100% Provence & Côte d'Azur

Page 1



100% PROVENCE

INHOUD Hoe werkt deze reisgids? . . . . . . . . . . Inleiding Provence & Côte d’Azur . . . . . Highlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provence & Côte d’Azur toen. . . . . . . . Provence & Côte d’Azur nu . . . . . . . . . Typerend voor Provence & Côte d’Azur . Praktische info . . . . . . . . . . . . . . . . . Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10X de favorieten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

.4 .6 .8 10 18 20 28 44 52

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. 62 . 66 . 98 114 122

VAR . . . . . . . . . . . . . . . . . Saint-Tropez . . . . . . . . Hyères . . . . . . . . . . . . Toulon & omgeving . . . . La Provence Verte . . . . Draguignan . . . . . . . . . Le Haut-Var . . . . . . . . . Fréjus & Saint-Raphaël .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

124 130 150 162 174 182 192 210

BOUCHES-DU-RHÔNE Marseille. . . . . . . . Aix-en-Provence . . Arles . . . . . . . . . . La Camargue . . . . . Les Alpilles . . . . . . Cassis . . . . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

222 228 250 264 278 288 298

VAUCLUSE . . . . . . . Avignon. . . . . . . Luberon . . . . . . Mont Ventoux . . . Côtes du Rhône .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

306 312 328 346 356

. . . . .

. . . . .

. . . . . . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . . . . . .

. . . . .

ALPES-MARITIMES Nice . . . . . . . . . Cannes . . . . . . . Monaco . . . . . . . Les Alpes d’Azur

. . . . .

. . . . . . . . .

ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Digne-les-Bains, Manosque & Sisteron . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Lac de Sainte-Croix & Gorges du Verdon . . . . . . . . . . . . . . . 378 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388


100% PROVENCE HIGHLIGHTS

1

3

4

7

2

8

6 5

9

10


NICE, CANNES, MONACO, LES ALPES D’AZUR


ALPES-MARITIMES

ALPES-MARITIMES


ALPES-MARITIMES Het departement Alpes-Maritimes strekt zich in het binnenland uit van Grasse tot de uitlopers van de Alpen en aan de kust van Cannes tot Monaco. Je kunt er ’s ochtends langs de azuurblauwe zee wandelen en dezelfde middag skiën in de sneeuw. Het departement ligt ingeklemd tussen de onherbergzame Alpen en het mondaine kosmopolitisme van de Côte d’Azur en verenigt van oudsher Romeinse cultuur met Gallische gewoonten. Het ontstond pas in 1860, toen de inwoners van Nice kozen voor aansluiting bij Frankrijk ten koste van het Italiaanse koningshuis Savoye. Maar de Italiaanse invloeden blijven tot vandaag duidelijk voelbaar. De regio is economisch welvarend, want de naam Côte d’Azur geldt al meer dan een eeuw als een succesvol toeristisch label.

NICE Nice heeft lang geteerd op haar imago van Parel van de Côte d’Azur, maar door een pijnlijk gebrek aan stadsvernieuwing stagneerde de toestroom van toeristen. Nice was in slaap gedommeld en werd gestigmatiseerd als vergane glorie. Gelukkig is daar de laatste jaren verandering in gekomen en beleeft Nice een wederopstanding. Hele stadsdelen herleven na een grondige opsmuk. Tegenwoordig is Nice weer hip, de stad bruist. Dat voel je in Le Vieux Nice, dat zie je op de stranden langs de Promenade des Anglais en dat proef je in de Niçoise keukens. En ben je even stadsmoe, dan kun je alle kanten op. Varen op de Méditerranée, wandelen in het Parc National du Mercantour en genieten van kunst in het Picasso Museum in Antibes.

CANNES De naam Cannes roept spontaan beelden op van ‘Brangelina’ en van hordes fotografen die zich verdringen voor een scoop. Het prestigieuze filmfestival en de luxe boetieks op La Croisette geven Cannes inderdaad glamour. Maar Cannes is ook: de charmante steegjes en pleintjes van Le Suquet, het oude stadsgedeelte, en Les Îles de Lerins, twee eilanden voor de kust die het ontdekken meer dan waard zijn. En de ‘achtertuin’ van Cannes brengt je in een totaal andere sfeer. In en rond het exclusieve Mougins kun je genieten van gastronomie en in geurstad Grasse volg je je neus naar de beste parfumhuizen ter wereld.

FOTO Nice

62


ALPES-MARITIMES INLEIDING

MONACO Monaco is uniek. Weelde is de norm in dit mondaine vorstendom, dat als sinds 1297 geregeerd wordt door de Grimaldi’s. Hier kom je om te shoppen en gezien te worden. Maar wist je dat Monaco krioelt van de tuinen en speelparken en dus heel kindvriendelijk is? Of dat het Casino van Monte Carlo een prestigieuze opera bevat? Het nabijgelegen Menton is een verborgen oase waar jaarlijks een carnavalesk citroenfeest plaatsvindt.

LES ALPES D’AZUR Het bergachtige binnenland van dit departement wordt gevormd door de Alpes d’Azur, een aaneenschakeling van valleien, hoogvlaktes en gebergten. Een ware verademing voor de kustbewoners, sporters en toeristen. Je kunt er naar hartenlust onthaasten in een adembenemend en rustgevend landschap.


AUTOROUTE ALPES-MARITIMES Ontdek het departement Alpes-Maritimes in vijf dagen. Je komt langs alles wat je gezien moet hebben, maar ook op verrassende plekken. Je eet tussen de locals en slaapt op bijzondere plekken. DAG

1

NICE > ontbijt op de levendige cours saleya (p. 73) > dwaal door de steegjes van vieux-nice > bewonder de cathédrale saint-réparate aan de gezellige place rosetti (p. 73) > geniet van moderne kunst in het mamac (p. 75) > proef de lekkerste olijfolie bij alziari (p. 80) > lunch bij le bistrot d’antoine (p. 77) > verken de stad per fiets of skeeler (p. 84) > ontspan op hi beach (p. 87) > dineer bij keisuke matsushima (p. 77) > overnacht in le dortoir (p. 86) >

DAG

2

MONACO > neem in nice het treintje naar parc de la colline en kijk uit over de baie des anges (p. 85) > rijd naar villefranche-sur-mer > bezoek la chapelle saint-pierre (p. 95) > lunch bij les garçons (p. 97) > rijd naar monaco > bewonder het prinselijk paleis (p. 116) > speel blackjack in het casino (p. 117) > relax op het privéstrand van la note bleue (p. 118) > dineer bij huit & demi (p. 118) > overnacht in ni hôtel (p. 121) >

DAG

3

PARC NATIONAL DU MERCANTOUR & SAINT-PAUL DE VENCE > maak vanuit monaco een autorit door de valleien van parc du mercantour > geniet van een picknick > rijd naar saint-paul de vence > bezoek fondation maeght aan de rand van het dorp (p. 93) > slenter langs de galeries in de smalle dorpsstraatjes > geniet van een aperitief op het terras van café de la place (p. 93) > dineer en overnacht in la colombe d’or (p. 94) >

DAG

4

CANNES > rijd naar cannes > combineer een workshop met de lunch bij les apprentis gourmets (p. 106) > shop op rue d’antibes en la croisette > nip van een drankje bij hotel carlton > laat je verleiden bij céneri en jean-luc pelé op rue meynardier (p. 109) > wandel naar het hoogste punt van le suquet > geniet van hapjes en kunst bij sug’art (p. 105) > overnacht in hôtel molière (p. 113) >

DAG

5

CANNES & ÎLE SAINT-HONORAT > neem de veerpont naar île saint-honorat (p. 110) > wandel over het eiland > bezoek de abdij van lérins > lunch bij de monniken in la tonnelle > neem de boot terug naar cannes > eet tapas op het terras van bar for you - sparkling restaurant (p. 112) > blijf hangen voor een cocktail en muziek > overnacht in hôtel molière (p. 113) >

