Каталог Selva Alpine Life Style

Page 1

A L P I N E . L I F E .STY LE. Preis auf Anfrage / Mindestmenge: 15 StĂźck Prezzo su richiesta / QuantitĂ minima: 15 pezzi Price upon request / Minimum quantity: 15 pieces

co l l e ct i o n


„Gemütlich und cool“, das sind treffende Attribute für die neue ALPINE.LIFE. STYLE. collection von SELVA Hospitality. Eine spektakuläre Kreation, eine Antwort auf die neue Alpin-Romantik der modernen Bergwelt.

Das Ziel war, den alpinen Einrichtungsstil neu zu definieren, abseits von Kitsch und Schnörkel. Ehrlich - bodenständig und doch innovativ, auf hohem Design-Niveau sollte das Alpinzimmer von Selva sein.

Das Ziel, ein zeitgeistiges Alpinzimmer für die gehobene Hotellerie zu entwickeln war für die beiden Designer Hugo und Hanspeter Demetz eine willkommene Herausforderung. „Zurück zu den Wurzeln“ war ihr Motto, zurück zum Baum, zu dem Baum, der in den höchsten Höhen der Alpen zu Hause ist: die Zirbe, auch alpine Zirbelkiefer genannt. Das ist ein außergewöhnlicher Baum mit einem harzreichen, weichen, wohlriechenden Holz.

A L P IN E . L IF E . S T Y L E . collection 2

3


A LPI NE.LI FE.STYLE. collection

„Accogliente e fantastica“ sono gli aggettivi piu‘ adatti per definire la nuova

“Cozy and cool” – those are just the right attributes for the new ALPIN.LIFE.

collezione ALPINE.LIFE.STYLE. di SELVA Hospitality: una creazione spettacolare,

STYLE. collection from SELVA Hospitality.

una risposta del nuovo mondo di montagna con una sua propria espressione

A spectacular creation, a response to the new Alpine romanticism of the modern

dell‘atmosfera romantica delle Alpi.

mountain world.

L‘obiettivo atteso era la realizzazione -in una nuova definizione dello stile d‘arredo

The goal was to redefine the Alpine style of furnishing – getting away from kitsch

alpino, ben lontano dal kitsch e dai fronzoli- di una “camera alpina” che per

and frills. Honestly – the Alpine room from Selva is to be down to earth

Selva doveva essere dichiaratamente autoctona, ma nel contempo innovativa e

and yet innovative, at a high level of design.

dal design di altissimo livello. The goal of developing an Alpine room that captures the spirit of the times for E questa richiesta di creare una “camera alpina” -per l‘‘alta fascia alberghiera-

the sophisticated hotel trade was a welcome challenge for both designers Hugo

che rispondesse allo spirito del tempo è stata una gradita sfida per i due designer

and Hanspeter Demetz. “Getting back to the roots” was their motto, or more

Hugo e Hanspeter Demetz. „Ritorno alle radici“ è il loro motto, un ritorno

aptly, “Getting back to the tree”, the tree that is at home on the highest of

all‘albero, a quell‘albero che è di casa sui più alti rilievi delle Alpi: il pino cembro

the Alps: the Swiss stone pine, also known as the Arolla pine. This is an

o cirmolo alpino, che è un albero straordinario dal legno dolce, profumato, ricco

extraordinary tree with a soft, resinous, fragrant wood.

di resina. Gli olii eterici del cirmolo dal profumo gradevole favoriscono un sonno 4

benefico e un pacato ritmo cardiaco. Ed in piu‘, tengono lontani i parassiti.

5


Die angenehm duftenden ätherischen Öle der Zirbe sorgen außerdem für einen gesunden und guten Schlaf und einen ruhigen Herzrhythmus. Auch hält Zirbelholz Ungeziefer fern.

Das Design greift traditionelle Elemente auf und setzt sie in ein neues, sehr modernes Licht. Auf noch etwas haben die Gestalter Wert gelegt:

L‘atmosfera unica che ALPINE.LIFE.STYLE crea non è però soltanto dovuta al

The pleasant, aromatic essential oils of the stone pine also ensure good,

Funktionalität, Belastbarkeit und gestalterische Flexibilität. Getreu ihrem Motto:

legno di cembro lavorato in modo perfetto e abbinato al duro e bellissimo

healthy sleep and a tranquil heart rhythm. In addition, this wood repels

„Denk an den Gast und vergiss den Hotelier nicht“. Selva Hospitality hat

noce, ma è merito anche del design innovativo.

pests.

