PRUEM-EKB_DEU-ENG

Page 1

With ideal measurements in according to your style

Wandöffnungsmaß

Gefälztes Türblatt Breite 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260

Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Breite 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235

Wandöffnungsmaß

Ungefälztes Türblatt

Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

Breite 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209

Höhe 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097

DIN-Links

Gefälztes Türblatt Breite 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600

Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Breite 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485

Ungefälztes Türblatt Breite Höhe 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097

Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

Rebated door leaf Width 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260

Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Width 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235

Height 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097

Rebated door leaf Width 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600

Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Width 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485

Non-rebated door leaf Width Height 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097

Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

635 625-665 645* 610

760 885 1010 1135 1260 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270* 735 860 985 1110 1235

* Empfehlung-PRÜM 3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

1260 1250-1290 1270* 1235

* Empfehlung-PRÜM 4. Verstellbarkeit in [mm] Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz

75-95 80

1510 1500-1540 1520* 1485

1760 1750-1790 1770* 1735

2005 2000-2020 2015* 1985

2. Standard width DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

635 625-665 645* 610

* Recommendation-PRÜM 3. Standard width (double leaf) DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

2010 2000-2040 2020* 1985

90-110 150-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330

Einflügelige Türen Breite/Höhe

Maßgruppe

Telefon: 0 65 51 / 12 - 01 Fax: 0 65 51 / 12 - 550

2130 2125-2145 2140* 2110

760 750-790 770* 735

1260 1250-1290 1270* 1235

1510 1500-1540 1520* 1485

1760 1750-1790 1770* 1735

2010 2000-2040 2020* 1985

4. Possible adjustment in mm 75-95 90-110 115-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330 The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on the maximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casing can be shortened in height as required.

SWISS SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF

Zweiflügelige Türen Breite/Höhe

Vertical cut panel (RF)

Single doors Size group

Double leaf doors

Width/Height

Width/Height

b1 h1

685 2045

735 2045

785 2045

835 2045

885 2045

935 2045

985 2045

1035 2045

1250 2045

1350 2045

1450 2045

1550 2045

1650 2045

1750 2045

1850 2045

1950 2045

Wall aperture

b1 h1

685 2045

735 2045

785 2045

835 2045

885 2045

935 2045

985 2045

1035 2045

1250 2045

1350 2045

1450 2045

1550 2045

1650 2045

1750 2045

1850 2045

1950 2045

Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2023 631 2011 609 2000

705 2023 681 2011 659 2000

755 2023 731 2011 709 2000

805 2023 781 2011 759 2000

855 2023 831 2011 809 2000

905 2023 881 2011 859 2000

955 2023 931 2011 909 2000

1005 2023 981 2011 959 2000

1220 2023 1196 2011 1174 2000

1320 2023 1296 2011 1274 2000

1420 2023 1396 2011 1374 2000

1520 2023 1496 2011 1474 2000

1620 2023 1596 2011 1574 2000

1720 2023 1696 2011 1674 2000

1820 2023 1796 2011 1874 2000

1920 2023 1896 2011 1974 2000

External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2023 631 2011 609 2000

705 2023 681 2011 659 2000

755 2023 731 2011 709 2000

805 2023 781 2011 759 2000

855 2023 831 2011 809 2000

905 2023 881 2011 859 2000

955 2023 931 2011 909 2000

1005 2023 981 2011 959 2000

1220 2023 1196 2011 1174 2000

1320 2023 1296 2011 1274 2000

1420 2023 1396 2011 1374 2000

1520 2023 1496 2011 1474 2000

1620 2023 1596 2011 1574 2000

1720 2023 1696 2011 1674 2000

1820 2023 1796 2011 1874 2000

1920 2023 1896 2011 1974 2000

b5 h5

650 2015

700 2015

750 2015

800 2015

850 2015

900 2015

950 2015

1000 2015

1215 2015

1315 2015

1415 2015

1515 2015

1615 2015

1715 2015

1815 2015

1915 2015

Door leaf dimensions (rebated door leaf)

b5 h5

650 2015

700 2015

750 2015

800 2015

850 2015

900 2015

950 2015

1000 2015

1215 2015

1315 2015

1415 2015

1515 2015

1615 2015

1715 2015

1815 2015

1915 2015

Maueröffnungsbreite

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Width of wall aperture

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Maueröffnungshöhe

min. max.

Height of wall aperture

min. max.

2030 2050

2030 2050

Horizontal cut panel (RF) Rebated single doors

Bandtasche trägt ca. 14 mm auf

2030 2050

Einflügelige Türen Breite/Höhe

Maßgruppe

Designverbund in Holz und Glas

Love of detail Composite design in wood and glass

BELGIAN SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF

Zweiflügelige Türen Breite/Höhe

Single doors Width/Height

Size group

Double leaf doors Width/Height

b1 h1

685 2050

735 2050

785 2050

835 2050

885 2050

935 2050

985 2050

1035 2050

1250 2050

1350 2050

1450 2050

1550 2050

1650 2050

1750 2050

1850 2050

1950 2050

Wall aperture

b1 h1

685 2050

735 2050

785 2050

835 2050

885 2050

935 2050

985 2050

1035 2050

1250 2050

1350 2050

1450 2050

1550 2050

1650 2050

1750 2050

1850 2050

1950 2050

Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2038 631 2026 609 2015

705 2038 681 2026 659 2015

755 2038 731 2026 709 2015

805 2038 781 2026 759 2015

855 2038 831 2026 809 2015

905 2038 881 2026 859 2015

955 2038 931 2026 909 2015

1005 2038 981 2026 1009 2015

1220 2038 1196 2026 1174 2015

1320 2038 1296 2026 1274 2015

1420 2038 1396 2026 1374 2015

1520 2038 1496 2026 1474 2015

1620 2038 1596 2026 1574 2015

1720 2038 1696 2026 1674 2015

1820 2038 1796 2026 1874 2015

1920 2038 1896 2026 1974 2015

External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2038 631 2026 609 2015

705 2038 681 2026 659 2015

755 2038 731 2026 709 2015

805 2038 781 2026 759 2015

855 2038 831 2026 809 2015

905 2038 881 2026 859 2015

955 2038 931 2026 909 2015

1005 2038 981 2026 1009 2015

1220 2038 1196 2026 1174 2015

1320 2038 1296 2026 1274 2015

1420 2038 1396 2026 1374 2015

1520 2038 1496 2026 1474 2015

1620 2038 1596 2026 1574 2015

1720 2038 1696 2026 1674 2015

1820 2038 1796 2026 1874 2015

1920 2038 1896 2026 1974 2015

b5 h5

650 2030

700 2030

750 2030

800 2030

850 2030

900 2030

950 2030

1000 2030

1215 2030

1315 2030

1415 2030

1515 2030

1615 2030

1715 2030

1815 2030

1915 2030

Door leaf dimensions (rebated door leaf)

b5 h5

650 2030

700 2030

750 2030

800 2030

850 2030

900 2030

950 2030

1000 2030

1215 2030

1315 2030

1415 2030

1515 2030

1615 2030

1715 2030

1815 2030

1915 2030

Maueröffnungsbreite

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Width of wall aperture

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Maueröffnungshöhe

min. max.

Height of wall aperture

min. max.

2045 2065

Aus Liebe zum Detail

2030 2050

Maueröffnung

Türblattmaß

Ihr PRÜM-Fachhändler: Your door experts:

Rebate protacts approxemately 14 mm

BELGISCHE MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER

Lichtes Durchgangsmaß

www.tuer.de kontakt@tuer.de

885 1010 1135 1260 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145*1250-1290 1270* 860 985 1110 1235

Maueröffnung

Türblattmaß

Andreas-Stihl-Straße D-54595 Weinsheim, Eifel

* Recommendation-PRÜM

Vertikalschnitt Futter (RF)

Lichtes Durchgangsmaß

PRÜM-Türenwerk GmbH

WALL APERTURE

SCHWEIZER MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER

Horizontalschnitt Futter (RF) 2-flügelig gefälzte Türen

Double leaf doors External dimensions of door leaf

* Recommendation-PRÜM

PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes. Vorgenannte Maße gelten auch für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.

Horizontalschnitt Futter (RF) 1-flügelig gefälzte Türen

Width 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209

1. Standard height DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

2130 2125-2145 2140* 2110

Wall aperture

Non-rebated door leaf

Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

DIN-Left

2005 2000-2020 2015* 1985

* Empfehlung-PRÜM 2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

Single doors External dimensions of door leaf

Wall aperture

WANDÖFFNUNGEN 1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

DOOR LEAF DIMENSIONS (PREFERRED DIMENSIONS IN ACCORDANCE WITH DIN 18101)

DIN-Right

Zweiflügelige Türen Türblatt-Außenmaße

2045 2065

Horizontal cut panel (RF) Rebated double doors

2045 2065

2045 2065

Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sowie Änderungen am Produkt vorbehalten. Content of brochure is subject to technical changes. No responsibility is accepted to the correctness of information given in this brochure. Konzept und Gestaltung: www.studio-be.de Concept and layout: www.studio-be.de

www.tuer.de

Einflügelige Türen Türblatt-Außenmaße

Gesamtkatalog 01/2011

www.tuer.de

TÜRBLATTGRÖSSEN (VORZUGSGRÖSSEN NACH DIN 18101)

DIN-Rechts

Aus Liebe zum Detail | Love of detail

Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie


PROFILA PROFILA

INTARSIA INTARISA

INTARSIA-GG INTARSIA GG

LEGENDE LEGENDE

ROYAL-2D ROYAL 2D

ROYAL-MASSIVHOLZ ROYAL SOLID WOOD

ROYAL-BESTELLBEISPIEL ROYAL ORDERINGEXAMPLE

ROYAL-GANZGLAS ROYAL ALL GLASS

ROYAL-3D ROYAL 3D

LEGENDE LEGEND

RY-311 FQ

DQ

DQ

DQ

WL

DQ

DQ

DQ

DQ Klarglas Clear glass Satiniertes Glas Satined glass Spiegelglas Mirror glass

SB-TB-S2

SB-TB-SL2

CK4

NL4/2

PF5

PFL5

I-1/FQ

I-1/FL

GG-Quadra

LA3

LA3-S

LA3-B

LA4

LA4-S

LA4-B

LA5

LA5-S

LA5-B

CKL4

GG-Opus

RB-TB-A2

RB-TB-S2

RB-TB-SL2

CKL4/2

GG-Lucca

RB-TB-AL2

LA7

1

2

104-2S

105-2

AS

105-2B

105-2S

110-2

104-3

104-3B

104-3S

108-1

108-2

108-4

111-2

GG-ALESSIO 4

LA2

LA2-S

1

2

3

Standard 1

2

3

4

4

Prisma 1

1

3

2

2

4

LA6

4

3

Mikado

1

Calypso

2

3

LA8

1

Mikado

Calypso

106-2

106-4

1

2

LA10

106-1

108-3

108-5

106-3

109-1

107-1

109-2

175-1

175-2

175-3

151-1

151-2

151-3

106-5

FS

AS

FS

FL

FQ

FL

FQ

D1-QA

D1-DQ

107-2

U2-AQ

U2-DQ

2

3

1

175-4

S3-QA

S3-DQ

Standard

Calypso LA9

Solo

Alessio

LA2-B

Füllung-Längs Füllung-Quer Aufdeck-Seite (Türblatt) Falz-Seite (Türblatt) Durchgehend-Quer Durchgehend-Aufrecht Weißlack Quer-Aufrecht (im Wechsel) Aufrecht-Quer (im Wechsel) Lichtausschnitt Ganzglastür Lichtausschnittglas Downlight (1.Feld) Uplight (2. Feld) Schale (3.Feld) Standardglas

mit Glasleisten in Edelstahl-Optik

FL Panel lengthwise FQ Panel horizontally AS View of a door from the side door cannot be seen FS Rebate side (entire frame is visible) DQ Continuous horizontal DA Continuous upright WL White varnish QA Horizontal upright (in rotation) AQ Upright horizontal (in rotation) LA Light cut-out GG All glass door LAG Light cut-out glass D1 Downlight (field 1) U2 Uplight (field 2) S3 Bowl storage space (field 3) STD Standard glass Available light cut-out versions as well as combination possibilities with light cut-outs (LAG) Door light cut-out with stainless steel/glass strip set

Standard

SB-TB-AL2

104-2B

GG-BLANCO

SB-TA-A2

3

2

Caro

1

LA1

LA8

GG-Gala

I-1/DQ

Calypso

ROYAL-2D UND ROYAL-MASSIVHOLZ GLAS-PROGRAMM ROYAL 2D AND ROYAL MASSIV WOOD GLASS RANGE

Standard

GG-Studio

WL

LA11

PFL4/2

I-DQ-LA

WL

Mikado

NL4

I-DQ

WL

Caro

CKL3

PFL4

WL

Standard

PF4

WL

GG-Rondo

Prisma-LED

N4

Swing-1/5-LA

LA6

CK3

Swing

LA2

PF3

104-2

FL FQ AS FS DQ DA WL QA AQ LA GG LAG D1 U2 S3 STD

Mögliche Lichtausschnittvarianten und Kombinationsmöglichkeiten mit Lichtausschnittgläsern

Standard

NL2

Standard

CL2

Solo

SL1

Calypso

S1

FS

RY-312 FQ

GG-Sigma

AS

RY-313

Swing-LA

111-1

RY-314

DEO

110-1

FS

RY-351

PFL2

105-1S

GG-TULIO

PF2

GG-CALYPSO

N2

GLASBEISPIELE GLASSEXAMPLES

GG-CARO

C2

105-1B

AS

GG-SOLO

SL2

105-1

GG-DUO

S2

104-1S

RY-231-QA LA4-B Mikado

Standard

ASL1

104-1B

RY-312 FL

AQ

1. Door 2. LA 3. Glass

104-1

RY-311 FL

RY-453

RY-431 AQ

1. Türblatt RY-231-QA 2. LA LA4-B 3. Glas Mikado

RY-451

AQ

RY-253

AQ

RY-252

RY-251

RY-231

DQ

GG-MIKADO

RY-452

DQ

DQ

RY-210 GG-Lino2

Prisma-LED

MEASUREMENTS

I-1/5-LA

LA10

186 - 187

I-1/5

Prisma

MASSTABELLEN

DEL1

Standard

FULL OVERVIEW

PFL1/3

Solo

182 - 185

NL1

Blanco

GESAMTÜBERSICHT

CKL2

Alessio

TECHNICAL DETAILS SLIDING DOOR MOUNTING DOOR LEAF- AND FRAME EDGES DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS SURFACES GLASSES FUNCTIONAL DOORS

QA

Solo

166 - 181 168 - 169 170 - 171 172 173 - 175 176 - 177 178 - 181

2

TECHNISCHE DETAILS SCHIEBETÜRBESCHLÄGE TÜR- UND ZARGENKANTEN MITTELLAGEN OBERFLÄCHEN GLÄSER FUNKTIONSTÜREN

SSL1

Calypso

ROYAL RANGE ROYAL 2D ROYAL SOLID WOOD ROYAL ALL GLASS ROYAL 3D RANGE OVERVIEW

SS1

Calypso

165 135 145 155 161 165

QA

LA9

-

ASL2

Mikado

114 116 136 146 156 164

QA

Mikado

ROYAL-PROGRAMM ROYAL 2D ROYAL MASSIVHOLZ ROYAL GANZGLAS ROYAL 3D PROGRAMMÜBERSICHT

QA

DA

Mikado

LIFESTYLE RANGE TREND INTARSIA INTARSIA ALL GLASS RANGE OVERVIEW

GG-Lino

Solo

113 95 101 109 113

I-1/LA

Standard

-

DE1

Calypso

90 92 96 102 112

PFL1

Mikado

LIFESTYLE-PROGRAMM TREND INTARSIA INTARSIA GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT

PF1

Blanco

ELEGANCE RANGE CLASSIC NOSTALGIA PROFILA RANGE OVERVIEW

N1

RY-232

89 77 81 85 89

CK2

LA1

-

SSL2

LA3

70 72 78 82 88

SS2

LA4

ELEGANCE-PROGRAMM CLASSIC NOSTALGIE PROFILA PROGRAMMÜBERSICHT

AS2

LA5

PERIOD RANGE TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENCE TYP-A TYP-K TYP-S RANGE OVERVIEW

RY-410

STANDARD RANGE STANDARD STANDARD ALL GLASS RANGE OVERVIEW

LA7

69 39 43 47 53 57 61 65 69

TREND TREND

NOSTALGIE NOSTALGIA

ROYAL-PROGRAMM ROYAL RANGE

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

-

31 21 27 31

CLASSIC CLASSIC

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

32 34 40 44 48 54 58 62 68

-

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

STIL-PROGRAMM TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENZ TYP-A TYP-K TYP-S PROGRAMMÜBERSICHT

6 8 22 30

TYP-S TYP-S

LIFESTYLE-PROGRAMM LIFESTYLE RANGE

DESIGN ALLIANCE

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

STANDARD-PROGRAMM STANDARD STANDARD GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT

4 - 5

TYP-A TYP-A

SEGMENTBOGEN-TÜREN

DESIGNVERBUND

THEMES

RUNDBOGEN-TÜREN

THEMEN

ELEGANCE-PROGRAMM ELEGANCE RANGE

LA11

185-1


Türen gestalten Räume. Türen bieten Schutz. Türen öffnen Perspektiven für neue Raumkonzepte. Die Erwartungen des Kunden nicht nur zu erfüllen, sondern zu übertreffen, das ist unser Schlüssel zum Erfolg.

