pensarecasa

Page 1

SPECIAL EDITION KITCHEN &LIVING n°01 / 2012

TENDENZE

UN NUOVO MODO DI VIVERE LO SPAZIO TRENDS A NEW WAY OF LIVING SPACE

SOSTENIBILITà AMBIENTALE

ENERGIA VERDE PER OFFRIRTI PRODOTTI A PREZZI SEMPRE PIù CONVENIENTI ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY GREEN ENERGY TO OFFER PRODUCTS AT PRICES increasingly AFFORDABLE



MODELLO OLTREVISTO: UN NUOVO MODO DI VIVERE LO SPAZIO OLTREVISTO MODEL: A NEW WAY OF LIVING SPACE Se è vero che la casa è lo specchio di noi stessi, essa deve essere progettata e pensata su misura per chi la vivrà. In questi ultimi anni abbiamo assistito ad un totale ripensamento degli spazi dell’habitat: è saltata ogni rigida divisione tra i diversi ambienti e sono scomparse le pareti che dividevano le aree del living, per lasciare spazio ad open-space dai confini ammorbiditi. Ecco allora che un unico ambiente può diventare ora angolo-cottura, ora salotto, ora studio. La cucina è la parte della casa che maggiormente è stata investita da tale cambiamento e che si è affermata come grande protagonista dei nuovi spazi abitativi. La moderna cucina è sempre di più il centro della vita familiare, il cuore pulsante della casa, sempre più ampio ed esteticamente bello; uno spazio di socialità e calore in cui si concentrano e si condensano la maggior parte delle attività domestiche, dove insomma, la famiglia si ritrova e vive a 360 gradi non solo per mangiare ma anche per dialogare, guardare la tv e trascorrere ore piacevoli in compagnia degli amici. Imab risponde a questa nuova esigenza con ambienti living pratici e funzionali. Oltrevisto è la collezione di cucine e soggiorni dalle finiture coordinate e dal gusto giovane in cui le combinazioni essenza/colore e la vasta scelta di moduli componibili giocano un ruolo vincente sia nella versione con apertura a gola che in quella maniglia. Due essenze disponibili (larice voyager e white larix) e ben 14 colori in finitura laccato opaco per creare l’ambiente che si adatta di più alla tua personalità.

If it is true that the house is the mirror of who we are, it must be tailor-designed for those who must live in it. In recent years we have witnessed a total rethinking of the space habitat: any rigid division between the different environments is disappeared as well as those walls dividing the living areas, to make room for open-space with softened boundaries. So, one single room can now become indistinctly kitchenette, living room or study. The kitchen is the part of the house that was more affected by this change, becoming the great protagonist of new living spaces. The modern kitchen is increasingly becoming the centre of family life, the heart of the house, increasingly larger and more aesthetically pleasing; a space of sociability and warmth where most of domestic activities are concentrated and condensed, a place where, in short, the family meets and lives at 360 degrees not just for eating, but talking, watching TV and spend pleasant hours with friends. Imab meets this need with new practical and functional living spaces. Oltrevisto is the collection of kitchens and living rooms with matching finishes and young style in which, the combination between wood/colour and the wide range of modular units play a winning role, whether fitted with groove opening system or handles. Two wood versions are available (white larix and larch voyager) and even 14 colours, opaque lacquered finished creating the environment that better suit your personality.

FINITURE COORDINATE MATCHING FINISHES


MODELLO KREATIVA: LA SCELTA GIUSTA PER CHI AMA LE CURVE KREATIVA MODEL: THE RIGHT CHOICE FOR THOSE WHO LOVE CURVES

Infinite soluzioni compositive per personalizzare la tua cucina: dall’armoniosa semplicità della gola (verticale e orizzontale) alla bellezza delle maniglie, linee discrete, forme raffinate e soluzioni funzionali si fondono in una perfetta sintonia. Il progetto Kreativa si arricchisce di nuove proposte, create per farti vivere un’esperienza indimenticabile, in cui ogni elemento contribuisce ad accrescerne il valore... per regalarti sempre nuove e coinvolgenti esperienze. Kreativa esprime al meglio il nuovo e affascinante concetto di fusione tra design, innovazione e tecnologia. Fatti catturare dalla bellezza dei suoi elementi curvi che rendono il modello ancora più originale permettendo di creare composizioni angolari arricchite anche da penisole, piani snack e banconi sagomati. Kreativa è disponibile nella versione con anta laccata lucida e opaca in tantissime colorazioni oppure con anta polimerica bianca o in essenza rovere moro e rovere grigio.