64


ALPES-MARITIMES AUTOROUTE

C

Parc national du Mercantour

2456

2775

Casterino

le Boréon

2338

St-Sauveursur-Tinée Valdeblore

Roure

Beuil

Valberg

2872

St-MartinVésubie

St-Dalmas 1912

su

2065

Granges-dela-Brasque

Pierlas 1789

2208 Bergue

2495 2685

bie

Fontan Maurioun

Roquebillière le BollèneVésubie

1505

les Clapières

Rigaud

Lantosque

la Croix-surRoudoule

1516 3

Puget-Théniers

Villarssur-Var

Touët-sur-Var

N202

Moulinet

1606

Massoins

Breil-surRoya

1976

Thiéry

D6204

Peïra-Cava

Pienne Basse

D4202

la Penne

D2204

Utelle

Malaussène

Ascros

1504

la Rochette St-Antonin 1000 Roquestéron

Aiglun

le Mas

D2204

Levens

Bonson

964

Sigale

Pierrefeu Gilette

Courségoules

1085 Carros-le-Neuf

Blausasc

1264 E80

RoquebrunPeillon Cap-Martin

879 Tourrette-levens Castagniers

1100 la Turbie

Drap

Gattières

Cipières

Castillon

l’Escarène

la Roquettesur-Var St-Martin- Contes du-Var

Carros Gréolières

St-Laurent

Berre-des-Alpes

N202

Bouyon

Conségudes

Lucéram

Duranus

Toudon

Var

St-Pierre

Sospel

Falicon

St-Jeannet

Beausoleil

2

A8

Monaco

D6007

Cap-d’Ail Beaulieu-sur-Mer

Vence St-Paul

le Bar-sur-Loup 786

St-Vallierde-Thiey

Château-NeufGrasse le Rouret

Rocquefortles-Pins les Mouls

Opio

Cabris Spéracèdes le Tignet

St-Larentdu-Var

Villeneuve-

D2085

GRASSE

1

3

la Collesur-Loup

D6185

Baie des Anges

A

D35

ANTIBES

Vallauris

Rocheville

4

Juan-les-Pins

le Cannet Golfe

la Bocca

St-Jean-Cap-Ferrat

N98

A9

Mougins

Mandelieula-Napoule

NICE

CAGNES-sur-Mer

Biot

MouansSartoux

Pégomas Tanneron

Start

Cros-de-Cagnes

Loubet

Valbonne

Peymeinade

D2562

Villefrance-sur-Mer

z

1552

la Gaude

r

Tourrettesur-Loup

Gourdon

u

Canaux

d

Juan

Finish

CANNES

D6007

les Adretsde-l’Esterel

618 Forêt Dominiale de l’Estérel 453

Golfe de la Napoule la Napoule Théoule-sur-Mer

e

5

D6098

t

Miramar

0

5

ô

le Trayas

10 1:500.000

C 65

15 km


NICE STAD


ALPES-MARITIMES NICE

MONUMENTEN, MUSEA & LE VIEUX NICE Nice is een geweldige stad, voor wie de tijd neemt haar te ontdekken. Deze moderne metropool – vijfde stad van Frankrijk, wereldhaven en een bevolking waarvan de helft jonger dan 40 is – kiest resoluut voor de toekomst, zonder haar cultureel erfgoed te verloochenen. Recent werden grote delen van de binnenstad met succes vernieuwd. Buiten de stad groeit Sophia Antipolis in rap tempo uit tot het Sillicon Valley van het zuiden naast eeuwenoude olijf- en wijngaarden. Bij een wandeling door de stad getuigen vele historische sporen van een rijk en turbulent verleden. Prehistorische sites zoals Terra Amata en La Grotte du Lazaret werden in en rond Nice blootgelegd. Daarna volgden de handelsvloten van de Grieken en de Romeinen. In 972 verjaagde Guillaume, hertog van de Provence, de Saracenen. Maar in 1388 weigerden de Niçois nog langer de hertogen van de Provence te erkennen. Met uitzondering van enkele periodes, zoals onder Lodewijk XIV, behoorde Nice toe aan het Italiaanse koningshuis Savoye. Vandaar dat je er tot op de dag van vandaag een Italiaans sfeertje opsnuift. Na een volksraadpleging kozen de inwoners in 1860 voor aansluiting bij Frankrijk. Daarna werd Nice ontdekt door Engelse baronnen en Russische tsaren en groeide de stad uit tot een van de bekendste toeristische trekpleisters aan de Côte d’Azur. Je kunt niet om de architecturale veelzijdigheid van Nice heen. Neem alleen al het theatrale Palais Lascaris uit de barokperiode, het belle époque hotel Negresco en de Russisch-orthodoxe kathedraal Saint Nicolas. Nice was en is ook de muze van vele kunstenaars; Chagall, Matisse, Renoir, Dufy, Mondigliani en vele andere vonden er inspiratie. Hun werken zijn te bezichtigen in talloze musea verpreid over de stad. Vanaf de tweede helft van de 20e eeuw drukte Nice zelfs een stempel op de (post)moderne internationale kunstscene. Met stromingen als het Nouveau Réalisme (onder andere Yves Klein in de jaren 60) en Supports-Surfaces (jaren 70) of dankzij hedendaagse artiesten zoals Ben (graffiti art) en Bernar Vernet (beeldhouwkunst).

67

Voor een wandeling door de stad, zie uitneembaar kaartje achter in dit boek.


In Nice heb je gratis toegang tot alle stadsmusea. En met de French Riviera Pass geniet je tevens bij tal van musea aan de Côte d’Azur van gratis toegang, voordeel en bijzondere excursies tegen gereduceerde prijzen. Je koopt hem bij het Office du Tourisme (5 Promenade des Anglais), bij het treinstation (Avenue Thiers) of op de luchthaven (Terminal 1). Je hebt de keuze uit een pas voor 24, 48 of 72 uur voor de prijs van € 24, € 36 of € 54. Kijk voor meer informatie op www.frenchrivierapass.com.

Typisch Nice is de gezellige drukte op de Promenade des Anglais. De brede boulevard met hotelpaleizen als Le Negresco ligt aan La Baie des Anges, de baai van Nice. Je kunt er bij zonsondergang lekker wegzakken in een van de blauwe stoelen of een treetje lager languit ontspannen op het (kiezel)strand. Deze levendige boulevard voert je eveneens naar het charmante oude stadsdeel Le Vieux Nice, met bruisende pleintjes als Place Rosetti, kleurrijke dagmarkten op Le Cours Saleya en unieke historische gebouwen.