Doors create rooms. Doors offer protection. Doors open perspectives for new room concepts. Our key to success is to exceed the expectations of the customer and not only comply with them.

Dazu gehört auch die Verantwortung für die Umwelt. Ein bewusster Umgang mit Ressourcen und die fast ausschließliche Verwendung lösungsmittelfreier Lacke sind für uns selbstverständlich.

This also includes the responsibility for the environment. Conscious handling of resources and the almost exclusive utilisation of solventfree varnishes area matter of course for us.

Seit Juli 2008 dürfen zudem alle PRÜMProdukte das Gütesiegel „schadstoffgeprüft“ der Landes Gewerbe Anstalt (LGA) tragen. Damit ist PRÜM einer der ersten Türenhersteller der eine uneingeschränkte Umweltverträglichkeit seiner Produkte nachgewiesen hat.

Furthermore, since July 2008 all PRÜM products have been able to bear the “tested for harmful substances” seal of approval of the Landesgewerbeanstalt (LGA = State Trade Agency). With this, PRÜM is one of the first door manufacturers to have substantiated an unrestricted environmental compatibility of its products.

Für unsere Partner bedeutet dies: PRÜM ist ein absolut verlässliches Qualitätsunternehmen.

For our partners this means: PRÜM is an absolutely dependable quality business venture.

3

Qualität, die man fühlt Quality you can feel


Von der geschlossenen Tür, über die Tür mit Lichtausschnitt und Designglas bis hin zur Ganzglastür können Sie bei PRÜM auf ein perfektes Designverbund-Konzept zurückgreifen. VERBINDE DIE MÖGLICHKEITEN!

PRÜM features a perfect composite design concept ranging from flush doors, glazed doors with designer glass to all glass doors, allowing you to combine the options as desired. COMBINE THE POSSIBILITIES!

1

Verbinde die Möglichkeiten. Perfekter Designverbund!

4

Combine the possibilities. Perfect design alliance!

1

Modell: ROYAL RY-231-WL Model: ROYAL RY-231-WL


3

2

Und dazu passend die Ganzglastür im typischen Designverbund von PRÜM.

Similar to the flush door with two plaster strip mortises, here is the variant with a modern transparent pane and matching designer glass.

And also the all-glass door featuring the typical PRÜM composite design.

5

Analog zur geschlossenen Tür mit zwei Lisenenfräsungen hier die Variante mit modernem Lichtausschnitt und passendem Designglas.

2

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-231-WL+LA8 Caro 2 rot ROYAL RY-231-WL+LA8 Caro 2 red

3

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL GANZGLAS RY-108-3 Caro rot ROYAL ALL GLASS RY-108-3 Caro red

Spannende Anwendungsbeispiele unseres DESIGNVERBUND-Leitgedanken finden Sie jeweils auf der letzten Seite eines Hauptprogramms. Please see the last pages in a range for exciting samples of our design alliance idea.


Sobald du dir vertraust, sobald weiĂ&#x;t du zu leben.

6

JOHANN WOLFGANG VON GOETHE


PROGRAMME

RANGES

STANDARD STANDARD GANZGLAS

STANDARD STANDARD ALL GLASS

Das STANDARD-Programm

7

The STANDARD range


1


STANDARD Schon im STANDARD-Programm steckt Formen-, Farben- und Detailvielfalt. Vom neuartigen, strapazierfähigen CPL bis zum Echtholzfurnier, von der modernen Rundkante bis zum individuellen Lichtausschnitt.

STANDARD The diversity of forms, colours and details of PRÜM door design is already in our STANDARD range. From novel, hard-wearing CPL to real wood veneer, from the modern rounded edge to the individual light cut-out.

Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Dark CPL

Model: STANDARD TB-DQ, Pera Dark CPL

9

1


STA NDA RD | STA N D A R D

Idealer Spielraum f端r Ihre Fantasien Ideal leeway for your fantasies

10

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

STANDARD TB-LA-DA, Dreht端r 2-flg., Sprossenrahmen SP30, Pera-Grey CPL / Zarge: Pera-Dark CPL Float klar STANDARD TB-LA-DA, Double winged hinged door, Transom frame SP30, Pera Grey CPL / Frame: Pera Grey CPL Float clear


Pera-Grey CPL Pera-Dark CPL

Pera Grey CPL Pera Dark CPL

You can always decide on these doors. Attractive impression for innovative room-concepts.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Für diese Türen kann man sich immer entscheiden. Interessante Anmutung für innovative Raumkonzepte.

2

Pera-Dark CPL Pera Dark CPL

3

Modell: Glas: Model: Glass:

STANDARD TB-LA-DA, Pera-Dark CPL Pave weiß STANDARD TB-LA-DA, Pera Dark CPL Pave white

3

Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Grey CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Grey CPL

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

11

2

Pera-Grey CPL Pera Grey CPL


STA NDA RD | STA N D A R D

Einfach einzigartig Simply inimitable

12

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

STANDARD TB-LA2-DA, Pera-Mokka CPL / Zarge: Pera-Creme CPL Masterligne STANDARD TB-LA2-DA, Pera Mokka CPL / Frame: Pera Creme CPL Masterligne


Ungewöhnliche Kombinationsmöglichkeiten mit interessanten Gesichtern.

2

2

Pera-Mokka CPL Pera Mokka CPL

3

Modell: STANDARD TB-LA1-DA, Sprossenrahmen SP30, Pera-Creme CPL Glas: Float satiniert Model: STANDARD TB-LA1-DA, Transom frame SP30, Pera Creme CPL Glass: Float satined

3

Pera-Creme CPL Pera Creme CPL

4

Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Mokka CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Mokka CPL

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: STANDARD TB-DA, Pera-Creme CPL Model: STANDARD TB-DA, Pera Creme CPL

13

Pera Mokka CPL Pera Creme CPL

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Pera-Mokka CPL Pera-Creme CPL

Exceptional combination possibilities with interesting looks.


STA NDA RD | STA N D A R D

Die Kombinationsmรถglichkeiten The combination possibilities

2

14

1

1

Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Dark CPL / Zarge: Pera-Grey CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Dark CPL / Frame: Pera Grey CPL

2

Modell: Glas: Model: Glass:

STANDARD TB-LA3-DA, Pera-Grey CPL / Zarge: Pera-Dark CPL Chinchilla weiร STANDARD TB-LA3-DA, Pera Grey CPL / Frame: Pera Dark CPL Chinchilla white


Unsere Pera Standardtüren mit individuellen Kombinationsmöglichkeiten.

3

3

Our Pera Standard doors with individual combination possibilities.

Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Creme CPL / Zarge: Pera-Mokka CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Creme CPL / Frame: Pera Mokka CPL

4

Modell: Glas: Model: Glass:

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

STANDARD TB-LA2-DA, Pera-Mokka CPL / Zarge: Pera-Creme CPL Mastercarré STANDARD TB-LA2-DA, Pera Mokka CPL / Frame: Pera Creme CPL Mastercarre

15

4


STA NDA RD | STA N D A R D

Klassisch weiß Classic white

2

16

1

1

Modell: STANDARD TB, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB, White varnish CPL

2

Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP30, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB-LA, Transom frame SP30, White varnish CPL


Edele Weißlack-Optik in robuster CPL-Beständigkeit, gepaart mit modernen Sprossenrahmen und Lichtausschnitten.

White varnish CPL

3

Weißlack-CPL White varnish CPL

4

Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP1, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB-LA, Transom fame SP1, White varnish CPL

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP4, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB-LA, Transom fame SP4, White varnish CPL

17

3

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Weißlack-CPL

Elegant white veneer look in rugged CPL quality, combined with modern transom frames and transparent panes.


STA NDA RD | STA N D A R D

Wohnträume in weiß Living dreams in white

18

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

STANDARD TB-LA2, Drehtür 2-flg., Weißlack Masterligne STANDARD TB-LA2, Double winged hinged door, White varnish Masterligne


Weißlack

High-quality white veneer finishes with many combination options. The right solution for every furnishing project.

White varnish

2

Weißlack White varnish

3

Modell: STANDARD TB-LA, Weißlack Model: STANDARD TB-LA, White varnish

3

Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP5, Weißlack Model: STANDARD TB-LA, Transom frame SP5, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

19

2

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Hochwertige Weißlackoberflächen mit zahlreichen Kombinationen. Die passende Lösung für jede Einrichtung.


STA NDA RD | STA N D A R D

Dezente Lackierung mit nat端rlichem Charakter Discreet varnish with natural character

2

20

1

1

Modell: STANDARD GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag KLASSIK, 1-flg., Eiche Glas: Float klar Model: STANDARD ALL GLASS, KLASSIK sliding door mounting, Single winged, Oak Glass: Float clear

2

Modell: STANDARD TB-LA-DA, Sprossenrahmen SP30, Schiebet端rbeschlag KLASSIK, 2-flg., Eiche Glas: Parsol grau Model: STANDARD TB-LA-DA, Transom frame SP30, KLASSIK sliding door mounting, Double winged, Oak Glass: Parsol grey


Veneer

Eiche Oak

21

Furnier

They are the best thing that can happen to aficionados of natural materials. There are many high-grade wood veneers from maple to oak for natural character.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Sie sind das Beste, was Liebhabern passieren kann. Zahlreiche Echtholzfurniere von Ahorn bis Eiche zeigen lebendigen Charakter.

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.


1


STANDARD GANZGLAS Licht sorgt hier für den feinen Unterschied in unserem GANZGLAS-Programm. Ob Klarglas oder die satinierte Variante – Glastüren sorgen für den nötigen Durchblick.

STANDARD ALL GLASS Light caters for the fine difference in our STANDARD ALL GLASS range. Whether it’s clear glass or the satin version – glass doors provide the necessary transparency.

Modell: STANDARD GANZGLAS, Float klar

Model: STANDARD ALL GLASS, Float clear

23

1


STA NDA RD GA N ZG L A S | STA N DA RD A LL GLASS

Sehen und gesehen werden See and be seen

24

1

1

Modell: STANDARD GANZGLAS, Mastercarré Model: STANDARD ALL GLASS, Mastercarre


Float klar Float cleat

Float satiniert Float satined

2

2

Transparency in detail. This is where you display good taste and connect the useful with the attractive.

Mastercarré Mastercarre

Masterligne Masterligne

3

Parsol grau Parsol grey

Chinchilla weiß Chinchilla white

4

3

Modell: STANDARD GANZGLAS, Pave Model: STANDARD ALL GLASS, Pave

Pave Pave

Modell: STANDARD GANZGLAS, Parsol grau Model: STANDARD ALL GLASS, Parsol grey

STANDARD GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 30 - 31 und 168 - 169. Please see pages 30 - 31 and 168 - 169 for STANDARD ALL GLASS glasses and door mounting.

4

Modell: STANDARD GANZGLAS, Chinchilla weiß Model: STANDARD ALL GLASS, Chinchilla white

25

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Transparenz bis ins Detail. Hier zeigt man guten Geschmack und verbindet das Nützliche mit dem Reizvollen.


STA NDA RD GA N ZG L A S | STA N DA RD A LL GLASS

Zeige guten Geschmack Display good taste

26

1


1

Modell: STANDARD GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag-SLIM, 2-flg., Float satiniert Model: STANDARD ALL GLASS, SLIM sliding door mounting, Double winged, Float satined

2

Weitere Informationen zu unseren Schiebet端rbeschl辰gen finden Sie auf den Seiten 168 - 169. Please see pages 168 - 169 for more sliding door mounting information.

Modell: STANDARD GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag-SLIM, 1-flg., Float satiniert Model: STANDARD ALL GLASS, SLIM sliding door mounting, Single winged, Float satined

27

2


STANDARD | STANDARD

Das STANDARD-Programm im perfekten Designverbund The STANDARD range in perfect design alliance

2

28

1

1

Modell: STANDARD TB-LA2-DQ, Dreht端r 1-flg., geschosshoch, Oberlicht, Pera-Dark CPL Glas: Float klar Model: STANDARD TB-LA2-DQ, Single winged hinged door, floor-to-ceiling, borrowed light, Pera Dark CPL Glass: Float clear

2

Modell: STANDARD TB-LA2-DQ, Dreht端r 1-flg., geschosshoch, Oberlicht, Pera-Dark CPL Glas: Float klar Model: STANDARD TB-LA2-DQ, Single winged hinged door, floor-to-ceiling, borrowed light, Pera Dark CPL Glass: Float clear


Neue Perspektiven im Zusammenspiel von T端r und Glas verleihen Ihren R辰umen einen unverwechselbaren Charakter.

New perspectives in the interplay of door and glass add adistinctive character to your rooms.

3

3

Modell: STANDARD TB-DQ, Dreht端r 1-flg., Windfang, geschosshoch, Pera-Dark CPL Model: STANDARD TB-DQ, Single winged hinged door, draught element, floor-to-ceiling, Pera Dark CPL

4

Modell: STANDARD TB-DQ, Dreht端r 1-flg., Pera-Dark CPL Model: STANDARD TB-DQ, Single winged hinged door, Pera Dark CPL

29

4


STANDARD STANDARD TÜRTYPEN | DOOR TYPES

TB-DA

TB-DQ

TB-LA-DA

TB-LA-DQ

TB-LA1

TB-LA2

TB-LA2-S

TB-LA2-B

TB-LA3

TB-LA3-S

SP4*

SP5**

SP6

SP8

SP20

SP30

TB-LA3-B

TB-RB-LA-DA

TB-SB-LA-DA

SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME

SP0*

SP1*

SP2*

SP3*

*auch mit oberem Segment- und Korbbogen möglich *also available with top segment and basketarch ** bei STANDARD-Türen mit großem LA nur als Einzelverglasung möglich ** for STANDARD doors with big LA only as single glass available

Pera-Creme CPL DA Pera Creme CPL DA

Pera-Creme CPL DQ Pera Creme CPL DQ

Pera-Mokka CPL DA Pera Mocca CPL DA

Pera-Mokka CPL DQ Pera Mocca CPL DQ

Pera-Grey CPL DA Pera Grey CPL DA

Pera-Grey CPL DQ Pera Grey CPL DQ

Pera-Dark CPL DA Pera Dark CPL DA

Weißlack-CPL White varnish CPL

Weiß-CPL White CPL

Grau-CPL Grey CPL

Esche-Weiß-CPL (deckend) White Ash CPL opaque

Ahorn-CPL Maple CPL

Erle-CPL Alder CPL

Buche-CPL Beech CPL

Eiche-Sand-CPL Oak Sand CPL

Wildbirke-CPL Wild Birch CPL

Kirschbaum-CPL Cherry Tree CPL

Wenge-CPL Wenge CPL

Nussbaum-CPL Walnut CPL

Ahorn Maple

Limba Limba

Streichfähig Can be lacquered

Buche Beech

Eiche Oak

Eiche Hell Light Oak

Macoré Macore

Buche-Dekor Beech Decor

Eiche-Dekor Oak Decor

CPL / CPL FURNIER / VENEER DEKOR / DECOR LACK / VARNISH

STANDARD-PROGRAMM | STANDARD RANGE

30

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Esche-Weiß-Dekor (deckend) Ahorn-Dekor White Ash Decor opaque Maple Decor

Weißlack White varnish


SEITE 10 - 21

STANDARD-GANZGLAS STANDARD ALL GLASS

SEITE 22 - 27

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

SB-TB-DA

SB-TB-LA-DA RB-TB-DA

RB-TB-LA-DA

GG

GLÄSER / GLASSES

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Float klar Float clear

Float satiniert Float satined

Mastercarré Mastercarre

Masterligne Masterligne

Parsol grau Parsol grey

Pave Pave

Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ

Chinchilla weiß Chinchilla white

Eiche-CPL Oak CPL

Mahagoni Mahagony

3-teiliges Band 3-part suspension

Alu-Optik

Edelstahl-Optik

Schloss Door lock

31

CLASSICO EDELSTAHL CLASSICO HIGH-GRADE STEEL

DETAILS | DETAILS

PRIVATE LINE EDELSTAHL-OPTIK PRIVATE LINE HIGH-GRADE STEEL OPTICS

OPTIK / OPTICS

DETAILS | DETAILS

3-teiliges Band 3-part suspension

Schloss Door lock

Edelstahl


Der Stil hat seinen Sitz im Herzen.

32

FÜRCHTEGOTT CH RI STIAN FULD A


PROGRAMME

RANGES

TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENZ TYP-A TYP-K TYP-S

TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENCE TYP-A TYP-K TYP-S

Das STIL-Programm

33

The PERIOD range


1


STIL TYP-ST Strahlende Akzente. Die neuen Stollentüren ganz in weiß.

PERIOD TYP-ST Bright accents. The new ST-doors all-over in white.

Modell: TYP-ST ST3, Weißlack

Model: TYP-ST ST3, White varnish

35

1


ST I L T Y P - S T | P E R IO D TY P -ST

Stilvoll, elegant und dennoch zeitlos Stylish but also elegant

36

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

TYP-ST STL5, DrehtĂźr 2-flg., WeiĂ&#x;lack Masterligne TYP-ST STL5, Double winged hinged door, White varnish Masterligne


Combine your individual door of desire, wether it is a smoothed door or a door with a glass opening. Take your own choice.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Kombinieren Sie Ihre persönlichen Wunschtüren, ob geschlossen oder mit Lichtausschnitt. Sie haben die Wahl.