Countless compositions to customize your kitchen: from the harmonious simplicity of the groove (vertical and horizontal) to the beauty of handles, discrete lines, refined shapes and functional solutions come together in perfect harmony. The project Kreativa is enriched with new proposals, designed to make you live an unforgettable experience, in which every element contributes to increase the value... to give you new and exciting experiences. Kreativa best expresses the new and fascinating concept of fusion between design, innovation and technology. Be captivated by the beauty of its curved elements that make the model even more unique, allowing the creation of angular compositions also enriched by peninsulas, breakfast tops and shaped countertops. Kreativa is available with glossy and opaque lacquered door in many colour variants or with polymer door in white colour or dark oak and grey oak.


UN LIVING DAVVERO SPECIALE: BRAVACASA ANNUAL A VERY SPECIAL LIVING: BRAVACASA ANNUAL

La cucina sposa il living Stessa collezione per cucina e living con elementi in perfetta sintonia per creare uno spazio aperto d’informale convivialità. Il programma Oltrevisto si amplia proponendo nuove modularità e finiture da abbinare tra loro in composizioni dal look giovane e attuale.

PRODOMO BY IMAB GROUP www.pensarecasa.it via L. Falasconi, 92

tendenza

DettAGLI SPeCIALI

61033 Fermignano (PU))

Leggera e trasparente

Tel: 0722 335701

Per basi e pensili della cucina, la maniglia

imab@imab.com

in VetRO teMPeRAtO con finali di metallo cromato. Larga 32 cm con spessore 8 mm, ha dimensioni importanti.

a

b

MODELLO SCOOP: così oggi CUCINiamo LO SPAZIO

a

Modularità coordinata

ce Voyager. I cassetti sono ad eStRAzIO-

The house is the prime source of wonder, our cosy universe, our most intimate dimension, the mirror of our inner world. In a portion of the infinity, where nature means architecture, where plants, herbs and flowers naturally reshape the world, comes a new way to design. So today Imab cooks space: this is the Scoop. Rigorous and geometric, colourful, lively and endless, this Scoop, the kitchen that can grow in every home. It only requires taste, elegance and true love for nature. He does not need a special light, Scoops lives in the light of the sun (all day and every day): it has breakfast with the sun, dinner at dusk, and when the moon rises, it can provide a good time for every person, every occasion. Discover the groove or handle versions, in all 14 colour variants of its precious opaque lacquered finish on ash base.

Da marchio di sole cucine, ora Prodromo

ne tOtALe AMMORtIzzAtA, come quello

propone anche soluzioni per il soggiorno

della base situata in soggiorno realizzata

studiate per essere complementari. La for-

nella stessa essenza. In corrispondenza

ma lineare degli elementi si sposa con gio-

del piano cottura, di Foster come il forno,

chi cromatici e dettagli originali. La cucina

trova spazio la cappa Quadra di Elica nella

ha finiture laccato opaco liscio, declinate

finitura alluminio.

in una vasta gamma di tInte AttUALI. Ma-

b

terica la finitura larice Voyager, che imita

SCOOP MODEL: THAT’S HOW TODAY WE COOK SPACE La casa è la prima fonte di meraviglia, il nostro universo raccolto, la nostra dimensione più intima, lo specchio della nostra forma interiore. In una porzione di infinito, dove natura vuol dire architettura, dove piante, erbe e fiori ridisegnano il mondo spontaneo, nasce una nuova via per il design. Così Imab oggi cucina lo spazio: questo è lo Scoop. Geometrica e rigorosa, colorata, mossa e infinita, la cucina Scoop può crescere in ogni casa. Richiede soltanto gusto, eleganza e vero amore per la natura. Non ha bisogno di una luce particolare, Scoop vive alla giornata (tutte le giornate): fa colazione con il sole, cena al crepuscolo e, quando sorge la luna, è in grado di preparare momenti piacevoli per ogni persona, per ogni occasione. Scoprila in versione gola o maniglia in tutte le 14 varianti colore della sua pregiata finitura laccato opaco su base frassinata.

La base operativa è chiusa da ante in lari-

VenAtURe PeRCePIBILI AL tAttO, dona

L’area cucina abbina i PenSILI LACCAtI

calore e intimità. I moduli del living, realiz-

OPACO neVe, da 180x36 cm, al larice

zati con gli SteSSI ACCORGIMentI teCnICI

Voyager scelto per boiserie e ante della

della cucina, offrono la nuova profondità di

base. Top e penisola sono in laminato

42 cm per gli elementi a giorno. Le finiture

bianco con bordo abs in tinta. Di Foster:

sono laccato opaco liscio nelle tinte zaffe-

lavello inox con gocciolatoio e miscela-

rano, grigio graffite e neve, da abbinare al

tore Flexo.

larice Voyager.

