201405 landscape bridge design ifengspace china

Page 1

装帧设计

伍淑芬

Landscape Bridge 桥作为一种连接水陆的交通要道被人们所熟知,但人们对桥的关注却多拘泥于用途。而本书中所辑录的景观桥向我们呈现了一个

运用借景、框景、隔景这些独特的艺术手法,使桥梁不但具有本身的实用价值,而且兼具一定的观赏价值。全书收录世界各地最

和详细的设计图纸向读者展示了桥最新的设计技术,桥梁建筑材料和施工过程及要点。本书旨在为读者提供一批世界范围内最新、 最全的景观桥项目,带给人们不一样的视觉震撼。

地 址:天津市南开区白堤路240号科园科贸大厦 电 话:86-22-60266190(直线) 86-22-60262226/60262227/60262228(总机) 传

建筑 / 园林景观

真:86-22-60266199

E-mail:ifengspace@163.com 数字出版部电话:86-22-60262228转8049 云设计网址:www.eyundesign.com 新浪微博:凤凰空间云设计 云设计咨询QQ:2328648635

定价:278.00元(精) (USD48.00)

凤凰空间·华南编辑部 编

新、最巧的景观桥设计,根据景观桥的建筑结构和材料将全书分成三部分,即铁桥、木桥和混合结构桥。通过一系列的精美图片

Landscape Bridge

完全不同的概念,即桥也具有文化和视觉上的特殊魅力。完美独特的桥体造型,精美实用或高科技的装饰材料,绚丽的灯光照明等,


1

Chapter 1

Belvedere for the 2011 Bundesgartenschau

第一章

Iron Bridge

002

2011 德国联邦园艺博览会观景台

004

Rest Area with Footbridge

铁桥

002

休息站步行桥

Alexandra Arch & Forest Walk

Water Lillie's Bridge

006

亚历山大拱门和森林步行道

Pedestrian Bridge

Meurthe Raon Bridge

002

002

默尔特拉翁步行桥

步行桥

Hose Bridge

002

水百合之桥

002

Tension Band Bridge

软管桥

002

张力带步行桥

Arganzuela Footbridge

002

Moses Bridge

阿尔甘苏埃拉步行桥

Can Gili Footbridge

002

摩西之桥

002

康希利步行桥

Mirador de la Palmera

002

棕榈树景观台

Kingston Bridge

002

金斯顿桥

National Tourist Route Trollstigen

002

特罗斯蒂根国家旅游线路

Pedestrian Bridge in Zapalla

002

3

Chapter 3

第三章

Hybrid Structure

002

混合结构

萨帕利亚尔步行桥

The Restoration of the Pont Trencat

002

Alfenz Bridge

002

阿尔冯思步行桥

特伦卡桥修复工程

Torrens Bridge

002

Hovenring Bicycle Roundabout

002

悬空自行车环岛

托伦斯桥

Lugner Bridge

002

鲁格纳桥

2

Scale Lane Bridge on River Hull

002

赫尔河上的标尺航线桥

Chapter 2

第二章

Wooden Bridge

002

木桥

42 Bridges Park Zestienhoven

002

泽斯蒂恩霍温公园的 42 桥

14 Bridges and a Floating Pier

002

14 桥及浮栈桥

Henderson Waves

002

亨德森波浪

Termas Geometricas Hot Springs Complex

普瑞塔马温泉桥

002

轻型自行车桥

002

Nerang Bridge

002

内兰桥

几何温泉综合设施

Termas de Puritama

Lightweight Bicycle Bridge

002

Riberas de Loyola Footbridge 洛约拉里韦拉步行桥

002


2 景观桥

Landscape Bridge Chapter

第二章

Belvedere for the 2011 Bundesgartenschau

2

Sketch 素描

2011 德国联邦园艺博览会观景台

Location

Thomas Faes, Polizeiprasidium

地点

Photographer

675 m²

摄影师

Surface

项目面积

Design Company

设计公司

Dethier Architecture

Bleidenberg, Koblenz, Germany 德国科布伦茨布雷登博格

Elevation 立面图

Investing a Historic Site with Cultural Purpose In 2011, Koblenz was chosen as the site for the Bundesgartenschau, a biennial horticultural show that drew 3.6 million visitors. Various structures were erected for the occasion, including a belvedere designed by Dethier Architectures. In addition to providing a lookout point, the belvedere has become a symbol of the city.