2

3

Modell: Model:

TYP-ST ST5, Weißlack TYP-ST ST5, White varnish

3

Modell: TYP-ST ST1, Weißlack Model: TYP-ST ST1, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

37

2

Weißlack White varnish


ST I L T Y P - S T | P E R IO D TY P -ST

Stilvoll, elegant und dennoch zeitlos Stylish but also elegant

2

38

1

1

Modell: TYP-ST ST4, Weißlack Model: TYP-ST ST4, White varnish

2

Modell: TYP-ST STL4, Weißlack Model: TYP-ST STL4, White varnish


3

4

Modell: TYP-ST ST2, Weißlack Model: TYP-ST ST2, White varnish

4

Modell: TYP-ST STL2, Weißlack Model: TYP-ST STL2, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

39

3


1


STIL ESPRIT Markante Gehrungsbr端stung in den T端rblatt-Friesbereichen demonstrieren den unverwechselbaren Charakter der ESPRIT-T端ren.

PERIOD ESPRIT Distinctive mitre breast in the door leaf frieze areas demonstrates the unmistakable character of the ESPRIT doors.

Modell: ESPRIT E1, Buche (Massiv)

Model: ESPRIT E1, Beech (solid)

41

1


ST I L E S P R I T | PER IO D E S P R IT

Modern und jung, natürlich und großzügig Modern and young, natural and ample

1

42

2

1

Modell: ESPRIT E1, Schiebetürbeschlag-KLASSIK, 1-flg., Buche (Massiv) Model: ESPRIT E1, KLASSIK sliding door mounting, Single winged, Beech (solid)


These doors gain a very exclusive character due to manufacturing as a first-class solid wood construction.

2

Modell: Glas: Model: Glass:

Ahorn (Massiv) Maple (solid)

ESPRIT EL1, Schiebetürbeschlag-KLASSIK, 2-flg., Buche (Massiv) Parsol grau ESPRIT EL1, KLASSIK sliding door mounting, Double winged, Beech (solid) Parsol grey

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

Eiche (Massiv) Oak (solid)

Buche (Massiv) Beech (solid)

43

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Durch die Verarbeitung in hochwertiger Massivholz-Bauweise erhalten diese Türen einen sehr exklusiven Charakter.


1


STIL FLAIR Natürlich und schön – schnörkellos und gradlinig. Als Lichtausschnitt mit Designglas oder einfach nur mit Holzfüllung. FLAIR ist weniger, aber mehr!

PERIOD FLAIR Natural and beautiful – unadorned and linear. With panel as light cut-out, design glass or simply only with wooden panel. FLAIR is less, but it’s more!

Modell: FLAIR F1, Eiche (Massiv)

Model: FLAIR F1, Oak (solid)

45

1


ST I L F L A I R | P E R IO D FLA IR

Weniger ist mehr Less is more

46

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

FLAIR FL1, Ahorn (Massiv) Gala rot FLAIR FL1, Oak (solid) Gala red


The ingenious mixture of linear design, variability and the closer-to-nature feeling of wood.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Die geniale Mischung aus gradliniger Gestaltung, Variabilität und der Natürlichkeit von Holz.

2

Eiche (Massiv) Oak (solid)

Buche (Massiv) Beech (solid)

3

Modell: FLAIR F2, Ahorn (Massiv) Model: FLAIR F2, Oak (solid)

3

Modell: FLAIR FL2, Ahorn (Massiv) Model: FLAIR FL2, Oak (solid)

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

47

2

Ahorn (Massiv) Maple (solid)


1


STIL RESIDENZ Massive Bauweise in ihrer ganzen Vielfalt. Klare Linien in voller Eleganz − hier wird Luxus bezahlbar.

PERIOD RESIDENCE The entire diversity of solid construction. Complete elegance of clearlines - this is where luxury becomes affordable.

Modell: RESIDENZ R3, Ahorn (Massiv)

Model: RESIDENCE R3, Maple (solid)

49

1


ST I L RE S I DE N Z | P ER IO D R E SID EN CE

Hochwertig mit starkem Charakter First-class with a strong character

50

1

1

Modell: RESIDENZ RL1, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE RL1, Maple (solid)


Doors connect, doors open, doors protect and facilitate freedom for the individual interior decoration in timeless design and the highest degree of quality.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Türen verbinden, Türen öffnen, Türen schützen und ermöglichen Freiräume für die individuelle Raumgestaltung in zeitlosem Design und höchster Qualität.

3

Modell: RESIDENZ R1, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE R1, Maple (solid)

3

Eiche (Massiv) Oak (solid)

Buche (Massiv) Beech (solid)

4

Modell: RESIDENZ RL2, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE RL2, Maple (solid)

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: RESIDENZ R2, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE R2, Maple (solid)

51

2

2

Ahorn (Massiv) Maple (solid)


ST I L RE S I DE N Z | P ER IO D R E SID EN CE

Hochwertig mit starkem Charakter First-class with a strong character

52

1


1

Modell: Glas: Model: Glass:

RESIDENZ RL1, Schiebetürbeschlag KLASSIK, 2-flg., Eiche (Massiv) Parsol grau RESIDENCE RIL1, KLASSIK sliding door mounting, Double winged, Oak (solid) Parsol grey

2

Modell: RESIDENZ R1, Schiebetürbeschlag KLASSIK, 1-flg., Eiche (Massiv) Model: RESIDENCE R1, KLASSIK sliding door mounting, Single winged, Oak (solid)

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

53

2


1


STIL TYP-A Ob mit aufgesetzten, profilierten Massivholzleisten oder mit dem typischen Karniesbogen – unsere STIL-Türen machen jeden Raum zeitlos elegant.

PERIOD TYP-A Whether it’s with attached, moulded solid wood beads or with the typical ogee arch – our PERIOD doors make every room timeless and elegant.

Modell: TYP-A AS2, Eiche

Model: TYP-A AS2, Oak

55

1


ST I L T Y P - A | PE R IO D TY P -A

Ganz was feines Something really beautiful

56

1

1

Modell: TYP-A ASL2. Sprossenrahmen SP2, Eiche Model: TYP-A ASL2, Transom frame SP2, Oak


Something you enjoy looking at twice. Just as pleasing for the eye as for practical use, these doors let every living space play to the gallery. Successful further development of traditional period doors.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Da schaut man doch gerne zweimal hin. Ebenso schön fürs Auge wie für den praktischen Einsatz, setzen diese Türen jeden Wohnraum in Szene. Die gelungene Weiterentwicklung traditioneller Stiltüren.

Modell: TYP-A ASL1. Sprossenrahmen SP3, Eiche Model: TYP-A ASL1, Transom frame SP3, Oak

3

Modell: TYP-A ASL2. Sprossenrahmen SP2, Eiche Model: TYP-A ASL2, Transom frame SP2, Oak

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

57

3

2

2

Eiche Oak


1


STIL TYP-K Hier stehen Ihnen alle T端ren offen. Erstklassige Handwerkskunst perfekt in Szene gesetzt.

PERIOD TYP-K All doors are open for you here. First-class craftmanship plays perfectly to the gallery.

Modell: TYP-K KK2, Eiche

Model: TYP-K KK2, Oak

59

3


ST I L T Y P - K | P E R IO D TY P -K

Unverwechselbar und facettenreich Distinctive and multifaceted

60

1

1

Modell: TYP-K KL2, Dreht端r 2-flg., Sprossenrahmen SP4, Eiche Model: TYP-K KL2, Double winged hinged door, Transom frame SP4, Oak


The perfect interplay of wood and glass. It couldn’t match any better!

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Das perfekte Zusammenspiel von Holz und Glas. Stimmiger geht es nicht!

3

2

Modell: TYP-K K2, Eiche Model: TYP-K K2, Oak

3

4

Modell: TYP-K KK2, Eiche Model: TYP-K KK2, Oak

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: TYP-K KKL1, Sprossenrahmen SP1, Eiche Model: TYP-K KKL1, Transom frame SP1, Oak

61

2

Eiche Oak


1


STIL TYP-S Alles drin und dran: Segmentbogen, Lichtausschnitt, Sprossenrahmen mit Ornamentglas. Romantik zum Verlieben.

PERIOD TYP-S With all the trimmings: arched lintel, light cut-out, transom frame with patterned glass. Romance to fall in love with.

Modell: TYP-S S1, WeiĂ&#x;lack

Model: TYP-S S1, White varnish

63

1


ST I L T Y P - S | PE R IO D TY P -S

Meisterlich und elegant Masterly and elegant

64

1

1

Modell: TYP-S SL2, Sprossenrahmen SP5, WeiĂ&#x;lack Model: TYP-S SL2, Transom frame SP5, White varnish


Ahorn-CPL Maple CPL

2

2

Buche-CPL Beech CPL

Up until yesterday, you still thought that a door only belonged to the room. Today you know that a PRÜM door creates the room. Please come in.

Weißlack White varnish

Ahorn Maple

3

Buche Beech

4

3

Modell: TYP-S SS1, Weißlack Model: TYP-S SS1, White varnish

Eiche Oak

Modell: TYP-S SSL2, Sprossenrahmen SP2, Weißlack Model: TYP-S SSL2, Transom frame SP2, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: TYP-S SSL1, Sprossenrahmen SP3, Weißlack Model: TYP-S SSL1, Transom frame SP3, White varnish

65

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Bis gestern dachten Sie noch, dass eine Tür nur zum Raum gehört. Heute wissen Sie, dass eine Tür von PRÜM den Raum gestaltet. Treten Sie ein.


STIL-PROGRAMM | PERIOD RANGE

Das STIL-Programm im perfekten Designverbund The PERIOD range in perfect design alliance

2

66

1

1

Modell: TYP-ST ST4, Drehtür 1-flg., Weißlack Model: TYP-ST ST4, Single winged hinged door, White varnish


Geschlossen und transparent - eine stilvolle Mischung. Hochwertige Arrangements aus Weiß und Glas sorgen für interessante Lichteffekte und ein stilvolles Zuhause.

Closed and transparent - a stylish mixture. High-quality arrangements made from white and glass cater for interesting light effects and a stylish home.

2

Modell: Glas: Model: Glass:

TYP-ST STL4-4, Schiebetürbeschlag MOVE, 2-flg., Weißlack Parsol grau TYP-ST STL4-4, MOVE sliding door mounting, Double winged, White varnish Parsol grey

3

Modell: TYP-ST ST4, Drehtür 1-flg., Weißlack Model: TYP-ST ST4, Single winged hinged door, White varnish

67

3


TYP-ST TYP-ST

SEITE 34 - 39

ESPRIT ESPRIT

SEITE 40 - 43

FLAIR FLAIR

SEITE 48 - 53

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

ST1

STL1

ST2

E1

F1

FL1

R1

RL1

R2

STL2

ST3

STL3-1

F2

FL2

RL2

R3

RL3/1

EL1

STL3-3

OBERFLÄCHEN | SURFACES

OBERFLÄCHEN | SURFACES

ST4

Ahorn (Massiv)* Maple (solid)* STL4-3

STL4-4

ST5

STL5

Eiche (Massiv)* Oak (solid)*

MASSIV / SOLID

STL4-2

MASSIV / SOLID

STL4-1

Ahorn (Massiv)* Maple (solid)*

Ahorn (Massiv)* Maple (solid)*

Buche (Massiv)* Beech (solid)*

Eiche (Massiv)* Oak (solid)*

MASSIV / SOLID

STL3-2

Eiche (Massiv)* Oak (solid)*

Buche (Massiv)* Beech (solid)*

AUFBAU ESPRIT | ASSEMBLY OF ESPRIT

AUFBAU FLAIR | ASSEMBLY OF FLAIR

AUFBAU RESIDENZ | ASSEMBLY OF RESIDENCE

LACK / VARNISH

Massivholz-Bauweise Solid wood construction

Massivholz-Bauweise Solid wood construction

Massivholz-Bauweise Solid wood construction

DETAILS | DETAILS

DETAILS | DETAILS

DETAILS | DETAILS

OPTIK / OPTICS

OPTIK / OPTICS

OPTIK / OPTICS

Buche (Massiv)* Beech (solid)*

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Weißlack White varnish

DETAILS | DETAILS

OPTIK / OPTICS

STIL-PROGRAMM | PERIOD RANGE

44 - 47

RESIDENZ RESIDENCE

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

OBERFLÄCHEN | SURFACES

68

SEITE


TYP-A TYP-A

TYP-K TYP-K

SEITE 54 - 57

SEITE 58 - 61

TYP-S TYP-S

SEITE 62 - 65

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

AS2

ASL2

ASL1

K2

KK2

KKL2

SS2

SSL2

SS1

SSL1

SB-TB-S2

SB-TB-SL2

SB-TB-A2

SB-TB-AL2

RB-TB-A2

KL2

KL1

KKL1

S2

SL2

S1

SL1

RB-TB-S2

RB-TB-SL2

RB-TB-AL2

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME

* auch mit oberem Segment-und Korbbogen möglich * also available with top segment and basketarch

SP2*

SP3*

SP4*

SP5 **

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Eiche Oak

Ahorn Maple

Eiche Oak

Weißlack White varnish

*Nur für Modelle S1, SL1, S2, SL2 *Only for models S1, SL1, S2, SL2

DETAILS | DETAILS

DETAILS | DETAILS

Buche Beech

69

DETAILS | DETAILS

OPTIK / OPTICS

Buche-CPL* Beech CPL*

OPTIK / OPTICS

Ahorn-CPL* Maple CPL*

OPTIK / OPTICS

LACK / VARNISH

FURNIER / VENEER

Eiche Oak

OBERFLÄCHEN | SURFACES

CPL / CPL

OBERFLÄCHEN | SURFACES

FURNIER / VENEER

SP1*

FURNIER / VENEER

SP0*

** bei Stiltüren mit großem LA nur als Einzelverglasung möglich ** PERIOD doors only with big LA only with single glazation available


Eleganz ist ungezwungen, Geste einer gehobenen Seele.

70

SULLY UN D RÉNE FRANCOI S ARMAND PRUDHOMME


PROGRAMME

RANGES

CLASSIC NOSTALGIE PROFILA

CLASSIC NOSTALGIA PROFILA

Das ELEGANCE-Programm

71

The ELEGANCE range


1


ELEGANCE CLASSIC CLASSIC-Weißlacktüren geben dem Raum eine freundliche Bescheidenheit. Die Kassettenoptik unterstreicht das klassische Design.

ELEGANCE CLASSIC CLASSIC doors varnished in white give the room a friendly modesty. The cassette look emphasises the classic design.

Modell: CLASSIC CK3, Weißlack

Model: CLASSIC CK3, White varnish

73

1


EL E G A NC E C LA S SI C | E LE G A NC E CLASS I C

Eine Klasse für sich A class of its own

74

1

1

Modell: CLASSIC CKL4, Drehtür 2-flg., Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: CLASSIC CKL4, Double winged hinged door, Transom frame SP4, White varnish


2

2

Weißlack White varnish

DETAIL / DETAIL

Unmistakable PRÜM quality. This is were living style equals attitude to life.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Unverwechselbare PRÜM Qualität. Hier ist Wohnstil gleich Lebenseinstellung.

Modell: CLASSIC CK4, Weißlack Model: CLASSIC CK4, White varnish

3

Modell: CLASSIC CKL4/2, Weißlack Model: CLASSIC CKL4/2, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

75

3


EL E G A NC E C LA S SI C | E LE G A NC E CLASS I C

Eine Klasse für sich A class of its own

76

1

1

2

Modell: CLASSIC C2, Weißlack Model: CLASSIC C2, White varnish

2

Modell: CLASSIC CK2, Weißlack Model: CLASSIC CK2, White varnish


3

4

Modell: CLASSIC CL2, Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: CLASSIC CL2, Transom frame SP4, White varnish

4

Modell: CLASSIC CKL2, Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: CLASSIC CKL2, Transom frame SP4, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

77

3


1


ELEGANCE NOSTALGIE Große Freiheit für exklusive Raumgestaltung. NOSTALGIE-Türen erfüllen individuelle Wohnraumansprüche.

ELEGANCE NOSTALGIA Great freedom for exclusive interior design. NOSTALGIA doors fulfil individual living space expectations.

Modell: NOSTALGIE N4, Weißlack

Model: NOSTALGIA N4, White varnish

79

1


EL E G A NC E NOS TA L G IE | E LE G A NCE N OS TALGI A

Elegante Abwechslung Elegant variety

80

1

1

Modell: NOSTALGIE N1, WeiĂ&#x;lack Model: NOSTALGIA N1, White varnish


2

Modell: NOSTALGIE N2, Weißlack Model: NOSTALGIA N2, White varnish

3

4

Modell: NOSTALGIE NL4, Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: NOSTALGIA NL4, Transom frame SP4, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: NOSTALGIE NL1, Sprossenrahmen SP2, Weißlack Model: NOSTALGIA NL1, Transom frame SP2, White varnish

81

3

2

Weißlack White varnish

DETAIL / DETAIL

Dote on NOSTALGIA and realise life´s dreams. With doors that demonstrate a closer-to-nature feeling and clarity.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

In NOSTALGIE schwärmen und Lebensträume verwirklichen. Mit Türen, die Natürlichkeit und Klarheit demonstrieren.


1


ELEGANCE PROFILA Hier entstehen neue und interessante Perspektiven. PROFILA-Türen setzen zarte Akzente in der Raumgestaltung.

ELEGANCE PROFILA New and interesting perspectives come into existence here. PROFILA doors set a selected accent in interior design.

