Programa de mà - Mecal Pro 2021

Page 1

23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona DEL 22 DE MARÇ AL 22 D'ABRIL DE 2021


PATROCINADOR PRINCIPAL MAIN SPONSOR

INSTITUCIONS PATROCINADORES SPONSORING INSTITUTIONS

INSTITUCIONS COL·LABORADORES PARTNER INSTITUTIONS

PREMIS AWARDS

COL·LABORADORS COLLABORATORS

AUD I O V I S UA L

MITJANS DE COMUNICACIÓ MEDIA

ONLINE

SPOT

ESPAIS VENUES

02 | 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona


HOLA!

HELLO!

Una edició més, Mecal ha preparat una minuciosa programació amb els millors curtmetratges tant de l’escena nacional com internacional. Enguany hem preparat una programació amb els millors curtmetratges del panorama actual, seleccionats d'entre els 5.000 rebuts, provinents de 100 països: una selecció de més de 350 curtmetratges distribuïts en 4 seccions oficials a competició - Internacional, Obliqua, Animació i Documental - i en nombroses seccions paral·leles temàtiques. A banda de, com ja és habitual a Mecal Pro, un programa farcit d’activitats paral·leles que acaba de completar la programació d’aquesta edició.

Once again Mecal has prepared a thorough programme with the best short films from the national and international scenes. This time we have prepared a programme that gathers the latest and highest quality works from the international scene, selected from more than 5,000 submissions and received from 100 countries all over the world: a selection of more than 350 short films distributed in 4 official competitions - International, Oblique, Animation and Documentary - and several thematic programmes. As it has become customary at Mecal Pro, we’ll also feature a programme full of activities and events to round up this edition’s final lineup.

Entrada

Tickets

Comptem amb dos tipus d’entrades: l’abonament al festival i l’entrada de sessió. L’abonament del festival dóna accés a totes les sessions i activitats del festival, EXCEPTUANT els tallers i les masterclasses. Es pot comprar de manera anticipada a https://billetto.es/e/entradas-mecal-pro-2021-entradas-490199.

There are two types of tickets available: Festival Passes and Session Passes. Festival Passes allow entry to all sessions and activities of the festival, EXCEPT for workshops and masterclasses. It can be purchased in advance at https://billetto.es/e/entradas-mecal-pro-2021-entradas-490199.

L’entrada de sessió dóna accés a una sessió de la teva elecció. Es pot comprar de manera anticipada a tv.festhome.com https://festivals.festhome.com/ondemand_festivals/edit_ event/220.

Session Passes allow entry to one session of your choice. It can be purchased in advance at tv.festhome.com https://festivals.festhome.com/ondemand_festivals/edit_ event/220.

Les entrades per assistir a les activitats s’adquiriran per separat via Zoom: https://mecalbcn.org/22-mecal-pro-2021/. Atenció perquè algunes activitats com el One-to-one o els coachings de Pitching, Crowdfunding i ScriptDoctoring són gratuïtes, però requereixen inscripció prèvia a: mercado@mecalbcn.org.

Tickets for activities must be purchased separately via Zoom: https://mecalbcn.org/22-mecal-pro-2021/. Warning: some activities, like the One-to-one or the Coachings on Pitching, Crowdfunding and Script Doctoring are free, but previous registration is required at mercado@mecalbcn.org.

Condicions de l’abonament gratuït per a estudiants de cinema:

Conditions of free festival pass for film students:

→Abonament disponible per a estudiants de cinema, en qualsevol dels seus àmbits (direcció, producció, muntatge, interpretació, animació).

→Festival Pass available for free for film students, whatever their field (directing, production, editing, acting, animation).

→És requisit indispensable estar matriculat aquest curs acadèmic (20202021) en una universitat o escola vinculada a un àmbit del cinema.

→The Festival Pass owner must be enrolled at a university or school linked with some aspect of cinema for the current academic year (2020-2021).

→Per obtenir l’abonament caldrà enviar per mail una copia de la matrícula de la universitat o escola i del DNI.

→In order to acquire the Festival Pass, a registration document from a school or university as well as personal identification must be emailed.

→A la matrícula han de constar-hi els estudis que es realitzen. Pre-Inscripció aquí: rrpp@mecalbcn.org

→Details of studies undertaken must be included in the identification document. Pre-Register here: rrpp@mecalbcn.org.

Entrada de sessió: 2,5€ Abonament al festival: 12€ Entrada per a estudiants de cinema: Gratuïta Tallers, masterclass: Consultar pàgina web.

Session Pass: 2,5€ Festival Pass: 12€ Ticket for film students: Free Workshop, masterclass: Check our website.

