潮穀互動藝術展 Super Good Interactive Art Exhibition 展覽手冊

Page 1

2015


01

目錄 CONTENTS 01

論述

_03

View Point

02

展覽介紹

03

_05

Introduction of Exhibition

2015

Super Good Interactive Art Exhibition WED.

SUN.

紅頂穀創 RED BARN

10:00~17:00 每週一休館

Closed on Mondays

展區地圖

_07

Exhibition Floor Plan


02

04

藝術家與作品介紹

_09

Introductions of Artists and Artworks 3-1

啟程

Sprout

3-2

成長

Growth

3-3

豐收

Harvest

3-4

分享

Share

05

活動狂潮 Super Event

06

交通資訊

_31

Direction

07

策展團隊 Partners

_32

4-1

國際新視野

4-2

大師講堂

4-3

潮.自然

_25


03

策展人論述 Curator’s Point 策展人 Curator

尹立

Aaron Yin

當科技開啟了數位時代,短短的數年推演我們 所幻想的未來生活逐漸被實現,整個城市整個

When technology starts up the digital era, the future lives that we have dreams of will be achieved in short years. The cities and the whole world are flattening-out because

世界被網路輾平,網羅了所有可視、可聽、可

of the internet, which collected everything we see, hear,

想皆進到了系統折解、打散,重新整合成各種

and think, and take them apart by digital systems; and

閃閃發亮的資訊,化成媒體,商業行銷,漂亮 的物質,不斷的填充我們的生活,美好生活是 一種追求或是盲求,前進的同時我們要思考的 太多,停下來的時間太少。 資訊焦慮的狂襲,人試著在螢幕外找到其它色 彩,開始尋找出路尋找實實在在的事物,而文 化之所能的開創與延續,就是持續的追尋,任 何浪潮中在尋找的過程可以發現,可以前進,

which

then

information

further or

reassembled

become

marketing

to

be

media

marvelous that

made

impressive substance flood in. When the beautiful lives are blindly chased after, in this process, we tend to think too much and seldom stop to enjoy instead. As the digital information attacked, we tried to find other colorful lives out of the monitors. We started to search for concrete ways and exits. It is the root and development of culture that we need to continually search for. During the process of searching, we discover, proceed, and make choices. Retrieve yourselves, and retrieve our true original intentions of yearnings and achievements from the past to

可以抉擇找回自己,找到真正屬於我們初衷於

future. In other words, we are facing each phase of life and

過去對未來的嚮往和實踐,也就是我們在不同

seeing sparks again which were stirred up by touching

的時空背景,重新面對我們每一個階段,被感 動被衝擊的光花。物質的創造用於解決生活的 難題,藝術的各種發展則融合了人類在任何階

impressions in different spatiotemporal backgrounds. Substances are created for resolving living problems; however, developments of art merge the imprints and memories of self-apprehend in every stage of life. The imaginations of each generation are inspired and the

段對於自我領悟的步跡,它激勵每世代對未來

eternal values are revealed as pursuing the essence of

的想像,同時表現追求本質中的永恆價值。

lives.


04

執行總監 論述 Executive Director’s Point 馬玉山食品工業股份有限公司 執行總監 Executive Director of MAYUSHAN FOODS CO.,LTD

蔡文智

Louis Tsai

馬玉山食品工業股份有限公司以崇尚自然、穀物 健康的經營理念,多年來積極關懷弱勢、深耕地

MAYUSHAN FOODS CO.,LTD adheres to the business philosophy of nature advocacy and healthy grain, which has

paid

much

more

attentions

to

disadvantaged

方運動賽事,並長期以實際行動贊助推廣高雄在

minorities and has cultivated the local sport events.

地音樂、戲劇、設計類等各項藝文展演。憑藉著

Moreover, MAYUSHAN has put into action to sponsor art

推動地方文化不遺餘力的精神與熱情,馬玉山食 品 於 2015年 正 式 成 立 「 紅 頂 穀 創 」 - 一 個 以 穀 物出發,匯聚文化、創意、樂活等因子,首創結 合藝術策展之穀物文創樂園。 開幕第一檔展覽以象徵喜悅豐收的「穀」,結合 代表時尚潮流變化的「潮」,呼應「當穀物專家 遇上當代藝術」的跨界創新,集結國內外12位優 秀藝術家之平面插畫、動畫、體感裝置等創作,

activities and performances in Kaohsiung such as music, dramas, design exhibitions and so on for a long time. Keeping all along been highly supportive of local culture, in 2015 MAYUSHAN found RED BARN officially, which is motivated by grain so as to gather culture, creativity and lohas to be the first grain-cultural and creative paradise combining with art exhibiting. The first exhibition for Red Barn’s opening features Grain and Trend, one symbolizing joyful harvest and the other representing epidemic tendency, which correspond to the crossover of grain expert and contemporary art. All of these

artworks,

illustrations,

animated

films,

motion

激盪出充滿創造力與想像力之互動藝術展,將帶

sensor installations and so on by 12 domestic and foreign

給民眾一次新穎、零距離的觀展經驗。作為國內

top

首座穀物文創樂園,我們期許未來透過更多有趣 的活動及展覽,實現每個人對生活的無限想像。

artists

and

designers

generate

this

interactive

exhibition which has plenty of creativity and imagination and brings visitors a fresh and closer experience of exhibition. As the first grain-cultural and creative paradise in Taiwan, we expect that by holding more and more interesting

activities

and

exhibitions,

everyone’s imagination about lives.