Modell: PROFILA PF1, Weißlack

Model: PROFILA PF1, White varnish

83

1


EL E G A NC E P ROF IL A | EL E G A NC E PROFI LA

Das besondere Profil The special profile

84

1

1

Modell: PROFILA PF5, WeiĂ&#x;lack Model: PROFILA PF5, White varnish


2

3

Modell: PROFILA PFL1, Sprossenrahmen SP3, Weißlack Model: PROFILA PFL1, Transom frame SP3, White varnish

3

4

Modell: PROFILA PFL1/3, Weißlack Model: PROFILA PFL1/3, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: PROFILA PFL2, Sprossenrahmen SP0, Weißlack Model: PROFILA PFL2, Transom frame SP0, White varnish

85

2

Weißlack White varnish

DETAIL / DETAIL

High-necked character with slender cassette or attractive glass insert.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Hochgeschlossener Charakter mit schlanker Kassette oder attraktivem Glaseinsatz.


ELEGANCE-PROGRAMM | ELEGANCE RANGE

Das ELEGANCE-Programm im perfekten Designverbund The ELEGANCE range in perfect design alliance

2

86

1

1

Modell: CLASSIC CK4, Drehtür 1-flg., Wohnungseingangstür, Weißlack Model: CLASSIC CK4, Single winged hinged door, Entrance door, White varnish


Wohnraum, Einrichtungselemente und Türen im Designverbund, verschmelzen zu einer Wohnlandschaft. Eine perfekte Präsentation vornehmer Eleganz.

Living space, furnishing elements and doors in design alliance melt into a landscaped interior. A perfect presentation of fine elegance.

2

Modell: Glas: Model: Glass:

CLASSIC CKL4/2, Drehtür 2-flg., Weißlack Altdeutsch-K weiß CLASSIC CKL4/2, Double winged hinged door, White varnish Altdeutsch-K white

3

Modell: Glas: Model: Glass:

CLASSIC CKL4/2, Drehtür 1-flg., Weißlack Altdeutsch-K weiß CLASSIC CKL4/2, Single winged hinged door, White varnish Altdeutsch-K white

87

3


CLASSIC CLASSIC

SEITE 72 - 77

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

CL2

C2

CK2

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

CKL2

CK3

CKL3

SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME

SP0*

SP1*

SP2*

NOSTALGIE NOSTALGIA

SP3*

CK4

CKL4

CKL4/2

N1

NL1

N2

SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME

SP4*

SP5*

*nur bei CL2, CKL2, CKL3 und CKL4 möglich *only available for CL2, CKL2, CKL3 and CKL4

SP0*

SP1*

SP2*

*nur bei NL1, NL2 und NL4 möglich *only available for NL1, NL2 and NL4 **bei NL1 nur mit Einzelverglasung möglich **for NL1 only with single glass available

GLASARTEN | GLASSES

B1 Rimini*

B2 Siena

B3 Venezia*

B4 Torino*

B1 Rimini*

B2 Siena*

B5 Como*

B6 Modena*

B7 Milano*

B8 Verona*

B5 Como*

B6 Modena*

OBERFLÄCHEN | SURFACES

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Weißlack White varnish

DETAILS | DETAILS

DETAILS | DETAILS

OPTIK / OPTICS

LACK / VARNISH

*nur bei NL2 und NL4 möglich *only available for NL2 and NL4

LACK / VARNISH

*nur bei CL2, CKL2, CKL3 und CKL4 möglich *only available for CL2, CKL2, CKL3 and CKL4

OPTIK / OPTICS

ELEGANCE-PROGRAMM | ELEGANCE RANGE

88

GLASARTEN | GLASSES

Weißlack White varnish

NL2


SEITE 78 - 81

PROFILA PROFILA

SEITE 82 - 85

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

N4

NL4

NL4/2

PF1

PFL1

PFL1/3

PF2

PFL2

PF3

SP4*

SP5**

PF4

PFL4

PFL4/2

PF5

PFL5

SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME

SP3*

SP4*

SP5**

SP0*

SP1*

SP2*

SP3*

*nur bei PFL1, PFL2, PFL4 und PFL5 möglich *only available for PFL1, PFL2, PFL4 and PFL5 **bei PFL1 und PFL5 nur mit Einzelverglasung möglich **for PFL1 and PFL5 only with single glass available

GLASARTEN | GLASSES

B3 Venezia*

B4 Torino*

B1 Rimini*

B2 Siena*

B3 Venezia*

B4 Torino*

B7 Milano*

B8 Verona*

B5 Como*

B6 Modena*

B7 Milano*

B8 Verona*

*nur bei PFL2 und PFL4 möglich *only available for PFL2 and PFL4

LACK / VARNISH

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Weißlack White varnish

OPTIK / OPTICS

89

DETAILS | DETAILS


Denke, was schön ist, und fühle, was schön ist.

90

PAULA MOD ERSOHN-BECKER


PROGRAMME

RANGES

TREND INTARSIA INTARSIA GANZGLAS

TREND INTARSIA INTARSIA ALL GLASS

Das LIFESTYLE-Programm

91

The LIFESTYLE range


1


LIFESTYLE TREND Klare und reduzierte Formensprache machen unsere TREND-Türen zum optischen Blickfang für jeden Raum.

LIFESTYLE TREND Clear and reduced stylistic elements make our TREND doors the eye-catchers for every room.

Modell: TREND DEO, Weißlack

Model: TREND DEO, White varnish

93

1


LI F E S T Y L E T RE ND | LIF E S TY LE TREN D

Da geht´s lang This way, please

94

1

1

Modell: TREND DE1, Drehtür 2-flg., Weißlack Model: TREND DE1, Double winged hinged door, White varnish


Ahorn-CPL Maple CPL

Clear lines, high-quality surfaces and creative details sum up a successful look.

Buche-CPL Beech CPL

Ahorn Maple

Eiche Oak

Buche Beech

3

2

2

Weißlack White varnish

Modell: Glas: Model: Glass:

TREND DEL1, Weißlack Ornamentglas DEL1 TREND DEL1, White varnish Ornamental glass DEL1

3

Modell: TREND DE0, Weißlack Model: TREND DE0, White varnish

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 112 - 113, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 112 - 113, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

95

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Klare Linien, hochwertige Oberflächen und kreative Details bringen eine gelungene Optik auf den Punkt.


1


LIFESTYLE INTARSIA Die perfekte Inszenierung Ihrer persönlichen Komposition von Tür und Raum. INTARSIA-Türen sehen einfach nur gut aus.

LIFESTYLE INTARSIA The perfectst aging of your personal composition of door and room. INTARSIA doors just simply look good.

Modell: INTARSIA I-1/FQ, Buche

Model: INTARSIA I-1/FQ, Beech

97

1


LI F E S T Y L E I NTA RS IA | L IFE STY L E I NTARS IA

Weniger ist oft mehr Less is often more

2

98

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

INTARSIA I-1/LA, Schiebet端rbeschlag-MOVE, 1-flg., Ahorn Sigma INTARSIA I-1/LA, MOVE sliding door mounting, Single winged, Maple Sigma

2

Modell: INTARSIA I-1/5, Dreht端r 2-flg., Ahorn Model: INTARSIA I-1/5, Double winged hinged door, Maple


Sophisticated doors for an exciting interior design come into existence here in the masterly interplay of various surfaces.

Ahorn Maple

Buche Beech

99

OBERFLÄCHEN* / SURFACES*

Hier entstehen im virtuosen Zusammenspiel verschiedener Oberflächen anspruchsvolle Türen für eine spannende Raumgestaltung.

Mögliche Gläser, (*modellabhängige) Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 112 - 113, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 112 - 113, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, (*model specific) surfaces and product details.


LI F E S T Y L E I NTA RS IA | L IFE STY L E I NTARS IA

Weniger ist oft mehr Less is often more

2

100

1

1

Modell: INTARSIA I-1/5, Buche Model: INTARSIA I-1/5, Beech

2

Modell: INTARSIA I-1/DQ, Buche Model: INTARSIA I-1/DQ, Beech


3

4

Modell: INTARSIA Swing, Buche Model: INTARSIA Swing, Beech

4

Modell: Glas: Model: Glass:

INTARSIA Swing LA, Buche Rondo rot INTARSIA Swing LA, Beech Rondo red

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 112 - 113, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 112 - 113, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

101

3


1


LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS Dekorativ aber zurückhaltend. Leicht und durchschaubar. Einfach schön.

LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS Decorative but unobtrusive. Lightweight and transparent. Simply beautiful.

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Lino

Model: INTARSIA ALL GLASS, Lino

103

1


LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS | LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS

Zarte Transparenz Gentle transparency

104

1

1

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Gala rot Model: INTARSIA ALL GLASS, Gala red


Unusual perspectives and interesting eye-catcher. All glass doors provide light and cater for transparency.

Klarglas Clear glass

Applikationen Applications

Farbiges Glas Coloured glass

3

2

2

Satiniertes Glas Satined glass

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Opus Model: INTARSIA ALL GLASS, Opus

3

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Lucca Model: INTARSIA ALL GLASS, Lucca

INTARSIA GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 112 - 113 und 168 - 169. Please see pages 112 - 113 and 168 - 169 for INTARSIA ALL GLASS glasses and door mounting.

105

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Ungewöhnliche Perspektiven und interessanter Blickfang. Ganzglastüren bringen Licht und sorgen für Durchblick.


LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS | LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS

Zarte Transparenz Gentle transparency

2

106

1

1

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Sigma Model: INTARSIA ALL GLASS, Sigma

2

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Studio rot Model: INTARSIA ALL GLASS, Studio red


3

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Lino2 Model: INTARSIA ALL GLASS, Lino2

4

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Quadra Model: INTARSIA ALL GLASS, Quadra

INTARSIA GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 112 - 113 und 168 - 169. Please see pages 112 - 113 and 168 - 169 for INTARSIA ALL GLASS glasses and door mounting.

107

4

3


LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS | LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS

Zarte Transparenz Gentle transparency

2

108

1

1

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag-MOVE, 1-flg., Rondo gelb Model: INTARSIA ALL GLASS, MOVE sliding door mounting, Single winged, Rondo yellow


Modell: INTARSIA GANZGLAS, Schiebet체rbeschlag-MOVE, 2-flg., Rondo gelb Model: INTARSIA ALL GLASS, MOVE sliding door mounting, Double winged, Rondo yellow

INTARSIA GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 112 - 113 und 168 - 169. Please see pages 112 - 113 and 168 - 169 for INTARSIA ALL GLASS glasses and door mounting.

109

2


LIFESTYLE-PROGRAMM | LIFESTYLE RANGE

Das LIFESTYLE-Programm im perfekten Designverbund The LIFESTYLE range in perfect design alliance

2

110

1

1

Modell: INTARSIA I-1/FQ, Dreht端r 1-flg., Pera-Creme CPL Model: INTARSIA I-1/FQ, Single winged hinged door, Pera Creme CPL

2

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Opus, Dreht端r 1-flg. / Zarge: Pera-Creme CPL Model: INTARSIA ALL GLASS, Opus, Single winged hinged door / Frame: Pera Creme CPL


Ihr ganz pers旦nlicher Wohnstil durch kreatives Zusammenspiel von Material und Form. F端r innovatives und kultiviertes Wohnen.

Your entirely personal living style by means of creative interplay of material and form. For innovativ and gracious living.

3

3

Modell: INTARSIA GANZGLAS, Opus, Dreht端r 2-flg., Windfangelement, Pera-Creme CPL Model: INTARSIA ALL GLASS, Opus, Double winged hinged door, draught element, Pera Creme CPL

4

Modell: INTARSIA I-1/FQ, Dreht端r 1-flg., Pera-Creme CPL Model: INTARSIA I-1/FQ, Single winged hinged door, Pera Creme CPL

111

4


TREND TREND

SEITE 92 - 95

INTARSIA INTARSIA

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

DE1

I-1/LA

DEL1

DE0

I-1/5-LA

Swing-LA

Swing

Swing 1/5-LA

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Ahorn Maple

Buche Beech

Pera-Grey CPL DA Pera Grey CPL DA

Pera-Grey CPL DQ Pera Grey CPL DQ

Pera-Dark CPL DA Pera Dark CPL DA

Pera-Mokka CPL DA Pera Mocca CPL DA

Pera-Mokka CPL DQ Pera Mocca CPL DQ

Eiche Sand-CPL Oak Sand CPL

Wildbirke-CPL Wild Birch CPL

Kirschbaum-CPL Cherry Tree CPL

Nussbaum-CPL Walnut CPL

Ahorn Maple

Buche Beech

Eiche Oak

CPL / CPL

Buche-CPL Beech CPL

Eiche Oak

Weißlack White varnish

Weißlack White varnish

DETAILS | DETAILS

DETAILS | DETAILS

OPTIK / OPTICS

LACK / VARNISH

FURNIER / VENEER

LACK / VARNISH

Ahorn-CPL Maple CPL

OPTIK / OPTICS

LIFESTYLE-PROGRAMM | LIFESTYLE RANGE

112

FURNIER / VENEER

CPL / CPL

OBERFLÄCHEN | SURFACES

I-1/5


SEITE 96 - 101

INTARSIA GANZGLAS INTARSIA ALL GLASS

SEITE 102 - 109

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

I-DQ

I-DQ-LA

I-1/DQ

I-1/FQ

I-1/FL

GG-Lino

GG-Lino2

GG-Sigma

GG-Rondo

GG-Studio

GG-Gala

GG-Quadra

GG-Opus

GG-Lucca

Buche-CPL Beech CPL

Pera-Creme CPL DQ Pera Creme CPL DQ

Erle-CPL Alder CPL

FARBVARIANTEN COLOUR VERSIONS

Ahorn-CPL Maple CPL

Pera-Creme CPL DA Pera Creme CPL DA

FARBVARIANTEN COLOUR VERSIONS

Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ

FARBVARIANTEN COLOUR VERSIONS

OBERFLÄCHEN | SURFACES

für INTARSIA 1/LA und 1/FL möglich available for INTARSIA 1/LA and 1/FL

GG Gala rot GG Gala red

GG Gala gelb GG Gala yellow

GG Gala blau GG Gala blue

GG Gala grün GG Gala green

GG Studio rot GG Studio red

GG Studio gelb GG Studio yellow

GG Studio blau GG Studio blue

GG Studio grün GG Studio green

GG Rondo rot GG Rondo red

GG Rondo gelb GG Rondo yellow

GG Rondo blau GG Rondo blue

GG Rondo grün GG Rondo green

für INTARSIA 1/FQ möglich available for INTARSIA 1/FQ für INTARSIA 1/LA und Swing LA möglich available for INTARSIA 1/LA and Swing LA für INTARSIA DQ möglich available for INTARSIA DQ

Alu-Optik

Edelstahl-Optik

Schloss Door lock

3-teiliges Band 3-part suspension

Schloss Door lock

113

3-teiliges Band 3-part suspension

CLASSICO EDELSTAHL CLASSICO HIGH-GRADE STEEL

PRIVATE LINE EDELSTAHL-OPTIK PRIVATE LINE HIGH-GRADE STEEL OPTICS

DETAILS | DETAILS

Edelstahl


Das durchschnittliche gibt der Welt ihren Bestand, das Auร ergewรถhnliche ihren Wert.

114

OS CAR WILDE


PROGRAMME

RANGES

ROYAL ROYAL ROYAL ROYAL

ROYAL ROYAL ROYAL ROYAL

2D MASSIVHOLZ GANZGLAS 3D

2D SOLID WOOD ALL GLASS 3D

Das ROYAL-Programm

115

The ROYAL range


1


ROYAL 2D Die perfekte Inszenierung von Tür und Raum. Mit dem ROYAL 2D-Programm setzt PRÜM moderne und dennoch zeitlose Akzente.

ROYAL 2D The perfect staging of door and room. With the ROYAL 2D range PRÜM sets modern yet timeless accents.

Modell: ROYAL RY-251-WL, Weißlack

Model: ROYAL RY-251-WL, White varnish

117

1


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Elegante Abwechslung Elegant variety

118

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-251+LA4, Dreht端r 2-flg. Calypso ROYAL RY-251+LA4, Double winged hinged door Calypso


Verschiedene Glasoptiken, Spiegel und farbige Glasdedails erzielen eine unverwechselbare Wirkung im Raum.

Different visual appearances of glass, mirrors and coloured glass details achieve a distinctive impact on the room.

White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL

Weißlack White varnish

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-251+LA5 Calypso ROYAL RY-251+LA5 Calypso

3

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-251+LA5-S Calypso ROYAL RY-251+LA5-S Calypso

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

119

3

2

2

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Elegante Abwechslung Elegant variety

120

1

1

2

Modell: ROYAL RY-231-WL Model: ROYAL RY-231-WL

2

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-231-WL+LA3 Mikado ROYAL RY-231-WL+LA3 Mikado


3

Modell: ROYAL RY-252-WL Model: ROYAL RY-252-WL

4

Modell: ROYAL RY-253-WL Model: ROYAL RY-253-WL

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

121

3

4


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Elegante Abwechslung Elegant variety

2

122

1

1

Modell: ROYAL RY-231+LA4, Dreht端r 1-flg., geschosshoch, Oberlicht Glas: Calypso Model: ROYAL RY-231+LA4, Single winged hinged door, floor-to-ceiling, borrowed light Glass: Calypso

2

Modell: ROYAL GANZGLAS, RY-104-2, Schiebet端rbeschlag ART, Windfang, geschosshoch Glas: Calypso Model: ROYAL ALL GLASS, RY-104-2, ART sliding door mounting, draught element, floor-to-ceiling Glass: Calypso


123 Weitere Informationen zu unseren Schiebet체rbeschl채gen finden Sie auf den Seiten 168 - 169. Please see pages 168 - 169 for more sliding door mounting information.