Més informació a: www.mecalbcn.org

More information at: www.mecalbcn.org

mecalbcn @mecalbcn @mecalfestival #mecal2021 Amb l’app de Mecal (powered by @Dribba & MiscBCN) estaràs al dia de totes les nostres activitats. Disponible per a iOS i Android.

mecalbcn @mecalbcn @mecalfestival #mecal2021 Download Mecal’s app (powered by @Dribba & MiscBCN) to stay up-to-date with all of our events. Available for iOS and Android. | 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona | 03


ANIMACIÓ / ANIMATION COMPETICIÓ / COMPETITION ANIMACIÓ (6 SESSIONS)

Aquesta secció recull una àmplia programació de la producció destacada en l’àmbit de l’animació a nivell mundial. Hi trobem des de pel·lícules elaborades amb tècniques tradicionals com d’altres més innovadores. La diversitat dels temes tractats mostren les infinites possibilitats d’aquest gènere. ANIMATION (6 SESSIONS)

This section gathers a wide selection of the most outstanding productions within the field of animation on a worldwide scale. Here we will find from films made with traditional techniques to more innovative ones. Furthermore, the great diversity of topics and issues treated here perfectly support the idea that this genre has endless possibilities

SECCIONS PARAL·LELES / PARALLEL SECTIONS TRASH ANIM

Una selecció de curtmetratges d’animació que es caracteritzen per un esperit irreverent, macarra i transgressor. TRASH ANIM

A selection of animated short films, characterized by its irreverent, rebel and transgressive spirit.

ANIMACIÓ OBLIQUA

La secció Obliqua de Mecal aglutina aquelles obres que, sense arribar a ser totalment experimentals, sí se surten del camí habitual, de la línia recta... per sortir-se per la diagonal. Aquesta secció funciona com una extensió de la Competició Obliqua, amb la particularitat que totes les obres són d’animació i també optaran al Gran Premi d’Animació Mecal 2021. OBLIQUE ANIMATION

Mecal’s Oblique section brings together those films that, while not entirely experimental, do not follow the regular path, the straight line... but rather follow a divergent road. This section is an extension of the Oblique Competition, with the particularity that all of the works are animation films and will also be up for the Mecal 2021 Animation Grand Prize. DONES DE PAÏSOS DE L’EST

Europa de l’Est és coneguda arreu per les seves obres d’animació trencadores i diverses; lluny de la influència nord americana, artistes com Jiří Trnk o Jan Lenica van saber trencar amb el naturalisme idílic de Disney per crear un estil únic, atrevit i pioner al món. Si bé és cert que tradicionalment els grans animadors han estat homes, aquesta tendència definitivament ha canviat. Aquesta secció recull els millors curtmetratges de creació femenina per posar en valor l'extraordinària feina de les dones de l’est. FEMALE ANIMATORS FROM EASTERN COUNTRIES

Eastern Europe is known everywhere for its groundbreaking and diverse animation; far from American influence, artists like Jiří Trnk or Jan Lenica knew how to break with Disney’s idyllic naturalism to create a unique, daring and pioneering style in the world. Even though traditionally great animators have been men, this tendency has definitely changed. This section brings together the best short films created by women to highlight the extraordinary work carried out by female animators in the East.

04 | 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona


ANIMACIÓ / ANIMATION ACTIVITATS PARAL·LELES PARALLEL ACTIVITIES

TALLER D’ANIMACIÓ PER A PROFESSORS AMB MARIO TORRECILLAS

Cada vegada més, el pitch s’imposa com a tècnica de presentació de projectes audiovisuals per l’obtenció de finançament i l’accés a productores, canals i plataformes de vídeo sota demanda, i no és fàcil saber com fer-ho breu i interessant. Aquesta activitat neix de la voluntat de donar suport als creadors perquè dominin amb facilitat les tècniques comunicatives claus per presentar i fer atractiu un projecte en un pitch.

https://zoom.us/webinar/register/WN_ LNRCBxJTSwqQ0M2LbUIY1A Mario Torrecillas explicarà què és el projecte audiovisual i educatiu PDA, “Petits Dibuixos Animats” que, a través de tallers de cinema i d’animació, ensenya com crear curtmetratges col·lectius i fomenta la creativitat i la reflexió dels nens a través de la música i l’animació. Transmetrà les bases de les tècniques que s’han utilitzat durant la trajectòria del projecte, perquè es puguin posar en pràctica a dins de les aules, utilitzant dispositius mòbils i tauletes, a l’abast dels professors i l’alumnat.

PITCHING FOR ANIMATION PROJECTS COACHING

WORKSHOP: ANIMATION FOR TEACHERS WITH MARIO TORRECILLAS

Increasingly, pitching has imposed itself as a technique to present audiovisual projects to obtain funding and access to production companies, channels, and video-on-demand platforms, and it is not easy to know how to make it brief and interesting. The main goal of this activity is to help creators easily master key communication techniques to present and make a project attractive during a pitch.

