۇزى ئۇيغۇر ئالﯩملﯩرﯨدۇر‪.‬‬

‫‪-‬يۈكنهكى‪ ،‬سكاك ‪ ،‬نوا ‪ ،‬عطا ‪ ،‬لطر ‪ ،‬رابغوزى من علماء األويغور‪(.‬ئﯩگه مركب)‬

‫‪148‬‬


‫(‪)2‬‬ ‫اخلرب ‪ -‬خەۋەر‬ ‫اخلا‪:‬وهو ما يأت لبيان حركة املبتدأ أو الراعل‪ ،‬أو رتي‪ ،‬أو حالتي‪.‬‬ ‫ت ميكــن أن تتكــون مجلــة بــدون خــا ف ـ اللغــة األويغوريــة‪ .‬األفعــال تــأت‬ ‫أساسا ف حمـل اخلـا فـ األويغوريـة‪ ،‬وأنـوا أخـرى مـن الكلمـا اـب األفعـال‬ ‫تأت خاا أي ا‪ .‬واخلا ينقسم إىل خا امسية وخا فعلية ف األويغورية‪.‬‬ ‫اخلرب التى تكوّن من الفعل‪:‬‬ ‫دەرس باشالندى‪.‬‬ ‫سﯩزنى ياخشى كۆرﯨمهن‪.‬‬ ‫سﯩزگه چوقۇم قايتۇرۇپ بېرﯨمهن‪.‬‬ ‫ئوقۇغۇچﯩالر نېمه قﯩلﯩﯟاتﯩدۇ؟‬

‫ بدأ الدرن‬‫أحبك كببا‬‫أردّ إليك بالتأكيد‪.‬‬‫‪-‬ماذا يرعل الطالب؟‬

‫اخلا الهى تكون من اإلسم وما ف حكم اإلسم‪:‬‬

‫مۇھهممهد ئوقۇتقۇچى‪.‬‬

‫‪-‬حممد معلم‬

‫ئۈرۈمچى قهشقهردﯨن چوڭ‪.‬‬

‫‪-‬مدينة أرول أكا من كاشغر‬

‫ئوقۇغۇچﯩالرنﯩڭ سانى ئوتتۇز بهش‬

‫‪-‬عدد الطالب مخسة و ال ون‪.‬‬

‫بۇ ئﯩشنى ئﯩشلﯩگهنلهر بﯩز‪.‬‬

‫‪-‬الهين عملوا هها الشغل حنن‬

‫بۇ پويﯩزنﯩڭ سۈرئﯩتى تﯩز‪.‬‬

‫‪-‬سرعة هها القطار شديدة‬

‫بﯩزنﯩڭ ئاساسى ۋەزﯨپﯩمﯩز ئوقۇش‪.‬‬

‫‪-‬وظيرتنا األساسية الدراسة‬

‫ئۇ بﯩزنﯩڭ مهكتهپته ئوقۇغان‪.‬‬

‫‪-‬هو كان درن ف مدرستنا‬

‫رەيھاننﯩڭ جاۋابى توغرا‪.‬‬

‫‪ -‬جواب ر انة‬

‫مهھمۇت قهشقﯩرى ئۇلۇغ مۇتهپهككۈر‬

‫‪-‬حممود الكاشغرى مركرعميم‬

‫‪149‬‬

‫غي‬


‫األجزاء التابعة للجملة‬ ‫(‪) 1‬‬ ‫المفاعيل (مكمالت الجملة) ‪ -‬تولدۇرغۇچى‬ ‫تولــدۇرغۇچى(املراعيــل)‪ :‬وهــو اجلــزء التــابع الــهى يـدل علـ مــا عبّــر عنــي‬ ‫الرعــل ف ـ اجلملــة‪ ،‬وتــأت مرتبطــة بالرعــل ومشــتقا الرعــل‪ .‬وهــو يلعــب دورا ف ـ‬ ‫اجلملة لتكميل معن اجلملة وتوسعتي‪.‬‬ ‫تولـــدۇرغۇچى(املراعيـــل) ينقســـم إىل قســـمني‪ :‬مكمـــل مـــن فعـــل متعـــد‬ ‫ومكمل من فعل اب متعد‪.‬‬

‫‪- 1‬مكمل من فعل متعد (املفعول الصريح)‬ ‫ئۆتۈملۈك تولدۇرغۇچى‪( :‬مكمل من فعـل متعـد) وهـو الـهى جـاء فـ حالـة‬ ‫املرعــول بــي‪ .‬مكمــل برعــل متعــد‪ :‬هــو يكــون مرتبطــا ارتباطــا و يقــا مــع األفعــال‬ ‫املتعدية‪.‬‬ ‫أمثلة‪:‬‬ ‫ئۇ دەرسنى تﯩرﯨشﯩپ ئۈگهندى‪.‬‬ ‫مهن كﯩتاب ئالدﯨم‪.‬‬ ‫ماقالﯩڭﯩزنى كۆردۈم‪.‬‬ ‫مهن بۇنى ھېچكﯩمگه ئاشكارلﯩمﯩدﯨم‪.‬‬ ‫كۆپنى كۆرگهن كۆپ بﯩلﯩدۇ‪.‬‬

‫هو تعلم الدرن لتإلدا‬‫أنا اشرتية كتابا‪.‬‬‫رأية مقالتك‪.‬‬‫ أُظإلر هها ألحد ق ‪.‬‬‫‪ -‬الهى رأى كببا يعرف كببا‪.‬‬

‫ئۆزﯨنﯩڭ تارﯨخﯩنى بﯩلمﯩگهن مﯩللهت باشقﯩالرنﯩڭ ئالدﯨدا قۇل مﯩللهتتۇر‪.‬‬

‫‪-‬الشعب الهى ت يعرف تارخيي‪ ،‬فإلو عبد أمام اآلخرين‪.‬‬

‫‪150‬‬


‫‪- 2‬مكمل من فعل غري متعد (املفعول غري الصريح)‬ ‫وهي احلات الت تأت فيإلا املراع يـل علـ هيئـة املرعـول منـي واملرعـول اليـي‬ ‫واملرعول فيي مكملة للجملة‪ .‬كما ينبغ أن نعلم أن املرعول فيي يقرتن كـببا مـع‬ ‫ظرف الزمان والمكان‪ ،‬مثال‪:‬‬

‫بۇ كﯩتابنى مۇئهللﯩمدﯨن سوراپ ئالدﯨم‬

‫‪-‬استعر هها الكتاب من املعلم‪.‬‬

‫ھهلﯩمﯩگه ئاكﯩسﯩدﯨن خهت كهلدى‪.‬‬

‫‪-‬جاء رسالة إىل حليمة من أخيي‬

‫مهنمۇ ئۇنﯩڭغا خهت يازماقچى‪.‬‬

‫‪-‬أريد أن أكتب الرسالة اليي‪.‬‬

‫ياشانغانالردا تهجرﯨبه كۆپ بولﯩدۇ‪.‬‬

‫‪-‬لدى الكبار تكبر التجربة‬

‫مﯩڭ ئاﯕلﯩغاندﯨن بﯩر كۆرگهن ئهال‪.‬‬

‫‪-‬ر ية واحدة خب من مسا ألف مرة‬

‫إذا ارتبطــة األمســاء ومــا ف ـ حكــم األمســاء بــاخلا عــن طريــا كلمــا‬ ‫مساعدا آلخر الكلمة مبـل‪(:‬بﯩلهن‪ ،‬توغرۇلۇق‪ ،‬ئارقﯩلﯩق) تـأت كمكمـال‬ ‫اجلملة‪.‬‬ ‫ئۇ ئاكﯩسى بﯩلهن تېلېفون ئارقﯩلﯩق سۆزلهشتى‬ ‫سهن توغرۇلۇق مۇئهللﯩم بﯩلهن سۆزلهشتﯩم‬ ‫مهن مهكتهپكه ئاپتۇبۇس بﯩلهن باردﯨم‪.‬‬

‫‪151‬‬

‫هو حتد مع أخيي بالتلرون‬‫حتد ة عنك مع املعلم‬‫‪-‬ذهبة إىل املدرسة بأتوبيس‬


‫(‪)2‬‬ ‫النعت (موضح‪ -‬تركيب إضافى ووصفى) ‪ -‬ئېنﯩقلﯩغۇچى‬ ‫(‪)modifier‬‬

‫النعة‪ :‬هو اجلزء التابع الهى يأت ف اجلملة مسـتندا علـ اإلسـم ومـا يتبـع‬ ‫اإلسم‪ ،‬ويبني خصا صي املتنوعة‪ .‬وهو يوض و دد اإلسم الهى جاء بعد ‪.‬‬ ‫النعة‪ :‬يشمل الصرة واإلضافة‪ ،‬والتشبيي واملو ولية‪ .‬النعـة فـ األويغوريـة‬ ‫شــبيي امــا مــع النغــو العربــي‪ .‬والرــر األساســي النعــة يــأت قبــل منعوتــي ف ـ‬ ‫األويغورية‪.‬‬ ‫عالمة النعة‪ :‬الصرة‪ ،‬واألمساء الت أحلقة بـي لواحـا‪( :‬نﯩـڭ) لإلضـافة‪،‬‬

‫(دﯨكـــى‪ ،‬تﯩكـــى) للمو ـــولية‪( ،‬دەك‪ ،‬تهك) للتشـــبيي‪ .‬وكـــهلك ـــيغة الصـــلة‬ ‫والو ف للماض ذو الالحقة (غان‪ ،‬قان‪ ،‬گهن‪ ،‬كهن) إذا جاء قبل اإلسم‪.‬‬ ‫‪- 1‬النعة ينقسم إىل النعة املررد والنعة املركب‪:‬‬ ‫النعة املررد‪ :‬وهو ما تكوّن من كلمة واحدة‪ ،‬وهو النعة احلقيقي‪:‬‬

‫الوردة احلمراء‬‫قﯩزﯨل گۈل‪:‬‬ ‫امل من القوى‬‫كۈچلۈك مۆمﯩن‪:‬‬ ‫النعة املركب‪ :‬ماتكوّن من عدة كلما ‪ ،‬وهو النعة السبيب‪:‬‬ ‫شاب طويل القامة‪.‬‬‫ئېگﯩز بويلۇق يېگﯩت‪:‬‬ ‫ئاپئاق ساقاللﯩق ئادەم‪- :‬الرجل أبيض اللغية‪.‬‬ ‫ األوتد كبار السن‬‫يېشى چوڭ بالﯩالر‪:‬‬ ‫‪- 2‬النعة ينقسم نمرا إىل أسلوب عالقتي مع املنعو إىل نوعني‪:‬الصرة واإلضافة‪.‬‬ ‫النعة‪- :‬ياندﯨشﯩش باغلﯩنﯩشﯩدﯨكى ئېنﯩقلﯩغۇچى‪:‬‬ ‫كۈچلۈك مۆمﯩن ئاجﯩز مۆمﯩندﯨن ياخشى‬ ‫ئﯩسالم دﯨنى توغرا دﯨندۇر‪.‬‬

‫‪152‬‬

‫امل من القوى خب من امل من ال عيف‬‫‪-‬اإلسالم دين حنيف‬


‫ئﯩگﯩز بويلۇق يﯩگﯩت كﯩرﯨپ كهلدى ‪-‬الشاب طويل القامة دخل‪( .‬النعة السبب )‬ ‫كۆپ سۆزلﯩگهننﯩڭ پايدﯨسى يوق‪ .‬ت فا دة من الكالم الكبب (الصلة والو ف)‬

‫‪- 3‬النعة اإلضاف ‪:‬وهو الهى يأت مع عالمة اإلضافة (نىڭ)‪:‬‬ ‫ماشﯩنﯩنﯩڭ ئاۋازى ئاﯕالندى‪.‬‬ ‫ئهمدى ئۇنﯩڭ ئﯩشى تۈگﯩدى‬ ‫باغنﯩڭ ھاۋاسى ياخشى‬ ‫شهھهرنﯩڭ ھهممه كوچﯩلﯩرى پاكﯩز‬

‫سمع و السيارة‬ ‫ ُ‬‫اآلن انتإل أمر ‪.‬‬‫جو احلديقة جيد‪.‬‬‫‪-‬كل شورا املدينة نميرة‪.‬‬

‫داستﯩخان ئۈستﯩدﯨكى تاماق‪.‬‬ ‫سومكﯩدﯨكى پۇل ئاز‪.‬‬ ‫بېغﯩمﯩزدﯨكى گۈللهر ئېچﯩلدى‪.‬‬ ‫تۈنۈگۈنكﯩدەك ئﯩشنى ھهرگﯩز قﯩلما‪.‬‬ ‫ناۋاتتهك گهپ قﯩلدﯨڭﯩز‪.‬‬

‫الطعام الهى فو املا دة‪.‬‬‫النقود الت ف احلقيبة قليلة‪.‬‬‫الزهور الت ف حديقتنا ترتغة‬‫ت ترعل أمرا كاألمس أبدا‬‫‪-‬تكلمة كالما مبل السكر‪.‬‬

‫‪- 4‬األمساء الت أحلقة بإلا املو ولية تأت نعتا‪ ،‬والتشبيي كهلك يأت كنعة‪.‬‬

‫(‪) 3‬‬ ‫احلال ‪ -‬ھالەت‬

‫احلــال‪ :‬هــواللرظ الــهى يــأت ف ـ اجلملــة مســتندا إىل الرعــل‪ ،‬و ــدد وقــة‬ ‫احلد ‪ ،‬وارح احلد ‪ ،‬ومكان احلد ‪ ،‬وحالتي‪ ،‬وسببي‪.‬‬ ‫احلال يأت أساسا من المرف‪ ،‬والمرف الرعلي ( يغ الرب )‪.‬‬

‫أنواع احلال‬

‫‪ -‬ھالهتنﯩڭ تۈرلﯩرى‬

‫تنقســم احل ـال حســب املعن ـ إىل مخســة أنــوا ‪ :‬ظــروف للغــال‪ ،‬وللزمــان‪،‬‬ ‫وللمكان‪ ،‬وللسبب وللقصد‪ ،‬وللمقدار‪.‬‬

‫‪153‬‬


‫‪ - 1‬حال الوصف والكيفية ‪ -‬سۈپهت‪ -‬ھهرﯨكهت ھالﯩتى‬ ‫حال الو ف والكيرية‪ :‬هو الهى يدل عل كيريـة حـدو الرعـل أو هيئتـي‬ ‫أو نوعيتي‪.‬‬ ‫وتعبَّـــر حـــال الو ـــف والكيريـــة بكلمـــا الو ـــف والكيريـــة‪ ،‬وبالصـــيغة‬ ‫العطرية‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫ئۆزلﯩرى ئولتۇرۇپ سۆزلﯩسﯩله‪.‬‬

‫‪-‬حتد ح رتك جالسا‪.‬‬

‫زۇمرەت ياخشى ئوقۇۋاتﯩدۇ‪.‬‬

‫‪-‬زمرد تدرن جيدا‪.‬‬

‫بۇ داۋا ئۈزۈل‪ -‬كېسﯩل ھهل بولدى‪.‬‬

‫‪-‬احنلة هه الق ية نإلا يا‪.‬‬

‫ئۇ ئورنﯩدﯨن بهك تهسته تۇردى‪.‬‬

‫‪-‬هو قام من مكاني بصعوبة شديدة‬

‫مهن بۇ كﯩنونى يﯩغالپ تۇرۇپ كۆردۈم‪.‬‬

‫‪-‬رأية هها الريلم باكيا‪.‬‬

‫‪- 2‬حال الزمانية‪ -‬ۋاقﯩت ھالﯩتى‬ ‫احلالة املكانية‪ ::‬هي الكلما الت حتدد زمن حدو الرعل أو اخلا‪.‬‬ ‫تعبَّر احلالة الزمانية بالطر اآلتية‪:‬‬ ‫‪ - 1‬إذا ارتب ظرف الزمان باخلا الرعلي‪:‬‬ ‫ئۇالر بۈگۈن كهلدى‪.‬‬

‫‪-‬هم ح روا اليوم‬

‫كېلهر يﯩلى خوتهننى زﯨيارەت قﯩلﯩمهن‬

‫‪-‬سوف أزور مدينة خنت العام القادم‬

‫‪ - 2‬إذا ارتبطة األمساء الت جاء ف املرعول إليي‪ ،‬واملرعول بي‪ ،‬واملرعول فيي‬ ‫باخلا الرعلي‪:‬‬

‫‪- 3‬‬

‫حنن منتغن ف الصيف‪.‬‬‫بﯩز يازدا ئﯩمتﯩھان بېرﯨمﯩز‪.‬‬ ‫ئهخمهقنﯩڭ ئهقلى چۈشتﯩن كېيﯩن كېلهر ‪-‬عقل األمحا يأت بعد المإلر‬

‫يغ الرب‬

‫الت أضيرة إليإلا لواحا (غﯩچه‪ ،‬قﯩچه‪ ،‬گېچه‪ ،‬كﯩچه) إىل‬

‫املادة األ لية للرعل‪ ،‬تكون حات إذا ارتبطة باخلا الرعلي‪.‬‬

‫‪154‬‬


‫انتمروا قليال حت ينتإلي الوقة‬‫‪-‬لنقرأ الكتاب بدل اجللون سدى‬

‫ۋاقﯩت توشقﯩچه بﯩر ئاز ساقالپ تۇرۇﯕالر‬ ‫بﯩكار ئولتۇرغﯩچه كﯩتاب ئۇقۇيلى‪.‬‬

‫‪ - 4‬إذا ارتبطة المرف الزمانية مع الكلما‬

‫املساعدة (بېرى‪ ،‬بۇيان‪،‬‬

‫سﯩزنى ئۇزۇندﯨن بﯩرى كۆرمﯩدﯨم‪.‬‬ ‫سائهت بهشتﯩن كېيﯩن مۇسابﯩقه باشلﯩنﯩدۇ‬

‫‪-‬مارأيتك منه زمن طويل‪.‬‬

‫‪-‬املســـــابقة تبـــــدأ بعـــــد‬

‫ئهتﯩگهندﯨن بۇيان يامغۇر يېغﯩﯟاتﯩدۇ‬

‫‪-‬ينزل املطر منه الصبا‬

‫كېيﯩن)‪.‬‬

‫الساعة اخلامسة‬

‫‪3‬‬

‫‪-‬حال املكانية‪ -‬ئورۇن ھالﯩتى‬

‫احلالة املكانية‪ :‬هو المرف الهى‬

‫دد مكان حدو الرعل أو إجتاهي‪.‬‬

‫يعبَّر احلالة املكانية بأحد الطر اآلتية‪:‬‬ ‫‪ - 1‬إذا ارتب ظرف املكان باخلا الرعلي‪ ،‬تكون حات‪:‬‬ ‫ئۇالر تاغنﯩڭ ئۈستﯩگه چﯩقﯩپ كهتتى‪.‬‬ ‫سۇ تۆۋەنگه ئاقار‪.‬‬

‫هم عدوا فو اجلبل‬‫‪-‬املاء يسيل إىل األدن ‪.‬‬

‫‪ - 2‬إذا ارتبطة األمساء الت تصرفة ف حالة املرعول إليي واملرعول مني‬ ‫واملرعول فيي باخلا الرعلي‪:‬‬ ‫‪-‬ارترعة الشمس من الشر ‪.‬‬

‫قۇياش شهرقتﯩن كۆتۈرۈلدى‪.‬‬ ‫ئاكام تۇرپاندا ئﯩشلهيدۇ‪.‬‬

‫‪-‬أخ الكبب يعمل ف مدينة طرفان‬

‫‪- 3‬إذا ارتبطة األمساء الت التغا بإلا كلما مساعدة مبل (تهرەپكه قاراپ‪،‬‬ ‫ياققا) أو لواحا مبل الصيغة اتنتإلا ية (غﯩچه‪ ،‬قﯩچه‪ ،‬گېچه‪ ،‬كﯩچه)‬ ‫باخلا الرعلي‪:‬‬ ‫هو جرى متوجإلا إىل املنزل‬‫‪-‬هه املرة نههب حت أنقرة‬

‫ئۇ ئۆي تهرەپكه قاراپ يۈگۈردى‪.‬‬ ‫بۇ قېتﯩم ئهنقهرەگﯩچه بارﯨمﯩز‪.‬‬

‫‪155‬‬


‫‪- 4‬حالة السببية‬

‫‪-‬سەۋەب ھالىتى‬

‫حال السببية‪ :‬هو المرف الهى يأت ليوض سبب وعلة الرعل‪.‬‬ ‫ومن عالما حال السببية‪(:‬لﯩكـى‪ ،‬لﯩقـى)‪( ،‬لﯩقـتﯩن‪ ،‬لﯩكـتﯩن)‪( ،‬لﯩقـى‬ ‫ئۈچۈن‪ ،‬لﯩكى ئۈچۈن)‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫‪ -‬لكوني مري ا‬

‫ئۇ ئاغرﯨپ قېلﯩپ كېلهلمﯩدى‬

‫يستطع احل ور‬

‫ئۇ خﯩجﯩلچﯩلﯩقتﯩن بېشﯩنى كۆتۈرەلمﯩدى ‪ -‬لكوني خجوت‬ ‫يرفع رأسي‬ ‫ئۇ ئۆزﯨگه ئﯩشهنگهنلﯩكتﯩن شۇنداق دەيـدۇ‪ – .‬لكونـي وا قـا مـن نرسـي يقـول‬ ‫كهلك‪.‬‬ ‫يسـتطيع أن‬

‫غۇنچهم قۇرئان يادلﯩغانلﯩقى ئۈچۈن مۇكاپاتالندى‪.‬‬

‫‪-‬فا أن غۇنچهم حرمة القرآن كوفئة‪.‬‬

‫‪ - 5‬حال اهلدف‪ -‬مهقسهت ھالﯩتى‬ ‫حال اهلدف‪:‬هو المرف الهى يأت ليوض قصد وهدف احلد ف اجلملـة‪.‬‬ ‫(وحال اهلدف يساوى املرعول ألجلي ف العربية)‪.‬‬ ‫ومـــن عالمـــا حـــال اهلـــدف والقصـــد‪( :‬دەپ‪ ،‬ئۈچـــۈن‪ ،‬مهقســـﯩتﯩدە)‪،‬‬ ‫(غﯩلى‪ ،‬قﯩلى‪ ،‬گﯩلى‪ ،‬كﯩلى)‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫مهن سﯩز بﯩلهن كۆرۈشكﯩلى كهلدﯨم‪.‬‬

‫ئويناي دەپ كهلدﯨم‪ ،‬سﯩناي دەپ كهلدﯨم‬

‫أنا جئة لكي أتقابل معك‬‫‪-‬جئة أللعب‪ ،‬وألختا‪.‬‬

‫بﯩز ئوقۇش ئۈچۈن كهلدۇق‪.‬‬

‫‪-‬ح رنا بإلدف الدراسة‬

‫ئۇ مهقسهتلﯩك ھالدا شۇنداق قﯩلﯩﯟاتﯩدۇ‪.‬‬

‫‪-‬هو يرعل ذلك متعمدا‪.‬‬

‫‪156‬‬


‫ترتيب أجزاء الجملة‬ ‫ترتيب اجلملة ف األويغورية كاآلت ‪ :‬املبتـدأ أوالراعـل قبـل اخلـا‪ ،‬واخلـا‬ ‫يأت ف النإلاية‪ ،‬واألجزاء التابعة تأت قبل متعلقاتإلا‪.‬‬ ‫اجلملــة تبــدأ باملبتــدأ أو الراعــل‪ ،‬وتنتإل ـ بــاخلا‪ .‬وبــني (املبتــدأ‪ ،‬الراعــل)‬ ‫واخلا تأت مكمال اجلملة من مراعيل وظروف وأدوا وابها‪.‬‬ ‫دور ترتيب الكلما ف اجلملـة يمإلـر فـ أن حالـة أجـزاء اجلملـة النغويـة‬ ‫واتعرابيــة يتغــدد فــ ترتيــب الكلمــا ‪ .‬موقــع أجــزاء اجلملــة تكــون حمـــددة‬ ‫أساسا‪ ،‬بعض أجزا إلا ابتة‪ ،‬وبع إلا اب ابتـة‪ .‬إذا تغـب اجلـزء البابـة يـ ر علـ‬ ‫معن اجلملة‪ .‬وإذا تغب موقع اجلزء اب البابة ت ي ر علـ معنـ اجلملـة بشـكل‬ ‫عام‪ ،‬أو تأ بها ت يكاد يهكر‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫قهشقهر گۈزەل‬ ‫گۈزەل قهشقهر‬

‫كاشغر مجيلة‬‫‪-‬الكاشغر اجلميلة‬

‫(‪) 1‬‬ ‫موقع المبتدأ أو الفاعل فى الجملة ‪ -‬ئﯩگﯩنﯩڭ جۈملﯩدﯨكى ئورنى‬ ‫يــأت املبتــدأ أو الراعــل (ئﯩــگه) قبــل اخلــا‪ ،‬وذلــك ف ـ اجلملــة البســيطة‬ ‫املوجزة واجلملة البسيطة املمتدة فكمالتإلا‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫ اهلل واحد‬‫ئالالھ بﯩر‪.‬‬ ‫هها منزل أمحد‪.‬‬‫بۇ ئهھمهدنﯩڭ ئۆيى‪.‬‬ ‫ذهبة غۇنچهم اىل املستشر‬‫غۇنچهم دوختۇرخانﯩغا كهتتى‪.‬‬ ‫ئوتنى كﯩم تۇتسا‪ ،‬شۇنﯩڭ قولى كۆيﯩدۇ‪- .‬من ميسك النار‪ ،‬ر يد‬ ‫"ئانا يۇرت"رومانﯩنى يازغۇچى زوردۇن سابﯩر يازغان‪.‬‬ ‫‪-‬قصة«الوطن األم» كتبإلا الكاتب زوردن ابر‪.‬‬

‫‪157‬‬


‫(‪) 2‬‬ ‫موقع الخبر فى الجملة ‪ -‬خهۋەرنﯩڭ جۈملﯩدﯨكى ئورنى‬ ‫يأت اخلا عادة ف آخر اجلملة‪ ،‬وهو يأت بعد املبتدأ أو الراعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫‪-‬منمر مدرستنا مجيلة‪.‬‬

‫مهكتﯩپﯩمﯩزنﯩڭ مهنزﯨرﯨسى چﯩرايلﯩق‪.‬‬

‫ارَّد البلبل‪.‬‬‫بۇلبۇل سايرﯨدى‪.‬‬ ‫عدد الطالب مخسة و ال ون‬‫ئوقۇغۇچﯩالرنﯩڭ سانى ‪.35‬‬ ‫هو كان دارسا ف اجلامعة‬‫ئۇ ئالى مهكتهپته ئوقۇغان‪.‬‬ ‫أين تعمل؟‬‫سﯩز قهيهردە ئﯩشلهيسﯩز؟‬ ‫قُرىء الدرن‪.‬‬‫دەرس ئوقۇلدى‪.‬‬ ‫ف الشعر يأت اخلا أحيانا ف البداية أو ف الوس ‪:‬‬ ‫ياش ئﯩدۇق مۈشكۈل سهپهرگه ئاتلﯩنﯩپ چﯩققاندا بﯩز‪.‬‬ ‫‪ -‬كنا شبابا عندما انطلقنا للسرر الصعب‪.‬‬

‫(‪) 3‬‬ ‫موقع المفاعيل ‪ -‬تولدۇرغۇچﯩنﯩڭ جۈملﯩدﯨكى ئورنى‬ ‫املراعيل عادة تأت مرتبطة بالرعل‪ ،‬مبال‪:‬‬ ‫بﯩز تارﯨخﯩمﯩزنى ھهرگﯩز ئۇنۇتمايمﯩز‪.‬‬ ‫ئۇ قهلﯩمﯩنى ماﯕا بهردى‪.‬‬ ‫مهن پويﯩز بﯩلهن كهلدﯨم‪.‬‬ ‫سهن قهشقهردە ياشايسهن‪.‬‬

‫حنن ت ننس تارخينا أبدا‬‫هو أعط ىل قلمي‪.‬‬‫أنا جئة مع القطار‬‫‪-‬أنة تعي ف كاشغر‪.‬‬

‫بﯩز ئﯩسالمنى‪ ،‬ۋەتهننـى‪ ،‬خهلﯩقنـى سـۆيﯩمﯩز‪.‬‬ ‫والشعب‬

‫‪158‬‬

‫‪-‬حنـن حنـب اإلسـالم والـوطن‬


‫(‪)4‬‬ ‫موقع النعت ‪ -‬ئېنﯩقلﯩغۇچﯩنﯩڭ جۈملﯩدﯨكى ئورنى‬ ‫النعة تأت دا ما قبل اجلزء املنعو ‪ ،‬وتأت أحيانا ف بداية اجلملة وأحيانا‬ ‫ف الوس نمرا ملكان املنعو ‪ .‬مبال‪:‬‬ ‫جاء فتاة لطيرة ومجيلة‬‫‪-‬حنن ندرن ف املدرسة العالية‬

‫ئوماق‪ ،‬چﯩرايلﯩق قﯩز كهلدى‪.‬‬ ‫بﯩز ئالى مهكتهپته ئوقۇيمﯩز‪.‬‬

‫‪-‬قطعة عا شة الترا األمحر ف احلديقة‬

‫ئائﯩشه باغدﯨكى قﯩزﯨل گۈللهرنى ئۈزدى‬ ‫بﯩزنﯩڭ مهكتهپنﯩڭ ئوقۇغۇچﯩلﯩرى كۆپ‪- .‬طالب مدرستنا كبب‬ ‫قهشقهر‪ ،‬خوتهن‪ ،‬ئۈرۈمچى چوڭ شهھهرلهردۇر‬

‫‪-‬كاشغر وخنت وأرول مدن عميمة‬

‫(‪)5‬‬ ‫موقع الحال فى الجملة ‪ -‬ھالهتنﯩڭ جۈملﯩدﯨكى ئورنى‬ ‫احلال عادة تأت قبل اخلا الرعلي وأحيانا تأت ف بداية اجلملة‪.‬‬ ‫حال الو ف والكيرية يأت قبل الرعل‪ .‬أما احلال الزمانيـة واملكانيـة واملقصـدية‬ ‫تأت مرتبطة مع الرعل أو بعيدا عن الرعل‪ ،‬مبل‪:‬‬ ‫مهن ئۇيغۇرچﯩنى ياخشى سۆزلهيمهن‪ - .‬أنا أحتد األويغورية جيدا‪.‬‬ ‫ھهممﯩمﯩز ئۇنﯩڭغا چۈچۈپ قارﯨدۇق‪- .‬كلنا نمرنا إليي فزعني‬ ‫هو يتعلم دروسي لتإلدا‪.‬‬‫ئۇ دەرسﯩنى تﯩرشﯩپ ئۆگﯩنﯩدۇ‪.‬‬ ‫أمس جاء أخ‬‫تۈنۈگۈن ئاكام كهلدى‪.‬‬ ‫جاء أخ أمس‬‫ئاكام تۈنۈگۈن كهلدى‪.‬‬ ‫حنن جئنا إىل كاشغر للدراسة‬‫بﯩز قهشقهرگه ئوقۇغﯩلى كهلدۇق‪.‬‬ ‫حنن جئنا للدراسة إىل كاشغر‬‫بﯩز ئوقۇغﯩلى قهشقهرگه كهلدۇق‪.‬‬ ‫هو كان قد جاء عندى عل حدة‬‫ئۇ ئاتايﯩن مېنﯩڭ قېشﯩمغا كهپتۇ‪.‬‬ ‫بۇ مالالر ئﯩستانبولدﯨن كهلتۈرۈلدى ‪-‬أُح ر هه السلع من استانبول‬

‫‪159‬‬


‫نموذج اإلعراب ألجزاء الجملة‬ ‫جۈمله بۆلهكلﯩرﯨنﯩڭ ئاستﯩغا تۆۋەندﯨكﯩدەك قﯩسقارتﯩلما‬ ‫بهلگﯩلهر قويۇلﯩدۇ‪.‬‬ ‫تولدۇرغۇچى (ت) ئېنﯩقلﯩغۇچى‬ ‫خهۋەر (خ)‬ ‫ئﯩگه( ئﯩـ)‬ ‫(ئې) ھالهت (ھ)‬ ‫توضع اشارا خمتصرة ألجزاء اجلملة كالتالي‪:‬‬ ‫املبتدأ أو الراعل‪(:‬ئﯩـ)‬

‫خا‪( :‬خ)‬

‫النعة‪( :‬ئې)‬

‫احلال‪( :‬ھ)‬

‫مكمال اجلملة‪( :‬ت)‬

‫أمثلة‪:‬‬ ‫مهن سهيپﯩدﯨننى بازاردا كۆردۈم ‪-‬أنا رأية سيف الدين ف السو‬ ‫خ‬ ‫ھ‬ ‫ت‬ ‫ئﯩـ‬ ‫مر السيارة حمد ة ضجة‬‫ماشﯩنا غۇيۇلداپ ئۆتۈپ كهتتى‬ ‫خ‬ ‫ھ‬ ‫ئﯩـ‬ ‫زۇلپﯩيهنﯩڭ كۆزى بهكمۇ ئۆتكۈر ئﯩكهن ‪-‬عني زلرية قد كانة حادة جدا‬ ‫خ‬ ‫ھ‬ ‫ئﯩـ‬ ‫ئې‬ ‫خﯩزمهتلهرنى پۇختا ئﯩشلﯩشﯩمﯩز الزﯨم‪ - .‬ب أن نعمل العمل بإتقان‬ ‫خ‬ ‫ھ‬ ‫ت‬ ‫ئۇنﯩڭ‬

‫كۆﯕلﯩدﯨكﯩنى‬

‫بﯩلگﯩلى بولمايدۇ‪.‬‬

‫‪ -‬ت ميكن معرفة ما ف قلبي‪.‬‬

‫خ‬ ‫ت‬ ‫ئې‬ ‫مهكتهپنﯩڭ گۈللۈكﯩدە ھهر خﯩل گۈللهر ئېچﯩلﯩپتۇ‪.‬‬ ‫خ‬ ‫ئﯩـ‬ ‫ھ‬ ‫ئې‬ ‫ قد ترتغة زهور متنوعة ف حديقة املدرسة‬‫قېرﯨنداشالر‪ ،‬بﯩر ئاز سهۋر قﯩاليلى ‪- .‬أيإلا اإلخوة‪ ،‬لنصا قليال‪.‬‬ ‫خ‬ ‫ھ‬ ‫‪.‬‬ ‫ئوقۇغۇچﯩالر ئﯩتﯩزامغا ئاﯕلﯩق رېئايه قﯩلﯩشى الزﯨم‪.‬‬ ‫خ‬ ‫ھ‬ ‫ت‬ ‫ئﯩـ‬ ‫‪ -‬ب عل الطالب مراعاة النمام ِبوعي‬

‫‪160‬‬


‫نصوص فى المحادثة والحوار‬ ‫بۇ نېمە؟‬

‫ئا‪ :‬ئهسساالمۇ ئهلهيكۇم‬ ‫ئه‪ :‬ۋەئهلهيكۇم ئهسساالم‬ ‫ئا‪ :‬ياخشﯩمۇ سﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬ياخشى‪ ،‬سﯩزچۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬مهنمۇ ياخشى‪ ،‬ئالالھقا شۈكرى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬مۇئهللﯩم‪ ،‬بۇ نېمه؟‬ ‫ئا‪ :‬بۇ كﯩتاب‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ماۋۇ نېمه؟‬ ‫ئا‪ :‬ئۇ قهلهم‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئاۋۇ نېمه؟‬ ‫ئا‪ :‬ئۇ نان‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ماۋۇچۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬بۇ گېزﯨت‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئاۋۇچۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬ئۇ تېلېفون‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ماۋۇ نېمه؟‬ ‫ئا‪ :‬بۇ سومكا‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬بۇ يېڭى ژۇرنالمۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬ھهئه‪ ،‬بۇ يېڭى ژۇرنال‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئاۋۇ يېڭى سائهتمۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬ياق‪ ،‬ئۇ يېڭى سائهت ئهمهس‪ ،‬كونا سائهت‪.‬‬

‫أسئلة فى التمرين‬ ‫‪ - 1‬أخرج أداة اتسترإلام واذكر أنواعي؟‬ ‫‪ - 2‬عرف استعمال أداة اجلمع؟‬

‫‪161‬‬


‫مېنىڭ ئىسمىم ئائىشە‬ ‫ئا‪ :‬ئهسساالمۇ ئهلهيكۇم‬ ‫ئه‪ :‬ۋەئهلهيكۇم ئهسساالم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩزنﯩڭ ئﯩسمﯩڭﯩز نېمه؟‬ ‫ئه‪ :‬مېنﯩڭ ئﯩسﯩمﯩم ئائﯩشه‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇ كﯩم؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ مېنﯩڭ دوستۇم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇچۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ ئائﯩشهنﯩڭ ساۋاقدﯨشى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئاۋۇ قﯩز كﯩم؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ ماجﯩدەنﯩڭ دوستى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سېنﯩڭ ئﯩسمﯩڭ نېمه؟‬ ‫ئه‪ :‬مېنﯩڭ ئﯩسمﯩم ئۆمهرجان‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇالر كﯩملهر؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇالر يېڭى ئوقۇغۇچﯩالر‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇ كﯩمنﯩڭ گېزﯨتى؟‬ ‫ئه‪ :‬بۇ مېنﯩڭ گېزﯨتﯩم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩز يېڭى ئوقۇغۇچﯩمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ياق‪ ،‬مهن يېڭى ئوقۇغۇچى ئهمهس‪ ،‬كونا ئوقۇغۇچى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩزنﯩڭ ئۆيﯩڭﯩز يﯩراقمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ياق مېنﯩڭ ئۆيۈم يﯩراق ئهمهس‪ ،‬يېقﯩن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇ سﯩزنﯩڭ پۇلﯩڭﯩزمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬بۇ مېنﯩڭ پۇلۇم‪.‬‬

‫أسئلة فى التمرين‬ ‫‪- 1‬اذكر قاعدة اضافة ال ما ر امللكية من اناد ا السابقة‪.‬‬ ‫‪- 2‬عرف قاعدة تغب احلروف املتغركة من «ئا‪ ،‬ئه»‪.‬‬

‫‪162‬‬


‫ئوغلۇم خوتەن ئۇنۋېرسىتىدا ئوقۇيدۇ‬ ‫ئا‪ :‬ئهسساالمۇ ئهلهيكۇم‬ ‫ئه‪ :‬ۋەئهلهيكۇم ئهسساالم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نهچچه بالﯩڭﯩز بار؟‬ ‫ئه‪ :‬ئﯩككى باالم بار‪ .‬بﯩر ئوغۇل‪ ،‬بﯩر قﯩز‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئوغلﯩڭﯩز نهدە ئوقۇيدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬خوتهن ئۇنﯟېرسﯩتﯩدا ئوقۇيدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬قايسى كهسﯩپته ئوقۇيدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئﯩنگﯩلﯩز تﯩلى كهسپﯩدە ئوقۇيدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇ سﯩزنﯩڭ قﯩزﯨڭﯩزمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬قﯩزﯨم‪ ،‬سﯩز نهدە ئوقۇيسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن تولۇق ئوتتۇرا مهكتهپته ئوقۇيمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩز نهلﯩك= قهيهرلﯩك؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن ئۈرۈمچﯩلﯩك‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩز قانچﯩنچى بﯩنادا ؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن بﯩرﯨنچى بﯩنادا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نهچچﯩنچى قهۋەتته؟‬ ‫ئه‪ :‬ئﯩككﯩنچى قهۋەتته‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬چۈشتﯩن كېيﯩن نېمه ئﯩش قﯩلﯩسﯩلهر؟‬ ‫ئه‪ :‬بﯩز دەرس ئاﯕاليمﯩز‪ .‬سﯩلهرمۇ دەرس ئاﯕالمسﯩلهر؟‬ ‫ئا‪ :‬ھهئه‪ ،‬بﯩزمۇ دەرس ئوقۇيمﯩز‪.‬‬

‫أسئلة فى التمرين‬ ‫‪ - 1‬وض الزمن املستعمل ف احلوار‪.‬‬ ‫‪ - 2‬أذكر املرعول فيي مع لواحقي‪.‬‬ ‫‪ - 3‬ما وظيرة اللواحا «لﯩق‪ ،‬لﯩك‪ ،‬لۇق‪ ،‬لۈك» ف احلوار؟‬

‫‪163‬‬


‫ئۇ ماقالە يېزىۋاتىدۇ‬ ‫ئا‪ :‬ئهسساالمۇ ئهلهيكۇم‬ ‫ئه‪ :‬ۋەئهلهيكۇم ئهسساالم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬مۇھهممهد سﯩز نېمه قﯩلﯩﯟاتﯩسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن گېزﯨت كۆرۈۋاتﯩمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬رۇقﯩيه نېمه ئﯩش قﯩلﯩﯟاتﯩدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ ماقاله يېزﯨﯟاتﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩلهر نېمه ئﯩش قﯩلﯩﯟاتﯩسﯩلهر؟‬ ‫ئه‪ :‬بﯩز ئۆگﯩنﯩش قﯩلﯩﯟاتﯩمﯩز؟‬ ‫ئا‪ :‬ئۇالر نېمه ئﯩش قﯩلﯩﯟاتﯩدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇالر ئارام ئېلﯩﯟاتﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئاينۇر ئهرەبچه ئۆگﯩنﯩﯟاتامدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ياق‪ ،‬ئاينۇر ناخشا ئاﯕالۋاتﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئهھمهد قايسى بﯩنادا تۇرۇۋاتﯩدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬يېڭى بﯩنادا تۇرۇۋاتﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇ شهھهردە تۇغقانلﯩرﯨڭﯩز بارمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬بﯩر تاغام بار‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇالر بﯩلهن كۆرۈشۈۋاتامسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬شۇنداق‪ ،‬ئۇالر بﯩلهن دائﯩم كۆرۈشۈۋاتﯩمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇالر ياخشى تۇرۇۋاتامدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬ناھايﯩتى ياخشى تۇرۇۋاتﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩز ھهر كۈنى رادﯨئو ئاﯕالمسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬بهزﯨدە ئاﯕاليمهن‪.‬‬

‫أسئلة فى التمرين‬ ‫‪ - 1‬وض الزمن املستخدم ف اناد ة؟‬ ‫‪ - 2‬اذكر استخدام كلمة «بﯩلهن» و«شۇنداق»‪.‬‬

‫‪164‬‬


‫مەن سائەت بەشتە تۇردۇم‬ ‫ئا‪ :‬بۈگۈن ئهتﯩگهندە سائهت نهچچﯩدە تۇردﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن سائهت بهشته تۇردۇم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئهتﯩگهنلﯩك تاماقنى نهدە يېدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬ئاشخانﯩدا يېدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نېمه يېدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬پولۇ بﯩلهن مانتا يېدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩز تاماق يېدﯨڭﯩزمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن تېخى يېمﯩدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬تۈنۈگۈن دەرسكه قاتناشتﯩڭﯩزمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬دەرسكه قاتناشتﯩم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬چۈشتﯩن كېيﯩن نهگه باردﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬بازارغا باردﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نېمه ئالدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬قهلهم بﯩلهن لۆﯕگه ئالدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬كهچته نهگه باردﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬سﯩرتقا چﯩقتﯩم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سائهت نهچچﯩدە كهلدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬سائهت ئوندا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ھازﯨر سائهت نهچچه بولدى؟‬ ‫ئه‪ :‬سائهت ئون بولدى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ھازﯨر سائهت نهچچه بولدى؟‬ ‫ئه‪ :‬سهككﯩزگه ئون مﯩنۇت قالدى‪.‬‬

‫أسئلة فى التمرين‬ ‫‪ - 1‬وض الزمن املستخدم ف اناد ة‪.‬‬ ‫‪ - 2‬أذكر املرعول إليي واذكر استخدامي‪.‬‬ ‫‪ - 3‬عبّر عن الساعة والوقة‪.‬‬

‫‪165‬‬


‫شەنبە كۈنى دەم ئالىمىزمۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬بۈگۈن كۈنگه نېمه؟‬ ‫ئه‪ :‬بۈگــۈن (دۈشــهنبه‪ ،‬سهيشــهنبه‪ ،‬چارشــهنبه‪ ،‬پهيشــهنبه‪ ،‬جــۈمه‪،‬‬

‫شهنبه‪ ،‬يهكشهنبه)‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬شهنبه كۈنى دەم ئالﯩمﯩزمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ياق‪ ،‬دەم ئالمايمﯩز‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬باشقا كۈنلﯩرﯨچۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬پهيشهنبﯩدﯨن شهنبﯩگﯩچه ئۈچ كۈن ئﯩشلهيمﯩز‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬قهيهردە ئﯩشلهيمﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬كۈتۈپخانﯩدا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ھهر كۈنى نهچچه سائهت ئﯩشلهيمﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬سائهت ئﯩككﯩگﯩچه ئﯩشلهيمﯩز‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۆيﯩڭﯩزگه قاچان بارﯨسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬يهكشهنبه كۈنى بارﯨمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۆيﯩڭﯩز نهدە؟‬ ‫ئه‪ :‬پويﯩز ئﯩستانسﯩسﯩدا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۆيﯩڭﯩزگه نېمﯩدە قايتﯩسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬كوچا ئاپتۇبۇسﯩدا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئاپتۇبۇس بېلﯩتى قانچه پۇل؟‬ ‫ئه‪ :‬بﯩر يۈۋەن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇ ئالمﯩالرنى نهدﯨن ئالدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬مهكتهپنﯩڭ ئالدﯨدﯨن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬كﯩلوسﯩنى نهچچه پۇلدﯨن ئالدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬كﯩلوسﯩنى تۆت يۈۋەندﯨن ئالدﯨم‪.‬‬ ‫***‬ ‫‪ - 1‬ماه أيام األسبو ف األويغورية؟‬ ‫‪ - 2‬أخرج الصيغة اتنتإلا ية من احلوار؟‬ ‫‪ - 3‬استخرج املرعول مني من احلوار؟‬

‫‪166‬‬


‫ئائىلىمىزدە يەتتە جان بار‬ ‫ئا‪ :‬قﯩزﯨم‪ ،‬سﯩز نهدﯨن كهلدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن قهشقهردﯨن كهلدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬مۇشۇ مهكتهپته ئوقۇمسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬شۇنداق‪ ،‬مۇشۇ مهكتهپته ئوقۇيمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇ يﯩل كهلدﯨڭﯩزمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬بۇ يﯩل كهلدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئاۋۇ ئاچﯩڭﯩز ئوخشﯩمامدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬ئاچام مهندەك سﯩمﯩز ئهمهس‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئاچﯩڭﯩز نهگه ماﯕدى؟‬ ‫ئه‪ :‬پوچتﯩخانﯩغا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩلهرنﯩڭ ئۆيدە كﯩملهر بار؟‬ ‫ئه‪ :‬دادام‪ ،‬ئاپام‪ ،‬ئاچام‪ ،‬ئاكام‪ ،‬ئﯩنﯩم‪ ،‬سﯩڭلﯩم ۋە مهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬دادﯨڭﯩز نېمه ئﯩش قﯩلﯩدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬دادام پوچتﯩخانﯩدا ئﯩشلهيدۇ‪ ،‬ئاپام ئوقۇتقۇچى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئاكﯩڭﯩزچۇ؟ ئۇ نهچچه ياش؟‬ ‫ئه‪ :‬ئاكام ئﯩشچى‪ .‬بۇ يﯩل ‪ 25‬ياشقا كﯩردى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬توي قﯩلدﯨمۇ؟ نهچچه بالﯩسى بار؟‬ ‫ئه‪ :‬توي قﯩلدى‪ ،‬بﯩر ئوغۇل‪ ،‬بﯩر قﯩزى بار‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩز قايسى يﯩلى تۇغۇلغان؟‬ ‫ئه‪ -1985 :‬يﯩل ‪ -9‬ئايدا‪ .‬تاغا‪ ،‬سﯩز نهدﯨن كهلدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئا‪ :‬مهن غۇلجﯩدﯨن كهلدﯨم‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬نېمه خﯩزمهت قﯩلﯩسﯩز؟‬ ‫ئا‪ :‬مهن دېھقان‪ ،‬ئوغلۇمنى ئۇنﯟېرسﯩتېتقا ئهكهلدﯨم‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬بۈگۈن چېسالغا قانچه؟‬ ‫ئا‪ :‬بۈگۈن چېسالغا ئون بﯩر‬ ‫ئه‪ :‬ئهته ئايغا قانچه؟‬ ‫ئا‪ :‬ئهته ئايغا يﯩگﯩرمه‪.‬‬

‫‪167‬‬


‫ئىسكەندەرىيەگە‬ ‫ئا‪ :‬بۈگۈن نهگه بارﯨمﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬بۈگۈن ئسﯩكهندەرﯨيهگه بارﯨمﯩز‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬يهنه كﯩملهرگه خهۋەر قﯩلﯩمهن؟‬ ‫ئه‪ :‬سﯩنﯩپتﯩكى ھهممه ئوقۇغۇچﯩالرغا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئاۋۋال ئﯩسكهندەرﯨيه كۈتۈپخانﯩسﯩغا بارامدۇق؟‬ ‫ئه‪ :‬ئالدى بﯩلهن ئﯩسكهندەرﯨيهگه بارايلى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ياش ئوقۇتقۇچﯩالرغﯩمۇ خهۋەر قﯩاليمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇالرغﯩمۇ خهۋەر قﯩلﯩڭ‪ ،‬دەرھال كهلسۇن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ساياھهتنى قاچان تۈگﯩتﯩسﯩلهر؟‬ ‫ئه‪ :‬كېيﯩنكى ھهپتﯩدە‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بولمايدۇ‪ ،‬كېيﯩنكى ھهپتﯩدە ئﯩمتﯩھان باشلﯩنﯩشى مۇمكﯩن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئۇنداقتا‪ ،‬ۋاقﯩتنى چﯩڭ تۇتايلى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سائهت نهچچه بولدى؟‬ ‫ئه‪ 12 :‬گه ‪ 20‬مﯩنۇت قالدى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۆيدە سۆھبهت بار ئﯩدى‪ ،‬بﯩز قايتايلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ماقۇل= بولﯩدۇ‪.‬‬

‫أسئلة فى التمرين‬ ‫‪ - 1‬وض‬

‫يغة فعل األمر؟‬

‫‪ - 2‬استخرج أداة العطف؟‬

‫‪168‬‬


‫تۇغۇلغان كۈنىڭىزگە مۇبارەك بولسۇن‬ ‫ئا‪ :‬تۈنۈگۈن كهچته نهگه باردﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬ساۋاقدﯨشﯩمنﯩڭ تۇغۇلغان كۈنﯩگه باردﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬قايسى ساۋاقدﯨشﯩڭﯩزنﯩڭ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئوسماننﯩڭ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نهدە ئۆتكۈزدى؟‬ ‫ئه‪ :‬قهشقهر تاماقخانﯩسﯩدا‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬كﯩملهر باردﯨڭالر؟‬ ‫ئه‪ :‬نۇرۇلالھ بﯩلهن ئﯩككﯩمﯩز‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩزنﯩڭ تۇغۇلغان كۈنﯩڭﯩز قاچان؟‬ ‫ئه‪ :‬كېيﯩنكى ھهپته‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سﯩزمۇ تۇغۇلغان كۈنﯩڭﯩزنى ئۆتكۈزەمسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬ئهلﯟەتته ئۆتكۈزﯨمهن‪ ،‬سﯩزنﯩمۇ چاقﯩرﯨمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬يهنه كﯩملهرنى چاقﯩرﯨسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬ئهته بﯩر نېمه دېيشهيلى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ھهي‪ ،‬ئادﯨلهنﯩڭ تېلېفون نومۇرى قانچه؟‬ ‫ئه‪ :‬قول تېلېفونﯩنﯩڭ نومۇرى‪...‬‬ ‫ئا‪ :‬تۇغۇلغان كۈنﯩڭﯩزگه مۇبارەك بولسۇن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬رەھمهت‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئالﯩيه يوققۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ كهچرەك كېلﯩدۇ‪ .‬ئۇنﯩڭ باشقا ئﯩشى بار ئﯩكهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇنﯩﯩڭ تېلېفون نومۇرﯨنى بﯩلهمسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇنﯩڭ تېلېفون نومۇرﯨنى بﯩلمهيمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬مهندە بار‪ .‬ئاپال‪ ،‬تېلېفون دەپتﯩرﯨمنى ئۇنتۇپ قاپتﯩمهن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬بوپتۇ ئهمسه‪ ،‬ئۇنى ساقلﯩمايلى‪ ،‬باشاليلى‪.‬‬ ‫***‬