Cucina

WEB

Il redazionale dedicato alla zona living Oltrevisto pubblicato sullo speciale Bravacasa Annual di Ottobre 2011 è soltanto un esempio della costante presenza di Imab sulle testate giornalistiche di arredamento. La campagna pubblicitaria su Bravacasa, che proseguirà per tutti i mesi del 2012, e la sempre più frequente presenza di articoli all’interno di riviste di settore confermano la linea intrapresa da Imab per promuovere i propri prodotti e il marchio pensarecasa. Contestualmente, è stata da poco inaugurata, all’interno del nostro portale pensarecasa.it, una sezione PRESS dedicata esclusivamente alle uscite giornalistiche che parlano della nostra azienda e dei nostri prodotti: non soltanto pagine pubblicitarie ma anche articoli e rubriche promossi in maniera spontanea dalle redazioni stesse.

The editorial dedicated to the Oltrevisto living area on Bravacasa Annual special issue, dated October 2011, is just one example of the constant presence of Imab on décor magazines. The advertising campaigns on Bravacasa, which will continue throughout 2012, and the increasingly frequent number of articles published on magazines in the furniture industry, confirm the path taken by Imab to promote its products and the pensarecasa brand. At the same time, it was recently inaugurated, within our pensarecasa. it portal, a PRESS section solely devoted to press releases concerning our company and our products: not only advertisements, but also articles and columns spontaneously promoted by editors themselves.


IL LIVING SI FA IN DUE... AD UN PREZZO UNICO!

LIVING DOUBLES UP... AT A UNIQUE PRICE!

euro 1730* prezzo consigliato / suggested price:

Cucina modello Max-Cucine composizione lineare L255. Finitura struttura bianco con frontali laccato lucido bianco. Top H4 e alzatina colore grigio. Elettrodomestici BEKO: piano cottura 4 fuochi; forno statico; frigo 240 lt; lavello 1 vasca + sgocciolatoio. Soggiorno Max Giorno parete L240 in finitura laccato lucido bianco con n.2 cassettoni a terra L120, n.1 pensile L120 x H120 con 4 ante H60 e n.1 mensola L120. * il prezzo si intende comprensivo di elettrodomestici (iva inclusa) Kitchen Max-Cucine model, L255 linear composition. White finished structure with white glossy lacquered fronts. H4 top and grey raised back. BEKO household appliances: 4 burner hob; static oven; 240 l fridge; 1 bowl sink + drainer. Max Giorno living room L240, glossy white lacquered finish with 2 L120 drawers on the floor, 1 L120 x H120 wall unit with 4 H60 doors and 1 L120 shelf. * price is inclusive of appliances (including VAT)

euro 3900* prezzo consigliato / suggested price:

Cucina collezione Prodomo Elegance modello Liberty: composizione lineare L330. Finitura struttura bianco con frontale spessore 22mm in arkolcell bianco venato. Top H4 grigio scuro, alzatina finitura alluminio. Elettrodomestici ZANUSSI: piano cottura 4 fuochi, forno multifunzione, frigo 230 lt., lavastoviglie AAA; lavello 1 vasca con sgocciolatoio inox. Soggiorno Rome parete L300 in finitura bianco frassino anta a telaio composto da cassettone L180, pensile 120x120. Mensola L120, colonna vetrina L60. * il prezzo si intende comprensivo di elettrodomestici (iva inclusa) Prodomo Elegance collection kitchen, Liberty model: L330 linear composition. White finished structure with 22mm thick front made of veined white arkolcell. H4 dark grey top, aluminium finished raised back. ZANUSSI household appliances: 4 burner hob, multifunction oven, 230 l fridge, AAA dishwasher; 1 bowl sink with stainless steel drainer. Rome living room L300, white ash finished ash, framed door consisting of L180 dresser and 120x120 wall unit. L120 shelf, L60 display column. * price is inclusive of appliances (including VAT)

euro 5300* prezzo consigliato / suggested price:

Cucina collezione Prodomo Original modello Keo: composizione lineare L390. Finitura struttura bianco con frontale laccato nero con bordo bicolore effetto vetro spessore 20mm, pensili telaio alluminio vetro bianco. Top H4 laminato HPL bianco lucido con bordo bicolore. Elettrodomestici REX: piano cottura 4 fuochi, forno multifunzione inox, frigo 230 lt., lavastoviglie AAA; lavello 1 vasca con sgocciolatoio inox. Soggiorno Mito-Box parete L216 in finitura laccato ghiaccio e laccato nero, composto da n.2 cassettoni L90, pensile 180, Elemento libreria spessore 14 mm finitura larice grigio, pensile verticale H120. * il prezzo si intende comprensivo di elettrodomestici (iva inclusa) Prodomo Original kitchen, Keo model: L390 linear composition. White finished structure, black lacquered front with 20 mm bicolor glass effect edge, white glass wall units with aluminium structure. H4 HPL lami-nated top, glossy white with bicolor edge. REX household appliances: 4 burner hob, stainless steel multi-function oven, 230 l fridge, AAA dishwasher; 1 bowl sink with stainless steel drainer. Mito-Box living room L216, ice and black lacquered finish, consisting of 2 L90 drawers, 180 wall unit, 14 mm thick bookcase element grey larch finished, H120 vertical wall unit. * price is inclusive of appliances (including VAT)

euro 6500*

prezzo consigliato / suggested price:

