polo beach cup 2013
10-13 OCTOBER
VIAREGGIO ITALY
BAGNO PRINCIPE DI PIEMONTE WWW.VIAREGGIOPOLOBEACH.COM
partners
polo beach cup 2013
organizational office Corso Garibaldi, 132 55049 Viareggio (LU) tel +39 0584.47442 fax +39 0584.47442 mob +39 338.92.26.859 info@viareggiopolobeach.com
A wonderful mix of racing, nature and art in Pisa
DAY 8 BIG DICEMBER 2013 Criterium di Pisa (LR) Premio Andred (LR)
OCTOBER NOVEMBER DICEMBER
31 7 14 17 21 28 1 6 8 13 15 20 22 26 29
www.sanrossore.it TUSCANY - ITALY
THE SHOW IN THE NATURE
Hotel Marchionni  Â
Piazza Puccini 2, 55049 Viareggio Tel +39 0584.50212 Fax +39 0584.407120 info@hotelmarchionni.com www.hotelmarchionni.com
VIAREGGIO POLO BEACH CUP
Excellence in Tuscany Sunday the 28th of April 2013 the OT Horses Arena, Podere Campigallo
The Viareggio tournament of the Polo Beach Cup is an event that does not include a high level Polo Tournament alone, but also recreational, cultural and gastronomic events. It will take place on the coast of Viareggio in October, a period characterised by a mild and sunny climate, which allows the audience to spend a day at the beach with pleasure. Six teams, each consisting of three players, will challenge each other in a head to head tournament with four matches plus the finals at the end of which the winners will be awarded by the sponsors in the closing ceremony. Therefore, the Tournament, combined to the related events, is able to attract an audience of top-notch enthusiasts – it is in fact a prestige sport – but it will also have the ability to spread the culture of some equestrian sports that are not commonly known to everyone among the general public.
presentation of the
Polo Beach Cup 2013 Competition exhibition in Arena of the Polo teams partecipating in the Viareggio competition tasting to follow lodging at
info tel +39 0584.47442 mob +39 338.92.26.859 info@viareggiopolobeach.com OT Horses Podere Campigallo Via Pereta 6 Casale Marittimo, Pisa www.othorses.com
Il Torneo di Viareggio della Polo Beach Cup è un evento che comprende non solo un Torneo di alto livello di Polo, ma anche manifestazioni culturali, ricreative ed enogastronomiche di successo ad esso connesse. Si svolge sul litorale di Viareggio in Ottobre, periodo caratterizzato da un clima mite e soleggiato, che permette al pubblico di passare con piacere una giornata in spiaggia. Si scontrano sei squadre composte ognuna da tre giocatori, in un testa a testa di quattro partite più le finali, alla fine delle quali i vincitori verranno premiati dagli sponsor nella cerimonia di chiusura. Il Torneo dunque, unito alle correlate manifestazioni, è in grado di unire un pubblico di appassionati certamente di alto livello – trattasi infatti di uno sport di prestigio – ma ha la possibilità di diffondere tra il grande pubblico alcune discipline equestri che non sempre si arrivano a conoscere. 1
VIAREGGIO POLO BEACH CUP
VIAREGGIO
KEY WORD EXCELLENCE The equestrian tradition is already strong in the region, even in Versilia, where the culture of horses, “sons of the wind”, as D’Annunzio (Italian writer) liked to call them, is well entrenched. The game of polo has experienced a growing popularity in Tuscany in recent years and thanks to the passion of those who praticed this sport elsewhere, this region has become a reference point in Italy.
La tradizione equestre è già forte nella regione, anche in Versilia, dove la cultura dei cavalli, “i figli del vento” come amava chiamarli D’Annunzio, è ben radicata. Il gioco del Polo ha conosciuto una crescente diffusione in Toscana negli ultimi anni e grazie alla passione delle persone che lo praticavano in altre località, questa regione è diventata di riferimento nel panorama nazionale.
Two important fields are located at Monte Argentario and Punta Ala, and there are also many private fields in some villas and country estates such as the Villa a Sesta in Chianti. Over the past 10 years, spectacular tournaments have taken place in this region attracting a number of spectators that has grown in time. Today, 70 years after its opening, the prestigious bathing establishment “Principe di Piemonte” continues to be under the spotlight by hosting the great show of Polo.