we

will

fulfill


05

關於潮穀互動藝術展 About Super Good Interactive Art Exhibition

潮流藝術與穀類專家的跨界合作 再創時代經典 Crossover of trend-leading artist and grain expert to m 「潮」代表一股時勢所趨的巨大能量,蘊含著豐富的時事話題、流行趨勢、 創意養分,成為眾人爭相追隨的典範;「穀」則象徵自然的原貌,以種子喻 為生命的起點,歷經生根、發芽、茁壯的成長階段,吸收陽光、空氣、水等 生長必需的養分,展開一段與土地共生共榮的旅程。 我們邀請國內外12位具潮流指標性的藝術家、設計師,在四大主題展區 ―― 「啟程」、「成長」、「豐收」、「分享」中,表達出對不同生命階段的感 動,作品內容皆師法自然,取材於稻穀麥穗,並透過圖像視覺、互動裝置、 動態影像等創作方式,匯聚心中對大自然的深刻體悟。 在這裡,每一件作品都是潮流與穀物交互生成的藝術有機體,當觀眾欣賞作 品時,便會在心中激盪出新的想法,種下創意的種子,並吸收潮流能量發芽 茁壯,形成自然的正循環,生生不息。 「潮穀互動藝術展」是一畝由藝術、思潮、自然、人文所滋養的沃土,我們 期待藉由作品與觀眾對話,喚醒每個人心中那顆沉睡的種子,創造零距離的 觀展體驗,釋放潮流藝術與自然穀物碰撞出的無限可能!


06

展覽介紹 Introduction

ake contemporary classic. “Trend” represents a powerful energy of current stream, which is rich in issues of current affairs, epidemic tendency and creative imagination, and also a pattern being followed and imitated eagerly. However, “grain” symbolizes the nature. Seed is compared to the beginning of life which experiences stages of growth, root, sprout and robustness so as to absorb the essential nutrients, sunshine, air and water for development. The reciprocal development journey then starts from here. There are 12 domestic and foreign top artists and designers invited to the art exhibition to display their wonderful artworks in four main theme areas of Super Good: Sprout, Growth, Harvest, and Share. All of these artworks, graffito, illustration, graphic design, figure toy, interactive projection, animated film and 3D art installation, are inspirited by nature, and obtain materials from rice, grain and wheat, to present affective expressions of each life stage and collect striking experiences of nature. Each work is an art organism which mixed the trend with grain here in this exhibition. At the moment the visitors see these artworks; the new ideas will be generated. Seed of imagination will be sown, and the energy of the trend will be absorbed and grow. Finally, it will form a natural positive cycle, and continue to multiply endlessly. Super Good Interactive Art Exhibition is a fertile ground nourished by art, spirit, nature and culture. We expect these wonderful artworks can make an intercourse with visitor and remind them of their imagination in mind. We further hope to create a face-to-face experience for visitors so as to stir and release the unlimited possibility of trend art and nature grain.


07

展區地圖

Exhibition Floor Pla 啟程 Sprout

成長 Growth

豐收 Harvest

分享 Share

透視潮穀 See through SUPER GOOD 在這裡,你將化身一粒種子,在一片創意的樂土中恣意成長,展開一段探索 自然與生命的旅程。沿途將經過「啟程」、「成長」、「豐收」、「分享」 四個單元景點,你會發現,生命中各階段都有其承載的能量與養分,隨著時 間的演進而轉化為勇氣,帶領你前往下一站。

You are a seed and grow in the land of creative promise here. Just start the journey so as to explore the nature and life, and then experience through Sprout, Growth, Harvest and Share. You will find the energy and nutrient of each stage of life would then become the encouragement that brings you to your next stop.


08

an

工 坊

Good Work & Fun

洪旻宏 MACACA

JayLim @TSUBAKI

羅賓唐 Robin Tang

飛飛飛 Flyflyfly

王宗欣 Cowper Wang

ARC

謝怡如 Yiju Hsieh 萬歲少女 Vivagirl

亞迪‧帕努吞 Adi Panuntun 混合編碼 MixCode Studio 小黃間 Little Yellow Studio 潮穀主題區 THEME

程 亮介 Ryosuke Tei

開始

START

樓梯

電梯

Stairs

Elevator

2F RED BARN


09

藝術家與作品介紹 Introductions of Artist and Artwork

4-1

啟程 Sprout

出發吧!一穀作氣向前邁進 Set off and go forward! 未知的世界總是令人徬徨,但只要打開感官仔 細體驗,便會發現生命比你想像的更加精采! 讓我們一起學習新芽衝破土壤的勇氣,感受陽 光灑在葉片上的溫暖與光合作用的美好。

Exploring the unknown always makes us perplexed and worried. But, just to open your sense and experience it carefully, you would discover that life is wonderful beyond your imagination. Let us learn the courage of breaking through the soil from sprout, feel the warmth and praise the miracle of photosynthesis together.


10

臺灣 Taiwan

小黃間 Little Yellow Studio 由插畫家林貝爾創立的個人設計工作室, 以溫暖的塗鴉帶來美好的視覺體驗。 Little Yellow Studio is founded by Bear Lin, an illustrator, who brings us the wonderful visual experience with his warm illustrations.

小黃間 / 第一步 Little Yellow Room / First Step

作品介紹 Introduction about Artwork 透過繪本故事逐步引導觀者鼓起勇氣,面對未 來。輔以木作玩具給予人踏實安定的感受,其 中寶寶學步車、木馬椅、手拉玩具車的童趣造 型,巧妙的設計更喚起每個大人心中的小孩。

展覽理念 Conception

玩賞學步車使人聯想起兒時踏出第一步的無畏 之心;木馬椅則隱喻大人步入社會後常坐辦公 椅,待在舒適圈中久了便難以再次提起勇氣;

小時候的我們是怎麼跨出第一步的呢?躍躍欲試?充

手拉車玩具拖著三樣造型木作,分別代表:家

滿期待?還是不考慮後果莽莽撞撞?長大後,我們開

人、車子與房子,並暗喻小時候的玩具車,現

始害怕接受失敗,因為顧慮太多而不輕易出發,總是

在已成為沉重的負擔。

充滿猶豫不敢前進。 作者希望觀者能藉由與作品互動,回想起兒時心中的 勇氣,大膽地跨出第一步!

