With ideal measurements in according to your style
Wandöffnungsmaß
Gefälztes Türblatt Breite 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260
Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Breite 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235
Wandöffnungsmaß
Ungefälztes Türblatt
Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
Breite 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209
Höhe 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097
DIN-Links
Gefälztes Türblatt Breite 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600
Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Breite 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485
Ungefälztes Türblatt Breite Höhe 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097
Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
Rebated door leaf Width 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260
Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Width 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235
Height 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097
Rebated door leaf Width 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600
Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Width 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485
Non-rebated door leaf Width Height 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097
Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
635 625-665 645* 610
760 885 1010 1135 1260 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270* 735 860 985 1110 1235
* Empfehlung-PRÜM 3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
1260 1250-1290 1270* 1235
* Empfehlung-PRÜM 4. Verstellbarkeit in [mm] Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz
75-95 80
1510 1500-1540 1520* 1485
1760 1750-1790 1770* 1735
2005 2000-2020 2015* 1985
2. Standard width DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
635 625-665 645* 610
* Recommendation-PRÜM 3. Standard width (double leaf) DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
2010 2000-2040 2020* 1985
90-110 150-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Einflügelige Türen Breite/Höhe
Maßgruppe
Telefon: 0 65 51 / 12 - 01 Fax: 0 65 51 / 12 - 550
2130 2125-2145 2140* 2110
760 750-790 770* 735
1260 1250-1290 1270* 1235
1510 1500-1540 1520* 1485
1760 1750-1790 1770* 1735
2010 2000-2040 2020* 1985
4. Possible adjustment in mm 75-95 90-110 115-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330 The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on the maximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casing can be shortened in height as required.
SWISS SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF
Zweiflügelige Türen Breite/Höhe
Vertical cut panel (RF)
Single doors Size group
Double leaf doors
Width/Height
Width/Height
b1 h1
685 2045
735 2045
785 2045
835 2045
885 2045
935 2045
985 2045
1035 2045
1250 2045
1350 2045
1450 2045
1550 2045
1650 2045
1750 2045
1850 2045
1950 2045
Wall aperture
b1 h1
685 2045
735 2045
785 2045
835 2045
885 2045
935 2045
985 2045
1035 2045
1250 2045
1350 2045
1450 2045
1550 2045
1650 2045
1750 2045
1850 2045
1950 2045
Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2023 631 2011 609 2000
705 2023 681 2011 659 2000
755 2023 731 2011 709 2000
805 2023 781 2011 759 2000
855 2023 831 2011 809 2000
905 2023 881 2011 859 2000
955 2023 931 2011 909 2000
1005 2023 981 2011 959 2000
1220 2023 1196 2011 1174 2000
1320 2023 1296 2011 1274 2000
1420 2023 1396 2011 1374 2000
1520 2023 1496 2011 1474 2000
1620 2023 1596 2011 1574 2000
1720 2023 1696 2011 1674 2000
1820 2023 1796 2011 1874 2000
1920 2023 1896 2011 1974 2000
External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2023 631 2011 609 2000
705 2023 681 2011 659 2000
755 2023 731 2011 709 2000
805 2023 781 2011 759 2000
855 2023 831 2011 809 2000
905 2023 881 2011 859 2000
955 2023 931 2011 909 2000
1005 2023 981 2011 959 2000
1220 2023 1196 2011 1174 2000
1320 2023 1296 2011 1274 2000
1420 2023 1396 2011 1374 2000
1520 2023 1496 2011 1474 2000
1620 2023 1596 2011 1574 2000
1720 2023 1696 2011 1674 2000
1820 2023 1796 2011 1874 2000
1920 2023 1896 2011 1974 2000
b5 h5
650 2015
700 2015
750 2015
800 2015
850 2015
900 2015
950 2015
1000 2015
1215 2015
1315 2015
1415 2015
1515 2015
1615 2015
1715 2015
1815 2015
1915 2015
Door leaf dimensions (rebated door leaf)
b5 h5
650 2015
700 2015
750 2015
800 2015
850 2015
900 2015
950 2015
1000 2015
1215 2015
1315 2015
1415 2015
1515 2015
1615 2015
1715 2015
1815 2015
1915 2015
Maueröffnungsbreite
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Width of wall aperture
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Maueröffnungshöhe
min. max.
Height of wall aperture
min. max.