Plan 平面图

以文化方向来投资一处历史遗迹 2011 年,科布伦茨被选中成为德国联邦园艺博览会的举办地,这是一场两年一度的园艺盛宴,吸引了 360 万游客前来参观。各种各 样的建筑物为迎接博览会先后建成,其中就包括了一座由 Dethier Architectures 设计的观景台。该项目除了提供一处观景点之外,现已 成为了这座城市的一个标志性象征。

126

127


2 景观桥

Landscape Bridge Chapter

第二章

The Horticultural Show The Bundesgartenschau is a large-scale event, and the city of Koblenz needed an infrastructure capable of meeting the challenge. Part of the preparations involved an international competition for the construction of a belvedere, to be built on the site of the Ehrenbreitstein Fortress, which overlooks the confluence of the Moselle and Rhine rivers. The fortress is an outstanding site that became a popular tourist attraction after the First World War, and it has been placed on UNESCO's World Heritage List. 128

2

园艺的盛宴 德国联邦园艺博览会是一项大规模活动,因此科布伦茨需要一套能满足所以需求的公共设施。筹备工作的一部分涉及到一场国际比 赛观景台的建设,需在艾伦布莱斯坦要塞的遗迹上建造一座观景台,使游客能眺望摩泽尔河和莱茵河的汇流点。要塞在一战之后成为著 名的旅游胜地,并被收录进联合国科教文组织的世界文化遗产列表当中。

129


2 景观桥

Landscape Bridge Chapter

第二章

2

Detail Plan 细节平面图

A Hollow Triangle The belvedere is in the shape of a hollow triangle positioned on the plateau overlooking Koblenz. A walkway, accessible to visitors with limited mobility, leads from a gallery – a potential exhibition space – to the roof, along a pathway offering, by turns, views of the park, the city and the belvedere itself. The cantilever symbolises the project: it extends more than 15 metres out over the valley, and rises 10 metres above the ground. The choice of materials (native wood species for the structure and walkway, and Cor-Ten steel for the structural elements), meant that the entire construction could be pre-fabricated. The marriage of architectural research, and engineering to ensure stability, have resulted in a lightweight structure with dynamic visitor circulation. The lateral trusses create a mosaic of the surrounding countryside and allow the structure to be relatively free-standing. 130

中空的三角 观景台呈中空的三角形架构,建造在一块可俯瞰科布伦茨的高地之上。人行道以有限的移动形式,引导着游客从一条走 廊(潜在的展示空间)到达观景台顶部;沿着路径,游客可以轮流观赏到公园、城市以及观景台本身。悬臂是该项目的象征: 延伸出山谷 15 米以外,距离地面高 10 米。材料选择上(用本土木材品种打造主结构及过道,用耐候钢打造支架)这意味着 在整个建筑可以预先制造。建筑学上的调研以及为确保稳定性而运用的工程学原理,两者的结合创造出一个带有动态环流系 统的轻量级建筑结构。侧向桁架创造了周围乡村的马赛克图案,并且使得建筑结构相对独立。 131


2 景观桥

Landscape Bridge Chapter

第二章

2

Section 截面图

Detail 1 细节图 1

A Symbol of the City of Koblenz With its formal, high-tech design, the belvedere offers a vision of modernity. The integration of a maximum number of contextual characteristics reflects a willingness to foreground the perception of nature. A correct solution needed to be found so that, in a completely unostentatious manner, the structure could stand as a symbol of Koblenz.

科布伦茨的城市象征 观景台以其正式、高科技的设计,为城市提供了富有现代性的景观装置。环境特征最大值的一体化整合反映出一种对自然感知前景 的意愿。人们需要找到一种正确的解决方案,因此,以一种完全不加虚饰的方式,这座观景台可竞选成为科布伦茨的一个标志象征。 132

133


2 景观桥 第二章

134

Landscape Bridge Chapter

2

135


2 景观桥 第二章

Landscape Bridge Chapter

2

Detail 2 细节图 2

Moreover, it was essential to enable each visitor to have a meaningful, subtle encounter with the surroundings. The choice of Douglas fir and other materials – and above all an examination of the site's morphology – allowed this "architectural object" to encompass these concerns. As a large-scale construction, the structure can be seen from afar, but its grace and horizontality allow it to blend harmoniously into the valley's landscape. The surrounding park's features were also determining factors. In response to the organisers' request that the project respect the historic nature of the site, the belvedere's location and angular design were chosen to reflect the fortress's foundations and the garden pathways, which appear to cantilever out over the valley and the Deutsches Eck. 此外,对于每个游客能与周边环境有一次意味深长的微妙邂逅,这座观 景台是必不可少的。花旗松和其他材料的选择 — 尤其是位置形态学的检测 — 使这个“建筑学物体”成为关注点。作为一座大型建筑物,观景台的结 构从很远的距离就能看到,但其优雅和水平状态让其得以和谐地融入山谷景 观。附近公园的特点也同样是决定因素。为了响应比赛组织方的要求,使项 目尊重遗址的历史自然性,设计师所选择的观景台的位置展示了要塞的房基 以及花园小径,这些小径看起来就像是伸出山谷的悬臂,也像德意志之角。

136

137


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.