Mario Torrecillas will tell us about the audiovisual and educational PDA project, “Petits Dibuixos Animats”, which, throughout film and animation workshops, fosters collective reflection and creativity of children through music and animation. He will transmit the foundations of the techniques used in the project, so they can be put into practice in the classrooms, using mobile devices and tablets, available to teachers and students.

PLANÇÓ: CONCURS DE PECES D’ANIMACIÓ D’ESCOLES CATALANES

"MASTERCLASS: HOW DID YOU DO IT? DISTRIBUCIÓ INTERNACIONAL DE LA PEL·LÍCULA “LA GALLINA TURULECA”

COACHING DE PITCHING PER A PROJECTES D’ANIMACIÓ

Mecal organitza el concurs de peces d’animació on participen estudiants d’universitats i escoles d’animació catalanes. Es projectaran les peces finalistes i el curtmetratge guanyador serà premiat amb una acreditació d’estudiant per al mercat MIFA, Marché International du Film d’Animation d’Annecy.

I r e n e A i r o l d i , d i r e c t o r a d e M a r ke t i n g Internacional de Filmax, ens parlarà sobre l’estratègia de distribució de la pel·lícula “La Gallina Turuleca” i com la cinta va aconseguir l’èxit internacionalment. MASTERCLASS: HOW DID YOU DO IT? INTERNATIONAL DISTRIBUTION OF THE FILM “TURU, THE WACKY HEN”

MASTERCLASS: STOP MOTION // ANIMATION

Masterclass: Stop motion // Animation Sergio Lara, an international animator specialized in Stop Motion who has participated in projects such as "Isle of dogs" by Wes Anderson, "Anomalisa" by Charlie Kaufman and "Claykids" by Javier Tostado, will take us into the world of Stop Motion through his trajectory. MASTERCLASS: THE MANDALORIAN I EL FUTUR DELS VFX

https://zoom.us/webinar/register/WN_ fQuS7NacRdGJTnBrlNNfHA Javier Roca és un artista d'efectes visuals que ha treballat en empreses com MPC, a Londres i Montreal, Industrial Light & Magic (ILM), a Singapur, i Weta Digital, a Nova Zelanda. Actualment és Supervisor VFX a El Ranchito, on ha participat en projectes com "Lo imposible", "Joc de Trons" o "The Mandalorian". A través de la seva dilatada experiència en el sector, ens parlarà sobre el futur dels VFX. MASTERCLASS: THE MANDALORIAN AND THE FUTURE OF VFX

Javier Roca is a VFX artist who has worked in companies such as MPC, in London and Montreal, Industrial Light & Magic (ILM), in Singapore, and Weta Digital, in New Zealand. He is currently VFX Supervisor in El Ranchito, where he has participated in projects such as “The Impossible”, “Game of Thrones” or “The Mandalorian” among others. Through his extensive experience in the sector, he will talk to us about the future of VFX. MASTERCLASS: L’ANIMACIÓ D’AUTOR

htt p s : //zo o m .u s /we b i n a r/re g i st e r/ W N _ DtHzPmqeRhSztWLsSAChhw L’animador, director i guionista canadenc Patrick Bouchard, creador de projectes com “Le sujet” (2018) estrenat al Festival de Cannes 2018, “Bydlo” (2012) o “Les ramoneurs cérébraux” (2003), parlarà sobre l’animació d’autor a través del seu procés creatiu i les diferents tècniques amb les que treballa.

Irene Airoldi, Head of International Marketing of Filmax, will talk about the distribution strategy of the film “Tur, the wacky hen” and how the film achieved success internationally. MASTERCLASS: ANIMACIÓN // STOP MOTION PLANÇÓ: CATALAN ANIMATION SCHOOLS CONTEST

Mecal organizes an animation contest aimed at students from Catalan universities and animation schools. Finalist works will be screened and the best short film will win a student credential for MIFA market, Marché International du Film d’Animation d’Annecy.

htt p s : //zo o m .u s /we b i n a r/re g i st e r/ W N _ TmfjlPtaSP2SHeW-ufqCug Sergio Lara, animador internacional especialitzat en Stop Motion i participant en projectes com “Isla de Perros” de Wes Anderson, “Anomalisa” de Charlie Kaufman i “Claykids” de Javier Tostado, ens endinsarà en el món del Stop Motion a través de la seva trajectòria.

