A L P I N E . L I F E .STY LE. Preis auf Anfrage / Mindestmenge: 15 StĂźck Prezzo su richiesta / QuantitĂ minima: 15 pezzi Price upon request / Minimum quantity: 15 pieces
co l l e ct i o n
„Gemütlich und cool“, das sind treffende Attribute für die neue ALPINE.LIFE. STYLE. collection von SELVA Hospitality. Eine spektakuläre Kreation, eine Antwort auf die neue Alpin-Romantik der modernen Bergwelt.
Das Ziel war, den alpinen Einrichtungsstil neu zu definieren, abseits von Kitsch und Schnörkel. Ehrlich - bodenständig und doch innovativ, auf hohem Design-Niveau sollte das Alpinzimmer von Selva sein.
Das Ziel, ein zeitgeistiges Alpinzimmer für die gehobene Hotellerie zu entwickeln war für die beiden Designer Hugo und Hanspeter Demetz eine willkommene Herausforderung. „Zurück zu den Wurzeln“ war ihr Motto, zurück zum Baum, zu dem Baum, der in den höchsten Höhen der Alpen zu Hause ist: die Zirbe, auch alpine Zirbelkiefer genannt. Das ist ein außergewöhnlicher Baum mit einem harzreichen, weichen, wohlriechenden Holz.
A L P IN E . L IF E . S T Y L E . collection 2
3
A LPI NE.LI FE.STYLE. collection
„Accogliente e fantastica“ sono gli aggettivi piu‘ adatti per definire la nuova
“Cozy and cool” – those are just the right attributes for the new ALPIN.LIFE.
collezione ALPINE.LIFE.STYLE. di SELVA Hospitality: una creazione spettacolare,
STYLE. collection from SELVA Hospitality.
una risposta del nuovo mondo di montagna con una sua propria espressione
A spectacular creation, a response to the new Alpine romanticism of the modern
dell‘atmosfera romantica delle Alpi.
mountain world.
L‘obiettivo atteso era la realizzazione -in una nuova definizione dello stile d‘arredo
The goal was to redefine the Alpine style of furnishing – getting away from kitsch
alpino, ben lontano dal kitsch e dai fronzoli- di una “camera alpina” che per
and frills. Honestly – the Alpine room from Selva is to be down to earth
Selva doveva essere dichiaratamente autoctona, ma nel contempo innovativa e
and yet innovative, at a high level of design.
dal design di altissimo livello. The goal of developing an Alpine room that captures the spirit of the times for E questa richiesta di creare una “camera alpina” -per l‘‘alta fascia alberghiera-
the sophisticated hotel trade was a welcome challenge for both designers Hugo
che rispondesse allo spirito del tempo è stata una gradita sfida per i due designer
and Hanspeter Demetz. “Getting back to the roots” was their motto, or more
Hugo e Hanspeter Demetz. „Ritorno alle radici“ è il loro motto, un ritorno
aptly, “Getting back to the tree”, the tree that is at home on the highest of
all‘albero, a quell‘albero che è di casa sui più alti rilievi delle Alpi: il pino cembro
the Alps: the Swiss stone pine, also known as the Arolla pine. This is an
o cirmolo alpino, che è un albero straordinario dal legno dolce, profumato, ricco
extraordinary tree with a soft, resinous, fragrant wood.
di resina. Gli olii eterici del cirmolo dal profumo gradevole favoriscono un sonno 4
benefico e un pacato ritmo cardiaco. Ed in piu‘, tengono lontani i parassiti.
5
Die angenehm duftenden ätherischen Öle der Zirbe sorgen außerdem für einen gesunden und guten Schlaf und einen ruhigen Herzrhythmus. Auch hält Zirbelholz Ungeziefer fern.
Das Design greift traditionelle Elemente auf und setzt sie in ein neues, sehr modernes Licht. Auf noch etwas haben die Gestalter Wert gelegt:
L‘atmosfera unica che ALPINE.LIFE.STYLE crea non è però soltanto dovuta al
The pleasant, aromatic essential oils of the stone pine also ensure good,
Funktionalität, Belastbarkeit und gestalterische Flexibilität. Getreu ihrem Motto:
legno di cembro lavorato in modo perfetto e abbinato al duro e bellissimo
healthy sleep and a tranquil heart rhythm. In addition, this wood repels
„Denk an den Gast und vergiss den Hotelier nicht“. Selva Hospitality hat
noce, ma è merito anche del design innovativo.
pests.