FOTO Promenade des Anglais

68


ALPES-MARITIMES NICE


LONGCHAM P

H BRÈS

PROMENADE DES ANGLAIS

21 26

RUE

100

200 m

1:10.000

70

R

RUE RAN CHER

MARTIN

NO AV TR EN E- UE DA M E

RU

AVENUE GUSTAVE V

Théâtre

VY

RUE HALÉ

Jardin Albert 1er

E OCÉ PH

29

RUE VAN LOO

AV

DE SUÈDE

LE BOU NS

DE L RUE ERA OP

EN

N

DU

ER

EV

D UE

AVENUE DES

AVENUE

UNOD

RUE DE

AUBER

PETITE AVEN BOUTE UE ILLY RUE BERLIOZ

LD

PASSAGE

AVENUE AUBER

RUE GOUN

OD

RUE BERLIOZ

RUE HÉRO LD

RUE GIUGLIA

RUE HÉRO

RUE GO PASSAG MEYERB E EER

IN

AV EN UE

Place et Mass

32

RUE SAINT-FR

QUAI DES ETATS

Mer Mediterranée 0

G

UVA

CHA

E

RU

MASSÉ

E

RU

I

RIVOLI

RUE

OYE DEL

I

DE

R OPE EUR

CAS BLA

VE STA GU

T ’HO EL ED RU

É RT IBE AL L E ED RU

ALD

Palais de la Méditerranée

NET MASSE

RUE

A EP

E NIC

E

RU

1

LL RE STO

RUE

GRIM

RUE GIUGLIA

RUE

RU

E

FR

OF

LJ

HA

RD EVA UL BO

N DO

IN EC

RR

CRONSTADT

E

ÉD

U DE

NM

GO

HU

C RÉ

ED

ARIN MACC RUE

DE

R TEU DOC DU TRE RUE BALES

TIN AR LAM

RUELLE DES PRÈS

EA

SIE US

KA

RUE RUE

ÈS

RUE

RA

R CA

JOSEP

RU ED EL ’AB B

H

L NE L M EY PASSAGE TE AN LÉP

ON E RU

J UE

N AVE

L’A MI R RA UE LD D AC E E KE GR RM AS AN SE N

DE

RUE ER LG D’A

RR MI

CIN

LOUIS E

E RU

E ÉD

RUE

E RU

RUECE P NIÉ

NM ER ED

E

CONGR

A MEN PRO

IS NGLA ES A DE D

RUE DE FRANCE

R RBEE MEYE

Musée Masséna

Negresco

E

RU

M

C FO

L

HA

ÉC

R MA

BIS

UE

N AVE

DE

NA

12

6

DU

A UM

RU

DU

FFA

A BU

FRANCE

RD

PLACE GRIMALDI

PLACE DE LA CROIX DE MARBRE

RUE DE

UE

TOR VIC

EVA

UL

31

DE L

RU

BO

O

RUE

ZZ DALPO

DU

RUE

BOULEVARD GAMBETTA

RUE

E

FFR

L JO

CHA

É MAR

INI

RUE

RUE

AR LEV

BOU

28

RUE ROSS

AVENUE BAQUIS

RUE VERDI

UGO

IE

TAL

’I ED

R VAL UE PER GA

ME

-DA

TRE NO

N AVE

RU

PLACE MOZART

H TOR D VIC

E

ISS

SU

DE

AU CE EN EM CL S E RG EO EG NU RUE JACQUES AVE OFFENBACH OR ICT V E E RU JUG LÈDE PAUL DÉROU

BAQUIS

AVE N EMIL UE IA

RUE

AVENUE

RUE VERDI

E

RU

JEA

RUE MOZART PA SSA GOUN GE OD

INI

RUE

S ON LPH EA RU

RUE ROSS

CLEMEN CEAU

LETERRE RUE D’ANG

ORGES

RUE PAGANINI

AVENU E GE

RUE D’ITALIE DURANTE

PASSAG E TALON

AVENUE

1

INE LORRA

RUE D’ALSACE-

DE

UE

E RU

10

27

IQUE

BELG

DE

IS PAR

RU

Gare SNCF Nice-Ville

RS HIE ET NU E AV

AX

TIN

AR EP

23 24

E RU

IE VO

HIS AT EM R ER PI

N AVE

É G RÉ GOIRE

NICE STAD


ALPES-MARITIMES NICE

TS-UNIS

4

RUE

DE PAULE

COURS

3

NI

ROSSETTI

O

BO UL E

UE BLIQ BAD AT

RU E

ARL

A

6. MUSÉE DES BEAUX ARTS 7. MUSÉE MATISSE

14

RU E

8. MUSÉE NATIONAL MARC CHAGALL 9. PALAIS LASCARIS 10. VILLA ARSON: CENTRE NATIONAL D'ART CONTEMPORAIN ET ECOLE

CA SS I

NI

NATIONALE SUPÉRIEURE D'ART

ETEN & DRINKEN > P. 77-78 11. FENNOCHIO 12. KEISUKE MATSUSHIMA 13. L’ EFFERVESCENCE 14. LA SOCCA D’OR 15. LE BISTROT D’ANTOINE 16. LE FLAVEUR 17. SAISON

Saint-Jacques

E

SHOPPEN > P. 80

Parc du Château

18. ALZIARI

20 SALEYA PLACE CHARLES FÉLIX RUE QUAI DE S

RÉP U LA DE UE AVE N

GE

MARI Chapelle de Église St.-FrançoisChapelle de la RUE DE Ll’Annonciation de-Paule A BARILLE Miséricorde RIE FRANÇOIS

18

VA RD RIS S

ULIA NI

VE RUE NEU

RU E CR DE LA OIX RUE SER RURDES IER S

TRA LE

RUE C EN

AV EN UE GA LL IE

AVEN UE P A

T -S ÉB AS TIE DJ N EA

9

CONTEMPORAIN (MAMAC)

EB

É

15

E CTUR

PLACE DU CARRET

13

5. MUSÉE D’ART MODERNE ET D’ART

RL

11

RUE JÉSUS L Ancien Palais du ’ABBAYE

Gouverneur et des Princes de SavoiePRÉF

D

Palais E L Lascaris A LO RUE

RU

A

2

UE

PLACE SAINTAUGUSTIN

PLACE SAINTFRANÇOIS

PLACE CENTRALE R

RU VIN E ST.CEN T

SA IN

UE

AV EN

FA U

E

LIX

E 30 UL ÈS BO UR JA

Saint-Martin Saint-Augustin

4. L’OPÉRA DE NICE

E BE AN É E E IS ARAG O UR ERL TÉ NÇO ÉG EB MON FRA E S ÉE ÉE IN MONT LL

CÉ LY DU

TIS NA ER

RTI

E ALB

DE

L

SainteRéparate

DRE

UE

AVE N

NIE

Promenade du Paillon

ALEXAN

N

SAINT-NICOLAS

3. COURS SALEYA

PARTE RUE BONA

Chapelle du St.-Sépulcre

ALLÉE FR ANÇOIS AR AGO

RE DO FF

GIO

E

IER

RE

IRÉ

E

RT

RUE BENOÎT BUNICO RUE DROIT E

RU

EP

RU ED EL

RU

ÈN

MO

PLACE GARIBALDI

Promenade des Arts

1. CATHÉDRALE ORTHODOXE RUSSE

2. CATHÉDRALE SAINTE-RÉPARATE

ER

B GU

E

T TI

CA R

SM RUE OLL ETT

Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain Muséum d’Histoire naturelle 5

FLY

H AT EC RU

ÉS

E E NU

SA INT -JE AN -BA PT IST E

S

IE R

BO DU

’H O TEL DE SP OS TE

ED

ED

E RU

RUE

RU

RAOUL BOSIO

DE

VA R

AV

VO LU Y

RE

UC HA GE

EG ALL ÉAN

RU

E RU

FR

SQUARE WILSON

LON AIL EP 19 et Espace L DS E CRO N È sséna TUNJAUR CENTE S N DE JEA RU ED RUE D ARD E E LA LEV RUE D’HÔ TE DE VILLE L

L’E S

AL

O

NA TTI

LE

E

Jardin du Maréchal Juin

HIE

> P. 73-77

RUE BOYER

DE

BEZIENSWAARDIGHEDEN

Acropolis Palais dès Congres

NC

E

7

TR PLACE JEAN B AVER AR MOULIN LA SE

PE

RU

RU

AV

UE

IE Z

T

ED

FR

E

LIL

TI

CE

S TE OS SP DE L E OT

F GIO

RES

FO N

CA RA BA CE L

RU

DE

DU

SQUARE DOMINIQUE 16 DURANDY

CÈD

E

TO N

E

17

BO UL EVA RD

RU

E

RU

LLI

MO NT IMP ASS ÉE ED ES

Théâtre de la Photographie et de l’Image

RU

IE CK ER T

RABACE L CA

GY

8

AVENU E DES ARÈNES DE CIMIEZ

AM BR

SSIN

DU BOIS UE EMIL EN LE B

N DE CI M CHEMI UX VIE

UE

ÉS

S OI

MA

EN

AV

AVE NU ED

Château

19. BAOBAB

25

20. L’ATELIER DES JOUETS

DES PON CHE ETATSTT UNIS

ES

LEUK OM TE DOEN > P. 81-85 Tour Bellanda

QU

AI

22

RA

UB

21. CARNAVAL VAN NICE 22. LA CÔTE D’AZUR DES PEINTRES:

AC AP E

U BEZIENSWAARDIGHEDEN

ITINÉRAIRE SUR LES PAS DES GRANDS MAÎTRES

ETEN & DRINKEN

23. LE TRAIN DES MERVEILLES

SHOPPEN

24. LE TRAIN DES PIGNES

LEUK OM TE DOEN UITGAAN

VERVOLG LEGENDA >

OVERNACHTEN

VOLGENDE PAGINA

71


25. PARC DE LA COLLINE DU CHÂTEAU 26. SKEELEREN OP DE PROMENADE DES ANGLAIS

OVERNACHTEN > P. 86-87 28. HI HOTEL 29. HÔTEL BEAU RIVAGE 30. HÔTEL VILLA LA TOUR

UITGAAN > P. 85 27. HIGH CLUB/STUDIO 47

31. HÔTEL WINDSOR 32. LE DORTOIR

FOTO Hotel


ALPES-MARITIMES NICE

BEZIENSWAARDIGHEDEN Na Parijs beschikt Nice over het grootste aantal musea van Frankrijk, en het heeft maar liefst 71 beschermde historische monumenten.

L’OPÉRA DE NICE In 1881 ging het stadstheater van Nice in vlammen op, waarna werd besloten op dezelfde plek een operahuis te bouwen om de stad meer uitstraling te geven. Architect François Aune, leerling van Gustave Eiffel, bouwde de opera naar het model van Paleis Garnier, de opera van Parijs, met een typische belle époque façade. In 1885 vonden de eerste voorstellingen plaats in een Italiaans barokdecor. L’Opéra de Nice geniet vandaag de dag internationale faam en is een artistieke springplank (geweest) voor vele artiesten. Uniek in Europa is la diacosmie, een atelier waar operadecors en -kostuums worden gemaakt.