MASTERCLASS: AUTEUR ANIMATION

Canadian animator, director and screenwriter Patrick Bouchard, creator of projects such as “Le subject” (2018) premiered at the Cannes Film Festival 2018, “Bydlo” (2012) or “Les ramoneurs cérébraux” (2003), will talk about auteur animation through his creative process and the different techniques with which he works. 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona | 05


FICCIÓ / FICTION COMPETICIÓ / COMPETITION ANIMACIÓ (7 SESSIONS)

Una selecció internacional de curtmetratges de ficció que pretén il·lustrar la gran diversitat argumental, estètica i de gènere de la producció actual a escala mundial en aquest format. ANIMATION (7 SESSIONS)

An international selection of short fiction films that intend to illustrate the diversity of plots, aesthetical features and genres in the current worldwide production in short format. OBLIQUA (3 SESSIONS)

La innovació i la llibertat de creació que permet el curtmetratge queden reflectides en aquesta secció. Aquí s’hi presenten les obres en format curt més arriscades, originals i creatives, tant pel que fa l’àmbit narratiu com al format. OBLIQUE (3 SESSIONS)

The innovation and creative freedom of the short film format is reflected in this section. Here you will find the riskiest, most original and creative works both on a narrative and format level.

SECCIONS PARAL·LELES / PARALLEL SECTIONS TERROR

En aquesta secció, els protagonistes són els zombis, el gore, el suspens, el terror psicològic, la sang…

COMÈDIA

3 sessions compostes íntegrament per petites històries pensades per a fer-vos riure o, si més no, robar-vos uns somriures. Amb personatges i situacions hilarants, i humor per a tots els gustos: refinat, barroer, irònic, histriònic, negre, universal...

CHILDREN SESSION / SPECIAL EDUCATION SCHOOLS

In this session, kids will discover through a wide selection, a format making use of language attractive to young audiences. This genre uses likeable stories to promote the acquisition of new knowledge in a fun way. PÚBLIC JOVE

Els joves tindran la possibilitat de veure curtmetratges dissenyats per a ells. Amb temàtiques que apel·len a les seves inquietuds i preferències de narració audiovisual, obrim un camí de possibilitats entre gènere i públic en una simbiosi mútua. COMEDY HORROR

In this section the stars are zombies, gore, suspense, psychological terror, blood… SCI-FI

Aquest gènere engloba una infinitat d’emocionants aventures de ciència-ficció que mai ens deixen de sorprendre. Naus espacials, societats distòpiques, increïbles avenços tecnològics... Hem fet una selecció de curts on res és impossible. Tot comença amb la pregunta: què passaria si...?

3 sessions entirely composed of short stories designed to make you laugh or, at least, steal you a smile. With hilarious characters and situations, and humour for every taste: refined, crude, ironic, histrionic, black, universal… INFANTIL / ESCOLES D’EDUCACIÓ ESPECIAL

Amb aquestes sessions, els més menuts descobriran, mitjançant una variada selecció, un format amb un llenguatge molt atractiu per al públic infantil, capaç d’explicar històries que els agraden i amb les quals es poden adquirir nous coneixements de la forma més divertida.

YOUNG AUDIENCES

Youngsters will have the chance to see short films designed for them. Using formal themes and discourses they can both enjoy and relate to, we open a path of possibilities between genre and audience in a mutual symbiosis. TALENTS ESPANYOLS

Les obres de producció espanyola disposen d’un apartat especial per a mostrar els curtmetratges més destacats de l’últim any. SCI-FI

This genre includes a huge number of exciting adventures of science fiction that will always surprise us. Spacecrafts, dystopian societies, impressive advances in technology... We have collected short films where nothing is impossible. All can start with this question: What if...? 06 | 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona


FICCIÓ / FICTION SPANISH TALENTS

GO GREEN

Spanish productions have a special section showcasing the best works of the year.

Mecal sempre reserva un espai de la seva programació a causes socials i, si hi ha un problema que afecta a la totalitat de la població, és la salut del planeta. Amb aquesta reivindicativa sessió volem contribuir a la causa i oferir un aparador on denunciar problemàtiques com la desaparició de les abelles o la crueltat de la indústria alimentària, celebrar solucions imaginatives nascudes arreu del món i així animar a adoptar actituds respectuoses amb el medi ambient a través del cinema.

WOMART

Womart és una secció que ens acompanya des de fa més de deu anys, i està dedicada íntegrament a l’univers femení, en totes les seves manifestacions i perspectives.

series of stories from all over the world that are told from all perspectives and don’t neglect the more human side. LGBTIQ+ Un any més, Mecal es pronuncia a favor de les llibertats, la igualtat i la diversitat sexual i de gènere, i reserva un espai de la seva programació al col·lectiu LGBTIQ+. Una selecció de curtmetratges, amb procedència de diversos punts del planeta i contextos socials, que combina la reivindicació i la denúncia amb humor i molt orgull.