Cucina collezione Prodomo Original modello Oltrevisto: composizione angolare 300x360 con living integrato. Finitura struttura bianco con fianchi di finitura, frontale white larix, laccato opaco blu azteco e caffè, anta spessore 20 mm. Top in laminato bordo ABS H4. Elettrodomestici, lavello e miscelatore come da foto. Soggiorno Oltrevisto integrato, composto da n.2 cassettoni L90, pensili 60x48, Elemento libreria spessore 14 mm L120 H24 laccato blu azteco. * il prezzo si intende comprensivo di elettrodomestici (iva inclusa) Prodomo Original kitchen, Oltrevisto model: 300x360 angular composition with integrated living. White fin-ished structure with finishing sides, white larix front, opaque lacquered, Aztec blue and coffee opaque lac-quered, 20 mm thick door. Laminated top, H4 ABS edge. Household appliances, sink and mixer as per photos. Oltrevisto integrated living room, consisting of 2 L90 drawers, 60x48 wall units, 14 mm thick bookcase element, L120 H24, blue Aztec lacquered. * price is inclusive of appliances (including VAT)

MODELLO KUADRA: GUSTO CONTEMPORANEO KUADRA MODEL: CONTEMPORARY TASTE

Il modello Kuadra, caratterizzato da anta a telaio dalle linee serie e pulite, è declinato in tre varianti di colore legno in massello impiallacciato: ciliegio naturale, ciliegio scuro e rovere moro. La stessa anta a telaio è disponibile anche nella versione laccata con finitura opaca in tre colorazioni sobrie ed eleganti. Le due varianti possono anche essere abbinate tra loro per dare alla cucina un tocco di naturalezza e calore. I grandi piani snack, i corpi avanzati, i raccordi in alluminio, il colore denso delle essenze, l’acciaio della zona cottura rimandano all’anima tecnologica di questa cucina dalla personalità intrigante e dal gusto contemporaneo e creano allo stesso tempo occasioni di lavoro in cucina e d’incontro in famiglia. The Kuadra model, characterized by framed door with clean and sober lines, is available in three different colour variants, made of solid wood veneer: natural cherry, dark cherry and dark oak. The same framed door is also available in lacquered opaque finish version, in three sober and elegant colours. The two variants can also be combined together to give the kitchen a touch of naturalness and warmth. The large great breakfast tops, advanced units, aluminium fittings, the deep colour of the wood, the steel of the cooking area recall the technological style of this kitchen, with its intriguing and contemporary personality, while creating a space where family can meet not only to cook.


Solidità e sostanza: finalmente una cucina forte ed accogliente dove ogni cosa ha il profumo dei ricordi. Si tratta di Erika, un ambiente importante, pensato per accogliere con amore e per durare a lungo nel tempo, una cucina per tutta la famiglia, fatta di solidi materiali, nei colori avvolgenti della natura. Uno stile di vita fatto di innato buon gusto che si esprime in scelte accurate e intramontabili. Il modello Erika è dedicato a chi ama circondarsi di cose belle ma funzionali, a chi ama vivere al di là delle mode, in un perfetto equilibrio, dimenticando la frenesia della quotidianità, per ritrovarsi finalmente nel luogo dei sentimenti. Anta in rovere massello con spessore 24 mm con bugna nella versione naturale o laccato bianco, entrambe arricchite da maniglie e pomoli in finitura argento anticato. Solidity and substance: finally a strong and welcoming kitchen where everything has the scent of memories. It is Erika, an important environment, designed to welcome with love and to last long over time, a kitchen for all the family, made of material solids, in the “wrapping” colours of nature. A lifestyle consisting of innate good taste expressed in accurate and timeless solutions. The Erika model is for those who love being surrounded by beautiful, but functional things, to those who live beyond the fashions, in a perfect balance, forgetting the stress of everyday life, to gather themselves in the place of feelings. 24 mm thick solid oak door with raised panel in natural or white painted version, both enriched by handles and knobs in antique silver finish.

MODELLO ERIKA: DOVE OGNI COSA HA IL PROFUMO DEI RICORDI... ERIKA MODEL: WHERE EVERYTHING HAS THE SCENT OF MEMORIES...