‫‪ - 1‬أذكر نو‬

‫يغة الصلة والو ف ف احلوار؟‬

‫‪ - 2‬عرف وظيرة فعل الكينونة « ئﯩدى‪ ،‬ئﯩكهن»؟‬

‫‪169‬‬


‫مەن بىر چاپان ئالماقچى‬ ‫ئا‪ :‬مهن بازارغا بارماقچى ئﯩدﯨم‪ ،‬بﯩلله بارايلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬بﯩر نهرسه ئاالمسﯩلهر؟‬ ‫ئا‪ :‬ھهئه‪ ،‬بﯩر چاپان ئالماقچى‪ .‬بۇ چاپان نهچچه پۇل؟‬ ‫ئه‪ 90 :‬يۈۋەن‪ .‬سﯩزگه بهك ياراشتى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بهك قﯩممهت ئﯩكهن‪ ،‬ئهرزانراق بېرەمسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬نهچچﯩگه ئالﯩسﯩز؟‬ ‫ئا‪ 40 :‬يۈۋەنگه بېرەمسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬بولمايدۇ‪ 50 ،‬يۈۋەنگه ئېلﯩڭ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بوپتۇ‪ 45 ،‬يۈۋەنگه ئاالي‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬بوپتۇ بېرەي‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬مانا ‪ 45‬يۈۋەن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬باشقا نهرسه ئالمامسﯩز؟‬ ‫ئا‪ :‬لۆﯕگه بارمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬بار‪ ،‬قاندﯨقﯩنى ئالﯩسﯩز؟‬ ‫ئا‪ :‬ئهرزانراقﯩنى ئاالي‪ .‬دوستۇممۇ بﯩرنى ئالﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬مانا كۆرۈﯕالر‪ ،‬بوالمدﯨكهن؟‬ ‫ئا‪ :‬بولﯩدﯨكهن‪ .‬ئااليلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬پارچه پۇل بارمۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬مهندە پارچه پۇل يوق‪ ،‬ئاداش سهندە بارمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬مهندﯨمۇ پارچه پۇل يوق‪ ،‬يۈز يۈۋەنال بار‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نهچچﯩنى ئالﯩسﯩلهر؟‬ ‫ئه‪ :‬ئﯩككﯩنى ئالﯩمﯩز‪.‬‬ ‫***‬

‫‪ - 1‬تحقة «ماقچى» أية يغة فعلية؟‬ ‫‪ - 2‬ما نو تحقة «راق‪ ،‬رەك»؟‬ ‫‪ - 3‬أذكر استخدام الكلما « ال‪ ،‬مانا‪ ،‬ماقۇل»؟‬

‫‪170‬‬


‫بىز بارساق سىز يوق ئىكەنسىز؟‬ ‫ئا‪ :‬ۋەي‪ ،‬ياخشﯩمۇ سﯩز؟ ئابدۇلباقى بارمۇ؟‬ ‫ب‪ :‬بار‪ ،‬ئابدۇلباقى تېلېفون‪...‬‬ ‫ئه‪ :‬ياخشﯩمۇ سﯩز؟ مهن ئابدۇلباقى ‪ ،‬سﯩز كﯩم بولﯩسﯩز؟‬ ‫ئا‪ :‬ياخشﯩمۇ سﯩز ئابدۇلباقى‪ ،‬مهن ئهركﯩن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ھه‪ ،‬ئهركﯩنمۇ؟ قايتﯩپ كهلﯩدﯨڭﯩزمۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬ھهئه‪ ،‬ھېلى قايتﯩپ كهلگهنﯩدﯨم‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئالدﯨنقى ھهپته بﯩز بارساق‪ ،‬ئۆيۈﯕلهردە ئادەم يوق ئﯩكهن‪.‬‬ ‫ئا‪:‬مهن تۇرپاندﯨكى چاغدا كهلگهن ئوخشايسﯩلهر‪ ،‬بۈگۈن قوشنامدﯨن ئاﯕلﯩدﯨم‪.‬‬

‫ئه‪ :‬قاچان كۆرۈشﯩمﯩز؟‬ ‫ئا‪ :‬ۋاقتﯩڭﯩز بولسا‪ ،‬ئهته بﯩزنﯩڭ ئۆيگه كېلﯩڭ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئهته ۋاقتﯩم يهتمهيدۇ‪ ،‬باشقا كۈنى بولسۇن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇنداقتا قاچان ۋاقتﯩڭﯩز چﯩقسا‪ ،‬ماﯕا تېلېفون بېرﯨڭ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬دەم ئالغان كۈنى سﯩزنى ئﯩزدەي‪.‬‬

‫***‬ ‫ئا‪ :‬ئهخمهتجان نهدە ئﯩشلهيدﯨكهن؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ دۆلهت كۈتۈپخانﯩسﯩدا ئﯩشلهيدﯨكهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نهچچه ياشالردا باردۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬يﯩگﯩرمه ئۈچ‪ -‬يﯩگﯩرمه تۆت ياشالردا بار‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ياشال باال ئﯩكهنغۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬ئۇ خﯩزمهتكه چﯩققﯩلى بﯩر يﯩلدەك بولدى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇنﯩڭ ئۈرۈمچﯩدە تۇغقانلﯩرى بارمﯩكهن؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۇنﯩڭ چوڭ ئاكﯩسى ئۈرۈمچﯩدە بﯩر زاۋۇتتا ئﯩشلهيدﯨكهن‪.‬‬

‫أسئلة فى التمرين‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬

‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬

‫ما نو تحقة « سا‪ ،‬سه» ف احلوار األول؟‬ ‫استخرج تحقة ال مب الو ر من احلوار األول‪.‬‬ ‫وض الصيغة الرعلية «ئﯩشلهيدﯨكهن» ف احلوار البان ‪.‬‬ ‫اذكر استخداما اللواحا «دۇ‪ ،‬غۇ‪ ،‬قۇ؛ (گﯩلى‪ ،‬كﯩلى‪ ،‬قﯩلى‪ ،‬غﯩلى)»‪.‬‬

‫‪171‬‬


‫نېمە تاماق يەيسىز؟‬ ‫ئا‪ :‬گۇلنۇر‪ ،‬سهن نېمه تاماققا ئامراق؟‬ ‫ئه‪ :‬مهن پولۇغا ئامراق‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سهن تاماق ئېتهلهمسهن؟‬ ‫ئه‪ :‬پولۇدﯨن باشقﯩسﯩنى ئېتهلمهيمهن‪ ،‬تاماق ئېتهلمهيمهن دېسهممۇ بولﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬كهچته بﯩلله تاماق يهيلﯩمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬بﯩزنﯩڭ ئۆيدﯨال يېمهمدۇق‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇنداق قﯩلساقمۇ مهيلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئۆيدە گۆش قالمﯩغان‪ ،‬بازاردﯨن ئېلﯩﯟااليلى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سهي‪ ،‬ئۇن‪ ،‬گۈرۈچ‪ ،‬سهۋزە باردۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬بارغۇ دەيمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بولدﯨال‪ ،‬ئاشخانﯩدﯨال يهيلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬مهيلى ئهمسه‪ ،‬قايسى ئاشخانﯩغا بارﯨمﯩز‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬تۈرك ئاشخانﯩسﯩغا بارايلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ ئاشخانﯩنﯩڭ تامﯩقى قانداقراق؟‬ ‫ئا‪ :‬مهن ‪ 3-2‬قېتﯩم بارغان‪ ،‬تاماقلﯩرى خېلى ياخشى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ماﯕه ئهمسه‪ ،‬ھازﯨرال بارايلى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ھازﯨر بارالمايمهن‪ ،‬ئﯩشخانﯩدﯨن ئايرﯨلسام بولمايدۇ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬قاچان بﯩكار بوالاليسهن؟‬ ‫ئا‪ :‬بﯩر سائهتتﯩن كېيﯩن بﯩكار بولﯩمهن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬قېنى‪ ،‬ئﯩچكﯩرﯨگه كﯩرﯨڭالر‪ ،‬بوش ئورۇن بار‪ .‬نېمه تاماق يهيسﯩلهر؟‬ ‫ئا‪ :‬قانداق تاماقالر بار؟‬ ‫ئه‪ :‬لهﯕمهن‪ ،‬پولۇ‪ ،‬مانتا‪ ،‬چۆچۈرە‪ ،‬سۈيۈقئاش‪ ،‬كاۋاب‪ ،‬سامسا‪...‬‬ ‫ئا‪ :‬لهﯕمهن بﯩلهن كاۋاب يهيلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬سهل كۈتۈپ تۇرۇﯕالر‪ ،‬ھازﯨرال تهييار بولﯩدۇ‪.‬‬ ‫***‬

‫‪ - 1‬وض‬

‫يغة الرعل اتقتدارى ف احلوار؟‬

‫‪ - 2‬عرف استعمال كلمة «دەيمهن» و «قېنى»؟‬

‫‪172‬‬


‫مەن دۇبەيگە بېرىپ كەلدىم‬ ‫ئا‪ :‬ئۇزۇن بولدى‪ ،‬كۆرۈنمهيسهنغۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬دۇبهيگه بېرﯨپ كهلدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬قاچان قايتﯩپ كهلدﯨڭﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬ئالدﯨنقى ھهپته‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬دۇبهيگه پويﯩز بﯩلهن باردﯨڭﯩزمۇ‪ ،‬ئايروپﯩالندﯨمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئايروپﯩالندا بارغان‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۆزۈڭ يالغۇز باردﯨڭمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئۆيدﯨكﯩلهر بﯩلهن بﯩلله باردﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۈرۈمچﯩدﯨن دۇبهيگه نهچچه سائهت كهتتى؟‬ ‫ئه‪ :‬تۆت سائهتتهك كهتتى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬دۇبهيدە قانچﯩلﯩك تۇردۇڭ؟‬ ‫ئه‪ :‬بﯩر ھهپته تۇردۇم‪ ،‬ئۇ يهر بهك ئﯩسسﯩق ئﯩكهن‪ ،‬چﯩدﯨيالماي قالدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬سهن بۇرۇن دۇبهيگه بارغانمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬بارمﯩغان‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬دۇبهي قانداق ئﯩكهن؟‬ ‫ئه‪ :‬گۈزەل شهھهر ئﯩكهن‪ ،‬بﯩر بېرﯨپ كېلﯩشكه ئهرزﯨيدﯨكهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬پۇلۇڭ يهتتﯩمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئاپارغان پۇلنﯩڭ ھهممﯩسﯩنى خهجلهپ بولدۇم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬كېلهر يﯩلى يهنه بارامسهن؟‬ ‫ئه‪ :‬باشقا جايالرنى ئايلﯩنﯩپ كېلﯩمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇمۇ ياخشى پﯩالن ئﯩكهن‪.‬‬ ‫***‬ ‫‪ - 1‬أخرج املرعول معي من احلوار‪.‬‬ ‫‪ - 2‬أذكر معان األ لية وااازية ل فعال املساعدة الت تأت بعد الصيغة‬ ‫العطرية‪ « :‬ئال‪ ،‬قال‪ ،‬باق‪ ،‬كۆر‪ ،‬قوي‪ ،‬كهت‪ ،‬بهر‪ ،‬چﯩق‪ ،‬يۈر‪ ،‬تۇر‪ ،‬بول»‪.‬‬

‫‪173‬‬


‫مىجەزىم يوق‬ ‫ئا‪ :‬نېمه بولدى؟‬ ‫ئه‪ :‬مﯩجهزﯨم يوق‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نهرﯨڭﯩز ئاغرﯨيدۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬بېشﯩم ئاغرﯨﯟاتﯩدۇ‪ ،‬سهل قﯩزﯨتﯩﯟاتﯩمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬يۆتﯩلهمسﯩز؟‬ ‫ئه‪ :‬يۆتهلمهيمهن‪ ،‬لېكﯩن كېكﯩردﯨكﯩم قﯩچﯩشﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇنداقتا زۇكام بولۇپ قالغان ئوخشايسﯩز‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬قانداق قﯩلسام بوالر؟‬ ‫ئا‪ :‬مهندە زۇكام دورﯨسى بار‪ ،‬شۇنى يهپ بېقﯩڭ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬پايدا قﯩالرمۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬پايدا قﯩلمﯩسا‪ ،‬چۈشتﯩن كېيﯩن دوختۇرخانﯩغا بېرﯨڭ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ۋۇي‪ ،‬ئالﯩيه‪ ،‬سهن بۇ يهردە يۈرﯨسهنغۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬دوختۇرخانﯩغا كهلگهن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬نېمه بولدى؟‬ ‫ئا‪ :‬ئاشقازﯨنﯩم ئاغرﯨپ كهتتى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬قاچاندﯨن بۇيان؟‬ ‫ئا‪ :‬تۈنۈگۈن كهچتﯩن باشالپ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬مېنﯩڭمۇ مﯩجهزﯨم يوق‪ ،‬يۈرە‪ ،‬تهكشۈرتۈپ باقايلى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نهرﯨڭﯩز ئاغرﯨيدۇ؟‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬كۆﯕلۈم ئېلﯩشﯩپ‪ ،‬بېشﯩم قايﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬زۇكام ئوخشايسﯩز‪ ،‬ئوكۇل سالدۇرۇڭ‪ ،‬ياخشى بولۇپ كېتﯩسـﯩز‪ .‬دورﯨنـى‬ ‫ۋاقتﯩدا ئﯩچﯩڭ‪ ،‬ئوبدان دەم ئېلﯩشﯩڭﯩز كېرەك‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬رەھمهت سﯩزگه دوختۇر‪.‬‬ ‫***‬

‫‪ - 1‬استخرج الصيغة العطرية من احلوار‪.‬‬ ‫‪ - 2‬وض استعمال «كېرەك‪ ،‬الزﯨم»‪.‬‬ ‫‪ - 3‬استخرج‬

‫يغة تعدية الرعل‪.‬‬

‫‪174‬‬


‫ئامىنە مۇئەللىمنىڭ ئۆيىمۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬بۇ ئامﯩنه مۇئهللﯩمنﯩڭ ئۆيﯩمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھهئه‪ ،‬شۇنداق‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬مۇئهللﯩم‪ ،‬بﯩز ئۆيﯩڭﯩزنﯩڭ ئالدﯨدا‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ھه‪ ،‬سﯩلهرمۇ؟ ئۆيگه چﯩقﯩڭالر‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ياخشﯩمۇ سﯩز مۇئهللﯩم‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ياخشﯩمۇسﯩلهر‪ ،‬كېلﯩڭالر‪ ،‬يۇقﯩرى ئۆتۈﯕالر‪ .‬يوقاپال كهتتﯩڭالرغۇ؟‬ ‫ئــــا‪ :‬بهك ئالــــدﯨراش بولــــۇپ كهتتــــۇق‪ ،‬نهچــــچه قېــــتﯩم كېلﯩمﯩــــز دەپ‬ ‫كېلهلمﯩدۇق‬ ‫ئه‪ :‬سﯩلهر تېلېﯟېزور كۆرگهچ ئولتۇرۇﯕالر‪ ،‬تاماق ھازﯨرال تهييار بولﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ۋاھ‪ ،‬تاماق بهك ئوخشاپتۇ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬تارتﯩنماﯕالر‪ ،‬ئۆز ئۆيۈﯕالردەك ئولتۇرۇﯕالر‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬مۇئهللﯩم سﯩزنى بهك ئاۋارە قﯩلدۇق‪ ،‬ئهمدى بﯩز قايتايلى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬بولﯩدۇ ئهمسه‪ ،‬كېلﯩپ تۇرۇﯕالر‪.‬‬ ‫***‬

‫بۈگۈن بەك سوغۇق بولدى‬

‫ئا‪ :‬بۈگۈنكى ھاۋارايﯩنى ئاﯕلﯩدﯨڭمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ئاﯕلﯩدﯨم‪ ،‬ئهته يهنه ئازراق قار ياغﯩدﯨكهن‪ .‬تۆت بال شامال چﯩقﯩدﯨكهن‬ ‫ئا‪ :‬ئﯩككى كۈن بولدى‪ ،‬قار توختﯩمايال يېغﯩﯟاتﯩدۇ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ھازﯨرمۇ يېغﯩﯟاتامدۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬ياق‪ ،‬توختاپتۇ‪ ،‬لېكﯩن ھاۋا تۇتۇق‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئهته دوختۇرخانﯩغا بېرﯨپ كېلهي دېگهن‪ ،‬بارالمايدﯨغان بولدۇم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئهته دوختۇرخانﯩغا بارغۇچه ھاۋا ياخشى بولۇپ قاالر‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬بﯩر نېمه دېگﯩلى بولمايدۇ‪ .‬ئهته قانچه گرادۇس بولﯩدﯨكهن؟‬ ‫ئــا‪ :‬يۇقﯩرﯨســى نۆلــدﯨن تــۆۋەن ‪ ،10‬تــۆۋﯨنى نۆلــدﯨن تــۆۋەن ‪ 21‬گــرادۇس‬ ‫بولﯩدﯨكهن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ھه‪ ،‬بۈگــۈن بهك ســوغۇق بولــدى‪ ،‬ئﯩشــخانﯩدﯨن كهلگــۈچه بهك تــوﯕالپ‬ ‫كهتتﯩم‪.‬‬ ‫***‬

‫‪ - 1‬عرف يغة املاض النقل واستخرجي ف احلوار األول‪.‬‬ ‫‪ - 2‬استخرج الصيغة اتنتإلا ية من احلوار البان ‪.‬‬

‫‪175‬‬


‫يوقالش‬ ‫ئا‪ :‬ئهركﯩن ئهته ۋاقتﯩڭ بارمۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬چۈشتﯩن بۇرۇن ئﯩشﯩم بار‪ ،‬مهكتهپته يﯩغﯩن بار ئﯩكهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ئۇنداق بولسا‪ ،‬ئهته چۈشتﯩن كېيﯩن ئابدۇۋەلﯩنى يوقالپ كېلهيلى‬ ‫ئه‪ :‬ئابدۇۋەلﯩغا نېمه بوپتۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬تېخى بﯩلمهمسهن؟ ئۇ ياتاقتا يېتﯩپ قالدى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ياتاقتا يېتﯩپ قالغﯩلى قانچه ئۇزۇن بوپتۇ؟‬ ‫ئا‪ :‬ئۈچ ھهپته بولدى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئۇ نېمه كېسهل ئﯩكهن؟‬ ‫ئا‪ :‬يۈرﯨكﯩدﯨن چاتاق چﯩقﯩپتۇ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئېغﯩرمﯩكهن؟‬ ‫ئا‪ :‬ئانچه ئېغﯩر ئهمهس ئوخشايدۇ‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬قايسى دوختۇرخانﯩدا؟‬ ‫ئا‪ -1 :‬دوختۇرخانﯩدا‪.‬‬

‫ئەپۇ سوراش‬ ‫ئا‪ :‬نېمه بولدى؟ خاپا كۆرۈنﯩسهنغۇ؟‬ ‫ئه‪ :‬ھېچنﯩمه بولمﯩدى‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬راست گهپ قﯩله‪ ،‬زادى نېمه بولدى؟‬ ‫ئه‪ :‬ئهخمهت بﯩلهن ئۇرۇشۇپ قالدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬نېمه سهۋەپتﯩن؟‬ ‫ئه‪ :‬ئﯩلھامنﯩڭ ئﯩشى ئۈچۈن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بولدى خاپا بولما‪ ،‬كېچﯩككﯩنه ئﯩش ئﯩكهن‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬چاقچاق قﯩلﯩپ قويغان ئﯩدﯨم‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬ماﯕا‪ ،‬ئهخمهتتﯩن ئهپۇ سورا‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئهخمهت‪ ،‬خاپا بولما‪ ،‬مهن خاتا قﯩپتﯩمهن‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬خاپا بولمﯩدﯨم‪ ،‬ئهپۇ سورﯨغۇدەك ئﯩش بولمﯩدى‪.‬‬ ‫ئه‪ :‬ئهمدى بۇ ئﯩشنى كۆﯕلۈﯕدﯨن چﯩقﯩرﯨﯟەت‪.‬‬ ‫ئا‪ :‬بۇ ئﯩشنى مهن ئاللﯩقاچان ئۇنتۇپ كهتتﯩم‪.‬‬

‫‪176‬‬


‫اجلزء الثانى‬

‫مناذج من األدب اإلسالمى األويغورى القديم واحلديث‬

‫قەدىمى ۋە يېڭى ئۇيغۇر ئىسالم ئەدەبىياتىدىن نەمۇنىلەر‬

‫‪177‬‬



‫نبذة عن خانية األويغور وشعوب آسيا الوسطى‬ ‫إن قــول أواوزخـــان يف «أواوزنامــة»‪ :‬أنـــا خاقـــان األويغــور‪ ،‬يببـــة أن «األويغـــور»‬ ‫‪)1(1‬‬ ‫و«أواوز» يف العإلود القدمية إمنا هما امسان ملسم واحد‪.‬‬ ‫إن األويغــور قــد قطعــوا العإلــود التارخييــة العديــدة الــيت امتــد آتف الســنني‪،‬‬ ‫وأجدادهم مسوا يف التاريك باسم دنلغ «أواوز» و«أ غاب العربا املرترعة» و«تلالر»‪.‬‬

‫عاش أجداد األويغور يف منـاطا مـا وراء النإلـر منـه القـرن األول قبـل املـيالد‬ ‫بصرة مستمرة‪ ،‬وازداد عددهم حت أ بغوا القبيلة األم يف األقاليم التسعة‪.‬‬ ‫كما أن أحراد تلالر الشمالية والغربية الـهين أسسـوا دولـتإلم األساسـية يف وادي‬ ‫أورخون احتدوا باسم األويغور ومسوا أنرسإلم «األويغور»‪.‬‬ ‫وقد وحّد خانية األورخون األويغورية مناطا ما وراء النإلر‪ ،‬ويتي سو‪ ،‬وما حوهلا‪،‬‬ ‫كما أ نإلـم قـد وطنـوا أعـدادا كـببا مـن األويغـور يف هـه املنـاطا‪ ،‬فسـاهم هـ تء مـع‬ ‫إخوانإلم يف رفع مستواهم اتقتصادي والبقايف‪.‬‬ ‫ويف عإلد اخلـان التاسـع خلانيـة األويغـور سـوينكل خاقـان (‪795- 805‬م) و ـل‬ ‫األويغور حبمال واسعة للمرة البانيـة إىل منـاطا كوسـان‪ ،‬باتسـااون‪ ،‬وسـواحل نإلـر‬ ‫(‪)2‬‬ ‫سـيغون يف جنــوب جبــال تنغــري تــاا‪ ،‬بــل لقـد و ــلوا إىل حــدود اهلنــد وبــالد الرــرن‪.‬‬ ‫وبالتالي خ عة حوح نإلر سيغون ووادي فراانة لسيطرة خانية األورخون‪.‬‬ ‫وبعد أن انقرضة خانية األورخون األويغورية يف عـام ‪840‬م انقسـموا إىل ـال أو‬ ‫أربع فصا ل ورحلوا حنو اجلنـوب والغـرب‪ .‬فو ـلة فصـيلة منإلـا إىل مـنــاطا كاشـغر‬ ‫ويتــي ســو وفراانــة‪ ،‬وأ ــبغة القبيلــة احلاكمــة يف هــه املنطقــة باســم القاراخــانيني‪،‬‬ ‫(‪)3‬‬ ‫وهه حقيقة تارخيية‪.‬‬

‫(‪)1‬‬ ‫(‪)2‬‬ ‫(‪)3‬‬

‫ امللغمة التارخيية ل ويغور‪ :‬أواوزنامة دار نشر القوميا ‪ -‬بكني ‪1980‬م ط األوىل‪.‬‬‫ األويغور يف الشر والغرب ‪-‬اب جان عبمان‪ ،‬دار نشر سنكيانغ للقوميا ‪2002‬م ص ‪.246‬‬‫‪«-‬قوافل احل ارة» ‪-‬يار حممد قوتلو ‪ ،‬طبع دار الشعب سنكيانغ ‪2004‬م‪ ،‬ص‪.173 :‬‬

‫‪179‬‬


‫وقبــل أن ترحــل القبا ــل األويغوريــة إىل هــه املنــاطا كانــة األعــداد اهلا لــة مــن‬ ‫قبا ل األويغور وبقايا قبيلة دنغلنـغ (أواـوز) وقـارلو وياامـا وجكـل وكـهلك تـرك‬ ‫تقطن فيإلا‪.‬‬ ‫إن قبا ل قارلو ويااما وجكل وكهلك تـرك قـد فقـد أمسـاءهم القدميـة‬ ‫بعدما عاشوا مع قبا ل األويغور األخرى وذابة كيانإلم حتة اسم قومية «األويغور»‪.‬‬

‫‪180‬‬


‫نبذة تاريخية عن الدولة القاراخانية‬ ‫قامة خانية القاراخانيني يف بداية القـرن التاسـع املـيالدي وقويـة شـوكتإلا‬ ‫يف النصف األول من القرن العاشر‪ ،‬والقبا ل اليت ان و حتة لوا إلا تتكـون يف‬ ‫األسان من قبا ل األويغور وقارلو وترك ويااما وجكل وسوادي‪.‬‬ ‫وامت ـد حــدودها لتشــمل مــن ــغراء قــاراقورم اربــا حت ـ حبــبة لوبنــور‬ ‫شرقا‪ ،‬ومن حببة بالقاش مشات حت نإلر جيغون جنوبا‪ .‬وهها يعـ أنإلـا كانـة‬ ‫ت م مدن كاشغر وخوتن وباتسااون وازنة وبدخشان وترمه وخبارى ومسرقنـد‬ ‫ومراالن وكاسان وأترار وكوجا وبشبالا‪.‬‬ ‫وقــد اختــه خانيــة القاراخــانيني كــال مــن مدينــة كاشــغر وباتســااون‬ ‫عا ــمتني هلــا‪ ،‬واســتخدمة معمــم القبا ــل الناطقــة بالرتكيــة يف آســيا الوســط‬ ‫اسم «األويغور» بدت من إسم «الرتك» الشا عة يف عصورهم(‪.)1‬‬ ‫ويف تلــك العصــور اابــة أمســاء قبا ــل قــارلو وتــرك وياامــا وجكــل‬ ‫وسوادي وقتان وأواوز عـن سـاحة تـاريك آسـيا الوسـط ‪ ،‬و يكتـب اخللـود إت‬ ‫تسم «األويغور» من بني القبا ل الناطقة بالرتكية‪.‬‬ ‫كمــا أن القســم األكــا مــن القرايــز والتتــار كــانوا يف وادي املغــول‪ ،‬و‬ ‫ت كتـــب أمســـاء القـــازا واألوزبـــك يف ـــغيرة التـــاريك بعـــد‪ ،‬إذ بـــدأ القـــازا‬ ‫واألوزبــك تتكونــان كشــعبني مــن القــرن اخلــامس عشــر املــيالدي‪ )2(،‬قــرر ذلــك‬ ‫بارتولد‪.‬‬

‫(‪ –)1‬ملــوك ســاللة القاراخانيــة وتطــوراتإلم للباحــث ســو خبــي ي ‪( ،‬للــة البغــو البقافيــة آلســيا الوســط )‬ ‫بالصينية‪ ،‬سنة ‪1983‬م‪.‬‬ ‫(‪ –)2‬األويغور ف الشر والغرب ابجتان عبمان‪ ،‬دار الشعب سنكيانغ للقوميا ‪2002‬م‪ ،‬ص‪246 :‬‬ ‫تاريك الشعوب واألقوام ف سنكيانغ أنور بايتور‪ ،‬دار نشر القوميا ‪1991 ،‬م‪ ،‬ص‪.1105 - 1080 :‬‬ ‫ظررنامي نمام الدين شام ‪ ،‬ص‪.71 :‬‬

‫‪181‬‬


‫وقد عرف األويغور يف التاريك القديم باسـم «األواـوز التسـعة» واشـتإلر فيمـا‬ ‫بعد باسم «األويغور»‪ .‬إذا ميكن القول بأن كال من «األواوز التسعة» و«األويغـور»‬ ‫إمنا هما امسان لقبيلة واحدة(‪.)1‬‬ ‫ذكر م لف كتاب «حـدود العـا » ‪«:‬أن ملـوك تركسـتان كـان يـأت مـن‬ ‫األواــوز التســعة‪ ،‬ألنإلــم كــانوا مإلــرة ف ـ املعركــة وكــانوا متســلغني بالســال‬ ‫الكببة»(‪.)2‬‬ ‫وذكر املسعودى ف كتابي «مروج الههب»‪«:‬األواوز التسعة اسـتوطنوا بـني‬ ‫خراســان واقلــيم الصــني‪ ...‬وهــم اليــوم أشــجع الشــعوب الرتكيــة وأقــواهم‪ ...‬وهــه‬ ‫اخلاقانية معروف باسـم «‪ ،»uyghurkhan‬وت يتجـرأ أحـد مـن الشـعوب الرتكيـة أن‬ ‫(‪)3‬‬ ‫يتعارك مع هها اخلاقان»‬

‫(‪ - )1‬تاريك يي تتي سو والقاراخانني بارتولد‪ ،‬سنة ‪1984:‬م‪.‬‬ ‫« و يقة عربية لعإلد القاراخانية» ليو كي‪ ،‬للة (حبو تارخيية) باللغة الصينية ‪ ،‬ص‪.99 :‬‬ ‫« قوافل احل ارة» ‪ -‬يار حممد طاهر قوتلو ‪ ،‬طبع سنة ‪ 2004‬باألويغورية‪ ،‬ص‪37:‬‬ ‫(‪ – )2‬حدود العا مل لف فارس لإلول‪ ،‬طبع سنة ‪ ،1983‬رغة‪ 65 :‬باللغة الصينية‪.‬‬ ‫(‪ – )3‬مروج الههب للمسعودى‪ ،‬طبع سنة ‪ ،1998‬ص‪ 207 :‬باللغة الصينية‪.‬‬

‫‪182‬‬


‫األدب اإلسالمى األويغورى فى عهد الدولة القاراخانية‬ ‫وقد حتولة كل مدن كاشغر وباتسااون ومسرقند إىل مراكز علمية‬ ‫و قافية‪ .‬وأسسة يف كاشغر مدارن عديدة‪ ،‬لها فقد و ف األديب واللغوي‬ ‫الشإلب مجال قارش مدينة كاشغر يف زمني قا ال‪«:‬دار اإلسالم‪ ،‬بلد األعزاء‪،‬‬ ‫ساحة نشاط املشاهب‪ ،‬وموطن األمراء الكرماء‪ ،‬ومسق ر ون العلماء‬ ‫العمام»‪.‬‬ ‫يف عإلد القاراخانيني حد ة نقلة ل دب األويغوري الشروي ول دب‬ ‫األويغوري الكتابي‪ ،‬وظإلر كبب من امل لرا العلمية القيمة بالكتابة‬ ‫اخلاقانية اليت تولد عن طريا دم كل من طريقيت كتابة األويغورية القدمية‬ ‫والكتابة العربية‪ .‬ويف هه العإلود أ ب استخدام اللغة األدبية األويغورية يف‬ ‫التأليف من التقاليد املتبعة يف القبا ل الناطقة بالرتكية يف وس آسيا ويتي سو‬ ‫وخوارزم وحت ف املناطا اليت تقع خارج سيطرة الدولة القاراخانية‪ ،‬واستمر‬ ‫األمر عل ذلك يف عإلود حكم جنكيزخان وأوتد ‪ ،‬عإلود أكودي وجاااتاي‬ ‫بصرة دا مة‪.‬‬ ‫وقبل قيام خانية القاراخانيني عاش العا الره حممد موس خارزمي‬ ‫(‪850- 780‬م) ف دا رة الدولة القاراخانية‪ .‬ويف عإلد القاراخانيني ظإلر كتاب‬ ‫«ديوان لغا الرتك» نمود الكاشغري‪ ،‬وكتاب«قوتاداوبيلك» ليوسف خاص‬ ‫حاجب‪ ،‬وعدد من م لرا أبي نصر الرارابي وكتاب «عتبة احلقا ا» ألمحد‬ ‫اليوكناكي‪.‬‬ ‫كما نبغ يف عإلد القاراخانيني األدباء العمام أمبال عبد الغرار بن حسني‪،‬‬ ‫وإمام الدين الكاشغري ولد الدين بن عدناني وحممد السمرقندي وابهم‪.‬‬ ‫وعبد الغرار بن حسني الكاشغري عا مشإلور ولد وعاش يف كاشغر‪،‬‬ ‫وقد ألف كتابي «تاريك كاشغر مسكن األساتهة»‪.‬‬ ‫‪183‬‬


‫الببوني ‪-‬وامسي الكامل‪:‬أبو ر ان حممد بن أمحد الببوني (‪- 973‬‬ ‫‪1050‬م) ولد يف قرية ببون من أعمال مدينة أوركن التابعة للدولة القراخانية‪،‬‬ ‫وتويف يف مدينة ازنة بأفغانستان‪.‬‬ ‫وقد ألف الببوني أكبر من ‪ 150‬كتابا‪ ،‬منإلا ‪ 45‬كتابا يف رياضيا‬ ‫الرلك وعلم النجوم‪ ،‬وقد سبا الببوني جاليليو خبمسما ة عام وقرر أن األرح‬ ‫تدور حول حمور الشمس‪ ،‬وسبا نيوتن بستما ة عام فاكتشف قانون اةهاب‬ ‫األجسام حنو األرح‪.‬‬ ‫ولقد ولد الرارابي يف مدينة فاراب التابعة خلانية القاراخانيني وألف‬ ‫قاموسي باللغة العربية باسم‪« :‬ديوان األدب يف بيان لغة العرب»‪ .‬واستراد حممود‬ ‫الكاشغري من كتاب هها العا ‪.‬‬ ‫حسني خلف الكاشغري ‪-‬وهو أستاذ حممود الكاشغري‪ ،‬كان عا‬ ‫زماني وم لف العديد من الكتب‪ .‬وقد ألف هها العا ترسبا للقرآن الكريم‬ ‫وشرحا ل حاديث النبوية الشريرة‪.‬‬ ‫حممود السمرقندي ‪-‬م رخ وم لف‪ .‬وقد ألف كتابي «املعايب األساسية‬ ‫للسياسة» وقدمي إىل تاوااج خان للدولة القاراخانية‪.‬‬ ‫وكان كل من بواراخان وعلي أرسالن خان ويوسف قدرخان وخزرخان‬ ‫من ملوك الدولة القاراخانية من الشخصيا اليت تعشا األدب وتقدر ‪.‬‬ ‫وقد استخدم العلماء يف عإلد القاراخانيني اللغة العربية واللغة الرارسية‬ ‫ف ال عن اللغة األويغورية‪ ،‬وقد ألف حممود الكاشغري والرارابي باللغة العربية‪.‬‬ ‫واجلوهري عاش يف القرن احلادي عشر امليالدي وهو عا اللغة الهي نبغ‬ ‫من الشعوب الناطقة بالرتكية‪ ،‬فقد ألف كتابي العميم «معجم تاج اللغة و غا‬ ‫العربية»‪.‬‬

‫‪184‬‬


‫حضارة األويغور في عهد القاراخانيين‬ ‫ميكن القول إن احل ارة ازدهر عند األويغور يف عإلود دولة القاراخانيني‬ ‫وخانية إديقو وو لة إىل مستوى احل ارة التقليديـة‪ ،‬وهـها مـا قررتـي دراسـا‬ ‫العلماء يف داخل تركستان وخارجإلا‪.‬‬ ‫فعلـ ســبيل املبــال يقــول‪ :‬العــا اإلةليــزي أ‪ ،‬ســتاين‪ :‬لقــد ســبا األويغــور‬ ‫القبا ل الرتكية يف آسيا الوسط يف احل ارة بزمن طويل ‪.‬‬ ‫ويقـــول املستشـــر الررنســـي ر‪ ،‬جروســـة‪ :‬قـــد كـــان األويغـــور أســـاتهة‬ ‫احل ارة يف آسيا الوسط ‪.‬‬ ‫ويقــول عــا فرنســي آخــر وهــو هــاملتون م كــدا‪ :‬أن األويغــور أ ــغاب‬ ‫ح ــارة متقدمــة منــه القــرن التاســع امليالدي‪....‬ومــع تقــدم األويغــور يف احل ــارة‬ ‫تقدما كببا استغقوا منه القرن البالـث عشـر لقـب «أسـاتهة احل ـارة» بالنسـبة‬ ‫(‪)1‬‬ ‫للقبا ل الرتكية واملنغولية ‪.‬‬ ‫وح ــارة األويغــور الــيت و ــلة إىل مســتوى احل ــارة التقليديــة يف العصــور‬ ‫الوســط تتمبــل يف أي لــات ؟ يوض ـ العــا الصــي لــي يونــغ هــها يف مقالتــي‬ ‫بعنـــوان‪ :‬األويغـــور أســـاتهة املعرفـــة الـــهين حققـــوا ااـــد التـــارخيي إن احل ـــارة‬ ‫النموذجية ل ويغور ترتكز يف مخس نقاط‪:‬‬ ‫‪ - 1‬استخدام الكتابة ونشرها‪.‬‬ ‫‪ - 2‬تصدير اللغة األدبية للغرب‪.‬‬ ‫‪ - 3‬تصدير الطباعة للغرب‪.‬‬ ‫‪ - 4‬راء الو ا ا احل ارية التارخيية‪.‬‬ ‫‪ - 5‬نشر البقافة الدينية(‪.)2‬‬ ‫(‪- )1‬انمر‪ :‬األويغور يف الشر والغرب ‪ .‬ابجتان عبمان‪ .‬ص ‪.276‬‬ ‫(‪- )2‬انمر‪ :‬حولية اجلامعة املإلنية بأورول ‪ .‬العدد ‪ 2- 1‬لسنة ‪1980‬م‪.‬‬

‫‪185‬‬


‫إن معمــم القبا ــل املتغــد بالرتكيــة يف آســيا الوســط ق ــة حياتإلــا يف‬ ‫اخليام املصنوعة من اللبد جريا وراء امليا ‪،‬متنقلني يتتبعون أفواج األنعـام‪ ،‬ومعمـم‬ ‫القبا ــل املتغــد بالرتكيــة تـرتك عــاداتإلم هــه حتـ بعــد أن و ــلوا إىل عإلــد‬ ‫خانية الرتك‪.‬‬ ‫وميكن أن تالحظ مستوى احل ـارة عنـد األويغـور يف عإلـود القاراخـانيني‬ ‫وخانية إديقو يف النقاط التالية‪:‬‬ ‫‪ - 1‬اشتغال األويغور بالزراعة‪ ،‬وحتوهلم من حياة التنقل إىل حياة اتستقرار‪،‬‬ ‫واعتيادهم احلياة املدنية كانة قد سبقة اآلخرين‪ .‬ويف هها الصدد يقول‬ ‫العا الروسي أ‪ ،‬ي‪ ،‬ياكووسكي‪ :‬إن الغالبية العمم ل ويغور بدأوا‬ ‫اتشتغال بالرالحة املستقرة قبل القبا ل املتغد ة بالرتكية‪ ...‬وأبدعوا‬ ‫الكتابة اخلا ة بإلم قبل القبا ل الرتكية ومن م أ بغوا أرق الشعوب‬ ‫(‪)1‬‬ ‫تقدما يف احل ارة بني الشعوب القاطنة يف آسيا الوسط ‪.‬‬ ‫إذن‪،‬كان معمم األويغور يف عإلد القاراخانيني يشتغلون بالزراعة‪ ،‬وأ بغة‬ ‫مناطا يتي سو وما وراء النإلر وبساتني كاشغر وخوتان أف ل بيئة للرالحة‬ ‫والزراعة‪ ،‬وكانة الرعي شيء انوي وإضايف جبانب الرالحة‪.‬‬ ‫‪ - 2‬ما ورد يف كتاب حممود الكاشغري من أن األويغور كانة هلم املدن‬ ‫اخلمس يف وادي تنغري تاا‪ ،‬هه املقولة تصل إىل القرن الرابع قبل امليالد‪.‬‬ ‫وبناء عل ما ورد يف و يقة مانية‪ ،‬ذكر أن يف داخل حدود دولة إديقو‬ ‫توجد ‪ 22‬مدينة‪.‬‬ ‫ويف عإلد القاراخانيني مت بناء العديد من املدن يف رياح كاشغر ويتي سو‬ ‫وما وراء النإلر‪.‬‬

‫(‪ )1‬ورد هها النقل يف اللغة األويغورية املعا رة إ دار أكادميية الرنون يف قازاقستان‪ .‬ج‪/1‬ص‪ ،372‬ويف‬ ‫طبعة دار الشعب للنشر بسنكيانغ‪1990 .‬م ص ‪.82‬‬

‫‪186‬‬


‫إذن‪ ،‬إن مرإلوم احلياة املدنية لدى األويغور هلا خلرية تارخيية موالة يف‬ ‫القدم‪.‬‬ ‫‪ - 3‬اجتإلة املإلن اليدوية وأمور التجارة حنو التخصص‪ ،‬فمإلن األويغور اليدوية‬ ‫أظإلر مإلارتإلم وترننإلم يف إعداد أنوا األطعمة واألشربة واملالبس املتنوعة‬ ‫للرجال والنساء‪ ،‬ويف فن العمارة و يااة مواد الزينة و ناعة أدوا احلياة‬ ‫اليومية‪.‬‬ ‫إن األويغور قد لعبوا دورا نشطا ورياديا يف حركة التجارة عل طريا‬ ‫احلرير ابتداء من عإلد خانية أويغور‪.‬‬ ‫تقول السيدة جابا ن وهي بصدد احلديث عن التجارة عن األويغور‪« :‬اشتغل‬ ‫األويغور بالتجارة‪ ،‬واسترادوا منإلا كببا‪ ،‬وكان احلاسة التجارية لديإلم‬ ‫عالية جدا جتا حاجة الشعوب األخرى إىل الب ا ع وقدرتإلا عل‬ ‫الشراء»(‪.)1‬‬ ‫وكتب امل لف الروسي ج‪ .‬وردانسكي يقول‪ :‬إن دور األويغور كبب جدا‬ ‫يف تاريك آسيا الوسط يف العصور الوسط سواء يف السياسة أو احل ارة‪.‬‬ ‫إن األويغور الهين سيطروا عل وس طريا التجارة املمتد من الصني حت‬ ‫حبر الكاسيب‪ ،‬قد لعبوا دور الوسي يف التبادل احل اري بني الصني‬ ‫واهلند وإيران يف لات خمتلرة ‪ )2(.‬إذن‪ ،‬ميكن القول إن األويغور‬ ‫اعتمدوا عل التجارة كدعامة أساسية للتنمية اإلجتماعية‪.‬‬ ‫‪- 4‬الطب‪ .‬ما زال امل لرا اليت كتبإلا األويغور قبل ‪ 1000‬سنة يف علوم الطب‬ ‫حمروظة حت اآلن‪ .‬ويتبني من خالل النمر يف هه امل لرا أن الطب قد‬

‫(‪ - )1‬أ‪ ،‬و‪ ،‬جابــازين‪ .‬دولــة خانيــة قوجــو األويغوريــة الســوداء حوليــة جامعــة ســنكيانغ العلميــة العــدد ‪ 3‬لســنة‬ ‫‪1980‬م‪.‬‬ ‫(‪ - )2‬أ‪ ،‬ك‪ ،‬ماليـاوجني‪ .‬الـدول األويغوريـة يف القـرن احلـادي عشـر والبـاني عشـر املـيالدي ص‪ 405‬طبعـة دار‬ ‫الشعب للنشر بسنكيانغ‪1994 .‬م‪.‬‬

‫‪187‬‬


‫اكتملة ون جة عند األويغور منه زمن بعيد‪ ،‬كما تدل هه امل لرا‬ ‫عل مستوى التقدم احل اري لدى األويغور‪.‬‬ ‫يقول الدكتور الرتكي أ‪ .‬سإليل الهي درن اآل ار الطبية يف مدينة طورفان‬ ‫يف تقييمي إلةازا أويغور قوجو(اديقو ) يف ااال الطيب‪« :‬إن ح ارة‬ ‫األويغور اليت حققة إةازا ليس يف لال العلم وحد ‪ ،‬بل يف لال‬ ‫الطب أي ا تأتي يف مقدمة احل ارا املعا رة يف خمتلف النواحي‪ ،‬ولقد‬ ‫حافظ األويغور عل العلم واملعرفة والطب يف آسيا من بني الشعوب‬ ‫(‪)1‬‬ ‫الرتكية ‪.‬‬ ‫‪ - 5‬ارترع لدى األويغور الوعي القومي ومرإلوم القومية منه خانية األويغور‬ ‫بوضو تام‪.‬‬ ‫ولقد عرف اسم «األويغور» العرقي لدى الشعوب واألقوام والقبا ل املتغد ة‬ ‫بالرتكية‪.‬‬ ‫وما ورد يف «أواوزنامي» من تسمية أواوزخان القبيلة الر يسية اليت سـاندتي‬ ‫باســم «األويغــور» توض ـ كــون القبا ــل األويغوريــة قــد اســتغقة هــها اتســم منــه‬ ‫أواخــر ااتمــع اتبتــدا ي‪ .‬كمــا توضــ ســبب افــرتاح بعــض اللغــويني أن اســم‬ ‫«أاور ‪-‬األويغور» قد وجد يف عإلد لغا آلتاي‪.‬‬ ‫إن قبا ــل األويغــور وإن توحــد حتــة اســم «دنغلينــغ» يف القــرن البالــث قبــل‬ ‫املــيالد‪ ،‬إت أنإلــم منــه القــرن اخلــامس املــيالدي عرفــوا باســم «األويغــور العشــرة»‬ ‫وبإسم «أواوز التسعة»‪ .‬ومنه ذلك احلـني بـدأ قبا ـل «األويغـور العشـرة» و أواـوز‬ ‫التسعة يف ناعة تارخيإلم القومي كقبيلة ر يسة للقبا ل األويغورية‪.‬‬ ‫إن اسم األويغور يف عإلد خانييا األويغور وإن استعملة كاسم قـومي عـام‬ ‫للقبا ــل األويغوريــة الــيت ان ــمة حتــة لــواء القبيلــة الر يســة «األويغــور العشــرة»‬ ‫و«أواوز التسعة»‪ ،‬إت أني يف أحيان كببة قد اسـتخدمة اسـم «األويغـور العشـرة»‬ ‫و«أاوز التسعة» اسم كل واحدة عل حدة أو مقرتنة‪.‬‬ ‫وما زال اسم «األويغور» تستعمل منه عإلد القاراخانيني حت يومنا هها‪.‬‬ ‫(‪ - )1‬أ‪ ،‬سإليل أنور‪ .‬الطب عند األويغور ص‪ 405‬طبعة دارالنشر التق والطيب بسنكيانغ‪1997 .‬م‪ .‬ص‪.5‬‬

‫‪188‬‬


‫اللغة واألدب فى عهد الدولة القاراخانية‬ ‫كانة القبيلة احلاكمة يف عإلد القاراخانيني قبيلة األويغور‪ ،‬وكانـة لغـة‬ ‫األويغور لغة األدب يف تلك العإلود‪ ،‬وهها ما قد أوضغتي حبو معمم العلماء ذوي‬ ‫النروذ من الهين قاموا بدراسة لغة كتاب «قوتاداو بيليك» الشإلب‪.‬‬ ‫وليس هناك و يقة واحدة تدل عل ما افرتضي البعض مـن أن هـها الكتـاب‬ ‫أُلف بلغة تركية أخرى‪.‬‬ ‫وات طال الهي استخدمي البعض يف العإلود املتـأخرة باسـم‪« :‬لغـة قـارلو‬ ‫األويغورية» ت تصمد يف ساحة دراسا اللغا الرتكية‪ ،‬والصواب تسميتي‪« :‬اللغة‬ ‫األويغورية»‪.‬‬ ‫واللغــة األويغوريـــة القدميـــة قـــد أد دورهــا بعـــد مـــا ارترعـــة ألول مـــرة إىل‬ ‫مستوى اللغة املشرتكة بني القبا ل املتغد ة بالرتكية يف عإلد خانية الـرتك‪ ،‬وقـد‬ ‫حافظ األويغور من بني الشعوب الرتكية عل اللغة الرتكية القدميـة عـا الو ـا ا‬ ‫املكتوبة‪.‬‬ ‫ويرى بعض الباحبني أن الو ا ا يف عإلد خانية الـرتك كتبـة بلغـة األواـوز‪،‬‬ ‫وهه اللغة ختتلف عن اللغة األويغورية‪ .‬وهها الرأي نتيجة طبيعية لعدم التعمـا فـ‬ ‫دراسة لغة األواوز خا ة واللغا الرتكية القدمية‪.‬‬ ‫باستبناء بعض الررو الصوتية فإني ت يوجد هناك أي فروقا أساسية بـني‬ ‫اللغة الرتكية القدمية واللغة األويغورية‪.‬‬ ‫وقد قـال األسـتاذ الصـي جنـغ شـي مـن املتخصـص يف شـ ون األويغـور‪«:‬يف‬ ‫الواقــع تتوجــد أي فروقــا بــني األحجــار اخلالــدة املنســوبة خلانيــة األويغــور وبــني‬ ‫حجــر كــولتيكن وحجــر القااــان بلكــي وبــني حجــر وك ـون وحجــر كوجلــور‬ ‫اخلالــدة يف عإلــد خانيــة الــرتك» وقــال أي ــا‪«:‬ميكــن أن يعتــا حجــر تونيوقــو‬ ‫(‪)1‬‬ ‫اخلالدة من و ا ا أويغور اوبي»‬ ‫(‪- )1‬لن كن‪ .‬لموعة املقات يف تاريك األتراك واألويغور بكني‪1987 .‬م ص ‪.658‬‬

‫‪189‬‬


‫عنــدما انقــرح خانيــة الــرتك جلــأ قــاتون بوبــو بنــة الــوزير تونيوقــو مــع‬ ‫لموعة من القبا ل إىل دولة تانغ‪ ،‬أما والـدها تونيوقـو فقـد بقـي وعقـد اتراقيـة‬ ‫مع األويغور وشغل وضا ف مإلمة يف القصر امللكي‪.‬‬ ‫إذن‪ ،‬فإن جهور التشابي بني اللغة األويغورية وبـني اللغـة الرتكيـة هلـا عالقـة‬ ‫(‪)1‬‬ ‫و يقة مع وحدة جهور العرقي واإل ‪.‬‬ ‫وتالحــظ هــه العالقــة احلميمــة بــني القبا ــل األويغوريــة القدميــة والقبا ــل‬ ‫الرتكيــة بكبافــة مــن خــالل العالقــا األويغوريــة الرتكيــة‪ ،‬كمــا ميكــن أن‬ ‫يكون أساسا واضغا للمقارنة مع عدم وجود مصدر تارخيي يوض دت ل العالقة‬ ‫التارخيية بني آباء القازا والقرايز والتتار واألوزبك‪.‬‬ ‫إن الو ا ا باللغة األويغورية والرتكية اخلا ة بعإلـد خانيـة الـرتك وخانيـة‬ ‫األويغور تهكر فيإلا لغة هه الو ا ا‪ ،‬وإىل أي لغة تنتمي؟‬ ‫وملا جاء عإلد إديقو والقاراخانيني مسـ األويغـور لغـتإلم باللغـة «األويغوريـة‬ ‫الرتكية» وت توجد أية معلوما حول ما كانوا يسمونإلا قبل ذلك‪.‬‬ ‫وبنــاء علــ مــا ورد يف كتــاب «مــاتري مســة» املكتوبــة باللغــة األويغوريــة‬ ‫القدميـــة‪ ،‬فـــإن ســـنغقو اللغـــوي الشـــإلب يف زمانـــي قـــد مســ هـــه اللغـــة بـــ«اللغـــة‬ ‫األويغورية الرتكية»‪.‬‬ ‫ومسـ ـ حممـــود الكاشـــغري باللغـــة «األويغوريـــة» ونعتإلـــا بأنإلـــا «الرتكيـــة‬ ‫اخلالصة»‪ .‬وقد مسية اللغة يف عإلود القاراخانيني بـ «لغة بواراخان ولغـةخان ولغـة‬ ‫كاشغر ولغة الرتك»‪.‬‬