Traditionen treu bleiben kann und gleichzeitig ein absolut designiges innovatives

Hugo e Hanspeter Demetz -con le loro linee nette- hanno creato un ambiente

The design takes up traditional elements and places them in a new, very

Ambiente schaffen kann, das sich auch im internationalen Vergleich behauptet:

leggero e ricco di sfaccettature, che seduce grazie ai tanti dettagli lavorati

modern light. The result is a genuine, honest-to-goodness romance, warm and,

Von Dubai bis Stubai.

artigianalmente e con grande amore. Questo design ridà agli elementi

at the same time, „cool“. And the designers have also placed great value upon

tradizionali una nuovissima luce moderna: il risultato è un romanticismo vero

some other aspects: functionality, resilience, and creative flexibility. Completely

ed autentico, caldo e nel contempo fantastico. Gli ideatori hanno voluto però

in keeping with the philosophy “Think of the guest, but don’t forget the

dare importanza anche alla funzionalità, alla resistenza e alla flessibilità creativa,

hotelier.” Selva Hospitality has set new standards here in the Alpine style of

rimanendo fedeli alla loro massima: „Pensa all‘ospite senza dimenticare

furnishing, proving how one can stay true to tradition while, at the same time,

l‘albergatore“. Con questa Collezione, Selva Hospitality riesce a stabilire nuovi

creating an absolutely design-oriented, innovative setting that also holds its own

criteri da seguire nello stile d‘arredo alpino, dimostrando come si riesca ad essere

with any international comparison: from the peaks of the Alps to the sands of

fedeli alla tradizione e creare nel contempo un ambiente dal design innovativo

Arabia.

hier neue Maßstäbe im alpinen Einrichtungsstil gesetzt und bewiesen, wie man

che riesce ad affermarsi anche a livello internazionale: dal Dubai alla valle dello 6

Stubai.

7


Holz und Verarbeitung

Legni e lavorazione

Woods and Craftsmanship

Alle Massivteile der Collection Alpine.Life.Style. (dekorativer Aufsatz Bettkopfteil,

Alcune parti massicce della Collezione Alpine.Life.Style. (cimasa del letto, cornici e

All solid sections of the Collection Alpine.Life.Style. (such as the decorative

Rahmen und Profilleisten bei Schränken) sind aus Zirbelkiefer oder Nussbaum

profili armadi) sono realizzate in Cirmolo o in Noce.

headboard element, frames, and mouldings with wardrobes) are made from stone

gefertigt.

Il Cirmolo è un legno che appartiene alla famiglia delle Pinaceae. Un albero

pine or walnut.

Die Zirbelkiefer ist eine Pflanzenart aus der Familie der Kieferngewächse (Pinaceae).

sempreverde aghifoglie che cresce in Europa Centrale ma specialmente nelle Alpi,

Stone pine (Pinus cembra, also known as Swiss stone pine or Arolla pine) is a

Ein immergrüner Nadelbaum, der in Zentraleuropa wächst. Seine Heimat sind die

Carpazi, Urali e Siberia fino a circa 2100 metri di altitudine. Caratteristica principale

species of the Pinaceae family. An evergreen conifer that grows in Central Europe,

Alpen, Karpaten, der Ural und Sibirien. Er wächst bis zu einer Höhe von ca. 2100

di questo legno è la presenza di numerosi nodi aderenti tenacemente al legno.

it is found in the Alps, Carpathians, Ural, and Siberia. In the Alps, it grows at an

m. Charakteristik dieses Baumes, sind die vielen Äste.

Il legno di Noce è certamente più conosciuto e maggiormente utilizzato non solo

elevation of up to around 2,100 m. (6,900 ft.) A major characteristic of this tree is

Das Nussbaumholz ist ein gebräuchlicheres Holz, das nicht nur in Europa, sondern

in Europa ma in tutto il mondo.

its plethora of branches.

in der ganzen Welt bekannt ist.

Le parti impiallacciate (frontali, parti laterali, schienali a vista piani e intarsi) sono

Walnut is a more conventional wood that is well known not only in Europe, but

Für die furnierten Teile (Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände, Platten und

realizzate parte in Cirmolo dogato e parte in noce dogato.

throughout the entire world.

Intarsien) verwenden wir Zirbelkiefer oder Nussbaum bunt furniert (beplankt).

“Impiallacciatura dogata” consiste nel comporre i fogli di impiallaccio in maniera

For the veneered sections (fronts, side sections, visible back walls, panels, and

Die Furnierstreifen werden „bunt“ im Furnierbild zusammengesetzt. Die

alternata e in diverse larghezze. Questa produzione artigianale trasmette al mobile

inlays), we use stone pine or walnut in a variegated veneer (planked)

handwerkliche Herstellungsweise und der massive Charakter der Möbelstücke

un carattere massiccio e fa risaltare la sapienza costruttiva dei nostri artigiani.

The veneer strips are assembled in a “variegated” pattern in the veneer formation.

wird dadurch besonders hervorgehoben.

In so doing, the handcrafted production method and the solid character of the Ripiani

pieces of furniture are especially emphasized.