Traditionen treu bleiben kann und gleichzeitig ein absolut designiges innovatives
Hugo e Hanspeter Demetz -con le loro linee nette- hanno creato un ambiente
The design takes up traditional elements and places them in a new, very
Ambiente schaffen kann, das sich auch im internationalen Vergleich behauptet:
leggero e ricco di sfaccettature, che seduce grazie ai tanti dettagli lavorati
modern light. The result is a genuine, honest-to-goodness romance, warm and,
Von Dubai bis Stubai.
artigianalmente e con grande amore. Questo design ridà agli elementi
at the same time, „cool“. And the designers have also placed great value upon
tradizionali una nuovissima luce moderna: il risultato è un romanticismo vero
some other aspects: functionality, resilience, and creative flexibility. Completely
ed autentico, caldo e nel contempo fantastico. Gli ideatori hanno voluto però
in keeping with the philosophy “Think of the guest, but don’t forget the
dare importanza anche alla funzionalità, alla resistenza e alla flessibilità creativa,
hotelier.” Selva Hospitality has set new standards here in the Alpine style of
rimanendo fedeli alla loro massima: „Pensa all‘ospite senza dimenticare
furnishing, proving how one can stay true to tradition while, at the same time,
l‘albergatore“. Con questa Collezione, Selva Hospitality riesce a stabilire nuovi
creating an absolutely design-oriented, innovative setting that also holds its own
criteri da seguire nello stile d‘arredo alpino, dimostrando come si riesca ad essere
with any international comparison: from the peaks of the Alps to the sands of
fedeli alla tradizione e creare nel contempo un ambiente dal design innovativo
Arabia.
hier neue Maßstäbe im alpinen Einrichtungsstil gesetzt und bewiesen, wie man
che riesce ad affermarsi anche a livello internazionale: dal Dubai alla valle dello 6
Stubai.
7
Holz und Verarbeitung
Legni e lavorazione
Woods and Craftsmanship
Alle Massivteile der Collection Alpine.Life.Style. (dekorativer Aufsatz Bettkopfteil,
Alcune parti massicce della Collezione Alpine.Life.Style. (cimasa del letto, cornici e
All solid sections of the Collection Alpine.Life.Style. (such as the decorative
Rahmen und Profilleisten bei Schränken) sind aus Zirbelkiefer oder Nussbaum
profili armadi) sono realizzate in Cirmolo o in Noce.
headboard element, frames, and mouldings with wardrobes) are made from stone
gefertigt.
Il Cirmolo è un legno che appartiene alla famiglia delle Pinaceae. Un albero
pine or walnut.
Die Zirbelkiefer ist eine Pflanzenart aus der Familie der Kieferngewächse (Pinaceae).
sempreverde aghifoglie che cresce in Europa Centrale ma specialmente nelle Alpi,
Stone pine (Pinus cembra, also known as Swiss stone pine or Arolla pine) is a
Ein immergrüner Nadelbaum, der in Zentraleuropa wächst. Seine Heimat sind die
Carpazi, Urali e Siberia fino a circa 2100 metri di altitudine. Caratteristica principale
species of the Pinaceae family. An evergreen conifer that grows in Central Europe,
Alpen, Karpaten, der Ural und Sibirien. Er wächst bis zu einer Höhe von ca. 2100
di questo legno è la presenza di numerosi nodi aderenti tenacemente al legno.
it is found in the Alps, Carpathians, Ural, and Siberia. In the Alps, it grows at an
m. Charakteristik dieses Baumes, sind die vielen Äste.
Il legno di Noce è certamente più conosciuto e maggiormente utilizzato non solo
elevation of up to around 2,100 m. (6,900 ft.) A major characteristic of this tree is
Das Nussbaumholz ist ein gebräuchlicheres Holz, das nicht nur in Europa, sondern
in Europa ma in tutto il mondo.
its plethora of branches.
in der ganzen Welt bekannt ist.
Le parti impiallacciate (frontali, parti laterali, schienali a vista piani e intarsi) sono
Walnut is a more conventional wood that is well known not only in Europe, but
Für die furnierten Teile (Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände, Platten und
realizzate parte in Cirmolo dogato e parte in noce dogato.
throughout the entire world.
Intarsien) verwenden wir Zirbelkiefer oder Nussbaum bunt furniert (beplankt).
“Impiallacciatura dogata” consiste nel comporre i fogli di impiallaccio in maniera
For the veneered sections (fronts, side sections, visible back walls, panels, and
Die Furnierstreifen werden „bunt“ im Furnierbild zusammengesetzt. Die
alternata e in diverse larghezze. Questa produzione artigianale trasmette al mobile
inlays), we use stone pine or walnut in a variegated veneer (planked)
handwerkliche Herstellungsweise und der massive Charakter der Möbelstücke
un carattere massiccio e fa risaltare la sapienza costruttiva dei nostri artigiani.
The veneer strips are assembled in a “variegated” pattern in the veneer formation.
wird dadurch besonders hervorgehoben.
In so doing, the handcrafted production method and the solid character of the Ripiani
pieces of furniture are especially emphasized.