Delicati particolari dal gusto autentico della tradizione e ampie superfici creano un ambiente dove lavorare comodamente e muoversi con libertà. Bella, spaziosa, ricca di accessori, la cucina Victoria rinnova la tradizione di una convivialità fatta di intimità e grandi atmosfere. Cinque le proposte (anche abbinabili tra loro): in essenza legno di castagno o noce, più tre differenti finiture decapè nei colori azzurro, verde e corda. Solare, fresca e piena di luce: una cucina elegante e confortevole da vivere in tutta la sua bellezza con l’autentico sapore delle cose di un tempo.

Delicate details with the authentic taste of tradition and large surfaces create an environment where it is possible to work comfortably and move freely. Beautiful, spacious, full of accessories, the Victoria kitchen renews the tradition of conviviality made of intimacy and great atmosphere. Five proposals are made available (also combined with each other): in chestnut or walnut and three different pickled finishes in light blue, green and ecru. Bright, fresh and full of light: a stylish and comfortable kitchen to be enjoyed in all its beauty with the authentic taste of things of the past.

MODELLO VICTORIA: IL PIACERE DELLA TRADIZIONE VICTORIA MODEL: THE PLEASURE OF TRADITION


Nel progetto Keo ogni cucina racconta un modo di vivere, la ricerca del design e il piacere di possederla. Una cucina fatta di gesti, materia e architettura; soluzioni versatili create per rispondere in modo adeguato alle esigenze dettate dalle case di oggi. Modernità ed eleganza, maniglia o gola, laccato ed essenza, Keo gioca con i molteplici aspetti del proprio carattere: il laccato (disponibile in tre colorazioni, bianco, nero e prugna) evidenzia l’aspetto giovane e grintoso, l’essenza (larice natura e larice grigio) mette in risalto invece il lato più contemporaneo. Due caratteristiche che si incontrano dando vita ad un progetto unico ed originale. Una cucina dal design raffinato che si distingue per la qualità degli elementi e le innovazioni estetiche. Keo si contraddistingue infatti per la sua particolare anta: l’effetto estetico (ben visibile sul bordo) di un vetro applicato sul frontale ottenuto con la tecnica bicolor per garantire un prodotto resistente e più accessibile.

In Keo project every kitchen tells a way of life, design research and the pleasure of owning it. A kitchen made of gestures, material and architecture; versatile solutions designed to adequately meet the needs of today’s homes. Modernity and elegance, handle or groove, lacquered and wood, Keo plays with the many aspects of its character: lacquer (available in three colours, white, black and plum) shows the young and aggressive style, the essence (nature larch and grey larch) emphasizes instead the more contemporary side. Two features that meet, creating a unique and original project. A kitchen with elegant design which is distinguished by the quality of elements and aesthetic innovations. Keo in fact stands out for its particular door: the aesthetic effect (clearly visible on the edge) of a glass applied on the front obtained implementing a bicolor technique, to ensure a more resistant and accessible product.

MODELLO KEO: TECNOLOGIA & DESIGN

KEO MODEL: TECHNOLOGY & DESIGN


MODELLO ETNIKA: APPETITOSA COME UN BUON PIATTO ETNIKA MODEL: APPETIZING AS A GOOD MEAL

Dedicata a chi si concede una pausa, a chi ama degustare un buon vino, a chi adora cucinare per gli amici... L’amore per la cucina, i profumi, i sapori della nostra terra: la collezione Etnika appetitosa come un buon piatto è un piacere per gli occhi! Progettualità continua, cura dei particolari, ricercatezza negli accostamenti: sono queste le linee ispiratrici del progetto. Piacevoli soluzioni per la cucina che si traducono in una preziosa gamma di finiture e colori: le venature marcate dell’anta materica proposta nelle varianti essenza rovere moro, larice reale, bianco 800 e ciliegio marbella oppure l’eleganza del laccato lucido nei colori ghiaccio, grigio, corda e prugna. Da abbinare alle proposte del programma Mito-Box per un ambiente living dalle finiture coordinate. Dedicated to those who enjoy a break, good wine lovers, those who love to cook for friends... The love of cooking, the smells, the flavours of our land: the Etnika collection, appetizing as a good meal, is a feast for the eyes! Continuous design, attention to detail, refined combinations: these are the lines that inspired the project. Pleasant kitchen solutions result in a valuable range of finishes and colours: the marked grain of the door proposed in dark oak, royal larch, white 800 and Marbella cherry or the elegance of glossy lacquered finishes in ice, grey, ecru and plum. To combine with the Mito-Box program proposals for a living environment with matching finishes.