‫(‪- )1‬انمر‪ :‬األويغور يف الشر والغرب ‪ .‬ابجتان عبمان‪ .‬ص ‪.291‬‬

‫‪190‬‬


‫إذن‪ ،‬فإن لغة الرتك ولغة أورخـون ولغـة األويغـور القـديم (لغـة إديقـو ) ولغـة‬ ‫األويغور القاراخانية ت تتشابي يف اجلـهور اللغويـة فغسـب‪ ،‬وإمنـا تتشـابي القاعـدة‬ ‫األساسية اما‪.‬‬ ‫وقد استخدم األويغور فيما بـني القـرن التاسـع والبالـث عشـر لغـتني أدبيـتني‬ ‫وهما لغة قوجو إديقو األويغورية ولغـة األويغـور القاراخانيـة‪ ،‬وهاتـان اللغتـان وإن‬ ‫كانت ـا تنقســمان مــن حيــث اتســتعمال إىل جإلــيت اجلنــوب والشــمال‪ ،‬ولكنإلم ـا‬ ‫مجعإلما قاسم مشرتك‪ ،‬وسبب تشابي ههين اللغتني األدبيتني هو أن خانية إديقو‬ ‫وخانية القاراخانيني أسستا عل لمو القبا ل التابعة خلانية أورخون األويغورية‪.‬‬ ‫واللغـــة األدبيـــة ذا الشـــعبتني تلعـــب دورهـــا يف حيـــاة قوميـــة األويغـــور‬ ‫اتجتماعيـــة والبقافيـــة فغســـب‪ ،‬وإمنـــا لعبـــة أي ـــا دورهـــا الرعـــال يف العالقـــا‬ ‫البقافية بني الشعوب املتغد ة بالرتكية‪.‬‬ ‫ويف هــها الصــدد تــهكر دا ــرة املعــارف الكــببة الســوفيتية (ج‪ 4‬ص‪ 58‬ط‬ ‫‪1956‬م) بصــراحة‪«:‬إن لغــة األويغــور األدبيــة اســتمر كلغــة التبــادل البقــايف بــني‬ ‫شعوب آسيا الوسط »‬ ‫ومــا قالــي العلمــاء املشــاهب مــن األتــراك أمبــال مشــس الــدين ســامي وأمحــد‬ ‫زكي بإلها الصدد تكون مبات دات عل املكانة العالية اليت تبوأتإلا لغة األويغور‪.‬‬ ‫وعلـ العمــوم فــإن لموعــة الو ـا ا أمبــال «مــايرتي مســة» و«آلتــون يــارو »‬ ‫و«قصــة كك ـ تكــني» و«الو ــا ا الــيت عبــر عليإلــا يف دوخنوانــغ» والــيت بــل‬ ‫الو ـا ا املكتوبـة باللغـة األويغوريــة الشـمالية‪ ،‬مـع لموعــة الو ـا ا أمبـال «ديــوان‬ ‫لغــا الــرتك» و«قوتــاداو بيلي ـك» والــيت بــل الو ــا ا املكتوبــة باللغــة األويغوريــة‬ ‫اجلنوبية‪ ،‬كلإلا من الو ا ا اليت تبني اجلوانب واخلصا ص املختلرة للغة األويغـور‬ ‫القدمية‪ .‬وهي مشإلورة بصرتإلا و ا ا مكتوبة متسقة آلسيا الوسط ‪.‬‬

‫‪191‬‬


‫ولغة جاااتـاي (األويغوريـة) واللغـة األويغوريـة احلاليـة هـي الـوار احلقيقـي‬ ‫للغة األويغورية األدبية القدميـة‪ ،‬وبالتـالي فـإن شـعب األويغـور الـهي يسـتعمل اللغـة‬ ‫األويغورية احلاليـة ـاحب تلـك اللغـة األويغوريـة األدبيـة القدميـة‪ ،‬وميكـن القـول‬ ‫بأن الشعوب الرتكية األخرى إمنا تعتا ور ة اب مباشري هله اللغة‪.‬‬ ‫وقــــد نبــــغ يف عإلــــد القاراخــــانيني أمبــــال الرــــارابي واجلــــوهري وحممــــود‬ ‫الكاشــغري ويوســف خــاص حاجــب‪ ،‬وهــه مث ـرة للتقــدم اتقتصــادي واتزدهــار‬ ‫البقايف وحتقيا األسان انكم للغ ارة واحلياة الركرية‪.‬‬

‫‪192‬‬


‫قاراخانىيالر دەۋرىدىكى ئەدەبىيات‬

‫قاراخــــانﯩيالر خــــانلﯩقى ‪-9‬ئهســــﯩرنﯩڭ باشــــلﯩرى قۇرۇلــــۇپ‪-10 ،‬‬ ‫ئهسﯩرنﯩڭ ئالدﯨنقي يېرﯨمﯩدا يېتﯩلگهن‪ .‬ئۇنﯩڭ تهۋەسﯩدﯨكى ئاھـالﯩلهر‬ ‫ئاساســــهن ئۇيغــــۇر‪ ،‬قــــارلۇق‪ ،‬تــــۈركهش‪ ،‬ياغمــــا‪ ،‬چﯩگﯩــــل‪ ،‬ســــوغدى‬ ‫قاتارلﯩقالردﯨن ئﯩبارەت ئﯩدى‪.‬‬ ‫ئۇنﯩــڭ تېررﯨتورﯨيﯩســى غهربــته قــارا قــۇرۇم چۆللۈكﯩــدﯨن‪ ،‬شــهرقته‬ ‫لوپنــۇر كــۆلﯩگﯩچه‪ ،‬شــﯩمالدا بالقــاش كۆلﯩــدﯨن جهنۇپتــا ئــامۇ (جهيھــۇن)‬ ‫دەرياسﯩغﯩچه يېتﯩـپ بـاراتتى‪ .‬يهنـى قهشـقهر‪ ،‬خـوتهن‪ ،‬باالسـاغۇن‪ ،‬غهزنه‪،‬‬ ‫بهدەخشـــان‪ ،‬تېرمﯩـــز‪ ،‬بۇخـــارا‪ ،‬ســـهمهرقهند‪ ،‬مﯩـــرغﯩالن‪ ،‬كاســـان‪ ،‬ئـــوترار‪،‬‬ ‫ئۈزكهند‪ ،‬كۇچا‪ ،‬بهشبالﯩق شهھهرلهرنى ئۆز ئﯩچﯩگه ئاالتتى‪.‬‬ ‫قاراخانﯩيالر خانلﯩقى قهشقهر بﯩلهن باالساغۇن شهھﯩرﯨنى پايتهخـت‬ ‫قﯩلغــان‪ .‬قاراخــانﯩالر دەۋرﯨــدە ئوتتــۇرا ئاســﯩيادﯨكى چــوڭ بﯩــر تۈركــۈم‬ ‫تۈركﯩي تﯩللﯩق قهبﯩلﯩلهر ئۆز زامانﯩسﯩنﯩڭ ئهھﯟالﯩغا يارﯨشـا «تـۈرك»‬ ‫نامﯩنى ئهمهس‪ ،‬بهلكى «ئۇيغۇر» نامﯩنى قولالنغان‪.‬‬ ‫مۇشــۇ يﯩلــالردا قــارلۇق‪ ،‬ياغمــا‪ ،‬چﯩگﯩــل‪ ،‬ئوغــۇز‪ ،‬تــۈركهش‪ ،‬ســوغدى‪،‬‬ ‫قﯩتــان قاتــارلﯩق قهبﯩلﯩــلهر نــامى ئوتتــۇرا ئاســﯩيا تــارﯨخ سهھنﯩســﯩدە‬ ‫غايﯩب بولۇپ‪ ،‬پهقهت تۈركﯩي تﯩللﯩق قهبﯩلﯩلهر ئﯩچﯩدە «ئۇيغۇر» نامﯩال‬ ‫ساقلﯩنﯩپ قالغان‪.‬‬ ‫شۇنداقال قﯩرغﯩز ۋە تاتارالرنﯩڭ ئاساسﯩي قﯩسمى مۇﯕغۇل دالﯩسـﯩدا‬ ‫ئﯩدى‪ .‬قازاق ۋە ئۆزبېكلهرنﯩڭ نامى تارﯨخ بېتﯩگه يېزﯨلمﯩغـان‪ .‬قـازاق ۋە‬ ‫ئــۆزبېكلهر ‪ -16‬ئهســﯩرلهردە ئانــدﯨن مﯩلــلهت بولــۇپ شهكﯩللﯩنﯩشــكه‬ ‫باشلﯩغان‪ .‬بۇ نوقتﯩنى بارتولﯩد قهيت قﯩلغان‪.‬‬ ‫ئۇيغۇرالر بۇرۇن تارﯨختا توققۇز ئوغـۇز دەپ تونۇلغـان‪ ،‬كېـيﯩن ئۇيغـۇر‬ ‫نــامى بﯩــلهن مهشــھۇر بولــدى‪ .‬دېــمهك‪ ،‬توققــۇز ئوغــۇز يــاكى ئۇيغــۇر بﯩــر‬ ‫قهبﯩلﯩنﯩڭ نامﯩدۇر‪.‬‬ ‫قاراخـــانﯩيالر دەۋرﯨـــدە قهشـــقهر‪ ،‬باالســـاغۇن‪ ،‬ســـهمهرقهند قاتـــارلﯩق‬ ‫شهھهرلهر مهدەنﯩيهت مهركهزلﯩرﯨگه ئايالنغان‪.‬‬

‫‪193‬‬


‫قهشقهردە كۆپ مهدرﯨسـلهر تهسـﯩس قﯩلﯩنغـان‪ ،‬شـۇﯕا ئهدﯨـب جامـال‬ ‫قارﯨشى ئۆز زامانﯩسﯩدﯨكى قهشقهرنى «ئﯩسـالم دﯨيـارى‪ ،‬ئهزﯨـزلهر يـۇرتى‪،‬‬ ‫مهشھۇر زاتالرنﯩڭ پائالﯩيهت سهھنﯩسى‪ ،‬ئېسﯩلزادە ئهمﯩرلهرنﯩڭ ماكانى‪،‬‬ ‫ئۇلۇغ ئالﯩمالر تۇغۇلۇپ ئۆسكهن شهھهر» دەپ سۈپهتلﯩگهن‪.‬‬ ‫قاراخـانﯩيالر دەرۋرﯨـدە ئۇيغـۇر ئېغﯩـز ئهدەبﯩيـاتى ۋە يازمـا ئهدەبﯩيــات‬ ‫يېڭــى دەۋرگه قهدەم قويغــان‪ .‬كونــا ئۇيغــۇر يېزﯨقــى ۋە ئﯩســالھ قﯩلﯩنغــان‬ ‫ئهرەپ يېزﯨقـــى ئاساســـﯩدﯨكى خاقـــانﯩيه يېزﯨقﯩـــدا كـــۆپلﯩگهن مـــۇنهۋۋەر‬ ‫ئهســهرلهر بالﯩققــا كهلــگهن‪ .‬بــۇ دەۋردە قاراخــانﯩيالر تېررﯨتورﯨيﯩســﯩنﯩڭ‬ ‫سﯩرتﯩدﯨكى تۈركﯩي تﯩللﯩق خهلﯩقلهر (قهبﯩلﯩلهر) ئارﯨسﯩدﯨمۇ ئۇيغـۇر‬ ‫ئهدەبﯩيات تﯩلﯩدا يېزﯨش ئوتتۇرا ئاسﯩيا‪ ،‬يهتتﯩسۇ‪ ،‬خارەزم رايۇنلﯩرﯨدا بﯩر‬ ‫خﯩل ئهنئهنﯩگه ئايالنغان‪.‬‬ ‫بــۇ ھــال چﯩڭﯩزخــان ۋە ئۇنﯩــڭ ئهۋالدلﯩــرى ھۆكۈمرانلﯩــق قﯩلغــان‬ ‫دەۋرلهردە ‪ ،‬ئۆگـــۈدەي ۋە چاغاتـــاي دەۋرلﯩرﯨـــدە داۋاملﯩـــق ئﯩپادﯨلﯩنﯩـــپ‬ ‫تۇردى‪.‬‬ ‫قاراخانﯩلﯩيالر قۇرۇلۇشتﯩن بۇرۇن مۇھهممهد مۇسـا خـارازمى (‪-780‬‬ ‫‪ )850‬دېـــگهن ئۇلـــۇغ ئـــالﯩم ئـــۆتكهن‪ .‬قاراخـــانﯩالر دەۋرﯨـــدە مهھمـــۇد‬ ‫كاشغهرﯨنﯩڭ «دﯨﯟانۇ لۇغهت تـۈرك» ئهسـﯩرى‪ ،‬يۈسـۈپ خـاس ھاجﯩبنﯩـڭ‬ ‫«قۇتادغۇبﯩلﯩــك»نــامﯩلﯩق داســتانى‪ ،‬ئهبــۇ نهســﯩر فارابﯩنﯩــڭ بﯩــر قاتــار‬ ‫ئﯩلﯩمي ئهسهرلﯩرى‪ ،‬ئهھـمهد يۈكنهكﯩنﯩـڭ «ئهتهبتۇلھهقـائﯩق» نـاملﯩق‬ ‫داستانى مهيدانغا كهلگهن‪.‬‬ ‫قاراخــانﯩالر دەۋرﯨــدە يهنه ئابــدۇغاپپار بﯩنــى ھۈســهين‪ ،‬ئﯩمامﯩــدﯨن‬ ‫كاشغارى‪ ،‬مهجدﯨدﯨن بﯩننى ئهدنانى‪ ،‬مـۇھهممهد سـهمهرقهندى‪ ،‬قاتـارلﯩق‬ ‫ئهدﯨبلهر ئۆتكهن‪.‬‬ ‫ئابــدۇغاپپار بﯩنــى ھۈســهين كاشــغهرى كاشــغهردە ياشــﯩغان مهشــھۇر‬ ‫ئــالﯩم‪ .‬ئــۇ «تــارﯨخى كاشــغهر»‪« ،‬مهســكهنى ئۇســتازالر» دېــگهن كﯩتــابنى‬ ‫يازغان‪.‬‬ ‫بىرۇنــى‪ -‬تولــۇق ئﯩســمى ئهبــۇ رەيھــان مــۇھهممهد ئﯩبنــى ئهھــمهد‬ ‫بﯩرۇنــــى (‪ )1050-973‬قاراخــــانﯩيالر خانلﯩقﯩغــــا قاراشــــلﯩق ئــــۆرگهنچ‬ ‫شهھﯩرﯨنﯩڭ يېنﯩدﯨكى بﯩرۇن يېزﯨسﯩدا تۇغۇلغـان ۋە ئافغانﯩسـتاندﯨكى‬ ‫غهزنه شهھﯩرﯨدە ۋاپات بولغان‪.‬‬

‫‪194‬‬


‫بﯩرۇنى ‪ 150‬پارچﯩدﯨن ئارتۇق ئهسهر يازغان‪ ،‬بۇالرنﯩـڭ ‪ 45‬پارچﯩسـى‬ ‫ئاســترونومﯩيه ماتېماتكﯩســﯩغا مۇناســﯩﯟەتلﯩك‪ .‬بﯩرۇنــى گــالﯩلﯩﯩن ‪500‬‬ ‫يﯩـــل ئﯩلگﯩـــرى دۇنيـــا قوياشـــنى مهركهز قﯩلﯩـــپ ئايلﯩنﯩـــدۇ‪ ،‬دېـــگهن‬ ‫تهلﯩمــــاتنى ئوتتۇرغــــا قويغــــان؛ نﯩيوتونــــدﯨن ‪ 600‬يﯩــــل ئﯩلگﯩــــرى‬ ‫جﯩسﯩمالرنﯩڭ يهرگه قاراپ تارتﯩلﯩش قانۇنﯩنى كهشﯩپ قﯩلغان‪.‬‬ ‫فــارابى‪ -‬قاراخــانﯩيالر خانلﯩقﯩغــا تهۋە فــارپ شــهھﯩرﯨدە تۇغۇلغــان‬ ‫بولــۇپ‪ « ،‬دﯨﯟانــۇلئهدەب فــى بايــان لۇغهتــۇلئهرەب» نــاملﯩق بﯩــر ئهرەپــچه‬ ‫لۇغهت تۈزگهن‪ .‬مهھمۇد كاشغهرى بۇ ئالﯩمنﯩڭ كﯩتاۋﯨدﯨن پايدﯨالنغان‪.‬‬ ‫ھۈسەين خەلەپ كاشغەرى مهھمۇد كاشغهرنﯩڭ ئۇسـتازى‪ ،‬ئـۇ ئـۆز‬ ‫دەۋرنﯩڭ ئالﯩمى ۋە يازغۇچﯩسى ئﯩدى‪ .‬بۇ ئالﯩم قۇرئاننى تهفسﯩر قﯩلﯩپ‪،‬‬ ‫ھهدﯨس شهرھﯩلهپ ئهسهرلهرنى يازغان‪.‬‬ ‫مــــۇھهممهدە ســــهمهرقهندى تــــارﯨخچى ۋە يــــازغۇچى ئﯩــــدى‪ .‬ئــــۇ‬ ‫«سﯩياســــهتنﯩڭ ئاساســــى ئــــۆلچهملﯩرى» نــــاملﯩق ئهســــهر يېزﯨــــپ‪،‬‬ ‫قاراخانﯩيالر خانى تاۋغاچ خانغا تهقدﯨم قﯩلغان‪.‬‬ ‫ئــــۇالردﯨن باشــــقا قاراخــــانﯩيالر خانلﯩرﯨــــدﯨن بۇغراخــــان‪ ،‬ئهلــــى‬ ‫ئارســـــﯩالنخان‪ ،‬يۈســـــۈپ قادﯨرخـــــان‪ ،‬خﯩزﯨرخـــــانالر ئهدەبﯩياخۇمـــــار‬ ‫شهخسﯩلهردﯨن ئﯩدى‪.‬‬ ‫قاراخــانﯩيالر دەۋرﯨــدە ئــالﯩمالر ئۇيغــۇر تﯩلﯩــدﯨن باشــقا ئهرەب‪ ،‬پــارس‬ ‫تﯩللﯩرﯨنﯩمۇ قولالنغان‪ .‬فارابى‪ ،‬مهھمۇد كاشغهرى ئهرەبچه ئهسهر يازغـان‪.‬‬ ‫تﯩلشــــۇناس جهۋھهرى (‪ -11‬ئهســــﯩر) تــــۈركى تﯩللﯩــــق خهلقلهردﯨــــن‬ ‫يېتﯩشﯩپ چﯩققان تﯩلشۇناس بولۇپ‪( ،‬معجم تاج اللغة وصحاح اللغبة) دېگهن‬ ‫كﯩتابنى يېزﯨپ چﯩققان‪.‬‬

‫‪195‬‬


‫الفيلسوف األويغورى القارلوقى‪ -‬الفارابى‬ ‫(‪)950 -870‬‬

‫ولد الرـاراب فـ مدينـة فـاراب (أوتـرار) التابعـة لبالسـااون إحـدى عوا ـم‬ ‫الدولة القاراخانية سنة ‪870‬م‪ .‬وتوف عـن عمـر ينـاهز ‪ 80‬عامـا فـ مدينـة دمشـا‬ ‫سنة ‪950‬م‪.‬‬ ‫ينتســـب الرـــاراب إىل قبا ـــل القـــارلو األويغـــور التســـعة‪ .‬وكانـــة القبا ـــل‬ ‫األويغورية ف ذلك الزمان تسم من قبل السيا العرب بـ «األواوز التسعة»‪.‬‬ ‫كانـــة مدينـــة فـــاراب حصـــنا للدولـــة القاراخانيـــة األويغوريـــة‪ .‬وكـــان جـــد‬ ‫الراراب أحد قادة قدرخان سـلطان القاراخانيني‪،‬واشـرتك جـد الرـاراب (أوزلـو )‬ ‫فـ املعركــة التـ وقعــة بــني القاراخــانيني والســامانيني‪ .‬انإلــزم القاراخــانيون مــن‬ ‫الســامانيني‪ ،‬فاحتــل الســامانيون مدينــة الرــاراب التابعــة للقاراخانيــة ســنة ‪893‬م‪.‬‬ ‫وأُسر ف املعركة من القاراخانيني حواىل ‪ 15000‬شخص‪ ،‬منإلم الراراب ‪ .‬فأسلم‬ ‫الرــاراب مــع أســرتي‪ ،‬وكــان عمــر ‪ 22‬عامــا ف ـ ذلــك الوقــة‪ .‬وبــهلك اضــطر‬ ‫الراراب وكبب مـن أهـاىل األويغـور التسـعة اتنرصـال عـن أسـرهم اخلاقانيـة فـ‬ ‫الدولة القاراخانية‪.‬‬ ‫تعلم الراراب الكتابة األويغورية واملوسـيق األويغوريـة فـ ديـار ‪ .‬و كانـة‬

‫اللغــة األويغوريــة ‪-‬بصــرتإلا لغــة األويغــور التســعة‪-‬تعتــا أ ــل لغــة األدب والتعلــيم‬ ‫ل تراك مجيعا‪.‬‬ ‫م تعلم الرارسية‪ .‬وكانة اللغة العربية والرارسية واألويغوريـة الرتكيـة فـ‬ ‫ذلك العصر قد أ بغة واسطة الكتابة األدبية ف الشر اتسالم ‪.‬‬ ‫و ــل الرــاراب فــ الــبال ني مــن عمــر إىل مدينــة بغــداد‪ ،‬وتعلــم العربيــة‬ ‫واملنطا والرلسرة والرياضة وعلم الطب فـ بغـداد والشـام‪ .‬وقـام بنشـاطا علميـة‬ ‫‪196‬‬


‫باعتبار الريلسوف األكا(املعلم البان ) للشر ف بغداد‪ .‬أُلـف أهـم م لراتـي فـ‬ ‫بغداد‪ .‬ترك الراراب أكبر من ‪ 160‬م لرا‪ .‬ولي كتب ف الشعر والقافية واألدب‪.‬‬ ‫من كتبـي األدبيـة‪« :‬كتـاب الشـعر»‪ ،‬و«رسـالة فـ قـانون‬ ‫و«كالم ف الشعر والقافية»‪ .‬منوذج من شعر ‪:‬‬

‫ـناعة الشـعر»‪،‬‬

‫قهسهم بﯩلال ھاياتلﯩقتﯩن بﯩزارمهن‪ ،‬كۆﯕۈلسﯩز ئهمدى‪،‬‬ ‫بهئهينى ئوق كهبى تهندﯨن چﯩقار جان ۋاقتى تېز ئهمدى‪.‬‬ ‫***‬ ‫چهكسﯩمۇ زەخمهت ـ مۇالقات سﯩز تهرەپتﯩن تهندە جان‪،‬‬ ‫سﯩنه ـ قهلبﯩم سﯩز تهرەپكه تهلپۈنۈپ شهيدا ھامان ‪.‬‬ ‫ئولتۇرالماسمهن ئﯩزﯨمدا قوزغﯩتﯩپ تۇرغاچ مېنى‪،‬‬ ‫زوق‪ ،‬ئۈمﯩد ئﯩككى سهۋەب دەل سﯩز تهرەپكه ھهر زامان ‪.‬‬ ‫قوزغﯩلﯩپ چﯩقسام ئﯩزﯨمدﯨن سﯩزدﯨن ئۆزگه يوق ۋەتهن‪،‬‬ ‫يا ئﯩزﯨمدا قويغﯩلى يوق بﯩر بهدەل مهن ئوخشﯩغان ‪.‬‬ ‫سﯩزدﯨن ئهبزەلرەك دﯨيار ـ ئهل گهر تهئهزرﯨز قﯩلسﯩمۇ‪،‬‬ ‫ئﯩلكﯩگه قهلبﯩمنى ئالماق ئﯩشقا ئاشماس ھېچقاچان‬

‫‪197‬‬


‫يوسف خاص حاجب وموسوعته (قوتادغوبيليك)‬ ‫ابن خلدون الشرق (‪)1085-1019‬‬ ‫يوسف خاص حاجب مركر عميم وشاعر ورجل الدولة وأحد رجـال القـرن‬ ‫اخلامس اهلجرى البارزين‪ .‬اكتسب شإلرتي من م لرـي املعـروف فـ علـم اإلجتمـا‬ ‫بإسم «قوتاداوبيليك» أى علـم السـعادة‪ .‬كتـاب «قوتاداوبيليـك» تعتـا مـن خـزا ن‬ ‫احلكم العقلية الرهة‪.‬‬ ‫ولــد يوســف خــاص حاجــب فــ مدينــة بالســااون إحــدى عا ــمة الدولـــة‬ ‫القاراخانية ف عـام ‪1019‬م املوافـا ‪410‬هــ ألسـرة عريقـة‪ ،‬وتـوف فـ سـنة ‪1085‬‬ ‫ف كاشغر‪.‬‬ ‫ت يوجد لدينا معلومـا كافيـة حـول نشـأة العـا وكيريـة حتصـيل العلـم‪.‬‬ ‫يبدو من م لري أني تعلم منإلجيا من دور املعارف والعلوم عل أسس علمية منتممـة‪.‬‬ ‫خا ة أنـي قـد كـان فـ مدينـة كاشـغر علمـاء أجـالء فـ عصـر أمبـال العالمـة‬ ‫عمــاد الــدين الكاشــغرى وعبــد الغرــار بــن حســني الكاشــغري وحســني خلــف‬ ‫الكاشغري وابهم‪.‬‬ ‫يبــدو واضــغا مــن خــالل م لرــي أنــي كــان يعــرف جيــدا التــاريك والرلســرة‬ ‫واألديــان وش ـ ون الدولــة وااتمــع‪ ،‬والسياســية الشــرعية‪ ،‬واملعــارف‪ ،‬واألخــال ‪،‬‬ ‫والطــب واجلغرافيــا وعلــم احلســاب وعلــم الرلــك والعالقــا الدوليــة واللغــة واألدب‬ ‫واألمــور احلربيــة‪ .‬اــب ذلــك أنــي كــان يعــرف العربيــة جيــدا ف ــال عــن اللــإلجا‬ ‫الرتكية‪.‬‬ ‫وقد ألف يوسف خاص حاجب كتبا عدة باللغة األويغوريـة أهمإلـا وأشـإلرها‬ ‫كتابـــي «قوتاداوبيليـــك» للرتشـــيد فــ السياســـة الشـــرعية وإدارة احلكـــم وفقـــا‬ ‫للشريعة اإل سالمية‪ .‬ذكـر امل لـف فـ كتابـي العوامـل التـ تـ دى إىل قيـام الـدول‬ ‫والعوامل التـ تـ دى إىل إنإليارهـا‪ .‬وهلـها السـبب و ـري املركـرون البـاحبون بأنـي‬ ‫‪198‬‬


‫ابن خلدون الشر ‪ .‬وواقع األمر أن ابـن خلـدون قـد جـاء بعـد بقـرنني مـن الزمـان‪،‬‬ ‫وهلها فإلو أسبا من ابن خلدون ف الركر اإلجتماعي‪.‬‬ ‫يعتـــا كتـــاب «قوتاداوبيليـــك» أول كتـــاب اجتمـــاعي موســـوعي باللغـــة‬ ‫األويغورية الرتكيـة فـ ظـل اإلسـالم‪ ،‬وأنـي منـوذج فريـد مـن نوعـي حتـ اآلن بـني‬ ‫الشعوب الرتكية‪ ،‬كهلك هو أول نص أدب إسالم ترك عل اإلطال ‪ .‬وهها‬ ‫الكتاب منوذج األدب الشعرى والتركر العقل ف تاريك احل ارة األويغورية‪.‬‬ ‫يشكل «قوتاداوبيليك» ترا ا هاما ف األدب اإلسـالم فإلـو كتـاب علمـي‬ ‫تربوى أخالق وسياسي‪ ،‬ألني يتغد عن تشكيال الدولـة القاراخانيـة ويوضـ‬ ‫مســتواها اتجتمــاعي والبقــاف وعــن تشــكيال الدولــة الرتكيــة القدميــة قبــل‬ ‫اإلسالم‪.‬‬ ‫وكتــاب «قوتاداوبيليــك» مكتــوب باللغــة األويغوريــة ف ـ حروفإلــا العربيــة‬ ‫ومقسم إىل ‪ 85‬بابا‪ ،‬و‪ 6645‬بيتا من الشعر‪ .‬موضو الكتـاب السياسـية الشـرعية‬ ‫(احلاكميــة) وإدارة احلكــم بالقــانون والعلــم والعقــل واألخــال ‪ .‬كــهلك عــرح‬ ‫امل لــف أفكــار اإل ــالحية اإلجتماعيــة التـ تـ دى تزدهــار ااتمــع وحتــهر مــن‬ ‫العوامل السيئة‪.‬‬ ‫وحينما انتإل العالمة من تأليف قوتاداوبيليك سنة‪1070‬م وقد أمت معا ـر‬ ‫العالمة اللغوي حممـود الكاشـغري مـن تـأليف كتابـي «ديـوان لغـا الـرتك» سـنة‬ ‫‪1074‬م‪ .‬إن تشابي أسـلوبإلما يرشـدنا أنإلمـا اكتسـبا العلـم مـن منإلـل واحـد ومـنإل‬ ‫واحد ذى أنممة يف تلك امل سسا واجلامعا املوجودة يف البالد‪.‬‬ ‫وقد استغر تـأليف كتـاب العالمـة يوسـف خـاص حاجـب «قوتاداوبيليـك»‬ ‫سنة ونصف حت أ ي سنة ‪1070‬م ف مدينـة كاشـغر‪ ،‬وقدمـي للسـطان أبـو علـي‬ ‫حسن تاوااج بغراء خان بن امللك سليمان أرسالن خان‪ .‬وامللك قـدر وعـزز حبيـث‬ ‫عيني مستشارا خا ا للقصر امللك ‪ ،‬وعمل فـ القصـر امللكـ حـواىل عشـرين‬ ‫سنة‪.‬‬ ‫‪199‬‬


‫بينما ألف ابـن سـيناء م لراتـي باللغـة العربيـة وكـهلك الببونـي والرـارابي‪،‬‬ ‫ألــف العالمــة حممــود الكاشــغري م لرــة القــيم «ديــوان لغــا الــرتك» بالرتكيــة‬ ‫األويغورية والعربية‪ ،‬وقدمي يف بغداد للخليرة املقتدي باهلل‪.‬‬ ‫يعتا يوسـف خـاص حاجـب الـوار املتميـز ألفكـار الرـاراب ‪ ،‬ويمإلـر هـها‬ ‫واضغا ف أفكار السياسية واتجتماعية‪ .‬ميكن لنـا أن نقـول أن يوسـف خـاص‬ ‫حاجب استراد من فيلسوف بلد ومن بن جنسي (الراراب ) مـن الناحيـة الرلسـلرية‬ ‫واتجتماعية والسياسية‪.‬‬

‫علم االجتماع‪:‬‬ ‫قوتاداوبيليـــك كتـــاب قـــيم يف علـــم اتجتمـــا واحلكـــم وفلســـرة احليـــاة‬ ‫واحلاكمية‪ .‬وهو لـيس كتـاب فـ األدب واتجتمـا فقـ ‪ ،‬إمنـا كتـاب للركـر‬ ‫اإلســالم ف ـ عصــر حيــث ي ــع امل لــف أفكــار ويربطإلــا بــالركر اإلســالم‬ ‫بشـــكل عـــام فيمـــا يتعلـــا برلســـرة احلكـــم‪ .‬وأفكـــار الكتـــاب تشـــبي األمبـــال‬ ‫واحلكم‪.‬‬ ‫كما يقدم لنا الكتاب أفكارا عن علـم اتجتمـا فـ وقـة‬ ‫خلدون قد دوّن م لري الشإلب فيقول يوسف خاص حاجب‪:‬‬

‫يكـن ابـن‬

‫بﯩلﯩمنى بۈيۈك‪ ،‬ئهقﯩل ئﯩدراكنى ئۇلۇغ (نهرسه) دەپ بﯩل‪،‬‬

‫بۇ ئﯩككى نهرسه ئﯩنساننﯩڭ مهرتﯩﯟﯨسﯩنى يۇقﯩرى كۆتۈرﯨدۇ‪.‬‬ ‫ئهقﯩلدﯨن بۆلهككه ھۆرمهت بولمﯩغاي‪،‬‬ ‫ئهقﯩلسﯩز ئادەم ئۇ بﯩر ئۇچۇمال الي‪.‬‬ ‫بﯩلﯩم‪ -‬كﯩميادەك يﯩغار نهرسﯩنى‪،‬‬ ‫ئهقﯩلنﯩڭ ئوردﯨسى يﯩغار ھهممﯩنى‪.‬‬ ‫ئهقﯩل كﯩمدە بولسا بولۇر ئۇ ئېسﯩل‪،‬‬ ‫بﯩلﯩم كﯩمدە بولسا‪ ،‬بولۇر خان‪ ،‬ئۇ بﯩل‪.‬‬

‫‪200‬‬


‫گهر ئﯩشتا يېڭﯩلسا بهگلهر‪ ،‬ئهي خاقان‪،‬‬ ‫بۇ بهگلﯩك كېسهلدۇر‪ ،‬داۋاال شۇئان‪.‬‬ ‫ئادﯨل قانۇن كۆككه بﯩر تۈۋرۈك ئﯩرۇر‪،‬‬ ‫ئۇ قانۇن بۇزۇلسا ئاسمان يﯩقﯩلۇر‪.‬‬ ‫ئادالهت ئۈستﯩدە بۇ بهگلﯩك ئۇلى‪،‬‬ ‫بۇ بهگلﯩك ئاساسﯩي ئادالهت يولى‪.‬‬

‫بيّن امل لف فـ أبياتـي السـابقة أن السـال األساسـي تزدهـار الدولـة وتنميـة‬ ‫مستوى معيشة النان من قبل امللك املركر وموظري الكـفء هـو القـانون العـادل‪.‬‬ ‫القانون العادل يعبّر عن عقل احلكماء من جإلة‪ ،‬ومـن جإلـة أخـرى ي ـمن سـعادة‬ ‫افظ القانون العادل‪ ،‬تتغول السعادة إىل شيء اب ابة‪.‬‬ ‫الشعب‪ .‬وإذا‬ ‫بعض خصائص كتاب «قوتادغوبيليك»‪:‬‬ ‫‪ - 1‬العالمة يوسف خاص حاجب من األويغور وكُتب الكتاب بلغة اخلاقانية‬ ‫األويغورية‪.‬‬ ‫قال األديب العالمة ليب املصرى(ولدينا ف األويغورية أ ر فريد وهو‬ ‫«قوتاداوبيليك» الهى ألري يوسف خاص حاجب‪(...‬تاريك األدب الرتك ‪-‬‬ ‫د‪.‬ليب املصرى‪ ،‬ص‪.)12 :‬‬ ‫وقد أكد الكاتب القرايزى الكبب جنكيز آيتماتوف ف امل ر عن‬ ‫األعالم األتراك الهى عقد ف مدينة بشكيك عام ‪1988‬م‪ «:‬ف رأي يص‬ ‫لو قلنا‪:‬إن يوسف خاص حاجب وحممود الكاشغرى منسوبان إىل الشعب‬ ‫األويغورى أوت‪ ،‬م إىل الشعب الرتك انيا‪ .‬والشعوب الرتكية األخرى قد‬ ‫بدأو تدوين م لراتإلم األدبية بعد األويغور»‪.‬‬ ‫‪ - 2‬الكتاب موسوعة أدبية حو كل ما يتعلا بالشعر‪.‬‬

‫‪201‬‬


‫‪ - 3‬الكتاب شكل أسان األدب األويغورى النموذج ف آسيا الوسط‬ ‫وساهم ف خزينة األدب العامل ف نقاط متعددة‪.‬‬ ‫اترا حكماء املشر مجيعا عل أن أحدا ي لف كتابا أف ل من هها‬ ‫الكتاب‪ ،‬وقاموا بتسميتي كل عل طريقتي‪ :‬فسم ف الصني «أدب‬ ‫امللوك»‪ ،‬ومسا وتة عإلد اهلند الصينية «مرآة اململكة»‪ ،‬ومس ف املشر‬ ‫«زينة العلماء»‪ ،‬ومسا اإليرانيون «تاريك ملوك الرتك»‪ ،‬أما اآلخرون فسمو‬ ‫«مواعظ امللوك»‪.‬‬ ‫‪ - 4‬أ ر «قوتاداوبيليك» تأ با مرموقا ف كل موتنا سعد الدين الكاشغرى‬ ‫أستاذ عبدالرمحن جام ‪ ،‬واحلافظ اخلوارزم ‪ ،‬وأبو يعقوب السكاك‬ ‫ولطر وعطا وبابور ونوا ‪.‬‬

‫‪202‬‬


‫الفيلسوف اللغوي األويغورى‬ ‫حممود الكاشغري صاحب (ديوان لغات الرتك)‬ ‫(‪)1134- 1019‬‬ ‫ولد حممود بن حسني الكاشغري فـ سـنة ‪1019‬م فـ قريـة أوفـال التابعـة‬ ‫ملدينة كاشغر ف أسرة ملكية‪ .‬وتوف ف سنة ‪1134‬م ف مدينة كاشغر‪ .‬كان‬ ‫والد حممـود الكاشـغرى مـن أحرـاد خاقـان الدولـة القاراخانيـة يوسـف قادرخـان‪.‬‬ ‫وجلس والد فرتة من الزمن ف العرش ف إحدى الوتيا التابعة للقاراخانية‪.‬‬ ‫كانة أمي وتدع رابية بنة خواجي سيف الـدين ذا علـم و قافـة‪ ،‬وكـان‬ ‫هلــا األ ــر األكــا ف ـ ابنإلــا حممــود الكاشــغرى‪ ،‬وتنشــئتي تنشــئة ــاحلة يرــو‬ ‫أقراني‪ .‬فيتعداهم حت يصل إلي مصاف الرالسـرة ويصـب وحيـدا يف علمـي وأدبـي‬ ‫وفريـدا يف زمانــي‪ ،‬وخلــف ترا ـا يشــإلد األتــراك يف كامـل عصــورهم علــي مــر‬ ‫التاريك علي اإلطال ‪.‬‬ ‫تعلــم حممــود الكاشــغرى اإلبتدا يــة واملعــارف العليــا ف ـ كاشــغر‪ .‬مدينــة‬ ‫كاشــغر أحــد املــدن الــهى اشــتإلر بــدار العلــوم العاليــة ف ـ آســيا الوســط ومــا‬ ‫اور ها من البلدان فـ عإلـد الدولـة القاراخانيـة‪ .‬بـدأ العلـوم تزدهـر فـ الدولـة‬ ‫القاراخانية بـدءا مـن القـرن احلـادى عشـر‪ .‬وفـ هـه العصـر حبـث ودرن الرنـون‬ ‫اإلجتماعيـــة وعلـــوم الطبيعـــة علـ ـ الســـواء فـــ املـــدن الكـــاى مبـــل كاشـــغر‬ ‫وبالسااون وخبارى ومسرقند وفاراب‪ .‬فنشأ الرالسرة والعلماء واملركرون أمبـال‬ ‫الراراب ويوسف خاص حاجب وحممـد بـن الكاشـغرى وعمادالـدين الكاشـغرى‬ ‫وحسني خلف الكاشغرى وابهم‪ .‬تعلـم حممـود الكاشـغرى هنـاك اللغـة العربيـة‬ ‫والرارسية وتاريك اإلسالم والرلسرة وعلوم أ ول الدين‪.‬‬ ‫ألف الكاشغرى موسوعتي «ديوان لغا الرتك» يف مسق رأسي‪ ،‬وأ ـي يف‬ ‫مدينة بغداد عام ‪1074‬م بعد دراسة وحبث ملدة ‪ 15‬سنة كاملة ف وديان ومنـاطا‬ ‫األتراك‪.‬‬ ‫‪203‬‬


‫وليس من الغريب أن يسميي باسم عربي‪ ،‬وقد أطلا كاشغرى هها اإلسـم‪.‬‬ ‫وذلك إن أمبالي من علماء األتراك آنهاك كانوا يكتبون م لراتإلم باللغة العربية‪،‬‬ ‫والعربيــة لغــة هلــا مكانتإلــا يف قلــوب املســلمني قداســة لكــون العربيــة لغــة القــرآن‬ ‫الكريم‪.‬‬ ‫ومــن هنــا نبــع اهتمــام حممــود الكاش ـغري بلغــة قومــي ألول مــرة يف تــاريك‬ ‫اللسان العربي ولك ت تعـرف عليإلـا األمـة العربيـة كلغـة حيـة مـن لغـا الشـعوب‬ ‫اإلسالمية‪.‬‬ ‫وكــان هــدف العــا اللغــوي األويغــورى الرتكــي حممــود الكاشــغري مــن‬ ‫تأليف كتاب «ديوان لغا الرتك» باللغة العربية تعليم العرب اللغـة الرتكيـة وبنـاء‬ ‫جسور التوا ل والتعاون بني الشعبني العريقني‪ .‬وقال الكاشغرى‪«:‬لكي تستطيع‬ ‫أن تشــر للرتكــي مقصــودك ولكــي تســتمليي مــا مــن ســبيل أمامــك ات أن تعــرف‬ ‫لغتي وختاطبي بإلا»‪ .‬فأ ب بهلك من أوا ل بناة جسور التوا ل بني ا نتني من أهم‬ ‫عنا ر احل ارة اإلسالمية العميمة‪ ،‬أت وهما العرب والرتك‪.‬‬ ‫إمنا أراد الكاشغرى خبدمتي هه إبراز لغة الرتك وترا إلم وح ـارتإلم عـا‬ ‫األجيــال املتعاقبــة املتوار ــة‪ ،‬وكــهلك ــالبة وشــكيمة األتــراك فــ مــواطنإلم‬ ‫األ ل عل تركستان‪.‬‬ ‫«ديوان لغا الـرتك» عمـل عمـيم علـ جانـب كـبب مـن األهميـة مـن وجإلـة‬ ‫نمـــر تـــاريك احل ـــارة الرتكيـــة اإلســـالمية‪ ،‬إذ يعكـــس الكتـــاب حيـــاة الـــرتك‬ ‫اتجتماعيــة وعــاداتإلم وتقاليــدهم وهلجــاتإلم‪ ،‬ويــدل علــ تــأ ر كاتبــي بالتقليــد‬ ‫اإلسالمي ف الكتابة بإيراد اآليا القرآنية واألحاديث النبوية‪.‬‬ ‫الكتاب موسوعة شاملة يف اللغة واألدب واجلغرافية والتـاريك ومصـدر مإلـم‬ ‫يف تــرا الــرتك البقــايف واتجتمــاعي‪ ،‬وهــو معجــم نــا ي اللغــي تركــي ‪-‬عربــي‬ ‫تــــوي علـــ ‪ 7500‬كلمــــة تركيــــة مشــــروحة باللغــــة العربيــــة‪ .‬وقــــد اســــتخدم‬ ‫‪204‬‬


‫الكاشغري يف كتابي هها املنإل املقارن يف دراسة اللغـة مقارنـة بـني لغـا الـرتك‬ ‫والعرب وذلك قبل ‪ 800‬عام من ظإلور علم اللغا املقارنة‪.‬‬ ‫وبهلك يعتا را ـدا يف هـها ااـال‪ .‬وأورد الكاشـغري كلمـا مـن خمتلـف‬ ‫هلجا اللغة الرتكية‪ ،‬وشواهد كببة يف فنون األدب الشعيب الرتكي من نبر أو‬ ‫شــعر أو رجــز أو عــادا وتقاليــد‪ .‬ودوّن أي ــا بعــض القصــص األدبيــة والقصــا د‬ ‫واألااني واألمبال‪.‬‬ ‫ويف الــــديوان ‪ 237‬قصــــيدة و‪ 279‬أمبــــال و‪ 20‬حكايــــة شــــعبية‪ .‬وت خيلــــو‬ ‫الديوان من إشارا إ ىل مسـتجدا احليـاة مـن زراعـة وطـب ومالبـس ولـوهرا‬ ‫وأشــغال يدويــة واملوقــع اجلغــرايف وطبيعــة انتشــار األقــوام الرتكيــة جغرافيــا مــع‬ ‫دراسة دياناتإلم قبل اتسالم كالشـامانية والطوطميـي وابهـا مرفقـا بإلـا خريطـة‬ ‫ألمــاكن انتشــار القبا ــل الرتكيــة يف املنطقــة‪ .‬ووَضــع الكاشــغرى وس ـ آســيا‬ ‫مركزا ل رح ف خريطتي للعا ‪.‬‬ ‫وهلها يعتا الكتـاب مرجعـا مإلمـا لدراسـة احليـاة اتجتماعيـة واتقتصـادية‬ ‫يف الدولة القاراخانية‪ .‬وقد اعتمد العرب والرتك حت الررن فرتة طويلة عل هـها‬ ‫املعجم من حيث تعلم اللغة الرتكية ودراسة طبا عإلم‪.‬‬ ‫وبعد ما ة وتسعني سنة من وفاتي نسك عا دمشقي خب يد كتاب ديوان‬ ‫لغا الرتك‪ ،‬وهي النسخة انروظة حاليـا يف املكتبـة الوطنيـة باسـطنبول‪ ،‬وقـد‬ ‫طبع ألول مرة يف تركيا يف مطبعة عامرة باسطنبول سنة‪ 1916- 1914‬يف ال ة‬ ‫للدا ‪ .‬وأف ل ترمجة مع الرإلـارن و ـورة طبـا األ ـل لـي مت نشـرها مـن قبـل‬ ‫العــا اللغــوى بســيم آتــاتي يف مخســة للــدا بــني األعــوام ‪ 1943- 1939‬يف‬ ‫اامع اللغوي الرتكي‪ ،‬م نشر عدة ترمجا للكتاب وحبو كببة عنـي مـع‬ ‫طبعة نسخة طبا األ ل من قبل الكببين مـن العلمـاء يف روسـيا وأملانيـا وفرنسـا‬ ‫واار‪ .‬كما طبع ونشر كتـاب «ديـوان لغـا الـرتك» األ ـلي باللغـة العربيـة‪ .‬ويف‬ ‫عــام ‪- 1960‬نشــر يف اتحتــاد الســوفييت «ديــوان لغــا الــرتك» باألوزبكيــة‪ ،‬ويف‬ ‫‪205‬‬


‫عـــام ‪- 1981‬نشـــر هـــها املعجـــم باللغـــة األويغوريـــة فجلداتـــي الـــبال ‪،‬ويف عـــام‬ ‫‪- 2000‬نشر هها املعجم باللغة الصينية‪ .‬وهكها فإن «ديوان لغـا الـرتك» تـرجم‬ ‫إىل أكبر من عشر لغة من لغا العا حت اآلن‪.‬‬ ‫يعتـــا كتـــاب «قوتاداوبيليـــك» و«ديـــوان لغـــا الـــرتك» أول مثـــرة لـ ـ دب‬ ‫اإلسالم الرتك والهى أسإلم ف إ راء احل ارة اإلسالمية‪.‬‬ ‫مــن اجلــدير بالــهكر أن منممــة اليونســكو قــد أعلنــة ســنة ‪2008‬م ســنة‬ ‫العالمة حممود الكاشغرى‪.‬‬

‫‪206‬‬


‫تﯩلشۇناس مهھمۇد كاشﯩغهرى ۋە دﯨﯟانۇ لۇغهت تۈرك‬ ‫مهھمــۇد كاشــﯩغهرى قاراخانﯩيالرنﯩــڭ گــۈللهنگهن مهدەنﯩيﯩتــى ۋە‬ ‫ئهدەبﯩياتﯩنﯩڭ مۇنهۋۋەر ۋەكﯩلى‪ .‬مهشـھۇر لـۇغهت «دﯨﯟانـۇ لـۇغهت تـۈرك»‬ ‫يهنى «تۈركى تﯩلالر دﯨﯟانى»نﯩڭ ئاپتورى‪.‬‬ ‫مهھمـــۇد كاشـــﯩغهرى ‪ -1019‬يﯩلـــى كاشـــغهر كونـــا شـــهھهر ئوپـــال‬ ‫يېزﯨســـﯩدا تۇغۇلغـــان‪ .‬ئـــۇ خـــان جهمهتﯩـــگه مهنســـۇپ‪ ،‬ئۇنﯩـــڭ دادﯨســـى‬ ‫قاراخانﯩيالرنﯩــڭ خــانى يۈســۈپ قادﯨرخاننﯩــڭ نهۋرﯨســى ئﯩــدى‪ .‬دېــمهك‪،‬‬ ‫مهھمــۇد كاشــﯩغهرى ئهمﯩــردۇر‪ ،‬ئۇنﯩــڭ تولــۇق ئﯩســمى مهھمــۇد ئﯩبنــى‬ ‫ھۈسهيﯩن ئﯩبنى مۇھهممهد كاشﯩغهرى‪.‬‬ ‫مهھمــۇد كاشــغهرﯨنﯩڭ ئانﯩســى مهرﯨپهتلﯩــك ئايــال ئﯩــدى‪ .‬ئۇنﯩــڭ‬ ‫ئانﯩســــى مهھمــــۇد كاشــــغهرﯨنﯩڭ ئۆســــۈپ يېتﯩلﯩشــــﯩگه زور تهســــﯩر‬ ‫كۆرســهتكهن‪ .‬مهھمــۇد كاشــﯩغهرى مانــا شــۇنداق ئﯩقتﯩســادى شــارائﯩتى‬ ‫ياخشى‪ ،‬ئوقۇمۇشلۇق ئائﯩلﯩدە چوڭ بولغان‪ .‬ئوتتۇرا ۋە ئالى مهلۇماتالرنى‬ ‫قهدﯨمى مهدەنﯩيهتلﯩك شهھهر كاشغهردە ئالغـان‪ .‬چـۈنكى كاشـغهر يﯩـپهك‬ ‫يولﯩغا جايالشقان مهدەنﯩيهت مهركﯩزى بولـۇپ‪ ،‬ئوتتـۇرا ئاسـﯩيا ۋە يـېقﯩن‬ ‫شهرقتﯩكى ئالى دەرﯨجﯩلﯩك مهشھۇر بﯩلﯩم يۇرتلﯩرﯨدﯨن بﯩرى ئﯩدى‪.‬‬ ‫قاراخانﯩيالر تېررﯨتورﯨيﯩسﯩدە‪ ،‬ئﯩلﯩم‪ -‬پهن گۈللﯩنﯩشكه باشـلﯩدى‪.‬‬ ‫بــۇ دەۋردە كاشــغهر‪ ،‬باالســاغۇن‪ ،‬ســهمهرقهند‪ ،‬بۇخــارا‪ ،‬فــاراب قاتــارلﯩق چــوڭ‬ ‫شهھهرلهردە ئﯩجتﯩمائﯩي ۋە تهبﯩئﯩى پهنلهرنﯩڭ ھهر قايسـى تـۈرلﯩرى تهڭ‬ ‫سﯩســـتېمﯩلﯩق تهتقﯩـــق قﯩلﯩنـــدى‪ .‬فـــارابى‪ ،‬يۈســـۈپ خـــاس ھاجﯩـــب‪،‬‬ ‫مــــۇھهممهد بﯩننــــى ئهلكاشــــغهرى‪ ،‬ئﯩمــــاددﯨن كاشــــﯩغهرى قاتــــارلﯩق‬ ‫مۇتهپهككــۇرالر‪ ،‬ئــالﯩمالر يېتﯩشــﯩپ چﯩقتــى‪ .‬بولۇپمــۇ بــۇ دەۋردە باغــداد ۋە‬ ‫بۇخــارادﯨكى ئﯩلﯩــم‪ -‬پهن گۈللﯩنﯩشــى كاشــغهرگه يۆتكﯩلﯩــپ‪ ،‬كاشـــغهر‬ ‫گۈللهنگهن ئﯩقتﯩساد ۋە مهدەنﯩيهتنﯩڭ مهركﯩزﯨگه ئايالنغانﯩدى‪.‬‬ ‫مهھمۇد كاشﯩغهرى «دﯨﯟانۇ لۇغهت تۈرك»نى يېزﯨش ئۈچۈن نۇرغـۇن‬ ‫يۇرت ۋە ئهللهرنى كهزگهن‪15 .‬يﯩل تهكشـۈرۈش نهتﯩجﯩـدە «دﯨﯟانـۇ لـۇغهت‬ ‫تۈرك» نى يېزﯨپ پۈتتۈرگهن‪.‬‬