WOMART

Womart is a session we’ve carried with us for over ten years, and it’s entirely dedicated to the feminine world, in all of its manifestations and perspectives. TALENTS CATALANS

La secció de Talents Catalans recull el millor de la producció actual en format curt a Catalunya. Una aposta ferma per donar visibilitat a la cinematografia nacional en el marc d’un festival de prestigi.

GO GREEN

Mecal always reserves a part of its programming for social causes and if there is a problem that affects the totality of the population, it is the planet’s health. With this activism session we want to contribute to the cause and offer a window where we report problems such as the disappearance of bees or the cruelty of the food industry, celebrate imaginative solutions being thought up and implemented around the world, and thus encourage the adoption of environmentfriendly attitudes through cinema. IMMIGRACIÓ

CATALAN TALENTS

The Catalan Talents section will showcase a selection of the best productions in short films from Catalonia. It is a strong commitment to providing visibility for national films in the context of a prestigious festival. CURTMETRATGES ERÒTICS

Davant d’una Europa hermètica i l’Amèrica de Trump, la crisi de la immigració arriba a nivells crítics. Viatges cap a una vida millor acaben convertits en veritables malsons, sense cap mena de garantia de futur. El què moltes vegades és invisible, però, són els problemes posteriors: la integració, la dificultat de l’idioma i la nostàlgia. Aquesta secció recull un seguit d’històries d’arreu del món explicades des de tota mena de perspectives, sense oblidar mai la vessant més humana.

LGBTIQ+ One more year Mecal pronunces in favor of freedom, equality and sexual and gender diversity, so it reserves a place in its program for the LGBTIQ+ collective. A selection of short films, from around the world and with differents social contexts, that combine recognition and condemn with humor and pride. TRANS

En el nostre compromís amb la igualtat i la diversitat sexual i de gènere, enguany Mecal reserva un espai de la seva programació a donar visibilitat a les persones trans, segurament les que pateixen més discriminacions, exclusions i manca de reconeixement del col·lectiu LGBTI. 3 documentals retratant casos reals, de 3 continents diferents, descrivint les particularitats, vicissituds o senzillament el dia a dia d’aquells i aquelles a qui es va assignar una identitat de gènere equivocada en el moment de néixer.

El sexe ha gaudit d’una posició destacada dins la història del cinema que ha ofert relats que van des del sexe més càndid fins les desviacions més depravades. TRANS

IMMIGRATION

EROTIC SHORT FILMS Sex has enjoyed a prominent place in the history of cinema, offering stories ranging from the most candid sex to perverted deviations

Faced with a sealed-off Europe and Trump’s America, the immigration crisis is reaching critical levels. Journeys toward a better life end up turning into real-life nightmares without any guarantees for the future. What is often invisible are the subsequent problems: integration, difficulty with language and nostalgia. This section contains a

In our commitment to sexual and gender equality and diversity, this year Mecal reserves a part of its programming for giving visibility to trans people, those of the LGBTI community who probably suffer the most discrimination, exclusion and lack of recognition. 3 documentaries portraying real cases in 3 different continents describing the particularities and vicissitudes or simply the dayto-day lives of those who were assigned a wrong gender identity at birth. 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona | 07


FICCIÓ / FICTION BLACK LIVES MATTER

"Mans en l'aire, no dispareu", "No puc respirar", "El silenci blanc és violència", "El meu fill és el següent?" són alguns dels eslògans que denuncien la normalització de la violència contra la població afroamericana als EUA. El moviment #BlackLivesMatter ha inundat els carrers i les xarxes socials de tot el món després de l’assassinat a mans de la policia de George Floyd i ha inspirat a Mecal per crear aquesta col·lecció de curtmetratges que tracta qüestions com la violència policial o el racisme institucional.

been there and, as sometimes we have no choice but to endure, Mecal proposes this fun collection of short films to reconcile with our shitty homes.

ACTIVITATS PARAL·LELES / PARALLEL ACTIVITIES

FEINA DE MERDA

MERCAT INTERNACIONAL DEL CURTMETRATGE

A través de la visió inconformista que sempre ha caracteritzat al Mecal, els curtmetratges de Feina de Merda denuncien amb un to reflexiu i irònic una societat sacsejada pel capitalisme i obsessionada per la productivitat. Deixant al descobert un sistema que està anul·lant als individus per convertir-los en màquines de consum.

El Mercat Internacional de Curtmetratges té l’objectiu de crear nexes entre talent i finançament, creant un espai que faciliti la trobada entre creadors i compradors, distribuïdors i experts en estratègies de festivals. En el marc del mercat hi haurà les sessions de one-to-one, organitzades en col·laboració amb Catalan Films & TV, on els assistents es podran reunir personalment via Zoom amb professionals afins.