Einlegeböden
Tutti i ripiani, inseriti nei mobili, sono mobili o regolabili a diverse altezze e sono
Holzeinlegeböden sind höhenverstellbar bzw. abnehmbar und sind wie folgt
realizzati:
Shelving
ausgeführt:
- in legno con spessore di 20 mm (in tutti i mobili)
Wood shelving is adjustable in height or removable and is constructed as follows:
- in Holz, eine Stärke von 20 mm, (alle Möbel)
- in legno con spessore di 28 mm (nei vani a giorno)
- in wood, with a thickness of 28 mm./ 1.10 in. (all bookcases)
- in Holz, eine Stärke von 28 mm, (alle Regale)
I perni reggiripiani realizzati in ottone si possono inserire in più posizioni lungo i
- in wood, with a thickness of 20 mm./0.79 in. (all other furniture).
Die Messingträger können in den vorgegebenen Positionen eingesetzt werden.
fianchi del mobile.
The brass supports may be used in the positions provided.
Oberflächen
Finiture
Finishes
Alle Modelle der Collection Alpine.Life.Style. sind nur in der transparenten
Tutti i modelli della Collezione Alpine.Life.Style. sono disponibili solo nella finitura
Every model of the Collection Alpine.Life.Style. is available only in the transparent
Oberfläche erhältlich.
trasparente.
finish. This finish does not precisely match other Selva finishes.
Eine Farbübereinstimmung der Oberfläche mit den Selva-Oberflächen ist nicht
Questa lucidatura, essendo differente, non può essere abbinata alle finiture Selva.
Zirbelkiefer / Cirmolo / Stone pine: GT = naturfarbig, mit Acryllack finitura tinta naturale, finito con lacca acrilica natural-coloured, with acrylic lacquer
Nussbaumholz / Noce / Walnut: GT = naturfarbig, mit Acryllack finitura tinta naturale, finito con lacca acrilica natural-coloured, with acrylic lacquer
Intarsien auf Kundenwunsch. / Su richiesta con intarsi del cliente. / With wood inlays if desired.
gegeben.
8
9
Preis auf Anfrage / Mindestmenge: 15 Stück Prezzo su richiesta / Quantità minima: 15 pezzi Price upon request / Minimum quantity: 15 pieces
für Modell / per modello / for item H2665
für Modell / per modello / for item H2667
H2664 cm 200x8/47 in 78.7x3.1/18.5 Wandpaneel / Pannello boiserie centrale / Wall panel
H6665 cm 149x55/74 in 58.7x21.7/29.1 Schreibtisch / Scrivania / Desk
H7666 cm 120x63/210 in 47.2x24.8/82.7 Schrank / Armadio / Wardrobe
10
H2665 cm 200x8/133 in 78.7x3.1/52.4 Bettkopfteil Aufsatz / Elemento testata matrimoniale / Headboard upper element
H5670 cm 50x50/85 in 19.7x19.7/33.5 Minibar Möbel LX/ Mobile minibar SX / Minibar unit L
H7667 cm 180x63/210 in 70.9x24.8/82.7 Schrank / Armadio / Wardrobe
H9668 cm 118x2/30 in 46.5x0.8/11.8 Dekorativer Aufsatz / Elemento decorativo / Decorative element
H9667 cm 207x5/100 in 81.5x2/39.4 Wandpaneel für Schreibtisch / Pannello boiserie per scrivania / Wall panel for desk
H9665 cm 60x12/160 in 23.6x4.7/63 Garderobenelement / Pannello appendiabiti / Wardrobe element
H9666 cm 60x4/160 in 23.6x1.6/63 Garderobenspiegel / Pannello con specchio / Wardrobe mirror
H2667 cm 55x8/65 in 21.7x3.1/25.6 Wandpaneel Abschlusselement unten links / Pannello boiserie terminale inferiore sinistro / Wall panel end element, lower left
H5668 cm 50x40/50 in 19.7x15.7/19.7 Kommödchen / Comodino / Night stand
H1664 cm 130x40/50 in 51.2x15.7/19.7 Bank / Panca / Bench
H2669 cm 55x8/115 in 21.7x3.1/45.3 Wandpaneel Abschlusselement oben links / Pannello boiserie terminale superiore sinistro / Wall panel end element, upper left
für Modell / per modello / for item H2666 H2666 cm 55x8/65 in 21.7x3.1/25.6 Wandpaneel Abschlusselement unten rechts / Pannello boiserie terminale inferiore destro / Wall panel end element, lower right
H2668 cm 55x8/115 in 21.7x3.1/45.3 Wandpaneel Abschlusselement oben rechts / Pannello boiserie terminale superiore destro / Wall panel end element, upper right
H5669 cm 50x40/50 in 19.7x15.7/19.7 Kommödchen / Comodino / Night stand
H3665 cm 70x70/65 in 27.6x27.6/25.6 Beistelltisch Carre / Tavolino Carre / End table Carre
H3666 cm 75x70/65 in 29.5x27.6/25.6 Beistelltisch Eclisse / Tavolino Eclisse / End table Eclisse
11
SELVA HOSPITALITY A DIVIS ION OF S E LVA AG/ S PA Selva AG-SpA selv a@ s elva.co m
.
V ia L uigi Ne gre lli S t r a ße 4 .
w w w. s e lv a . c om
.
3 9 1 0 0 B o ze n / B o l za n o ( I t a l y)