NUOVA VERSIONE CON GOLA NEW VERSION WITH GROOVE Il modello Etnika si arricchisce della nuova variante con gola: un programma nato per soddisfare la crescente domanda di personalizzazione e versatilità di un pubblico attento al minimal design, ma con l’occhio sempre rivolto alla qualità del prodotto. The Etnika model is now enriched with the new groove variant: a program designed to meet the growing demand for customization and versatility of customers looking for minimal design, but with an eye always focused on product quality.


MODELLO LASER: MOLTO PIÚ DI UNA NORMALE CUCINA... LASER MODEL: MUCH MORE THAN A NORMAL KITCHEN...

Laser, il nuovo progetto living di Imab, propone nuove soluzioni abitative cercando la massima integrazione con l’ambiente giorno. Una cucina quindi che non è soltanto il posto ideale per preparare e mangiare ma anche per studiare, navigare sul pc, guardare la tv, rilassarsi e trascorrere momenti piacevoli in compagnia della famiglia e degli amici. La particolarità tecnica del modello è l’anta effetto opaco impreziosita dall’uso della tecnologia laser, dalla quale per l’appunto il modello prende nome; disponibile nei colori tendenza orzo e visone. La stessa tipologia di anta e la gamma colori si riflettono sul programma giorno maggiormente venduto da Imab Group: lo storico progetto soggiorni Mito-Box. Oltre all’effetto opaco è possibile mixare, all’interno della composizione, due diverse finiture in essenza (larice grigio e bianco 800).

Laser, the new living project of by Imab, proposes new housing solutions looking for the best integration with the living space. A kitchen then, that is not only a great place to prepare and eat, but also to study, surf on PC, watch tv, relax and spend pleasant moments with family and friends. The technical peculiarity of the model is the opaque door enhanced by the use of laser technology, hence the name; available in trendy barley and mink colours. The same type of door and colour range characterizes the daily composition more sold by Imab Group: the historical Mito-Box living rooms project. Besides the opaque effect it is possible to mix, within the composition, two different wood finishes (white 800 and grey larch).

COLLABORAZIONI

...ANCHE NELLA VERSIONE GOLA

Dalla collaborazione con TVS, azienda fermignanese leader nella produzione di padelle antiadernti, nasce il set di pentole pensarecasa.it con fondo in ceramica per portare benessere in tavola, natura nel piatto e arte in cucina. The collaboration with TVS, a leading non-stick pans manufacturer from Fermignano, results in the pensarecasa.it cookware set, pans with ceramic bottom to bring wellness to the table, nature in the dish and art in the kitchen.

...EVEN IN THE GROOVE VERSION

COLLABORATIONS

Il progetto Laser può essere realizzato sia in versione maniglia che con apertura gola. Le diverse tipologie di gola orizzontale sottotop, centrale e verticale sono disponibili sia in alluminio satinato che nella nuova finitura bianco. Gli elementi libreria (vedi foto a lato) arricchiscono la componibilità di questa collezione creando ambienti living giovani e funzionali. The Laser project can be realized with both handle and groove opening versions. The different types of horizontal undertop, central or vertical groove are available in both brushed aluminium and new white finishes. The bookcase elements (see photo on the side) enhance the modularity of this collection by creating functional and young living spaces.


modello Infinity

COLLEZIONE ELEGANCE: VIVA LA SEMPLICITà ELEGANCE COLLECTION: HURRAH FOR SIMPLICITY!

modello Energy

La collezione Elegance propone una selezione di composizioni e finiture estratte dal programma Original. Obiettivo di questo progetto è semplificare la vendita attraverso l’ausilio di cataloghi e listini intuitivi e semplici da usare. Tutte le proposte hanno la possibilità di essere estese e completate con altri moduli. I 4 modelli della collezione Elegance si caratterizzano ciascuno per specifiche peculiarità: Infinity con la sua finitura laccato lucido in versione maniglia, Energy con anta laccato lucido e apertura gola, Galaxy con antina opaca e gola e Liberty con anta contemporanea e maniglia. The Elegance collection offers a selection of compositions and finishes derived from the Original program. This project aims at simplifying the sales through the use of catalogues and price lists, intuitive and simple to use. All of the proposals can be extended and supplemented with other modules. Each of the 4 Elegance collection models are characterized by specific features: Infinity with its glossy finish and handle version, Energy with glossy lacquered door and groove opening, Galaxy with opaque door and groove and Liberty with contemporary style door and handle.

