เอกสารประกอบบทเรี ยน เรื่ อง Proverbs and Sayings (สุภาษิต สำานวน คำาพังเพย) เรี ยบเรี ยง โดย ครู พงศกร (หน้ า 1)
List of Proverbs and Sayings III Proverb (อ่านว่า โพร-เวิรบ ์ ) คือ สุภาษิตทีใ่ ช ้กันมานานตัง้ แต่โบร่าำ โบราณ และเป็ นทีร่ ู ้จักกันดี มักจะ ่ ความเกีย ใช ้สือ ่ วกับ ความจริงในชีวต ิ หรือ ข ้อคิดทีเ่ ป็ นประโยชน์ เช่น "รักวัวให ้ผูก รักลูกให ้ตี" ื่ เสียง มักจะ Saying (อ่านว่า เซ-อิง้ ) มักจะเป็ นวลีเด็ดๆ ทีอ ่ อกมาจากปากพวกนักปราชญ์หรือผู ้ทีม ่ ช ี อ ่ นความหมายเด็ดๆ ไว ้ เช่น "คริสเตียนไม่ใช่ศาสนา แต่เป็ นวิถก เป็ นคำาเปรียบเปรยทีซ ่ อ ี ารดำารงชีวต ิ " คำาพังเพยและสุภาษิตอังกฤษมีความสำาคัญต่อการเรียนภาษาอังกฤษมากเพราะเราสามารถหยิบยกขึน ้ มากล่าวถึงได ้ในบทสนทนาและยังเป็ นการเพิม ่ รสชาติให ้กับภาษาสนทนาอีกด ้วย เพราะคำาพังเพยและสุภาษิต เหล่านีเ้ กิดขึน ้ จากสมองของนักปราชญ์และบุคคลสำาคัญๆ โดยมีเนือ ้ ความกะทัดรัดแฝงไปด ้วยความหมายอัน ลึกซึง้ เหมาะสำาหรับใช ้เป็ นคติเตือนใจได ้เสมอ English Proverbs and Sayings _____ He has money in the mouth and a razor at the girdle.
1. ชุบมือเปิ บ
_____ Manners make the man.
2. สอนจระเข้ให้วา่ ยน้าำ
_____ To take the bread out of one’s mouth.
3. สำาเนียงส่อภาษากริยาส่อสกุล
_____ When you have nothing to say, say nothing.
4. ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง
_____ To wash dirty linen in public.
5. ขีช ่ า้ งจ ับตก ๊ ั แตน
_____ Every clouds has a silver lining.
6. ในเรือ ่ งร้ายม ักมีเรือ ่ งดี
_____ To save it for a rainy day.
7. พูดไปสองไพเบีย ้ นิง่ เสียตำาลึงทอง
_____ When pigs fly.
8. ฟื้ นฝอยหาตะเข็บ
_____ To reap what others have sown.
่ น 9. สีต ี ย ังรูพ ้ ลาดน ักปราชญ์ให้รพ ู ้ ลงั้
_____ Like a dog in a manger.
10. ไม่ได้ดว้ ยเล่หก ์ ็เอาด้วยกรรม
_____ By hook or by crook.
11. ทำาให้ได้อย่างทีพ ่ ด ู
_____ The wisest man may fall.
12. เมือ ่ ไม่มอ ี ะไรจะพูดก็ไม่ตอ ้ งพูด
_____ A dog has his day.
13. มีสลึงพึงบรรจบให้ครบบาท
_____ Speech is silver, silence is golden.
14. เก็บไว้ใช้ยามยาก
_____ To keep one’s fingers crossed.
15. สาวไส้ให้กากิน
_____ To carry coals to Newcastle.
16. ว ัวส ันหล ังหวะ
_____ To have one foot in the grave.
17. ชาติหน้าตอนบ่ายๆ
_____ A kiss after a kick.
18. หมาหวงก้าง
_____ Teach your grandmother to suck eggs.
19. ว ันพระไม่ได้มห ี นเดียว
_____ Practice what you preach.
20. ตบห ัวแล้วลูบหล ัง
_____ Conscience does make cowards of us all.
21. หว ังไว้ในใจ
_____ To flog a dead horse.
22. ทุบหม้อข้าว
_____ Penny save is a penny earned
ำ 23. ตำาน้าพริ กละลายแม่นา้ ำ
_____ To use a sledgehammer to crack a nut.
24. ปากหวานก้นเปรีย ้ ว
_____ Fine feathers make fine birds.
25. ไม้ใกล้ฝ่ง ั