BLACK LIVES MATTER

"Hands in the air, don't shoot", "I can't breathe," "White silence is violence," "Is my son next?" are some of the slogans that denounce the normalization of violence against the African American population in the US. The #BlackLivesMatter movement has flooded streets and social media around the world following the murder of George Floyd and has inspired Mecal to create this collection of short films that address issues such as police violence or institutional racism.

TRILOGIA DE MERDA / SHITTY TRILOGY CASA DE MERDA

SHITTY JOB

Through the nonconformist vision that has always characterized Mecal, Shitty Job’s short films denounce in a reflective and ironic tone a society shaken by capitalism and obsessed with productivity. Uncovering a system that is nullifying individuals to turn them into consumer machines. PARELLA DE MERDA

Ni l’amor se salva en aquest món de merda. Per si no en tinguéssim prou amb la casa i la feina, en l’època dels match i els superlikes les relacions també destaquen per la seva precarietat. En aquesta secció ens allunyem del romanticisme més sentimental per apropar-nos, des del realisme, a la vida de les parelles a través d’històries plenes d’humor.

Confinats, teletreballant o en quarantena, vivim una temporada on malauradament ens hem de passar moltes hores tancats a casa. La pandèmia ha evidenciat una crisi de l’habitatge que arrosseguem des de fa temps i, com que en alguns moments no ens queda més remei que aguantar, Mecal proposa aquesta divertida col·lecció de curtmetratges per reconciliar-nos amb les nostres cases de merda.

INTERNATIONAL SHORT FILM MARKET

The International Short Film Market aims to build bridges between financing and talent, by providing a space for creators, buyers distributors and festival strategy experts. The one-to-one meetings, organized in collaboration with Catalan Films & TV, will take place as part of the market allowing the attendees to personally meet via Zoom with professionals. COACHING DE PITCHING DE CURTMETRATGES

Aquesta activitat neix de la voluntat de donar suport a creadors, per tal que dominin amb més facilitat les tècniques comunicatives clau per presentar i fer atractiu un projecte en un pitch. Per això, comptarem amb professionals del sector que assessoraran els assistents: una productora, un distribuïdor, una advocada especialista i un comprador.

SHITTY RELATIONSHIP

Not even love escapes from this shitty world. As if we hadn’t enough with home and job, in the age of matches and superlikes, relationships are also notable for their precariousness. In this section we move away from the most sentimental romanticism to approach, from realism, the lives of couples through humorous stories. SHITTY HOME

Confined, teleworking or in quarantine, we live in an era where unfortunately we have to spend many hours locked up at home. The pandemic has brought back the attention to a housing crisis that has always 08 | 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona

COACHING ON PITCHING FOR SHORT FILMS

This activity stems from the will to support artists, so that they can master the key communication techniques to present and make their project appealing for a pitch presentation. In order to do this, we will have professionals who will be advising attendees: a producer, a distributor, a specialized lawyer and a buyer.


FICCIÓ / FICTION ESCOLES DE CINEMA DE BARCELONA

Els estudiants de les Escoles de Cinema de Barcelona tindran l'oportunitat de competir en aquesta secció, on es projectarà el millor curtmetratge de cadascuna. El guanyador rebrà un premi de lloguer de material durant un any a Avisual Pro valorat en 2.000€. SCRIPT DOCTORING: SHORT FILM SCRIPT ASSESSMENT

BARCELONA FILM SCHOOLS

The students of the Barcelona Film Schools will have the chance to compete in this section where the best short film of each school will be screened. The winner will receive a one-year material rental prize at Avisual Pro valued at 2.000 €. COACHING DE CROWDFUNDING PER CURTMETRATGES - VERKAMI

El micromecenatge és un mètode en alça i una bona alternativa per trobar part o la totalitat del finançament d’un projecte cinematogràfic. En aquest taller, un dels cofundadors de Verkami donarà pautes, consells, idees: en resum, assessorament per a què es pugui realitzar una campanya de crowdfunding exitosa.

A script with a good structure is key to developing a successful short fiction film. What are the strengths and weaknesses of your structure? How do you get a story with a rhythm? How do you detect dispensable dialogue? The selected filmmakers of short film projects in the script phase will be advised by a script doctor. The workshop will be held by Zebina Guerra.

FESTINET

Since 2019, Mecal takes part in Festinet, a net of festivals about European short films that wants to defend the role of the contests in the promotion of the European cinema. Annually, each festival member nominates a national movie to represent it and to compete for a prize against the other movies selected. In this session it will be possible to enjoy the program with all the nominees of the last year, which they will be projected as well in the other festivals of the net.