modello Galaxy

modello Liberty

DIFFERENTI PER QUALITÁ DIFFERENT FOR QUALITY LEVEL

Zanussi partner di Imab su tutte le cucine Elegance: per questa serie di proposte sono stati selezionati prodotti che offrono il migliore rapporto qualità-prezzo. Soluzioni attuali come il piano cottura da 5 fuochi con bruciatore tripla corona, il frigorifero combinato da 290 lt, il forno con estetica inox ventilato multifunzione. Questa serie di caratteristiche, unite a con quelle strutturali, permettono di proporre Elegance a consumatori attenti alla qualità dei prodotti. Imab ha inoltre stabilito una partnership con il complesso industriale tedesco Hettich e attualmente monta sulle proprie cucine le prestigiose componenti Sylent System. Hettich FurnTech, è uno dei più grandi produttori mondiali di accessori, cerniere e meccaniche per il settore mobiliero. Veri e propri gioielli di tecnologia: garantiscono una durata senza paragoni, una precisione di scorrimento impeccabile, esclusivi sistemi di autopulitura che determinano resistenza a condizioni di umidità e temperatura estreme e un’assoluta silenziosità che abbatte cigolii e stridori. Zanussi partner of Imab for all Elegance kitchens: for this series of proposals were selected products offering the best price-quality ratio. Current solutions such as the 5-burner hob, with triple ring burner, the 290 l refrigerator-freezer, the multifunction convection oven with stainless steel look. This series of features, together with structural ones, helps to provide the Elegance kitchens to customers attentive to product quality. Imab has also established a partnership with the German industrial complex Hettich and currently mounts on its kitchens the prestigious Sylent System components. Hettich FurnTech is one of the world’s largest manufacturers of accessories, hinges and mechanical components for the furniture industry. Real jewels of technology: they ensure unparalleled lifetime, impeccable precision of sliding systems, exclusive self-cleaning systems that determine resistance to humidity and extreme temperature conditions, and absolute silence that reduces squeaks and squeals.


MODELLO MAXCUCINE UN PROGETTO... IN CONTINUA EVOLUZIONE MAX-CUCINE MODEL: AN EVOLVING PROJECT…

Da Mobilmax, l’azienda di Imab Group la cui filosofia è “il massimo al minimo prezzo” nasce la collezione Max-Cucine, un progetto di arredo cooking & living in continua evoluzione. MaxCucine coniuga efficienza ed ospitalità in un unico ambiente giorno, proponendo una vasta gamma di cucine dalle molteplici soluzioni e finiture tutte contraddistinte dai valori che da sempre caratterizzano il marchio Mobilmax: funzionalità, qualità e semplicità. Un’attenta e continua ricerca orientata a nuove soluzioni, conservando comunque il principio del “giusto prezzo”. E’ con questo spirito che Mobilmax ha progettato una propria collezione di cucine dalle linee rigorose ed essenziali, che richiamano le tendenze attuali del living: un sistema versatile e completo per arredare in libertà in base alle proprie esigenze di spazio e ai propri gusti. Composizioni lineari a partire da L 255 fino a L 360 con la possibilità di scegliere materiali e finiture tra le venature materiche delle essenze larice bianco, larice tabacco, larice grigio e rovere moro o tra i laccati lucidi ghiaccio, grigio perla, amaranto e nero, anche in combinazione tra loro. Qualunque sia la scelta, le cucine Mobilmax ci stupiscono sempre offrendoci il loro sapore familiare e il loro confortevole design nella loro semplicità compositiva.

Mobilmax, the Imab Group’s company whose philosophy is “get more by paying less”, creates the Max-Cucine collection, a furniture cooking & living project constantly evolving. MaxCucine combines efficiency and hospitality in a single living environment, offering a wide range of kitchens with many different solutions and finishes, all characterized by the values that have always characterized the Mobilmax brand: functionality, quality and simplicity. Careful and continuous search for new solutionsoriented, while keeping in mind the principle of “fair price”. It is with this purpose that Mobilmax has designed its own collection of kitchens with simple and rigorous lines, reminiscent of current living trends: a versatile and complete system to be free to furnish spaces according to our specific needs and preferences. Linear compositions from L 255 up to L 360, with the option of choosing materials and finishes between the textured grain of white larch, tobacco larch, grey larch and dark oak or between the glossy lacquered ice, pearl grey, e, pearl grey, purplish and black, also combined one with another. Whatever your choice, Mobilmax kitchens always surprise us by offering their family style and comfortable design in a simple composition.