The picture books lead visitors step by step to be brave and face their futures. And wooden toys are warm and make us feel relieved and secured. The toys are designed into the shape of baby walker, rocking horse and toy wagon. Those ingenious designs awake visitors’ childlikeness.

When we are little, how did we take our first baby steps? To itch for a try, to look forward to it, or act rashly without considering the consequences? As adults, we fear for failure and think too much to set out determinedly.

Baby walker reminds the fearlessness of stepping our first steps; rocking horse implies that adults always sit on comfortable office chairs and are not brave anymore; and three wooden toys, which be dragged by toy wagon, represent

The artist hope the interaction with these works can remind them of

family, car and house, which is the hint dropped by the artist

their childhood and bring back the courage of the old time. Just take

that the toy wagon in childhood has become the heavy

your first step and march forward bravely!

burdens now.


11

日本 Japan

程 亮介

Ryosuke Tei

日本遊戲角色設計師、藝術家,在動畫、插畫等 設計領域有著傑出的表現。 Ryosuke Tei is a Japanese character designer and artist who performs outstandingly in the fields of animated films, illustration, graphic design and so on.

生活來自生命的根源 Life grows from the root of life.

展覽理念

作品介紹 Introduction about Artwork

Conception 活著是件美好的事情,但反過來說也有其殘酷的現

我們出生到死亡,在生命過程中,應該都收過不少

實層面。人的生命就像種子般,成長茁壯,別忘了

恩惠。一直以來我們都視這些恩惠當作理所當然,

向你心中的嫩芽說聲「謝謝!」。正因為這些美好

卻忘了要有感恩的心。讓我們一同懷著感謝的心情

與殘酷,更凸顯了生命的價值。

來欣賞這件作品,感受生命的歡愉與感動。

Our “sprouts” depend in the other “sprouts”. We all grow and

In the process of life, from birth to death, we are sent the mercies

develop from “sprout”. Although we must face kinds of challenges

continually. We always take these mercies for granted, but forget to

and encounter difficulties, remember to be grateful to our “sprout”.

thank them with grateful heart. Please bring gratitude and enjoy this

That’s because life is amazing!

creation.


12

臺灣 Taiwan

混合編碼

MixCode Studio

專注於平面視覺規劃與多媒體動態影像設計的創作團隊。 MixCode Studio is engaged in graphic design and multimedia/motion graphic design.

農野時節 Farming Season

展覽理念

作品介紹

Conception

Introduction about Artwork

透過第三者的視角,細細體會大地的恩惠, 因為有農與田,才能提供我們豐沛的食物,

透過投影創作農田生活一日的景致,藉由天氣與早

而讓生命綿延不絕。都市的擴張,讓我們越

晚景色的變化,營造純樸的田園風情,穿插農作物

來越難看到鄉野間的風情,動畫與配樂的帶

縮時的生長,有忙碌的農車、努力工作的人們、黃

領,感受農野的氛圍,用另一種角度來欣賞

牛勤勞耕田,不時會跑出幾隻白鷺點綴,小農莊朝

這一切的美好,與一股作氣的生命力。

氣滿滿地開始運作,構成一幅繽紛的農田生活,好 不熱鬧!

Through observer’s view, we realize the very grace of nature. Thanks to the farmlands, we have plentiful food to keep us alive. However, since cities have expanded, it has become difficult for us to appreciate the country setting. Lead by this animated film and its incidental music

so

that

we

can

enter

this

atmosphere

of

countryside and enjoy everything wonderful, including vitality here from another angle.

In this animated film, the scene of daily farm life is creative and simple. The pure pastoral is set with the change of weather throughout day-and-night. This film depicts crops growth in time-lapse

format,

running

farm

cars,

hardworking

people,

industrious oxen pulling the plough and white egrets passing through occasionally. This small farm village works actively and which frames a beautiful picture of farm life. How bustling it is!


13

4-2

成長 Growth

脫胎換穀 釋放自我潛力 Remold yourself thoroughly and release your potential 無論是颱風掀起的強風暴雨或是夏季連日的炎熱高溫,穀物面對不可抵抗的自然 力量,正如同人生命中面臨的種種考驗。不論何時何地都必須勇敢挑戰逆境,蛻 變自我,展現堅韌的生命力,過程中的汗水、淚水最終都將幻化為一抹發自內心 的微笑,這即是成長的真諦。

That grain must face forces of nature such as violent storms and scorching heat, which is just like that men have to encounter every kind of trial of life. You must be brave to confront the adversity, and grow up to show your toughness, whenever, wherever. Tears and sweat will become a smile from the heart, that is, the true meaning of growth.


14

臺灣 Taiwan

謝怡如

Yiju Hsieh

台灣新銳藝術家,善於觀察自身與環境的連結與 歸屬,作品充滿敘事性、個人風格強烈。 Yiju Hsieh, a Taiwanese emerging artist, excels at observing the relationship and belongingness between self and environment. Her works are narrative with her own distinct style.

昨日與明日之間 The moment between yesterday and tomorrow

作品介紹 Introduction about Artwork 「昨日與明日之間」顧名思義就是「今日」,當

展覽理念 Conception

下時間劃歸為零,空間如真空一般靜止在一個畫 面,持續閃耀發光,每一刻都那麼般珍惜。畫面 裡的小孩,融化在顏料裡,捧著那塊不知是冬天

透過互動投影技術,讓畫面中的景色產生時光流逝

還是夏日的雪花冰,那一刻專注正是一種「當下

的變化。天空從白天越來越接近深藍的夜,月亮與

的惜愛與享受」。

太陽交替,海面暈染成波光粼粼的漸層色階,醞釀 一份溫暖的能量,迎接嶄新的一刻來臨。 Through the interactive projection, the scene in the picture changes with time passing by. From day to night, the sky becomes dark blue. The moon and the sun alternate as the sea sparkles individually in the sunlight and moonlight. The warm energy is being fermented for greeting another brand new moment.