‫‪207‬‬


‫األديب الكبير أحمد يۈكنەكى ومؤلفه «عتبة الحقائق»‬ ‫(‪)1180-1110‬‬ ‫ولـــد األديـــب أمحـــد بـــن حممـــود يـــۈكنهكى فـ ـ ســـنة ‪ 1110‬فـ ـ منطقـــة‬ ‫يۈكنهك التابعة للقاراخانيني الغربيني‪ ،‬وتوف ف سنة ‪1180‬م تقريبا‪.‬‬ ‫ذكر علي شبنوا ف كتابي «نسـا م انبـة» عـن هـها األديـب املبـد مـا‬ ‫يلي ‪ :‬يرجع األديب أمحد ف نسبي إىل النسب الرتكي ويقال إني مجع ف كتابـي‬ ‫هبة احلقا ا مواعظ نادرة وأقوات مأ ورة وقيل إني كـان أعمـي‪ ،‬لكـن أخالقـي‬ ‫و راتي كانة ساطعة متألقة وبـالرام مـن أنـي ولـد أعمـي البصـر إت أن اهلل مـ‬ ‫قلبي وروحي بنور البصبة ‪.‬‬ ‫كتب أمحد يۈكنهكى كتابي «عتبة احلقا ا أو هبـة احلقـا ا» فـ القـرن‬ ‫الســادن اهلجــرى‪ ،‬ويعــد هبــة احلقــا ا أ ــرا أدبيــا ض ـخما ذا طــابع تإلــهييب‪ ،‬وقــد‬ ‫كتبي بإلدف ترسب عـدد مـن املسـا ل والق ـايا اتجتماعيـة والسياسـية والروحيـة‬ ‫واألخالقية عل أسان تعاليم الدين اتسالمي عل شاكلة «قوتاداوبيليك»‪.‬‬ ‫نمـــرا إىل معـــان الكتـــاب عـــاش الشـــاعر واألديـــب فــ آخـــر أيـــام الدولـــة‬ ‫القاراخانية‪ .‬وكتاب «هبة احلقا ا» م لف قـيم التـ ظإلـر فـ األدب األويغـوري‬ ‫آلخر عإلد الدولة القاراخانية‪.‬‬ ‫وأُلــــــف الكتــــــاب باللغــــــة األويغوريــــــة الكاشــــــغرية متــــــأ را بكتــــــاب‬ ‫(قوتاداوبيليك) معن وأسلوبا‪ .‬يقول األديب أمحد ‪:‬‬ ‫ئهگهر بﯩلسه كاشغهر تﯩلﯩن ھهر كﯩشى – ولو علم كل شخص لغة كاشغر‬ ‫بﯩلۇر ئول ئهدﯨبنﯩڭ نهكﯩم ئايتمﯩشى – يعرف من هو األديب املهكور‬ ‫وتشـــكل الكتـــاب مـــن ‪ 14‬بابـ ـا‪ ،‬و‪ 484‬بيتـــا‪ .‬وو ـــل عـــدد األبيـــا ‪ 512‬بيتـــا‬ ‫بالتعليقا الت كتبإلا اآلخرون‪.‬‬

‫‪208‬‬


‫ذكر األديب أمحد بعد محـد اهلل والبنـاء علـ رسـولي ف ـل العلـم وفوا ـد‬ ‫كببا‪ ،‬وذم اجلإلل‪ ،‬وعرّف بأن املعرفة ترت طريا السعادة أمام اإلنسان‪.‬‬ ‫توقف امل لف كببا ف ق ية األخال ‪ .‬ومـد بلإلرـة بالغـة العلـم واملترـوقني‬ ‫ف العلم والشجاعة والتواضع والتعاطف والعدالة واإلنسانية‪.‬‬ ‫مقطتفات من آرائه حول العلم واملعرفة‪:‬‬ ‫سۆزۈمگه بﯩلﯩمدﯨن ئاساس سالﯩمهن‪،‬‬ ‫ئهي دوستۇم ‪ ،‬بﯩلﯩملﯩككه ئۆزۈﯕنى باغال ‪،‬‬ ‫سائادەت يولى بﯩلﯩم بﯩلهن ئېچﯩلﯩدۇ ‪،‬‬ ‫بﯩلﯩم ئال ‪ ،‬سائادەت يولﯩنى ئاچ‪.‬‬ ‫بﯩلﯩملﯩك كﯩشى قﯩممهتلﯩك دﯨناردۇر ‪،‬‬ ‫بﯩلﯩمسﯩز نادانالر قﯩممهتسﯩز ياماقتۇر‪.‬‬ ‫ئادەمدە بﯩلﯩم بولۇشى سۆﯕهكته ئﯩلﯩك بولغانغا ئوخشايدۇ ‪،‬‬ ‫ئادەمنﯩڭ زﯨننﯩتى ئهقﯩل بولسا ‪ ،‬سۆﯕهكنﯩڭ ئﯩلﯩكتۇر ‪.‬‬ ‫بﯩلﯩمسﯩز (كﯩشى) ئﯩلﯩكسﯩز سۆﯕهكتهك كاۋاك بولﯩدۇ ‪،‬‬ ‫(ھالبۇكى) ئﯩلﯩكسﯩز سۆﯕهككه ھېچكﯩم قول ئۇزارتمايدۇ‬ ‫ئادەم بﯩلﯩمى بﯩلهن تونۇلﯩدۇ ‪،‬‬ ‫بﯩلﯩمسﯩزلهر تﯩرﯨك تۇرۇپ كۆزگه كۆرۈنمهيدۇ ‪.‬‬ ‫بﯩلﯩملﯩكلهر ئۆلسﯩمۇ ‪ ،‬نامى تﯩرﯨك بولﯩدۇ ‪،‬‬ ‫بﯩلﯩمسﯩزلهر تﯩرﯨك بولسﯩمۇ نامى ئۆلۈك بولﯩدۇ‪.‬‬ ‫بﯩلﯩمسﯩزگه ھهق سۆز تهمسﯩز بﯩلﯩنﯩدۇ ‪،‬‬ ‫ئۇنﯩڭغا پهند – نهسﯩھهت پايدﯨسﯩز تۇيۇلﯩدۇ ‪.‬‬ ‫ھهرقانداق كﯩرنى يۇيۇپ تازﯨلﯩغﯩلى بولﯩدۇ ‪،‬‬ ‫(لېكﯩن) نادانلﯩق يۇيۇپ تازﯨلﯩغﯩلى بولمايدﯨغان كﯩردۇر ‪.‬‬

‫‪209‬‬


‫العالمة األديب نصر الدين رابغوزى‬ ‫(‪)1351-1279‬‬ ‫عاش نصرالدين برهان الدين رابغوزى ف أواخر القرن البالث عشر وأوا ـل‬ ‫القرن الرابع عشر امليالدى‪ ،‬و كان ذروة نتاجي الركرى فـ أوا ـل القـرن الرابـع‬ ‫عشر من امليالد‪.‬‬ ‫ولد نصر الدين رابغوزى ف قرية رباط الت تبعد عن مدينـة كاشـغر ال ـة‬ ‫أيام شبابي ف خوازرم‪.‬‬ ‫كيلومرتا عن مدينة كاشغر وأم‬ ‫عرف نصرالدين بعا اللغـا الـبال العربيـة والرتكيـة والرارسـية جبانـب‬ ‫علومي بالرقـي والعقيـدة والتـاريك اتسـالم ‪ ،‬والرلسـرة اتسـالمية‪ ،‬واألدب بصـرة‬ ‫عامـــة‪ .‬ألـــف كتابـــي «قصـــص رابغـــوزى» فـ ـ قصـــص األنبيـــاء فـ ـ عـــام ‪1311‬م‪.‬‬ ‫واملخطوطــا للكتــاب مازالــة حترــظ فـ متــاحف كــببة فـ العــا ‪ .‬والنســخة‬ ‫األ ــلية للكتــاب كتبــة باللغــة األويغوريــة اخلاقانيــة للمرحلــة األخــبة أو باللغــة‬ ‫اجلغتا ية األويغورية‪.‬‬ ‫تعد قصص رابغوزى أ را تارخييا مإلما ف األدب الكالسيك األويغـوري‪.‬‬ ‫وهو كتاب ضـخم فـ تـاريك األدب األويغـورى وباللغـة األويغوريـة‪ .‬وينمـر إىل هـها‬ ‫الكتاب إىل أني بداية لعإلد القصص األويغورية‪.‬‬ ‫ــورة املالحــم الشــإلبة بــالرام أن‬ ‫وض ـمّنإلا بأبيــا شــعر مــن نممــي ف ـ‬ ‫كتابــي هــها كتــب بــالنبر البليــغ وباللغــة األويغوريــة‪ .‬ــوى الكتــاب عل ـ ا ــنني‬ ‫وسبعني قصة‪ ،‬وأ شـإلر قصـة فيإلـا قصـة سـيدنا يوسـف عليـي الصـالة والسـالم مـع‬ ‫امـرأة عزيـز مصـر حتـة عنـوان «يوسـف وزليخـا»‪ ،‬وي ـم كتابـي علـ كـبب مـن‬ ‫الشخصيا اإل سـالمية يبتـد إلا بقولـي مـن أوليـاء اهلل‪ .‬اقتـبس نصـرالدين رابغـوزى‬ ‫موضو القصة «يوسف وزليخا» من كتاب الرردون الرارس عام ‪934‬م‪.‬‬ ‫‪210‬‬


‫ف خالل ا نتني وعشرين عاما مـن عـام ‪1859‬م اىل عـام ‪1881‬م فـ القـرن‬ ‫قبــل املاض ـي‪ ،‬طبــع كتــاب الرابغــوزى النرــيس ف ـ مدينــة قــازان مخــس م ـرا ‪،‬‬ ‫وحيث أن أسلوب الكتابـة األويغوريـة قـد تطـور خـالل أكبـر مـن عشـر قـرون‪،‬‬ ‫ومن هه الناحية برز للوجود قيمة الكتاب من حيث اللغة واألدب‪.‬‬ ‫أورد الرابغوزى ف كتابي آيا من القرآن الكريم وأحاديث الرسول ل‬ ‫اهلل عليــي وســلم واآل ــار الــواردة عــن الصــغابة والتــابعني وذكــر قصــص األنبيــاء‬ ‫عليإلم الصالة والسالم من أوهلم إىل آخرهم ل اهلل عليي وسلم‪.‬‬

‫‪211‬‬


‫األديب األويغورى عطائى‬ ‫(من رجال القرن الخامس عشر)‬ ‫الشاعر عطا من األدباء األويغوريني املوهوبني‪ ،‬وقد رفع األدب األويغـورى‬ ‫بأشـعار الغزليـة الطريرـة إىل درجـة رفيعـة‪ .‬وهـو يـهكر علـ اللسـان مـع الشـعراء‬ ‫الــــهين أ ّــــروا تــــأ با كــــببا فـــ تطــــور األدب األويغــــورى مبــــل نــــوا ولطرـــ‬ ‫والسكاك وابهم‪.‬‬ ‫نمرا للمعلوما الواردة ف كتاب (لالس النرا س) لنوا ‪ ،‬فـإن عطـا‬ ‫ولد ف منطقة هزديـان الواقعـة بـني سـايرام وتاشـقند فـ القـرن اخلـامس عشـر‪،‬‬ ‫وعاش ف بلك وهرا ‪ .‬وهو يتصل من النسب إىل أوتد إمساعيل آتـا أخـو الشـاعر املتصـوف‬ ‫أمحد يسوى‪.‬‬

‫(عطا ) ليس امسا لي‪ ،‬بل هو لقب خـاص بأسـرة أمحـد يسـوى‪ .‬ولـي ديـوان‬ ‫شعر بعنـوان (ديـوان شـيك زاد ) الـهى يشـمل ‪ 260‬مـن قصـا د الغزليـة‪ ،‬نشـر فيـي‬ ‫األشعار الدينية كببا‪ .‬والديوان كتب باللغة األويغورية اخلالصة‪.‬‬ ‫مع أنـ ي نشـأ فـ أسـرة متصـوفة إت أنـي يكـن أحـد دعاتإلـا‪ ،‬وركـز فـ‬ ‫أشــعار عل ـ احليــاة الواقعيــة والتطــور‪ .‬أســإلم عطــا بأفكــار الــنبة ف ـ نشــأة‬ ‫األدب العامل ل دب األويغورى وف بعض الشعوب الرتكية‪.‬‬ ‫قال نوا ف كتابي «لالس النرا س»‪ :‬أشعار عطا‬ ‫جدا بني الشعوب الرتكية ف ذلك الوقة ‪.‬‬

‫كان قـد اشـتإلر‬

‫مناذج من أشعار ‪:‬‬ ‫ئهگهر دەريا بويالپ تاماشا قﯩلماقچى بولساڭ‪،‬‬ ‫كۆزۈمنﯩڭ قېشﯩغا كهل‪ ،‬دەريانﯩڭ نېمه كېرﯨكى بار؟‬ ‫ئهي خانﯩم يۈزۈڭ يۈز ئهمهس‪ ،‬كۈن بﯩلهن ئايمﯩدۇر‪،‬‬ ‫ئهي خانﯩم‪ ،‬سۆزۈڭ سۆز ئهمهس‪ ،‬ھهسهل بﯩلهن شېكهرمﯩدۇر‪.‬‬

‫‪212‬‬


‫الشاعر موالنا سكاكى‬ ‫(‪)1468-1410‬‬

‫تــل الشــاعر احلماس ـ موتنــا الســكاك مكانــا عاليــا بــني وكــالء‬ ‫األدب األويغــورى‪ .‬ذكــر الشــاعر علــي شــب نــوا مــرارا ف ـ م لراتــي «لــالس‬ ‫النرا س» و«حماكمة اللغتني»‪.‬‬ ‫و ــري نــوا بأنــي «أحــد أذكيــاء الشــعراء األويغــور»‪« ،‬شــاعر فصــي بلــغ‬ ‫الكمال ف فنون الكالم»‪.‬‬ ‫يـــهكر نـــوا فـ ـ مقدمـــة كتابـــي «خـــزا ن املعـــان » عـــن الســـكاك ‪:‬‬ ‫« الشـــعراء األويغـــور أمبـــال لطرـ ـ والســـكاك والســـإليل كـــان مســـاعدتإلم ىل‬ ‫كببا»‪.‬‬ ‫ت توجــد معلومــا واضــغة عــن حيــاة الشــاعر موتنــا الســكاك ‪ .‬نمــرا‬ ‫للمعلومــا الت ـ أوردهــا نــوا ويقين ـ ولــد الســكاك ف ـ منطقــة تركســتان‪.‬‬ ‫وحتصل العلم وو ل إىل درجة علمية موتنا (أستاذا) لعصر ‪.‬‬ ‫يوجــد للشــاعر الســكاك ديــوان بعنــوان «ديــوان ســكاك » املكتــوب‬ ‫باللغة األويغورية‪.‬املخطوط األ ل هلها الديوان مازال رظ ف متغف بريطانيا‪.‬‬ ‫أسإلمة أشعار موتنا السكاك ف تطـور تكامـل الشـعراء األويغـور فـ‬ ‫أشعارهم أمبال موتنا لطر وعلي شب نوا وسـعيدى ورشـيدى وابهـم‪ .‬وأسـإلم‬ ‫بشكل مباشـر فـ نشـأة مملكـة الشـعر األويغوريـة اجلديـدة مـن الناحيـة اللغويـة‬ ‫والبديعية واألسلوبية‪.‬‬ ‫عـــاش شـــاعران باســـم ســـكاك فــ تـــاريك األدب األويغـــورى الرتكـ ـ ‪،‬‬ ‫أحدهما يوسف بن أبو بكرى السكاك الهى عاش مـا بـني (‪،)1228- 1160‬‬ ‫والبان موتنا السكاك ‪.‬‬ ‫‪213‬‬


‫مهۋالنه سهككاكى‬ ‫ئۇيغۇر ئهدەبﯩياتﯩنﯩڭ ۋەكﯩللﯩرى ئﯩچﯩدە لﯩرﯨك شائﯩر مهۋالنه‬ ‫ســــهككاكى مۆتﯩــــﯟەر ئورۇنغــــا ئــــېگه ئﯩــــدى‪ .‬نهۋائــــى ئۆزﯨنﯩــــڭ‬ ‫«مهجالﯩســـــــۇننهفائﯩس»‪« ،‬مۇھـــــــاكﯩمهتۇللۇغهتهين» نـــــــاملﯩق‬ ‫ئهسهرلﯩرﯨدە مهۋالنه سهككاكﯩنى قايتا‪-‬قايتا تﯩلغا ئالغان‪.‬‬ ‫نهۋائــى ســهككاكﯩنى‪«:‬ئۇيغــۇر ئﯩبارﯨلﯩرﯨنﯩــڭ چېچهنلﯩرﯨــدﯨن‬ ‫بﯩـرى»‪« ،‬ســۆز سـهنئﯩتﯩدە كامــالهتكه يهتـكهن پاســاھهتلﯩك شــائﯩر»‬ ‫دەپ يۇقﯩرى باھالﯩغان‪.‬‬ ‫نهۋائـــى «خهزائﯩنۇلمهئـــانى» نـــاملﯩق ئهســـﯩرﯨنﯩڭ كﯩـــرﯨش‬ ‫ســۆزﯨدە‪«:‬ئۇيغۇرالرنﯩــڭ پاســاھهتلﯩك‪ ،‬يېــتﯩلگهن شـــائﯩرلﯩرﯨدﯨن‬ ‫لۇتفى‪ ،‬سهككاكى‪ ،‬سۇھهيلﯩلهرنﯩڭ ماﯕـا ئۇسـتازلﯩق يـاردﯨمى كـۆپ‬ ‫ئﯩدى» دەپ تﯩلغا ئالﯩدۇ‪.‬‬ ‫مهۋالنا سهككاكﯩنﯩڭ شېئﯩرلﯩرﯨدﯨن ئارﯨيهت‪:‬‬ ‫ئهي شاھﯩم‪ ،‬جهۋرى‪ -‬جاپا بﯩلهن باغرﯨمنى قان قﯩلدﯨڭ‪،‬‬ ‫ھهمﯩشه يۈزۈمدﯨن كۆز يېشﯩمنى ئاققۇزما‪.‬‬ ‫قﯩيامهت كۈنى ھهممﯩنﯩڭ قﯩلغان ئﯩشلﯩرى سوراق قﯩلﯩنﯩدۇ‪،‬‬ ‫جهۋرى‪ -‬جاپانى ئازراق قﯩل‪ ،‬ئۇنداق ئۈستى‪ -‬ئۈستﯩگه‬ ‫قﯩلﯩﯟەرمه‪.‬‬

‫‪214‬‬


‫األديب والشاعر األويغورى موالنا عبيد هللا لطفى‬ ‫(‪)1465 -1336‬‬

‫الشــاعر موتنــا لطرـ أحــد الشــعراء الــهين رفعــوا رايــة األدب والشــعر فـ تــاريك‬ ‫األدب األويغور ‪-‬الرتك ف منطقة خراسان‪ .‬وعاش الشـاعر فـ خراسـان وتـوف فـ‬ ‫اهلرا سنة ‪1465‬م‪.‬‬ ‫يــرى مجإلــور مــن البــاحبني أن موتنــا لطر ـ مــن مدينــة خــوتن‪ ،‬ويســتدلون بشــعر‬ ‫الشاعر لطر ‪:‬‬ ‫يالغۇز ھﯩردا يوق كﯩم‪ ،‬ئانﯩڭ زۇلفى ۋەسفﯩدە‪- ،‬ت يوجد أحـد بو ـري‬ ‫ف اهلرا‬ ‫شېئﯩرنﯩڭ شائﯩرى‪،‬لۇتفى‪ ،‬خﯩتاۋۇ خوتهنـدە بـار ‪-‬شـاعر الشـعر لطرـ‬ ‫موجود ف خوتن‬ ‫يهكر امل رخ اخلوتن مـولال عصـمة اهلل فـ م لرـي القـيم (تـاريك املوسـيقني) أن‬ ‫الشاعر لطر من مغولستان(تركستان)‪.‬‬ ‫يُهكر أن للشاعر أكبر مـن عشـرين كتابـا‪ ،‬ولكـن كتبـي الـهى و ـلة إلينـا‬ ‫هي (ديوان لطر )‪ ،‬وقصتي (الوردة والنوروز)‪ ،‬وكتابي (شر احلقا ا)‪.‬‬ ‫وتـــرجم الشـــاعر الكتـــاب التـــارخي (ظررنامـــي) لشـــرف الـــدين علـــي إىل اللغـــة‬ ‫الرتكية‪ .‬وهو كان شاعرا موهوبا ف عصر ومـن أمإلـر اللغـة الرتكيـة‪ .‬حتـ الشـاعر‬ ‫العمـــال علـــي شـــب نـــوا كـــان ينمـــر إليـــي بـــاحرتام وميدحـــي‪ .‬لـــها و ـــري الشـــاعر‬ ‫نوا ‪ «:‬بأني ملك الكالم؛ وأفصـ العبـارا األويغوريـة‪ ،‬وأبلـغ األلرـاظ الرتكيـة؛ أديـب‬ ‫فطن فصي وبليغ؛ وشخص ااىل وعزيز»‪.‬‬ ‫انتشر م لرا لطر واسعا ف األوسـاط األويغوريـة منـه زمـن بعيـد‪ ،‬وأشـعار‬ ‫الغزلية توجد كببا ف املقاما (الرنون ) األويغورية ات نا عشر‪:‬‬ ‫يۈزۈﯕنى ئاي بﯩلهن كۈندﯨن ئارتۇق كۆرﯨمهن‪،‬‬ ‫چۈنكى ئادەمنﯩڭ كۆزى راستتﯩنال تارازا‪.‬‬ ‫توپﯩالﯕچى ئﯩككى قېشﯩڭﯩزنﯩڭ سهۋەبى بﯩلهن‬ ‫ئوقتهك تۈپ‪-‬تۈز بويۇمﯩز يادەك ئېگﯩلدى‪.‬‬

‫‪215‬‬


‫األديب األويغورى العمالق علي شير نوائى‬ ‫(‪)1501 -1441‬‬

‫الشاعر املركر عل شب نوا أبرز أدباء عصر اإلزدهار ف تـاريك البقافـة‬ ‫واألدب األويغورى بعد الدولـة القاراخانيـة؛ وهـو ممبـل عصـر الصـغوة بعـد يوسـف‬ ‫خاص حاجب؛ وهو مركر عميم وأديب ولغوى وناش اجتماع وشاعر وأديب‪.‬‬ ‫ولد نوا ف مدينة هرا التابعة خلراسان ف عام ‪1441/2/9‬م فـ أسـرة‬ ‫ايا الدين كجيك باخش ‪ .‬وتوف ‪ 1501/1/3‬ف مدينة هرا عن عمـر ينـاهز‬ ‫الستني عاما‪ .‬وكان علي شب نوا من أوتد اخلطـاط ‪-‬باخشـ األويغـور الـهين‬ ‫رحلــوا إىل مدينــة ه ـرا اجلديــدة بعــد الــدمار الــهى أحد ــي جنكزخــان ف ـ قلــب‬ ‫آسيا‪.‬‬ ‫وهناك آراء متعددة ف الديار األ ل لغيا الدين باخش ‪:‬‬ ‫األول‪ :‬إن ايا الدين ميكن أن يكون من‬ ‫الهين عاشوا ف فراانة‪.‬‬

‫لب أقرباء األويغور القاراخانية‬

‫البان ‪ :‬ميكن أن يكون ايا الدين قد ارحتل إىل بستان فراانة من كاشغر‬ ‫مع العلماء مبل سديد الدين الكاشغرى بسبب املصا ب الت حلة من قبل‬ ‫األمب تيمور وأوتد ملغولستان (تركستان)‪.‬‬ ‫البالث‪ :‬إن لقب «باخش » لغيا الدين كان لقبا شا عا لدى الدولة اإلديقوتية‬ ‫األويغورية ف طورفان‪ ،‬ومن املمكن أن يكون ايا الدين من أوتد األويغور‬ ‫اإلديقوتية ف طورفان‪.‬‬ ‫الكتّاب الهين‬

‫فكلمة «باخش » فعن‬ ‫األويغورية‪( .‬انمر ملعن كلمة«باخش » تاريك الرتك ف آسيا الوسط ‪-‬بارتولد‪،‬‬ ‫ترمجة د‪.‬أمحد السعيد سليمان‪،‬ص‪)236- 233:‬‬ ‫‪216‬‬

‫ررون الو ا ا باحلروف‬


‫عل أية حال‪ ،‬اعتمـادا علـ املعلومـا الـواردة فـ كتـاب «تـاريك رشـيدى»‬ ‫فإن علي شب نوا كان منسوبا ل ويغور‪.‬‬ ‫ذكر امل رخ الشإلب ورجل الدولة السـعيدية(‪1500‬م ‪1551-‬م) مـرزا حممـد‬ ‫حيــدر فـ كتابــي (تــاريك رشــيدى)‪«:‬إن أ ــل علــي شــب نــوا مــن أســرة باخش ـ‬ ‫األويغوريــة‪ ،‬وأبــو كــان يســم كجككنــي باخش ـ »‪( .‬انمــر «تــاريك رشــيدى»‬ ‫ص‪ 431:‬باألويغوريــة)‪( .‬وانمــر كــهلك إىل نســخة املخطــوط مــن «تــاريك رشــيدى»‬ ‫فعإلد اتستشرا ألكادميية الرنون ف أوزبكستان‪ ،‬برقم‪.)1410 :‬‬ ‫أكد هـه املعلومـا نمـد مـرزا حيـدر كـل مـن الباحـث املعـروف زكـي‬ ‫وليد دواان التتارى والباحث الروس آ‪ .‬مسنوف ف م لراتإلم‪.‬‬ ‫يقـول الباحــث الرروفســور عــز ســلطان عــن النـوا ‪ :‬أنــا حر ــة كــببا‬ ‫لدراسا النوا ية‪ ،‬ودرسة املصادر الكببة‪ .‬وألرـة إنتبـاهكم إىل دليـل وهـو أن‬ ‫والد علي شب نوا ايا الـدين كجـك كـان مـن أسـرة باخشـ األويغوريـة فـ‬ ‫مدينة كاشغر ( انمر دفرت القلوب للنوا ‪-‬للكاتب عـز سـلطان‪ ،‬طاشـكند‬ ‫طباعة ‪ ،1973‬ص‪.)28 :‬‬ ‫ذُكــر نــوا فــ املوســوعة الرتكيــة التــ نشــر بالرتكيــة أنــي «شــاعر‬ ‫أويغـــورى» ‪ ،‬وكـــهلك ذكـــر فـ ـ املوســـوعة اإلســـالمية الرتكيـــة بأنـــي «شـــاعر‬ ‫أويغورى»‪.‬‬ ‫وقــد أكــد الباحــث الصــين (لــى گوشــاڭ) فــ كتابــي «تــاريك األدب‬ ‫األويغورى»‪«:‬إن علي شب نوا شاعر عميم ومركر كبب ل ويغور»‪.‬‬ ‫وقد نقل الباحث الصين ف كتابي «تاريك األدب األويغورى» رأي الباحـث‬ ‫الروس الشإلب «مسنوف» املتخصص ف األدب الرتك الهى أشار وأكد إىل أن‬ ‫الشاعر نوا أديـب تـابع إىل شـعب األويغـور‪( .‬انمـر كتـاب الباحـث الصـين فـ‬ ‫رغة‪130 :‬باألويغورية)‪.‬‬

‫‪217‬‬


‫عاش علي شب نوا ف طرولتـي مـع والـد فـ مدينـة هـرا ‪ ،‬وتعلـم هنـاك‬ ‫اللغة العربية والرارسية‪ ،‬وحرـظ القـرآن الكـريم‪ ،‬ودرن علـوم القـرآن واحلـديث‬ ‫واألدب والتاريك‪ ،‬ودرن كهلك ف املدرسة السلطانية مع حسني مرزا‪ .‬وف هـه‬ ‫الرـرتة نشـأ بــني التلميـهين عالقـة وطيــدة حتـ أنإلمـا تعاهــدا علـ أن مـن يصــب‬ ‫سلطانا منإلما يإلتم حبال أخيي‪.‬‬ ‫شـر نــوا فـ كتابــة الشـعر فـ ســن اخلامسـة عشــر مـن عمــر بالعربيــة‬ ‫والرارسية‪ ،‬واشـتإلر بالشـاعر ذو اللسـانني كتـب الشـعر الرتكـ بلقـب نـوا‬ ‫والشعر الرارس بلقب فان ‪.‬‬ ‫عــني الســلطان حســني بايقــارا زميلــي علــي شــب نــوا وزيــرا أمينــا للــديوان‬ ‫امللكــ فــ عــام ‪1472‬م‪ ،‬واســتقال مــن منصــبي فــ عــام ‪1476‬م نتيجــة الرتنــة‬ ‫والوشــاية ف ـ القصــر‪ .‬ومــن ــم اشــتغل باإلبــدا األدب ـ والعلمــي‪ ،‬وكتــب أكبــر‬ ‫أعمالي األدبية ف هه الررتة‪.‬‬ ‫اشتغل نوا بالعربية والرارسية وترك لنا أكبر من ال ني كتابا من عمر‬ ‫البــالغ الســتني عامــا‪ .‬ولكــن العــا اخلــوتن امللقــب بــاملعجزى ذكــر ف ـ كتابــي‬ ‫(تواريك املوسيقيني) أن نوا ألف ‪ 63‬كتابا‪.‬‬ ‫يصـل عـدد أبيـا الشـاعر نــوا حـواىل ‪ 500.000‬ألـف مصـرا‪ .‬و يكتــب‬ ‫أحد مبلي ف الشر اتسالم بل ف العا بأمجعي‪.‬‬ ‫وقد سطر زهر الدين بابور ف عصر عن نـوا السـطور اآلتيـة‪«:‬علـي شـب‬ ‫يكن لي مبيل‪ .‬وقد كتب األشعار باللغة الرتكيـة بدرجـة يسـتطيع أحـد أن‬ ‫يكتب كببا أو جيدا مبلي‪.»...‬‬ ‫نوا‬

‫وقد كتب امل رخ حممـد مـرزا حيـدر الـهى عـاش بعـد نصـف قـرن مـن وفـاة‬ ‫ف كتابي (تاريك رشيدى) عني فقـال‪«:‬علـي شـب كـان خملصـي نـوا ‪،‬‬ ‫‪218‬‬


‫يكن هناك أحـد ألـف شـعرا أكبـر وت أحسـن باللغـة الرتكيـة منـي‪ .‬نـوا كـان‬ ‫متخصصـا فـ هــها ااــال‪ ،‬وأشــعار الرتكيــة ت تقــل شــإلرة عــن أشــعار الشــاعر‬ ‫الرارس عبدالرمحن جام »‪.‬‬ ‫مـــن أشـــإلر م لراتـــي‪ :‬خـــزا ن املعـــان ‪ ،‬مخســـي نـــوا ‪ ،‬لـــالس النرـــا س‪،‬‬ ‫حماكمة اللغتني‪..‬‬ ‫من املعلوم للجميع أن األويغور أول شعوب األتراك الهين عرفوا الكتابة بني‬ ‫الشعوب الرتكية‪ ،‬واستخدموا األويغورية القدمية واجلغتا ية األويغوريـة وجعلوهـا‬ ‫لغــة موحــدة بــني الشــعوب الرتكيــة‪ .‬ف ـ عصــر نــوا كــان الكتــب األدبيــة مب ـل‬ ‫(قوتاداوبيليـــك وعتبـــة احلقـــا ا) تنســـك باألويغوريـــة‪ ،‬وكانـ ـة اللغـــة األويغوريـــة‬ ‫تست خدم كلغة حية بني العلمـاء واألدبـاء فـ هـرا ومسرقنـد‪ .‬لـها الكتـب الـهى‬ ‫كتبي نوا بالرتكية مكتوب باألويغورية اجلغتا ية‪.‬‬ ‫وكان نوا قد استراد من أساتهة األويغور ف مسرقند وهرا مبل سديد‬ ‫الدين الكاشغرى والشاعر سإليل والشاعر لطر وموتنـا السـكاك وعطـا ‪.‬‬ ‫لهلك ينس نوا ف إبداعاتي األدبية أن يعا عن قافة وح ارة شعبي األويغور‬ ‫خا ة ف كتابي (مخسة)‪.‬‬ ‫الشاعر نوا قمة عالية ف األدب والشعر للشـعوب الرتكيـة بعـد يوسـف خـاص‬ ‫حاجــب‪ ،‬وهــو فيلســوف احتــل مملكــة الشــعر كمــا ذكــر الســلطان حســني بايقــارا‪.‬‬ ‫وكانة آ ار قد انتشر بشكل رهيب ف كل مـدن األويغـور تقريبـا نسـخا وحتقيقـا‬ ‫وتعليقا‪ .‬عل سبيل املبال نُسك كتابي (جإلار دروي ) كامال بعد شإلرين من وفـاة علـي‬ ‫شب نوا ف مدرسة كوجا‪ .‬أكبر من َنسَكَ م لرا عل شب نـوا اسـتخدموا لقـب‬ ‫الكاشــغرى‪ .‬نســخة لموعــة كتــب نــوا (كليــا ) ف ـ ســنة ‪1824‬مــن قِبــل عــا‬ ‫كاشغرى‪ .‬واكتشف ف القرن املاض ف مدينة ياركند فقـ ‪ 700‬قطعـة خمطوطـة‬ ‫من م لرا نوا ‪ .‬والهى رظ ف املدن األخرى اب حمصور‪ .‬يوجد من كتابـي القـيم‬ ‫(خسمة) ‪ 21‬نسخة خمطوطة ف متغف كاشغر فق ‪...‬‬

‫‪219‬‬


‫واملقاما األويغورية ‪ 12‬قد اختار ف ‪ 39‬من نصو إلا نصو ا من شعر وازل‬ ‫نوا ‪ ...‬والشعب األويغورى يلقب الشاعر نوا باألستاذ والشيك وموتنا‪ .‬وهها يدل عل‬ ‫أن م لرا نوا معروفة أكبر لدى األويغور بالنسبة للشعوب الرتكية األخرى‪.‬‬ ‫وأحس هه األمر األدباء والشعراء من البالد األخرى مبل الشاعر القازاق جوقان‬ ‫وليخــانوف والعــا الروس ـ ن‪ .‬مــالوفمو اللــهان زارا ديــار األويغــور ف ـ أواس ـ القــرن‬ ‫املاض ـ وو ــال إىل نتيجــة أن األويغــور يعتــاون الشــاعر نــوا شــاعر موهــوب وحمــرتم‬ ‫جدا‪ ،‬ويقرأون أشعار ف مراسم الزفاف والكوميديا (املسرحية) واب أوت بأول‪.‬‬ ‫اخلال ة‪،‬حت بعد ‪ 500‬سنة من وفاة نوا‬ ‫واألدباء األويغور‪...‬‬

‫‪220‬‬

‫مازال نوا‬

‫حيا فـ قلـوب الشـعراء‬


‫ئۇيغۇر ئالىمى ئەدىب ۋە شائىر ئەلىشىر نەۋائى‬ ‫(‪)1501-1441‬‬

‫ئهلﯩشــﯩر نهۋائــى ئۇيغــۇر خهلقﯩنﯩــڭ مهدەنﯩــيهت ۋە ئهدەبﯩيــات‬ ‫تارﯨخﯩدا قاراخانﯩيالردﯨن كېيﯩنكى گۈللﯩنﯩش دەۋرﯨنﯩـڭ ۋەكﯩلـى‪،‬‬ ‫شــهرق ئــويغﯩنﯩش دەۋرﯨنﯩــڭ يۈســۈپ خــاس ھــاجﯩپتﯩن كېــيﯩن‬ ‫بارلﯩققــا كهلــگهن نامايهندﯨســى‪ ،‬ئوتتــۇرا ئهســﯩردە ئــۆتكهن بۈيــۈك‬ ‫مۇتهپهككۇر‪ ،‬ئهدەبﯩياتشۇناس‪ ،‬تﯩلشۇناس‪ ،‬ئﯩجتﯩمائﯩي پائـالﯩيهتچى‪،‬‬ ‫پهن ‪ -‬مهدەنﯩيهت ئهربابى‪ ،‬ئۇلۇغ شائﯩر‪.‬‬ ‫نهۋائــــى ‪ - 1441‬يﯩلــــى ‪ - 2‬ئاينﯩــــڭ ‪ - 9‬كــــۈنى خۇراســــان‬ ‫ئۆلكﯩســﯩنﯩڭ مهركﯩــزى ھېراتتــا غﯩياســﯩدﯨن باخشــى ئائﯩلﯩســﯩدە‬ ‫دۇنياغا كهلگهن‪.‬‬ ‫غﯩياســﯩدﯨن باخشــﯩنﯩڭ ئهســلى يــۇرتى توغرﯨســﯩدا بﯩرقــانچه‬ ‫خﯩل قﯩياس بار‪.‬‬ ‫بﯩرﯨنچى‪ ،‬غﯩياسـﯩدﯨن قـارا خـانﯩي ئۇيغۇرلﯩرﯨنﯩـڭ فهرغـانهدە‬ ‫تۇرغان ئۇرۇق جهمهتلﯩرﯨنﯩڭ پۇشتى بولﯩشى مۇمكﯩن‪ .‬ئﯩككﯩنچى‪،‬‬ ‫ســـهئﯩدﯨددﯨن كاشـــغهر قاتـــارلﯩق كﯩشـــﯩلهر كاشـــغهردﯨن فهرغـــانه‬ ‫بوستانلﯩقﯩغا كۆچ‪-‬كۆچ قﯩلغاندا‪ ،‬غﯩياسﯩدﯨنمۇ كاشغهر تهرەپلهردﯨن‬ ‫كۆچۈپ كهتكهن بولﯩشى مۇمكﯩن‪.‬‬ ‫ئـــــــۈچﯩنچى‪ ،‬غﯩياســـــــﯩدﯨننﯩڭ ھـــــــۆرمهت تهخهللۇســـــــى‬ ‫بولغان«باخشى» ئاتالغۇسى قوچۇ ئۇيغۇر خـانلﯩقى دەۋرﯨـدە ئاالھﯩـدە‬ ‫ئومۇملﯩشـــﯩپ‪ ،‬ئۇيغـــۇر ئۆلﯩمـــا زﯨيالﯩلﯩرﯨغـــا خـــاس نـــام‪-‬ئاتاققـــا‬ ‫ئايلﯩنﯩپ قالغانلﯩق ئهھﯟالﯩغا ئاساسالنغاندا‪ ،‬غﯩياسـﯩدﯨننى قوچـۇ‬ ‫ئۇيغۇرلﯩرﯨنﯩـــڭ ئهۋالدى بولســـا كېـــرەك دېـــگهن قـــاراش كېلﯩـــپ‬ ‫چﯩقﯩدۇ‪.‬‬ ‫مهيلــى‪ ،‬نــېمﯩال بولمﯩســۇن‪« ،‬تــارﯨخى رەشــﯩدى» دﯨكــى بايانغــا‬ ‫ئاساسالنغاندا غﯩياسﯩددﯨن ئۇيغۇر قوۋمگه مهنسۈپ ئادەم ئﯩدى‪.‬‬ ‫‪221‬‬


‫ئــــۇ شــــېئﯩرﯨيهت ساھهســــﯩگه ‪ 16 -15‬يېشــــﯩدﯨن باشــــالپ‬ ‫كﯩرﯨشــكهن ھهم ئﯩككــى تﯩلــدا شــېئﯩر يېزﯨــپ «زۇللﯩســانهين»‬ ‫(ئﯩككى تﯩللﯩـق شـائﯩر) دېـگهن نـام بﯩـلهن شـۆھرەت قازانغـان‪ .‬ئـۇ‬ ‫تــۈركﯩي تﯩلــدﯨكى شــېئﯩرالرنى نهۋائــى تهخهللۇســى بﯩــلهن‪ ،‬پارســچه‬ ‫شېئﯩرلﯩرﯨنى فانى تهخهللۇسى بﯩلهن يازغان‪.‬‬ ‫نهۋائى ساۋاقدﯨشى ھۈسـهيﯩن بايقـارا تهرﯨپﯩـدﯨن ‪ - 1472‬يﯩلـى‬ ‫ھېراتتا‪ ،‬ئوردﯨدا دﯨﯟان بهگلﯩكﯩگه تهيﯩـنلهنگهن‪ .‬نهۋائـى ئوردﯨـدﯨكى‬ ‫پﯩتنه‪ -‬پاسات تۈپهيلى ‪-1476‬يﯩلـى خﯩزمﯩتﯩـدﯨن ئﯩسـتېپا بهرگهن‬ ‫ھهم ‪11‬يﯩلغﯩچه دۆلهت ئﯩشـلﯩرﯨغا ئارﯨالشـماي ئهدەبﯩـي ئﯩجـادﯨيهت‬ ‫بﯩـــلهن قﯩـــزغﯩن شـــۇغۇلالنغان‪ .‬ئۇنﯩـــڭ مـــۇتلهق كـــۆپ ســـاندﯨكى‬ ‫ئهسهرلﯩرى دەل مۇشۇ چاغالردا يېزﯨلغان‪.‬‬ ‫نهۋائى ئاخﯩر كېسـهل سـهۋەبﯩدﯨن ‪ -1501‬يﯩلـى ‪ -1‬ئاينﯩـڭ ‪-3‬‬ ‫كۈنى ھېرات شهھﯩرﯨدە ‪ 60‬يېشﯩدا ئالهمدﯨن ئۆتكهن‪.‬‬ ‫نهۋائى تۈركﯩي تﯩلدا ھهم پارس تﯩلﯩدا ئهدەبﯩي ئﯩجادﯨيهت بﯩـلهن‬ ‫شــۇغۇلالنغان‪ .‬ئــۇ ‪ 60‬يﯩللﯩــق ھاياتﯩــدا ‪ 30‬پارچﯩــدﯨن ئــارتۇق ئهســهر‬ ‫يېزﯨپ قالدۇرغان‪.‬‬ ‫ئهلشــﯩر نهۋائــى قــانچه پــارچه ئهســهر يازغــانلﯩقى توغرۇلــۇق‬ ‫ئوخشــﯩمﯩغان قــاراش ب ـار‪-19 .‬ئهســﯩردە ياشــﯩغان خوتهنلﯩــك ئــالﯩم‬ ‫مــۆجﯩزى ‪ -1855 -1854‬يﯩلــى يازغــان كﯩتابﯩــدا ‪ 63‬پــارچه كﯩتــاب‬ ‫يازغان‪ ،‬دېگهن ئۇچۇرنى قالدۇرۇپ كهتكهن‪.‬‬ ‫زەھﯩررﯨــدﯨن مــۇھهممهت بــابۇر ئــۆز دەۋﯨرﯨــدﯨال نهۋائــى ھهققﯩــدە‬ ‫مۇنـــداق قـــۇرالرنى يازغانﯩـــدى‪«:‬ئهلشـــﯩر بهگ تهﯕدﯨشـــى يـــوق ئـــادەم‬ ‫ئﯩـــدى‪.‬تۈركى تﯩلـــدا شـــۇنداق شـــېئﯩرالرنى يېزﯨپتـــۇكى‪ ،‬ھـــېچكﯩم‬ ‫ئۇنﯩڭچﯩلﯩك كۆپ ھهم ياخشى يازغان ئهمهس‪ »...‬نهۋائﯩنﯩڭ ۋاپاتﯩـدﯨن‬ ‫يېــرﯨم ئهســﯩر كېــيﯩن‪ ،‬تــارﯨخچى ۋە دۆلهت ئهربــابى مﯩــرزا مــۇھهممهت‬ ‫ھهيـدەر ئۆزﯨنﯩــڭ «تــارﯨخي رەشــﯩدى »نــاملﯩق ئهســﯩرﯨدە مۇنــداق دەپ‬ ‫يارغانﯩــدى‪«:‬مﯩــر ئهلشــﯩر‪ ،‬ئۇنﯩــڭ تهخهللۇســى نهۋائﯩــدۇر‪ ،‬ئۇنﯩڭــدﯨن‬ ‫‪222‬‬


‫ئاۋۋال ۋە ئۇنﯩڭدﯨن كېيﯩن ھېچكﯩم تـۈركى تﯩلـدا ئۇنﯩڭـدﯨن كـۆپرەك‬ ‫ۋە ئۇنﯩڭدﯨن يۈكسهكرەك شېئﯩر يازالﯩغان ئهمهس‪ .‬نهۋائـى بـۇ ھـۈنهردە‬ ‫ئۇســتادۇر ۋە ئۇنﯩــڭ تــۈركى شــېئﯩرلﯩرى مــولال «ئابــدۇراخمان جــامى»‬ ‫نﯩڭ فارﯨسى شېئﯩرلﯩرى بﯩلهن تهڭ شۆھرەتكه ئﯩگﯩدۇر‪.‬‬ ‫«خەزائىنۇلمەئانى»‬

‫«خهزائﯩنۇلمهئانى»گه لﯩرﯨك ژانﯩرنﯩڭ ‪ 16‬خﯩـل شـهكلﯩدﯨكى‬ ‫شــېئﯩرالر كﯩرگــۈزۈلگهن‪ .‬ئهســهردە ‪ 3132‬پــارچه لﯩرﯨــك شــېئﯩر بــار‬ ‫بولـۇپ‪ ،‬جهمئﯩــي ‪ 45‬مﯩــڭ مﯩسـرادﯨن تهشــكﯩل تاپقــان‪ .‬ئهســهردﯨكى‬ ‫‪16‬خﯩل شېئﯩرﯨي شهكﯩل ئﯩچﯩدە غهزەل ئاساسـﯩي ئورۇنـدا تۇرﯨـدۇ‪.‬‬ ‫ئۇنﯩڭدا جهمئﯩي ‪ 2600‬غهزەل بار‪.‬‬ ‫«خهزائﯩنۇلمهئـــــــــانى»‪-‬يۈكســـــــــهك ئﯩـــــــــدﯨيﯩﯟﯨلﯩككه ۋە‬ ‫بهدﯨئﯩيلﯩكﯩگه ئﯩگه لﯩرﯨك شـېئﯩرالردﯨن تهشـكﯩل تاپقـان ئهسـهر‪.‬‬ ‫ئۇنﯩڭــدا ســۆيگۈ ۋە ســاداقهت‪ ،‬ۋﯨســال ۋە ھﯩجــران‪ ،‬ۋاپــا ۋە دوســتلۇق‪،‬‬ ‫شهپقهت ۋە مهرھهمهت‪ ،‬ئادالهت ۋە ھهققانﯩيهت‪ ،‬مېھـنهت ۋە مهرﯨـپهت‪،‬‬ ‫ئهدەپ ۋە ئهخالق‪ ...‬قاتارلﯩق مهزمۇنالر ئﯩپادﯨلهنگهن‪.‬‬ ‫«مۇھاكىمەتۇل لۇغەتەين»‬ ‫«مۇھــــاكﯩمهتۇل لــــۇغهتهين» (ئﯩككــــى تﯩــــل توغرﯨســــﯩدا‬ ‫مۇھاكﯩمه)‪ .‬بۇ ئهسهر ‪ -1499‬يﯩلى يېزﯨلغان‪ .‬ئهسـهردە تـۈركﯩي تﯩـل‬ ‫بﯩلهن پارس تﯩلى تﯩلشۇناسلﯩق نۇقتﯩسﯩدﯨن تهھلﯩل قﯩلﯩنغـان‪.‬‬ ‫ئۇيغــۇر تﯩلﯩنﯩــڭ ئــارتۇقچﯩلﯩقﯩنى كۆرســﯩتﯩش ئ ـارقﯩلﯩق ئۇنﯩــڭ‬ ‫بﯩـــلهن نـــادﯨر بهدﯨئﯩـــي ئهســـهرلهرنى يـــاراتقﯩلى بولﯩـــدﯨغانلﯩقى‬ ‫چۈشـــهندۈرۈلگهن ۋە بـــۇ ئـــارقﯩلﯩق نهۋائﯩنﯩـــڭ ئانـــا تﯩلﯩنـــى ۋە‬ ‫ئهدەبﯩياتﯩنى قوغداش ۋە راۋاجالندۇرۇش ئﯩدﯨيﯩسى ئﯩپادﯨلهنگهن‪.‬‬ ‫نهۋائﯩنﯩڭ شېئﯩرلﯩرﯨدﯨن پارچه‪:‬‬ ‫ماﯕا قﯩلسا يۈز جاپا‪ ،‬بﯩر قهتله پهرياد ئهيالبان‪،‬‬ ‫ئهلگه قﯩلسا بﯩر جاپا‪ ،‬مﯩڭ قهتله پهرياد ئهيالبان‪.‬‬ ‫‪223‬‬


‫خانﯩقاغا كﯩرﯨپ رﯨياكارالرغا ئارﯨالشقﯩچه‪،‬‬ ‫مهيخانﯩغا كﯩرﯨپ‪ ،‬ھاياسﯩزالرغا ئارﯨالشقﯩن‪.‬‬ ‫كﯩمكى پهرﯨزاتنى يار تۇتقان ئﯩكهن‪،‬‬ ‫ئۇ‪ ،‬ناۋايﯩغا ئوخشاش دﯨﯟانه بولۇپ قالسا نېمه ئهيب؟‬ ‫شهيخنﯩڭ ئﯩككى يۈزلﯩمﯩلﯩگى ئېقﯩﯟەمهيدۇ‪،‬‬ ‫يا ئۇ تهرەپ بولسۇن‪ ،‬ياكى بۇ تهرەپ‪.‬‬ ‫ئهي ناۋايى‪ ،‬كۆﯕلۈڭ ھهرەم تاۋاپ قﯩلﯩشنى خااليدﯨكهن‪،‬‬ ‫يوقلۇق دەشتﯩنى كېزﯨپ‪ ،‬مهقسهت ھهرﯨمﯩنى تاۋاپ قﯩل‪.‬‬

‫‪224‬‬


‫األديب الشاعر زليلى محمد بن صديق ياركندى‬ ‫(‪1676‬م – ‪1755‬م)‬ ‫ولد الشاعر حممد ديا زليل ف مدينة ياركند عـام ‪1676‬م وعـاش فـ‬ ‫مدينة كاشغر وخـوتن‪ .‬تعلـم حممـد ـديا فـ بلـد ياركنـد ودرن فـ املدرسـة‬ ‫امللكية ف ياركند وكاشـغر األويغوريـة والعربيـة والرارسـية واألدب وتعـرف مـع‬ ‫األدب الكالسيك الشرق ‪.‬‬ ‫عنـــدما و ـــل عمـــر ال ـــني عامـــا يبـــدأ فــ الســـرر ويتجـــول مجيـــع املـــدن‬ ‫األويغورية ويرتق فكر ويزيد علمي ويتعرف عل حال الشعب عـن كبـب نتيجـة‬ ‫ســرر ‪ .‬عنــدما يرجــع إىل بلــد ــس بــأن ت فا ــدة مــن األفكــار التــ يشــجعإلا‬ ‫املتصوفة‪ ،‬ويشر ف كتابة أشعار الواقعية‪.‬‬ ‫ف العصر الهى عاش فيي الشاعر زليل سيطر املتصوفة عل احلكـم فـ‬ ‫الدولة السعيدية‪ .‬وقد نشبة املعركة املههبية بـني الرـرقتني الصـوفيتني‪ .‬وكانـة‬ ‫هـــه الســـنوا فــ تـــاريك األويغـــور مـــن أســـوء األيـــام التــ حـــد ة فيإلـــا املآســـاة‬ ‫اتجتماعيــة الدمويــة نتيجــة الروضــ القتاليــة التــ اســتمر ‪ 80‬عامــا مــن قبــل‬ ‫اخلوجوا إحدى الرر الصوفية‪.‬‬ ‫فصار يكتب عن الدولة السعيدية ورجاهلا األفهاذ الكـرام‪ ،‬فـتمخض عـن‬ ‫ذلك التأ ب أربعة م لرا ه ‪:‬‬ ‫‪- 1‬سررنامي‪.‬‬ ‫‪- 2‬تهكرة جلتهن‪.‬‬ ‫‪- 3‬تهكرة خوجي حممد شريف بزركوار‪.‬‬ ‫‪- 4‬ديوان كليا زليل ‪.‬‬ ‫‪225‬‬