Einlegeböden

Tutti i ripiani, inseriti nei mobili, sono mobili o regolabili a diverse altezze e sono

Holzeinlegeböden sind höhenverstellbar bzw. abnehmbar und sind wie folgt

realizzati:

Shelving

ausgeführt:

- in legno con spessore di 20 mm (in tutti i mobili)

Wood shelving is adjustable in height or removable and is constructed as follows:

- in Holz, eine Stärke von 20 mm, (alle Möbel)

- in legno con spessore di 28 mm (nei vani a giorno)

- in wood, with a thickness of 28 mm./ 1.10 in. (all bookcases)

- in Holz, eine Stärke von 28 mm, (alle Regale)

I perni reggiripiani realizzati in ottone si possono inserire in più posizioni lungo i

- in wood, with a thickness of 20 mm./0.79 in. (all other furniture).

Die Messingträger können in den vorgegebenen Positionen eingesetzt werden.

fianchi del mobile.

The brass supports may be used in the positions provided.

Oberflächen

Finiture

Finishes

Alle Modelle der Collection Alpine.Life.Style. sind nur in der transparenten

Tutti i modelli della Collezione Alpine.Life.Style. sono disponibili solo nella finitura

Every model of the Collection Alpine.Life.Style. is available only in the transparent

Oberfläche erhältlich.

trasparente.

finish. This finish does not precisely match other Selva finishes.

Eine Farbübereinstimmung der Oberfläche mit den Selva-Oberflächen ist nicht

Questa lucidatura, essendo differente, non può essere abbinata alle finiture Selva.

Zirbelkiefer / Cirmolo / Stone pine: GT = naturfarbig, mit Acryllack finitura tinta naturale, finito con lacca acrilica natural-coloured, with acrylic lacquer

Nussbaumholz / Noce / Walnut: GT = naturfarbig, mit Acryllack finitura tinta naturale, finito con lacca acrilica natural-coloured, with acrylic lacquer

Intarsien auf Kundenwunsch. / Su richiesta con intarsi del cliente. / With wood inlays if desired.

gegeben.

8

9


Preis auf Anfrage / Mindestmenge: 15 Stück Prezzo su richiesta / Quantità minima: 15 pezzi Price upon request / Minimum quantity: 15 pieces

für Modell / per modello / for item H2665

für Modell / per modello / for item H2667

H2664 cm 200x8/47 in 78.7x3.1/18.5 Wandpaneel / Pannello boiserie centrale / Wall panel

H6665 cm 149x55/74 in 58.7x21.7/29.1 Schreibtisch / Scrivania / Desk

H7666 cm 120x63/210 in 47.2x24.8/82.7 Schrank / Armadio / Wardrobe

10

H2665 cm 200x8/133 in 78.7x3.1/52.4 Bettkopfteil Aufsatz / Elemento testata matrimoniale / Headboard upper element

H5670 cm 50x50/85 in 19.7x19.7/33.5 Minibar Möbel LX/ Mobile minibar SX / Minibar unit L

H7667 cm 180x63/210 in 70.9x24.8/82.7 Schrank / Armadio / Wardrobe

H9668 cm 118x2/30 in 46.5x0.8/11.8 Dekorativer Aufsatz / Elemento decorativo / Decorative element

H9667 cm 207x5/100 in 81.5x2/39.4 Wandpaneel für Schreibtisch / Pannello boiserie per scrivania / Wall panel for desk

H9665 cm 60x12/160 in 23.6x4.7/63 Garderobenelement / Pannello appendiabiti / Wardrobe element

H9666 cm 60x4/160 in 23.6x1.6/63 Garderobenspiegel / Pannello con specchio / Wardrobe mirror

H2667 cm 55x8/65 in 21.7x3.1/25.6 Wandpaneel Abschlusselement unten links / Pannello boiserie terminale inferiore sinistro / Wall panel end element, lower left

H5668 cm 50x40/50 in 19.7x15.7/19.7 Kommödchen / Comodino / Night stand

H1664 cm 130x40/50 in 51.2x15.7/19.7 Bank / Panca / Bench

H2669 cm 55x8/115 in 21.7x3.1/45.3 Wandpaneel Abschlusselement oben links / Pannello boiserie terminale superiore sinistro / Wall panel end element, upper left

für Modell / per modello / for item H2666 H2666 cm 55x8/65 in 21.7x3.1/25.6 Wandpaneel Abschlusselement unten rechts / Pannello boiserie terminale inferiore destro / Wall panel end element, lower right

H2668 cm 55x8/115 in 21.7x3.1/45.3 Wandpaneel Abschlusselement oben rechts / Pannello boiserie terminale superiore destro / Wall panel end element, upper right

H5669 cm 50x40/50 in 19.7x15.7/19.7 Kommödchen / Comodino / Night stand

H3665 cm 70x70/65 in 27.6x27.6/25.6 Beistelltisch Carre / Tavolino Carre / End table Carre

H3666 cm 75x70/65 in 29.5x27.6/25.6 Beistelltisch Eclisse / Tavolino Eclisse / End table Eclisse

11


SELVA HOSPITALITY A DIVIS ION OF S E LVA AG/ S PA Selva AG-SpA selv a@ s elva.co m

.

V ia L uigi Ne gre lli S t r a ße 4 .

w w w. s e lv a . c om

.

3 9 1 0 0 B o ze n / B o l za n o ( I t a l y)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.