Today is the day that between yesterday and tomorrow. When time freezes over, all things in space are paused as which in vacuum. But they still keep shiny and make themselves to be cherished at every moment. The child in the picture, which becomes a part of the colors, holds up snow ice that can’t be recognized as crushed ice of summer or snow of winter. The concentration at that moment is just to enjoy and cherish it at the moment.


15

臺灣 Taiwan

ARC 由塗鴉教父呂學淵及潮流藝術推手AGEE聯合出擊, 以塗鴉X科技互動,創造全新感受。 ARC joined hands to act with Ryan Lu, who is father of Taiwan Graffiti and AGEE, a promoter of street art, who create a whole new experience with graffiti and interactive technology art.

Rhythms

展覽理念 Conception 模板新意象(Stencil

Neo-iconography),循線發現

作品介紹

樂觀 主 義與愛 好 和平 的延 伸 ,放眼第五維度,世界 集於 一 點,宇 宙 大爆 炸至 今 ,無窮盡的歷史洪流, 時而 波 濤洶湧 , 時而 風平 浪 靜,你我身處科技網路 時代 , 人類不 停 追尋 夢想 中 的生活,卻遺忘自身最 珍貴 的 種子, 正 等著 被發 掘 給予養分,期待脫胎換 骨的轉變。 Stencil Neo-iconography is to trace the pace and find the extension of optimism and pacifism. Look into the Fifth Dimension and see the world converge. Ever since Big Bang, there have been current of history with endless cycle of roaring waves and calm seas. And now, in the era of technology and Internet, we pursue our dreamy lives all the time but forget that our cherished offsprings are waiting to be dug out and be nourished, and expecting the thorough transformation.

Introduction about Artwork 藝術家透過科技互動裝置,傳達成長過程中 的喜怒哀樂,就像不同段的旋律,有其高低 起伏。仔細聆聽,你會發現生命正以節奏與 音階串連而成的美妙樂章,豐富我們的感官 世界。 Via the interactive technology installation, artist conveys all the joys and sorrows in processes of growth, which are like ups and downs in different sections of melody. Listen carefully! You will discover that life is enriching our world of senses by using beautiful movements that are connected by rhythms and music scales.


16

印尼 Indonesia

亞迪‧帕努吞

Adi Panuntun

來自印尼的新媒體藝術家――亞迪,不僅是位獲獎無數的 藝術家,亦為「日之極」的創辦人及藝術總監。 Adi Panuntun is a Indonesian new media artist, who is also the founder and creative head of "Sembilan Matahari" and has won numerous awards for creative ideas

雲端樂園 Constellation Neverland

展覽理念 Conception 過去生活在有四季的國家,雲的存在、雪

作品介紹

的降落和雨的傾瀉等空中現象給了我們靈

Introduction about Artwork

感。我們現居的印尼為熱帶國家,不再經 歷白雪但仍能欣賞雨落的美,雲端樂園即

對雨和雪的渴望激發出創造出人造環境,透過影音

是創造那美好片刻的真實體驗。

設備更能模仿出雨和雪的真實聲音,幫助觀者融入 情緒中。人造的雲雨裝置微妙地傳達出時間、空間

Living in a country with four seasons in the past, has inspired us with phenomenon in the sky in which clouds reside, snow falls, and the rain pour. We are now living in a tropical country of Indonesia, where we can no longer experience the feeling of white winter, though we can still appreciate the beauty of rainfall. We would like to create a moment of that experience with Constellation Neverland. The longing of rain and snow inspired the creation of an artificial environment. This fully mounted audio-visual installation is a simulation on how rain and snow can be sensibly inspiring.

與生命情感,帶給人們無限啟發。 The audio and visuals are set to build the mood; exploring how intangible aspects (e.g. weather, feelings towards the rain, etc.) can affect human’s emotion and thoughts. Faux cloud, rain, and snow – the things that can be touched by viewers—are displayed to exaggerate the mood. This whole installation humbly delivers the time, space, and the mood for us to be more inspired, even by the simplest things that scatter in our life.


17

4-3

豐收 Harvest

慶祝五穀豐收的時刻 Celebrate for the rich harvest 風雨過去,豐收的時節來臨。富饒的田野中,每 一粒穀物皆承載著歲月累積的喜悅與滿足,訴說 著旅程中最深刻的故事。因為不變的堅持,曾經 歷過的逆境才能轉化為養分,帶給生命結實纍纍 的豐碩成果。

Passed wind and rain, and comes the season of harvest. In the fertile field, every corn and grain carries joy and content day by day, and tells the impressive stories from the journey.


18

臺灣 Taiwan

王宗欣 Cowper Wang Dosomething Studio負責人,從事互動創意設計、 整合各式媒體形式之互動表現。 Cowper Wang, the Head of Dosomething Studio, engages in interactive creative design and multimedia interactive art.

狹縫中的連續微觀 Micro-observation

展覽理念 Conception

作品介紹 Introduction about Artwork

站在時間的洪流中,駐足欣賞分秒間的無窮變化,

作品透過互動錄像技術,將抽象的記憶,透過時間

剖析時間流動的軌跡與刻痕所堆疊出的富饒記憶。

的延展性來具體展現。當人們經過投影機前方,產 生出連續影像片段,這些影像隨著時間層層堆疊,

Stand in the stream of time and appreciate the changes in seconds, to explore and memories piled by the traces and imprints of time flowing.

便產生出體驗者自身獨有的時光軌跡,空間彷彿一 處偌大的掃描器,將記憶以「逐格掃描」的形式側 錄下來,讓觀者體驗到記憶的厚度與豐饒。 Through interactive recording, the abstract memories are presented concretely with the tractility of time. When the visitors pass by the front of the projector, a series of their image fragments are produced. Layers of image fragments are piled with time passing by, which form the unique time traces of visitors themselves. The space is just like a huge scanner, which uses single-frame scan to record these abundant and rich memories.