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Design und Komfort Design and comfort

124

1

1

Modell: ROYAL RY-231-AQ+LA3, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-231-AQ+LA3, with stainless steel/glass strip set


Optisch markant setzen diese Türen ein klares Signal für eine neue Raumkultur, in der Design und Komfort harmonisch zueinander finden.

White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL

3

Modell: ROYAL RY-252-AQ Model: ROYAL RY-252-AQ

3

Makassar Makassar

4

Modell: ROYAL RY-251-DQ Model: ROYAL RY-251-DQ

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: ROYAL RY-253-QA+LA2-S, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-253-QA+LA2-S, with stainless steel/glass strip set

125

2

2

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL

These optically distinctive doors set a clear signal for a new room culture, where design and comfort come together harmoniously.


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Extravagante Optik Extravagant look

126

1

1

2

Modell: ROYAL RY-210-DQ+LA10 Glas: Calypso Model: ROYAL RY-210-DQ+LA10 Glass: Calypso

2

Modell: ROYAL RY-231-AQ Model: ROYAL RY-231-AQ


Raffinierte Lisenen in Edelstahl-Optik und extravagante Glasdesigns geben diesen Türen das gewisse Extra! Hier bestimmen Sie die „Stilregeln“ jeglicher Raumgestaltung.

White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL

3

Zebrano Zebrano

4

Modell: ROYAL RY-252-AQ+LA3, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-252-AQ+LA3, with stainless steel/glass strip set

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: ROYAL RY-251-AQ Model: ROYAL RY-251-AQ

127

3

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL

Ingenious pilaster strips in stainless steel look and extra-vagant glass designs give these doors that certain extra something. This is where you determine the style rules of every interior design.


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Klarer Kontrast Clear contrast

128

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-210-DQ+LA4-S, Dreht端r 2-flg. Alessio ROYAL RY-210-DQ+LA4-S, Double winged hinged door Alessio


Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL

Clear contrast for flexible living design. Important details in the right place. Simply everything has been thought of here.

White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL

Wenge Wenge

Modell: ROYAL RY-251-DQ+LA4-B Model: ROYAL RY-251-DQ+LA4-B

3

Modell: ROYAL RY-251-AQ Model: ROYAL RY-251-AQ

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

129

3

2

2

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Klarer Kontrast für flexible Wohngestaltung. Wichtige Details am richtigen Ort. Hier wurde ganz einfach an alles gedacht.


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Lebendiges Wohnerlebnis Vivid living experience

130

1

1

2

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-251-DQ+LA5 Prisma-LED ROYAL RY-251-DQ+L45 Prism-LED

2

Modell: ROYAL RY-251-AQ Model: ROYAL RY-251-AQ


Das klar strukturierte Gesamtdesign dieser Türen macht jedes Wohnambiente zum lebendigen Erlebnis.

White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL

3

3

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL

The distinctly structured overall design of these doors turns every living ambience into a vivid experience.

Teak Teak

Modell: ROYAL RY-251-DQ Model: ROYAL RY-251-DQ

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: ROYAL RY-231-AQ+LA2-B, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-231-AQ+LA2-B, with stainless steel/glass strip set

131

4


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Puristisches Zusammenspiel Puristic material interplay

132

1

1

Modell: ROYAL RY-231-AQ+LA2, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-231-AQ+LA2, with stainless steel/glass strip set


Lebendige Holzstrukturen in puristischem Stil sorgen für ein perfektes Zusammenspiel der Materialien.

White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL

3

Modell: ROYAL RY-231-QA Model: ROYAL RY-231-QA

3

Nussbaum Walnut

4

Modell: ROYAL RY-253-AQ+LA3-S, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-253-AQ+LA3-S, with stainless steel/glass strip set

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: ROYAL RY-253-AQ Model: ROYAL RY-253-AQ

133

2

2

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL

Puristic-style lively wood structure caters for a perfect material interplay.


ROYA L 2 D | R O YA L 2 D

Ansprechende Anmutung Appealing Inspire

2

134

1

1

Modell: ROYAL RY-253-AQ+LA1, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-253-AQ+LA1, with stainless steel/glass strip set

2

Modell: ROYAL RY-251-DQ Model: ROYAL RY-251-DQ


Zurückhaltendes Design in ansprechender Form. Anmutende Türlösungen für jeden Raum und jedes Ambiente.

White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL

3

Rosenholz Rosewood

4

Modell: ROYAL RY-210-DQ Model: ROYAL RY-210-DQ

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: ROYAL RY-252-AQ Model: ROYAL RY-252-AQ

135

3

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL

An appealing form of low-key design. Inspired door solutions for every room and every ambiance.


1


ROYAL MASSIVHOLZ Souver채n und mit viel Liebe zum Detail pr채sentieren sich unsere hochwertigen ROYAL-Massivholzt체ren.

ROYAL SOLID WOOD Our high-quality solid wood doors present themselves in sovereign fashion and with a great eye for detail.

Modell: ROYAL RY-451-DQ+LA7, Nussbaum (Massiv) Glas: Blanco 1

Model: ROYAL RY-451-DQ+LA7, Walnut (solid) Glass: Blanco 1

137

1


ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD

Rendezvous der Sinne Rendezvous of the senses

138

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-451-DQ+LA6 Caro 4 orange ROYAL RY-451-DQ+LA6 Caro 4 orange


Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)

Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)

Nussbaum (Massiv) Walnut (solid)

Modell: ROYAL RY-453-DQ Model: ROYAL RY-453-DQ

3

Modell: ROYAL RY-410-DQ Model: ROYAL RY-410-DQ

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

139

3

2

2

The perfect treatment of naturally grown wood turns every one of our solid wood doors into a genuine unicum in timeless design.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Die perfekte Verarbeitung von natürlich gewachsenem Holz macht jede einzelne unserer Türen in MassivholzBauweise zu einem echten Unikat in zeitlosem Design.


ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD

Perfekte Verarbeitung Perfect treatment

140

1

1

Modell: ROYAL RY-410-DQ, Dreht端r 2-flg. Model: ROYAL RY-410-DQ, Double winged hinged door


Perfekte Verarbeitung - ob einflügelig oder zweiflügelig. Diese ROYAL-Türen in Massivholz-Bauweise sind immer ein Blickfang.

Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)

2

Ahorn (Massiv) Maple (solid)

3

Modell: ROYAL RY-451-DQ Model: ROYAL RY-451-DQ

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

3

Modell: ROYAL RY-452-DQ Model: ROYAL RY-452-DQ

141

2

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)

Perfect workmanship – single- or double-winged. These ROYAL solid wood doors are always an eye-catcher.


ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD

Echte Unikate Genuine unicum

142

1

1

Modell: ROYAL RY-410-DQ Model: ROYAL RY-410-DQ


Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)

3

2

2

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)

With or without plaster strips – natural wood at its best.

Modell: ROYAL RY-431-DQ Model: ROYAL RY-431-DQ

3

Eiche (Massiv) Oak (solid)

4

Modell: ROYAL RY-451-DQ Model: ROYAL RY-451-DQ

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: ROYAL RY-452-DQ Model: ROYAL RY-452-DQ

143

Ob mit oder ohne Lisenen - natürliches Holz in seiner schönsten Form.


ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD

Zeitloses Design Timeless design

144

1

1

2

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-431-DQ+LA9 Blanco 1 ROYAL RY-431-DQ+LA9 Blanco 1

2

Modell: ROYAL RY-451-DQ Model: ROYAL RY-451-DQ


Zeitloses Design mit innovativen Gläsern oder einfach nur in Holz.

Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)

Buche (Massiv) Beech (solid)

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-431-DQ+LA8 Caro 2 rot ROYAL RY-431-DQ+LA8 Caro 2 red

Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.

4

Modell: ROYAL RY-453-DQ Model: ROYAL RY-453-DQ

145

4

3

3

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)

Timeless design with innovative types of glass or simply in wood.


1


ROYAL GANZGLAS Ganzglastüren verschönern moderne Räume mit ihrer glasklaren und unauffälligen Optik. Lichtdurchflutete Räume inspirieren und sorgen für ein positives Lebensgefühl.

ROYAL ALL GLASS All glass doors beautify modern rooms with their crystal-clear and unobtrusive look. Light-flooded rooms inspire and cater for a positive attitude to life.

Modell: ROYAL GANZGLAS RY-151-3, Duo

Model: ROYAL ALL GLASS RY-151-3, Duo

147

1


ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS

Zarte Transparenz Gentle transparency

148

1

1

Modell: ROYAL GANZGLAS RY-106-2, Dreht端r 2-flg., Caro rot Model: ROYAL ALL GLASS RY-106-2, Double winged hinged door, Caro red


Satiniertes Glas Satined glass

2

2

Different visual appearances of glass, mirrors and coloured glass details achieve a distinctive impact on the room.

Schmelzglas Melted glass

Edelstahlleisten Stainless steel strips

Farbiges Glas Coloured glass

Spigelglas Mirror glass

3

Modell: ROYAL GANZGLAS RY-185-1, Tulio Model: ROYAL ALL GLASS RY-185-1, Tulio

3

Modell: ROYAL GANZGLAS RY-107-1, Blanco Model: ROYAL ALL GLASS RY-107-1, Blanco

ROYAL GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.

149

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Verschiedene Glasoptiken, Spiegel und farbige Glasdetails erzielen eine unverwechselbare Wirkung im Raum.


ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS

Raffinierte Lichtblicke Ingenious bright spot

150

1

1

Modell: ROYAL GANZGLAS RY-108-1, Schiebet端rbeschlag-ART, 2-flg., Caro satiniert Model: ROYAL ALL GLASS RY-108-1, ART sliding door mounting, Double winged, Caro satined


The clever, practical and space-saving door system. A strong design for modern interior decoration.

151

Das raffinierte, praktische und platzsparende Schiebetürsystem. Ein starkes Stück Design für moderne Innenarchitektur.

ROYAL GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.


ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS

Das ROYAL GANZGLAS-Programm The ROYAL ALL GLASS range Mikado

Mikado

1

2

4

152

Alessio

5

6

1 Modell: ROYAL RY-104-1

Model: ROYAL RY-105-1

7

8

2 Modell: ROYAL RY-110-1

Model: ROYAL RY-104-1

4 Modell: ROYAL RY-105-1

3

3 Modell: ROYAL RY-104-3

Model: ROYAL RY-110-1

5 Modell: ROYAL RY-104-1B

Model: ROYAL RY-104-1B

6 Modell: ROYAL RY-104-1S

Model: ROYAL RY-104-1S

9

Model: ROYAL RY-104-3

7 Modell: ROYAL RY-111-1

Model: ROYAL RY-111-1

8 Modell: ROYAL RY-104-3B

Model: ROYAL RY-104-3B

9 Modell: ROYAL RY-104-3S

Model: ROYAL RY-104-3S


Solo

Calypso

10

11

13

14

15

10 Modell: ROYAL RY-104-2

Model: ROYAL RY-105-2

16

17

11 Modell: ROYAL RY-110-2

Model: ROYAL RY-104-2

13 Modell: ROYAL RY-105-2

12

18

12 Modell: ROYAL RY-175-2

Model: ROYAL RY-110-2

Model: ROYAL RY-175-2

14 Modell: ROYAL RY-104-2B 15 Modell: ROYAL RY-104-2S 16 Modell: ROYAL RY-111-2 17 Modell: ROYAL RY-175-3 Model: ROYAL RY-104-2B

Model: ROYAL RY-104-2S

153

Calypso

Model: ROYAL RY-111-2

ROYAL GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.

Model: ROYAL RY-175-3

18 Modell: ROYAL RY-175-4 Model: ROYAL RY-175-4


ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS

Das ROYAL GANZGLAS-Programm The ROYAL ALL GLASS range Caro

Caro

1

2

154

4

5

Model: ROYAL RY-106-4

7

8

2 Modell: ROYAL RY-106-1

Model: ROYAL RY-108-1

4 Modell: ROYAL RY-106-4

3

6

1 Modell: ROYAL RY-108-1

Blanco

3 Modell: ROYAL RY-107-1

Model: ROYAL RY-106-1

5 Modell: ROYAL RY-108-2

Model: ROYAL RY-108-2

6 Modell: ROYAL RY-106-5 Model: ROYAL RY-106-5

9

Model: ROYAL RY-107-1

7 Modell: ROYAL RY-108-3

Model: ROYAL RY-108-3

8 Modell: ROYAL RY-107-2

Model: ROYAL RY-107-2

9 Modell: ROYAL RY-109-1

Model: ROYAL RY-109-1


Duo

Duo

10

11

12

10 Modell: ROYAL RY-151-1 Model: ROYAL RY-151-1

11 Modell: ROYAL RY-151-2

Model: ROYAL RY-151-2

ROYAL GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.

12 Modell: ROYAL RY-151-3

Model: ROYAL RY-151-3

155

Duo


1


ROYAL 3D Innovation pur! Eine der intelligentesten LĂśsungen seit der Entdeckung der TĂźr.

ROYAL 3D Pure innovation! One of the most intelligent solutions since the discovery of the door.

Modell: ROYAL RY-351-U2-DQ, Rosenholz-FL

Model: ROYAL RY-351-U2-DQ, Rosewood-FL

157

1


ROYA L 3 D | R O YA L 3 D

Grenzenlose Mรถglichkeiten Boundless Applications

158

1

1

Modell: ROYAL RY-351-U2-DQ, Makassar Model: ROYAL RY-351-U2-DQ, Makassar


The possible applications of our intelligent ROYAL 3D door are almost boundless. Example hotel hallway: uplighter puts the room door numbers in the right perspective.

159

Schier grenzenlos sind die Einsatzbereiche unserer intelligenten ROYAL 3D T端r. Beispiel Hotelflur: Uplight setzt Zimmernummer ins rechte Licht.


ROYA L 3 D | R O YA L 3 D

Funktionaler Raum Functional space

160

1

1

Modell: ROYAL RY-312-FL (Aufdeckseite AS) Model: ROYAL RY-312-FL (Front side of the door)


An absolute „must“ for lovers of modern design bathrooms and sauna landscapes. The unusual stylistic elements of the ROYAL 3D door makes it particularly flexible and practicable for every room size.

OBERFLÄCHEN / SURFACES

Ein absolutes „Muss“ für Liebhaber moderner Designbäder und Saunalandschaften. Die ungewöhnliche Formensprache der ROYAL 3D Tür macht sie besonders flexibel und praktikabel für jede Raumgröße.

2

3

Modell: ROYAL RY-312-FL (Aufdeckseite AS) Model: ROYAL RY-312-FL (Front side of the door)

3

Modell: ROYAL RY-312-FL (Falzseite FS) Model: ROYAL RY-312-FL (Rabbet side)

161

2

Makassar Makassar


ROYAL-PROGRAMM | ROYAL RANGE

Das ROYAL-Programm im perfekten Designverbund The ROYAL range in perfect design alliance

2

162

1

1

Modell: Glas: Model: Glass:

ROYAL RY-431-DQ+LA8, Dreht端r 1-flg., Nussbaum (Massiv) Caro 4 orange ROYAL RY-431-DQ+LA8, Single winged hinged door, Walnut (solid) Caro 4 orange

2

Modell: ROYAL GANZGLAS RY-108-4, Dreht端r 1-flg. / Zarge: Nussbaum Model: ROYAL ALL GLASS RY-108-4, Single winged hinged door / Frame: Walnut


Hier kommt zusammen, was zusammen gehört. Kombinieren Sie geschlossene Holztüren mit Holztüren inkl. Lichtausschnitt bis hin zu Ganzglastüren.

This is where things come together that belong together. Collectively combine wooden doors with wooden doors incl. light cut-out right up to all glass doors.

In unserem umfangreichen ROYAL-Programm lässt sich alles perfekt aufeinander abstimmen.

Everything can be coordinated perfectly in our extensive ROYAL range.

Designverbund in ROYAL.

ROYAL design alliance.