Due campi importanti sono situati a Monte Argentario e Punta Ala, inoltre ci sono molti campi privati in alcune ville e tenute di campagna, come quello di Villa a Sesta in Chianti. Negli ultimi 10 anni ci sono stati spettacolari tornei nella regione che hanno ospitato un numero sempre crescente di spettatori. Oggi, a 70 anni dalla sua apertura, il prestigioso stabilimento balneare “Principe di Piemonte” continua a far parlare di sé e apre le sue porte al grande spettacolo del Polo.
2
LOCATION
VIAREGGIO POLO BEACH CUP PLAYING FIELD 120x80 metres on beaten sand, customisable with banners, flags and promotional material
AREA DI GIOCO 120X80 metri in sabbia battuta personalizzabile con banner, bandiere e materiale promozionale
VIP LOUNGE 300sqm on the sidelines reserved for sponsors and selected guests
VIP LOUNGE 300mq bordo campo riservata a sponsor e ospiti selezionati
EXHIBITION AREA Area reserved for stands and promotional materials of the sponsors and exhibitors
AREA ESPOSITIVA Zona riservata per stand e materiale promozionale di sponsor ed espositori.
5
POLO BEACH CUP 2012
VIAREGGIO POLO BEACH CUP
PROGRAMME 2013
VIAREGGIO POLO BEACH CUP
THURSDAY GIOVEDÌ
10
OCTOBER OTTOBRE
- 11:30 am Jersey conferral Ceremony and tournament presentation at the Principe di Piemonte bathing establishment. To follow, a Polo Brunch (*) - 2:00 pm First Match - 3:30 pm Second Match - 8:30 pm Polo Event - TantraBar - Disco
- ore 11.30 Cerimonia di Consegna delle maglie e presentazione torneo allo stabilimento balneare Principe di Piemonte. A seguire Polo Brunch (*) - ore 14.00 Prima Partita - ore 15.30 Seconda Partita - ore 20.30 Polo Event - TantraBar - Discoteca
-
Morning - Medical Conference 2:00 pm First Match 3:30 pm Second Match 8:30 pm Polo Gala Dinner - Grand Hotel Principe di Piemonte (*)
-
Mattina - Evento speciale ore 14.00 Prima Partita ore 15.30 Seconda Partita ore 20.30 Polo Gala Dinner-GrandHotel Principe di Piemonte (*)
-
Morning - Medical Conference 2:00 pm First Match 3:30 pm Second Match 6:30 pm Polo Beach Cocktail and after, the Polo Beach Event (*)
-
Mattina - Evento speciale ore 14.00 Prima Partita ore 15.30 Seconda Partita ore 18.30 Polo Beach Cocktail a seguire Polo Beach Event(*)
-
10:30 am Trick Riding Show 12:30 pm, Brunch at Teresita Restaurant 2:00 pm Finals for 3rd and 4th place 3:30 pm Finals for 1st and 2nd place 5:00 pm Awards Ceremony
-
ore 10.30 Esibizione di Volteggio ore 12.30 Brunch Teresita Restaurant ore 14.00 Finali 3°e 4°posto ore 15.30 Finali 1°e 2°posto ore 17.00 Premiazioni
FRIDAY VENERDÌ
11
OCTOBER OTTOBRE
SATURDAY SABATO
12
OCTOBER OTTOBRE SUNDAY DOMENICA
13
OCTOBER OTTOBRE
Field Director Gianluca Magini Roma Polo Club
8
Federal Referee Federico Martelli
Stables Manager Marcela Gauna
TECHNICAL INFORMATION -
HCP 0-4 goals Tournament 6 Polo teams 3 Polo players per team 4 Chukkers per match that will last 7 minutes each Federal Referee Federico Martelli All Polo Players must be in good standing with the FISE 2013 membership and be traceable in the Federation’s handicap list. Any foreign players must be in good standing with their home Federation. - The Organisation Committee will host the players by offering a double room from Thursday 3rd to Sunday 6th October. - Each team will have stalls available for their horses whose feeding will be at the Organsation Committee’s expensee
COMMUNICATION PLAN -
Torneo di 0-4 goals di HCP 6 Polo teams 3 Polo player per ogni team 4 Chukker per ogni partita di 7 minuti l’uno Arbitro federale Federico Martelli Ogni Polo Player dovrà risultare in regolaracon il tesseramento FISE 2013 ed essere rintracciabile nell’elecohandicap della Federazione. Eventuali giocatori stranieri dovranno risultare in regola per la propria Federazione d’appartenenza. - Il Comitato Organizzatore ospiterà i giocatori mettendo a disposizione una camera doppia da giovedì 3 a domenica 6 ottobre. - Ogni squadra avrà a disposizione box per cavalli, le cui profende saranno a carico del Comitato Organizzatore.