4 & 6 RUE SAINTFRANÇOIS-DE-PAULE, T 04 92 17 40 00, WWW.OPERA-NICE.ORG

Waarom werd de ingang van de opera aan de noordkant gemaakt en niet aan de prestigieuze zuidkant met zicht op de baai? Omdat het gebouw aan die zijde uitkeek op armoedige vissersbarakken (de Quai des États-Unis bestond toen nog niet). Maar ook omdat een witte huid destijds bon ton was, een teken van luxe waaruit bleek dat je niet hoefde te werken. Dames van gegoede stand die in de zon in de rij staan, dat hoorde eenvoudigweg niet. Tijden veranderen…

COURS SALEYA Bij je bezoek aan Le Vieux Nice kun je niet om de Cours Saleya heen, een kleurrijke markt met bloemen, groenten, fruit en – op maandag – antiek en curiosa. Langs de zuidkant heb je Les Ponchettes, een rij oude vissershuisjes waar nu terrassen, restaurants en galeries te vinden zijn. Aan de noordkant zie je Le Palais de la Préfecture, de voormalige residentie van de hertogen van Savoye. Doe bij het opbreken van de markt (13.00 uur) goede zaken met de groenteboer en geniet ’s avonds van een drankje tegen het feeërieke decor van de verlichte heuvel van Le Château. CATHÉDRALE SAINTE-RÉPARATE Deze 17e-eeuwse kathedraal in barokstijl ligt op het leukste pleintje van de oude stad, Place Rosetti. Het standbeeld van de heilige Réparate wordt in oktober geëerd met een feestelijke processie. Volgens een hardnekkige legende zou deze martelares op 15-jarige leeftijd in FOTO l’Opéra de Nice

73

COURS SALEYA, BLOEMENMARKT DI-ZO 7.00-16.00, GROENTEN- EN FRUITMARKT DI-ZO 6.00-13.00, ANTIEKMARKT MA 8.00-17.00 GALERIES LES PONCHETTES, 77 QUAI DES ÉTATS-UNIS, OPEN DI-ZO 10.00-12.00 &14.00-18.00, GRATIS

3 PLACE ROSSÉTI, T 0493 92 01 35, OPEN MA-ZA 9.00-12.00 & 14.00-18.00, ZO 15.00-18.00, GRATIS



ALPES-MARITIMES NICE

Palestina ter dood zijn veroordeeld. Na twee mislukte pogingen (verbranding, gesmolten pek) die ze miraculeus overleefde, is ze onthoofd. Haar lichaam werd in een vissersboot verborgen en arriveerde na een woelige reis over de Middellandse Zee onder begeleiding van twee beschermengelen (anges) in Nice. Sainte Réparate werd de patroonheilige van de stad en de baai van Nice kreeg een engelennaam: Baie des Anges.

PALAIS LASCARIS Dit paleis werd in 1643 gebouwd voor een van de oudste adellijke families uit Nice, Lascaris-Vintimille, en bleef tot de Franse Revolutie in familiehanden. Daarna heeft het verschillende bestemmingen gekregen en is het in verval geraakt. In 1943 kocht de stad Nice het paleis om het tegen verdere verloedering te beschermen. De rijk gedecoreerde gevel is moeilijk op waarde te schatten in de smalle steeg, maar binnen word je verrast met prachtige trompe-l’oeil schilderingen op de plafonds en kun je een oude apotheek bezoeken. Let ook op de rocailledeuren met asymmetrische scharnieren die niet kunnen dichtslaan en dus zorgen voor een aangenaam briesje.

55 RUE DROITE, T 0493 62 72 40, OPEN WO-MA 10.00-18.00, NOV GESLOTEN, GRATIS

MUSÉE D’ART MODERNE ET D’ART CONTEMPORAIN (MAMAC)

PROMENADE DES ARTS,

Het museum voor moderne kunsten doet zijn naam alle eer aan. Niet verwonderlijk als je weet dat er in Nice verschillende moderne kunststromingen zijn ontstaan, zoals het Nouveau Réalisme. Naast tijdelijke exposities vind je in het MAMAC een volledig overzicht van de hedendaagse kunst. Van het Europees en Amerikaans avant-gardisme uit de jaren 60 tot recente kunstbewegingen. Je ziet er werken van onder meer Yves Klein, Christo, Ben, Andy Warhol en Niki de Saint Phalle.

T 0497 13 42 01,

VILLA ARSON: CENTRE NATIONAL D'ART CONTEMPORAIN ET ECOLE NATIONALE SUPÉRIEURE D'ART Deze 18e-eeuwse

20 AVENUE STEPHAN LIÉGARD,

villa omgeven door moderne gebouwen herbergt een kunstcentrum met internationale uitstraling en een kunstacademie. In deze proeftuin voor creativiteit verblijven geregeld artists in residence.

FOTO Le Vieux Nice

75

WWW.MAMAC-NICE.ORG, OPEN DI-ZO 10.00-18.00, GRATIS

T 0492 07 73 80, OPEN JUL-SEP DAGELIJKS 13.00-19.00, OKT-JUN DI-ZO 13.00-18.00, GRATIS


33 AVENUE DES BEAUMETTES, T 0492 15 28 28, WWW.MUSEE-BEAUX-ARTS-NICE.ORG, OPEN DI-ZO 10.00-18.00, GRATIS

AVENUE NICOLAS-II, T 0493 96 88 02, OPEN MEI-SEP DAGELIJKS 9.00-12.00 & 14.30-18.00, OKT-APR 9.30-12.00 & 14.30-17.00, ENTREE € 3 (TOT 12 JAAR GRATIS)

AVENUE DOCTEUR-MÉNARD, T 0493 53 87 20, WWW.MUSEE-CHAGALL.FR, OPEN JUL-SEP WO-MA 10.00-18.00, OKT-JUN WO-MA 10.00-17.00, ENTREE € 6,50, KINDEREN GRATIS

164 AVENUE DES ARÈNES-DE-CIMIEZ, T 0493 81 08 08, WWW.MUSEE-MATISSE-NICE.ORG, OPEN WO-MA 10.00-18.00, GRATIS

MUSÉE DES BEAUX ARTS Het Museum voor Schone Kunsten verzamelt schilderijen, grafische werken en beeldhouwwerken van de 18e tot en met 20e eeuw. De belangrijkste kunstenaars zijn de schilders Van Loo, Chéret, Duffy en beeldhouwer Carpeaux. Ook zie je er enkele Italiaanse meesters en impressionistische werken van onder meer Monet, Degas en Boudin. Vooral de toepasselijke collectie van Raoul Dufy (1877-1953) met Zuid-Franse landschappen en strandscènes springt in het oog. CATHÉDRALE ORTHODOXE RUSSE SAINT-NICOLAS Een vleugje Moskou aan de Côte d’Azur! Keizerin Maria Fjordorowna, weduwe van tsaar Alexander III, besloot in 1903 tot de bouw van dit monumentale godshuis om zichzelf en de Russische geloofsgemeenschap aan de Côte d’Azur te plezieren. Met zijn vijf koepels – waarvan er een met bladgoud is versierd – behoort de orthodoxe kathedraal tot de mooiste ter wereld. Het interieur herbergt kostbare Russische iconen. MUSÉE NATIONAL MARC CHAGALL Chagall (1887-1985) schonk dit prachtige museum het grootste deel van de permanente collectie die het ontstaan van de mensheid en het aards paradijs symboliseert. Deze bevlogen schilder was gevoelig voor het kubisme, surrealisme en abstract modernisme, maar hij kon zich nooit volledig identificeren met stromingen uit de 20e eeuw. Schilderen was voor hem een roeping met de bijbel als ‘de grootste poëtische inspiratiebron aller tijden’ en hij wilde met zijn schilderijen een spirituele boodschap overbrengen. Het Chagall-museum is met 170.000 bezoekers het populairste museum aan de Côte d’Azur. MUSÉE MATISSE De 17e-eeuwse felrode Villa des Arènes met trompe-l’œil façade bevat de grootste verzameling werken van het œuvre van Matisse (1869-1954) in Frankrijk. Als gevolg van een slepende bronchitis belandde Matisse in 1917 voor de eerste keer in Nice. Hij ontmoette er Renoir en Picasso en verbleef lange tijd op verschillende adressen voor hij zich permanent vestigde in de residentiële wijk Cimiez (Régina Palace), op enkele meters van het huidige museum. Hoewel zijn bekendste meesterwerken er niet te vinden zijn, kun je zijn artistieke evolutie goed volgen en genieten van toonaangevende werken als Fauteuil Rocaille, La Danseuse Créole, Nu Bleu IV en Nature Morte aux Grenades. Breng

76


ALPES-MARITIMES NICE

ook een bezoek aan het nabijgelegen dorp Vence en de bijzondere Chapelle du Rosaire. De kapel is ontworpen en gedecoreerd (glaswerk, muren, meubilair) door Matisse, uit dankbaarheid voor zuster Jacques-Marie die hem verpleegde.

ETEN & DRINKEN La Cuisine Niçoise is onmiskenbaar beïnvloed door de Provençaalse en Italiaanse keuken, maar typische Niçoise specialiteiten zijn er te over. Zoals pan-bagnat (salade niçoise tussen twee sneetjes rond brood), socca (een gepeperde pannenkoek van kikkererwtenbloem), pissaladière of pissala (een uientaartje met olijven en ansjovis), poutine (sardientjes uit de baai van Nice) en, tijdens het Carnaval van Nice, ganses (een soort oliebollen of beignets). Sommige restaurants promoten de regionale specialiteiten actief. Let op het label ‘Cuisine Niçoise’.

Wie kent niet de fameuze salade niçoise? Juist in Nice zelf zijn ze er nog niet uit wat er precies allemaal in moet en worden daar felle discussies over gevoerd. Onmisbare ingrediënten zijn in elk geval groene groenten, olijven, een hardgekookt ei en ansjovis. Het geheel wordt besprenkeld met olijfolie.

LE BISTROT D’ANTOINE Een heuse bistro d’antan (uit de tijd van toen) met een nostalgische inrichting. Een eerlijke brasseriekeuken met onder meer zwarte pens, maar ook fijnere gerechten als risotto met truffelboter. Ongetwijfeld het beste eetadresje van Le Vieux Nice. Wel van tevoren reserveren!