BEKO FA SOSTA IN CASA IMAB BEKO MAKES A STOP AT IMAB

Beko (noto marchio internazionale di elettrodomestici) è finalmente arrivato in Italia con il suo Roadshow ed è stato ospite di Imab per un originale momento di formazione durante il meeting del 24 Ottobre 2011. Il truck, completamente accessibile al pubblico e dotato di una vasta gamma di prodotti supportati anche da schermi interattivi, ha dato la possibilità alle agenzie e agli area manager della nostra azienda di far conoscere tutte le novità in termini di prodotto per la libera installazione e per l’incasso. Il marchio Beko è stato scelto da Mobilmax per le caratteristiche dei propri elettrodomestici che si sposano al meglio con i prodotti della collezione MaxCucine: soluzioni intelligenti e funzionali al giusto prezzo. Beko (known international brand of household appliances) has finally arrived in Italy with its Roadshow and was guest at Imab for an original training session during the meeting on 24 October 2011. The truck, fully accessible to the public and offering a wide range of products also supported by interactive screens, gave the opportunity to agencies and area manager of our company to know all the news in terms of products for free installation and built-in systems. The Beko brand has been chosen by Mobilmax because of the characteristics of its home appliances that well match the products of MaxCucine collection: intelligent and functional solutions at a fair price.


IL NOSTRO IMPEGNO VERSO LA SOSTENIBILITà AMBIENTALE:

ENERGIA VERDE PER OFFRIRTI PRODOTTI A PREZZI SEMPRE PIù CONVENIENTI

OUR COMMITMENT TO THE ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY: GREEN ENERGY TO OFFER YOU INCREASINGLY CONVENIENT PRODUCTS

MISURIAMO IL RISPARMIO ENERGETICO WE MEASURE THE ENERGY SAVING

Il Gruppo Imab riconferma il suo impegno nei confronti del territorio e dell’ambiente con un nuovo importante traguardo che ha portato l’Azienda e tutti i suoi dipendenti ad abbracciare totalmente la causa ambientale. Parliamo del nuovo impianto fotovoltaico attivato lo scorso Dicembre presso la sede storica dell’azienda in Via Falasconi a Fermignano: più di 4.000 moduli fotovoltaici (14.000 mq di superficie) per una potenza di picco installata pari a 834 Kwp da cui si prevede, per i prossimi 20 anni, una produzione di energia elettrica pari a 15.848.441 KWh. Tutto questo si traduce in effetti tangibili a favore dell’ambiente e della sicurezza: 8.817 ton. di emissioni di CO2 evitate in 20 anni unite ad una maggiore salubrità del luogo di lavoro e della collettività data dalla rimozione dalla copertura di amianto nell’immobile (l’impianto fotovoltaico è stato installato a seguito di una bonifica dell’Eternit). Un altro passo verso un impegno concreto nei confronti del territorio e della sostenibilità che Imab trasferisce sui suoi prodotti. Il risparmio energetico si concretizza infatti nei processi produttivi permettendo di offrire ai clienti finali prodotti con prezzi sempre più economici e convenienti mantenedo inalterati i livelli di qualità ed efficienza.

The Imab Group reaffirms its commitment to the land and environment with a new milestone that has brought the Company, and all its employees, to fully embrace the environmental cause. We refer to the new photovoltaic system activated last December at the company’s historic headquarters in Via Falasconi, Fermignano: more than 4,000 photovoltaic modules (14,000 square meters) for a peak power installed capacity of 834 kWp able to offer, for next 20 years, a production of electricity amounted to 15,848,441 KWh. All this tangibly affecting both the environment and safety: 8817 tons of CO2 emissions avoided over 20 years, combined with a healthier workplace and community, given by the removal of asbestos from the building roof (the photovoltaic system was installed after a remediation of pre-existing asbetos). Another step towards a real commitment to the land and sustainability that Imab transfers to its products. The energy savings is in fact expressed in the production processes allowing offering end customers products with increasingly affordable and convenient prices, while keeping unchanged the levels of quality and efficiency.

Questo magazine è stampato su carta certificata FSC nel rispetto delle norme a tutela dell’ambiente. Un piccolo gesto che aiuta non solo il nostro pianeta ma anche chi lo abita. This magazine is printed on FSC certified paper in compliance with environmental protection standards. A small gesture that helps not only our planet but also those living there.

Presso la sede principale di Imab Group, a Fermignano è installato un Leaf Meter (in collaborazione con il Gruppo Loccioni di Ancona): il misuratore di sostenibilità firmato dal designer Giorgio Di Tullio che comunica in tempo reale i dati relativi alle performance energetiche e all’impatto ambientale dell’impianto fotovoltaico installato presso uno degli stabilimenti produttivi dell’azienda. At the headquarters of Imab Group, in Fermignano, is a Leaf Meter (in collaboration with the Loccioni Group of Ancona): the sustainability meter signed by designer Giorgio Di Tullio, who communicates in realtime data on energy performance and environmental impact of the PV system installed at one of its manufacturing plants.

Imab Group S.p.A. Via Falasconi, 92 61033 Fermignano (PU) - Italy tel +39 0722 335701 fax +39 0722 332028 imab@imab.com www.pensarecasa.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.