3

3

Modell: ROYAL GANZGLAS RY-108-4, Schiebetürbeschlag-ART, 2-flg. / Windfangelement, Nussbaum Model: ROYAL ALL GLASS RY-108-4, ART sliding door mounting, Double winged / Draught element, Walnut

4

Modell: ROYAL RY-431-DQ+LA8, Schiebetürbeschlag-ART, 1-flg., Nussbaum (Massiv) Glas: Caro 4 orange Model: ROYAL RY-431-DQ+LA8, ART sliding door mounting, Single winged, Walnut (solid) Glass: Caro 4 orange

163

4


ROYAL 2D ROYAL 2D

SEITE 116 - 135

TÜRTYPEN | DOOR TYPES RY-210

RY-231

DQ

WL RY-252

QA RY-253

QA

AQ

AQ

WL RY-251

QA

AQ

DQ

QA

AQ

DQ

WL

DQ

WL

DQ

FURNIER / VENEER

RY-431

RY-451

RY-452

RY-453

DQ

DQ

DQ

DQ

DQ

OBERFLÄCHEN | SURFACES

Ahorn (Massiv)* Maple (solid)

Eiche (Massiv)* Oak (solid)

Nussbaum (Massiv)* Walnut (solid)

Buche (Massiv)* Beech (solid)

AUFBAU ROYAL MASSIVHOLZ | ASSEMBLY OF ROYAL SOLID WOOD

Makassar-FL Makassar-FL

Zebrano-FL Zebrano-FL

Wenge-FL Wenge-FL

Teak-FL Teak-FL

Nussbaum-FL Walnut-FL

Rosenholz-FL Rosewood-FL

Massivholz-Bauweise Solid wood construction

Weißlack White varnish

DETAILS | DETAILS

DETAILS | DETAILS

OPTIK / OPTICS

LACK / VARNISH

WL

RY-410

OPTIK / OPTICS

ROYAL-PROGRAMM | ROYAL RANGE

136 - 145

WL

OBERFLÄCHEN | SURFACES

164

SEITE

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

MASSIV / SOLID

DA RY-232

ROYAL MASSIVHOLZ ROYAL SOLID WOOD


ROYAL GANZGLAS ROYAL ALL GLASS

ROYAL 3D ROYAL 3D

SEITE 146 - 155

SEITE 156 - 161

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

TÜRTYPEN | DOOR TYPES

GG-Mikado

RY-311

AS

104-1 GG-Calypso

104-1B

104-1S

105-1

105-1B

105-1S

110-1

FS

111-1

AS

FS

FQ

FL RY-312

AS

104-2 GG-Alessio

104-2B

104-2S

105-2

105-2B

105-2S

110-2

104-3 GG-Caro

104-3B

104-3S

106-1 GG-Blanco

106-2

106-3

106-4

108-1 GG-Solo

108-2

108-3

108-4

107-1 GG-Duo

107-2

109-1

109-2

175-1 GG-Tulio

175-2

175-3

175-4

FS

111-2

AS

FS

FQ

FL RY-313

RY-314

FL RY-351

FQ

FL

FQ

D1-QA

D1-DQ

U2-AQ

U2-DQ

S3-QA

S3-DQ

151-1

151-2

151-3

FURNIER / VENEER

OBERFLÄCHEN | SURFACES

185-1

Makassar-FL Makassar-FL

Zebrano-FL Zebrano-FL

Wenge-FL Wenge-FL

Teak-FL Teak-FL

Nussbaum-FL Walnut-FL

Rosenholz-FL Rosewood-FL

Klarglas Clear glass Satiniertes Glas Satined glass Spiegelglas Mirror glass

Edelstahl-Optik

Schloss Door lock

3-teiliges Band 3-part suspension

165

Alu-Optik

DETAILS | DETAILS

Edelstahl

OPTIK / OPTICS

3-teiliges Band 3-part suspension

CLASSICO EDELSTAHL CLASSICO HIGH-GRADE STEEL

PRIVATE LINE EDELSTAHL-OPTIK PRIVATE LINE HIGH-GRADE STEEL OPTICS

DETAILS | DETAILS

Schloss Door lock


Die Augen sind der Liebe T端r.

166

WILLIAM SHAKE SPEARE


PROGRAMME

RANGES

SCHIEBETÜRBESCHLÄGE TÜR- UND ZARGENKANTEN MITTELLAGEN OBERFLÄCHEN GLÄSER FUNKTIONSTÜREN

SLIDING DOOR MOUNTING DOOR LEAF- AND FRAME EDGES DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS SURFACES GLASSES FUNCTIONAL DOORS

TECHNISCHE DETAILS

167

TECHNICAL DETAILS


TECHNISCHE DETAILS SCHIEBETÜRBESCHLÄGE | TECHNICAL DETAILS SLIDING DOOR MOUNTING

Schiebetür als Raumteiler Sliding door as partitions

Schiebetürbeschlag-SLIM

Die gehobene Holzklasse, unser KLASSIKSchiebetürbeschlag für Holz- und Ganzglastüren. Öffnen Sie Türen auf klassische Art.

Das schlanke Schiebetürsystem in Edelstahl für Ganzglastüren.

KLASSIK sliding door mounting

SLIM sliding door mounting

Upmarket, our KLASSIK sliding door mounting for wood- and all glass doors. Open doors in a completely awe-inspiring manner.

The slim stainless steel sliding door system for glassdoors.

168

Schiebetürbeschlag-KLASSIK

Ausführung: 1-flg. Version: Single winged

Ausführung: 2-flg. Version: Double winged


Demanding aesthetics and mechanical perfection for variety in every type of housing.

Schiebetürbeschlag-MOVE

Schiebetürbeschlag-ART

Das raffinierte und praktische Schiebetürsystem in Aluminium für Holz- und Ganzglastüren. Moderne Schiebetüren für strahlende Momente.

Ein Dialog von hochwertigem Edelstahl, Glas und Holz. Ein starkes Stück Design für Holz- und Ganzglastüren in moderner Innenarchitektur.

MOVE sliding door mounting

ART sliding door mounting

The clever and practical aluminium sliding door system for wood- and glassdoors. Modern glass sliding doors for dazzling moments.

A dialogue of high-quality stainless steel, glass and wood. A strong design for woodand all glass doors in modern interior decoration.

169

Anspruchsvolle Ästhethik und handwerkliche Perfektion sorgen für Vielfalt in jeder Wohnform.


TECHNISCHE DETAILS TÜR- UND ZARGENKANTEN | TECHNICAL DETAILS DOOR LEAF- AND FRAME EDGES

170

Türkanten und Zargenausführungen Door leaf edges and frame-varieties

TÜRBLATT TB-EC

TÜRBLATT TB-STU

TÜRBLATT TB-RU

TÜRBLATT TB-KA

Eckige Kante

Stumpfe Kante

Rundkante

Karnieskante

Rectangular edge

Rectangular edge

Round edge

Ogee edge

ZARGE FU-EC

ZARGE FU-EC / STU

ZARGE FU-RF

ZARGE FU-PR

Bekleidung eckig (50/55* und 80** mm) Futterplatte eckig

Bekleidung eckig (50/55 mm) Futterplatte eckig

Bekleidung rund (60* und 80** mm) Futterplatte rund

Bekleidung profiliert (65 mm) Futterplatte rund

Door leaf rectangular (50/55* and 80** mm) Panel rectangular

Door leaf rectangular (50/55 mm) Panel rectangular

Door leaf round (60* and 80** mm) Panel round

Door leaf profiled (65 mm) Panel round


RAHMENAUFBAU

Ansicht Blendrahmen

Ansicht Blockrahmen

TÜRBLATT TB-RU

TÜRBLATT TB-RU

TÜRBLATT TB-EC

Rundkante

Rundkante

Eckige Kante

Round edge

Round edge

Rectangular edge

*

Aufkantung 16 mm Upstand 16 mm

** Aufkantung 22 mm (Nur Weißlack)

ZARGE FU-SR***

ZARGE FU-SEC***

Bekleidung Softline (70 mm) Futterplatte rund

Bekleidung rund (70 mm) Futterplatte rund

Bekleidung eckig (70 mm) Futterplatte eckig

Door leaf Softline (70 mm) Panel round

Door leaf round (70 mm) Panel round

Door leaf rectangular (70 mm) Panel rectangular

Upstand 22 mm (only in white varnish) *** Hochwertige Sperrholzzarge (Span- und MDF-frei) High quality plywood (free of chipboard and MDF)

AUFBAU BLENDRAHMEN

Randholz

Kämpfer / Pfosten

AUFBAU BLOCKRAHMEN

Randholz

Kämpfer / Pfosten

171

ZARGE FU-SLF


TECHNISCHE DETAILS MITTELLAGEN | TECHNICAL DETAILS DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS

Die inneren Werte zählen The inner values count Waben-Mittellage Mit Leichtigkeit stabil: Wabeneinlagen sind besonders engmaschig dimensioniert und im Schlossbereich zusätzlich verstärkt.

Stable yet light Honeycomb inserts for PRÜM doors are especially close-mesh and reinforced in the area of the lock.

Röhrenspansteg-Mittellage Gut kombiniert: Einlagen aus Röhrenspanstegen erfüllen die Anforderungen aller Einsatzbereiche mit durchschnittlicher mechanischer Beanspruchung.

A great combination Inserts of tubular, compartmentalised flakeboard, fulfil the requirements for every type of use with average mechanical stress.

Röhrenspan-Mittellage Durch und durch: Mit Röhrenspaneinlagen ausgestattet, erzielen diese Türen eine hohe Stabilität.

Stable and sturdy Equipped through and through with tubular particleboard providing high grade stability with a sturdy feel.

Vollspan-Mittellage Mit voller Kraft: Vollspanplatten als Einlage verleihen höchste Stabilität und sind die zuverlässige Basis für alle Türvarianten mit Verglasungen und erhöhten Schallschutzanforderungen.

With full strength

172

Fully mitred inlays provide PRÜM doors with maximum stability and are a reliable basis for all door versions with glazed apertures subject to strict noise protection requirements.


TECHNISCHE DETAILS OBERFLÄCHEN | TECHNICAL DETAILS SURFACES

Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ

Ahorn Maple

Eiche-Dekor Oak Decor

Weißlack White varnish

CPL - die intelligente Oberfläche

CPL - the intelligent surface

Wo es hart auf hart geht, müssen Türen eine Menge einstecken, ohne dass man es ihnen gleich ansieht. Ob in der privaten Mietwohnung oder im gewerblichen Bereich – Sie können sicher sein, dass auf CPL auch die härteste Beanspruchung kaum Spuren hinterlässt. Schließlich sind die neuen CPL-Oberflächen nicht nur erstaunlich kratz-, stoßund abriebfest, sondern auch absolut schmutzunempfindlich und beständig gegen aushaltsübliche Reinigungsmittel. Unglaublich.

When durability is the order of the day, doors must have plenty of mettle without this being obvious. Whether in a private rented apartment or at business premises – you can rest assured that even the toughest wear and tear will scarcely leave a mark on CPL. And finally, the new CPL surfaces are not just amazingly scratch, knock and tear-resistant, they are also completely dirt-proof and restistant to normal household detergents. Incredible.

Furniere

Veneers

Sie sind das Beste, was Liebhabern natürlicher Materialien passieren kann. 14 Edelholzfurniere von Eiche bis Ahorn, von Buche bis Esche, von Kirschbaum bis Mahagoni und anderen beliebten Hölzern zeigen lebendigen Charakter bis in die feinste Maserung. Die sorgfältige Auswahl und die meisterhafte Verarbeitung garantieren auf Tür und Futter ein ausgewogenes Oberflächenbild, die dezente Lackierung veredelt mit individueller Note und sorgt für lange Haltbarkeit und leichte Pflege. Natürlich.

They are the best thing that can happen to aficionados of natural materials. Fourteen high-grade wood veneers from oak to maple, from beech to ash, from cherry to mahogany and other popular woods offer true-to-life quality, right down to the finest grain. Careful selection and master craftsmanship guarantee a wellbalanced surface finish on doors and linings. The discreet lacquering in natural tones enhances the effect and ensures durability and simple maintenance. Natural.

Dekorfolien

Decorative foils

Sie sind die Universaltalente für unterschiedlichste Einsatzbereiche: Preiswert, praktisch, pflegeleicht zeigen sie sich überall von ihren besten Seiten und überzeugen mit ganz natürlich wirkenden Holzdekors. Die Auswahl umfasst die vier wichtigsten Oberflächen varianten: von Ahorn und Eiche über Buche bis Esche weiß deckend.

These are universally talented with the most varied uses: inexpensive, practical and easy to care for, they look good anywhere and have a convincing, entirely natural-looking wood finish. There is a choice of the four most important surface versions: from maple and oak to beech and ash-white, either opaque or open-pore.

Lack

Varnish

Makellose Lackierungen sind einfach faszinierend. Mit hochwertigen, umweltschonenden UV-härtenden Acryllacken, modernen Walz- und Spritzverfahren und permanenter Qualitätskontrolle sorgen wir dafür, dass PRÜMTüren auch auf Jahre hinaus nichts von dieser Faszination verlieren. So sind unsere seidenmatten Weißlacktüren überall dort zu Hause, wo klassisches Türdesign und zeitgemäßer Pflegekomfort gefragt sind.

Immaculate lacquering is simply fascinating. With highquality, environmentally friendly UV-tempered acrylic lacquers, modern rolling and spraying procedures and permanent quality-control, we ensure that PRÜM doors do not lose their fascination over the years. Thus, our white satin-finish doors are ideal for all houses where classic door design and contemporary care are the order of the day.

173

Perfekte Oberflächen, auch räumlich gesehen Perfect surfaces, also three-dimensionally


TECHNISCHE DETAILS OBERFLÄCHEN | TECHNICAL DETAILS SURFACES

CPL | CPL

Unsere Oberflächenvarianten Our surface-varieties

Pera-Grey CPL DA Pera Grey CPL DA

Pera-Grey CPL DQ Pera Grey CPL DQ

Pera-Dark CPL DA Pera Dark CPL DA

Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ

Pera-Creme CPL DA Pera Creme CPL DA

Pera-Creme CPL DQ Pera Creme CPL DQ

Pera-Mokka CPL DA Pera Mokka CPL DA

Pera-Mokka CPL DQ Pera Mokka CPL DQ

Weißlack-CPL White varnish CPL

Buche-CPL Beech CPL

Eiche-CPL Oak CPL

Erle-CPL Alder CPL

Wildbirke-CPL Wild Birch CPL

Kirschbaum-CPL Cherry Tree CPL

Wenge-CPL Wenge CPL

Nussbaum-CPL Walnut CPL

Esche-Weiß-CPL White Ash CPL

Ahorn-CPL Maple CPL

Eiche-Sand-CPL Oak Sand CPL

Grau-CPL Grey CPL

174

Weiß-CPL White CPL

kratz- und abriebfest Scratch and tear resistant

weitgehend Reinigungsmittel resistent resistant to the majority of detergents

stoßfest knockresistant

beständig gegen Zigarettenglut resistant to cigarette burns

hitzebeständig heat-resistant

pflegeleicht easy to care for


FURNIER | VENEER

Limba Limba

Streichfähig Can be laquered

Buche Beech

Eiche Oak

Eiche hell Light Oak

Macoré Macore

Mahagoni Mahagony

Nussbaum-FL Walnut FL

Teak-FL Teak FL

Rosenholz-FL Rosewood FL

Zebrano-FL Zebrano FL

Wenge-FL Wenge FL

Makassar-FL Makassar FL

Esche-Weiß-Dekor White Ash Decor

Ahorn-Dekor Maple Decor

Buche-Dekor Beech Decor

Eiche-Dekor Oak Decor

Aluminium* Aluminium*

Edelstahl* High grade steel*

175

LACK | VARNISH

METALL | METAL

DEKOR | DECOR

Ahorn Maple

*Nur als laminatbeschichtete Metalloberfläche und ausschließlich als Zarge FU-RF erhältlich. *Only available as laminate-coated metal surface and exclusively as FU-RF frame.

Weißlack White varnish


TECHNISCHE DETAILS GLÄSER | TECHNICAL DETAILS GLASSES

Design im schönsten Licht Shed the best light in design

Float satiniert* Float satined*

Mastercarré* Mastercarre*

Masterpoint weiß Masterpoint white

DEL1 DEL1

Ancona Ancona

Antelio silber Antelio silver

Drahtglas Wire glass

Edelit beidseitig Edelit double-sided

Edelit einseitig Edelit one-sided

Masterlens Masterlens

Masterligne* Masterligne*

Masterray Masterray

Parsol blau Parsol blue

Parsol bronce Parsol bronce

Parsol grau Parsol grey

Parsol grün Parsol green

Pave* Pave*

Punto Punto

Satinato blau Satinato blue

Satinato grün Satinato green

Altdeutsch-K bronce Altdeutsch-K bronce

176

Float klar* Float clear*

Altdeutsch-K weiß Altdeutsch-K white

Uadi Uadi


Kombinieren Sie Ihre Traumtür mit Glasvarianten Ihrer Wahl. Verwirklichen Sie Ihre Gestaltungsideen unter www.tuer.de

Combine your dream door with glass variants of your choice. Realise your design ideas at www.tuer.de

Barock weiß Barock white

Silvit 178 weiß Silvit 178 white

Silvit bronce Silvit bronce

Abstracto 187 Abstracto 187

Antikglas 75 weiß Antikglas 75 white

Delta weiß Delta white

Delta weiß matt Delta white mat

Gussantik bronce Gussantik bronce

Gussantik weiß Gussantik white

Eisblumenglas Ice flower glass

Gothik weiß Gothik white

Niagara matt Niagara mat

Niagara weiß Niagara white

Kathedral weiß Kathedral white

Ornament 504 Ornament 504

Chinchilla weiß* Chinchilla white*

177

Barock bronce Barock bronce

*Auch als GANZGLAS-Türen (ESG 8 mm) erhältlich. *Also available as ALL GLASS doors (8 mm standardised safety glass).


TECHNISCHE DETAILS FUNKTIONSTÜREN | TECHNICAL DETAILS FUNCTIONAL DOORS

Elementare Einflüsse Elemental attack

1

3

2

4

3

5

6

178

7

8

Wärmeschutz

Feucht- und Nassraumschutz

Wärmedämm-Türelemente nach Energiesparverordnung (EnEV)

Beschläge nach DIN 18251 / Verleimung nach DIN EN 201 Klasse D4

Seit der Einführung der Energieeinsparverordnung (EnEV) im Februar 2002 werden gegenüber der bis dahin geltenden Wärmeschutzverordnung weitere Einsparungen von Energie bei der Gebäudenutzung gefordert, die in einem Jahres-Primärenergiebedarf berechnet werden.