27 RUE DE LA PRÉFECTURE,

LE FLAVEUR De gebroeders Tourteaux jongleren met smaken achter het fornuis, terwijl Xavier je in stijl ontvangt. De tartare de bœuf is hier opnieuw uitgevonden en je proeft invloeden uit Guadeloupe. Inventieve gastronomie in een ontspannen sfeertje.

25 RUE GUBERNATIS,

KEISUKE MATSUSHIMA De kookkunst van deze Japanse kok, die tien jaar geleden neerstreek in Nice, is een verademing aan de Côte d’Azur. Kei, zoals ze hem in Nice noemen, brengt de mediterrane keuken op een hoger niveau met een originele mix van Japanse en Franse culinaire tradities.

22 TER, RUE DE FRANCE,

77

T 0493 62 53 95, OPEN DI-ZA 12.00-14.00 & 19.00-21.30, MENU € 25

T 0493 62 53 95, WWW.FLAVEUR.NET, OPEN DI-ZA 12.00-14.00 & 19.30-21.30, MENU € 35

T 0493 822 606, WWW.KEISUKEMATSUSHIMA.COM, OPEN DI-ZA 12.00-14.00 & 19.30-21.30, MENU € 35


17 RUE GUBERNATIS, T 0493 62 53 95, WWW.SAISON-NICE.COM, OPEN DI-ZA 12.00-14.00 &

Vooral in zijn gloednieuwe bistrorestaurant SAISON combineert Keisuke Matsushima het beste van twee werelden. Proef eens de carpaccio van dorade, Japanse stijl. Overheerlijk.

19.00-22.00, PRIJS € 15

10 RUE DE LA LOGE, T 0493 80 87 37, WWW.LEFFERVESCENCE-NICE. COM, OPEN DI-ZA 18.00-0.00, MENU € 30

2 PLACE ROSSETTI, T 0493 80 72 52, WWW.FENNOCHIO.FR, OPEN DAGELIJKS MRT-NOV 9.00-0.00, PRIJS € 4

45 RUE BONAPARTE, T 0493 56 52 93, OPEN DO-DI 10.30-14.00 & 17.0022.00 (NIET OP MA- & ZO-MIDDAG),

L’ EFFERVESCENCE Zin in een bruisende avond? Ga dan naar de champagnebar van Julien. Deze gepassioneerde champagnekenner serveert naast de grote huizen (Krug, Bollinger en Dom Perignon) ook kleine artisanale champagnes (Selosse). Alle ingrediënten zijn aanwezig voor een romantische avond coupe à coupe. Je hebt keuze uit verschillende lichte menu’s met aperitiefhapjes (verrines), gerookte zalm, Italiaanse charcuterie of ganzenlever en ter afsluiting een assortiment van desserts. Of kies je voor sushi? Als je niet voor het champagnediner blijft, kun je nog altijd gaan voor een sprankelend happy hour. FENNOCHIO Een fantastische ijssalon op een van de gezelligste pleintjes van de oude stad. Je hebt keuze uit wel honderd smaken, dus beslissen kan moeilijk zijn. En daardoor de rijen lang. Maar het wachten loont de moeite. Fennochio stelt verrukkelijke combinaties voor, zoals tiramisu en panetone, chocola en Irish coffee of kaneel en oranjebloesem. LA SOCCA D’OR Het beste adres in de stad voor de socca, een zachte krokante pannenkoek van kikkererwten. Ook pizza’s en pissaladières smaken er hemels. Reserveren aanbevolen.

PRIJS VANAF € 3

FOTO Le Flaveur

78


ALPES-MARITIMES NICE


SHOPPEN Beroemde merken en luxe boetieks vind je in de wijk La Buffa (Carré d’Or en rond la Place Massena). Het oude stadsgedeelte heeft veel toeristische curiosawinkeltjes maar ook de betere creatieve boetieks. Liefhebbers van antiek en serieuze curiosa begeven zich richting haven, waar veel antiquairs te vinden zijn (www.nice-antic.fr). 10 RUE DU MARCHÉ, T 0493 80 28 80, OPEN OKT-MEI 10.00-13.00 & 14.30-19.00, JUN-SEP 10.00-21.00

7 RUE JULES GILLY, T 0493 13 09 60, OPEN MA-ZA 10.30-19.00, ZO 10.30-18.00

14 RUE SAINT-FRANÇOIS DE PAULE, T 0493 85 76 92, WWW.ALZIARI.COM.FR, OPEN MA-ZA 8.30-12.30 & 14.15-19.00

BAOBAB Interieurboetiek met hippe etnische artikelen, zoals Marokkaans keramiek, Afrikaanse lijsten, spiegels en gevlochten stoelen. Leuke accessoires ook, zoals de blikken opbergtrommels van 100drine (Sandrine) en Japanse poppetjes van Yoco. L’ATELIER DES JOUETS biedt je ruime keuze uit verschillende soorten authentiek speelgoed dat goed tegen een stootje kan. Hout en schokbestendig is hier de norm. ALZIARI Sinds 1868 is de naam van de familie Alziari verweven met olijfolie en met de enige overgebleven olijfoliemolen van Nice. De boetiek in de oude stad bestaat sinds 1932 en heeft niets aan authenticiteit verloren. Hier kom je voor heerlijke olijfolie, gemaakt van de typische olijfvariëteit uit Nice, de cailletier (AOC Olive de Nice). Maar ook voor tapenades, kruiden en andere lokale producten. Je kunt er ook deelnemen aan olijfolieproeverijen.


ALPES-MARITIMES NICE

LEUK OM TE DOEN In Nice kun je culturele uitstapjes maken, shoppen, de oude stad verkennen of relaxen op het strand. Buiten Nice ontdek je grote natuurparken, vruchtbare heuvels en pittoreske dorpjes. Het aanbod is spectaculair. Meer informatie over leuke activiteiten vind je op de handige websites www.nicetourisme.biz en www. cotedazur-tourisme.com. Reizen per trein is vanuit Nice prima te doen met de gewone trein (TER). Je kunt dagelijks de kustlijn afreizen van Nice tot Ventimiglia (Italië) of de lijn Nice-Tende-Turijn nemen. Twee toeristische treintrajecten voeren je door het rustgevende achterland van de Côte d’Azur:

LE TRAIN DES MERVEILLES doorkruist de valleien van Paillon en Roya-Bevère om te eindigen in de prachtige vallei van het Parc National du Mercantour (La Vallée des Merveilles). De trein beschikt over een panoramaplatform zodat je ten volle kunt genieten van de pittoreske dorpjes en het voorbijglijdende landschap. Ideaal voor een dagtrip. Het traject Nice-Tende duurt 1 uur en 50 minuten. LE TRAIN DES PIGNES verbindt Nice met Digne-les-Bains in de Alpes-de-Haute-Provence. Per elektrische of stoomtrein leg je de 151 km af in een gezapig tempo van 70 km per uur door ongerepte natuur. Je stijgt tot meer dan 1000 m en passeert ruim vijftig tunnels, bruggen en viaducten. Helemaal tot Digne is misschien wat veel voor een dag, maar je kunt halverwege uitstappen, even mediteren in het groen en ’s avonds terugtreinen naar Nice. Het CARNAVAL VAN NICE is het grootste winterfeest aan de Côte d’Azur. Al in de 13e eeuw kwamen de hertogen van de Provence er feestvieren. En sinds het einde van de 19e eeuw kreeg het Carnaval van Nice internationale allure, dankzij de vele buitenlanders die kwamen overwinteren aan de Côte d’Azur. Gedurende twee weken in februari is Nice volledig in de ban van het carnevale. Wellicht niet zo hot als Rio de Janeiro, maar de stad bruist met een uniek straatspektakel van kleurrijke optochten (corso), vrolijke parades en sfeervolle concerten.

FOTO Baobab VOLGENDE PAGINA Alziari

81

T 0493 04 92 05, WWW.ROYABEVERA.COM & WWW.TER-SNCF.COM/PACA,

CHEMINS DE FER DE PROVENCE, 4 BIS RUE ALFRED BINET, T 0497 03 80 80, WWW.TRAINPROVENCE.COM

PROGRAMMA & PRIJZEN: WWW.NICECARNAVAL.COM (SOMMIGE ACTIVITEITEN ZIJN GRATIS)



ALPES-MARITIMES NICE


WWW.GUIDERIVIERA.COM

Beleef de Côte d’Azur als kunstwerk via LA CÔTE D’AZUR DES

PEINTRES: ITINÉRAIRE SUR LES PAS DES GRANDS MAÎTRES en treed in de voetsporen van de grote meesters. Langs een uitgestippeld parcours kun je de werken van beroemde schilders als Monet, Renoir, Picasso en Matisse in de openlucht bewonderen. Er zijn al meer dan zeventig lutrijnen (informatieborden met levensgrote afbeeldingen van schilderwerken) geplaatst op de plekken waar deze schilders hun ezels neerzetten. Zo stuit je bij een wandeling langs de baai van Nice op Raoul Dufy’s La Baie des Anges à Nice en ontdek je in Villefranche Jacques Guiaud’s Vue de Villefranche. La Côte d’Azur des Peintres brengt je verder langs musea en galeries (maar ook hotels en restaurants) waar werken worden tentoongesteld.