CONFERÈNCIA: DISTRIBUCIÓ INTERNACIONAL DE CURTMETRATGES

En aquesta conferència sobre distribució internacional de curtmetratges, la cap de distribució de la productora-distribuidora Salaud Morisset, Zoé Rossion, i Catalan Films & TV explicaran com realitzar una estratègia de distribució efectiva a través de la seva experiència en la distribució de curtmetratges.

CONFERENCE: INTERNATIONAL SHORT FILM DISTRIBUTION COACHING ON CROWDFUNDING FOR SHORT FILMS - VERKAMI

Crowdfunding is a new method and an alternative used to finance all or part of a cinematographic project. One of the cofounders of Verkami will give guidelines, tips, ideas: in short, advice on how to make a more successful crowdfunding campaign.

In this conference about international distribution of short films, the head of distribution of production and distribution company Salaud Morisset, Zoé Rossion, and Catalan Films & TV will explain how to make an effective distribution strategy through their experience in the distribution of short films. FESTINET

SCRIPT DOCTORING: ASSESSORIA DE GUIÓ DE CURTMETRATGE

Un guió amb una bona estructura és clau per desenvolupar un curtmetratge de ficció exitós. Quines són les fortaleses i debilitats de la teva estructura? Com s’aconsegueix una història amb ritme? Com es detecten els diàlegs prescindibles? Els cineastes dels projectes de curtmetratge en fase de guió seleccionats seran assessorats per una script doctor. El taller serà a càrrec de Zebina Guerra.

Des de 2019, Mecal forma part de Festinet, una xarxa de festivals de curtmetratges europeus que vol reivindicar el paper dels certàmens en la promoció del cinema europeu. De manera anual, cada festival membre nomina una pel·lícula nacional per representar i competir per un premi amb la resta de pel·lícules seleccionades. En aquesta sessió es podrà gaudir del programa amb totes les nominades de l’últim any, que també es podrà veure a la resta de festivals de la xarxa.

23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona | 09


DOCUMENTAL / DOCUMENTARY COMPETICIÓ / COMPETITION DOCUMENTAL (5 SESSIONS)

El gènere documental en format curt és un dels gèneres més ignorats als festivals cinematogràfics, malgrat que es troba en un moment de gran vitalitat i de fort creixement. DOCUMENTARY (5 SESSIONS)

The short-form documentary is one of the most ignored genres in film festivals even though it finds itself in a period of great vitality and strong growth.

SECCIONS PARAL·LELES / PARALLEL SECTIONS SEX ADDICTIONS: RETROSPECTIVA DE JAN SOLDAT La concepció de què és el sexe i quins són els seus límits es distorsionen quan coneixes les obres de Jan Soldat. Nascut l’any 1984 a Chemnitz, Alemanya, ha experimentat d’una forma transgressora en l’àmbit de l’eròtica i el cinema. La seva visió sense complexos i la seva curiositat per la sexualitat i els cossos ens ha deixat una sèrie de curtmetratges que es troben a la frontera entre el documental i la pornografia, retratant parafilies com el BDSM o l’autonepiofilia, només aptes per les ments més obertes. SEX ADDICTIONS: JAN SOLDAT RETROSPECTIVE When you know the works of Jan Soldat, the conception of what sex is and which are its limits completely changes. Born in 1984 in Chemnitz, Germany, he has experimented in the field of erotica and cinema like no one else. His vision without complexes and his curiosity about sexuality and bodies has given us a series of short films in the field of tension between documentary and pornography portraying paraphilias as BDSM or ageplay/adult babies, only for those most open-minded.

ACTIVITATS PARAL·LELES PARALLEL ACTIVITIES

comunicatives, fer atractius els seus projectes i poder-los presentar de forma reeixida.

JORNADA DE DOCUMENTAL SOBRE FINANÇAMENT INTERNACIONAL

Aquesta jornada professional, compresa per 3 conferències, reuneix a convidats rellevants en l’àmbit del gènere documental amb l’objectiu de proporcionar als assistents les eines necessàries per poder finançar internacionalment el seu projecte de documental.

PITCHING FOR DOCUMENTARY PROJECTS COACHING

This activity aims to bring the pitch closer to documentary creators, who will be advised by Stephanie von Lukowicz, cofounder and producer at LUKIMEDIA, to improve their communication skills and learn the necessary concepts to make their projects attractive and present them successfully. DOCUMENTAL DAY: INTERNATIONAL FUNDING

This professional day, comprising 3 conferences, brings together relevant guests in the field of the documentary genre with the aim of providing attendees with the necessary tools to be able to finance their documentary project internationally. COACHING DE PITCHING PER A PROJECTES DE DOCUMENTAL

Aquesta activitat té com a objectiu apropar el pitch als creadors de documental, que seran assessorats per Stephanie von Lukowicz, cofundadora iproductora de LUKIMEDIA, qui els ajudarà a perfeccionar les seves capacitats

MASTERCLASS: GRAVAR EN TEMPS DE PANDÈMIA

La pandèmia està afectant de forma greu a molts professionals del sector del documental i el cinema que han hagut d’idear protocols sanitaris i nous mètodes de producció i gravació. Quins són els secrets per a rodar i produir en temps de pandèmia? Com podem aconseguir la qualitat requerida a distància? En aquesta masterclass els directors Mayte Carrasco y Marcel Mettelsiefen explicaran com han aconseguit seguir gravant, superant alguns dels grans obstacles que planteja aquesta pandèmia mundial.