‫كتابــي (تــهكرة خوجــي حممــد شــريف بزركــوار) يشـتمل علـ ‪ 740‬بيــة‬ ‫شعر من البغر الطويل يبدأها كآتت ‪:‬‬ ‫دۇر ھهزرﯨتى سۇلتان سۇتۇق بۇغراخان‪،‬‬ ‫مهشھهدﯨڭدەك قﯩبلهئى ئاالم جهھاندا يانه يوق‪.‬‬

‫وخلــف زليلـ شــإلرة ت مبيــل هلــا فـ األوســاط العلميــة واألدبيــة بر ــل أدبــي‬ ‫اجلم وسعة علمي‪ .‬وكانة امل لرا األربعة ف الدين واألخال واإلخـالص واألدب‬ ‫اإلسالم م من مناقب وخواطر تلك النجوم النبة من آل سعيد ومـن فـ فلكإلـم‬ ‫من العلماء والر الء‪.‬‬ ‫وتوف زليل ف عام ‪1755‬م فدينة خوتن عن عمر يناهز مثانني سنة‪.‬‬

‫‪226‬‬


‫األديب الشاعر «عرشى»‬ ‫(‪)1756-1685‬‬

‫عرش‬

‫‪-‬خملص للشاعر‪ ،‬وامسي خواجي يعقوب خوجا جاهان‪.‬‬

‫الشاعر عرش من أحراد خواجـي دانيـال زعـيم اجلبـل األسـود(الرر الصـوفية)‪،‬‬ ‫خواجي دانيال كان من الـهين هـاجروا إىل خوجنـد عـن طريـا كشـمب هربـا بأنرسـإلم‬ ‫من ظلم خواجي هداية اهلل إيشان زعيم اجلبل األبيض (الرر الصوفية)‪.‬‬

‫غر ف خوجند م‬ ‫ولد عرش ف مدينة خوجند ف عام ‪ .1685‬ترب ف‬ ‫درن فـ ـ املـــدارن املشـــإلورة فـ ـ مدينـــة ياركنـــد‪ ،‬وتعلـــم األويغوريـــة والعربيـــة‬ ‫والرارسية جيـدا جبانـب إملامـي بالتـاريك اتسـالم والسـبة النبويـة وعلـم العـروح‬ ‫والقواف وتعرف كهلك عن كبب عل ترا األدباء الكالسيكية مبل عطـا‬ ‫وسكاك ولطر ونوا ‪.‬‬ ‫مال إىل األدب أكبر واكتسـب واسـتراد مـن األدب الكالسـيك القـديم‬ ‫وأ ب من علماء األدب واللغة‪ .‬وكان األديب الشإلب نوا «عل شب نوا » مبلـي‬ ‫األعل فأخه ف الشعر أسلوبي ونس عل منوالي وترك لنا ديوان شعر املخطـوط‬ ‫املسم بإمسي «ديوان عرش »‪ .‬ويعلن عل املالء أني يستمد األدب مـن أسـتاذ علـي‬ ‫شب نوا عا كتبي «مخسي نوا »‪.‬‬ ‫عرش شاعر موهوب جدا‪ ،‬لننمر إىل شعر ‪:‬‬ ‫گويا يهر ئۆزرە گۇلالر كۆرسهتۈر فهسلى رەبﯩئ‪،‬‬ ‫سهفھهدە ئهرشى ئاچﯩلدۇرمﯩش گۈلى ئهشئارالر‪.‬‬

‫ترمجة الشعر‪:‬‬ ‫ولو زينة الربيع األرح بالزهور‪،‬‬ ‫فإن عرش شاعر فتَّ األزهار الشعرية ف كل‬ ‫‪227‬‬

‫رغا ديواني‪.‬‬


‫الشاعر األديب محزون الخوتنى‬ ‫(عاش ما بين ‪1700‬م – و عام ‪1770‬م)‬

‫األديب حمزون امسي امساعيـل وكنيتـي حمـزون‪ .‬وتيعـرف علـ وجـي الدقـة‬ ‫تاريك ميالد ووفاتي‪ ،‬و نعبر أي ا عل اسم أبيي وعا لتي‪ ،‬وإمنا الـهى نسـتنتجي‬ ‫من ديواني «ديوان حمـزون» أنـي حصّـل تعليمـي فـ مسـق رأسـي فـ مدينـة خـوتن‪.‬‬ ‫ويقول ف ذلك‪:‬‬ ‫مهھزۇن خوتهنگه ئالته شهھهر چاھار باغدﯨن‪،‬‬ ‫مهقامى ئهسلﯩغه يان‪ ،‬ئۆز دﯨيارى خوپ‪.‬‬ ‫گويا جهننهتكه دەۋزەختﯩن چﯩقﯩپ كﯩرگۈچه يار‪،‬‬ ‫ئۆز دﯨيارﯨمغه ئهگهر يهتسهم بۇ غۇربهت شهھهردﯨن‪.‬‬

‫وفـ البال ينــا مــن عمــر قــام بســياحة للوتيــا األخــرى واحتــك بأ ــناف‬ ‫البشر ودرن حياتإلم اتجتماعية ودوّن مر ياتي ف احل ر والبدو‪ ،‬واشرتك معإلـم‬ ‫ف خمتلف شئون حياتإلم‪ ،‬وساهم ببعض أعماهلم واكتسب خاة فا قة وسايرهم‬ ‫ف أفراحإلم وأتراحإلم ‪ .‬ولعلي قـا بعـض املرـردا حسـب هلجـا البـداوة ويـدون‬ ‫أشعارهم وازلياتإلم وقصا دهم‪ ،‬وكان شغوفا باألدب منه انشـغالي فـ حتصـيل‬ ‫العلم‪.‬‬ ‫ولكن الشاعر ت صل عل معيشة هاد ة ف أي مكان ف ديـار بسـبب‬ ‫ظلم احلكام الملمة من جونغار ومن فتنة املتصوفة‪ ،‬فيشكو ويقول‪:‬‬ ‫ئۆمۈر ئﯩچرە خوتهن دەشتﯩدە تۈن‪-‬كۈن يﯩغالپ‪،‬‬ ‫ئاقنى قاراغه‪ ،‬قارﯨنى ئاققا ئۇالدﯨم‪.‬‬

‫ويتــبني مـــن ديوانــي أنـــي بــدأ يـــنمم الشــعر منـــه مــدة طويلـــة‪ ،‬ويرتجــم فيـــي‬ ‫أحاسيسي ومشاعر ويسجل وطنيتي وإخال ي لديني وعقيدتـي‪ .‬ويـدعو فـ أشـعار‬ ‫إىل احلب ونبه البغ اء واملشاحنا ‪ .‬ويراب مجإلـور قرا ـي فـ الرـداء والت ـغية‬ ‫‪228‬‬


‫ف سبيل اتسالم والشـريعة السـمغاء ويرشـد ال ـال إىل اخلـب والصـال ‪ ،‬وينبـي‬ ‫امل ــلني ويرشــدهم ويــأمرهم بــاملعروف وينإلــاهم عــن املنكــر والبــد واخلرافــا‬ ‫والشـــعوذة‪ .‬ويعـــظ املســـتوعظ ويغيـــث املســـتغيث ويبـــهل قصـــارى جإلـــد وعصـــارة‬ ‫أفكار ومداد قلمي ف إحقا اخلب وإبطال الباطل‪ .‬وت يقول إت كلمة طيبة وت‬ ‫يقوم إت بالعمل الصاال ويدعو إىل هه اخلصال كلإلا‪.‬‬ ‫نعتا ديواني املسم بديوان «حمزون» ترا ا قيمـا وذخـبة حيـة‪ .‬وأن الكتـاب‬ ‫ت يزال من أبرز معا التوحيد باهلل والطاعة لي وخلوص العبادة إليي‪.‬‬ ‫منوذج من شعره‪:‬‬ ‫ئاخﯩرى يه قويى تۇفراغ ئارادۇر خابگهھﯩڭ‪،‬‬ ‫مهن دېمه جﯩلﯟە گهھﯩڭ گهر ئﯩسه كهيﯟان ئۆزرە‪،‬‬ ‫مهھزۇنا‪ ،‬فهقﯩر قهسرى ئۆزە گهر ئولتۇرساڭ‪،‬‬ ‫گوياكﯩم چﯩقالسهن تهختى سۇلهيمان ئۆزرە‪.‬‬

‫‪229‬‬


‫األديب المؤرخ الفقيه محمد صادق الكاشغرى‬ ‫(‪)1850-1725‬‬

‫حممد بن‬ ‫اجتماعي‪.‬‬

‫اد الكاشغرى عا‬

‫وأديب وشاعر وفقيي وم رخ ومصل‬

‫ولد ف مدينة كاشغر عام ‪1925‬م ف أسرة علمية مبقرة‪ .‬و« اد »‬ ‫كنيتي األدبية‪ .‬أخه حممد اد علومي األوىل عل يدي والديي م التغا‬ ‫باملدرسة العالية (احلامدية)‪ .‬وبعد أن خترج من املدرسة العالية عني أستاذا ف‬ ‫املدرسة امللكية‪ ،‬وبعد فرتة وجيزة عيّن قاض الق اة ف البلد‪.‬‬ ‫يعتا حممد اد كاشغرى أديبا عمالقا ف تاريك األدب األويغورى بعد‬ ‫نوا ‪ .‬ولي أ ر كبب ف تطور البقافة األويغورية واألدب والركر اإلجتماعي‪.‬‬ ‫وكتب ف موضوعا خمتلرة مبل التاريك‪ ،‬واألدب‪ ،‬واألخال ‪ ،‬والدين‪ ،‬والشعر‪.‬‬ ‫حممد بن اد كاشغرى من املعمرين‪ ،‬حيث إن تاريك آخر تأليف من‬ ‫مصنراتي «أ غاب الكإلف» كان عام ‪1844‬م‪ ،‬وأوىل تأليري ديواني املسم‬ ‫بـ«تهكرة العمماء» كان عام ‪1771‬م‪ ،‬يتوسطإلا تأليري الدين وفتوا الرقإلية‬ ‫بعنوان «زبدة املسا ل الرقإلية» كان بتاريك عام ‪1840‬م‪ .‬ويبدو من هها النشاط‬ ‫العلم أني قد شارف املا ة من عمر املديد‪ .‬وإن الشيك حممد اد الكاشغرى‬ ‫قد عاش حت سنة ‪1850‬م‪.‬‬ ‫ألفّ األديب حممد اد الكاشغرى ما يقرب من عشرين كتابا‬ ‫مبل‪«:‬تهكرة عزيزان» و«زبدة املسا ل» و«تهكرة خوجاكان» و«تهكرة أ غاب‬ ‫الكإلف» و«تاريك اسكندر وتاج امللوك» و«آداب الصاحلني» و«قيافة البشر»‬ ‫و«رسالة ف املإلنة» و«ترمجة تاريك طاى» و«ترمجة تاريك رشيدى» و«ترسب‬ ‫القرآن» و«أسان اإلسالم» و«كشف القلوب» واب ذلك‪.‬‬

‫‪230‬‬


‫وأما نتاجي األول «تهكرة عزيزان» كان باعث التأليف تكليف األمبة‬ ‫الوالدة رحيمة خان آاجام‪ ،‬وه والدة حاكم وتية كاشغر آنهاك السيد عبمان‬ ‫ويو م أبطالي بالعممة‬ ‫بك حكيم ‪ .‬وبالرام أن عنوان الكتاب يو‬ ‫والسلطان‪ ،‬إت أن العا حممد اد الكاشغرى يسرد أطوار استيالء أبناء‬ ‫خمدوم أعمم الصوف اخلوقندى ألقاليم كاشغر عل يد حريد ابني هداية اهلل‬ ‫ايشان (آفا خوجي) حت أدوار سلطنة أبناء األخب‪ .‬ويرند وينتقد عالقتي وحلري‬ ‫اب املتكافئ مع سلطان منخرض جونغاريا الشمالية‪ ،‬األمر الهى أدى إىل هيمنة‬ ‫البوذيني القاملو ‪ ،‬وااتصابإلم أقاليم جنوب منطقة األويغور من أبناء وأحراد‬ ‫القاراخانيني وهم السعيديون أ غاب الدولة السعيدة‪.‬‬ ‫وينتقد امل لف حكومة املستجب األخب املتإلالك‪ ،‬وتارة يرشدهم اىل الرأفة‬ ‫واللطف عل األمة املغلوبة عل أمرها بأسلوب املواعظ والقصص عا ترخيمإلم‬ ‫وو رإلم بالعمماء‪ .‬وبالتاىل يعتا أ ر هها تارخيا مرصال للقرن البامن عشر‬ ‫بالنسبة ل ويغور بقسميإلا الشماىل واجلنوب الهى يتغد عن تاريك خوجوا من‬ ‫امل لف ف كتابي هها دعوى الرر‬ ‫الرر الصوفية وفما إلم القبيغة‪ .‬وف‬ ‫ل اهلل عليي وسلم‪ ،‬وتنبأ‬ ‫الصوفية من اخلوجوا بأنإلم من أ الب النب‬ ‫بالرتنة الدموية الت ستغد بني طا رتني وفيتني من اخلوجوا ‪ .‬علما أن هه‬ ‫اخلوجوا من الصوفية الكاذبة أ ل البالء وأسان الكار ة الت حلة‬ ‫ل ويغور‪.‬‬ ‫وأما تأليري البان «زبدة املسا ل» ينبئنا بأن الشيك حممد اد‬ ‫الكاشغرى كان أحد األعالم ف العلوم الدينية وكان فقيإلا عاملا بالكتاب‬ ‫والسنة‪ .‬وأما تأليري البالث واألخب لدينا «أ غاب الكإلف» بقدر ما يبس جإلاد‬ ‫امل منني باهلل وكراحإلم ومصابرتإلم وتوا يإلم باحلا‪ .‬وبإلها يدعو قومي إىل‬ ‫طريا احلا واهلداية والتوحيد وإىل تعلم علوم الدين والصا ف سبيل حتصيلي‪.‬‬ ‫وبإله اإلطارا البال ة تطل علينا م لراتي القيمة باأل الة وعما اتميان‪ ،‬وتنبئنا‬ ‫ف نرس الوقة وبهلك القدر أن حممد اد الكاشغرى من العلماء العاملني‬ ‫‪231‬‬


‫والداعني املصلغني من أعالم املسلمني‪ .‬م إني ختم حياتي برتمجة تاريك ابن جرير‬ ‫الطاى إىل اللغة األويغورية و رف ف الرتمجة هه ال سنوا كاملة من‬ ‫عمر املديد املبارك‪ ،‬ومساها «تاريك اسكندر حتة تاج السلطان» وقد زاد فيي‬ ‫زيادة مريدة تكلم فيإلا عن حقو الراع والرعية عل بع إلم البعض كالما‬ ‫مبسطا للغاية‪ .‬وكان ترجم كهلك كتاب رشيدى «تاريك رشيدى» من الرارسية‬ ‫إىل األويغورية‪.‬‬ ‫يقول العالمة حممد اد الكاشغرى ف أبياتي عـن تـأليف كتابـي«تـاريك‬ ‫اسكندر حتة تاج السلطان» ‪ :‬إني يرتفـي عـن نرسـي و يعـ حقإلـا‪ ،‬بـل حـرم‬ ‫نرسي عن مشاهدة البساتني وفرو األشجار وأني أجإلـد نرسـي وملـدة ـال سـنوا‬ ‫وسع ف ترمجتي هه سـعيا حبيبـا للغايـة‪ .‬وفـ املصـر األخـب يشـكر اهلل علـ‬ ‫ختام عملي هها عسا أن يكون خاليا من اخللل والزلل‪.‬‬ ‫منوذج من شعره‪:‬‬ ‫ئهجهب قاتتﯩق زامان بولدى دۇنيا ئايلﯩناي دەيدۇ‪،‬‬ ‫جاھاندﯨكى ياخشﯩالر قانغا بويﯩالي دەيدۇ‪.‬‬ ‫تائهتى ئانﯩڭ ئوغۇرلۇق ھهم قاراقچﯩلﯩق ھۈنهر‪،‬‬ ‫ھهم ھارامخورلۇق فهزﯨلهت مۇخلﯩسى سۇلتانغا‪،‬‬ ‫ھېچ قهۋمى سادﯨقا‪ ،‬ئۈشبۇ سﯩفهتلﯩك بارمﯩدۇر‪،‬‬ ‫دﯨﯟە‪ ،‬ھهيران ئار ئېتهر‪ ،‬بۇ شۇمنﯩڭ ھهر كارﯨغا‪.‬‬ ‫من أقواله المأثورة فى تذكرة عزيزان‪:‬‬ ‫بۆكنى ئال دېسه‪ ،‬كېسهر باش‪.‬‬ ‫غهپلهت بﯩرله ياتمﯩغايسهن كاردﯨن قالۇرسهن‪.‬‬ ‫كېيﯩنكى پۇشايمان پايدا بهرمهس‪.‬‬ ‫ئۆزۈﯕنى شﯩر بﯩلسهڭ‪ ،‬ئۆزگﯩنى شﯩر غوران بﯩل‪.‬‬ ‫باتۇر جهﯕگه تۇغۇلﯩدۇ‪.‬‬

‫‪232‬‬


‫الشاعر األديب عبدالرحيم نظارى الكاشغرى‬ ‫(‪1776‬م – ‪1850‬م)‬

‫ولد عبدالرحيم نمارى ف أسرة فقبة فغلة (بوت بيش ) ملدينـة كاشـغر‬ ‫أو ف قرية أوفال ف مدينة كاشغر‪ .‬وتوف ف قرية أوفال ودفن هناك‪.‬‬ ‫وكان الطرل يـرتدد علـ بعـض املشـايك مـن أهـل العلـم فـ حملتـي انبوبـة‬ ‫منــه ــغر ‪ ،‬ــم اكتســب العلــم بكــل فروعــي مــن مناهلــي العهبــة ف ـ مــدارن‬ ‫كاشغر اتسالمية‪ .‬و قد أكمل تعليمي العـاىل قبـل عـام ‪1800‬م‪ ،‬و يـا الرقـر‬ ‫عن أسرتي‪.‬‬ ‫تعلم اللغة األويغورية والعربية والرارسية و درن احل ارة األويغورية القدمية‬ ‫واألدب الكالسيك القديم واألدب الشـعب بإتقـان‪ .‬وأم ـ نمـارى أكبـر مـن‬ ‫‪ 40‬عاما من عمر بالتعلم والتعليم واإلبدا األدب واخلطاطية‪.‬‬ ‫وف العشرينا من القرن البامن عشر امليالدى إلتغا ف خدمة األمـب فـ‬ ‫عإلد امللك ظإلور الـدين حـاكم‪ .‬وكـان عإلـد عإلـدا ذهبيـا بالنسـبة ألطـوار تـاريك‬ ‫وتيــة كاشــغر ومــا اورهــا مــن الوتيــا الشــرقية‪ .‬وحتســنة حالتــي اتجتماعيــة‬ ‫وفرور الوقة أ ب األديب املبد من أقرب املقربني ل مـب ظإلـور الـدين حـاكم‬ ‫حيث نقلة خدماتي لر اسة ديوان البالط‪ ،‬وكان بإلا حت وفاتي عام ‪1850‬م‪.‬‬ ‫ويعتا عبدالرحيم نمـارى‬ ‫العالمة لطر والسكاك ‪.‬‬

‫ـنوا كـل مـن عميـد األدب األويغـورى الرتكـ‬

‫حيــث أجــاد وأفــاد وخلــف خلــزا ن األدب أنرــس اآللــئ وااــوهرا البمينــة‪.‬‬ ‫وم لراتـــي القيمـــة تزيـــد عـــن عشـــرين م لرـــا‪ ،‬منإلـــا‪« :‬رابعـــة وســـعدين» و«فرهـــاد‬ ‫وشبين» و«ليل ولنون» و«حمـزون وگولنسا» و«وامـو وأوززا» «جإلـار درويـ »‬ ‫و«زاد النجاة» و« ديار إمام»‪.‬‬ ‫‪233‬‬


‫وإن هــــــه امل لرــــــا تشــــــتمل علــــ ـ قصــــــا د شــــــعرية ومالحــــــم مــــــببة‬ ‫وأناشيد محاسية فريدة من نوعإلا فـ مثانيـة وأربعـني ألـف بيـة مـن الشـعر اجليـد‬ ‫باللغــة األويغوريــة‪ ،‬تتخللــإلا قصــا د بــاللغتني العربيــة والرارســية خــالف كتاباتــي‬ ‫بالنبر انكم والت تنبع منإلا احلكم واألمبال‪.‬‬ ‫واحلـــا يقـــال إن عبـــدالرحيم نمـــارى أحـــد فالســـرة اإلســـالم فـ ـ شـــرقنا‬ ‫اتسالم للقرن التاسع عشر مـن املـيالد والبالـث عشـر اهلجـرى‪ .‬قـد تـوف رمحـي‬ ‫اهلل ف مدينة كاشغر مسق رأسي عام ‪1850‬م وعمر سبعون عاما‪.‬‬ ‫مناذج من كتابه زاد النجاة‪:‬‬ ‫ياتار يول ئۈستﯩدە ئﯩككى باشلﯩق يﯩالن‪،‬‬ ‫زەھهر سالغۇسﯩدۇر يولۇققان زامان‪.‬‬ ‫كﯩشى قاچمﯩغاي نهشتهر ئﯩله زەھﯩرﯨدﯨن‪،‬‬ ‫تهئهججۇپ بۇ كﯩم قورقمﯩغاي قهھرﯨدﯨن‪.‬‬

‫‪234‬‬


‫الشاعر نوروز آخون ضيائى‬ ‫(من رجال القرن التاسع عشر)‬

‫ولد نوروز آخون ضيا أحـد الشـعراء الـهين رفعـوا رايـة احلركـة الشـعرية‬ ‫فـ القــرن التاســع عشــر فـ كاشــغر‪ .‬درن فيإلــا اللغــة العربيــة وآدابإلــا‪ ،‬وأ ــول‬ ‫الـدين‪،‬واألدب العربـ والرارسـ ‪ ،‬والتـاريك اتسـالم ‪ .‬وكــان مييـل اىل الكتابــة‬ ‫ف شئون خمتلرة‪.‬‬ ‫وم ـن زمال ــي األديــب الشــاعر عبــدالرحيم نم ـارى وت ـوردى نــاظم اريب ـ ‪،‬‬ ‫وكــانوا مشــاركني وزمــالء فــ العمــل اإلدارى والكتــاب فــ قصــر الســلطان‬ ‫ظإلورالدين الطورفان ف وتية كاشغر ف النصف األول من القرن التاسع عشر‬ ‫امليالدى‪.‬‬ ‫وف عام ‪1843‬م ألف ديواني املسم بـ (حمزون الواعمني) توى عل أربـع‬ ‫آتف ومثامنا ــة(‪ )4800‬بيــة شــعر‪ .‬ويُقســم هــها األ ــر النرــيس إىل ال ــة أبــواب‬ ‫ر يسة ‪ ،‬البـاب األول فـ شـئون احليـاة العامـة وعلـم اتجتمـا ‪ ،‬وفـ البـاب البـان‬ ‫ث بن قومي عل حتصيل العلم واملعرفـة وف ـل العلـم‪ ،‬وأمـا البـاب البالـث مـن‬ ‫ديوانــي يشــتمل عل ـ و ــف شــامل ملدينــة كاشــغر وانافمــا التابعــة هلــا‪ ،‬وبــي‬ ‫مواعظ وحكم يوجإلإلا للسالطني‪.‬‬ ‫اشــرتك الشــاعر نــوروز آخــون ضــيا مــع الشــاعر نمــارى واريبـ إل ــدار‬ ‫«موســوعة احلــب» ذى احلجــم الكــبب‪ .‬وأدخــل إىل هــه املوســوعة ديــوان امل لــف‬ ‫بعنــوان «حمــزون الــواعمني» وم لراتــي «مســعود ودلئــارا» و«وامــو وعــزرا» و«جإلــار‬ ‫دروي » الهى اشرتك ف تأليري مع الشاعر نمارى‪ .‬ولي م لرا أخرى ترمجي مـن‬ ‫لغا أخرى إىل األويغورية‪.‬‬

‫‪235‬‬


‫مع أن الشاعر عمل ف القصر ‪ 14‬عاما إت أن آخـر حياتـي ذا مـرارة الرقـر‬ ‫واحلاجــة فصــب مــرارة آتمــي وتأوهاتــي علـ الــور عــا قلمــي ويشــكو مــن نكــد‬ ‫الدنيا وشمف العي وقسوة احلياة‪ .‬األمر الهى دفع قلمي إىل اجلزالة والعطاء‪.‬‬ ‫منوذج من شعر الشاعر‪:‬‬ ‫ئهدلى بﯩرله تۈگهت خۇسۇمهتنى‪،‬‬ ‫بوينﯩڭه ئالماغﯩل ئوقۇبهتنى‪.‬‬ ‫ياپماغﯩل ھهقنى بهتﯩل ئﯩله ھهرگﯩز‪،‬‬ ‫راست يولغه پۇتۇﯕنى قويغﯩل تېز‪.‬‬

‫‪236‬‬


‫الشاعر عصمة هللا نعمة هللا الخوتنى‬ ‫(من رجال القرن التاسع عشر)‬

‫عصمة اهلل نعمة اهلل شاعر وأديب وم رخ وموسيق ‪.‬‬ ‫ولـــد عصـــمة اهلل نعمـــة اهلل فــ مدينـــة خـــوتن‪ .‬بـــدأ تعليمـــي بقـــراءة القـــرآن‬ ‫الكـــريم ـــم النغـــو والصـــرف‪ ،‬وبعد ـــه انصـــرف إىل دراســـة اللغـــا كالعربيـــة‬ ‫وال رارســية إىل جانــب لغــة قومــي‪ .‬اشــتغل منــه نعومــة أظرــار بــالطرب واملــزامب‪،‬‬ ‫وكان مولعا بإلما‪ .‬وعندما و ـل إىل سـن الشـباب اختـار الرـن حرفـة لـي واخنـرط‬ ‫فيي حت أ ب من املشاهب‪.‬‬ ‫وكــان يــنمم القصــا د التـ يغنيإلــا ــم يلغنإلــا بنرســي‪ .‬وفـ األربعينــا مــن‬ ‫القـرن التاســع عشـر اســتعمل كلمــة «معجـزى» كنيــة أديبــة لـي‪ .‬وكانــة مقاماتــي‬ ‫ترتدد ف كل أرجاء البالد طوت وعرضا‪ .‬وعندما علم السلطان علي شب حكـيم‬ ‫خــان بــأمر اســتدعا إليــي‪ ،‬وملــا استشــعر منــي القــدرة الرا قــة فـ الطــرب والغنــاء‬ ‫آنسي‪ ،‬وأمر أن ي لف كتابا فـ تـاريك املوسـيق واملوسـيقيني‪ ،‬فنرـه األمـر علـ‬ ‫الرور وألف كتابي «تاريك املوسيقيني» ف سنة ‪1854‬م‪.‬‬ ‫يهكر الشاعر ف ديوانـي أنـي اسـتراد فـ تـأليف كتابـي هـها مـن الكتـب‬ ‫العربية مبل‪ :‬تواريك طاى وتواريك احلكماء وتواريك العرب مـن الكتـب العربيـة؛‬ ‫تاريك رشيدى وتواريك روضة الصرا وتواريك العجم من الكتـب الرارسـية‪ .‬ويسـجل‬ ‫كهلك ف كتابي أني استراد من ‪ 36‬كتبا من م لرا علـي شـب نـوا ‪ .‬ويعـرّف‬ ‫معجزى ف الكتاب ‪ 17‬أستاذا ف لال املوسيق والرنون‪.‬‬ ‫وعندما قدم كتابي «تاريك املوسيقيني» إىل احلاكم علـ شـبحكيم خـان‬ ‫أجــزل لــي العطــاء وأنزلــي منــي منزلــة عميمــة‪ .‬وأ ــب ت الســي إت األمــراء تــارة‬ ‫واألدبــاء والشــعراء تــارة أخــرى‪ .‬وكــان الشــاعرعل قيــد احليــاة حت ـ آخــر أيــام‬ ‫السلطان عل شب حكيم خان عام ‪1861‬م‪.‬‬ ‫‪237‬‬


‫يعد هها الكتاب مصدرا قيما ف معرفة املقاما واملوسيق األويغورية‪.‬‬ ‫منوذج من شعر ‪:‬‬ ‫ئهي خۇدا‪ ،‬سهن مېنﯩڭ مهقسﯩدﯨم سهن‪،‬‬ ‫مېنﯩڭ ئﯩبادەت قﯩلﯩدﯨغﯩنﯩم سهن‪،‬‬ ‫مېنﯩڭ سهجدە قﯩلﯩدﯨغﯩنﯩم سهن‪،‬‬ ‫سهن مېنﯩڭ مهدەتكارﯨمسهن‪.‬‬ ‫مهن مۆجﯩزى تاقهتسﯩز ئاشﯩق بولدۇم‪،‬‬ ‫سهن بﯩر ئالالھقا يالﯟۇردۇم‪،‬‬ ‫رەھمﯩڭگه ئﯩنتﯩزار بولدۇم‪،‬‬ ‫سهن مېنﯩڭ مهدەتكارﯨمسهن‪.‬‬

‫‪238‬‬


‫المؤرخ والشاعر مولال شاكر‬ ‫(‪1805‬م ‪1870 -‬م)‬

‫ولد مولال شاكر بن مولال طاهر ف ناحية آيكول التابعة لوتية آقصو ف‬ ‫عام ‪1805‬م‪ .‬وتعلم العلوم اإلسالمية واللغة واألدب واللغة العربية والرارسية‪.‬‬ ‫أمت مولال شاكر م لرـي القيمـة بعنـوان «ظررنامـي» فـ السادسـة عشـر مـن‬ ‫عمــر ‪ .‬وكــان الشــاعر الــهى اشــتغل بــالعلم واإلبــدا أربعــني ســنة قــد أمت كتابــة‬ ‫موسوعتي «ظررنامي» الت حتتوى عل ‪ 4380‬بيـة مـن الشـعر خـالل مخسـة أشـإلر‬ ‫فق ‪.‬‬ ‫ويــهكر أن الشــاعر قــد ألــف كتابــي هــها باللغــة الرارســية أوت خوفــا مــن‬ ‫بط بعض القوى الماملـة‪ ،‬ـم كتبـي باألويغوريـة‪ .‬توضـ قصـة (ظررنامـي) ملـولال‬ ‫شاكر حقيقة وماهية ورة الرالحني ف مدينة كوجا‪.‬‬ ‫ومما يهكر عن امل لف األديب الشاعر امل رخ أني كرن مـن حياتـي أربعـني‬ ‫عامــا ف ـ علــم اللغــة والبيــان واألدب‪ ،‬وانــي اشــتغل بالتــاريك أو أنــي رب ـ أحــدا‬ ‫ملغمتي بتواريك وقوعإلا أوت بأول‪.‬‬ ‫منوذج من شعر الشاعر مولال شاكر‪:‬‬ ‫بۇ تۇنگان بﯩلهن چهنتۇ بولدى شېرﯨك‪،‬‬ ‫ئۇالر ئهمدى قويمايدۇ بﯩزنى تﯩرﯨك‪.‬‬ ‫ئهگهر ئاقسۇدا بولسا ئهيﯟاڭ ھايات‪،‬‬ ‫قﯩلۇر ئهردى بﯩزنى غهمدﯨن نهجات ‪...‬‬ ‫ئۆزﯨن چاغالشﯩپ شﯩردەك ھهر بﯩرى‪،‬‬ ‫بۇالر كهينﯩدﯨن يۈردى قالماق‪ ،‬سولۇن‪.‬‬ ‫ئاتﯩشماق‪ ،‬چاپﯩشماق ئاﯕا بﯩر ئويۇن‪.‬‬

‫‪239‬‬


‫يۈرۈپ كهينﯩدﯨن ئهندﯨجان‪ ،‬كاشغﯩرى‪،‬‬ ‫بۇ قﯩلغان ئﯩشى شهرئﯩدﯨن تاشقﯩرى‪.‬‬ ‫مۇسۇلمان ئهگهر بولسا دۈشمهنگه يار‪،‬‬ ‫جهھهننهمدە بولغاي ئانﯩڭ ئورنى نار‪.‬‬ ‫بۇ ئاخۇنۇ‪ ،‬ئهشرەپ‪ ،‬خهلپه‪ ،‬ئﯩمام‪،‬‬ ‫ھهممه بهگ بﯩلهن جۈمله ئهھلى كﯩرام‪.‬‬

‫‪240‬‬


‫األديب مولال موسى سايرامى‬ ‫(‪1836‬م – ‪1917‬م)‬

‫ولــد األديــب مــولال موس ـ بــن عيس ـ ســايرام ف ـ منطقــة ســايرام التابعــة‬ ‫ملدينــة بــاي ف ـ وتيــة آقصــو ف ـ عــام ‪1836‬م ف ـ أســرة ذا علــم ومعرفــة‪ .‬وتــوف‬ ‫سايرام ف سنة ‪ 1917‬عن عمر يناهز ‪ 81‬سنة‪.‬‬ ‫درن األديــب والشــاعر وامل ـ رخ العمــيم مــولال موس ـ بــن عيس ـ ســايرام‬ ‫اإلبتدا يــة ف ـ بلــد ســايرام ــم التغــا باملدرســة الشــإلبة «مدرســة سامســا » ف ـ‬ ‫مدينة كوجا‪ .‬وتعلم هناك القرآن واحلديث والرقي والتاريك واألدب والتقويم وعلم‬ ‫النجوم وعلـم النباتـا واجلغرافيـا واللغـة العربيـة والرارسـية‪ .‬واشـتإلر قبـل التخـرج‬ ‫بــني زمال ــي وأســاتهتي بســبب تروقــي بـــ (مــولال موس ـ )‪ .‬وبعــد أن ختــرج مــن هــه‬ ‫املدرسة سنة ‪ 1854‬عني مدرسا ف مدرسة والد ف سايرام‪.‬‬ ‫عندما اندلعة ورة كوجا سنة ‪ 1864‬يشرتك مولال موسـ مـع طالبـي فـ‬ ‫البــورة ويكــون مسـ وت عــن اخلــتم لل ــاب حممــود فـ مدينــة أجتورفــان‪ .‬ويقــوم‬ ‫بعدة مإلام مإلمة كاملراوضا بإسم السلطان راشد الدين خان تورم والتوقيع عل‬ ‫اتتراقا املامة بيني وبني منافسيي الطامعني ف ملكي‪ .‬بعدما احتـل يعقـوب بـك‬ ‫مدينة أوجتورفان سنة ‪ 1867‬يسلم األديب من بطـ يعقـوب بـك حبنكتـي ودها ـي‬ ‫حت أوكلي ف بعض املإلمـا اإلداريـة ويكـون سـكريرتا للجنـة الزكـاة بقيـادة‬ ‫مرزا حسارى‪ .‬وعندما ينإلار حكم يعقوب بك سنة ‪ 1877‬يبق سـايرام فـ بلـد‬ ‫ويشتغل بالكتابة والبغو ‪.‬‬ ‫يكتـــب فـ ـ هـــه الرـــرتة م لرـــا تارخييـــة وأدبيـــة كـــببة‪ .‬املشـــإلور مـــن‬ ‫م لراتــي‪«:‬تــهكرة األوليـــاء» ســنة ‪1885‬م و«بيـــان حــول أ ـــغاب الكإلــف» ســـنة‬ ‫‪1989‬م‪ ،‬و«تـــاريك أمنيـــة» ســـنة ‪1903‬م‪ ،‬و«ديـــوان مبنـــوى»ســـنة ‪1907‬م ‪ ،‬و«تـــاريك‬ ‫محيــدى» ســنة ‪1908‬م ‪ ،‬و«ســاتمنامي» ســنة ‪1916‬م‪ .‬واــب ذلــك ألــف كتبــا أدبيــة‬ ‫وتارخية مبل «تهكرة آفا خوجا» و«فرهاد شبين»‪.‬‬ ‫‪241‬‬


‫ي ـهكر كتــاب (تــهكرة األوليــاء) للســايرام انتشــار اإلســالم ف ـ مدينــة‬ ‫كاشــــغر وكوجــــا وطورفان‪،‬وكــــهلك ســــبة الشخصــــيا التارخييــــة الــــهين‬ ‫استشإلدوا ف هه املعارك‪.‬‬ ‫ف ـ كتابــي (بيــان أ ــغاب الكإلــف) ذكــر قصــة أ ــغاب الكإلــف ف ـ‬ ‫القرآن ‪.‬‬ ‫ف كتابي(تاريك أمنية) الهى طبع ف قازان ف عام ‪ 1904‬ذكـر األحـدا‬ ‫والوقا ع القريبة والتغليال العميقـة‪ .‬يركـز هـها الكتـاب علـ سياسـية يعقـوب‬ ‫بك الداخلية واخلارجيـة‪ .‬ومسـ الكتـاب بــ«تـاريك أمنيـة» تنتشـار األمـن والسـالم‬ ‫ف كل ربو البالد‪.‬‬ ‫كتابـــي «تـــاريك محيـــدى» م لـــف قـــيم جـــدا فــ التـــاريك‪ ،‬وهـــها الكتـــاب‬ ‫تكميل لكتابي السابا (تاريك أمنية)‪ ،‬وهلها الكتاب قيمة أدبية اب التارخيية‪.‬‬ ‫أما كتبـي األدبيـة مبـل (ديـوان مبنـوى) و(الغزليـا ) و(فرهـاد شـبين) يعتـا‬ ‫جزء مإلم من إبداعاتي العلمية‪ .‬حيث نقد األديب الملم واجلـور الـهى وقـع للشـعب؛‬ ‫و ـــرع الكـــهابني وانتـــالني واملتصـــوفة املرتزقـــة الـــهين ت ينتإلـــون عـــن األمـــور‬ ‫القبيغة‪.‬‬ ‫منوذج من شعر األديب‪:‬‬ ‫مۇبادا سۆزنى قﯩلﯩڭ قﯩل تهپهككۇر‪،‬‬ ‫كى ئالدﯨن ئارقﯩسﯩنى قﯩل تهسهۋۋۇر‪.‬‬

‫منوذج من كتاب «تاريك محيدى»‪:‬‬ ‫تارﯨخ ئﯩلمى ناھايتى زۆرۈر بﯩر ئﯩلﯩم بولۇپ‪ ،‬ئۇ ھهممه پهنلهرنﯩڭ‬ ‫ئالدﯨنقى قاتارﯨدﯨن ئورۇن ئاالاليدۇ‪ .‬تارﯨخ ئﯩلمﯩنى ئوقۇش ۋە تارﯨختﯩن‬ ‫خهۋەردار بولۇش‪ ،‬ئﯩنسانغا نﯩسبهتهن ناھايتى مۇھﯩم بﯩر ئﯩشتۇر‪ .‬بۇ‬ ‫پهننى بﯩلﯩدﯨغانالر بولسا خااليﯩق نهزﯨرﯨدە ئۇلۇغ ھېساپلﯩنﯩپ‪،‬‬

‫‪242‬‬


‫سۆھبهت ۋە مۇزاكﯩرﯨلهردە يۇقﯩرى مهرتﯩﯟﯨگه ئﯩگه بوالاليدۇ‪ .‬تارﯨخ‬ ‫ئﯩلمﯩنى بﯩلمهيدﯨغانالر‪ ،‬ياكى ئۇنﯩڭدﯨن بﯩخهۋەر كﯩشلهر گهرچه قانچه‬ ‫يۇقﯩرى كامالهتكه يهتكهن بﯩلهنمۇ‪ ،‬ئۇالر دانا ئالﯩمالرنﯩڭ ئالدﯨدا يهنﯩال‬ ‫نهزەر ۋە ئېتﯩﯟاردﯨن يﯩراقتۇر‪ .‬تارﯨخنﯩڭ پايدﯨسى توال‪ ،‬مهنپهئهتى كۆپ‬ ‫بﯩر ئﯩلﯩم‪.‬‬ ‫***‬ ‫نوھ ئهلهيھﯩسساالم ئهللﯩك كهم بﯩر مﯩڭ يﯩل (مﯩالدى ‪ -950‬يﯩلى‬ ‫– ت)پهيغهمبهرلﯩكته ئولتۇرۇپ‪ ،‬ئۆز قهۋملﯩرﯨنى دﯨنغا دەۋەت قﯩلدى‪.‬‬ ‫لېكﯩن ئۇنﯩڭ قهۋملﯩرى يامان بولۇپ‪ ،‬ئۇنﯩڭ دەۋەتلﯩرﯨنى قۇبۇل‬ ‫قﯩلمﯩدى ۋە توغرا يولغا كﯩرمﯩدى‪« .‬كﯩتابى مۈلكولئهئاالم» (ئالهم‬ ‫ئﯩگﯩسﯩنﯩڭ كﯩتاۋى يهنه قۇرئان – ت) دە ۋە ئهرەپ‪ ،‬ئهجهم خهلقﯩنﯩڭ‬ ‫ئارﯨسﯩدا‪ ،‬خۇدا ئۆز قهھرى بﯩلهن ئۇالرنى ھاالك قﯩلﯩپ دوزاققا‬ ‫تاشلﯩغانلﯩغى ھهققﯩدە تهپسﯩلﯩي مهلۇماتالر ۋە مهشھۇر رﯨﯟايهتلهر‬ ‫ساقالنغان‪.‬‬

‫‪243‬‬


‫الشاعر األديب تجلى مجلى‬ ‫(‪)1927-1848‬‬

‫حسني خـان أكـا جتلـ عـا مشـإلور وشـاعر نـابغ وطبيـب معـروف وأحـد‬ ‫األدباء الهين لعبوا دورا أساسيا ف رب األدب املعا ر مـع األدب الكالسـيكي‬ ‫األويغورى‪ .‬و جتل ‪،‬لل خملص أدب للشاعر‪.‬‬ ‫ولد األديب الشاعر حسني خان أكا جتل ف مدينـة قـارالا ألسـرة دينيـة‬ ‫وطبيـة ســنة ‪1848‬م‪ .‬وتــوف الشــاعر عــن عمــر ال ــة وســبعني فـ عــام ‪1927‬م فـ‬ ‫بلد ‪.‬‬ ‫ذهــب جتل ـ إىل مكــة ف ـ عمــر الصــغبة‪ ،‬وحصــل قافتــي اتبتدا يــة ف ـ‬ ‫مدارن مكة املكرمة‪ .‬م أرسـلي أبـو للدراسـة فـ دار العلـوم اهلنديـة فـ مدينـة‬ ‫دهل ‪ ،‬م ف دار الرنـون اإليرانيـة ودار الرنـون األفغانيـة‪ .‬كـن جتلـ فـ خـالل‬ ‫دراستي تعلم العربية والرارسية واألردية واهلندية؛ ف ال عن ذلك أجـاد الكيميـاء‬ ‫والطب وعلم النجوم والتاريك واملنطا وعلم اللغة واجلغرافيا‪ .‬و يتوقف عنـد هـها‬ ‫احلد بل تعلم األدب بشـو وتعـرف إىل األدب العـامل وأدب الشـر الكالسـيك‬ ‫وحبث ف إبداعا األدباء املشإلورين‪.‬‬ ‫حصل جتل عل درجة علمية بلقب «املولوى» فـ اهلنـد‪ .‬بعـد أن أمت دراسـتي‬ ‫قــام بزيــارة إىل مكــة واملدينــة ودهلـ وكــابول وطإلــران وتركيــا وروســيا واشــتغل‬ ‫فرتة من الوقة بالبيع والشراء‪.‬‬ ‫م رجع الشاعر إىل بلد ومكـث فـ مدينـة ياركنـد‪ .‬وقُـرأ أشـعار التـ‬ ‫كتبإلا سابقا ونقلة من يد إىل أخرى بني شعبي‪ ،‬وطار توجيإلاتي وتعاليمـي التـ‬ ‫ألقاهــا للعلمــاء وطــالب العل ـم ف ـ البلــد مــن فــم إىل فــم آخــر ــم ع ـيّن أســتاذا ف ـ‬ ‫«املدرسة اخل راء» ف ياركند ورب أجيات من الطالب واشـتغل مـن جانـب آخـر‬ ‫ف مإلنتي الطبية وعاجل الرقراء بال مقابل‪.‬‬ ‫‪244‬‬


‫و تستمر حياتي اهلاد ة هه طويال‪ ،‬وعان من قبل بعض العلمـاء احلسـاد‬ ‫وتعــرح إىل اإلهان ـة مــنإلم‪ .‬وكشــف الشــاعر جتل ـ مــواقرإلم القبيغــة ونوايــاهم‬ ‫الســـيئة فـ ـ قصـــا د املكتوبـــة بالعربيـــة والرارســـية واألويغوريـــة‪ .‬وأحلقـــة هـــه‬ ‫القصا د فيما بعد إىل م لراتي أمبال «بر جتل » و«سبقة جتلـ » و «ديـوان عربـ »‬ ‫و «حترة البغرين»‪.‬‬ ‫م اشتغل الشاعر بالتدريس والكتابة ونشر العلم أكبر من عشـرين سـنة‪،‬‬ ‫والتف حولي العلماء من مناطا أخـرى أمبـال عبـدالقادر دامـولال‪ ،‬والعـا التتـارى‬ ‫موس جاراهلل و اال دامولال وظريف قارى حاج وابهم‪...‬‬ ‫عــاجل العالمــة أمراضــا متعــددا بــني النــان مبــل مــرح القلــب والر ــة خبــاة‬ ‫جيدة‪ ،‬واخـرت و ـرة طبيـة ملـرح السـرطان بسـم البعبـان وعاجلـي‪ .‬كـهلك ألـف‬ ‫العا الكبب عديدا من امل لرا فـ الطـب مبـل «و ـرا جتلـ » و «شـراء حبـة‬ ‫الاكة» و «لربا جتل » و «شراء شيك» و«مرب جتل »‪.‬‬ ‫يتوقـــف نشـــاط العـــا عنـــد هـــه احلـــد‪ ،‬و ـــاا مـــن جديـــد «ترســـب‬ ‫الكشاف» للعالمة الزخمشرى ومسا «جتديد كشاف»‪ .‬أظإلـر العـا جتلـ اـب‬ ‫ذلك مواهبي الشعرية واألدبية فكتب الغزل والقصا د بالعربية والرارسية واألردية‬ ‫واألويغورية‪.‬‬ ‫نشر أول ديوان لي «بر جتل » و«سبقة جتل » ف سنة ‪ 1899‬فـ كاشـغر‪،‬‬ ‫وانتشر ديواني ف كل بلدان آسيا الوسط لشإلرة امل لف‪.‬‬ ‫***‬

‫يعتا الشاعر جتل منوذجا نادرا للشعر األويغورى ف أواخر القـرن التاسـع‬ ‫عشر وأوا ل القرن العشرين‪ ،‬والهى رب األدب الكالسيكي األويغـورى بـاألدب‬ ‫املعا ر‪ ،‬و ور تصويرا واضغا حياة شعبي اتجتماعية ف عصر ‪.‬‬

‫‪245‬‬


‫تعـد م لرـا الشــاعر األديـب أ ــرا بـديعيا قيمــا فـ أدبنــا املعا ـر القريــب‪،‬‬ ‫وهــي‪« :‬بــر جتلــ » و«ســبقة جتلــ » و «ديــوان جتل ـ » وكتابــي الــهى أهــدا إىل‬ ‫الســـلطان العبمـــان عبداحلميـــد خـــان بعنـــوان «ريـــة» (شـــإلاب) و «ديـــوان عربــ »‬ ‫و«لموعــة القصــا د» و«ســبدرنامي»‪ ،‬و«طلســيم العشــا» و«ســاق نامــي» و«مراقـ‬ ‫كلمة شريف»‪.‬‬ ‫مناذج من قصيدة الشاعر‪:‬‬ ‫سهنسﯩز ئولسهم باغ ئارا‪ ،‬ئول باغ مېھنهت تاغﯩدۇر‪،‬‬ ‫سهن بﯩلهن باغ ئﯩچرە يۈرسهم تاغ جهننهت باغﯩدۇر‪.‬‬ ‫(سهن بولمﯩساڭ باغ ئﯩچرە يۈرگﯩنﯩم بﯩلهن ئۇ باغ ماﯕا زۇلۇمنﯩڭ‬ ‫تېغﯩدۇر‪ ،‬سهن بﯩلهن تاغدا يۈرسهم ئۇ تاغ ماﯕا جهننهتنﯩڭ بېغﯩدۇر)‪.‬‬ ‫ھهقايﯩقدە گاھ ئهجدﯨھادەك ئۇرۇپ دەم‪،‬‬ ‫مهئارﯨفدە گاھ ئارسالندەك يۈرەلﯩم‪.‬‬ ‫باھاردا ۋەفا يوق غهنﯩيمهتتۇر ئول كﯩم‪،‬‬ ‫چﯩمهن ئﯩچرە‪ ،‬بﯩر بهزمه ئﯩشرەت قۇرەلﯩم‪.‬‬ ‫(ھهقﯩقهت ئﯩلمﯩدە ئهجدﯨھاغا ئوخشاش دەم تارتﯩپ مائارﯨپتا يولﯟاس‬ ‫سۈپهت يۈرەيلى‪ ،‬باھارنﯩڭ ۋاپاسى يوق ئۇنى غهنﯩيمهت بﯩلﯩپ‪ ،‬گۈلشهن‬ ‫ئارا ئﯩشرەت بهزمﯩسى قۇرايلى)‪.‬‬

‫‪246‬‬


‫العالمة عبدالقادر بن عبدالوارث الكاشغرى‬ ‫(‪)1924-1862‬‬

‫العالمــة عبــدالقادر بــن عبــدالوار الكاشــغرى عــا موســوع ومركــر‬ ‫وكاتب وشاعر وم سس التعليم احلديث ومناضل للغرية‪.‬‬ ‫ولـــد عبـــدالقادر بـــن عبـــدالوار الكاشـــغرى فـ ـ مدينـــة آرتـــوش التابعـــة‬ ‫لكاشــغر فـ عــام ‪1862‬م ألســرة مبقرــة‪ .‬درن عبــدالقادر الكاشــغرى اتبتدا يــة‬ ‫ف بلد م درن فـ املدرسـة امللكيـة فـ مدينـة كاشـغر‪.‬مدينة كاشـغر لمـع‬ ‫العلماء ومإلد الدراسا العليا حيـث امل سسـا العلميـة الكـاى ومعاهـد شـاخمة‬ ‫البنيـان منـه قـديم الزمــان‪ .‬وتعـد مدينـة كاشـغر فـ آسـيا الوسـط مدينـة علميــة‬ ‫عريقة و ان مدن آسيا الوسط بعد خبارى‪.‬‬ ‫ــم ذهــب إىل مدينــة خبــارى إلزديــاد العلــم واملعرفــة وتعلــم القــرآن وعلومــي‬ ‫واحلديث والعقيدة واألدب والتاريك واجلغرافيـا وعلـم احلسـاب و كـن فـ اللغـة‬ ‫العربية والرارسية واألردية‪ .‬وكهلك تعرف ف لرا نوا وحافظ والشيك سـعدى‬ ‫و وف اهلل يـار وجـالل الـدين الرومـ وأمحـد يسـوى وهويـدا ومشـرف وف ـوىل‬ ‫مـن األدب الكالسـيكي الشــرق ‪ .‬و يكتـف بإلــها بـل تعــرف برلسـرة الرــاراب‬ ‫وابن سينا والرلسرة اليونانية فأ ب عالّمة عصر ومركر ‪.‬‬ ‫عنــدما كــان ف ـ مدينــة خبــارى إحــدى مــدن آســيا الوســط ‪ ،‬كــان عل ـ‬ ‫اتصال و يـا مـع علمـاء القـرم و قافقاسـيا وعلمـاء مـن العـا العربـ أمبـال الشـيك‬ ‫حممد عبد ومجال الدين األفغـان وموتنـا أنـور شـا ـاحب اإلمـام انـد فـ‬ ‫اهلند والسند آنهاك‪.‬‬ ‫ــم رجــع اىل بلــد كاشــغر ســنة ‪1907‬م واشــتغل بالتــدريس ووضــع منإلجــا‬ ‫جديدا للرتبية والتعليم‪ ،‬وايّر كتب املناه الدراسية بالرارسـية مـن النغـو واـب‬ ‫إىل الكتب العربية للتسإليل عل الطـالب‪ ،‬والتـف الطـالب حولـي ملـا رأوا الروا ـد‬ ‫‪247‬‬