Ontdek Nice met de (nieuwe) tram die je langs vijftien opmerkelijke kunstwerken voert van gerenommeerde internationale artiesten (Art dans la Ville).

BLAUWE FIETSEN: WWW.VELOBLEU.ORG, TOEGANGSRECHT VOOR 1 DAG € 1, EERSTE HALF UUR GRATIS EN DAARNA € 2 PER UUR SKEELEREN: ROLLER STATION, 49 QUAI DES ETATS-UNIS, WWW.ROLLER-STATION.COM, OPEN DAGELIJKS OKT-MRT 10.0018.30, APR-SEP 9.30-20.00, SEGWAYEN: 3 RUE MEYERBEER,

Er zijn veel manieren om Nice te verkennen zonder zere voeten te krijgen. Zo kun je op veel plaatsen in de stad bij fietsstations een blauwe fiets (vélo bleu) huren. Het fietspad langs de Promenade des Anglais brengt je tot Cagnes-sur-Mer, 20 km verderop. Je kunt ook gaan skeeleren of heelen (met heelys, schoenen op wieltjes). Of een Segway nemen, de fameuze elektrische eenwieler). Nog wel vrij prijzig, maar dan heb je ook wat. Vanaf het water krijgt Nice een uniek gezicht. Vaar langs verborgen paleizen of maak een excursie naar bijvoorbeeld La Baie des Anges, Le Cap de Nice, Le Cap Ferrat of La Rade de Villefranche-sur-Mer (ongeveer 1 uur allemaal).

T 0493 80 21 27, NICE.MOBILBOARD.COM, € 25 PER UUR BOOTTOCHTEN: TRANS CÔTE D’AZUR, QUAI LUNEL – PORT DE NICE, T 0492 00 42 30, WWW.NICETOURISME.COM, VERTREK 11.00 & 15.00, MRT-APR MA, WO, VR & ZO, MEI-OKT DI-ZO, PRIJS € 13, KINDEREN (4-12 JAAR) € 7,50

FOTO LINKS EN MIDDEN Skeeleren en blauwe fiets huren op de Promenade des Anglais

84


ALPES-MARITIMES NICE

PARC DE LA COLLINE DU CHÂTEAU Ooit de historische wieg van Nice, waar de Grieken Nikaïa vestigden, nu vooral een zeer aangenaam stadspark dat uitkijkt op het oude Nice, de baai van Nice en de haven. Hier kun je relaxen in het gras terwijl de kinderen zich uitleven in de speeltuin. Ook een ideale picknickplek. Je kunt er op verschillende manieren komen: > met de auto: beperkt aantal parkeerplaatsen en prijzig > met de fiets (www.velobleu.org) of de Segway (nice.mobilboard.com) > met het toeristische treintje (www.petittrainnice.com): vertrek aan de Promenade des Anglais, prijs € 7, tot 9 jaar € 3 > te voet via de oude stad of via de haven: mooie sportieve wandeling van hooguit 15 minuten > met de lift aan de voet van de heuvel op de Quai des États-Unis naast Hotel Suisse, prijs € 2

MONTÉE DU CHÂTEAU, T 0493 92 82 82, OPEN ZOMER TOT 20.00, WINTER TOT 18.00

UITGAAN Nice by night - dat is opera, dans, theater en jazzy kroegen in de oude stad en trendy clubs op de Promenade des Anglais en aan de haven.

HIGH CLUB/STUDIO 47 Een 2-in-1 dansclub op de Promenade des Anglais. High voor de twintigers; Studio 47 voor de dertigplussers. Grote videoschermen tonen de dj’s in volle actie en de beste van het moment passeren hier de revue. Fotografen leggen je danspassen voor eeuwig vast. Je voelt je even vip. De prijzen zijn echter ook vip.

45 PROMENADE DES ANGLAIS, T 06 16 95 75 87, WWW.HIGHCLUB.FR


OVERNACHTEN De meeste hotels van Nice vind je in het nieuwe stadsdeel en de wijk La Buffa. In de oude stad zijn bijna geen hotels en langs de Promenade des Anglais vind je de vorstelijke paleizen zoals Negresco. Veel oudere hotels hebben een facelift gekregen, maar het gevoel van vergane glorie krijgen ze er niet altijd uit. Gelukkig zijn er uitzonderingen. 11 RUE PARADIS, T 0493 88 93 63, WWW.LEDORTOIR.NET, PRIJS VANAF € 100

LE DORTOIR Drie luxe suites in de Rue Paradis, hartje Nice. Met zo’n straatnaam zijn de verwachtingen hooggespannen en Le Dortoir stelt niet teleur. Moderne en comfortabele suites waarvan twee met terras. Strakke inrichting (Starck en Bo Concept), mooie afwerking, zalige bedden. Geen receptiehal, parkeergarage of roomservice, wel een warm onthaal, ontbijt op bed en pure verwennerij. De suites liggen vier hoog. Even klimmen dus want er is geen lift. Als compensatie krijg je een mooi uitzicht. Reserveer tijdig. FOTO Hôtel Beau Rivage


ALPES-MARITIMES NICE

HÔTEL WINDSOR Voor sommigen iets te apart, voor anderen het origineelste adres van Nice. De helft van de 54 kamers is door hedendaagse kunstenaars (her)ingericht. Claudio Parmiggiani schonk het hotel een gouden kamertje (kamer 357). François Morellet laat je wit dromen en zonnig ontwaken in kamer 359. De kunstenaars brengen regelmatig veranderingen aan zodat hun kamer (her)leeft. Ook de hal wordt jaarlijks door een andere kunstenaar ingericht. Het idee is ontstaan eind jaren 80 in Gent (Chambres d’Amis, Jan Hoet). Hôtel Windsor heeft een goed restaurant, een exotische binnentuin met plonsbad en een kleine wellnessruimte (sauna, hamam, fitness).

11 RUE DALPOZZO,

HI HOTEL brengt je in een ander universum. Negen totaal verschillende designconcepten voor 38 trendy kamers. Wie weg is van audiovisuele snufjes kiest voor de Techno Corner kamer en wie lekker wil relaxen in een imposant lavastenen bad kiest de Rendez-Vous kamer. Probeer ook eens de heerlijke sushi in de Happy Bar of het biologische ontbijt. Het hotel heeft op de Promenade des Anglais ook een HI Beach, opgedeeld in drie zones: familie, relax en enjoy. Elk jaar wordt een nieuwe kok aangesteld voor het strandrestaurant. HI is hip.

3 AVENUE DES FLEURS,

HÔTEL VILLA LA TOUR Ervaren horecavrouw Barbara Kimmig runt in Nice twee charmante hotels. Eentje in de binnenstad, op 300 m van de Promenade des Anglais (www.villa-rivoli.com), en Hotel Villa La Tour, het enige hotel in hartje Vieux Nice. De lobby is net een huiskamer, de veertien kamers zijn erg netjes en Barbara en haar team zijn professioneel en hulpvaardig. Het hotel is super gelegen voor een verkenning van het oude Nice. En wie over de daken van Le Vieux Nice wil ‘lopen’, geniet op het dakterras van een prachtig uitzicht.

4 RUE DE LA TOUR,

HÔTEL BEAU RIVAGE Een klassieker uit 1860. De bekende Parijse architect Jean-Michel Wilmotte gaf het hotelinterieur enkele jaren terug een facelift. Je ziet overal echte en pluche kiezelstenen, het symbool van het hotel. In de bar zit je in levensgrote Livingstone stoelen. De 118 kamers en suites combineren fris design met warm comfort. En strandliefhebbers hoeven de straat maar over te steken. Lunchen kun je hier in alle seizoenen.

24 RUE SAINT-FRANÇOIS-DE-PAULE,

87

T 0493 88 59 35, WWW.HOTELWINDSORNICE.COM, PRIJS VANAF € 120

T 0497 07 26 26, WWW.HI-HOTEL.NET, PRIJS VANAF € 200

T 0493 80 08 15, WWW.VILLA-LA-TOUR.COM, PRIJS VANAF € 60

T 0492 47 82 82, WWW.NICEBEAURIVAGE.COM, PRIJS VANAF € 180


RONDOM NICE ANTIBES & JUAN-LES-PINS Antibes en Juan-les-Pins vormen een administratieve eenheid, maar zijn wel twee verschillende werelden. Zomerstranden, miljardairsstulpjes en jazz in Juan-les-Pins. De grootste jachthaven van de Côte d’Azur, een historische, ommuurde binnenstad en het Picasso Museum in Antibes. Juan bloeit in de zomer en slaapt in de winter. Antibes daarentegen vibreert het hele jaar. De adembenemende ligging van Le Cap d’Antibes zorgde eind 19e eeuw voor een toestroom van rijkdom en kunstenaars, zoals Jules Verne en Guy de Maupassant. Uit die tijd stammen de beroemde paleizen als Villa Eilenroc (voor een gouverneur van Nederlands-Indië) en Hôtel du Cap Eden Roc (www.hotel-du-capeden-roc.com). Sindsdien is de populariteit van Antibes en Juan-les-Pins alleen maar toegenomen.