010 | 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona

MASTERCLASS: FILMING IN THE WORLD OF CORONA VIRUS

The pandemic is seriously affecting many professionals in the documentary and film industry who have had to create sanitary protocols and new production and recording methods. What are the secrets to shoot and produce in times of pandemic? How can we achieve the required quality remotely? In this masterclass, directors Mayte Carrasco and Marcel Mettelsiefen will explain how they have managed to keep filming, overcoming some of the big obstacles of this global pandemic. MASTERCLASS: COM RODAR EL TEU DOCUMENTAL AMB OBJETIUS ANTICS

Marc Martínez és director de fotografia i realitzador i ha participat en projectes internacionals com “Comprar, tirar, comprar” de Cosima Dannoritzer, entre d’altres. En aquesta masterclass ens explicarà com aconseguir un look cinematogràfic per al nostre documental rodant amb una càmera moderna i objectius antics. Amb la col·laboració d’Avisual Pro. MASTERCLASS: HOW TO SHOOT YOUR DOCUMENTARY WITH OLD LENSES

Marc Martínez is a cinematographer and director who has participated in international projects such as “The light bulb conspiracy” by Cosima Dannoritzer, among others. In this masterclass he will explain how to get a cinematic look for our documentary filming with a modern camera and old lenses. In collaboration with Avisual Pro.


ACTIVITATS ANIMACIÓ /ANIMATION DIVENDRES 26 DE MARÇ

DISSABTE 27 DE MARÇ

DIUMENGE 28 DE MARÇ

11h00 | Coaching de Pitching d’Animació Amb Mercedes Marro, Xavier Romero, Anna Solanas i Marc Riba

11h00 | Taller d’Animació per a professors Amb Mario Torrecillas

11h00 | Distribució Internacional de la pel·lícula “La Gallina Turuleca” Amb Irene Airoldi

17h00 | Masterclass: The Mandalorian i el futur dels VFX Amb Javier Roca

16h30 | Masterclass: Animación // stop motion Amb Sergio Lara

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY DIJOUS 8 D’ABRIL

DIVENDRES 9 D’ABRIL

DISSABTE 10 D’ABRIL

18h00 | Masterclass: Gravar en temps de pandèmia Amb Mayte Carrasco i Marcel Mettelsiefen

18h00 | Masterclass: Com aconseguir un look cinematogràfic amb objectius antics Amb Marc Martínez

11h00 | Jornada Documental: Finançament internacional per a documentals Conferència 1: Em firmes el xec ara mateix? Amb Joan Úbeda Conferència 2: Cas d’estudi: ‘Mantra-Sounds Into Silence’ i finançament alternatiu Amb Georgia Wyss Conferència 3: Guia per a presentar el teu documental a ARTE France Amb Ségolène Dujardin 18h00 | Coaching de Pitching per a Documentals Amb Stephanie von Lukowicz

FICCIÓ/FICTION DIMARTS 13 D’ABRIL

DIJOUS 15 D’ABRIL

DIVENDRES 16 D’ABRIL

16h00 | Coaching de Pitching de Curtmetratges Amb Cristina Calvet, Carme Puche, Ruth Cantarero i Pablo Menéndez

10h00 | Coaching de Crowdfunding Verkami per a curtmetratges Amb Aritz Cirbián

16h00 | Xerrada: Distribució Internacional de Curtmetratges Amb Zoé Rossion i Catalan Films & TV

18h00 | Masterclass: L’Animació d’Autor Amb Patrick Bouchard

19h00 | Script doctoring: assessoria de guió de curtmetratge Amb Zebina Guerra

DISSABTE 17 D’ABRIL 11h00 | Mercat del curtmetratge: One-to-one Amb els keyplayers: . Ruth Cantarero – Metrópolis, Rtve. . João Garção – Rádio e Télevisão. . Simon Young – Shorts TV.

23è FESTIVAL INTERNACIONAL DE CURTMETRATGES I ANIMACIÓ DE BARCELONA 23è Festival Internacional de Curtmetratges i Animació de Barcelona | 011


www.mecalbcn.org | info@mecalbcn.org | #mecal2021 @mecalbcn

@mecalbcn

@mecalfestival


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.