19

馬來西亞 Malaysia

JayLim@TSUBAKI 來自馬來西亞的跨領域藝術家──Jay Lim是TSUBAKI設 計團隊負責人,同時也是CUTOUT設計雜誌創意總監。 Jay Lim is a Malaysian multidiscipline artist. He is also the head of TSUBAKI Studio and creative director of CUTOUT Magazine.

豐衣足食 To live in affluence

作品介紹 Introduction about Artwork 展覽理念 Conception 豐收代表著辛苦的耕耘後的完美結果。以 怪獸為主題,顛覆對豐收的想像,希望能 激發觀眾,想像自己就像是一隻怪獸,在 這個屬於自己的世界有另外一片天,勇敢 去追夢,believe in your ideas! Harvest is the wonderful outcome of hard cultivation. This artwork features monster which overturns your imaginations on harvesting, which inspires visitors to imagine them to be the monsters who have another lives and futures in their own worlds. Boldly chase after your dreams, believe in your ideas!

以豐衣足食四個字為主視覺發想,怪獸右手拿著穀物,象徵持 續的健康,左手抱著一籃蔬果,象徵辛苦耕耘豐收的結果。旁 邊圍繞著住在自然界的怪獸精靈象徵著夢想與希望,守護著你 的夢想,給予你勇氣和能量。希望觀者看展的當下,可以告訴 自己:不管夢想有多困難,有多遙不可及,仍然要抱持著希望 與正面的想法,並要相信自己,期望著豐衣足食,期望著變成 自己最想成為的那個人。 Inspired by“To live in affluence”, the monster in this work is holding grain on its right hand, which symbolizes continuous health; holding a basket of vegetables and fruits on its left hand, which symbolizes the harvest of cultivation. There are little monster elves who are living in the nature surrounded by, which represents the dreams and hopes. They defend your dreams and give you the courage and energy. Hope the visitors could be reminded, no matter how difficult and unreachable the dreams are, you should still be positive and hopeful as seeing the work. Believe in yourselves and hoping to live in affluence and wishing to become the ones who you desire to be.


20

臺灣 Taiwan

羅賓唐

Robin Tang

新銳公仔設計師,深信外星生物的存在,透過公仔雕 塑與玩具設計,一手打造充滿科幻風格的外星國度。 Robin Tang, who is an emerging toy figure designer, firmly believes the existence of outer-space creatures. He creates a science-fiction Alien nation by sculpting figures and designing toys.

顛倒星球 Inverted Star

展覽理念 Conception 外星生物穿梭在浩瀚銀河間,即使面臨惡劣的氣候 環境與兇惡的生物襲擊,仍不放棄追尋適合自己居 住的星球,持續冒險奮戰,最終找到樂土,從此過 著豐饒的生活,繁衍下一代。 生命的難題小至穀物嫩芽,遠至天外宇宙生物,道 理其實是相同的。面對逆境,勇於探尋夢想,終能 獲得屬於自己的豐收成果! Outer-space creatures rang in the vast galaxy, even if they are facing severe climates and attacks by fierce creatures, but they are still chasing for a planet that is suitable for them, and continuously exploring and fighting. Eventually, they will find the wonderful land, live the life of abundance, and make their generations. The difficult problems of life are widely ranging from a shoot to outer-space creature, and the principle would be the same. While confronting adversity, just dare to take the risks, and eventually you will gain the abundant achievements of your own.

作品介紹 Introduction about Artwork 以立體公仔雕塑和畫作,表現外星生物勇於追求美 好樂土的冒險故事,並展示外星生物的飛航載具、 面對逆境的實況模擬畫作與旅行冒險的場景畫作, 帶領觀者一同翱翔宇宙,追尋富饒的樂土。 The artworks are expressed by the form of figures and paintings, which demonstrate the adventures of outer-space creatures that are boldly chasing for wonderful land. The simulated flight vehicles of outer-space creatures are demonstrated, which are facing adversity and scenes of travel adventures, are presented. The visitors will be led to fly in the universe and pursue fertile lands of happiness.


21

4-4

分享 Share

歡欣穀舞 共享生命喜悅 Cheer elatedly and share the joy of life 有沃土的滋養,陽光、空氣、水的孕育、耕耘付出,才能成就穀 物豐收的美好。將這份滿足的喜悅和所有人一起分享吧!妳的成 果將帶給世界更多歡樂與養分,為每一位即將啟程的人們創造滿 滿的能量與勇氣!

The happiness of grain harvest is created by the nourishment from the fertile soil, nurture from water, air, sunshine and hardworking cultivation. Your achievements would bring a lot more happiness and nutrient to the world, and is able to share this content joy with everyone who’s about to take the road!


22

臺灣 Taiwan

洪旻宏

Macaca

72 Style Design Studio負責人,專注於角色設 計、紙公仔設計,作品色調繽紛,富童趣感。 Macaca is the Head of 72 Style Design Studio, and he focuses on character creating and paper figure designing. His works are colorful, childlike and full of playfulness.

穀動 Running Beans!

展覽理念 Conception

作品介紹 Introduction about Artwork

如果把穀類擬人化,它會是什麼個性呢? 如果穀物可以發出聲音,它會是怎樣的旋律呢? 將日常吃的穀物類綠豆、小麥、薏仁、芝麻、杏仁 來做成角色設計,並加入實驗電子音樂,把每一種 穀物帶給人的感覺轉換成一段電子音樂創作,並且

透過觀看和聆聽穀物的電子音樂,並藉由 QR CODE下載或上網取得該首電子音樂, 達到分享的概念,希望藉由這個動作來傳 遞一個早晨運動的時間感,起床→跑步→ 盥洗→來杯穀飲,開始美好的一天。

結合角色的跑步動畫,利用這段電子音樂分享給人 作為跑步聽的音樂,時刻陪伴在跑者的身邊。 If grain is personified, what kind of personality will it have? If grain gives off sounds, what kind of melody will it make? In this artwork, daily grains like mung bean, wheat, myotonin, sesame and almond are designed as characters, and the experimental electronic music is added on them, which then turn the feeling brought by each grain into a composition of electronic music. Afterwards, mix it with the animated films of running characters. Make the music being shared to runners so that which can be listened to when running.