Feuchtraumtüren sind Türen die überwiegend kurzzeitig sehr hoher Luftfeuchte bis 100% ausgesetzt sind! Sie können zusätzlich Spritzwasser oder herunterfließendem Kondenswasser ausgesetzt sein! Einsatzgebiet: z.B. Hotelzimmer, Heime, Sanitärzellen ohne Lüftung, usw.

Maßgebend sind bei dieser Verordnung nicht nur weitere Erhöhungen der Anforderungen, sondern auch die Einbeziehung des Energiebedarfs für die Gebäudeheizung, Warmwasserbereitung, Lüftung, Wärmebrücken sowie die Isolierung von geheizten zu ungeheizten Räumen.

1 2 3 4 5 6 7 8

Dabei werden erstmals Innentüren mit in die Berechnung aufgenommen! Auf Grund dessen, daß jede Innentür eine Fläche von rund 2 m2 einnimmt, spielt dies – bezogen auf die Gesamtberechnung – ebenfalls eine entsprechende Rolle. Um diesen Anforderungen zu entsprechen, hat PRÜM ein neues Wärmedämm-Türelement (WDE-39) entwickelt. Dieses Türelement weicht in seiner Optik- bzw. seinem Aussehen nicht von den bereits bekannten PRÜM-Türelementen ab, hat jedoch einen hervorragenden Wärmedurchlasskoeffizienten (U-Wert) und ist wegen des Klimaunterschieds geheizter Räume zu nicht geheizten Räumen stets mit Klimaklasse III ausgestattet.

Lichtausschnitt mit Standardganzglas möglich Zarge im Bodenabschlussbereich aus wasserfester Platte Beschläge - Standard Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Decklage aus 4 mm HDF + 0,8 mm Schichtstoffplatte Mittellage aus Röhrenspanplatte Rahmenholz mit 4-seitigem Vollkunststoffanleimer Bodendichtung in Verbindung mit SK1 + SK2 als Aufbemusterung möglich

Nassraumtüren sind Türen die generell auch längere Zeit tropfbarem Wasser ausgesetzt sind. Das Wasser kann neben üblichen Körperpflege und Reinigungsmitteln auch aggressive Boden- und Fliesenreinigungsmittel enthalten. Einsatzgebiet: z.B. öffentliche Duschräume, Badeanstalten, Hotelsaunen, usw. 1 2 3 4 5 6 7

Lichtausschnitt mit Vollkunststoffglasleisten oder Edelstahlbullauge möglich Zarge - Alle Futterteile aus wasserfester PUR-Platte Beschläge aus rostfreiem Edelstahl Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Decklage aus 2 mm Schichtstoffplatte Mittellage aus wabenförmigem Kunststoffkern oder Vollkunststoffstege Rahmenholz mit 4-seitigem Vollkunststoffrahmen mit zusätzlichem innenliegenden Verstärkungsrahmen 8 Bodendichtung aus 4-seitigem Vollkunststoffrahmen


1

1

2

2

3

4 5

3

6

4

7

5

8

6

7

Brandschutz

9

Rauchschutz-Türelemente nach DIN 18095

Feuerschutz-Türelemente (T30) nach DIN 4102

Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III.

Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III.

1 2 3 4

1 2 3 4 5 6 7

Obertürschließer nach EN 1154 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Deckplatte aus beidseitiger Holzfaserhartplatte Mittellage aus Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage (je nach Türtyp) für Schallschutz nach DIN 4109 5 Rahmenholz unten mit Zusatzrahmenholz 6 Stabilisator oder vollflächige Alu-Einlage gegen Verformen der Tür und für gutes Klimaverhalten (je nach Türtyp) 7 Bodendichtung automatisch absenkbar - zum Schutz gegen Luftzug und Schall

Obertürschließer nach EN 1154 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Türdrücker nach DIN 18273 Schloss als mittelschweres Einsteckschloss nach DIN 18250 Profilzylinder laut DIN 18252 nach DIN V ENV 1627 verwendet Deckplatte aus beidseitiger Holzfaserhartplatte Mittellage je nach Türtyp Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage 8 Rahmenholz rundum mit Zusatzrahmenholz 9 Bodendichtung automatisch absenkbar Nur bei Aufmusterung als Rauchschutzelement.

179

Rauchschutz


TECHNISCHE DETAILS FUNKTIONSTÜREN | TECHNICAL DETAILS FUNCTIONAL DOORS

Äußere Einwirkung Extraneous cause

1

2

3

4

Schallschutz

5

Schallschutz-Türelemente nach DIN 4109 Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III.

180

1 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten 2 Mittellage aus Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage (je nach Türtyp) für Schallschutz nach DIN 4109 3 Rahmenholz unten mit Zusatzrahmenholz 4 Stabilisator für gutes Klmiaverhalten. Alle Türtypen Klimaklasse II Standard. 5 Bodendichtung automatisch absenkbar zum Schutz gegen Luftzug und Schall


1

2

3

4

1

5

2

6

3

7

8

Einbruchhemmende Türelemente nach DIN V ENV 1627 (DIN V 18103) Widerstandsklassen WK2 (ET1) und WK3 (ET2) Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III. 1 Bänder je nach Widerstandsklasse mit Einbohr- oder Lappenbändern mit Stabilisierungszapfen. Türfutter mit mehrfach verschraubten Stahlaufnahmeelementen. Zusätzlich sind je nach Typ noch zwei Stahlmontagebänder an dem Aufnahmeelement verschraubt, die zur Befestigung am Mauerwerk dienen. 2 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten 3 Schloss - Bei WK2 mittelschweres Einsteckschloss mit doppeltem Stulp nach DIN 18251, bei WK3 mit 3-fach Verriegelung (Schwenkriegel). 4 Schweres Sicherheitsschließblech mit Stahlhalteplatte für Haupt- und Nebenverriegelung. Zusätzlich sind je nach Typ noch zwei Stahlmontagebänder am Schließblech verschraubt, die zur Befestigung am Mauerwerk dienen. 5 Profilzylinder müssen laut DIN 18252 nach DIN V ENV 1627 verwendet werden 6 Mittellage aus Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage (je nach Türtyp) für Schallschutz nach DIN 4109 7 Stabilisator aus Multiplex-Verstärkung für guten Halt gegen Einbruch 8 Bodendichtung automatisch absenkbar zum Schutz gegen Luftzug und Schall

Strahlenschutz Strahlenschutz-Türelemente 1 Schloss nach DIN 18251 oder Spezial-Röntgenschloss (Zusatzleistungen) 2 Bleieinlage je nach Türtyp von 0,5 mm bis 2 mm Dicke je Seite 3 Rahmenholz unten und seitlich mit Zusatzrahmenholz 4 Mittellage aus Röhrenspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage, je nach gefordertem Schallschutz

181

Einbruchschutz

4


STANDARD-PROGRAMM STANDARD RANGE

STIL-PROGRAMM PERIOD RANGE

STANDARD STANDARD

STANDARD GG STANDARD GG

TYP-ST TYP-ST

GG

ST1

TB-DA

TB-DQ

ESPRIT ESPRIT

FLAIR FLAIR

RESIDENZ RESIDENCE

TYP-K TYP-K

STL1

E1

F1

R1

KK2

ST2

STL2

EL1

FL1

RL1

KKL2

ST3

STL3-1

F2

R2

KKL1

STL3-2

STL3-3

FL2

RL2

K2

R3

KL2

RL3/1

KL1

Ganzglastüren in gängigen StandardOrnamentgläsern (ESG 8 mm).

TB-LA-DQ

TB-RB-LA-DA TB-LA1

TB-SB-LA-DA TB-LA2

TB-LA2-S

TB-LA2-B

TB-LA3

TB-LA3-B

SEGMENTBOGEN-TÜREN RUNDBOGEN-TÜREN

182

PRODUKTSORTIMENT FULL OVERVIEW

TB-LA3-S

SB-TB-DA

SB-TB-LA-DA

RB-TB-DA

RB-TB-LA-DA

All glass doors in popular standard patterned glass (ESG 8 mm). - Float clear - Float satined - Mastercarre - Masterligne - Pave - Parsol grey - Chinchilla white GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

TB-LA-DA

- Float klar - Float satiniert - Mastercarré - Masterligne - Pave - Parsol grau - Chinchilla weiß

ST4

STL4-1

STL4-2

STL4-3

STL4-4

ST5

STL5


PROFILA PROFILA

INTARSIA INTARISA

INTARSIA-GG INTARSIA GG

LEGENDE LEGENDE

ROYAL-2D ROYAL 2D

ROYAL-MASSIVHOLZ ROYAL SOLID WOOD

ROYAL-BESTELLBEISPIEL ROYAL ORDERINGEXAMPLE

ROYAL-GANZGLAS ROYAL ALL GLASS

ROYAL-3D ROYAL 3D

LEGENDE LEGEND

RY-311 FQ

DQ

DQ

DQ

WL

DQ

DQ

DQ

DQ Klarglas Clear glass Satiniertes Glas Satined glass Spiegelglas Mirror glass

SB-TB-S2

SB-TB-SL2

CK4

NL4/2

PF5

PFL5

I-1/FQ

I-1/FL

GG-Quadra

LA3

LA3-S

LA3-B

LA4

LA4-S

LA4-B

LA5

LA5-S

LA5-B

CKL4

GG-Opus

RB-TB-A2

RB-TB-S2

RB-TB-SL2

CKL4/2

GG-Lucca

RB-TB-AL2

LA7

1

2

104-2S

105-2

AS

105-2B

105-2S

110-2

104-3

104-3B

104-3S

108-1

108-2

108-4

111-2

GG-ALESSIO 4

LA2

LA2-S

1

2

3

Standard 1

2

3

4

4

Prisma 1

1

3

2

2

4

LA6

4

3

Mikado

1

Calypso

2

3

LA8

1

Mikado

Calypso

106-2

106-4

1

2

LA10

106-1

108-3

108-5

106-3

109-1

107-1

109-2

175-1

175-2

175-3

151-1

151-2

151-3

106-5

FS

AS

FS

FL

FQ

FL

FQ

D1-QA

D1-DQ

107-2

U2-AQ

U2-DQ

2

3

1

175-4

S3-QA

S3-DQ

Standard

Calypso LA9

Solo

Alessio

LA2-B

Füllung-Längs Füllung-Quer Aufdeck-Seite (Türblatt) Falz-Seite (Türblatt) Durchgehend-Quer Durchgehend-Aufrecht Weißlack Quer-Aufrecht (im Wechsel) Aufrecht-Quer (im Wechsel) Lichtausschnitt Ganzglastür Lichtausschnittglas Downlight (1.Feld) Uplight (2. Feld) Schale (3.Feld) Standardglas

mit Glasleisten in Edelstahl-Optik

FL Panel lengthwise FQ Panel horizontally AS View of a door from the side door cannot be seen FS Rebate side (entire frame is visible) DQ Continuous horizontal DA Continuous upright WL White varnish QA Horizontal upright (in rotation) AQ Upright horizontal (in rotation) LA Light cut-out GG All glass door LAG Light cut-out glass D1 Downlight (field 1) U2 Uplight (field 2) S3 Bowl storage space (field 3) STD Standard glass Available light cut-out versions as well as combination possibilities with light cut-outs (LAG) Door light cut-out with stainless steel/glass strip set

Standard

SB-TB-AL2

104-2B

GG-BLANCO

SB-TA-A2

3

2

Caro

1

LA1

LA8

GG-Gala

I-1/DQ

Calypso

ROYAL-2D UND ROYAL-MASSIVHOLZ GLAS-PROGRAMM ROYAL 2D AND ROYAL MASSIV WOOD GLASS RANGE

Standard

GG-Studio

WL

LA11

PFL4/2

I-DQ-LA

WL

Mikado

NL4

I-DQ

WL

Caro

CKL3

PFL4

WL

Standard

PF4

WL

GG-Rondo

Prisma-LED

N4

Swing-1/5-LA

LA6

CK3

Swing

LA2

PF3

104-2

FL FQ AS FS DQ DA WL QA AQ LA GG LAG D1 U2 S3 STD

Mögliche Lichtausschnittvarianten und Kombinationsmöglichkeiten mit Lichtausschnittgläsern

Standard

NL2

Standard

CL2

Solo

SL1

Calypso

S1

FS

RY-312 FQ

GG-Sigma

AS

RY-313

Swing-LA

111-1

RY-314

DEO

110-1

FS

RY-351

PFL2

105-1S

GG-TULIO

PF2

GG-CALYPSO

N2

GLASBEISPIELE GLASSEXAMPLES

GG-CARO

C2

105-1B

AS

GG-SOLO

SL2

105-1

GG-DUO

S2

104-1S

RY-231-QA LA4-B Mikado

Standard

ASL1

104-1B

RY-312 FL

AQ

1. Door 2. LA 3. Glass

104-1

RY-311 FL

RY-453

RY-431 AQ

1. Türblatt RY-231-QA 2. LA LA4-B 3. Glas Mikado

RY-451

AQ

RY-253

AQ

RY-252

RY-251

RY-231

DQ

GG-MIKADO

RY-452

DQ

DQ

RY-210 GG-Lino2

Prisma-LED

MEASUREMENTS

I-1/5-LA

LA10

186 - 187

I-1/5

Prisma

MASSTABELLEN

DEL1

Standard

FULL OVERVIEW

PFL1/3

Solo

182 - 185

NL1

Blanco

GESAMTÜBERSICHT

CKL2

Alessio

TECHNICAL DETAILS SLIDING DOOR MOUNTING DOOR LEAF- AND FRAME EDGES DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS SURFACES GLASSES FUNCTIONAL DOORS

QA

Solo

166 - 181 168 - 169 170 - 171 172 173 - 175 176 - 177 178 - 181

2

TECHNISCHE DETAILS SCHIEBETÜRBESCHLÄGE TÜR- UND ZARGENKANTEN MITTELLAGEN OBERFLÄCHEN GLÄSER FUNKTIONSTÜREN

SSL1

Calypso

ROYAL RANGE ROYAL 2D ROYAL SOLID WOOD ROYAL ALL GLASS ROYAL 3D RANGE OVERVIEW

SS1

Calypso

165 135 145 155 161 165

QA

LA9

-

ASL2

Mikado

114 116 136 146 156 164

QA

Mikado

ROYAL-PROGRAMM ROYAL 2D ROYAL MASSIVHOLZ ROYAL GANZGLAS ROYAL 3D PROGRAMMÜBERSICHT

QA

DA

Mikado

LIFESTYLE RANGE TREND INTARSIA INTARSIA ALL GLASS RANGE OVERVIEW

GG-Lino

Solo

113 95 101 109 113

I-1/LA

Standard

-

DE1

Calypso

90 92 96 102 112

PFL1

Mikado

LIFESTYLE-PROGRAMM TREND INTARSIA INTARSIA GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT

PF1

Blanco

ELEGANCE RANGE CLASSIC NOSTALGIA PROFILA RANGE OVERVIEW

N1

RY-232

89 77 81 85 89

CK2

LA1

-

SSL2

LA3

70 72 78 82 88

SS2

LA4

ELEGANCE-PROGRAMM CLASSIC NOSTALGIE PROFILA PROGRAMMÜBERSICHT

AS2

LA5

PERIOD RANGE TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENCE TYP-A TYP-K TYP-S RANGE OVERVIEW

RY-410

STANDARD RANGE STANDARD STANDARD ALL GLASS RANGE OVERVIEW

LA7

69 39 43 47 53 57 61 65 69

TREND TREND

NOSTALGIE NOSTALGIA

ROYAL-PROGRAMM ROYAL RANGE

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

-

31 21 27 31

CLASSIC CLASSIC

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

32 34 40 44 48 54 58 62 68

-

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

STIL-PROGRAMM TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENZ TYP-A TYP-K TYP-S PROGRAMMÜBERSICHT

6 8 22 30

TYP-S TYP-S

LIFESTYLE-PROGRAMM LIFESTYLE RANGE

DESIGN ALLIANCE

GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS

STANDARD-PROGRAMM STANDARD STANDARD GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT

4 - 5

TYP-A TYP-A

SEGMENTBOGEN-TÜREN

DESIGNVERBUND

THEMES

RUNDBOGEN-TÜREN

THEMEN

ELEGANCE-PROGRAMM ELEGANCE RANGE

LA11

185-1


With ideal measurements in according to your style

Wandöffnungsmaß

Gefälztes Türblatt Breite 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260

Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Breite 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235

Wandöffnungsmaß

Ungefälztes Türblatt

Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

Breite 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209

Höhe 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097

DIN-Links

Gefälztes Türblatt Breite 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600

Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Breite 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485

Ungefälztes Türblatt Breite Höhe 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097

Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

Rebated door leaf Width 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260

Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Width 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235

Height 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097

Rebated door leaf Width 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600

Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Width 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485

Non-rebated door leaf Width Height 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097

Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

635 625-665 645* 610

760 885 1010 1135 1260 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270* 735 860 985 1110 1235

* Empfehlung-PRÜM 3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

1260 1250-1290 1270* 1235

* Empfehlung-PRÜM 4. Verstellbarkeit in [mm] Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz

75-95 80

1510 1500-1540 1520* 1485

1760 1750-1790 1770* 1735

2005 2000-2020 2015* 1985

2. Standard width DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

635 625-665 645* 610

* Recommendation-PRÜM 3. Standard width (double leaf) DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

2010 2000-2040 2020* 1985

90-110 150-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330

Einflügelige Türen Breite/Höhe

Maßgruppe

Telefon: 0 65 51 / 12 - 01 Fax: 0 65 51 / 12 - 550

2130 2125-2145 2140* 2110

760 750-790 770* 735

1260 1250-1290 1270* 1235

1510 1500-1540 1520* 1485

1760 1750-1790 1770* 1735

2010 2000-2040 2020* 1985

4. Possible adjustment in mm 75-95 90-110 115-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330 The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on the maximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casing can be shortened in height as required.