Beslis je spontaan in Antibes te trouwen, dan ontvang je op het stadhuis een origineel ‘diploma van de liefde’, verzegeld met een liefdestekening van de bekende Franse tekenaar Peynet.

BEZIENSWAARDIGHEDEN Picasso verbleef maar een half jaar in Antibes, maar werkte er zo hard dat een heel museum gevuld kon worden met zijn werk. CHÂTEAU GRIMALDI, PLACE MARIEJOL, T 0492 90 54 20, OPEN JUL-AUG DI-ZO 10.00-18.00 (10.00-20.00 OP WO & VR), SEP-JUN DI-ZO 10.00-12.00 & 14.00-18.00, ENTREE € 6

MUSÉE PICASSO CHÂTEAU GRIMALDI In 1946 bracht Picasso de zomer door met zijn muze Françoise Gillot in het badplaatsje GolfeJuan. Bij toeval ontmoette hij er Romuald Dor de la Souchère, de curator van het archeologisch museum van Antibes. Aangezien Picasso niet over voldoende werkruimte beschikte, stelde de curator voor een atelier van het Château Grimaldi te betrekken. Ondanks de moeilijke werkomstandigheden (gebrek aan doeken) ging Picasso als een Spaanse furie tekeer en werkte hij dag en nacht. Algemeen wordt zijn verblijf in het château als een van zijn creatiefste en ‘vrolijkste’ periodes beschouwd. Op de begane grond is een zaal gewijd aan de schilder Nicolas de Staël die zich zes maanden (van september 1954 tot maart 1955) in het kasteel opsloot, driehonderd werken schilderde en daarna een einde aan zijn leven maakte.

88


ALPES-MARITIMES NICE


ETEN & DRINKEN Van hoogstaande gastronomie tot koffie met iets lekkers, er is een ruime keuze aan goede adressen. 14 RUE SAINT ESPRIT, T 0493 34 50 12, WWW.RESTAURANT-FIGUIERSAINT-ESPRIT.COM, OPEN DO-ZO 12.00-14.00 & WO-MA 19.00-21.30, MENU € 50

BOULEVARD DU LITTORAL, T 0493 61 39 07, WWW.BIJOUPLAGE.COM, OPEN DAGELIJKS 12.00-14.00 & 19.00-22.00, PRIJS VANAF € 18

25BIS COURS MASSÉNA (INGANG: RUE SADE), T 0493 34 93 00, OPEN DAGELIJKS 9.00-22.00, PRIJS € 5

LE FIGUIER DE SAINT-ESPRIT Met achttien jaar gastronomische ervaring opende meesterkok Christian Morriset dit restaurant in Le Vieil Antibes. Christian heeft zijn strepen verdiend in onder meer La Terrasse (twee Michelinsterren). Hij serveert pittige en creatieve gerechten. Het lamsvlees is er overheerlijk en de wijnkeuze van de sommelier is uitstekend. Het sobere designinterieur laat de geraffineerde kookkunsten nog beter tot hun recht komen. BIJOU PLAGE is een van de betere strandrestaurants in Juanles-Pins. Sinds 1923 serveren ze hier op het strand. Niets zo lekker als je voeten in het zand en in goed gezelschap genieten van een uitzonderlijk uitzicht en een fijne keuken. De kwaliteit is helaas soms de dupe van de toestroom in de zomermaanden. ’s Avonds is het iets minder druk en dus aangenamer tafelen. L’ABSINTHE BAR (BALADE EN PROVENCE) Excentriek adresje, op twee stappen van de jugendstil markt in het centrum. De absintbar bevindt zich in de kelder onder een winkel met souvenirs en delicatessen. Absint, bijgenaamd ‘groene fee’, is een likeur bereid met oleum Absinthii kruiden. Het drankje bracht velen, waaronder Van Gogh, op de rand van het delirium en werd zelfs verboden in het begin van de 20e eeuw. Maar sinds 1999 is het weer legaal verkrijgbaar en stijgt de populariteit enorm. De toxische stoffen zijn verwijderd zodat je er nu zorgeloos van kunt nippen. In deze absintbar heb je keuze uit zo’n veertig likeuren of je kunt je laten adviseren door de enthousiaste eigenaren.

SHOPPEN Leuke shops te over, vooral in het oude centrum. 29 RUE THURET, T 0493 61 40 77, OPEN MA 14.00-19.00, DI-ZO 10.30-19.00

LE COMPTOIR DES SAVONNIERS Hier wordt je zeep ter plekke gewogen en gesneden. Je hebt keuze uit tientallen mooi gepresenteerde geurzeepjes, authentieke zeepklompen en schitterende, geparfumeerde cadeaukoffers.

90


ALPES-MARITIMES NICE

LEUK OM TE DOEN Jazz is onlosmakelijk verbonden met Juan-les-Pins.

JAZZ À JUAN De eerste Jazz à Juan (in 1960) was een hommage aan Sidney Bechet, de befaamde klarinettist/saxofonist/componist uit New Orleans, die in Antibes woonde en een jaar eerder was gestorven. Sindsdien is het een jaarlijkse afspraak voor authentieke, grensverleggende jazzmuzikanten. Vele jazzgoden hebben hier op de planken gestaan, van Dizzy Gillepsie, Stan Getz, en Ray Charles tot jonge talenten als Norah Jones en Jamie Cullum. Je hoort hier alles; van New Orleans, gospel, blues, swing en bebop tot latin, cool, free en electro jazz. Niet te missen, wanneer je in juli aan de Côte d’Azur bent.

WWW.JAZZAJUAN.FR

MARINELAND Geniet van een dag vol shows met dolfijnen, zeehonden, orka’s, zeeleeuwen en haaien. Dankzij een vitrine van maar liefst 64 m kun je het onderwaterspektakel van dichtbij volgen.

306 AVENUE MOZART, T 0892 30 06 06, PRIJS € 34,50, KINDEREN (3 TOT 12 JAAR) € 25,50

OVERNACHTEN Bijzondere én betaalbare logeeradressen zijn in Antibes en Juanles-Pins zeker te vinden.

HÔTEL BRASSERIE LA PLACE Een eigentijds stadshotel met veertien kamers in anijsgroene, warmgrijze of purperen tinten. Alle kamers beschikken over queen size bedden en frisse badkamers en zijn geluiddicht geïsoleerd (belangrijk in de lawaaierige stad). Op de begane grond huist een gezellige brasserie. Het hotel ligt centraal in het nieuwe stadsgedeelte, op enkele minuten van de Vauban haven, het oude stadsdeel en de Salis stranden.

1 AVENUE DU 24 AOÛT,

HÔTEL LA JABOTTE Aan Le Cap d’Antibes, op 50 m van de haven en de stranden van Salis, ligt dit aardige hotelletje. Yves en Claude verwelkomen je in een netjes ingerichte villa die uitkijkt op een rustige tuin. De kamers zijn wat klein en het uitzicht is beperkt, maar de fraaie ligging van het hotel en het grandioze ontbijt compenseren dat ruimschoots.

13 AVENUE MAX MAUREY,

91

T 0497 21 03 11, WWW.LA-PLACE-HOTEL.COM, PRIJS € 105

T 0493 61 45 89, WWW.JABOTTE.COM, PRIJS VANAF € 86



ALPES-MARITIMES NICE

SAINT-PAUL DE VENCE Saint-Paul de Vence is een artistiek prentbriefkaartdorpje dat bij toeval een toeristische attractie is geworden, dankzij een handvol (tot dan toe) onbekende artiesten en een herbergier. Vandaag is Saint-Paul de Vence hét kunstdorp aan de Côte d’Azur, geliefd vanwege de vele galeries in en rond het fraai gerestaureerde centrum.

Tip: bezoek Saint-Paul de Vence bij voorkeur buiten het hoogseizoen, om de duizenden toeristen die er in de drukke periode ronddwalen, te ontlopen. En kies voor gemakkelijke schoenen, want het is een steile klim van de parkeerplaatsen buiten het centrum naar het (autovrije) dorp.