Through watching grains, listening to electronic music, and by downloading the music through QR CODE or via Internet to achieve the concept of sharing. We hope this act will deliver a sense of time by morning routine, getting up, running, washing up, and finally drinking a glass of grain beverage, and then get the wonderful day started.


23

臺灣 Taiwan

飛飛飛

Flyflyfly

新生代插畫家,內心藏有閃亮樂觀的DNA,善於發掘生活 中的大小事,透過插畫繪本等方式,持續關心社會。 Flyflyfly is one of emerging illustrators. He has the gene of bright optimism, and is apt at discovering everything around us. Besides, he cares about our society constantly by his illustrations and other ways.

粄的祝福 Blessing of Ban

展覽理念 Conception 創作者飛飛飛身為客家子弟,將原生家鄉台中東勢 的「米粄文化」做為創作主軸,透過融合「閃亮孩

作品介紹

子系列」,用童趣、詼諧的角度,深入淺出地將客

Introduction about Artwork

家米板裡頭意涵歲時節慶、對天地鬼神及祖先崇敬 之意和傳統文化的精神與象徵的意義成為讓大、小

「新丁粄節」為東勢客家人添丁後,會將新丁粄分送

朋友都能閱讀的畫作,將「穀物與客家文化」的故

給眾人的傳統民間活動。插畫家用童趣的插畫風格,

事分享出去。

紀錄米粒製成新丁粄、懷孕到育兒的過程,傳達新丁 粄對新生兒的祝福,並分享給更多人這份喜悅。

The Hakka creator Flyflyfly makes Ban, a kind of plat noodles from his hometown Dongshi Dist., Taichung, as a main core of this creation. By merging into the series of Shiny Kids with childlike and funny styles, he explains the meaning of festivals on season times, and the respect for Gods and ancestors, and the meaning of traditional culture in simple paintings which are enjoyable for adults and kids. He hopes to share and spread the stories of grain and Hakka culture.

The origination of Sin Din Ban Festival is a tradition that Dongshi Hakka people distribute Sin Din Ban, a kind of plat noodles, to everyone after they have new born babies in their families. The processes of making from grain of rice to Sin Din Ban, and from pregnancy to giving birth, are all recorded by childlike-style illustration, so that the blessing that expressed by sharing Sin Din Ban will be sent to more and more families.


24

臺灣 Taiwan

萬歲少女

Vivagirl

少女系畫派藝術家,以甜美的色調、療癒系的風 格,在圖文創作及插畫界佔有不敗的一席之地。 Vivagirl is an artist whose paintings feature cute and lovely girls. Her paintings apply sweet colors, and the healing style of her works makes her take a leading place in the fields of graphic text design and illustration.

非常自然 Greatly natural

展覽理念 Conception 作品介紹

此作品的核心理念在探討視覺感知上的虛擬 和真實之間的關聯性,以及自然如何影響著 我們。透過混合真實物件與數位投影的元素

Introduction about Artwork

組合,觀眾以身體的互動、聲音、視覺等的

以大地的女神為主要視覺表現,用圖畫的風格形式

感知體驗交互作用,去想像及思考自身和真

呈現出自然萬物的生生不息。透過投影使現場觀眾

實世界、自然界的關係。

與作品互動、自由嬉戲,體驗萬物生長並參與其中

The core concept of this artwork is to discuss the relations between virtual and real in visual sense, and to probe into the fact of how nature influences us. Visitors can experience the mutual influence through interactions, sounds, visions and image by mixing the concrete things and digital projection, so that to think about the relationship among selves, the real world and nature.

的樂趣,空間中所陳設的植栽另外建構出了一個非 自然的自然世界。 In this artwork, the goddess of land is the main vision expression of this work, and the whole creations grow and live in the form of painting. Visitors can interact and play at ease with the artwork through projection then experience the growth of creations on earth and enjoy the fun of the course. The planting in the room create the “Nature”with artificial things.


25

活動狂潮 Super Event 美好生活的實踐即是藝術,讓美學滲透進 日常的細節中,體會藝術的真諦。「活動 狂潮」是生活美學的催化劑,串聯國際論 壇、講座、工作坊,邀請您共同體驗創作 的美好。

For further information, please visit Red Barn official website.

報名詳情請見紅頂榖創官網 活動內容如有變更請以官網公告為準。

透過國際論壇,鼓勵新媒體藝術多方跨界 整合,激盪產學交流的新火花;「大師講 堂」分為「潮•國際」、「潮•文化」、

If the contents of events were revised, the last updated information on website shall prevail.

「潮•生活」由知名講師分享創意觀點、 參展藝術家親自導覽,拉近藝術與人們之

www.redbarn709.com

間的距離;「職人手作坊」三大主題課程 「好印相」、「潮工藝」、「趣生活」, 邀請專業手作講師,帶領大家動動手,實 踐心中的無限創意! Art can be seen as practice of wonderful life, which makes esthetic things permeate into daily lives, and realize the true meaning of art. Super Event can be considered as an accelerator of life esthetics, which includes international forums and workshops. You are invited to experience the beauty of design and create. The aim of international forum is to encourage crossover integrations of new media art, and to generate sparks and ideas via the collaboration between the industry and academia. “Master Forum” is categorized into three themes, “World”, “Culture” and “Life”. Famous designers and speakers would share their creative viewpoints on the relating forums; moreover, the exhibition artists will guide the tours of exhibition to make visitors get closer to art. “Super Hand Made-creative artisan workshop” contains three thematic courses, “Good Print”, “Cool Craft” and “Fun Accessory”. Specialized professional craftsmen are invited to teach and lead us on these courses so as to fulfill our imagination.