‫الكــببة بــاملنإل اجلديــد للتــدريس‪ .‬املــنإل اجلديدالــهى وضــعي الشــيك عبــدالقادر‬ ‫دامــولال أدى إىل إا ــاب املشــايك واملتصــوفني ف ـ كاشــغر فإل ـامجوا الشــيك بــال‬ ‫هــوادة حت ـ فكّــر مجاعــة مــن املتصــوفة أن يتخلصــوا مــن الشــيك فــأعلنوا حربــا‬ ‫مكشوفة ضد وقرروا أن يغتالو ‪.‬‬ ‫وملا عرف عبدالقادر الكاشغرى هها األمر فر هاربا إىل طاشـقند ‪1911‬م‪،‬‬ ‫فمكث فيإلا مخسة سنوا واشتغل هنـاك بالتـدريس‪ .‬ـم رحـل مـن هنـاك متجإلـا‬ ‫اىل تركيا ـم الشـام والعـرا فاحلجـاز وحـ حجـة الرري ـة‪ ،‬ـم رحـل اىل مصـر‬ ‫مكــث فيإلــا ــال ســنوا ‪ ،‬واجتمــع باإلمــام حممــد رشــيد رضــا ــاحب ترســب‬ ‫«املنــار» تلميــه اإلمــامني مجــال الــدين اتفغــان وحممــد عبــد ‪ ،‬واشــرتك معــي ف ـ‬ ‫حترير للة «املنار»‪.‬‬ ‫واشتغل ف مصر بتغصيل علم الرياضـيا والرلـك والصـغافة واشـتغل فـ‬ ‫ر اسة حترير للة املعإلد الدين ف مصر آنهاك ملدة ال سنوا بتغمس منـي‪،‬‬ ‫ورابة ف الصغافة اتسـالمية إليقـاظ الشـعوب وتبسـي املبـادي الدينيـة وتإلـهيب‬ ‫املناه العلمية‪.‬‬ ‫م رحل عا دا اىل بالد عام ‪1919‬م من امليالد‪ .‬واسـتقبلتي األهـاىل اسـتقبال‬ ‫الرات العميم‪ .‬وقد هدأ خالل فرتة ايابي ورة املتصوفني و ا رة العلماء‪.‬‬ ‫وبقدومــي تنبــي الشــعب بــأن نإل ــة تعليميــة قــد عمــة الــبالد اتســالمية مــن‬ ‫أقصاها إىل أقصـاها‪ .‬خـالل مـدة قصـبة عُـيّن عبـدالقادر دامـولال قاضـيا ور يسـا‬ ‫للق ــاء األعل ـ ‪ ،‬وســلك مســلكي األول وعمــل عل ـ حتقيــا أهدافــي بكــل جــد‬ ‫وإخالص ونشر كتبي العديدة ف العقيدة والعبادا اإلسالمية والنإل ة الدينيـة‪،‬‬ ‫واختــه منإلجــا ســليما متكــامال ف ـ التعلــيم وأدخــل فـ التعلــيم احلســاب واجلــا‬ ‫واهلندسة واجلغرافيا‪ .‬وأسس مدارن ف كل مدينة وقريـة وفـ كـل زاويـة حتـ‬ ‫جعــل كــل مســجد مــن مســاجد الــبالد مدرســة مســتقلة بــهاتإلا ل مــة وامل ـ ذنني‬ ‫وكبــار الســن‪ .‬وهيــأ التجــار وذوى النرــون مــن املوســرين ليســاعدوا فـ تأســيس‬ ‫‪248‬‬


‫مدارن ومعاهد علمية وتأسيس املستشريا انلية الصغبة وفت الطـر وإنشـاء‬ ‫اجلســـور وإ ـــال األوقـــاف العامـــة ومجـــع اـــال األوقـــاف حتـــة إدارة واحـــدة‬ ‫كرابطة اقتصادية للصاال العام كبية مال املسلمني‪.‬‬ ‫وأخه تعإلدا خطيا عن كل أب وزوج أن يعلّم ما تعلمي ألهلي من النساء كل‬ ‫حسب حاجتإلا‪ .‬ولكن قراءة وتعليم الكتب العقيدية والعبادا اإلسـالمية تكـاد‬ ‫تكون بصورة إلزامية عل كل م من وم منة‪ .‬ـم إنـي كـان يغتـنم فر ـة العطلـة‬ ‫الدراسية الصيرية للتجول عا انافما القريبة والبعيدة‪ .‬فعـرح علـيإلم منإلجـي‬ ‫الدراس وأسلوبي الرتبوى‪ ،‬واتسـترادة مـن الغلـة للمرافـا العامـة وللصـاال العـام‪،‬‬ ‫وللتعليم بصرة خا ة‪.‬‬ ‫و ــنف اخلطبــاء ف ـ مســاجد اجلمعــة وعلمإلــم أســاليب اخلطابــة وأ ــول‬ ‫الرتايــب والرتهيــب ونمــم األحــوال املدنيــة ف ـ انــاكم الشــرعية‪ .‬وإنشــاء دا ــرة‬ ‫خا ة جلمع الزكاة الشرعية ونمم توزيعإلا علـ الرقـراء املسـتغقني هلـا‪ ،‬وأنشـأ‬ ‫دورا ل يتام للبنني والبنا ودور العجزة ومالج ء لراقدى األهل‪.‬‬ ‫ــم نــوى أن يشــر ف ـ مشــروعني لصــاال املشــردين واأليتــام والعــاطلني عــن‬ ‫العمل بإقامة مصـانع لـدبغ اجللـود النـات عـن األضـاح واملواسـم الدينيـة وفـداوى‬ ‫الصدقا وأموال الزكاة الشرعية‪ ،‬وكهلك مصانع للغرف اليدوية كاخلياطـة‬ ‫وحلـ ـ القطـــن والـــوبر بتإلـــهيب ـــناعة النســـي انليـــة البدا يـــة بتغويلـــإلا إىل‬ ‫ماكينا حديبة‪.‬‬ ‫ولكــن القــدر كــان للشــيك باملر ــاد‪ .‬لقــد قــام علمــاء الســلطة واملتصــوفة‬ ‫بإفساد ما بدأ العالمة عبدالقادر وهجموا عل املنإل اجلديد ف التعليم وو رو‬ ‫«جديدى» وأفتوا بأن «املنإل اجلديـد حـرام»‪ .‬واتحـتالل الـهى ت يريـد أن يسـتيقظ‬ ‫الشعب تآمر مع السرارا الايطانية والسويدية وبعض القوى اإلقطاعية وخططوا‬ ‫لقتل العالمة عبدالقادر الكاشغرى فقتلو ليلة البال اء ف اليوم ‪1924/08/14‬م‪.‬‬ ‫‪249‬‬


‫عنــدما بــدأ الشــيك نشــاطاتي اإل ــالحية منــه عودتــي مـن مصــر‪ ،‬كــان قــد‬ ‫فرح منإلجي التعليم وعمّ َمي ف كل الـبالد وجلـب أسـاتهة فـ العلـوم العصـرية‬ ‫من تركيا والشـام‪ ،‬وبـدأ اجليـل اجلديـد يتخـرج‪ .‬وعلـم النـان أن لكـل فـرد حـا‬ ‫وعليــي واجبــا ف ـ أرضــي وترابــي لدينــي وترا ــي‪ .‬فشــمروا عــن ســاعدهم للنإل ــة‬ ‫وهجموا عل املرسدين من بعض رعايا دول أجنبية لبعض السرارا حيث يعملـون‬ ‫الرغ والرساد متسرتين حتة اسم الصغة والتعلـيم ااـان والتبشـب ومسـاعدة‬ ‫الرقراء‪ ،‬فأوقروهم عند حدهم‪.‬‬ ‫كان العالمة قد هدم أوكارهم الراسـدة وطـردهم مـن ااتمـع وطلـب مـن‬ ‫الســلطة ترحيلــإلم لــبالدهم ــونا لكرامــة املســلم و ــيانة للمعتقــدا الدينيــة‪.‬‬ ‫فتغيــز هــه املــرة العــدو اخلر ـ للشــيك إىل جانــب احلكــام الملمــة والســرارا‬ ‫األجنبية الهين يرتبصـون بالعالمـة للق ـاء عليـي‪ ،‬وعلـ رأسـإلم عمـر بـاي اخلـا ن‬ ‫فوجدوا خا نا ليس لي ضـمب وت ديـن فبـا نرسـي بـــ ‪ 300‬مبقـال ف ـة مقابـل قتـل‬ ‫العالمة عبدالقادر دامولال‪.‬‬ ‫وفــو هــها تعإلــدوا بــأن يعتنــوا بأهلــي وأوتد مــن بع ـد وأحرــاد إىل األبــد‬ ‫بشرط أن ت يعرتف لدى السلطا إذا قـبض عليـي‪ ،‬حبيـث إنإلـم تعإلـدوا أي ـا بـأن‬ ‫يعملوا قصارى جإلدهم لتخليصي مـن احلكومـة بصـورة خريـة جـدا‪ .‬وفعـل ااـرم‬ ‫فعلتي النكراء الشنيعة بعد أن وضعوا لي من اخلط حت النإلاية‪.‬‬ ‫حينما علم باستشـإلاد أحـد أقطـاب علـم احلـديث انـد حممـد أنـور فـ‬ ‫اهلند قال‪ :‬لعل اهلل د بعد ذلـك أمـرا شـ ما باستشـإلاد ‪ .‬وقـد ر ـا مجإلـرة مـن‬ ‫العلمــاء واملركــرين الرالســرة ف ـ الــبالد واملإلجــر‪ ،‬ومــن علمــاء احلجــاز العالمــة‬ ‫امل رخ املرت رضـاء فخرالـدين حيـث نشـر مقـات عديـدة فـ للتـي «اتسـالم»‪،‬‬ ‫ومنإلم الشيك مراد رمزى املك ‪.‬‬ ‫م لرـــا العالمـــة الشـــإليد كـــببة منإلـــا‪«:‬العقا ـــد ال ـــرورية»‪« ،‬العبـــادا‬ ‫اتســالمية»‪« ،‬مرتــا األدب لرإلــم كــالم العــرب» و«علــم جتويــد القــرآن» و«علــم‬ ‫‪250‬‬


‫احلســـاب والرياضـــيا احلديبـــة» و«بدايـــة الصـــرف» و«هدايـــة النغـــو» و«جـــواهر‬ ‫اإليقـــان» و«علـــم جغرافيـــا وتقـــويم البلـــدان» و«بدايـــة أ ـــول احلـــديث ومراتـــب‬ ‫الصغابة» و«إرشاد املسلمني»‪ ،‬و«شر األماىل» و«تعلـيم الصـبيان» و«النصـيغة إىل‬ ‫األطرـال» ورســالة «النصــيغة للعامـة» وقصــة «منــاظرة الرواكـي» وديــوان «كليــا‬ ‫خممس»‪ ،‬وترجم إىل األويغورية «كلستان» للشـيك سـعد الشـبازى باسـم مسـتعار‬ ‫وهو(مراد خوجي)‪ .‬بعض م لراتي نشر ف دمشا وجـدة بعـد وفاتـي‪ ،‬وبعـض كتبـي‬ ‫حمروظ ف املكتبة األزهرية الكاى‪.‬‬ ‫حول كتاب «مرتا األدب» للعالمة عبدالقادر بن عبدالوار الكاشغرى‪:‬‬ ‫ألف العالمة كتابي املهكور بالعربية نمما كمنإل دراسـ فـ األدب فـ‬ ‫ســنة ‪1910‬م‪ .‬ومس ـ امل لــف هــها الكتــاب «مرتــا األدب لرإلــم كــالم العــرب»‪.‬‬ ‫حتد ف الكتاب عن اإلنسان والعلم والسعادة والشـجاعة واحلريـة واحلاكميـة‬ ‫والوطن والقوم واإلنسانية واألخال والوحدة وعمل اخلب‪ .‬وذم الرسـاد واتسـتبداد‬ ‫والطمع والشإلرة والرسا والملم واتستعمار‪...‬‬ ‫منوذج من أفكار العالمة فى منظومته األدبية«مفتاح األدب»‪:‬‬ ‫‪ ‬ئالالھ تائاال ئﯩنسانغا ئهقﯩل ۋە ئهدەپتﯩن گۈزەل نېمهت بهرمﯩدى‪.‬‬

‫ترمجتي ‪:‬‬

‫يع اهلل اإلنسان نعمة أمجل من العقل واخللا (األدب)‪.‬‬

‫‪ ‬ھهي ياش‪ ،‬ئﯩلﯩم ئۆگهن‪ ،‬چۈنكى نادانلﯩق نۇمۇس‪ ،‬نادانلﯩققا‬ ‫ئېشهكتﯩن باشقا نهرسه رازى بولمايدۇ‪.‬‬

‫ترمجتي ‪ :‬تعلم يا فت ‪ ،‬فاجلإلل عار‪ ،‬وت يرض بي إت محار‪.‬‬ ‫‪ ‬ئﯩلﯩم بﯩلهن نﯩجات تاپ‪ ،‬مهﯕگۈ ياشايسهن‪ ،‬نادانالر ئۆلۈك‪،‬‬ ‫ئالﯩمالر تﯩرﯨك‪.‬‬

‫ترمجتي ‪ :‬ان نرسك بالعلم‪ ،‬تعي‬

‫أبدا‪ ،‬فاجلإلالء أموا ‪ ،‬والعلماء أحياء‪.‬‬

‫‪251‬‬


‫‪ ‬مېنﯩڭ يۇرتۇم ماﯕا زۇلۇم قﯩلغان تهقدﯨردﯨمۇ سۆيۈلۈكتۇر‪،‬‬ ‫مېنﯩڭ خهلقﯩم ماﯕا بېخﯩللﯩق قﯩلغان تهقدﯨردﯨمۇ سېخﯩدۇر‪.‬‬

‫ترمجتي‪ :‬وطن حمبوب ولو ظلمن ‪ ،‬وشعب كريم ولو خبلن ‪.‬‬ ‫منوذج من كتابه«العقائد الضرورية»‪:‬‬ ‫‪ ‬ئﯩنسانﯩڭ خار ۋە زەبۇن بولمﯩقﯩغا بائﯩس نېمﯩدۇر؟‬ ‫ئﯩككــى نهرســﯩدۇر‪ :‬بﯩــرى‪ ،‬جاھــالهت ۋە نــادانلﯩق؛ ئﯩككﯩنچﯩســى‪،‬‬ ‫تهپرﯨق ۋە ئﯩختﯩالپتۇر‪.‬‬

‫ترمجته‪:‬‬ ‫ما ه السبب الهى ت دى إىل الهل والقإلر‪:‬‬ ‫شيئان‪- 1 :‬اجلإلل وعدم الوع ‪ - 2 ،‬الترر واتختالف‪.‬‬ ‫‪ ‬ئﯩززەت ئابروي‪ ،‬قۇۋۋەت نېمه بﯩلهن بولﯩدۇ؟‬ ‫‪ ‬ئﯩلﯩم‪ -‬مهرﯨپهت‪ ،‬ئﯩتتﯩپاقلﯩق بﯩلهن بولﯩدۇ‪.‬‬

‫ترمجته‪:‬‬ ‫فاذا‬

‫د القوة والعزة؟‬

‫تأت العزة والقوة بالعلم والوحدة‪.‬‬ ‫منوذج من كتابه «مناظرة الثمار»‪:‬‬ ‫‪ ‬ھېچ ۋالﯩالر ئارا بﯩر ئهدلۇ شهفقهت قالمادى‪،‬‬ ‫‪ ‬ئالﯩمۇ فازﯨل ئارا خالﯩس ئﯩبادەت قالمادى‪.‬‬

‫ترمجته‪:‬‬ ‫يبا أي عدل وشرقة بني احلكام والوتة‪،‬‬ ‫و يبا عبادة خالصة بني العلماء والر الء‪.‬‬ ‫‪252‬‬


‫األديب الشهيد عبدالخالق أويغور الطورفانى‬ ‫(‪1901‬م – ‪1933‬م)‬

‫ولد الشاعر املوهوب واألديب املبد و احب العزمية النبيلـة عبـداخلالا بـن‬ ‫عبدالرمحن أويغور ف مدينة طورفان ألسرة مبقرـة فـ عـام ‪1901‬م‪ .‬تعلـم القـراءة‬ ‫والكتابة ف أسرتي املعروفة باملعرفة والتجـارة‪ .‬درن عبـداخلالا أويغـور فـرتة مـن‬ ‫الزمان ف املدرسة الدينية وتعلم العربية والرارسية‪ ،‬وتعرف برموز األدب الشـرق‬ ‫واألدب األويغورى الكالسيكي‪ ،‬وكهلك تعلم اللغة الصينية جيدا ف طورفان‪.‬‬ ‫ا طغبي والد ف رحالتي التجارية لبلدان الشر األوربية‪ .‬وكـان يصـغبي‬ ‫أبـــو اىل كـــل الوتيـــا وبعـــض املـــدن اهلامـــة فـ ـ آســـيا الوســـط ‪ .‬واكتســـب‬ ‫عبــداخلالا جتربــة ومعرفــة وزاد علمــا وأدبــا وترتغــة عينــي وقلبــي ملــا ــرى ف ـ‬ ‫العا ‪ .‬وف كـل املـرا التـ يـههب بإلـا الشـاعر إىل روسـيا كـان ميكـث فـرتة‬ ‫ويتعلم اللغة الروسية ويتعرف عل األدب الروس ‪.‬‬ ‫وبعــد عــام ‪1920‬م اهــتم عبــداخلالا باألمنــاط اتجتماعيــة ف ـ ااتمعــا‬ ‫املتقدمة‪ ،‬وكان يقارنإلا بالت ف لتمع األويغور‪ ،‬م يركر ف أسباب التخلف‬ ‫واتنإلزامية واخل و لالستعمار‪ .‬و ك للمبقرني هناك ما يعان شـعبي السـهج‬ ‫من التبعية‪ .‬فكان عبداخلالا من دعاة التغرر وكان يدعو النان لنبـه العبوديـة‬ ‫بالعلم‪ ،‬وأن يتخط املما عا الرتبية والتعليم‪.‬‬ ‫عبـــداخلالا كـــان يقـــول ويـــردد قـــول احلكـــيم العربـ ـ «فاقـــد الشـــيئ ت‬ ‫يعطيي»‪ ،‬ولكن األوضا السياسية تكن مواتية ألفكار ‪ .‬فصار يعتكف ف‬ ‫طوال وقتي ف القراءة واملطالعة‪.‬‬ ‫جناحي اخلاص من دار العامر‪ ،‬ومي‬ ‫وكان عبداخلالا أديبا خُلا قبل زماني‪ ،‬وترتغة براعم وجداني قبـل آذانـي‪.‬‬ ‫وبـــالرام مـــن كبـــرة أشـــغال األســـرة واتســـا لـ ـال أعمـــاهلم التجاريـــة‪ ،‬كـــان‬ ‫عبــداخلالا معتكرــا فـ حمرابــي ابتــا فـ مباد ــي وراء آمالــي وأمانيــي‪ .‬فقالــة لــي‬ ‫‪253‬‬


‫والدتي احلنونة نياز خان مرة ملاذا حتبس نرسك ف للسك؟ و ر األيـام وينقشـع‬ ‫المالم ويصب النإلار وأنة تا مكتبك!‪ ،‬و ترفـع عينـك عـن تلـك الكتـب‬ ‫والدفاتر‪ ،‬و ترفع يـدك عـن حتريـر العلـم والـدواة وخترخـر وتقشـقر‪ ،‬وت حتـس‬ ‫بالاد وت احلـرارة!‪ .‬ومـا دام لـدينا املـال وال ـيا ‪ ،‬وكـان بإمكانـك الـههاب اىل‬ ‫واحد من حمالتنا التجاريـة وتـنرس عـن نرسـك وتـنرض ابـار اجلإلـد عـن جسـمك‬ ‫الطاهر؟!‪.‬‬ ‫وعندها نمر عبداخلالا إىل من حياة والدتي حبـب وإشـرا ودخـل دارهـم‬ ‫العامر م خرج وبيد مزهرية أ رية مجيلة ذا مثن باهظ‪ ،‬وقال خماطبا أمي‪ :‬أمـا‬ ‫ملاذا ت نستعمل هها الوعاء الغـاىل كمزيتـة فـ إحـدى عرباتنـا التقليديـة‪ ،‬فقالـة‬ ‫األم يـــا بنـ ـ لكـــل شـــيئ قيمتـــي ومقامـــي‪ ،‬هـــل حنـــن عقـــالء أو لـــانني‪ .‬فقـــال‬ ‫عبداخلالا‪ :‬فكيف أنا للمال والتجارة ومتا الـدنيا الزا لـة؟ فاعتـهر األم تبنإلـا‬ ‫ف اإلخرا بقدر وقيمتي‪.‬‬ ‫خلــف عبــداخلالا كنــوزا وذخــا ر ت تقــدر بــبمن خلــد ذكــرا وعطــر‬ ‫منزلي ومسعا ف الدنيا‪ ،‬وطيبة لي را وحسنة أخرا بإذن اهلل تعاىل ف احلياة‬ ‫اآلخرة وكيف ت! وقد استشإلد فداء للدين والعقيدة وأفنـ حياتـي فـ الـهود عـن‬ ‫ديار اإلسالم ونور العقول حنو دروب اجلإلاد ألمة القرآن‪ .‬وكان من زمال ي ورفيـا‬ ‫ن الي وشريك كراحـي واملتمسـكون ملباد ـي كـل مـن الشـإليد مقصـود حميطـ‬ ‫والشيك احلاج أمني دامالم وكببين ابهم‪.‬‬ ‫وف عام ‪1927‬م يترا مع مصنع مـن مصـانع آت الطباعـة بتوريـد ماكينـة‬ ‫حديبة للطباعة من إيطاليا إىل طورفان‪ ،‬ولكن هه الصرقة تواجي دمة عنيرـة‬ ‫من طرف احلكام الملمة ف البالد‪ ،‬وت تتغقا هه األمنية‪.‬‬ ‫وبعد اندت البورة اإلسالمية عام ‪1933‬م ف وتية قمول شكّل عبـداخلالا‬ ‫أويغــور جلنــة وريــة ت ــم ســبعة عشــر شخصــا مــن خــبة الشــباب املســلم فـ وتيـة‬ ‫طورفان ومساها «للس البورة»‪ .‬عند عودة السراك (شﯩڭ سى سهي) من وتيـة‬ ‫‪254‬‬


‫قومول مإلزوما من وار قمول الباسلة‪ ،‬اعتقـل الشـاعر ورفقا ـي عـن طريـا اخلونـة‬ ‫والوشـــاة بتإلمـــة التغـــريض للبـــورة‪ .‬وكـــان الشـــاعر ألـــف قصـــيدة بعنـــوان «امللـــل»‬ ‫كاشرا مل امراة العدو‪ ،‬والعدو(شـﯩڭ سـى سـهي) الـهى اكتشـف أن أمـر قـد‬ ‫افت قد أمر بقتل الشاعر مع ‪ 17‬من رفقا ي ف امليدان العـام فـ عـام ‪1933‬م‪.‬‬ ‫واستشإلد الشاعر ف ‪ 36‬سنة من عمر ‪.‬‬ ‫عندما ضُرب السيف إىل عنا الشاعر ـا بصـو عـال‪«:‬فلتعـي احلريـة»‬ ‫واستشإلد عل يد انتل الما اجلبار (شﯩڭ سى سهي) الـهى قتـل أكبـر مـن‬ ‫ما ة ألف من العلماء واملبقرني واألانياء ف خمتلف أرجاء البالد‪.‬‬ ‫قــد كتــب الشــاعر عبــداخلالا أويغــور ف ـ عمــر القصــبة أكبــر مــن ‪57‬‬ ‫شعر‪ ،‬و‪ 26‬قصيدة رباعية‪ ،‬وألفّ ال قصة‪.‬‬ ‫ف ـ عــام ‪ 1987‬نشــر لموعــة شــعرية للشــاعر بعنــوان« ديــوان عبــداخلالا‬ ‫أويغــور»‪ .‬وكتــب عــن الشــاعر عــدة قصــص وروايــا مبــل«الرجــل الــهى اســتيقظ‬ ‫مبكرا» و«شاعر املستقبل»‪ .‬وترجم ديـوان شـعر إىل الرتكيـة احلديبـة وطبـع فـ‬ ‫أنقرة‪.‬‬ ‫الشاعر عبداخلالا أويغور أحد الشـعراء العمـام الـهين أ ـروا تـأ با إ ابيـا‬ ‫كببا ف تطور البقافة الشرقية مبل شاعر التتـار املعـروف عامليـا عبـداهلل توقـاي‬ ‫ف البقافة الشرقية الرتكية‪ .‬وهو شاعر مناضل قدم وقتي وحياتي ف سبيل وطني‬ ‫وأمتي وعقيدتي‪...‬‬ ‫منوذج من شعر الشاعر بعنوان «استيقظ» الهى كتب ف عام ‪1921‬م‪:‬‬ ‫ھهي‪ ،‬پېقﯩر ئۇيغۇر‪ ،‬ئويغان‪ ،‬ئۇيقۇڭ يېتهر‪،‬‬ ‫سهندە مال يوق‪ ،‬ئهمدى كهتسه جان كېتهر‪.‬‬ ‫بۇ ئۆلۈمدﯨن ئۆزەﯕنى قۇتقازمﯩساڭ‪،‬‬ ‫ئاھ‪ ،‬سېنﯩڭ ھالﯩڭ خهتهر‪ ،‬ھالﯩڭ خهتهر‪.‬‬

‫‪255‬‬


‫قوپ! دېدﯨم‪ ،‬بېشﯩڭ كۆتهر‪ ،‬ئۇيقۇﯕنى ئاچ!‬ ‫رەقﯩبنﯩڭ بﯩشﯩنى كهس‪ ،‬قانﯩنى چاچ!‬ ‫كۆز ئېچﯩپ ئهتراپقا ئوبدان باقمﯩساڭ‪،‬‬ ‫ئۆلﯩسهن ئارماندا‪ ،‬بﯩر كۈن يوق ئﯩالج‪.‬‬ ‫ئېچﯩنار كۆﯕلۈم ساﯕا‪ ،‬ھهي ئۇيغۇرۇم‪،‬‬ ‫سهبدﯨشﯩم‪ ،‬قېرﯨندﯨشﯩم‪ ،‬بﯩر تۇققۇنۇم‪.‬‬ ‫كۆيۈنۈپ ھالﯩڭغا ئويغاتسام سېنى‪،‬‬ ‫ئاﯕلﯩمايسهن زادى‪ ،‬نېمه بولغﯩنﯩڭ؟!‬ ‫كېلﯩدۇ بﯩر كۈن پۇشايمان قﯩلﯩسهن‪،‬‬ ‫تهكتﯩگه گهپنﯩڭ شۇ چاغدا يېتﯩسهن‪.‬‬ ‫«خهپ» دېسهڭ شۇ چاغدا ئۈلگۈرمهي قالۇر‪،‬‬ ‫شۇندا‪ ،‬ئۇيغۇر‪ ،‬سۆزﯨگه تهن بېرﯨسهن‪.‬‬

‫‪256‬‬


‫األديب الشاعر قوتلوق شوقى‬ ‫(‪)1937-1876‬‬

‫األديب قوتلو حاج شوق أحد الشـعراء الـهين أحـد وا تـأ با كـببا فـ‬ ‫الصغافة األويغورية واإلبدا الشعرى والنشاط العلم ‪.‬‬ ‫ولــد قوتلــو شــوق فـ مدينــة كاشــغر عــام ‪1876‬م فـ أسـرة تعشــا العلــم‬ ‫واألدب‪ .‬درن قوتلو شوق فـ مدينـة كاشـغر‪ ،‬أخـه العلـم مـن العلمـاء الكبـار‬ ‫مبـــل العالمـــة عبـــدالقادر دامـــولالم‪ ،‬وحممـــود آخـــون دامـــولالم و ابـــة دامـــولالم‬ ‫الكماىل وابهم‪.‬‬ ‫منــه عــام ‪ 1908‬م تعلــم فــ جامعــة األزهــر ــم فــ دار العلــوم العاليــة فــ‬ ‫اســتانبول فأ ــب مــن أوا ــل العلمــاء الر ــالء لعصــر ‪ .‬فكلمــة «شــوق » كنيتــي‬ ‫األدبية‪.‬‬ ‫أ ّـ ر فقـر الشـعب واخلرافـا واجلإلالــة و ـرخا الشـعب التـ حتـة الغرلــة‬ ‫عل فكر األديب شوق ‪ ،‬وجعلي يركر بأى طريا ميكن فك القيـود مـن أعنـا‬ ‫الشعب وحتريرهم من الهل‪ .‬لها فإلو يعا عن آمانيي ف أول عـدد جريـدة «الـوع »‬ ‫الهى أ در ف عام ‪1918‬م ف كاشغر‪:‬‬ ‫بﯩر قﯩلﯩچ بهرسه خۇدا‪« ،‬كهس» دەپ ئۇنﯩڭغا بۇيرۇسام‪،‬‬ ‫ئۈزسه خهلقنﯩڭ بوينﯩدﯨن خارلﯩق كﯩشهن‪-‬زەنجﯩرﯨنى‪.‬‬ ‫گهر خاراپكهن ئهل‪-‬ۋەتهن‪ ،‬كالالمنى ئۈزسۇن ئۇ قﯩلﯩچ‪،‬‬ ‫كۆرمﯩسۇن شهۋقى كۆزى قۇللۇقتا ئهل تهقدﯨرﯨنى‪.‬‬

‫الشاعر الهى أدرك أن املعرفة ه سال جيد إليقاظ الشعب وحتريكإلم‬ ‫بدأ ينشر اجلرا د وأقام دعوة إ الحية بالتعليم احلديث‪ ،‬وكتب مقات‬ ‫وقصا د ودعا الشعب إىل مقاومة الملم واتستبداد والقإلر‪.‬‬ ‫‪257‬‬


‫اشــتغل قوتلــو شــوق بتــدريس التــاريك ف ـ املــدارن بصــرتي م رخــا وعاملــا‬ ‫وعرّف معلوما تتعلا بالبقافـة والتـاريك األويغـوري فـ جريـدة احليـاة‪ ،‬وتـرك لنـا‬ ‫كتابي القيم بعنوان «تاريك كاشغر»‪ .‬اجلريدة الت أسسإلا الشاعر قوتلو شوق‬ ‫أول جريدة شعبية ف القرن املاض ‪ ،‬وقيل إن اسم اجلريدة «الشر اتسالم »‪.‬‬ ‫احلكومــة الماملــة املســتبدة الت ـ فزعــة مــن نشــاطا اتنقالبيــة للشــاعر‬ ‫قوتلو شوق خططة للق اء عليي واعتقلتي فـ عـام ‪1937‬م وقتلتـي بوحشـية فـ‬ ‫نرس السنة‪.‬‬ ‫مازال اسإلاما الشـاعر ينشـر نـورا فـ تـاريك األدب والصـغافة األويغوريـة‪.‬‬ ‫لموعــة أشــعار بعنــوان «ديــوان شــوق » وكتابــي «تــاريك كاشــغر» مــن الكتــب‬ ‫النادرة ف خزينة البقافة األويغورية‪.‬‬ ‫منوذج من شعر الشاعر قوتلو شوق بعنوان«لغة األم»‪:‬‬ ‫ئانا تﯩل بﯩلگهن كﯩشﯩنﯩڭ ئﯩززﯨتﯩنى قﯩلغۇم كېلۇر‪،‬‬ ‫ئانا تﯩلنى ئاغزﯨدﯨن ئالتۇن بېرﯨپ ئالغۇم كېلۇر‪،‬‬ ‫بۇ ئانا تﯩل بولسا گهر ئامېرﯨكايۇ‪ ،‬ئافرﯨقﯩدا‪،‬‬ ‫سهرپ ئېتﯩپ مﯩڭالرچه تﯩلالر‪ ،‬ئاندا مهن بارغۇم كېلۇر‪،‬‬ ‫ئهي ئانا تﯩل‪ ،‬بﯩزگه سهن ئۆتكهن ئۇلۇغالردﯨن نﯩشان‪،‬‬ ‫سهن بﯩلهن روھى زېمﯩندا ئﯩپتﯩخارالنغۇم كېلۇر‪.‬‬

‫‪258‬‬


‫األديب الشهيد محمد على أفندى (توفيق)‬ ‫(‪1901‬م – ‪1937‬م)‬

‫ولد حممد عل توختاج أحد م سس التعليم احلديث األويغورية ف القرن‬ ‫املاض فدينة آرتوش ف أسـرة طبيـة سـنة ‪1901‬م‪ .‬درن حممـد علـ فـ مدرسـة‬ ‫حبيب زادة الشإلبة الت يدرن فيإلا األسـتاذ الرتكـ أمحـد كمـال‪ .‬دراسـتي فـ‬ ‫هه املدرسة مكنّي من التعرف إىل األفكار العاملية‪ ،‬وجعـل اايتـي القصـوى فـت‬ ‫مدارن جديدة وتعميمي ف الـبالد وتسـلي الشـعب بـالعلم احلـديث ورفـع مسـتوى‬ ‫البقافة‪.‬‬ ‫وكان تعليمي عل املناه العصرية حيث إن عديدا من األ رياء بعبوا بعبا‬ ‫اىل خارج البالد وجلبوا أساتهة أجالء ف حتديث التعليم وتغيب مناهجي فـ طـول‬ ‫البالد وعرضإلا‪ .‬وكان من حسن حظ هـه الـااعم وجـود األسـتاذ أمحـد كمـال‬ ‫الرتك املندوب من استانبول للتدريس‪ .‬وكان مقر عملي فـ مدينـة آرتـوش مإلـد‬ ‫األويغــوريني ومنبــع علمإلــم وح ــارتإلم منــه العصــر احلجــرى وحت ـ اآلن‪ .‬وكــان‬ ‫تعليم النشئ هها حتة نمـارة السـيد األسـتاذ أمحـد كمـال فـ العقـد البـان مـن‬ ‫هــه القــرن‪ .‬ولكــن األقـدار أراد اــب ماتشــتإليي األمــة‪ .‬وق ــة علـ تلــك املناهــل‬

‫العهبة حقد حكومة كومندانغ الصينية واملأجورين من أذنابإلم وذلك عام ‪1918‬م‪.‬‬

‫ف سنة ‪1920‬م جتول حممد عل أفندى مع والد وترت ذهني عل األوضا‬ ‫الت يعي فيإلا الشـعب مـن اجلإلـل والملـم واتسـتبداد وعـزم علـ حتصـيل العلـم‬ ‫الواسع وإيقاظ الشعب بالعلم‪ .‬وتعرف ف مدينة جوجك مـع الشـيك ‪-‬املشـإلور فـ‬ ‫آسيا الوسط ‪-‬مراد أفندى‪.‬‬ ‫وف عـام ‪ 1923‬جـاء إليـي خـا ااتيـال الشـيك عبـدالقادر دامـالم فـ مدينـة‬ ‫كاشغر‪ ،‬فغزن لـهلك حزنـا شـديدا وبكـ بكـاء مـرا‪ ،‬وكتـب قصـيدة مر يـة‬ ‫بعنوان«قرأ وة » الهى ذم فيإلا احلكام الملمة وف فيإلا علماء السلطة‪.‬‬ ‫‪259‬‬


‫و ــل حممــد عل ـ أفنــدى إىل اســتانبول ف ـ عــام ‪1928‬م بصــعوبة شــديدة‬ ‫والتغا فعإلد املعلمني باسطنبول‪ ،‬فتعـرف هنـاك بأفكـار املركـرين والرالسـرة‬ ‫من الراراب وابن سينا وعل شب نوا ‪ ،‬وتعلـم كـهلك التـاريك والرلسـرة واألدب‬ ‫واملوســيق وكتــب خــالل دراس ـتي أشــعارا ومقــات قصــبة ونُشــر ف ـ اجلرا ــد‬ ‫الرتكية فتخرج من هها املعإلد سنة ‪1932‬م‪.‬‬ ‫عندما علم أخبار البورة اإلسالمية فـ بلـد عـام ‪1932‬م والتـ ةغـة فـ‬ ‫عــدة منــاطا فنإل ــة حركــة التعلــيم واإلقبــال عليــي‪ ،‬وأن احلركــة فــ أمــس‬ ‫احلاجة إىل أمبالي‪ ،‬فيعود راجعا اىل مسق رأسـي مدينـة آرتـوش ‪ ،‬وي سـس فيإلـا‬ ‫وف ابها ‪ 24‬مدارن عصرية وعل املنإل الرتبوى اجلديد‪ .‬ونمم مسـبة تعليميـة‬ ‫احترالية ف حمافمـا وتيـة كاشـغر عـام ‪1935‬م فناسـبة ختـرج الدفعـة اتوىل‬ ‫من معاهد آرتوش كعرح منوذج ت مبيل لي ف البالد سابقا‪.‬‬ ‫ف عام ‪1937‬م وضـعة ممبـل حكومـة اتحـتالل (شـني شـ تسـاى) نمامـا‬ ‫إرهابيا عاما ف البلد‪ ،‬وقمع املركرين والعلماء واملـبقرني بـتإلم خمتلرـة‪ .‬فـ تلـك‬ ‫الســنة اعتقــل حممــد عل ـ أفنــدى وألق ـ ف ـ الســجن‪ .‬وف ـ ســاعة تنريــه حكــم‬ ‫اتعــدام جــاء اجلــالد مــن وراء ظإلــر حســب عــادتإلم لينرــه حكــم اإلعــدام رميــا‬ ‫بالر ـــاص مـــن اخللـــف‪ ،‬فقـــال حممـــد علـ ـ أفنـــدى جلـــالد مســـتديرا بوجإلـــي‬ ‫إليي‪«:‬أ طلا الر ـاص فـ قلبـ ‪ ،‬ومبلـ ت خيـاف الر ـاص‪ ،‬ألننـ موجـي وجإلـ‬ ‫للغرور الرحيم وقلب مرعـم باتميـان‪ ،‬وأسـق بـدم تـراب وطنـ واهلل اكـا!!!»‪.‬‬ ‫وأحر جسد الشاعر بالبنزين مـع السـجناء السياسيسـن الـهين يزيـد عـددهم عـن‬ ‫‪ 300‬بعد قتلإلم بالر اص‪.‬‬ ‫كتــب حممــد علـ أفنــدى أشــعارا كــببة يزيــد عــن ال ــني شــعرا وقصــيدة فـ‬ ‫ااــات املختلرــة‪ ،‬االبيتإلــا حتــث عل ـ املعرفــة ومقاومــة الملــم والطغيــان‪ ،‬وتصــغي‬ ‫الركر اإلسالم من اخلرافـا والشـعوذة‪ .‬وطبعـة أشـعار بعنـوان «ديـوان حممـد علـ‬

‫‪260‬‬


‫أفندى»‪ ،‬وكتب عن الشاعر عدة كتب من قبل اآلخرين‪ ،‬أهمإلا سبتي الهاتيـة بعنـوان‬ ‫«حممد عل أفندى»‪.‬‬ ‫وفيما يل منوذج من شعر الشاعر بعنوان «استقيظ»‪:‬‬ ‫ئويغان خهلق‪ ،‬يۇرتۇﯕنى سهن قۇتۇلدۇر‬ ‫مهكتهپ ئېچﯩپ چﯩراغ ياققﯩن نۇر تولدۇر‪.‬‬ ‫پۈتسۇن ئهمدى زۇلمهت‪ ،‬دەۋرى ئﯩستﯩبدات‪،‬‬ ‫شۇم تهقدﯨردﯨن‪ ،‬قارا كۈندﯨن بول ئازات‬

‫منوذج من شعر آخر بعنوان«حنن أوتد األويغور»‪:‬‬ ‫ئوقۇدى‪ ،‬ئاشتى باشقﯩالر بﯩزدﯨن ئهي قﯩرﯨنداشالر‪،‬‬ ‫كۆرگهچكه ئۇالرنﯩڭ ئﯩجدﯨئاتﯩنى قاينار ۋﯨجدانالر‪.‬‬ ‫ھاۋادا الچﯩندەك جهۋالن قﯩالر باشقا مﯩللهتلهر‪،‬‬ ‫قالدۇق بﯩز ئۇالردﯨن بهكمۇ ئارقﯩدا‪ ،‬ئويال ئۈممهتلهر‪.‬‬ ‫ئۆگهتمهس بﯩزگه‪ ،‬ھهق كاالمنى بﯩلگهن ئالﯩمالر‪،‬‬ ‫ئهخالقنى كۈچهيﯩت‪ ،‬پۇلغا ساتقاي بﯩزنﯩڭ زالﯩمالر‪.‬‬ ‫بﯩشﯩدا سهنله‪ ،‬قولۇدا تهسﯟې‪ ،‬ھهقتﯩن قاچارلهر‪.‬‬ ‫ئويالﯕالر‪ ،‬زاكات ئﯩستﯩقات كﯩملهرنﯩڭ ھهققى‪ ،‬كﯩملهر ئالۇرلهر‪،‬‬ ‫نى‪-‬نى خﯩيانهتلهرھهيﯟەت تون ئﯩچﯩدە پﯩنھان قالدۇلهر‪.‬‬ ‫مۇيهسسهر بولدۇلهر‪ ،‬باشقا ئهللهرگه ئانچه ھﯩكمهتلهر‪،‬‬ ‫ئهمﯩلﯩگه قارتا بهردى ئالالھ‪ ،‬شانۇ شهۋكهتلهر‪.‬‬ ‫ئوقۇيمﯩز بﯩلمهيمﯩز‪ ،‬لﯩسانۇ ئهرەپ مۈشكۈلى تﯩلى بﯩزگه‪،‬‬ ‫يادﯨكار قالغان يوق‪ ،‬بﯩرنوچكى ھﯩكمهت ئۇالردﯨن بﯩزگه‪.‬‬ ‫قهشقهردە يﯩتﯩملهر‪ ،‬ھاممال ئاستﯩدا كۈلدە ياتۇرلهر‪،‬‬ ‫تهربﯩيسﯩز‪ ،‬ئوشۇق ئويناپ‪ ،‬نهشه تاتۇرلهر‪.‬‬ ‫مهرھۇمى دامولال ئابدۇقادﯨر ناھهق كهتتﯩلهر‪،‬‬ ‫گۇناھى نﯩمه؟ پهقهت بﯩزگه ھهقنى ئۈگهتتﯩلهر‪.‬‬

‫‪261‬‬


‫الشاعر والمؤرخ عبد العزيز جنكيزخان‬ ‫(‪)1950-1906‬‬

‫ولــد عبـــد العزيــز جنكيزخـــان يف عـــام ‪1906‬م ألســرة حمافمـــة يف مدينـــة‬ ‫بوكور التابعة لوتية آقصو‪ .‬وكان والـد عاملـا معروفـا يشـغل منصـب الق ـاء يف‬ ‫املدينــة‪ .‬وقــد تلق ـ عبــد العزيــز تعليمــي الــدي أوت عل ـ يــد والــد قبــل أن يلتغــا‬ ‫باملدرسة يف مدينة كوجار ويدرن فيإلا لررتة‪ .‬وكانـة أمنيتـي أن يوا ـل دراسـتي‬ ‫يف اجلامعا اإلسالمية املعروفة عامليا مبل جامعة األزهر يف مصر وجامعة ديوبنـد‬ ‫يف اهلنــد‪ .‬وقــد حصــل عل ـ رضــا والــد للدراســة يف اخلــارج حيــث ســافر أوت إىل‬ ‫مدينـة كاشـغر ودرن يف املدرسـة امللكيـة املعروفــة لرـرتة قصـبة فتعـرف خالهلــا‬ ‫عل علماء كاشغر‪ .‬ويف عام ‪ 1925‬اادر كاشغر متوجإلا إىل اهلنـد حيـث التغـا‬ ‫جبامعة ديوبند ليدرن فيإلا ما يزيد عن عام‪.‬‬ ‫ويقال أن الشيك جنكيز يسافر من كاشغر مباشرة إىل اهلند بـل سـافر‬ ‫أوت إىل مدينة نـاةن يف الصـني حيـث درن يف جامعتإلـا العلـوم السياسـية قبـل أن‬ ‫ينتقل من هناك إىل اهلند‪.‬‬ ‫ويف عــام ‪ 1926‬اــادر الشــيك جنكيــز اهلنــد بالبــاخرة متوجإلــا إىل القــاهرة‪.‬‬ ‫وبعد و ولي إىل القاهرة يبدأ عبد العزيز جنكيـز دراسـتي يف جامعـة األزهـر عـام‬ ‫‪1927‬م‪ ،‬ويتخــرج عــام ‪ 1934‬مــن كليــة الشــريعة والتــاريك اإلســالمي‪ .‬وبعــد إ ــام‬ ‫دراستي يف األزهر يلتغا الشيك جبامعة ف اد األول ويتخرج منإلا بنجا حيث يعمل‬ ‫فيإلا أستاذا لررتة قصبة‪ .‬وف عام ‪ 1939‬م يصل الشيك جنكيـز إىل مكـة ألداء‬ ‫فري ة احل ‪.‬‬ ‫وأ ناء دراستي يف مصر يقوم الشيك بتأليف كتب عديدة منإلـا ‪«:‬تركسـتان‬ ‫قلب آسيا» و« ـو الوجـدان»‪ .‬ويصـب الشـيك ـديقا مقربـا مـن الشـيك الصـاوي‬ ‫شعالن شاعر مصر املعروف يف ذلك الوقـة‪ .‬وقـد كتـب األسـتاذ شـعالن بأنـي قـد‬ ‫رأى بنرســي النســخة األ ـــلية مــن كتــاب «تركســـتان اخلالــدة» يف يــد األســـتاذ‬ ‫جنكيز وأن الكتاب يعتا من الو ا ا املإلمة بشأن األويغور‪.‬‬ ‫‪262‬‬


‫يلتقي الشيك يف يوم من األيام يف إحدي شوار القاهرة مع الشيك طنطـاوي‬ ‫جوهر م لف كتاب «اجلواهر يف الترسب»‪ .‬ويـهكر الشـيك طنطـاوي جـوهرى يف‬ ‫مقدمة ترسب لقاء بالشيك جنكيز القادم من وراء جبال اهلماتيا مبـديا إعجابـي‬ ‫فقدرتي العلمية وخلقي احلسن‪.‬‬ ‫وعل الرام من أن الشيك عبد العزيز جنكيز قد ختـرج مـن مـدارن دينيـة‬ ‫إت أني يكن يـري تعارضـا بـني النزعـة الوطنيـة والنزعـة الدينيـة بـل كـان يـري‬ ‫أنإلما شيئ واحد‪ .‬ويف هها اخلصوص أكد الشيك يف مقدمـة كتابـي «تركسـتان‬ ‫قلب آسيا» الصادر باللغة العربية بأن هناك واجبا عل عاتا اإلنسان ـب عليـي‬ ‫أن ي ديإلا من أجل حتقيا سعادتي الدنيوية واألخروية وأهمإلا واجبان‪:‬‬ ‫‪- 1‬الواجب الدي ‪.‬‬

‫‪ - 2‬الواجب الوط ‪.‬‬

‫ومــن أجــل ذلــك وحتقيقــا ألداء تلـــك الواجبــا أو املســ وليا قــام الشـــيك‬ ‫برتمجة القرآن الكريم إىل اللغة األويغورية كما قام بإ دار كتابي «تركسـتان‬ ‫قلب آسـيا» وبـهلك يكـون قـد حـاول أداء مسـ ولياتي جتـا كـل مـن دينـي ووطنـي‪.‬‬ ‫وباإلضــافة إىل ذلــك فــان القصــا د الشــعرية الــيت كتبإلــا الشــيك جنكيــز خــالل‬ ‫دراستي يف مصر قد مت نشرها حتة عنوان « و الوجدان» حيث در الطبعة‬ ‫األوىل منإلا عام ‪ 1944‬يف القاهرة‪ .‬كما در كتاب قواعد الصرف األويغوريـة‬ ‫باألويغورية عام ‪1939‬م يف القاهرة‪.‬‬ ‫يعود الشـيك إىل أورولـي عـام ‪1945‬م علـ طلـب أشـقا ي‪ .‬وبعـد عودتـي إىل‬ ‫أورولـي ي صـب الشـيك جنكيـز ر يســا للجنـة املعـارف والبقافـة يف الـبالد‪ .‬كمــا‬ ‫يكتــب مقــات يف للــة «أرك» الــيت كانــة الناطقــة بلســان حركــة التغريــر‬ ‫الوط يف ذلـك الوقـة إضـافة إىل كونـي يعمـل أسـتاذا يف جامعـة دار املعلمـني يف‬ ‫أورولي‪.‬‬

‫‪263‬‬


‫ويف عام ‪1947‬م يقوم الشيك بتأسيس جلنة بر استي يترقـد مـن خالهلـا مـدن‬ ‫خوتـــان‪ ،‬كاشـــغر‪ ،‬آقســـو وكوجـــار وذلـــك لالطـــال علـ ـ األوضـــا البقافيـــة‬ ‫والتعليمية يف تلك املدن‪.‬‬ ‫يعتقل الشيك ف عام ‪ 1950‬مع رفقا ي ويعدم رميا بالر اص يف أورولي‪.‬‬ ‫ولقد كان الشـيك مـن العلمـاء احلريصـني أشـد احلـرص علـ رفـع مسـتوي‬ ‫التعلــيم والبقافــة ألبنــاء شــعبي حيــث إنــي ويف هــها اخلصــوص كــان يقــوم بإمامــة‬ ‫الصالة يف«دار املعلمني» باإلضافة إىل عملي يف تدريس مـادة اجلغرافيـا واحل ـارة‬ ‫والرتبية اإلسالمية‪ ،‬كما أني كان يلقي حماضرا ودروسا دينية وتربوية‪.‬‬ ‫وبصرتي ابنا من أبناء األويغور فإني باإلضافة إىل إجادتي اللغة العربيـة كـان‬ ‫مإلتمــا باللغــة األويغوريــة اهتمامــا كــببا‪ .‬وقــد كتــب الشــيك يف مقدمــة كتابــي‬ ‫«قواعــد الصــرف األويغوريــة» فيقــول‪«:‬إن مــن شــروط وجــود أمــة مــا أن يكــون هلــا‬ ‫وجودا قافيا ولغة خا ـة بإلـا‪ ،‬ولكـي يسـتمر وجودنـا حنـن األويغـور ـب علينـا‬ ‫اتهتمــام بلغتنــا األم وأن حنــرص علـ تنقيتإلــا مــن الكلمــا الدخيلــة مــن اللغــا‬ ‫األخرى»‪ .‬وي كد الشيك جنكيز علـ أنـي ت يكرـي اتهتمـام فقـ باللغـة وإمنـا‬ ‫ب أي ا اتهتمام بتاريك أجدادنا واحلرص عل تعلمي وتعليمي ل جيال املقبلة‪.‬‬ ‫وكان الشيك ـ باإلضـافة إىل اهتمامـي بالـدين والتـاريك واللغـة األويغوريـة ‪-‬‬ ‫مإلتما كهلك بـاألدب‪ .‬وكـان يعتقـد بأنـي ميكـن تربيـة الشـعور الـدي والـوط‬ ‫عن طريا األدب أي ا‪.‬‬ ‫وف ــال عــن كتابتــي تــاريك األدب الرتكــي األويغــوري باللغــة العربيــة فــان‬ ‫الشيك قد نمم العديد من القصا د باللغتني األويغوريـة والعربيـة‪ .‬وقـد ـدر مـن‬ ‫كتبــي الــيت بلغــة أربعــة عشــر كتابــا أربعــة كتــب فق ـ وهــي «تركســتان قلــب‬ ‫آسيا» و« ـو الوجـدان» و«قواعـد الصـرف األويغوريـة» و«الصـاعقة القاضـية» يف‬ ‫حني ضاعة أعمالي األخرى‪.‬‬ ‫‪264‬‬