BILL-POSTING - Outdoor bill-posting in the municipality of Viareggio and neighbouring cities - Printing of 5000 event programme posters - Printing of 500 window posters that will be displayed in prestigious shops - Printing of 5000 flyers - Creation of 700 press kits -
SPECIALIZED PRESS OFFICE Organization of a pre-event press conference Social Media Marketing activitier Writing of daily, pre-ance post-event press relases Submission of daily press relases, photo and video to newspapers, magazines and TV networks Matches will be broadcasted in streaming on selectid websites
MEDIA COVERAGE - Purchasing of advertising space in newspapers and magazines - Presence in advertising and editorial space on Media Partner magazines (about 10 magazines) of sector and not only - Editorial services on Rai Sport, Sky and Class Horse TV - Editorial services on local TV channerls - Advertising on the radio 10
AFFISSIONI - Affissioni outdoor nel Comune di Viareggio e limitrofi - Stampa di 5000 programmi dell’evento - Stampa di 500 cartelli vetrina che saranno posizionati in esercizi commerciali di prestigio - Stampa di 5000 flyer - Realizzazione di 700 cartelle stampa UFFICIO STAMPA SPECIALIZZATO - Organizzazione di una conferenza stampa Pre-Evento - Attività di social Media Marketing - Confezionamento di comunicati stampa giornalieri, pree post evento - Inoltro quotidiano di comunicati, foto e video a quotidiani, periodici e canali tv - Le partite saranno trasmesse in streaming su siti selezionati -
COPERTURA MEDIA Acquisto di spazi pubblicitari su quotidiani e periodici Inserimento spazi pubblicitari e redazionali su riviste Media Partner (circa 10 riviste) di settore e non Servizi redazionali su Rai Sport, Sky e ClassHorsetv Servizi su tv locali Spot radiofonici 11
brandfactory.it
brandfactory.it
HOTELRESIDENCEESPLANADE.IT
Past and future seek after your pleasure. All the glory of the world never surpassed that one of the sparkling 30s, when arts and beauty were at their utmost. Here, in our hotel, you will sense again the elegance and the magic of these years, thanks to the splendid history marks which decorate the entire building, awakening in you the feeling of experiencing those wonderful times.
Let us take care of you with our beautiful accommodations, our refined cuisine, our elegant conference spaces and our all-senses-experiencing spa. Your relief is guaranteed by the up-to-date technology and modern functionality. Welcome to the Hotel Esplanade, where the elegance of the past and the comfort of the future finally meet.
PIAZZA PUCCINI, 18 -55049 - VIAREGGIO | LUCCA TEL. +39 0584 54321 - INFO@HOTELRESIDENCEESPLANADE.IT
In the home of vodka to become
takes something special
Only winter wheat from Russia’s Southern Steppes and pure water from glacial Lake Ladoga can create the kind of superb vodka that Russians have enjoyed since 1894. Taste it and you’ll see why they prefer Russian Standard Vodka to any other.
excellent Wine
foto andreabonaga.it
fantastic Quarter-Horses
Rocco Toscani on OT Taris Wish Miss Futurity Champion
othorses.com
otwine.com
NUOVA ASTON MARTIN DB9 Licenza di stupire. Fascino per sedurre.
Per saperne di pi첫 e provare il potere di persuasione della nuova DB9: ASTON MARTIN ITALY Via Monte Rosa, 91 20149 Milano Tel: 02 43510988 info@astonmartinmilano.it www.astonmartinmilano.it
Consumi ed Emissioni CO 2 (Cambio Automatico) dichiarati per la nuova Aston Martin DB9: Consumi (litri per 100Km): Urbano 21,6; Extra Urbano 10,0; Combinato 14,3. Emissioni CO 2 333 g/km.