26

國際新視野 Global Outlook on Innovation 邀請印尼籍的數位媒體藝術家Adi Panuntun、來自馬來西亞的跨領域設計師JayLim、日籍角色創作 公司創意總監Ryosuke Tei、國內知名動態影像團隊MixCode Studio及媒體藝術創作者王宗欣,分 享其業界之實務經驗,激盪思維的火花。 Adi Panuntun, an Indonesian digital artist; JayLim, a Malaysian multidiscipline artist; Ryosuke Tei, a creative director of a character and graphic design studio; MixCode Studio, multi-specialty designers and Cowper Wang, domestic noted new media artist, are invited as lecturers. From their pluralistic perspectives and creative thinking, they will share their practical experiences on integrations of technology, art, and their breakthrough.

國際名師論壇

新媒體藝術論壇

International Master Forum

New Media Art Forum

講師 Lecturer

講師 Lecturer

亞迪•帕努吞(Adi Panuntun)、JayLim、 程亮介(Ryosuke Tei)

亞迪•帕努吞(Adi Panuntun)、

2014 / 12 / 26 FRI.

2015 / 02 / 04

14:00~17:00

MixCode Studio、王宗欣(Cowper Wang)

樹德科技大學 設計大樓一樓 D0105 Location D0105, Department of Design, Shu-Te University

地點 Location

13:50 開放進場

13:50 開放進場

地點

Admission from 13:50

WED.

14:00~17:30 紅頂榖創 2F 穀工坊 Good Work & Fun, Red Barn 2F Admission from 13:50

2:10-3:00 Adi Panuntun 印尼 新媒體藝術家 堅持信念決定所見

Believing is Seeing

2:15-3:05

3:05-3:55 JayLim 馬來西亞 跨領域藝術家 勇敢追夢

Dare to dream

3:15-4:05

MixCode Studio

4:00-4:50 Ryosuke Tei Why I 日本 角色創作公司藝術總監及藝術家 start 我的設計之路 design

4:15-5:05

王宗欣 Cowper Wang

work

Adi Punantun 印尼 新媒體藝術家

智慧fun肆玩

Intelligence having fun

台灣 多媒體影像設計團隊

其實我們不會做動畫

台灣 Do Something Studio負責人

跨界結合! 從傳統藝術到新媒體藝術之路

5:15-5:30 藝術家導覽 Adi Punantun、MixCode Studio、王宗欣 新媒體藝術跨領域創新應用的潮穀展作品


27

大師講堂 Master Forum 「潮‧文化」、「潮‧生活」、「潮‧國際」 “Culture”, “Life”, “World” 講座活動匯集12位參展藝術家及知名主講者 分享設計觀點,講座前將有參展藝術家親自 導覽介紹,邀請民眾現場近距離互動學習。 12 artists and famous speakers are assembled for sharing their viewpoints on designing. Moreover, there are guided-tours of exhibition by these artists. Visitor can get close to, interact with, and gain knowledge from them.

時間 Time 展覽期間(02/04~04/26),每周六下午 15:00~16:30 , 計11場導覽講座 。 At 15:00 to 16:30 on Every Saturday during exhibition (4th Feb to 26th Apr.), 11 sessions in total.

地點 Location 紅頂穀創 2F 穀工坊 Good Work & Fun, Red Barn 2F 2015/02/21(六)逢春節假日停課一天。 Course on 21st Feb. (Sat.) will be cancelled because of Chinese New Year Festivities.

持紅頂穀創入場門票者免費參加,參加 無須預約,需提早入場。 Free admission for buyers who have ticket to Red Barn in advance. No reservation, please do enter early please.


28

潮‧文化 “Culture” 01

02

03

2/7

Macaca

15:00-16:30

玩酷紙地COOLpaper

2/14

萬歲少女

15:00-16:30

作品背後的意涵與分享

2/28

飛飛飛

5:00-16:30

繪文,繪畫,繪文化

潮‧生活 “Life” 04

05

06

07

3/7

Croter、林貝爾

15:00-16:30

插畫除了可愛還能講甚麼

3/14

謝怡如

15:00-16:30

哈囉!彩色的生活

3/21

郭銘哲

15:00-16:30

雄好呷:從產地到餐桌解構高雄

3/28

邱承漢

15:00-16:30

「從土地尋靈感,從生活找設計 讓我們,一起設計」

潮‧國際 “World” 08

4/4

歐北來

15:00-16:30

生活中學旅行、旅行中學生活

4/11

尹立

09

15:00-16:30

創意城市競爭力

4/18

ARC (呂學淵&黃亨立)

10

15:00-16:30

塗鴉旅程

11

4/25

羅賓唐

15:00-16:30

創作無極限,倒立看世界!


29

潮‧自然 ── 創意職人工作坊 Super Hand Made-creative artisan workshop

Have your own imagination!

「潮工藝」、「趣生活」、「好印相」 “Cool Craft”, “Fun Accessory”, “Good Print” 透過體驗手作課程,提供專業教學,滿足每個人對手創的期待 與熱情,教你親手實踐心中的創意想像。 This

workshop

contents

to

provides

satisfy

specialized

learning

everyone’expectation

and

desire on DIY through handmade experiences so as to lead everyone to fulfill their own imagination.

時間 Time 展 覽 期 間 (02/04~04/26), 每 周 日 下 午14:00~16:00,計11堂手作課程。 At 14:00 on Every Sunday during exhibition (4th Feb to 26th Apr.), 11 sessions in total.

地點 Location 紅頂穀創 2F 穀工坊 Good Work & Fun, Red Barn 2F 報名方式 Application 一律採線上報名並預繳材料費,課程 日前一周截止報名。詳細報名資訊請 上紅頂榖創官網。 Just sign up online and pay the material fee in advance; each deadline of sign-up is one week prior to each workshop; for further details on signing-up please visit the official web page of Red Barn.

2015/02/22(日)春節初四停課一次。 Course on 22nd Feb. (Sun.) will be cancelled because of Chinese New Year Festivities.