‫منوذج من قصيدة الشاعر من كتابه «صوت الوجدان»‪:‬‬ ‫بالد أنبتة للغاب أسداً‬

‫ويبق اخلب يف تلك البالد‬

‫مواطن أشرقة باملاجدينا‬

‫وأرح أينعة بالصاحلينا‬

‫وخلا من اطارفة أسود‬

‫ت يء فعاهلم دنيا ودينا‬

‫ترى يف الليل أوجإلإلم ضياء‬

‫ويف اآلتم همتإلم دواء‬

‫ويف اإلخالص عشرتإلم إخاء‬

‫ويف األيام‬

‫هم نشأوا عل اإلسالم شعبا‬

‫وزاد رقيإلم شرقا واربا‬

‫وما زال الزمان بإلم حريا‬

‫يشيد بر لإلم سلماً وحرباً‬

‫فمن جي‬

‫تسام للنجوم‬

‫غبتإلم وفاء‬

‫إىل علماء سادوا بالعلوم‬ ‫***‬

‫ترى الرلكي فيإلم والطبيبا‬

‫كما جتد املإلندن واألديبا‬

‫وكم من كاتب لوت نداهم‬

‫ألجرى من دم القلم النغيبا‬

‫ف ا لإلم عل فرن وعرب‬

‫ودولتإلم عل شر وارب‬

‫عدالتإلم عل اإل ال كانة‬

‫بساط األرح من قطب لقطب‬

‫سل التاريك فإلو بإلم خبب‬

‫سل األيام فإلي بإلم تنب‬

‫فإلم لسعادة األيام حصن‬

‫وهم ملطالع الدنيا بدور‬

‫‪265‬‬


‫كاشغر‬ ‫و(كاشغر) وهي تبدو ذا سور‬

‫وإن أنصرة قل هي ذا نور‬

‫تراها بني نإلرين استقلة‬

‫فجرى املاء أو لرى العبب‬

‫بإلا العلماء أقطاب الديار‬

‫وفيإلا العلم مبل النإلر اجلارى‬

‫بإلا املدنية العلياء قامة‬

‫وقامة وهي عالية املنار‬

‫اذا ميمة مسجد (عيدكا )‬

‫رأية الدين ف عز وجا‬

‫بن (يعقوب) الغازى عال‬

‫ودام لي البناء بال تناه‬

‫بإلا العلماء تشإلدهم روفا‬

‫بإلا الطالب تلقاهم ألوفا‬

‫حبار ف العلوم لكل أرح‬

‫ويوم احلرب تنمرهم سيوفا‬

‫وقبتإلا الت جلة بناء‬

‫بتلك األرح حتسبإلا رداء‬

‫كأن لسيد اآلفا فيإلا‬

‫حل الرردون تلبسإلا رداء‬

‫تراها وهي خ راء األديم‬

‫تراها مبال جنا النعيم‬

‫وكاشغر للغ ارة خب ركن‬

‫وفيإلا آية الرن القديم‬

‫‪266‬‬


‫الشاعر عبد العزيز مخدوم‬ ‫( ‪1894‬م – ‪1982‬م)‬

‫الشاعر الـوطن عبـدالعزيز خمـدوم أحـد حامـل رايـة احلركـة التجديديـة‪،‬‬ ‫وعا متمكن وشاعر مرمو وم رخ ومناضل للغرية والعدالة‪.‬‬ ‫ولد الشاعر عبدالعزيز بن عبدالقادر بن عبدالوار الكاشـغرى فـ مدينـة‬ ‫آرتوش التابعة ملدينة كاشغر ف سنة ‪1894‬م‪ .‬أخه عبـدالعزيز خمـدوم العلـم لـدى‬ ‫أبيي العالمة عبدالقادر دامولال‪ ،‬ودرن اتبتدا ية واملتوسطة فـ كاشـغر‪ ،‬وتعلـم‬ ‫ف هه الررتة العربية والرارسية‪.‬‬ ‫وف عـام ‪1920‬م بعبـي والـد لتغصـيل العلـم إىل اهلنـد‪ ،‬فـالتغا عبـدالعزيز‬ ‫خمدوم ف املدرسة العالية وكاد أن يتخرج من املعإلد‪ ،‬إذ جاء خا ااتيـال والـد‬ ‫ف مدينة كاشغر‪ .‬فرتك الدراسة وقرل راجعا إىل البالد وهناك أقـام دعـوى ضـد‬ ‫مدبر ااتيال والد ‪ ،‬و ينج ف دعوا للغصول عل أرة أبيي‪ .‬مـع أن قاتـل أبيـي‬ ‫م ـ ذن أبيــي ولكنــي ترك ـي‪ ،‬ألن القاتــل فعــل ذلــك بعــد حصــولي عل ـ وزنــي ف ــة‬ ‫بتغريض القوى الراسدة‪ .‬واملـدبرين للغاد ـة حكومـة اتحـتالل متـآمرة مـع بعـض‬ ‫السرارا األجنبية مبل بريطانيا والسويد وبعض اإلقطاعيني الملمة‪.‬‬ ‫شــر الشــاعر عبــدالعزيز خمــدوم ف ـ كتابــة الشــعر منــه ‪1920‬م‪ .‬وجعــل‬ ‫موضوعا أشعار عل ايقاظ الشعب‪ ،‬وجعلـإلم يتطلعـون للغدا ـة‪ ،‬وحـب الـوطن؛‬ ‫وذم وتأديب اخلونة والدعوة إىل مقاومة الملم‪ ،‬ومحاية احلقو الشخصية‪.‬‬ ‫اعتقــل الشــاعر فـ ســنة ‪1934‬م مــن قبــل اتحــتالل الــدكتاتورى شــني سـ‬ ‫تسي ى‪ ،‬ومكث ف السـجن ملـدة عشـر سـنوا حتـ أفـرج عنـي فـ سـنة ‪1944‬م‬ ‫بعــد إقالــة احلــاكم المــا املــهكور‪ .‬واعتقــل مــرة انيــة ســنة ‪1945‬م بأفكــار‬ ‫املناه ة لالحتالل واتستعمار والتجإليل والملم‪ ،‬وأفرج عنـي سـنة ‪1949‬م‪ .‬فعـاش‬ ‫حرا طليقا حت سنة ‪1958‬م‪ ،‬واعتقل مرة البة إ ر مناه ـتي باألشـعار حلكومـة‬ ‫‪267‬‬


‫ماوتس تون وضد سياسية اتستيطانية وتإلجب الصينيني بكميا ها لة‪ .‬وألقـ‬ ‫الشاعر ف سجن آقصو الرهيـب بـأمر مـن ر ـيس احلكومـة انليـة سـيف الـدين‬ ‫عزيزى نكاية لي‪.‬‬ ‫يستمر الشاعر ف كتابة أشعار احلماسية البورية و كم عليي باإلعـدام‬ ‫ولكن ت ينره فيي حكـم اإلعـدام مـن حكومـة مـاو خلدمـة عبـد العزيـز خمـدوم‬ ‫ضــمن اتراقيــة الصــداقة مــع باكســتان بو ــري مرتمجـاً بــني الرئــتني‪ .‬وبعــد توقيــع‬ ‫معاهــدة الصــداقة‪ ،‬يتقابــل مــع الشــاعر أحــد املس ـ ولني الكبــار ف ـ بكــني وهــو‬ ‫(جو نلي ي) ليجزيي خلدمتي السابقة ويسألي عن أمنيتي‪ ،‬فيجيب الشاعر أن أمنيتي‬ ‫حترير بالد من ر اتستعمار إىل األبد‪ .‬اب ذلك كم عل الشاعر مرة أخـرى‬ ‫حكم اإلعـدام‪ ،‬ولكـن (جو نلـي ي) يعريـي مـرة أخـرى لكـا سـني‪ .‬وأخـبا يرـرج‬ ‫عني من السجن سنة ‪1980‬م‪.‬‬ ‫الشاعر ‪ 43‬سنة من حياتي ف السجن‪ ،‬وت يوجد ف العا مسجون‬ ‫مي‬ ‫أكبر مدة مني‪.‬‬ ‫استشإلد الشاعر عبدالعزيز خمدوم الهى قدم حياتي لوطني معرتضا للقطـار‬ ‫الهى ينقل املإلاجرين اب الشرعيني إىل البلد‪ ،‬وذلك سنة ‪1982‬م‪.‬‬ ‫للشــاعر عــدة م لرــا ودواويــن شــعرية‪ ،‬ونقــدم كنمــوذج إحــدى قصــيدتي‬ ‫بعنوان «تيررت »‪:‬‬ ‫مﯩللﯩتﯩم ئﯩنسانﯩيهت مهيدانﯩدﯨن ئايرﯨلمﯩسۇن‪،‬‬ ‫مﯩللﯩتﯩم ئﯩسالمﯩيهت ئﯩمانﯩدﯨن ئايرﯨلمﯩسۇن‪،‬‬ ‫مﯩللﯩتﯩم ھهققانﯩيهت ۋﯨجدانﯩدﯨن ئايرﯨلمﯩسۇن‪،‬‬ ‫مﯩللﯩتﯩم تۇرانﯩيهت ئۇنﯟانﯩدﯨن ئايرﯨلمﯩسۇن‪،‬‬ ‫مﯩللﯩتﯩم ھۆر ئاپﯩيهت دەۋرانﯩدﯨن ئايرﯨلمﯩسۇن‪.‬‬ ‫مﯩللﯩتم بﯩلسۇن ۋەتﯩنﯩنى‪ ،‬قهدرﯨنى خار ئهتمﯩسۇن‪،‬‬

‫‪268‬‬


‫بۇ مۇقهددەس جان ۋەتهن‪ ،‬جانانﯩنى زار ئهتمﯩسۇن‪،‬‬ ‫باشقﯩالر «بﯩزنﯩڭ» دېگهن شۇم سۆزﯨگه ئﯩقرار ئهتمﯩسۇن‪،‬‬ ‫"مۇشتهرﯨك دۆلهت" دېگهن يالغاننى دەركار ئهتمﯩسۇن‪،‬‬ ‫ئانا ۋەتهن (ئۇيغۇر دﯨيارﯨدﯨن) ئايرﯨلمﯩسۇن‪.‬‬

‫‪269‬‬


‫األديب والشاعر أحمد ضيائى‬ ‫(‪)1989-1913‬‬

‫أمحـد ضــيا أحــد األدبــاء املعــروفني فـ تــاريك األدب األويغـورى‪ ،‬كــهلك‬ ‫عا لغوى وأديب اعرتف بي الشعب‪.‬‬ ‫ولد أمحد ضيا ف قرية خانئر التابعة ملدينة جديـدة فـ وتيـة كاشـغر‬ ‫ألسرة مبقرة دينية ف عام ‪1913‬م‪ ،‬وامسي الكامل أمحد بن مولال آخـون حـاجم‪.‬‬ ‫تعلم أمحد ضيا مـع ـغر سـني علـم األدب واللغـة العربيـة والرارسـية فـ مدينـة‬ ‫كاشغر‪ ،‬وشر ينمم الشعر ف سن العاشرة‪ .‬وألف قصتي «قصة الـوردة والبلبـل»‬ ‫ف عام ‪1928‬م واستخدم لقب (ضيا ) كلقب أدبـ ‪ .‬ف ـال عـن ذلـك كـان قـد‬ ‫كتب أشعار األولية بالعربية والرارسية‪.‬‬ ‫توظف أمحد ضـيا فـ عـام ‪1935‬م ليعمـل فـ جريـدة «احليـاة اجلديـدة»‬ ‫الت تصدر حتة ر اسة الشاعر قوتلو حاج شوق وبدأ ينشر أشعار منـه ذلـك‬ ‫احلني‪ .‬مـن سـنة ‪1937‬م حتـ ‪1943‬م اشـتغل كـر يس حتريـر للجريـدة املـهكورة‬ ‫بعــد استشــإلاد م سسســي قوتلــو حــاج شــوق مــن قبــل اجلــالد شــن س ـ ســي‪.‬‬ ‫اشتإلر أمحد ضيا من هها التـاريك وأ ـب مـن أبـرز الشخصـيا املبقرـة‪ ،‬ومـن‬ ‫مثة أشإلر عميد األدب األويغورى‪.‬‬ ‫وف عام ‪ 1943‬رُحِّل إىل مدينة أورول وأجا عل اإلقامة اجلاية وألقـ‬ ‫ف السجن سنة ‪ ،1944‬وخرج من السجن سنة ‪ .1946‬م اشـتغل كـر يس حتريـر‬ ‫جلريدة (جريدة احلياة اجلديدة) حت ‪1949‬م‪.‬‬ ‫ألــف أمحــد ضــيا مقــات كــببا ف ـ األدب والشــعر والســيناريو والتــاريك‬ ‫ـدر هـ ديوانـي‬ ‫وفلسرة ااتمع ف اجلريدة املـهكورة‪ .‬ولكـن م لراتـي التـ‬ ‫«الزهــور التــ ت تتبخـــر » و«الوجـــدان واناكمـــة» و« القافلـــة فــ طريـــا تداخ»‬ ‫وقصة «رابعة سعدين» و«قصة حممود الكاشغرى ويوسف خاص حاجب»‬ ‫‪270‬‬


‫وقــد كتــب كتابــي (رابعــة ســعدين) بأســلوب الكتابــة ل بــروا وهـ عبــارة‬ ‫سيناريو لعاشقني أويغوريني تصور حياتإلما الواقعية حت نإلايتإلما امل ملة ف مخس‬ ‫حلقــا ‪ .‬وقــد عملــة هلمــا الاوفــا الالزمــة عــام ‪1947‬م وعرضــة للجمــاهب ف ـ‬ ‫أكبر مدن األويغور‪.‬‬ ‫وبعد عـام ‪ 1949‬م اعتكـف بـني كتبـي ودفـاتر حتـ أخـرج كتـاب «ديـوان‬ ‫لغا الرتك» للعالمـة حممـود الكاشـغرى بـالتغقيا والتغمـيص والرتمجـة لـبعض‬ ‫ارا ــب اللغــة الرتكيــة األويغوريــة فشــاركة أخيــي األكــا العالمــة حممــد خــان‬ ‫خمــدوم‪ ،‬وذلــك عــام ‪1955‬م‪ ،‬ولكــن هــها الســرر العمــيم قــد فقــد نإلا يــا أيــام‬ ‫النكبة (البورة البقافية) ف بكني عندما أرسل حاكم كاشـغر العالمـة حممـد‬ ‫خان خمدوم أخو أمحد ضيا لطباعة هها الكتـاب فـ بكـني واعتقـل العالمـة‬ ‫حممد خان خمدوم ف بكـني وحكـم عليـي عشـرين سـنة ومـا فـ السـجن فـ‬ ‫بكني‪.‬‬ ‫وف ـ الســتينا ألق ـ القــبض علــ األديــب املناضــل أمحــد ضــيا بتإلمــة‬ ‫القومية اتسالمية م أفرج عني بعد سـنوا ـم قـبض عليـي مـرة انيـة عـام ‪1968‬م‬ ‫حت ـ أفــرج عنــي عــام ‪1974‬م‪ .‬وقــد أم ـ أوقاتــي ف ـ الســجن باألشــغال الشــاقة‪،‬‬ ‫وعاش مدة من الزمن حتة إقامة جاية‪.‬‬ ‫و حتك عنـي أديبـة أويغوريـة أنإلـا زارتـي فـ بيتـي املتواضـع عـام ‪1976‬م ويـا‬ ‫هول الراجعة الت هو فيإلا حيث حرر حرـرة عميقـة وسـ ارفتـي واطاهـا بدرفـة‬ ‫باب مكسورة بالية ونام عليإلا وعنـدما سـألة األديبـة عـن سـر ذلـك تـأ األسـتاذ‬ ‫أمحد ضيا وأجاب قا ال‪ :‬بأنـي يـتمكن مـن شـراء سـرير ينـام عليـي‪ ،‬وكـان‬ ‫فيي عال م الاد والروماتيزم وتقلصا ع ـلية فاهتـدى هلـه احليلـة كـ يتجنـب‬ ‫الرطوبــة‪ .‬وبعــد عــام ‪1978‬م اســتدعا مركــز األكادمييــة اللغويــة ف ـ أورل ـ‬ ‫العا مة ليشارك ف البغو والتغقيقا العلمية اللغوية كمـا شـارك فـ إعـادة‬ ‫كتابة «ديوان لغا الرتك» ف الرسم اإلمال احلديث‪.‬‬ ‫‪271‬‬


‫تــوف األديــب أمحــد ضــيا‬ ‫املرح ف عامي ‪ 74‬من عمر ‪.‬‬

‫ف ـ عــام ‪1989‬م ف ـ مدينــة أورول ـ بســبب‬

‫منوذج من شعر األديب أمحد الضيائى‪:‬‬ ‫دﯨدﯨكﯩم‪ :‬ئى نادان! گهر ئﯩستﯩسهڭ ئۆمرۈﯕگه بﯩر مهنا‪،‬‬ ‫ۋۇجۇدۇﯕنى مۇنهۋۋەر قﯩل پۈتۈنلهي ئﯩلمۇ ئﯩرپاندﯨن‪،‬‬ ‫يېتهكلهيدۇ ھهقﯩقهت سهيرﯨگاھﯩغا سېنى بۇ نۇر‪،‬‬ ‫تاپالمايسهن بۇ نۇرنﯩڭ سﯩرﯨنى خۇرشﯩدى تاباندﯨن‪.‬‬ ‫ئۆزۈﯕگه دوست توپال‪ ،‬مۇمكﯩنقهدەر بولمﯩغﯩن دۈشمهن‪،‬‬ ‫ۋاپادار دوست يﯩغﯩش ياخشى كۈمۈش‪ -‬ئالتۇننى يﯩغقاندﯨن‪.‬‬ ‫يېقﯩن دوستتﯩن كۆرۈلسه نامۇۋاپﯩق ئﯩش‪ ،‬كهچۈر ئانى‪،‬‬ ‫ئهمهس ئهيﯩبلﯩك سۈزۈك سۇ‪ ،‬ئانچه‪ -‬مۇنچه خهس ئېقﯩتقاقتﯩن‪.‬‬

‫‪272‬‬


‫األديب والمؤرخ تورغون آلماس‬ ‫(‪2001-1924‬م)‬

‫ولد امل رخ الكبب توراون آملان فـ قريـة دولـة بـاا التابعـة ملدينـة كاشـغر‬ ‫فــ عــام ‪1924‬م‪ .‬درن توراــون آملــان فــ مــدارن كاشــغر منــه عــام ‪1931‬م‪.‬‬ ‫والتغــا عــام ‪1938‬م فعإلــد دار املعلمــني فـ مدينــة أورلـ ‪ .‬وكــان يعــرف جيــدا‬ ‫اللغة الصينية والروسية والرتكية‪.‬‬ ‫اشتغل ف حقل التعليم والرتبية منه عام ‪1943‬م‪ .‬وقد تعرح لالعتقال عـدة‬ ‫مرا بسبب أشعار ومقاتتي البورية‪ .‬ألـف توراـون آملـان أربعـني مقـات فـ األدب‬ ‫أكبر من سبعة وأربعني عاما ف‬ ‫والتاريك ونشر ف خمتلف ااال ‪ .‬وقد أم‬ ‫التأليف والرتمجة ف األدب والتاريك والشعر‪ .‬وم لراتي كالتاىل‪:‬‬ ‫دواويني الشعرية‪« :‬ريا وادى تارم» و«الصب الصاد »‬ ‫رواياتي الدرامية‪« :‬السكني» و«ليل » و«أمحد جان قامس ف كاشغر»‪.‬‬ ‫كتبي التارخيية‪« :‬تاريك املوجز للإلون» و«األويغور» و«دولة إديقو‬ ‫و«األتراك» و«تاريك األدب األويغور القديم»‪.‬‬

‫األويغورية»‬

‫ف ـ عــام ‪ 1990‬ــدر فرمــان مــن احلكومــة بنقــد كتبــي البال ــة للشــاعر‬ ‫توراون آملان بتإلمـة القوميـة الرتكيـة‪ ،‬وانتقـد كتبـي البال ـة بشـدة‪ ،‬ومنـه ذلـك‬ ‫التــاريك منــع مــن القيــام باألعمــال األدبيــة والكتابيــة وحــرم مــن حقوقــي السياســية‬ ‫ومكث ف مرحلة اإلقامة اجلاية‪.‬‬ ‫توراـــون آملـــان أديـــب وشـــاعر ومــ رخ احتـــل مكانـــا فــ قلـــوب األويغـــور‪.‬‬ ‫وم لراتي كتب خالدة ت و فـ قلـوب الشـعب األويغـورى‪ .‬وتـوف هـها الشـاعر‬ ‫ف عام ‪ 2001‬ف مدينة أورول ‪.‬‬

‫‪273‬‬


‫منوذج من شعر األديب‪:‬‬ ‫تهنلﯩرﯨم ياپراق تﯩترەپ توختﯩدى‪،‬‬ ‫يۈرەگﯩم دەرتلﯩك يارەي‪ ،‬ئهركﯩن سوقمﯩدى‪.‬‬ ‫چۈنكى ئهي يارﯨم‪ ،‬سېنﯩڭ ھالﯩڭنى‪،‬‬ ‫كۆردۇم پﯩغاندا يارەي‪ ،‬غۇنچه چاغﯩڭنى‪.‬‬ ‫ئاستﯩالپ ئۆسۈپ ئون بهشكه كﯩردﯨم‪،‬‬ ‫تېخﯩمۇ دەھشهت باستى پهلهكنى‪.‬‬ ‫دۈشمهننى بﯩلمهي دوستۇم دەپ يۈرۈپ‪،‬‬ ‫بﯩر زالﯩم قانخور ‪ ،‬ئهزدى يۈرەكنى‪.‬‬ ‫ئويغان ئهي يارﯨم‪ ،‬رەقﯩپلهر يامان‪،‬‬ ‫گهر ئويغانمﯩساڭ يﯩغالتۇر زامان‪.‬‬ ‫مېنﯩڭ چﯩرايﯩم سارغايدى سامان‪،‬‬ ‫ئهمدى مهن كهتتﯩم يارەي‪ ،‬سهن قالغﯩن ئامان‪.‬‬

‫‪274‬‬


‫األديب والشاعر الكبير عبدالرحيم أوتكور‬ ‫(‪)1995-1923‬‬

‫الكاتـــب والشـــاعر الكـــبب واملـ ـ رخ العمـــيم عبـــدالرحيم أوتكـــور أحـــد‬ ‫الشخصــيا البــارزة التـ أســإلم إســإلاما بــارزا ف لراتــي املختلرـة فـ تطــور األدب‬ ‫األويغورية ف العصر احلديث‪.‬‬ ‫ولــد الشــاعر عبــدالرحيم بــن تلشــبكيم أوتكــور ف ـ مدينــة قومــول ألســرة‬ ‫تاجرة عـام ‪ 1923‬م‪ .‬تـوف والـدا وهـو ـغب‪ ،‬ووهبـي والـد قبـل وفاتـي إىل التـاجر‬ ‫عبمان حـاج املبقـف‪ .‬وعبمـان حـاج نمـر إليـي كولـد وربـا تربيـة حسـنة‪ .‬ربتـي‬ ‫املبقرة مارخان مولال محاة عبمان حاج وأ ر فـ حيـاة الشـاعر تـأ با عميقـا‪،‬‬ ‫وحكة لي القصة واحلكاية والرواية واألمبال الشعبية‪.‬‬ ‫ف عام ‪1934‬م درن الشاعر ف املدارن فدينة أوجتورفـان وآقصـو‪ .‬وفـ‬ ‫عــام ‪1936‬م درن ف ـ جامعــة أورول ـ ‪ ،‬فتعــرف أ نــاء دراســتي بــاألدب الصــين‬ ‫والروس ‪ ،‬وأ ّر عليـي كـببا األدب األويغـورى الكالسـيكي والعربـ والرارسـ‬ ‫وبن لديي أسسا تشتغالي بالنشاطا األدبية‪.‬‬ ‫م قام بالتدريس ف مدرسة الرتيا ف أورلـ وعمـل منـه ‪1945‬م حتـ‬ ‫‪ 1949‬ف امل سسا الصغافية بـدءا مـن ر اسـة حتريـر جريـدة أورولـ ‪ ،‬وأمـني‬ ‫العام الة «آلتاي» وأمني العام ملدرسة دار املعلمني ف العا مة أورول ‪.‬‬ ‫ق ـ الشــاعر عشــرين ســنة مــن حياتــي ف ـ الســجن‪،‬حيث اعتقــل الشــاعر‬ ‫الكبب وألق ف السجن من سنة ‪1951‬م حت ‪1958‬م‪ .‬م ألق ف السـجن مـرة‬ ‫أخرى ف عإلد البورة البقافية من سنة ‪ 1966‬حت نإلاية ‪1979‬م‪.‬‬ ‫اشتغل الشاعر عبدالرحيم مدة طويلـة بالرتمجـة والبغـث والتـدريس‪ .‬وخـدم‬ ‫ف أكادميية الرنون اإلجتماعية من أواخـر ‪1979‬م‪ ،‬وشـارك فـ إخـراج الكتـب‬ ‫الكالسيكية مبل «ديوان لغة الرتك» و«قوتاداوبيلك» باللغة األويغورية املعا رة‪.‬‬ ‫‪275‬‬


‫تــوف الشــاعر عبــدالرحيم أوتكــور ســنة ‪1995‬م ف ـ مدينــة أورول ـ ف ـ‬ ‫البانية والسبعني من عمر ‪.‬‬ ‫شر الشاعر عبدالرحيم أوتكور بكتابة الشعر سـنة ‪1940‬م واشـتغل منـه‬ ‫ذلك احلني باإلبدا الشعرى‪ .‬كتب الشـاعر قصـا دا مبـل «ريـا الرجـر» و«املدينـة‬ ‫الت جتمـد » و«أطلـب الربيـع» و«ليلـة كاشـغر» و«اخلـب» و«إىل مجليـة كاشـغر»‬ ‫و«أنا لسةُ راية بي اء»‪ ،‬ما أكبر األشعار والقصا د الت كتبإلـا الشـاعر‪ .‬وألـف‬ ‫الشاعر ف الدراما مبل «الزهور الت نبتـة مـن قطـرة دم» و«جـني مـودن» و« ـدى‬ ‫البغر»‪...‬‬ ‫اشتغل الشاعر كهلك بالقصة فكتب «القصة فـ األم العميمـة» و«الـوردة‬ ‫والشوكة»‪...‬‬ ‫اشــتغل الشــاعر فـ آواخــر حياتــي بالروايــة فــألفّ روايــة تارخييــة قيمــة مبــل‬ ‫«األ ــر» و«األرح الت ـ اســتيقمة»‪ .‬هاتــان الروايتــان الرا عتــان التارخييتــان تبينــان‬ ‫األوضا السياسية والبورا الت حد ة ف البلد فـ األعـوام مـا بـني ‪ 1900‬حتـ‬ ‫‪1940‬م‪.‬‬ ‫اـــب ذلـــك توجـــد عشـــرا املقـــات التـــ كتبإلـــا الشـــاعر حـــول األدب‬ ‫الكالسيكي القديم واملقارنـة بـني األدب األويغـورى والتتـارى‪ ..‬وتُـرجم عـدد مـن‬ ‫أعمال الشاعر إىل اللغا األجنبية‪.‬‬ ‫امل لرا املنشورة حت اآلن للشـاعر هـ ‪« :‬أحلـان القلـوب» و«ضـراف تـاريم»‬ ‫و«ليلـــــة كاشـــــغر» و«ديـــــوان منـــــازل العمـــــر» وروايـــــة «األ ـــــر» و«األرح التـــ ـ‬ ‫استيقمة»(للدان)‪.‬‬ ‫منوذج من شعر الشاعر عبدالرحيم أوتكور بعنوان «األثر»‪:‬‬ ‫ياش ئﯩدۇق مۈشكۈل سهپهرگه ئاتلﯩنﯩپ چﯩققاندا بﯩز‪،‬‬ ‫ئهمدى ئاتقا مﯩنگۈدەك بوپ قالدى ئهنه نهۋرﯨمﯩز‪.‬‬

‫‪276‬‬


‫ئاز ئﯩدۇق ئۇزۇن سهپهرگه ئاتلﯩنﯩپ ماﯕغاندا بﯩز‪،‬‬ ‫ئهمدى چوڭ كارۋان ئاتالدۇق قالدۇرۇپ چۆللهردە ئﯩز‪.‬‬ ‫قالدى ئﯩز‪ ،‬قالدى مهنزﯨل‪ ،‬قالدى يﯩراقتا ھهممﯩسى‪،‬‬ ‫چﯩقسا بوران كۆچسه قۇمالر ھېچ كۆمۈلمهس ئﯩزﯨمﯩز‪.‬‬ ‫توختﯩماس كارۋان يولﯩدﯨن‪ ،‬گهرچه ئاتالر بهك ئورۇق‪،‬‬ ‫تاپقۇسى ھېچ بولمﯩسا بۇ ئﯩزنى بﯩركۈن نهۋرﯨمﯩز يا ئهۋرﯨمﯩز‪.‬‬

‫منوذج من شعر الشاعر الكبري بعنوان «اهلداية»‪:‬‬ ‫سۆزۈمنﯩڭ باشى بﯩسﯩمﯩلالھ بۇ مۆمﯩنلﯩك ۋەزﯨپهمدۇر‪،‬‬ ‫سانا يۇ ھهمدﯨلهر ئېيتسام تۈمهن مﯩڭنى يهنه كهمدۇر‪،‬‬ ‫قۇرۇق‪ ،‬تۇزسﯩز ئﯩبادەتتﯩن ئهمهل ئهۋزەل‪ ،‬ئهقﯩدەمدۇر‪،‬‬ ‫بۇ دەۋايﯩمغا بورھانﯩم مۇشۇ يازمﯩش قهسﯩدەمدۇر‪..‬‬ ‫ئۈتۈپ بﯩر مﯩڭدا تۆت يۈز يﯩل ھاۋادﯨسﯩلهر بﯩلهن بﯩر‪-‬بﯩر‪،‬‬ ‫بﯩرەر ئﯩش قالمﯩدى شهكلهن ۋە مهنهن بولمﯩغاي تهغيﯩر‪.‬‬ ‫بﯩراۋالر قهست بﯩلهن قۇرئان قۇرئان بېتى قﯩلسﯩمۇ تهھرﯨر‪،‬‬ ‫لېكﯩن ئۆزگهرمﯩدى بﯩر ھهرپ‪ ،‬بﯩرەر ساكﯩن ياكى زﯨر‪.‬‬ ‫چۈشهنمهك نه مۈشكۈلدۇر بۇ مۆجﯩزە ‪ -‬كارامهتنى‬ ‫جاھان باقى ئهمهس‪ ،‬لوقمان چېغﯩدا تاپمﯩدى دەرمان‪،‬‬ ‫مﯩسالﯩدۇر بۇﯕا ئﯩسكهندەر‪ ،‬ۋە ھهتتا ئهركى چﯩڭگﯩزخان‪.‬‬ ‫كېلﯩپ ‪-‬كهتمهك بﯩلهن مهشغۇل‪ ،‬جاھانغا بﯩھېساپ كارۋان‪،‬‬ ‫ئۆتهر دۇنيا‪ ،‬كېچهر دۇنيا‪ ،‬پهقهت خهلقال سۈرەر دەۋران‪.‬‬ ‫ئۆمۈر مهنزﯨلﯩدە تاپتﯩم نﯩھايهت شۇ ھهقﯩقهتنى‪.‬‬

‫‪277‬‬


‫األديب الكبير زوردون صابر‬ ‫(‪1937‬م ‪)1998 -‬‬

‫األديــــب زوردون ــــابر أحــــد الشخصــــيا البــــارزة فـــ األدب األويغــــورى‬ ‫احلديث‪ .‬إبداعاتي األدبية واسإلاماتي النبرية عميم ومـ ر حقـا‪ ،‬وقـد فـت ـرغة‬ ‫جديدة ف النبر وأ ب علما من أعالم النبر ف العصر احلديث‪ .‬وأبد فـ إبـراز‬ ‫األدوار والرمــوز وبيــان القصــة‪ ،‬وةــ فــ كتابــة احلكايــة والقصــة القصــبة‬ ‫والرواية‪.‬‬ ‫ولــد زوردون ــابر ف ـ قريــة تابعــة ملدينــة اوجلــا ف ـ أســرة ريريــة ف ـ عــام‬ ‫‪ 1937‬م‪ .‬بعــدما ختــرج مــن املدرســة اإلبتدا يـــة فــ قريتــي التغــا إىل مدرســـة دار‬ ‫املعلمني‪ ،‬وختـرج فـ دار املعلمـني فـ مدينـة اوجلـا سـنة ‪ 1957‬وعـني موظرـا فـ‬ ‫م سسة «جريدة إيل »‪.‬‬ ‫وف عـام ‪ 1964‬اشـتغل فـ التـدريس فـ مدينـة اوجلـا لرـرتة وجيـزة حيـث‬ ‫قامــة فتنــة البــورة البقافيــة املشــئومة وأبعــد اىل األريــاف واألمــاكن النا يــة وأجــا‬ ‫عل العمل حتـة ظـروف قاسـية جـدا‪ .‬وبـالرام مـن ذلـك درن احلالـة اتجتماعيـة‬ ‫وتطـورا الوضـع وخصو ـا احلالـة اتجتماعيـة حتـة مملـة التعتـيم وبـدأ يكتــب‬ ‫مر ياتي عن لتمعي البا س الرقب املعدوم‪.‬‬ ‫أعيــد اعتبــار بعــد عــام ‪1979‬م وعمــل حمــررا ف ـ دار النشــر الشــعبية ف ـ‬ ‫أورول ‪ .‬وف عام ‪ 1987‬زار أملانيا الغربية بدعوة منإلا‪ ،‬است افتي رابطة كتاب‬ ‫األملان ف بون وسـا ر مـدن أملانيـا الغربيـة‪ ،‬وألقـ حماضـرة حـول األدب األيغـورى‬ ‫هنــاك‪ ،‬ونشــر حماضــرتي هــه بعنــوان «بيــان مــوجز حــول األدب األويغوريــة»‪ .‬وقــام‬ ‫بزيارة كهلك إىل اململكـة العربيـة السـعودية بـدعوة مـن رابطـة العـا اتسـالم‬ ‫ف موسم ح عام ‪1408‬م‪.‬‬ ‫توف الكاتب الكبب واألديب املرمو ف مدينة أورول ف عام ‪.1998‬‬ ‫‪278‬‬


‫بدأ األديب زرودون ابر إبداعاتي األدبيـة والشـعرية منـه عـام ‪ 1961‬ونشـر‬ ‫مقات عديدة ف للة تاريم‪ .‬م ركز عل النبر وقام بكتابة حكايتـي املسـم‬ ‫«حتـ مي ـ وراء اجلبــل» فـ عــام ‪ .1972‬ف ـ نرــس الســنة ألــف األديــب قصصــا‬ ‫أخرى مبل‪:‬القلوب الصديقة‪ ،‬الباكر‪ ،‬الربيع أيام العجـوز‪ .‬فـ عـام ‪ 1979‬كتـب‬ ‫قصــة أخــرى بعنــوان«شــباب دوتن»‪ ،‬وأحــد هــها الكتــاب ضــجة كــببة بــني‬ ‫الشباب وكان سببا ف إبدا أسلوب جديد ف القصة‪.‬‬ ‫بعــد عــام ‪ 1980‬دخــل األديــب زوردون ــابر إىل كتابــة النبــر بوجإلــة أخــرى‬ ‫وبأسلوب جديدة‪ .‬وكتب ‪ 10‬قصص جيدة وخلا األسلوب الرفيع ف النبر‪.‬‬ ‫قصــة «اخلريــف األخــب» و«الراع ـ األخــب» مــن أهــم قصــص األديــب بعــد‬ ‫البمانيا ‪ .‬وكهلك أعمال الرواية يأخه لات واسعا ف عمل األديب‪،‬حيـث ألـف‬ ‫رواية «ريا أورال» وأبد أسلوبا أخرى بكتابة روايتي اتجتماعية «ئﯩزدﯨنﯩش »‪.‬‬ ‫قدم زوردون ابر ف آخر حياتي كتابا تارخييا أدبيا را عا وقيما بعنــــــوان‬ ‫«الوطن األم أو ديـار األم» مـن ـال للـدا ‪ .‬يـبني امل لـف فـ كتابـي هـها وقـا ع‬ ‫ـورة الوتيــا البال ــة التـ حــد فـ أربعنيــا القــرن العشــرين بأســلوب تارخييــة‬ ‫مبدعة‪ ،‬وهها من أرو كتاب امل لف‪.‬‬ ‫أما روايتي «ئﯩـزدﯨنﯩش» فعنـ (البغـث والدراسـة) أحـد م لرـا األديـب‬ ‫القيمة‪ .‬وقد حبث الشاعر ف روايتي هه احلال اتجتماعية ف البالد وشجع عل‬ ‫نقد احلالة اتجتماعية‪.‬‬ ‫منوذج من كتاب «الوطن األم » ل ديب زوردون‬ ‫الكاتب القرايزى الكبب جنكيز آيتماف‪:‬‬

‫ابر‪ ،‬وهها النموذج قدمي‬

‫ھايات مۇشۇنداق ئادالهتسﯩزلﯩك ئۈستﯩگه قۇرۇلغانمۇ؟ باشــــــقﯩالر‬ ‫نهلهردﯨن كېلﯩپ ھۆكۈم سۈرﯨدﯨيۇ ‪ ،‬بۇ يهرگه كﯩندﯨك قېنى تۆكۈلگهن بۇ‬ ‫يهرگه پۈتۈن مېھرى‪ -‬مۇھهببﯩتى باغالنغان‪ ،‬بــۇ زېمﯩــن ئۈچۈن جېنﯩنــى‬ ‫ئاتﯩغان ئۇغۇل‪ -‬قﯩزالر جازالﯩنﯩدۇ ‪ .‬ئۇالر جېنﯩغــــــا‪ ،‬مــــــۇھهببﯩتﯩگه‪،‬‬

‫‪279‬‬


‫ئﯩنســـــانﯩي غۇرۇرﯨغا ئﯩگه بواللمايدۇ‪ .‬ئۇالر گهپ قﯩاللمايدۇ‪ ،‬كۈلهلمهيدۇ‪،‬‬ ‫ئۆز يېرﯨدﻩ يوغان چامــــداپ ماﯕالمايدۇ‪ .‬ئــــۇالركوچﯩدﯨكى اللما ئﯩتتﯩنمۇ‬ ‫خار‪ ،‬قهھﯩرتان قﯩشتا تېرﻩك ئۈستﯩدﻩ دۈگـــــــدﯨيﯩپ ئولتۇرغـــــــان توڭ‬ ‫قاغﯩدﯨنمۇ بﯩچارﻩ‪...‬‬ ‫ئۇنﯩڭ قۇالق تۈۋﯨدﻩ خلمۇخﯩل ئاۋازالر ئايلﯩنﯩپ يۈرﻩتتى‪:‬‬ ‫«مېنى قۇتقۇزۇﯕالر!» بۇ زﯨل يېقﯩملﯩق ئاۋاز سهبﯩخهنﯩڭ‪.‬‬ ‫«ھېسياتقـــا بېرﯨلمه!» بۇ قهتئﯩـــي بـــۇيرۇق رۇسۇلۇفنﯩڭ‪« .‬قﯩلﯩدﯨغان‬ ‫ئﯩشﯩڭ كۆپ!» بۇ زۇنۇن ئهپهندﯨنمﯩڭ‪« .‬قﯩساس ئال!» بۇ غېنـــــــــــــــى‬ ‫ئاكﯩسﯩنﯩڭ‪« .‬باالم‪ ،‬جېنﯩڭنى ئايا» بۇ مېھرﯨبان دادﯨسﯩنﯩڭ‪« .‬ھېچكﯩم‬ ‫قﯩاللمﯩغان ئﯩشنى سهن قﯩل!» بۇ مــــــــــــــــــۇختهر چوڭ دادﯨسﯩنﯩڭ‪.‬‬ ‫«ئېنقﯩالپ قارا كۈچكه ئهمهس ئهقﯩل پاراسهتكه مۇھتاج»‪...‬‬ ‫نه‪-‬نهلهردﯨن كېلﯩسهنۇ‪ ،‬بﯩزنى باشقۇرﯨسهن‪ ،‬بﯩكاردﯨنال سواليســـهن‪،‬‬ ‫ئۆلتۈرﯨســـهن‪ ،‬سهن بﯩزنﯩـــڭ ئادﻩم ئﯩكهنلﯩكﯩمﯩزنى ھېساپقا ئالمﯩدﯨڭ‪،‬‬ ‫بﯩزدﯨمۇ ئﯩنسانﯩي غورۇر بارلﯩقﯩغا ئﯩشهنمهيســهن‪ .‬مهيلــىئﯩشهنمه! ھېچ‬ ‫بولمﯩغاندا بﯩزنﯩــــــــڭ نهپرﻩتلﯩنهلهيدﯨغانلﯩقﯩمﯩزغا ئﯩشهن‪ .‬نهپرﻩتنﯩڭ‬ ‫ئــــــــۆزى كۈچ غهزﻩپنﯩڭ ئۆزى قورال‪ .‬سهن بۇنى ھېساپقا ئالمﯩدﯨڭ‪ .‬سهن‬ ‫ھوقۇق‪ ،‬مﯩلتﯩق ۋﻩ پوپۇزاﯕغـــــــــــــا ئارتۇقچه ئﯩشﯩنﯩپ كهتتﯩڭ‪ ،‬ۋاقتى‬ ‫كهلگهندﻩ ئۇ نهرسﯩلﯩرﯨڭ كارغا كهلمهيدۇ‪...‬‬

‫‪280‬‬


‫محمد أمين هوشور‬ ‫(‪)…..-1944‬‬

‫ولــد األديــب املوهــوب حممــد أمــني هوشــور ف ـ مدينــة اوجلــا ســنة ‪.1944‬‬ ‫ودرن البانوية ف بلد ‪ ،‬وأمت دراستي اجلامعية ف كلية اآلداب جامعة سنكيانغ‬ ‫سنة ‪1967‬م‪ .‬واعتقل أربع سنوا من سنة ‪ 1972- 1968‬ف عإلد البورة البقافية‪.‬‬ ‫اشتغل األديب حممـد أمـني هوشـور فـ للـة نإلـر إيلـ كمغـرر أساسـي‬ ‫وذلك من عام ‪ ،1995- 1979‬م عمل أمينا عاما إلحتاد كتاب إيل ‪ .‬ويعمل اآلن‬ ‫ر يسا إلحتاد كتاب األويغور‪.‬‬ ‫نشر للكاتب أكبر من ما ة مقالة ف األدب والقصة والرواية والهكريا‬ ‫وا لتـــاريك‪ .‬وتـــرجم أكبـــر أعمالـــي إىل الصـــينية‪ ،‬وبعـــض أعمالـــي إىل القازاقيــــة‬ ‫واألوزبكية واإلةليزية‪.‬‬ ‫ـــدر حتـ ـ اآلن‪ «:‬ـــو‬ ‫م لرـــا األديـــب حممـــد أمـــني هوشـــور التـ ـ‬ ‫آلتــاي»‪«،‬أمــور قدميــة وحديبــة»‪« ،‬ســالم إىل األخ حســام»‪« ،‬نوزوكــوم»‪« ،‬م ــة‬ ‫الســنوا كــهلك»‪« ،‬رســالة إىل امليــة»‪« ،‬هلجــا املقامـا إ نــا عشــر»‪ ،‬و«املدينــة‬ ‫الت اجتاحتإلا الرمال»‪.‬‬ ‫منوذج من أشإلر كتب امل لف بعنوان املدينة الت اجتغاتإلا الرمال ‪:‬‬ ‫سۆزنى ئېغﯩـزدﯨن چﯩققـۇچه ئـادەم باشـقۇرﯨدۇ ‪ ،‬ئېغﯩـزدﯨن چﯩقﯩـپ‬ ‫كهتكهن سۆز ئادەمنى باشقۇرﯨدۇ ‪.‬‬ ‫ھهرقانداق پادﯨشاھنﯩڭ تهختى پارتالشقا تهييار تۇرغـان ۋولقاننﯩـڭ‬ ‫ئۈستﯩدە بولﯩدۇ ‪.‬‬ ‫دۇنيادا شاھ ئوردﯨلﯩرﯨدﯨنمۇ سﯩرلﯩق ئورۇن بولمﯩسا كېـرەك ‪ .‬ئـۇ‬ ‫يهردە ھهر كۈنى‪ ،‬ھهر سائهتته ئاجايﯩپ ئويۇنالر ئوينﯩلﯩپ‪ ،‬قﯩزﯨق ئﯩشالر‬ ‫سادﯨر بولۇپ تۇرﯨدۇ‪ ،‬كېيﯩن تارﯨخچﯩالر يۈز بهرگهن بۇ سﯩرلﯩق ۋەقهلهر‬

‫‪281‬‬


‫توغرﯨســﯩدا تــارﯨخ پۇتﯩشــﯩدۇ‪ .‬لــېكﯩن‪ ،‬بﯩـزگﯩچه يېتﯩــپ كهلــگهن يازمــا‬ ‫خاتﯩرﯨلهرنﯩــڭ زادى قــانچﯩلﯩكى راســت!؟ ‪ ...‬بۇنﯩڭغــا بﯩــرنېمه دېــمهك‬ ‫تهس‪ .‬قـانلﯩق جهﯕـلهر ئۆتـۈپ كهتكهنـدﯨن كېـيﯩن‪ ،‬غهلﯩـبه قﯩلغــۇچﯩالر‬ ‫ئالدى بﯩلهن يېزﯨلغـان تـارﯨخالرنى كـۆزدﯨن كهچۈرﯨـدۇ ‪ .‬ئـۆزﯨنى بېـزەپ‬ ‫كۆرســـﯩتﯩدﯨغان ســـهھﯩپﯩلهرنى قالـــدۇرۇپ يـــاكى تولـــۇقالپ يـــازدۇرۇپ‪،‬‬ ‫جﯩنايهت ئﯩزلﯩرﯨنﯩـڭ ھهممﯩسـﯩنى ئۆچـۈرۈپ تاشلﯩشـﯩدۇ ‪ .‬تارﯨخنﯩـڭ‬ ‫يېزﯨلغان قﯩسﯩملﯩردﯨن تېخى يېزﯨلمﯩغـان يـاكى يېزﯨـپ ئۆچـۈرۈلگهن‬ ‫قﯩسﯩملﯩرى چﯩنراق بولﯩدۇ ‪.‬‬ ‫شاھالردﯨن شـاپائهت كۈتـۈش ئهخمهقنﯩـڭ ئﯩشـى‪ .‬ھۆكـۈمرانالر ئـۆز‬ ‫سﯩرﯨنى بﯩلگۈچﯩلهرنى ھهممﯩدﯨن بۇرۇنراق كۆزدﯨن يوقﯩتﯩدۇ‬ ‫بهزى ھۆكۈمرانالر گهپنى ئـاز قﯩلﯩـدۇ ‪ .‬بـۇ ئۇالرنﯩـڭ دانالﯩقﯩـدﯨن‬ ‫ئهمهس ‪ ،‬ھهيﯟﯨســــﯩنى ئاشــــۇرۇش ئۈچــــۈن شــــۇنداق قﯩلﯩــــدۇ‪ .‬ئــــۈن‬ ‫چﯩقماســلﯩق ئۇالرنﯩــڭ بﯩلﯩمســﯩزلﯩكﯩنى‪ ،‬ساۋاتســﯩزلﯩقﯩنى يوشــۇرۇپ‬ ‫قالﯩدۇ‪ .‬ئۆلۈك نېمﯩشقا سۈرلﯩك؟ چۈنكى ئۇ سۆزلﯩمهيدۇ ‪.‬‬ ‫ئــالال ئهڭ يــېقﯩن بهنــدﯨلﯩرﯨنﯩڭ بېشــﯩغا ئهڭ مۈشــكۈل كــۈنلهرنى‬ ‫ســېلﯩپ ســﯩنايدۇ ‪ .‬ئۇنﯩــڭ داۋاســﯩنى ياراتقــان ئﯩــگهم ئويلﯩمﯩغــان بﯩــر‬ ‫كۈنى‪ ،‬خﯩلمۇ ‪-‬خﯩل سهۋەبلهر بﯩلهن يهتكۈزﯨدۇ ‪.‬‬ ‫ئهمهل نازلﯩق خوتۇنغا ئوخشايدۇ ‪ .‬ئۇ‪ ،‬گـۈزەل ۋە ۋاپاسـﯩز كېلﯩـدۇ ‪.‬‬ ‫ئۇ‪ ،‬ھـېچكﯩمگه‪ ،‬ھهتتـا شـاھالرغﯩمۇ مهﯕگـۈ باقﯩﯟەنـدە ئهمهس‪ .‬ئـۇ‪ ،‬قولغـا‬ ‫كېلﯩدۇ‪ ،‬يهنه قولدﯨن كېتﯩدۇ ‪.‬‬ ‫باغالقتــا تۇرغــان ئﯩــت تېخﯩمــۇ غالجﯩرلﯩشــﯩپ كېتﯩــدۇ‪ ،‬قهپهســته‬ ‫تۇرغان قۇش ئهركﯩنلﯩككه ھهممﯩدﯨن بهك تهشنا بولﯩدۇ‪.‬‬

‫‪282‬‬


‫األديب المفكر عبدالقادر جالل الدين‬ ‫(‪) ......-1964‬‬

‫األديــب الشــاعر عبــدالقادر جــالل الــدين أحــد األدبـاء املشــإلورين فـ القــرن‬ ‫احلاىل وهو مركر اجتماعي وأديب موهوب‪.‬‬ ‫ولد األديب عبدالقادر جالل الدين ف قرية بشكرم التابعة ملدينة كاشـغر‬ ‫ف ـ أســرة مبقرــة دينيــة‪ .‬ختــرج األديــب مــن كليــة اآلداب جبامعــة كاشــغر ســنة‬ ‫‪ ،1986‬يعمـــل اآلن أســـتاذا فروفســـورا فـ ـ كليـــة اآلداب جبامعـــة املعـــارف فـ ـ‬ ‫أورول ‪.‬‬ ‫قــام األديــب عبــدالقادر جــوت عديــدة ليــزداد معرفتــي فســافر إىل اليابــان‬ ‫فمكث هناك سـنة‪ ،‬ـم سـافر إىل لنـدن فمكـث هنـاك نصـف سـنة ـم رجـع إىل‬ ‫بلد راف ا املكو ف اخلارج‪.‬‬ ‫نشر حت اآلن للم لف عـدة كتـب منإلـا‪ :‬ديـوان«البغـر انـرو » و«مقـات‬ ‫عبدالقادر جالل الدين» و«هكها يقول زرداشـة» و«دسـتور احلكمـاء» و«أسـلوب‬ ‫تركر الغرب» و«أحاديث أفالطون» و«ف عتبة حبث الها »‪.‬‬ ‫ل ديب عشرا بل مئـا املقـات فـ خمتلـف لـات احليـاة اتجتماعيـة‬ ‫ف أكبر من لال مرموقة‪ ،‬و ب الشعب هـها األديـب و رتمـي‪ .‬وهـو األديـب‬ ‫املركر الهى ي ع الدواء عل مكان الداء بتركر العميا وحتليلي الدقيا‪...‬‬ ‫منوذج من شعر األديب عبدالقادر جالل الدين بعنوان «الوطن واإلميان»‪:‬‬ ‫ۋەتهن دەپ توۋلﯩدﯨڭ ئﯩمانﯩڭ قېنى ؟‬ ‫قهلهملهر تهۋرەتتﯩڭ‪ ،‬ۋﯨجدانﯩڭ قېنى؟‬ ‫تاﯕالرنﯩڭ ئﯩشقﯩدا گۈلخانمهن دېدﯨڭ‪،‬‬ ‫كۆﯕلۈڭ ئاسمﯩنﯩدا چولپانﯩڭ قېنى؟‬

‫‪283‬‬


‫چاقنايدۇ مازاردا فوسفور يالقۇنى‪،‬‬ ‫كۆكتﯩكى يۇلتۇزالربﯩلهن سﯩردﯨشﯩپ‪.‬‬ ‫بۇ يهردە بۇغرا ھهم ئوغۇز ياتﯩدۇ‪،‬‬ ‫قوقاسقا ئايالنغان يۇلتۇز ياتﯩدۇ‪.‬‬ ‫ۋەتهن چۆچهك ئهمهس‪ ،‬سهجدﯨگاھﯩڭدۇر‪،‬‬ ‫ۋەيا ئهرمهك ئهمهس‪ ،‬باشپاناھﯩڭدۇر‪.‬‬ ‫«ۋەتهن _ جانان» دېدﯨڭ‪ ،‬جانان تېپﯩالر‪،‬‬ ‫ۋەتﯩنﯩڭ بولسﯩال ھامان تېپﯩالر‪،‬‬ ‫ۋەتهن ئﯩمان بﯩلهن بﯩر تهن ئهمهسمۇ؟‬ ‫ۋەتهن ئﯩمانسﯩزغا ماتهم ئهمهسمۇ؟‬