SWISS SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF

Zweiflügelige Türen Breite/Höhe

Vertical cut panel (RF)

Single doors Size group

Double leaf doors

Width/Height

Width/Height

b1 h1

685 2045

735 2045

785 2045

835 2045

885 2045

935 2045

985 2045

1035 2045

1250 2045

1350 2045

1450 2045

1550 2045

1650 2045

1750 2045

1850 2045

1950 2045

Wall aperture

b1 h1

685 2045

735 2045

785 2045

835 2045

885 2045

935 2045

985 2045

1035 2045

1250 2045

1350 2045

1450 2045

1550 2045

1650 2045

1750 2045

1850 2045

1950 2045

Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2023 631 2011 609 2000

705 2023 681 2011 659 2000

755 2023 731 2011 709 2000

805 2023 781 2011 759 2000

855 2023 831 2011 809 2000

905 2023 881 2011 859 2000

955 2023 931 2011 909 2000

1005 2023 981 2011 959 2000

1220 2023 1196 2011 1174 2000

1320 2023 1296 2011 1274 2000

1420 2023 1396 2011 1374 2000

1520 2023 1496 2011 1474 2000

1620 2023 1596 2011 1574 2000

1720 2023 1696 2011 1674 2000

1820 2023 1796 2011 1874 2000

1920 2023 1896 2011 1974 2000

External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2023 631 2011 609 2000

705 2023 681 2011 659 2000

755 2023 731 2011 709 2000

805 2023 781 2011 759 2000

855 2023 831 2011 809 2000

905 2023 881 2011 859 2000

955 2023 931 2011 909 2000

1005 2023 981 2011 959 2000

1220 2023 1196 2011 1174 2000

1320 2023 1296 2011 1274 2000

1420 2023 1396 2011 1374 2000

1520 2023 1496 2011 1474 2000

1620 2023 1596 2011 1574 2000

1720 2023 1696 2011 1674 2000

1820 2023 1796 2011 1874 2000

1920 2023 1896 2011 1974 2000

b5 h5

650 2015

700 2015

750 2015

800 2015

850 2015

900 2015

950 2015

1000 2015

1215 2015

1315 2015

1415 2015

1515 2015

1615 2015

1715 2015

1815 2015

1915 2015

Door leaf dimensions (rebated door leaf)

b5 h5

650 2015

700 2015

750 2015

800 2015

850 2015

900 2015

950 2015

1000 2015

1215 2015

1315 2015

1415 2015

1515 2015

1615 2015

1715 2015

1815 2015

1915 2015

Maueröffnungsbreite

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Width of wall aperture

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Maueröffnungshöhe

min. max.

Height of wall aperture

min. max.

2030 2050

2030 2050

Horizontal cut panel (RF) Rebated single doors

Bandtasche trägt ca. 14 mm auf

2030 2050

Einflügelige Türen Breite/Höhe

Maßgruppe

Designverbund in Holz und Glas

Love of detail Composite design in wood and glass

BELGIAN SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF

Zweiflügelige Türen Breite/Höhe

Single doors Width/Height

Size group

Double leaf doors Width/Height

b1 h1

685 2050

735 2050

785 2050

835 2050

885 2050

935 2050

985 2050

1035 2050

1250 2050

1350 2050

1450 2050

1550 2050

1650 2050

1750 2050

1850 2050

1950 2050

Wall aperture

b1 h1

685 2050

735 2050

785 2050

835 2050

885 2050

935 2050

985 2050

1035 2050

1250 2050

1350 2050

1450 2050

1550 2050

1650 2050

1750 2050

1850 2050

1950 2050

Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2038 631 2026 609 2015

705 2038 681 2026 659 2015

755 2038 731 2026 709 2015

805 2038 781 2026 759 2015

855 2038 831 2026 809 2015

905 2038 881 2026 859 2015

955 2038 931 2026 909 2015

1005 2038 981 2026 1009 2015

1220 2038 1196 2026 1174 2015

1320 2038 1296 2026 1274 2015

1420 2038 1396 2026 1374 2015

1520 2038 1496 2026 1474 2015

1620 2038 1596 2026 1574 2015

1720 2038 1696 2026 1674 2015

1820 2038 1796 2026 1874 2015

1920 2038 1896 2026 1974 2015

External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2038 631 2026 609 2015

705 2038 681 2026 659 2015

755 2038 731 2026 709 2015

805 2038 781 2026 759 2015

855 2038 831 2026 809 2015

905 2038 881 2026 859 2015

955 2038 931 2026 909 2015

1005 2038 981 2026 1009 2015

1220 2038 1196 2026 1174 2015

1320 2038 1296 2026 1274 2015

1420 2038 1396 2026 1374 2015

1520 2038 1496 2026 1474 2015

1620 2038 1596 2026 1574 2015

1720 2038 1696 2026 1674 2015

1820 2038 1796 2026 1874 2015

1920 2038 1896 2026 1974 2015

b5 h5

650 2030

700 2030

750 2030

800 2030

850 2030

900 2030

950 2030

1000 2030

1215 2030

1315 2030

1415 2030

1515 2030

1615 2030

1715 2030

1815 2030

1915 2030

Door leaf dimensions (rebated door leaf)

b5 h5

650 2030

700 2030

750 2030

800 2030

850 2030

900 2030

950 2030

1000 2030

1215 2030

1315 2030

1415 2030

1515 2030

1615 2030

1715 2030

1815 2030

1915 2030

Maueröffnungsbreite

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Width of wall aperture

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Maueröffnungshöhe

min. max.

Height of wall aperture

min. max.

2045 2065

Aus Liebe zum Detail

2030 2050

Maueröffnung

Türblattmaß

Ihr PRÜM-Fachhändler: Your door experts:

Rebate protacts approxemately 14 mm

BELGISCHE MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER

Lichtes Durchgangsmaß

www.tuer.de kontakt@tuer.de

885 1010 1135 1260 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145*1250-1290 1270* 860 985 1110 1235

Maueröffnung

Türblattmaß

Andreas-Stihl-Straße D-54595 Weinsheim, Eifel

* Recommendation-PRÜM

Vertikalschnitt Futter (RF)

Lichtes Durchgangsmaß

PRÜM-Türenwerk GmbH

WALL APERTURE

SCHWEIZER MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER

Horizontalschnitt Futter (RF) 2-flügelig gefälzte Türen

Double leaf doors External dimensions of door leaf

* Recommendation-PRÜM

PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes. Vorgenannte Maße gelten auch für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.

Horizontalschnitt Futter (RF) 1-flügelig gefälzte Türen

Width 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209

1. Standard height DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

2130 2125-2145 2140* 2110

Wall aperture

Non-rebated door leaf

Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

DIN-Left

2005 2000-2020 2015* 1985

* Empfehlung-PRÜM 2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

Single doors External dimensions of door leaf

Wall aperture

WANDÖFFNUNGEN 1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

DOOR LEAF DIMENSIONS (PREFERRED DIMENSIONS IN ACCORDANCE WITH DIN 18101)

DIN-Right

Zweiflügelige Türen Türblatt-Außenmaße

2045 2065

Horizontal cut panel (RF) Rebated double doors

2045 2065

2045 2065

Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sowie Änderungen am Produkt vorbehalten. Content of brochure is subject to technical changes. No responsibility is accepted to the correctness of information given in this brochure. Konzept und Gestaltung: www.studio-be.de Concept and layout: www.studio-be.de

www.tuer.de

Einflügelige Türen Türblatt-Außenmaße

Gesamtkatalog 01/2011

www.tuer.de

TÜRBLATTGRÖSSEN (VORZUGSGRÖSSEN NACH DIN 18101)

DIN-Rechts

Aus Liebe zum Detail | Love of detail

Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie


With ideal measurements in according to your style

Wandöffnungsmaß

Gefälztes Türblatt Breite 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260

Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Breite 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235

Wandöffnungsmaß

Ungefälztes Türblatt

Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

Breite 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209

Höhe 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097

DIN-Links

Gefälztes Türblatt Breite 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600

Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Breite 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485

Ungefälztes Türblatt Breite Höhe 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097

Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

Rebated door leaf Width 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260

Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Width 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235

Height 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097

Rebated door leaf Width 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600

Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130

Width 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485

Non-rebated door leaf Width Height 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097

Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

635 625-665 645* 610

760 885 1010 1135 1260 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270* 735 860 985 1110 1235

* Empfehlung-PRÜM 3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

1260 1250-1290 1270* 1235

* Empfehlung-PRÜM 4. Verstellbarkeit in [mm] Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz

75-95 80

1510 1500-1540 1520* 1485

1760 1750-1790 1770* 1735

2005 2000-2020 2015* 1985

2. Standard width DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

635 625-665 645* 610

* Recommendation-PRÜM 3. Standard width (double leaf) DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

2010 2000-2040 2020* 1985

90-110 150-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330

Einflügelige Türen Breite/Höhe

Maßgruppe

Telefon: 0 65 51 / 12 - 01 Fax: 0 65 51 / 12 - 550

2130 2125-2145 2140* 2110

760 750-790 770* 735

1260 1250-1290 1270* 1235

1510 1500-1540 1520* 1485

1760 1750-1790 1770* 1735

2010 2000-2040 2020* 1985

4. Possible adjustment in mm 75-95 90-110 115-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330 The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on the maximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casing can be shortened in height as required.

SWISS SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF

Zweiflügelige Türen Breite/Höhe

Vertical cut panel (RF)

Single doors Size group

Double leaf doors

Width/Height

Width/Height

b1 h1

685 2045

735 2045

785 2045

835 2045

885 2045

935 2045

985 2045

1035 2045

1250 2045

1350 2045

1450 2045

1550 2045

1650 2045

1750 2045

1850 2045

1950 2045

Wall aperture

b1 h1

685 2045

735 2045

785 2045

835 2045

885 2045

935 2045

985 2045

1035 2045

1250 2045

1350 2045

1450 2045

1550 2045

1650 2045

1750 2045

1850 2045

1950 2045

Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2023 631 2011 609 2000

705 2023 681 2011 659 2000

755 2023 731 2011 709 2000

805 2023 781 2011 759 2000

855 2023 831 2011 809 2000

905 2023 881 2011 859 2000

955 2023 931 2011 909 2000

1005 2023 981 2011 959 2000

1220 2023 1196 2011 1174 2000

1320 2023 1296 2011 1274 2000

1420 2023 1396 2011 1374 2000

1520 2023 1496 2011 1474 2000

1620 2023 1596 2011 1574 2000

1720 2023 1696 2011 1674 2000

1820 2023 1796 2011 1874 2000

1920 2023 1896 2011 1974 2000

External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2023 631 2011 609 2000

705 2023 681 2011 659 2000

755 2023 731 2011 709 2000

805 2023 781 2011 759 2000

855 2023 831 2011 809 2000

905 2023 881 2011 859 2000

955 2023 931 2011 909 2000

1005 2023 981 2011 959 2000

1220 2023 1196 2011 1174 2000

1320 2023 1296 2011 1274 2000

1420 2023 1396 2011 1374 2000

1520 2023 1496 2011 1474 2000

1620 2023 1596 2011 1574 2000

1720 2023 1696 2011 1674 2000

1820 2023 1796 2011 1874 2000

1920 2023 1896 2011 1974 2000

b5 h5

650 2015

700 2015

750 2015

800 2015

850 2015

900 2015

950 2015

1000 2015

1215 2015

1315 2015

1415 2015

1515 2015

1615 2015

1715 2015

1815 2015

1915 2015

Door leaf dimensions (rebated door leaf)

b5 h5

650 2015

700 2015

750 2015

800 2015

850 2015

900 2015

950 2015

1000 2015

1215 2015

1315 2015

1415 2015

1515 2015

1615 2015

1715 2015

1815 2015

1915 2015

Maueröffnungsbreite

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Width of wall aperture

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Maueröffnungshöhe

min. max.

Height of wall aperture

min. max.

2030 2050

2030 2050

Horizontal cut panel (RF) Rebated single doors

Bandtasche trägt ca. 14 mm auf

2030 2050

Einflügelige Türen Breite/Höhe

Maßgruppe

Designverbund in Holz und Glas

Love of detail Composite design in wood and glass

BELGIAN SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF

Zweiflügelige Türen Breite/Höhe

Single doors Width/Height

Size group

Double leaf doors Width/Height

b1 h1

685 2050

735 2050

785 2050

835 2050

885 2050

935 2050

985 2050

1035 2050

1250 2050

1350 2050

1450 2050

1550 2050

1650 2050

1750 2050

1850 2050

1950 2050

Wall aperture

b1 h1

685 2050

735 2050

785 2050

835 2050

885 2050

935 2050

985 2050

1035 2050

1250 2050

1350 2050

1450 2050

1550 2050

1650 2050

1750 2050

1850 2050

1950 2050

Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2038 631 2026 609 2015

705 2038 681 2026 659 2015

755 2038 731 2026 709 2015

805 2038 781 2026 759 2015

855 2038 831 2026 809 2015

905 2038 881 2026 859 2015

955 2038 931 2026 909 2015

1005 2038 981 2026 1009 2015

1220 2038 1196 2026 1174 2015

1320 2038 1296 2026 1274 2015

1420 2038 1396 2026 1374 2015

1520 2038 1496 2026 1474 2015

1620 2038 1596 2026 1574 2015

1720 2038 1696 2026 1674 2015

1820 2038 1796 2026 1874 2015

1920 2038 1896 2026 1974 2015

External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions

b2 h2 b3 h3 b4 h4

655 2038 631 2026 609 2015

705 2038 681 2026 659 2015

755 2038 731 2026 709 2015

805 2038 781 2026 759 2015

855 2038 831 2026 809 2015

905 2038 881 2026 859 2015

955 2038 931 2026 909 2015

1005 2038 981 2026 1009 2015

1220 2038 1196 2026 1174 2015

1320 2038 1296 2026 1274 2015

1420 2038 1396 2026 1374 2015

1520 2038 1496 2026 1474 2015

1620 2038 1596 2026 1574 2015

1720 2038 1696 2026 1674 2015

1820 2038 1796 2026 1874 2015

1920 2038 1896 2026 1974 2015

b5 h5

650 2030

700 2030

750 2030

800 2030

850 2030

900 2030

950 2030

1000 2030

1215 2030

1315 2030

1415 2030

1515 2030

1615 2030

1715 2030

1815 2030

1915 2030

Door leaf dimensions (rebated door leaf)

b5 h5

650 2030

700 2030

750 2030

800 2030

850 2030

900 2030

950 2030

1000 2030

1215 2030

1315 2030

1415 2030

1515 2030

1615 2030

1715 2030

1815 2030

1915 2030

Maueröffnungsbreite

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Width of wall aperture

min. max.

665 705

715 755

765 805

815 855

865 905

915 955

965 1005

1015 1055

1230 1250

1330 1350

1430 1450

1530 1550

1630 1650

1730 1750

1830 1850

1930 1950

Maueröffnungshöhe

min. max.

Height of wall aperture

min. max.

2045 2065

Aus Liebe zum Detail

2030 2050

Maueröffnung

Türblattmaß

Ihr PRÜM-Fachhändler: Your door experts:

Rebate protacts approxemately 14 mm

BELGISCHE MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER

Lichtes Durchgangsmaß

www.tuer.de kontakt@tuer.de

885 1010 1135 1260 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145*1250-1290 1270* 860 985 1110 1235

Maueröffnung

Türblattmaß

Andreas-Stihl-Straße D-54595 Weinsheim, Eifel

* Recommendation-PRÜM

Vertikalschnitt Futter (RF)

Lichtes Durchgangsmaß

PRÜM-Türenwerk GmbH

WALL APERTURE

SCHWEIZER MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER

Horizontalschnitt Futter (RF) 2-flügelig gefälzte Türen

Double leaf doors External dimensions of door leaf

* Recommendation-PRÜM

PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes. Vorgenannte Maße gelten auch für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.

Horizontalschnitt Futter (RF) 1-flügelig gefälzte Türen

Width 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209

1. Standard height DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm

2130 2125-2145 2140* 2110

Wall aperture

Non-rebated door leaf

Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110

DIN-Left

2005 2000-2020 2015* 1985

* Empfehlung-PRÜM 2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

Single doors External dimensions of door leaf

Wall aperture

WANDÖFFNUNGEN 1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]

DOOR LEAF DIMENSIONS (PREFERRED DIMENSIONS IN ACCORDANCE WITH DIN 18101)

DIN-Right

Zweiflügelige Türen Türblatt-Außenmaße

2045 2065

Horizontal cut panel (RF) Rebated double doors

2045 2065

2045 2065

Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sowie Änderungen am Produkt vorbehalten. Content of brochure is subject to technical changes. No responsibility is accepted to the correctness of information given in this brochure. Konzept und Gestaltung: www.studio-be.de Concept and layout: www.studio-be.de

www.tuer.de

Einflügelige Türen Türblatt-Außenmaße

Gesamtkatalog 01/2011

www.tuer.de

TÜRBLATTGRÖSSEN (VORZUGSGRÖSSEN NACH DIN 18101)

DIN-Rechts

Aus Liebe zum Detail | Love of detail

Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.