30

潮工藝 “Cool Craft”

01

02

03

04

時 間

講 師 / 單 位

課 程

材料費

人數上限

2/8

自己做零錢包

14:00-15:30

Remi / { Re :Cycle }

450

12

2/15

花猴

鋁合金編織手環

14:00-16:00

/小木作

金屬編織、金屬鍛敲

600

35

3/1

生活小食器

14:00-16:30

陳慶輝 / 三丰金屬漆藝工作室

599

12

3/8

直捲

14:00-16:00

/中華劍球劍玉運動協會

劍玉體驗教學 劍玉介紹及招式教學

480

15

150

20

130

30

150

25

100

20

100

20

450

20

450

20

皮革教學

木質生活用具

趣生活 “Fun Accessory”

05

06

07

3/15

嵇寶寧

裝訂回憶的手工書

14:00-16:00

/PoorHandmade個人工作室

手工書教學

3/22

Macaca

紙公仔DIY

14:00-17:00

/七二設計工作室

紙公仔設計

3/29

黃建彰

多肉森林

14:00 開始

/橡皮擦先生

橡皮擦雕刻

4/5

蕭忠和

氰版印相教學(一)

14:00 開始

/古典攝影學院工作室

氰版印相

4/12

蕭忠和

氰版印相教學(二)

14:00 開始

/古典攝影學院工作室

氰版印相

4/19

織織人

織織手作-絹印課程

14:00 開始

/織織人工作室

絹印、植物染

4/26

織織人

織織手作-絹印課程

14:00 開始

/織織人工作室

絹印、植物染

好印相 “Good Print”

08

09

10

11


31

交通資訊 Direction 國 道 十 號(高雄支線) R15 捷運 生態 園區

博 愛 三 路

自 由 三 路

新 庄 仔 路

民 族 一 路

天 祥 二 路

文藻 外語 大學

鼎 中 路

鼎 天 祥 一 路

自行駕駛 Drive 國道1號高速公路(中山高) Freeway No. 1 由鼎金系統交流道左營出口(362公里處)下高速公路行經大中路, 於民族路口左轉進入民族路(台1線)直行約1公里即可抵達。 Drive on Freeway No. 1 until you reach the Zuoying Interchang(about 362 kilometers), continue driving on Dajhong Rd.. At the intersection of Dajhong Rd. and Minzu Rd. , turn left. Continue driving on Minzu Rd.( No. 1 Provincial Road) straightly for about 1 kilometer, and you will reach Red Barn.

大眾運輸工具 Mass transit 1 搭高鐵左營站High Speed Rail -Zuoying Station & 捷運左營站 KMRT-Zuoying(R16)

Take Taiwan High Speed Rail to THSR Zuoying Station, or take Kaohsiung MRT to R16 Zuoying (THSR); then walk to the bus stop. Take buses number 3, Main Line 90, 8038,or 8025, and get off at Wenzao Ursuline University of Languages station, then walk directly to Red Barn.

2 搭火車-高雄站 Railway- Kaohsiung Main Station 可搭乘公車28、客運8023、8028、8029、8032、8038或8046至文藻外語大學站 下車,即可步行至紅頂穀創。 Take Taiwan Railway to Kaohsiung Main Station, and take buses number 28, 8023, 8028, 8029, 8032, 8038, or 8046, then get off at Wenzao Ursuline University of Languages station, and walk directly to Red Barn.

文藻外語大學站下車

高鐵左營站公車轉運站可搭乘公車3、民族幹線(90)、客運8038或8025至文藻外語大學站 下車,即可步行至紅頂穀創。


32

紅頂 穀 創 RED BARN 高雄市左營區民族一路709號 No.709, Minzu 1st Rd., Zuoying Dist., Kaohsiung City

關於紅頂穀創 穀物文創樂園 南方暖暖的陽光,孕育出創意的種子, 紅頂穀創,滿載榖物文創的無限可能。 在這裡,你就是熱愛榖物的生活玩家, 共同分享有趣的想法、豐富的藝文展演、舒適的品味空間。 Red Barn is beyond your imagination! Southern bright sunshine develops creative seeds. Red barn brings endless possibilities for grain cultural and creative. A group of stylish grains’ lovers share their fascinating ideas, generous art performances and cozy space.

策展團隊 Partners 主辦單位 Organizer

策展單位 Executor

合作單位 Cooperation Partner

媒體宣傳 Media Publicity Partner

&





給你創意.創新.創業新動力

優惠讀者促銷專案

即日起至2015年4月31日止

訂閱雜誌一年,加贈兩期並免費贈送以下主題三選一! 城市魅力篇 台灣城市的文化底蘊透過各項活動產 台灣城市的文化底蘊透過各項活動產生 獨特魅力。三個不同主題看見城市活動 獨 的感動,這一股溫暖力將是台灣最獨特 的感動,這一股溫暖 的競爭 的競爭力。

國際視野篇 台灣這個小島一向不缺豐沛的 活力,但有時卻流於畫地自限 。從閱讀,我們希望給讀者一 些話題與思維的不同視野。

創意行銷篇 舉辦國際性大型活動已是城市行銷重 要方式之一,背後的策略思考翻轉城 市生命軸線。大型活動能否為城市與 居民帶來幸福未來?

訂閱一年六期定價 950元,二年定價 1,900元(皆含平信郵資)

訂閱專線 02-2729

5586


特別企劃 從太空侵略者的外星人到

83 December 2014

麥當勞叔叔,這些角色與 廣告人物不僅定義了他們所代 表的概念,甚至擁有了自己的 生命。就讓我們領你進入虛擬 角色的世界吧!

Dec. 2014

的產品及服務時, 受到甚麼?

鼓舞人心的十年 角色設計

83

鼓 舞 人 心 的 十 年 角 色 設 計

2 0 1 4 設 計 大 小 事

find us, we offer them?

的 IDEA 被看見

crystaldesign-studio.com/ 488

磨 亮 你 的 創 意 作 品 集

2014設計大小事 一次盤點年度五大設計力!



TAK E

ME

FAR

FAR

AWA Y.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.