‫‪284‬‬


‫األديب الدكتور أسعد سليمان‬ ‫(‪) .....-1969‬‬

‫ولد األديب أسعد سـليمان (ئهسـهت سـۇاليمان) فـ وتيـة قمـول فـ عـام‬ ‫‪ .1969‬وخترج من املدرسة املتوسطة ف مدينة قمول سنة ‪ ،1986‬م التغا بكلية‬ ‫اآلداب جبامعـة سـنكيانغ فـ أورولـ فتخـرج مـن اجلامعـة سـنة ‪ ،1994‬ــم أمت‬ ‫مسبة حياتي التعليمية وسجل ف مرحلة ماجسرت فغصل عل درجة املاجسـرت فـ‬ ‫األدب الشعب الشروى سنة ‪.1994‬‬ ‫منـــه ذلـــك احلـــني اشـــتغل بالتـــدريس والبغـــو فــ كليـــة اآلداب‪ .‬وســـجل‬ ‫الـــدكتوراة فــ أكادمييـــة الرنـــون اتجتماعيـــة الصـــينية‪ ،‬فغصـــل علــ عنـــوان‬ ‫الدكتوراة بدرجة امتياز نتيجة جإلود ملدة ال سنوا سنة ‪.1999‬‬ ‫بعد ذلك اشتغل بالتدريس واألحبا العلمية ف كلية اآلداب ف أورول ‪.‬‬ ‫وحتمـل بتــدريس املــواد للطــالب مبــل «حبـو مقارنــة فـ األدب القــوم » و«مقارنــة‬ ‫األديان» و«األدب املقارن» و«البقافة اإلنسانية» و«األساطب» و«األدب األويغـورى فـ‬ ‫القرن العشرين»‪.‬‬ ‫وف عام ‪ 2005‬نال عنوان درجة األستاذية ف لال ختصصي‪.‬‬ ‫ألّف األديب الشـاب حتـ اآلن عـدة كتـب ونشـر فـ امل سسـا الصـغافية‬ ‫مبـــل «الـــرو املدمس(الشـــاردة) فـ ـ تكلماكـــان» و«مخســـة واألدب األويغـــوري»‬ ‫و«عندما يقر بوابّة تاريم» و«الها واهلوية» و«علي شب نوا »‪ ،‬و« قافة التقـديس‬ ‫لدى األويغور»‪.‬‬ ‫وكتب أكبر من مخسني مقات حت اآلن ونشر ف ااال الشـإلبة مبـل‬ ‫«ح ارة سنكيانغ» و«للة املبا »‪ .‬نشر لي عدة مقات ف اليابان وف تركيـا‬ ‫وف قرازستان‪.‬‬ ‫‪285‬‬


‫منوذج من كتاب امل لف بعنوان«عندما يقر بوابّة تاريم»‪:‬‬ ‫إن اتحنطاط الروح ف العصور الوسط املتأخرة لشعوب املناطا املمتـدة‬ ‫مـــن كـــربالء حتـ ـ منخر ـــا تـــاريم‪ ،‬أدى فـ ـ الواقـــع إىل تـــدهور احل ـــارة‬ ‫اإلســالمية بشــكل عــام وعــدم اإلســتقرار السياســي والتنــاحر الــداخل بشــكل‬ ‫خـاص‪ .‬وعـالوة علـ ذلـك فقـد شــر الغـرب يعـي نإل ـتي الكـاى‪ ،‬وبـدأ عصــر‬ ‫املالحة ف البغار وانيطا حت فقد الشر «طريا احلريـر» أهميتـي نإلا يـا‪،‬‬ ‫حيث أ ب دور الشر احليوى ف تاريك العا يأت ف املرتبة البانية‪..‬‬ ‫لقد ترك تدهور احل ارة اإلسالمية ومغـادرة العـرب املسـر التـارخيي دورا‬ ‫مــ را فــ التـــوازن احل ـــارى لشـــعوب القاطنـــة فــ أقـــاليم آســـيا النا يـــة حيـــث‬ ‫تشكلة الوحدة الدينية والبقافية واللغوية‪...‬‬ ‫مع تدن مستوى العقل العرب فـ لـال الـتركب والتغليـل العلمـ ‪ ،‬أخـه‬ ‫النجا الهى حققـي هـها العقـل علـ الصـعيد الرلسـر فـ األفـول روايـدا رويـدا‪،‬‬ ‫وبدأ تشتد ظاهرة التمههب واخلالفا ف العلوم اإلسالمية‪.‬‬ ‫بعـــد عبـــدالرمحن جـــام فـ ـ العصـــور الوســـط بـــدأ البقافـــة والركـــر‬ ‫الرارس ـ مســبتإلما ف ـ التــدهور بصــورة عامــة‪ .‬هــه احلالــة أ ــابة أي ــا آســيا‬ ‫الوسط بعد فرتة من الزمن بعد إيران‪.‬‬ ‫بعــد وفــاة الشــاعر عل ـ شــب نــوا آخــر القمــم ف ـ األدب األويغــورى ف ـ‬ ‫العصور الوسط املتأخرة يمإلر ف تارخينا من جديد مركر حبجم علـ شـب‬ ‫نوا ‪ .‬لقد ارقة منطقـة آسـيا الوسـط فـ دوامـة ت نإلايـة هلـا مـن اتضـطرابا‬ ‫الداخلية‪ ،‬وإن الشمس الهى أشرقة ف برج األتـراك كمـا و ـف العـا اللغـوى‬ ‫يستطع أن يتكون جنني حل ـارة‬ ‫حممود كاشغرى اادر برجلإلا‪ .‬بعد نوا‬ ‫جديدة وعل جانب من احليوية داخل هها الرحم الغامض ف آسيا الوسط ‪.‬‬

‫‪286‬‬


‫لقد ادا املاض اايد حلما‪ ،‬كانة خبارى وكاشغر تغ ف نوم عميا‪.‬‬ ‫فقد ادا ـمة آسـيا الوسـط الغـامض ت يعكـر ـرو سـوى ـو األذان مـن‬ ‫مآذن اجلامع البخارى ومن أعاىل جامع عيدكا ف كاشغر‪.‬‬ ‫إن را غــة البــارود بــدأ ترــو فـ آســيا الوســط ابتــداء مــن القــرن الســابع‬ ‫عشر‪ .‬وبهلك فقد أفل تروقإلم العسكرى الهى كانة تعتقد جبانإلم‪ .‬حت إنإلم‬ ‫قــد حرمــوا مــن حقإلــم فــ تقريــر املصــب‪ ،‬وقــد خــتم ــو املــدافع دورا آســيا‬ ‫الوسط اهلام ف التاريك العامل ‪.‬‬

‫‪287‬‬


‫األديب النابغ غيرتجان عثمان‬ ‫(‪) -1958‬‬

‫ولد األ ديـب ابجتـان عبمـان فـ إحـدى القـرى التابعـة ملدينـة كاشـغر عـام‬ ‫‪ 1958‬ف أسرة مبقرة‪ .‬درن اتبتدا ية واملتوسـطة فـ كاشـغر ـم التغـا بكليـة‬ ‫اآلداب جامعة سنكيانغ من سنة ‪ 1978‬حت ‪ .1983‬عني األديب معيـدا فـ كليـة‬ ‫اآلداب واشتغل بالتدريس بعد خترجي ومازال ميارن مإلنتـي‪ .‬ويقـوم بتـدريس املـواد‬ ‫مبـل «تـاريك األدب األويغـورى» و«تـاريك احل ــارة األويغوريـة» و«تـاريك األديـان عنــد‬ ‫األويغور»‪.‬‬ ‫منـه عـام ‪ 1990‬يشـر فـ تــدريس املـواد أمبـال «تـاريك الرلسـرة األويغوريــة»‬ ‫و«تاريك احل ارة فـ آسـيا الوسـط » و«البيـان العـام فـ األديـان» و«دراسـة األدب‬ ‫األويغـــورى القـــديم» و«األدب الكالســـيكي األويغـــورى فـ ـ العصـــور الوســـط »‬ ‫و«ح ـــارة الصـــني» و«األدب األويغـــورى واألدب املقـــارن» و«حبـــو حـــول امل لرـــا‬ ‫األويغورية القدمية النادرة » و«امل لرا الشإلبة ف األدب الكالسيكي القديم»‬ ‫و«الدراسا األويغورية»‪.‬‬ ‫حاضــر األديــب ابجتــان ف ـ عديــد مــن اجلامعــا ف ـ داخــل البلــد وف ـ‬ ‫خارجإلا‪ .‬وحصل عل عنوان «مدرن مسـاعد» سـنة ‪ ،1994‬ـم حصـل علـ عنـوان‬ ‫«األستاذ» عام ‪.2004‬‬ ‫اشرتك األديب ابجتان عبمان ف تأليف امل لرا ف األدب والتاريك أمبال‬ ‫«أســان األدب لطــالب اجلامعــا » و«تــاريك األدب األويغــورى» بالصــينية و«قــامون‬ ‫األديان واألساطب للشعوب» و«لموعة املقات ف األدب للديار الغربية»‪.‬‬ ‫أما الكتب الت ألرإلا األديب ابجتان مستقال ف املناه الدراسية ل دب‬ ‫«مقارنـــة األديـــان» و«أدب النســـاء األويغـــوري» و«األدب األويغـــورى واألدب املقـــارن»‬ ‫و«حبـو حـول فـن املقامـا األويغوريـة» و«دراسـة حـول اآل ـار األويغوريـة القدميــة»‬ ‫‪288‬‬


‫و«األدب األويغورى ف عإلد ساللة جنغ» و«تـاريك مـوجز لـ دب األويغـورى القـديم»‬ ‫و«مقدمـــــة فـــ ـ تـــــاريك احل ـــــارة األويغوريـــــة» و«تـــــاريك األدب الكالســـــيك‬ ‫القديم»(أربع للدا )‪ ،‬و«خمتارا من م لرا األدبية األويغورية القدمية»‪.‬‬ ‫أما الكتب الت كتبإلا األديب ابجتان اب املنإل الدراسـ هـ «األويغـور‬ ‫بــني الشــر والغــرب» و«مالحمــا حــول تــاريك ح ــارة األويغــور» و«الشخصــيا‬ ‫التارخيية ف روايـة الشـعب األويغـورى» و«حـول الشـاعر العمـيم نـوا » و«ح ـارة‬ ‫تاريم القديم»‪.‬‬ ‫ألف األديب اب ذلك مئا املقـات ونشـر فـ أكبـر مـن لـال علميـة‬ ‫مشإلورة‪ ،‬نشر أكبر من عشرين مقاتتي ف ااال الشإلبة ف داخل الصـني‬ ‫واليابان وف ابها‪.‬‬ ‫منوذج من كتاب األديب بعنوان«األويغور ف الشر والغرب»‪:‬‬ ‫بۈگۈنكى دۇنيا ھهرقانداق بﯩر ئادەم مۇئهييهن بﯩر مﯩللهتـكه ۋە بﯩـر ماكـان‪،‬‬ ‫بﯩر ۋەتهنگه مهنسـۇپ بولغـان بولﯩـدۇ‪ .‬مﯩلـلهت ۋە ۋەتهنـگه تهۋە بولمﯩغـان ئـادەمنى‬ ‫تهسهۋۋۇر قﯩلﯩش مۇمكﯩن ئهمهس‪ ،‬ئادەم ئۆزى ئۈچۈنال ياشﯩسا ئۇنﯩـڭ ھېچقانـداق‬ ‫ئهھمﯩيﯩتى بولمايدۇ‪ .‬ئۇ ئۆزﯨنى تهرەققﯩـي قﯩلـدۇرۇش ئـارقﯩلﯩق ئـۆز مﯩللﯩتـى‪،‬‬ ‫ئــۆز يــۇرتى‪ ،‬ئــۆز ۋەتﯩنﯩنــى تهرەققﯩــي قﯩلدۇرۇشــى الزﯨــم‪ .‬شــۇنداق قﯩلغانــدﯨال‬ ‫ئادەمنﯩڭ قﯩممﯩتى كۆرۈلﯩدۇ‪ ،‬ماھﯩيﯩتى ئېچﯩلﯩدۇ‪.‬‬

‫‪289‬‬


‫العالمة األديب محمد بن صالح الكاشغرى‬ ‫(‪-1939‬‬

‫)‬

‫العالمة واألديب والكاتب حممـد ـاال دامـولال أحـد الشخصـيا البـارزة‬ ‫بنتا جي البارزة ف الدراسا اإلسالمية ف العصر احلديث‪.‬‬ ‫ولــد العالمــة حممــد بــن ــاال الكاشــغرى عــام ‪1939‬م فـ أســرة كرميــة‬ ‫معروفة بـ العلم والصـال فـ مدينـة آرتـوش‪ .‬أتقـن حرـظ القـرآن الكـريم فـ سـن‬ ‫مبكـــرة‪ .‬درن العلـــوم العربيـــة علـ ـ يـــد والـــد العالمـــة الشـــيك ـــاال دامـــولال‬ ‫الكاشغرى‪ .‬إلتغا عام ‪ 1956‬فعإلد العلوم اإلسالمية ببكني‪ .‬فتخرج مـن املعإلـد‬ ‫بتقدير ممتـاز فغصـل علـ درجـة بكـالوريس سـنة ‪1960‬م ـم عمـل باحبـا فعإلـد‬ ‫البغــو الدينيــة التــابع ألكادمييــة العلــوم اتجتماعيــة فكتــب أحبا ــا منشــورة‪،‬‬ ‫وحصل عل درجة البغا سنة ‪1988‬م‪.‬‬ ‫مـارن التـدريس فـ معإلـد العلـوم اإلسـالمية وفـ الـدورا التدريبيـة أل مـة‬ ‫املساجد فغصـل علـ درجـة األسـتاذية وشـغل منصـب مـدير املعإلـد اإلسـالم فـ‬ ‫أورول ‪.‬‬ ‫زار البلدان العربية واإلسالمية كـببا فناسـبة النـدوا واملـ را ‪ .‬حمـ‬ ‫بتكريم السيد حممـد حسـن مبـارك ر ـيس مجإلوريـة مصـر العربيـة الـهى منغـي‬ ‫وسام العلوم والرنون من الدرجة األوىل ف سنة ‪1991‬م‪.‬‬ ‫امل‬

‫لــي كــبب مــن األشــعار والقصــا د بالعربيــة منإلــا عــدة قصــا د ألقاهــا ف ـ‬ ‫را ف اخلارج‪.‬‬ ‫م لرا العا األديب‪:‬‬

‫‪ - 1‬ترمجة القرآن الكريم باللغة األويغورية‬ ‫‪ - 2‬قامون عرب‬

‫ أويغورى (للدان كببان)‬‫‪290‬‬


‫‪ - 3‬ترسب جزء تبارك وجزء عم‬ ‫‪ - 4‬ترمجة رياح الصاحلني وشرحي باللغة األويغورية‬ ‫‪ - 5‬خمتارا من اآليا القرآنية واألحاديث النبوية ومعانيإلا باألويغورية‪.‬‬ ‫‪ - 6‬ترمجة جواهر البخارى وشر القسطالن باألويغورية‪.‬‬ ‫‪ - 7‬ترمجة نور اليقني ف سبة سيد املرسلني باألويغورية‪.‬‬ ‫‪ - 8‬ف ل الدعاء واألدعية املأ ورة‪.‬‬ ‫‪ - 9‬الدر املن د من قصا د الوالد والولد‪..‬‬ ‫‪ - 10‬معجم أويغورى ‪ -‬عربي ( حتة الطبع)‪.‬‬ ‫‪ - 11‬عقد الدرر من أشعار ف الء بلدة كاشغر ( حتة الطبع)‪.‬‬ ‫‪ - 12‬نور وقلم لموعة مقات خمتارة (حتة الطبع)‪.‬‬ ‫اب ذلك كتـب عشـرا املقـات باألويغوريـة فـ لـات خمتلرـة ونشـر‬ ‫ف أكبر من لال معروفة داخل البلد‪.‬‬ ‫منوذج من قصيدة األديب‪:‬‬ ‫يا مصر يا خب البالد ومنبع‬ ‫قدمة لإلسالم أعالم اهلدى‬ ‫لك ف قلوب املسلمني مكانة‬ ‫كم من دعاة ف محاك ترعرعة‬ ‫أقطاب دنيا العلم أقمار الدج‬ ‫كم فيك كانة من كايا جوامع‬ ‫فقة املمالك س ددا وح ارة‬ ‫كم كان عندك ذكريا حلوة‬ ‫فجر من التاريك معرتف بإلا‬ ‫بنبواإلا ف فنإلا وعراقة‬ ‫‪291‬‬

‫العرفان والر الء واألخيار‬ ‫أجرية فينا العلم كاألنإلار‬ ‫روحية عرفة بال إنكار‬ ‫بإلم استنار مراشد األفكار‬ ‫ار عل مر الزمان كبار‬ ‫ومعاهد علمية ومزار‬ ‫ما نال شأوك ف الرهان مباري‪.‬‬ ‫لطوا ف السيا والزوار‬ ‫ف ح ن مصر عجا ب األ ار‬ ‫ف لدها تزهو عل األمصار‬


‫أزعيم مصر خه معارك مجة‬ ‫شعب لي قد كنة أعمم را د‬ ‫ورفعة للدين القويم مكاني‬ ‫وأفاضيل العلماء قد كرمتإلم‬

‫***‬

‫‪292‬‬

‫والشعب خلرك يا أبا املغوار‬ ‫شعب يإلد جال ل األخطار‬ ‫حبا لدين الواحد القإلار‬ ‫بك قد مسوا ف رفعة املقدار‬


‫بعض الكتب املشهورة فى األدب األويغورى فى القرن العشرين‬ ‫الرقم‬

‫اسم الكتاب‬

‫امل لف‬

‫‪.1‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫‪.4‬‬ ‫‪.5‬‬ ‫‪.6‬‬ ‫‪.7‬‬ ‫‪.8‬‬ ‫‪.9‬‬ ‫‪.11‬‬ ‫‪.11‬‬ ‫‪.12‬‬ ‫‪.13‬‬ ‫‪.14‬‬ ‫‪.15‬‬ ‫‪.16‬‬ ‫‪.17‬‬ ‫‪.18‬‬ ‫‪.19‬‬ ‫‪.21‬‬ ‫‪.21‬‬ ‫‪.22‬‬

‫األ ر‬

‫عبدالرحيم أوتكور‬

‫األرح الهى استيقظ‬

‫عبدالرحيم أوتكور‬

‫املدينة الت اجتاحتإلا الرمال‬

‫حممد أمني هوشور‬

‫حممود كاشغرى‬

‫فرحا جالن‬

‫قصة حول عبدالقادر دامولال‬

‫خوير ور‬

‫البغث‬

‫زوردون ابر‬

‫ديار األم‬

‫زوردون ابر‬

‫البئر املكدرة‬

‫جالل الدين بإلرام‬

‫النان املنسية‬

‫أحد توردى‬

‫و مة أو بقعة‬

‫عبيد اهلل إبراهيم‬

‫حممد عل أفندى‬

‫يالقون روزى‬

‫الهين عاوا الصراط‬

‫باتور روزى‬

‫نوزوكوم‬

‫حممد أمني هوشور‬

‫مجيلة كرورن‬

‫د‪ .‬أسعد سليمان‬

‫مشاجرة الشارب‬

‫حممد أمني هوشور‬

‫ألف مسكن وفرهاد –شرين‬

‫منشإليد‬ ‫أمحد ضيا‬

‫رابعة ‪ -‬سعدين‬ ‫الكرة األرضية ف كاشغر‬

‫عادل تونياز‬

‫أويغورى‬

‫عبداخلالا أويغور‬

‫استيقظ‬

‫عبداخلالا أويغور‬

‫لو من سيرا‬

‫قوتلو حاج شوق‬ ‫لطف اهلل مطلب‬

‫اجلواب إىل السنوا‬

‫‪293‬‬


‫‪.23‬‬ ‫‪.24‬‬ ‫‪.25‬‬ ‫‪.26‬‬ ‫‪.27‬‬ ‫‪.28‬‬ ‫‪.29‬‬ ‫‪.31‬‬ ‫‪.31‬‬ ‫‪.32‬‬ ‫‪.33‬‬ ‫‪.34‬‬ ‫‪.35‬‬ ‫‪.36‬‬ ‫‪.37‬‬ ‫‪.38‬‬ ‫‪.39‬‬ ‫‪.41‬‬ ‫‪.41‬‬ ‫‪.42‬‬ ‫‪.43‬‬ ‫‪.44‬‬ ‫‪.45‬‬ ‫‪.46‬‬

‫النشيد الت ت تنتإل‬

‫تيبجان عل يوف‬

‫هها العا‬

‫حممد جان راشدين‬

‫عب أن تكون فالحا‬

‫روزى ساية‬

‫غونجه م‬

‫زونون قادرى‬

‫رسالة من خوتن‬

‫نورحممد توخت‬

‫خمتومسوت‬

‫خالدة إسرا يل‬

‫السيل‬

‫حممد بااراش‬

‫مخسة ر اص‬

‫توردى سامسا‬

‫مخسة إيل‬

‫حممد جان اد‬

‫الر اص الهى أ اب ناقصا‬

‫عبداهلل طالب‬

‫تيارا إيل‬

‫عبدالرمحن قاهار‬

‫شجرة أورخون‬

‫فرحا جالن‬

‫األم اله ب‬

‫توخت أيوب‬

‫السيدة جالد‬

‫ياسن جان اد‬

‫احلظ واملصيبة‬

‫جالل الدين بإلرام‬

‫سالم إىل الوطن األم من أقص األرح‬

‫أختم عمر‬

‫عندما يقر بوابة تاريم‬

‫د‪ .‬أسعد سليمان‬

‫حلم منطقة الرمال‬

‫خالدة اسرا يل‬

‫ابن الصغراء‬

‫نورحممد توخت‬

‫مجيلة كاشغر‬

‫توردى سامسا‬

‫املسجد املزدوج‬

‫حممد عل زونون‬

‫ليلة كاشغر‬

‫عبدالرحيم أتكور‬

‫ألنن إنسان‬

‫طاهر طالب‬

‫سنوا دموية‬

‫تورسون يونس‬

‫‪294‬‬


‫‪.47‬‬ ‫‪.48‬‬ ‫‪.49‬‬ ‫‪.51‬‬ ‫‪.51‬‬ ‫‪.52‬‬ ‫‪.53‬‬

‫أمحد أمني‬

‫نداء القلب‬ ‫احلب العامل ف القلب مبل الترا‬

‫عبمان جان ساو‬

‫البغر الت جرة‬

‫ياسنجان اد‬

‫أفكار موسكو‬

‫نبيجان تورسون‬

‫لموعة أشعار امساعيل حاج‬

‫امساعيل حاج‬

‫الغزل حول القلم‬

‫عبداهلل حافظ‬

‫ديوان شوق‬

‫قوتلو شوق‬

‫ديوان عارف قامس‬

‫عارف قامس‬

‫‪.54‬‬ ‫‪ .55‬لموعة أشعار مرحيسن قاض حاج‬ ‫‪.56‬‬ ‫‪.57‬‬ ‫‪.58‬‬ ‫‪.59‬‬ ‫‪.61‬‬ ‫‪.61‬‬ ‫‪.62‬‬ ‫‪.63‬‬ ‫‪.64‬‬ ‫‪.65‬‬ ‫‪.66‬‬ ‫‪.67‬‬ ‫‪.68‬‬ ‫‪.69‬‬ ‫‪.71‬‬

‫قرأ وة‬

‫مر حيسن قاض حاج‬ ‫حممد عل أفندى‬ ‫حممد في‬

‫لموعة أشعار حممد في‬

‫عبدالرحيم أتكور‬

‫منازل العمر‬

‫توراون آملان‬

‫أجسام ورقة نبا‬

‫تورسون بك إبراهيم‬

‫ورت البمانية‬ ‫هم كانوا آباء هكها‬

‫عبدالرحيم عبداهلل‬

‫أنا لسة راية بي اء‬

‫عبدالرحيم أتكور‬

‫أين أنتم يا رجال‬

‫عادل تونياز‬

‫السيف الهى انكسر‬

‫عبدالرحيم عبداهلل‬

‫لغت األم لغة ذهبية‬

‫عبدالقادر جالل الدين‬

‫الرجل احلجرى‬

‫كريم جان سليمان‬

‫إمرأة كاشغرية‬

‫عدالة عبدالرحيم‬

‫األم‬

‫عبداهلل عبدالرحيم‬

‫أريد أن أعي‬

‫كإمرأة حقيقية‬

‫ت أستطيع أن أتنازل عنك يا وطن‬

‫‪295‬‬

‫آيسمة إدريس‬ ‫رامخان جان آو‬


‫‪.71‬‬ ‫‪.72‬‬ ‫‪.73‬‬ ‫‪.74‬‬ ‫‪.75‬‬ ‫‪.76‬‬ ‫‪.77‬‬ ‫‪.78‬‬ ‫‪.79‬‬ ‫‪.81‬‬ ‫‪.81‬‬ ‫‪.82‬‬ ‫‪.83‬‬ ‫‪.84‬‬

‫عبدالقادر جالل الدين‬

‫ت يوجد أحد‬

‫عبمان جان ساو‬

‫أقدم لك قلب‬ ‫وطن من ت وطن لي‬

‫عبمان ظاهر‬

‫تكلماكان‬

‫دملورا طلعة‬

‫إ دار أمر القبض سرا‬

‫قيصر تورسون‬

‫عب أن يكون إنسانا‬

‫حممد كامال خوشخوي‬

‫املرأة‬

‫عبداألحد عبدالرشيد برق‬

‫اهلجران األبدى‬

‫أركن إبراهيم‬

‫الغزل‬

‫حممد عل زونون‬

‫أنة اب موجود‬

‫حممد جان راشدين‬

‫قصة تاريم‬

‫حممود زايد‬

‫رباعيا‬

‫عبدالشكور حممد أمني‬

‫لغة العشا‬

‫عبدالقادر جالل الدين‬

‫حجر مِقال أو مقهاف‬

‫بوادا عبداهلل‬

‫‪296‬‬


‫املراجع ‪-‬‬

‫پايدﯨالنغان مهنبهلهر‬

‫ئۇيغۇرچە پايدىالنغان ماتىريالالر‪:‬‬ ‫‪ -.1‬ئابدۇكېرﯨم باقى «ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى» قهشقهر پﯩداگوگﯩكا‬ ‫ئﯩنوستﯩتوتى‪ -1983 ،‬يﯩل نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.2‬خهمﯩت تۆمۈر «ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى گرامماتكﯩسى» مﯩللهتلهر‬ ‫نهشرﯨياتى‪ -1987 ،‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.3‬كۈرەش مهھمۇتجان ۋە باشقﯩالر «ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى» شﯩنجاڭ‬ ‫خهلق نهشﯩرياتى‪ - 2003 ،‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪- .4‬‬

‫مهمتﯩمﯩن سالى ۋە باشقﯩالر«ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى» شﯩنجاڭ‬ ‫ئۇنﯩﯟېرسﯩتېسى نهشﯩرياتى ‪ -2000‬يﯩل نهشرى‪.‬‬

‫‪ -.5‬ياقۇپجان ۋە باشقﯩالر «ئۇيغۇر تﯩلى»شﯩنجاڭ خهلق سهھﯩيه‬ ‫نهشﯩرياتى‪-2007،‬يﯩلى‪.‬‬ ‫‪ -.6‬ئارسﯩالن ئابدۇلالھ ۋە باشقﯩالر«ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى» شﯩنجاڭ‬ ‫مائارﯨپ نهشﯩرياتى ‪ - 2004‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.7‬ھاكﯩمجان ۋە باشقﯩالر«ئۇيغۇر تﯩلى»‪-‬توققۇز يﯩللﯩق مهجبۇرﯨيهت‬ ‫مائارﯨپى دەرسلﯩكى(‪ 6‬قﯩسﯩم)‪.‬مائارﯨپ نهشﯩرياتى‪ - 2005‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.8‬رەھمهتجان‪ ،‬ئابدۇلېتﯩپ تاشپوالت«ئۇيغۇر تﯩلى»‪ -‬توققۇز يﯩللﯩق‬ ‫مهجبۇرﯨيهت مائارﯨپى(‪ 3‬قﯩسﯩم)‪.‬مائارﯨپ نهشﯩرياتى‪-2001‬يﯩلى نهشرى‬ ‫‪ -.9‬پروفېسور سۇاليمان سهپهر «ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى» شﯩنجاڭ‬ ‫خهلق نهشﯩرياتى‪ - 2002 ،‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.10‬خالﯩق نﯩياز ۋە باشقﯩالر «ئۇيغۇر تﯩلﯩدﯨن ئاساس» شﯩنجاڭ‬ ‫ئۇنﯩﯟېرسﯩتېسى نهشﯩرياتى ‪ - 2006‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.11‬د‪.‬ئابدۇرەئوپ پوالت تهكلﯩماكانى«چاغاتاي ئۇيغۇر تﯩلى ھهققﯩدە‬ ‫مۇپهسسهل بايان» مﯩللهتلهر نهشﯩرياتى ‪ - 2004‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.12‬د‪.‬ئابدۇرەئوپ پوالت تهكلﯩماكانى«چاغاتاي ئۇيغۇر تﯩلى گرامماتكﯩسى»‬ ‫مﯩللهتلهر نهشﯩرياتى‪ - 2007‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.13‬خهمﯩت زاكﯩر «ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى» شﯩنجاڭ ئۇنﯩﯟېرسﯩتېسى‬ ‫نهشﯩرياتى ‪ - 2007‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬

‫‪297‬‬


‫ئۇيغۇر ئىسالم ئەدەبىياتىنى تۈزۈشتە پايدىالنغان ئەسەرلەر‪:‬‬ ‫‪ -.14‬يۈسۈپ خاس ھاجﯩب «قۇتادغۇبﯩلﯩك» شﯩنجاڭ خهلق نهشرﯨياتى‪.‬‬ ‫‪ -.15‬ئهھمهد يۈكنهكى«ئهتهبهتۇلھهقائﯩق» مﯩللهتلهر نهشرﯨياتى‪.‬‬ ‫‪ -.16‬غهيرەتجان ئوسمان «ئۇيغۇر كالسسﯩك ئهدەبﯩيات تارﯨخى» شﯩنجاڭ‬ ‫مائارﯨپ نهشرﯨياتى‪ -2002 ،‬يﯩلى نهشرى‪( .‬ئﯩككى توم)‬ ‫‪ -.17‬ھﯩمﯩت مهخسۇت‪ ،‬غهيرەتجان ئوسمان «ئۇيغۇر كﯩالسسﯩك ئهدەبﯩيات‬ ‫تارﯨخى» مائارﯨپ نهشﯩرياتى ‪ -1986‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.18‬ھاجى ئهھمهد «سامان يولى» شﯩنجاڭ خهلق نهشرﯨياتى‪ -1993 ،‬يﯩل‪.‬‬ ‫‪ -.19‬مولال ئﯩسمهتۇلالھ«تاۋارﯨخ مۇسﯩقﯩيۇن»مﯩللهتلهر نهشرﯨياتى‪1982 ،‬م‬ ‫‪ -.20‬مولال مۇسا سايرامى «تارﯨخى ھهمﯩدى» مﯩللهتلهر نهشرﯨياتى‪-1986 ،‬‬ ‫يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.21‬تېيﯩپجان ئېلﯩيوپ « ئۇيغۇر كﯩالسسﯩك ئهدﯨبﯩياتﯩدﯨن نهمۇنﯩلهر»‬ ‫شﯩنجاڭ خهلق نهشﯩرياتى ‪ -1980‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪. - 22‬يالقۇن روزى «مهمتﯩئېلى‬ ‫نهشﯩرياتى ‪ -1997‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬

‫ئهپهندى»شﯩنجاڭ‬

‫ئۇنﯩﯟېرسﯩتېسى‬

‫‪ -.23‬مهھمۇد زەيدى ۋە باشقﯩالر«ئابدۇخالﯩق ئۇيغۇر شېئﯩرلﯩرى» شﯩنجاڭ‬ ‫خهلق نهشرﯨياتى ‪ -1986‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -24‬ئابدۇشۈكۈر مۇھهممهد ئﯩمﯩن «ئۇيغۇر پهلسهپه تارﯨخى» شﯩنجاڭ خهلق‬ ‫نهشرﯨياتى‪ -1997 ،‬يﯩل نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.25‬ئابدۇشۈكۈر مۇھهممهد ئﯩمﯩن «قۇتادغۇبﯩلﯩك خهزﯨنﯩسى» شﯩنجاڭ‬ ‫ئۇنﯟېرسﯩتېتى نهشرﯨياتى ‪ -1999‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.26‬ئابدۇرېھﯩم ئۆتكۈر«ئۆمۈر مهنزﯨللﯩرى»شﯩنجاڭ خهلق نهشرﯨياتى‪1985،‬‬ ‫يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.27‬زوردۇن سابﯩر «ئانا يۇرت» شﯩنجاڭ ياشالر‪-‬ئۆسمۈرلهر نهشرﯨياتى‪2000 ،‬‬ ‫يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.28‬ئازاد سۇلتان «ئۇيغۇر بۈگۈنكى زامان ئهدەبﯩيات تارﯨخى» شﯩنجاڭ‬ ‫ئۇنﯟېرسﯩتېتى نهشرﯨياتى ‪ -2002‬يﯩل نهشرى‪.‬‬ ‫‪ -.29‬نۇرمۇھهممهت زامان «ئۇيغۇر ھازﯨرقى زامان ئهدەبﯩيات تارﯨخى»‬ ‫شﯩنجاڭ خهلق نهشرﯨياتى‪ -2002 ،‬يﯩل نهشرى‪.‬‬

‫‪298‬‬


‫‪-.30‬‬ ‫‪-31‬‬ ‫‪-.32‬‬ ‫‪-.33‬‬ ‫‪-.34‬‬ ‫‪-.35‬‬ ‫‪-.36‬‬ ‫‪-37‬‬

‫غهيرەتجان ئوسمان «ئۇيغۇرالر شهرقته ۋە غهربته» شﯩنجاڭ خهلق‬ ‫نهشرﯨياتى‪ -2002 ،‬يﯩل نهشرى‪.‬‬ ‫‪.‬ئهسهت سۇاليمان «تهكلﯩماكانغا دۈملهنگهن روھ» شﯩنجاڭ خهلق‬ ‫نهشرﯨياتى‪ -2000 ،‬يﯩل نهشرى‪.‬‬ ‫ئهسهت سۇاليمان «ئۆزلۈك ۋە كﯩملﯩك» شﯩنجاڭ ئۇنﯟېرسﯩتېتى‬ ‫نهشرﯨياتى ‪ -2008‬يﯩل نهشرى‪.‬‬ ‫ئابدۇقادﯨر جااللﯩدﯨن «ئۆزﯨنى ئﯩزدەش بوسۇغﯩسﯩدا» شﯩنجاڭ خهلق‬ ‫نهشرﯨياتى‪ -2005 ،‬يﯩل نهشرى‪.‬‬ ‫ئهنﯟەر بايتۇر‪ ،‬خهيرﯨنسا سﯩدﯨق« شﯩنجاﯕدﯨكى مﯩللهتلهرنﯩڭ تارﯨخى»‬ ‫مﯩللهتلهت نهشﯩرياتى‪ -1999‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫يارمۇھهممهت قۇتلۇق «مهدەنﯩيهت كارۋانلﯩرى»‪ ،‬شﯩنجاڭ خهلق‬ ‫نهشﯩرياتى ‪ -2004‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫ئابدۇراخمان جامال كاشغهرى «ھازﯨرقى زامان ئۇيغۇر تﯩلى» قاھﯩرە‪-‬‬ ‫‪ -2009‬يﯩلى نهشرى‪.‬‬ ‫‪.‬ئابدۇراخمان جامال كاشغهرى «ئۇيغۇرچه‪ -‬ئهرەبچه لۇغهت» بېسﯩلﯩش‬ ‫ئالدﯨدا‪.‬‬

‫ئهرەبچه پايدﯨالنغان ماتﯩريالالر‪:‬‬ ‫‪38‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪41‬‬ ‫‪42‬‬ ‫‪43‬‬ ‫‪44‬‬

‫ملخص قواعد اللغة العربية ‪ -‬نعمة ف اد‪ .‬دار املعارف – القاهرة‪.‬‬‫النغو األساسي ‪ -‬د‪ .‬حممد محاسة‪ .‬دار الركر العرب – القاهرة‬‫قواعد اللغة العبمانية ‪-‬د‪ .‬حممد حامد‪ .‬طبعة خا ة ‪ -‬القاهرة ‪2008‬م‪.‬‬‫قواعد اللغة الرتكية ‪-‬د‪ .‬عبداهلل مبشر الطرازى‪ ،‬طباعة جدة ‪1985-‬م‪.‬‬‫ااية اآلمان ف ترصيل قواعد اللسان العبمان ‪-‬حممد كامل‪،‬دار السعادة‬‫‪1314‬هـ‪.‬‬ ‫النغو والصرف الرتك (العبمان ) ‪-‬إبراهيم حلم ‪ ،‬استانبول دار الرنون‪،‬‬‫طباعة سنة ‪1926‬م‪.‬‬ ‫‪-‬األعالم ‪ -‬حممد أمني قاسم‪ ،‬طبعة خا ة ‪ -‬مكة املكرمة‪2009 .‬م‪.‬‬

‫‪299‬‬



‫الفهرس‬ ‫مقدمة األستاذ الدكتور‪ /‬محمد عبد اللطيف هريدي‪5 ......................................‬‬ ‫مقدمة األستاذ الدكتور ‪ /‬ماجدة مخلوف ‪7 ................................................‬‬ ‫حول اللغة األويغورية ‪9 .................................................................‬‬ ‫أشكال كتابة الحروف األويغورية فى تركيب الكلمات فى المواضع المختلفة ‪16 ............‬‬ ‫مبادىء فى علم األصوات ‪20 ..........................................................‬‬ ‫حروف متحركة ‪20 .....................................................................‬‬ ‫الحروف الصامتة أو الساكنة ‪21 .......................................................‬‬ ‫المقطع ‪21 .............................................................................‬‬ ‫التوافق الصوتى ‪22 ....................................................................‬‬ ‫التوافق الصوتى للحروف المتحركة ‪23 ..................................................‬‬ ‫قواعد التوافق الصوتى للحروف الساكنة ‪24 ..............................................‬‬ ‫اإلقالب (التغيير) فى بعض الحروف المتحركة ‪25 ......................................‬‬ ‫سقوط الحروف وزيادتها ‪26 .............................................................‬‬ ‫النحو ‪29 ..............................................................................‬‬ ‫اإلسم ‪32 ..............................................................................‬‬ ‫المعرفة والنكرة ‪32 ......................................................................‬‬ ‫المذكر والمؤنث ‪32 ....................................................................‬‬ ‫أسم خاص وأسم عام ‪33 ...............................................................‬‬ ‫اسم جامد واسم مشتق ‪33 ...............................................................‬‬ ‫المفرد والجمع ‪33 ......................................................................‬‬ ‫لواحق الجمع فى األويغورية ‪34 .........................................................‬‬ ‫حاالت اإلسم ‪35 .......................................................................‬‬ ‫حالة التجريد ‪36 ........................................................................‬‬ ‫حالة اإلضافة ‪36 ......................................................................‬‬ ‫المفعول به ‪38 .........................................................................‬‬ ‫المفعول إليه ‪39 ........................................................................‬‬ ‫المفعول منه ‪40 ........................................................................‬‬ ‫المفعول فيه ‪42 ........................................................................‬‬ ‫المفعول معه ‪43 .......................................................................‬‬

‫‪301‬‬


‫المفعول ألجله ‪43 ......................................................................‬‬ ‫اإلسم الموصول أو الضميرالوصفى‪44 ................................................ -‬‬ ‫حالة التشبيه ‪45 ........................................................................‬‬ ‫الصيغة االنتهائية ‪45 ...................................................................‬‬ ‫الصفة ‪48 .............................................................................‬‬ ‫الصفة األصلية ‪48 .....................................................................‬‬ ‫الصفة القياسية ‪48 .....................................................................‬‬ ‫درجات الصفة ‪49 ......................................................................‬‬ ‫الصفة البسيطة ‪49 .....................................................................‬‬ ‫الصفة التفضلية ‪49 ....................................................................‬‬ ‫الصفة االفراطية أو المبالغة ‪50 .........................................................‬‬ ‫الصفة التقليلية‪51 ......................................................................‬‬ ‫الصفة التصغيرية ‪51 ...................................................................‬‬ ‫األعداد ‪52 .............................................................................‬‬ ‫العدد األصلى ‪52 ......................................................................‬‬ ‫العدد الترتيبى ‪53 ......................................................................‬‬ ‫العدد التقريبى ‪53 ......................................................................‬‬ ‫أعداد الجموع ‪54 .......................................................................‬‬ ‫العدد الكسرى ‪54 .......................................................................‬‬ ‫الضمير ‪57 ............................................................................‬‬ ‫الضمائر الشخصية ‪57 .................................................................‬‬ ‫ضمائر الملكية ‪58 .....................................................................‬‬ ‫ضمائر اإلشارة ‪61 .....................................................................‬‬ ‫أدوات أو ضمائر االستفهام ‪62 .........................................................‬‬ ‫الضمير المشترك ‪63 ...................................................................‬‬ ‫ضمائر تعميم ‪64 ......................................................................‬‬ ‫ضمائر مبهمة ‪65 ......................................................................‬‬ ‫ضمائر سلبية ‪66 ......................................................................‬‬ ‫األوزان والمكايل ‪67 ....................................................................‬‬ ‫الظرف ‪68 .............................................................................‬‬ ‫ظروف الزمان ‪68 ....................................................................‬‬

‫‪302‬‬


‫ظروف المكان‪69 ......................................................................‬‬ ‫ظروف الوصف والكيفية ‪70 ............................................................‬‬ ‫ظرف الكمية ‪70 .......................................................................‬‬ ‫ظروف السببية والغرضية ‪71 ...........................................................‬‬ ‫الفعل ‪73 ..............................................................................‬‬ ‫أنواع الفعل ‪74 .........................................................................‬‬ ‫الفعل المستقل والفعل المساعد ‪75 .......................................................‬‬ ‫الفعل المتعدى والفعل الالزم ‪76 .........................................................‬‬ ‫الفعل المثبت والمنفي ‪76 ..............................................................‬‬ ‫أزمنة الفعل ‪77 ........................................................................‬‬ ‫الفعل الماضي الشهودي ‪78 ............................................................‬‬ ‫الفعل المستقبل ‪83 .....................................................................‬‬ ‫زمن الحال ‪87 ........................................................................‬‬ ‫صيغ األفعال ‪91 .......................................................................‬‬ ‫المبنى للمعلوم ‪91 ......................................................................‬‬ ‫المبنى للمجهول ‪92 ....................................................................‬‬ ‫أفعال المطاوعة‪92 .....................................................................‬‬ ‫أفعال مشاركة ‪93 ......................................................................‬‬ ‫تعدية الفعل ‪94 ........................................................................‬‬ ‫صيغة طلبية من األفعال ‪97 ............................................................‬‬ ‫صيغة األمر ‪97 .......................................................................‬‬ ‫صيغة فعل الشرط ‪101 ................................................................‬‬ ‫األسماء الفعلية ‪104 ..................................................................‬‬ ‫صيغ المصدر (اإلسم الفعلى) ‪104 .....................................................‬‬ ‫مشتقات األفعال من المصدر‪108 ......................................................‬‬ ‫اسم الفاعل ‪108 .......................................................................‬‬ ‫اسم المفعول ‪109 ......................................................................‬‬ ‫صيغة المبالغة ‪109 ...................................................................‬‬ ‫الصفة المشبهة ‪110 ...................................................................‬‬ ‫اسم اآللة ‪110 .........................................................................‬‬ ‫صيغة الصلة والوصف من الماضى ‪111 ...............................................‬‬

‫‪303‬‬


‫صيغة الصلة والوصف من المستقبل ‪112 ..............................................‬‬ ‫صيغ الربط (الظرف الفعلى) ‪115 ......................................................‬‬ ‫الصيغة العطفية ‪115 ..................................................................‬‬ ‫الصيغة االنتهائية ‪116 .................................................................‬‬ ‫الصيغة االبتدائية أو التعليلية ‪116 ......................................................‬‬ ‫الصيغة التزامنية ‪117 ..................................................................‬‬ ‫الصيغة السببية ‪117 ...................................................................‬‬ ‫الصيغة االستم اررية (صيغة كلما) ‪117 .................................................‬‬ ‫صيغة التعقيب وصيغة بمجرد أن ‪117 .................................................‬‬ ‫الصيغ الفعلية اإلخبارية ‪119 ..........................................................‬‬ ‫فعل اإلعانة ‪124 ......................................................................‬‬ ‫صيغة الحكاية ‪120 ....................................................................‬‬ ‫صيغة الرواية ‪122 ....................................................................‬‬ ‫صيغ الخبرية للفعل الماضى ‪123 ......................................................‬‬ ‫الماضى البسيط ‪123 ..................................................................‬‬ ‫الماضى النقلى ‪123 ...................................................................‬‬ ‫حكاية الفعل الماضى المعتاد ‪125 ......................................................‬‬ ‫حكاية الماضى المستمر ‪126 ..........................................................‬‬ ‫صيغة الخبرية لفعل المستقبل ‪128 ....................................................‬‬ ‫المستقبل الواضح البسيط ‪128 ..........................................................‬‬ ‫المستقبل الشكى ‪128 ..................................................................‬‬ ‫الفعل االلتزامى ‪130 ...................................................................‬‬ ‫صيغ الخبرية لزمن الحال ‪132 ........................................................‬‬ ‫الزمن الحالى ‪132 .....................................................................‬‬ ‫الزمن الحالى التام المستمر ‪132 .......................................................‬‬ ‫الزمن الحالى الناقص المستمر ‪133 ....................................................‬‬ ‫الصيغ التصورية لألفعال ‪134 .........................................................‬‬ ‫صيغة الفعل االقتدارى ‪134 ............................................................‬‬ ‫الفعل االستمرارى ‪135 .................................................................‬‬ ‫األدوات ‪137 ..........................................................................‬‬ ‫أدوات مساعدات التى تاتى بعد اإلسم ‪137 ..............................................‬‬

‫‪304‬‬


‫األدوات و الروابط ‪139 ................................................................‬‬ ‫أدوات العطف‪139 .................................................................. -‬‬ ‫أدوات تأكيد وتقوية‪139 ................................................................‬‬ ‫أدوات استدراك وتضاد ‪140 ............................................................‬‬ ‫أدوات تعليل ‪140 ......................................................................‬‬ ‫أدوات شرطية ‪141 ....................................................................‬‬ ‫أدوات اختيار ‪142 .....................................................................‬‬ ‫أدوات توضيحية أو تفسيرية ‪142 .......................................................‬‬ ‫ملحقات ومؤكدات للجملة ‪143 .........................................................‬‬ ‫عالمة تعجب وكلمات إشارة ‪145 .......................................................‬‬ ‫أجزاء الجملة ‪147 .....................................................................‬‬ ‫المبتدأ ‪ /‬الفاعل‪148 ...................................................................‬‬ ‫الخبر ‪149 ............................................................................‬‬ ‫المفاعيل ‪150 .........................................................................‬‬ ‫النعت ‪152 ............................................................................‬‬ ‫الحال ‪153 ............................................................................‬‬ ‫ترتيب أجزاء الجملة ‪157 ..............................................................‬‬ ‫موقع المبتدأ أو الفاعل فى الجملة ‪157 .................................................‬‬ ‫موقع الخبر فى الجملة ‪158 ............................................................‬‬ ‫موقع المفاعيل ‪158 ....................................................................‬‬ ‫موقع النعت ‪159 ......................................................................‬‬ ‫موقع الحال فى الجملة ‪159 ............................................................‬‬ ‫نموذج اإلعراب ألجزاء الجملة‪160 .....................................................‬‬ ‫نصوص فى المحادثة والحوار ‪161 .....................................................‬‬ ‫الجزء الثاني‬ ‫‪183‬‬ ‫نماذج من األدب اإلسالمي اإليغوري القديم والحديث ‪.....................‬‬ ‫نبذة عن خانية األويغور وشعوب آسيا الوسطى ‪179 ...................................‬‬ ‫نبذة تاريخية عن الدولة القاراخانية ‪181 .................................................‬‬ ‫األدب اإلسالمى األويغورى فى عهد الدولة القاراخانية ‪183 ..............................‬‬ ‫حضارة األويغور في عهد القاراخانيين ‪185 ..........................................‬‬

‫‪305‬‬


‫اللغة واألدب فى عهد الدولة القا ارخانية ‪189 ........................................‬‬ ‫الفيلسوف األويغورى القارلوقى –الفارابى‪196 ............................................‬‬ ‫الفيلسوف يوسف خاص حاجب ‪198 .................................................‬‬ ‫العالم اللغوى محمود الكاشغرى ‪........................................................‬‬ ‫األديب الكبير أحمد يۈكنهكى ‪208 ...................................................‬‬ ‫العالمة األديب نصر الدين ‪210 ......................................................‬‬ ‫األديب األويغورى عطائى ‪212 .........................................................‬‬ ‫الشاعر موالنا سكاكى ‪213 .............................................................‬‬ ‫األديب والشاعر األويغورى موالنا عبيد هللا لطفى ‪215 ...................................‬‬ ‫األديب األويغورى العمالق على شير نوائى ‪216 ...................................‬‬ ‫األديب الشاعر زليلى محمد بن صديق ياركندى ‪225 ..................................‬‬ ‫األديب الشاعر «عرشى» ‪227 .........................................................‬‬ ‫الشاعر األديب محزون الخوتنى ‪228 ...................................................‬‬ ‫األديب المؤرخ الفقيه محمد صادق الكاشغرى ‪230 ......................................‬‬ ‫الشاعر األديب عبدالرحيم نظارى الكاشغرى ‪233 .......................................‬‬ ‫الشاعر نوروز آخون ضيائى ‪235 ....................................................‬‬ ‫الشاعر عصمة هللا نعمة هللا الخوتانى ‪237 .............................................‬‬ ‫المؤرخ والشاعر مولال شاكر‪239 .......................................................‬‬ ‫األديب مولال موسى سايرامى ‪241 ......................................................‬‬ ‫الشاعر األديب تجلى مجلى ‪244 .......................................................‬‬ ‫العالمة عبدالقادر بن عبدالوارث الكاشغرى ‪247 .........................................‬‬ ‫األديب الشهيد عبدالخالق أويغور الطورفانى ‪253 ........................................‬‬ ‫األديب الشاعر قوتلوق شوقى ‪257 .....................................................‬‬ ‫األديب الشهيد محمد على أفندى ‪259 ..................................................‬‬ ‫الشاعر والمؤرخ عبد العزيز جنكيزخان ‪262 ............................................‬‬ ‫الشاعر عبد العزيز مخدوم ‪267 ........................................................‬‬ ‫األديب والشاعر أحمد ضيائى ‪270 .....................................................‬‬ ‫األديب والمؤرخ تورغون آلماس ‪273 ....................................................‬‬ ‫األديب والشاعر الكبير عبدالرحيم أوتكور ‪275 .........................................‬‬ ‫األديب الكبير زوردون صابر ‪278 ......................................................‬‬ ‫محمد أمين هوشور ‪281 ...............................................................‬‬

‫‪306‬‬


‫األديب المفكر عبدالقادر جالل الدين ‪283 ..............................................‬‬ ‫األديب الدكتور أسعد سليمان ‪285 ......................................................‬‬ ‫األديب النابغ غيرتجان عثمان ‪288 .....................................................‬‬ ‫العالمة األديب محمد بن صالح الكاشغرى ‪290 .........................................‬‬ ‫المراجع ‪297 ..........................................................................‬‬ ‫الفهرس ‪297 ..........................................................................‬‬

‫‪307‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.