FONDATION MAEGHT is het levenswerk van het Parijse kunsthandelaarsechtpaar Aimé en Marguerite Maeght, die in 1964 opdracht gaven tot de bouw. Het museum omvat een van ’s werelds belangrijkste privécollecties schilderijen, beeldhouwwerken, tekeningen en andere grafische werken van de 20e eeuw. De uitzonderlijke setting is een perfecte mix van de groene landelijke omgeving, moderne architectuur en monumentale beeldhouwkunst. Dit is vooral te danken aan het talent van architect Joseph Lluis Sert en de actieve betrokkenheid van tal van kunstenaars, in de vorm van mozaïek van Chagall, fonteinen van Pol Bury, beeldhouwwerken van Miro en glaswerk van Braque. De stichting is meer dan een museum; het is, ook vandaag nog, een levendig ontmoetingscentrum van kunstenaars uit verschillende disciplines. Een must voor liefhebbers van moderne kunst.

623 CHEMIN DES GARDETTES,

ZIVO Naast gerenommeerde kunstgaleries, zoals die van Guy Pieters, vestigen veel kunstenaars zich in en rond Saint-Paul de Vence. Een opvallende figuur is multitalent Zivo. Hij geniet naam en faam vanwege zijn reusachtige lederen stieren, plastic olifantjes en eigenzinnige, multimateriale doeken.

309 ROUTE DE VENCE,

CAFÉ DE LA PLACE is hét dorpscafé van Saint-Paul, aan de Place du Général de Gaulle. Dit gezellige plein wordt bewaakt door reusachtige platanen die de pétanquebaan overschaduwen. Het caféterras strekt zich uit langs de hele lengte van de baan en biedt je ruim zicht op alles wat daar gebeurt. Hier vind je een gezellige mix van couleur locale en couleur internationale. De Japanse toerist

PLACE DU GÉNÉRAL DE GAULLE,

FOTO BOVEN Zivo ONDER Pétanqueballen

93

T 0493 32 81 63, WWW.FONDATION-MAEGHT.COM, OPEN DAGELIJKS OKT-JUN 10.0018.00 & JUL-SEP 10.00-19.00, ENTREE € 11, KINDEREN TOT 10 JAAR GRATIS

T 06 13 52 37 21, WWW.ZIVO.FR

T 0493 32 80 03, OPEN DAGELIJKS JUL-AUG 7.00-0.00, SEP-JUN 7.00-20.00, PRIJS € 12


met zijn fototoestel zit hier naast een groepje stamgasten. De dagschotel is er lekker en betaalbaar. PLACE DU TILLEUL, T 0493 32 80 36, WWW.RESTAURANT-LETILLEUL.COM, OPEN DAGELIJKS 12.00-22.00, MENU € 23

20 CHEMIN DES TRIOUS, T 0493 32 85 60, OPEN DO-DI 12.00-14.00 & 19.00-21.30, PRIJS € 15

PLACE DU GENERAL DE GAULLE, T 0493 32 80 02, WWW.LA-COLOMBE-DOR.COM, KAMERS VANAF € 280, MENU € 50

LE TILLEUL Restaurant en theesalon aan de rand van het oude centrum. Het terras schuilt onder een honderdjarige tilleul (linde). Een zeer aangename plek om te tafelen met een fijne keuken die lokale specialiteiten mixt met smaken uit andere contreien. Een verademing in een toeristisch dorp. LA TERRASSE SUR SAINT-PAUL biedt je een fenomenaal uitzicht op het dorp en de zee. Hier worden grote porties salades, steaks en traditionele gerechten geserveerd. Lekker en heel correct in prijs. Enorm praktisch in het propvolle Saint-Paul de Vence is de privéparking naast het restaurant. LA COLOMBE D’OR Aan het begin van de 20e eeuw streken enkele miskende kunstenaars neer in de eenvoudige herberg van het dorp, op zoek naar wat kalmte en inspiratie. Paul Roux, de zoon van de herbergier, begreep al snel dat hij te maken had met aanstormend talent en greep zijn kans. Hij stelde aan Signac, Soutine, Picasso, Miro en Max Ernst een kosteloos verblijf voor in ruil voor een kunstwerk. Een lumineus idee, zo bleek, want de kleine herberg raakte algauw gevuld met talrijke unieke kunstwerken. Herberg werd hotel, La Colombe d’Or gedoopt, en Paul Roux nodigde journalisten uit zijn bijzondere kunstverzameling te komen zien. Ook andere schilders (Matisse, Braque, Vlaminck) en schrijvers (D.H. Lawrence, Giono, Kipling, Queneau) vonden de weg naar Saint-Paul en de Colombe d’Or. Later, in de jaren 40 volgden de filmsterren. Simone Signoret ontmoette en huwde er Yves Montand. De bekendheid die Saint-Paul de Vence vandaag geniet is vooral te danken aan het prestige van dit legendarische hotel. Als je in de voetstappen wilt treden van enkele grote kunstenaars uit de 20e eeuw, moet je hier zeker heen.

FOTO Markt in Villefranche-sur-Mer

94


ALPES-MARITIMES NICE

VILLEFRANCHE-SUR-MER In de jaren 20 was Villefranche-sur-Mer erg geliefd bij een homoseksueel publiek (waaronder schrijver en filmmaker Jean Cocteau), dat werd aangetrokken door de gratie van het dorpje en de matrozen in witte pakjes. De kleine vissershaven met steile straatjes heeft tot op de dag van vandaag niets van haar charme verloren. Je kunt haar typische sfeer opsnuiven in de middeleeuwse, overwelfde Rue Obscure en op de gezellige pleintjes. Vanuit Villefranche-sur-Mer heb je bovendien een uitzonderlijk mooi zicht op het smaragdgroene schiereiland Cap Ferrat en de dominante Mont Alban, waarvan de 222 m hoge top te bereiken is via de Veyre-trap. Geen wonder dat sterren als Tina Turner hier een stulpje hebben gekocht‌

CHAPELLE SAINT-PIERRE Multitalent Jean Cocteau (18891963) resideerde lange periodes in Villefranche-sur-Mer. Hij schreef er onder meer het toneelstuk Orpheus en raakte gecharmeerd van een kleine Romaanse kapel die, volledig verwaarloosd, in gebruik was als bergruimte voor visnetten. In 1959 leidde hij de restauratie van de kapel en sindsdien vinden er weer kerkdiensten

QUAI COURBET, T 0493 76 90 70, OPEN DI-ZO 10.00-12.00 & 15.00-19.00, ENTREE â‚Ź 2



ALPES-MARITIMES NICE

plaats ter nagedachtenis van Saint-Pierre, patroonheilige van de vissers (29 juni). Saint-Pierre wordt overigens ook jaarlijks gevierd met de verbranding van een kleine vissersboot die voor de gelegenheid met bloemen wordt versierd. Jean Cocteau’s decoratie van de kapel is een van zijn mooiste werken gebleken. Dankzij de poëtische fresco’s en mystieke taferelen krijgt de bescheiden kapel een grootse uitstraling. Sacrale en profane elementen lopen door elkaar. Zo ontdek je de Belgische jazzvirtuoos en vriend van Jean Cocteau Dingo (‘Django’) Reinhardt in de fresco Hommage aux gitans en pélérinage aux Saintes-Maries-de-la-Mer.

LE COSMO Als je uitpakt met een millefeuille van groenten in combinatie met een toast met artisjokcrème en salade Tandoori, dan weet je dat het goed zit. De ontvangst, de kaart, de rijk gevulde borden, de ambiance en de prima prijzen maken van een avondje Cosmo een heuglijke ervaring.

11 PLACE AMÉLIE POLLONAIS,

LES GARÇONS Fred bezorgt je culinaire pret en ook de andere ‘jongens’ doen het goed. Ze houden blijkbaar van bamboe, zoals blijkt uit de aankleding. Bij Les Garçons is het gezellig tafelen in een los sfeertje. De tonijn met sesamzaadjes en de Thaise brochettes zijn goddelijk. Een zeer aangename plek.

18 RUE DU POILU,

LA POULE ROUSSE is een splinternieuwe miniboetiek met originele strandaccessoires. Zachte grote strandlakens, mooie functionele strandtassen en vele andere nice to haves voor het strand.

7 RUE DU POILU,

HÔTEL WELCOME Jean Cocteau woonde lange tijd in dit hotel en het extravagante model Kiki de Montparnasse verbleef er met haar toy boy, fotograaf Man Ray. Destijds werd het hotel bestempeld als een verderfelijk oord waar opiumgeuren rijkelijk door de gangen zweefden. Maar die ‘gouden’ tijden zijn voorbij voor Hôtel Welcome. De kamers zijn klassiek en bieden allemaal zicht op de vissersbootjes in de baai van Villefranche. De aperitiefbar Wine Pier op de begane grond komt uit op de kade. Een adresje voor één nacht.

3 QUAI COURBET,

FOTO Baai van Villefranche-sur-Mer

97

T 0493 01 84 05, OPEN DAGELIJKS 12.00-23.00, MENU € 35

T 0493 76 62 40, OPEN WO-ZO 12.00-14.00 & 19.00-21.30, MENU € 30

T 0493 53 91 37, OPEN 10.30-13.00 & 15.00-19.00

T 0493 76 27 62, PRIJS € 160



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.