2030 2050
2030 2050
Horizontal cut panel (RF) Rebated single doors
Bandtasche trägt ca. 14 mm auf
2030 2050
Einflügelige Türen Breite/Höhe
Maßgruppe
Designverbund in Holz und Glas
Love of detail Composite design in wood and glass
BELGIAN SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF
Zweiflügelige Türen Breite/Höhe
Single doors Width/Height
Size group
Double leaf doors Width/Height
b1 h1
685 2050
735 2050
785 2050
835 2050
885 2050
935 2050
985 2050
1035 2050
1250 2050
1350 2050
1450 2050
1550 2050
1650 2050
1750 2050
1850 2050
1950 2050
Wall aperture
b1 h1
685 2050
735 2050
785 2050
835 2050
885 2050
935 2050
985 2050
1035 2050
1250 2050
1350 2050
1450 2050
1550 2050
1650 2050
1750 2050
1850 2050
1950 2050
Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2038 631 2026 609 2015
705 2038 681 2026 659 2015
755 2038 731 2026 709 2015
805 2038 781 2026 759 2015
855 2038 831 2026 809 2015
905 2038 881 2026 859 2015
955 2038 931 2026 909 2015
1005 2038 981 2026 1009 2015
1220 2038 1196 2026 1174 2015
1320 2038 1296 2026 1274 2015
1420 2038 1396 2026 1374 2015
1520 2038 1496 2026 1474 2015
1620 2038 1596 2026 1574 2015
1720 2038 1696 2026 1674 2015
1820 2038 1796 2026 1874 2015
1920 2038 1896 2026 1974 2015
External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2038 631 2026 609 2015
705 2038 681 2026 659 2015
755 2038 731 2026 709 2015
805 2038 781 2026 759 2015
855 2038 831 2026 809 2015
905 2038 881 2026 859 2015
955 2038 931 2026 909 2015
1005 2038 981 2026 1009 2015
1220 2038 1196 2026 1174 2015
1320 2038 1296 2026 1274 2015
1420 2038 1396 2026 1374 2015
1520 2038 1496 2026 1474 2015
1620 2038 1596 2026 1574 2015
1720 2038 1696 2026 1674 2015
1820 2038 1796 2026 1874 2015
1920 2038 1896 2026 1974 2015
b5 h5
650 2030
700 2030
750 2030
800 2030
850 2030
900 2030
950 2030
1000 2030
1215 2030
1315 2030
1415 2030
1515 2030
1615 2030
1715 2030
1815 2030
1915 2030
Door leaf dimensions (rebated door leaf)
b5 h5
650 2030
700 2030
750 2030
800 2030
850 2030
900 2030
950 2030
1000 2030
1215 2030
1315 2030
1415 2030
1515 2030
1615 2030
1715 2030
1815 2030
1915 2030
Maueröffnungsbreite
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Width of wall aperture
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Maueröffnungshöhe
min. max.
Height of wall aperture
min. max.
2045 2065
Aus Liebe zum Detail
2030 2050
Maueröffnung
Türblattmaß
Ihr PRÜM-Fachhändler: Your door experts:
Rebate protacts approxemately 14 mm
BELGISCHE MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER
Lichtes Durchgangsmaß
www.tuer.de kontakt@tuer.de
885 1010 1135 1260 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145*1250-1290 1270* 860 985 1110 1235
Maueröffnung
Türblattmaß
Andreas-Stihl-Straße D-54595 Weinsheim, Eifel
* Recommendation-PRÜM
Vertikalschnitt Futter (RF)
Lichtes Durchgangsmaß
PRÜM-Türenwerk GmbH
WALL APERTURE
SCHWEIZER MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER
Horizontalschnitt Futter (RF) 2-flügelig gefälzte Türen
Double leaf doors External dimensions of door leaf
* Recommendation-PRÜM
PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes. Vorgenannte Maße gelten auch für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.
Horizontalschnitt Futter (RF) 1-flügelig gefälzte Türen
Width 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209
1. Standard height DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
2130 2125-2145 2140* 2110
Wall aperture
Non-rebated door leaf
Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
DIN-Left
2005 2000-2020 2015* 1985
* Empfehlung-PRÜM 2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
Single doors External dimensions of door leaf
Wall aperture
WANDÖFFNUNGEN 1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
DOOR LEAF DIMENSIONS (PREFERRED DIMENSIONS IN ACCORDANCE WITH DIN 18101)
DIN-Right
Zweiflügelige Türen Türblatt-Außenmaße
2045 2065
Horizontal cut panel (RF) Rebated double doors
2045 2065
2045 2065
Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sowie Änderungen am Produkt vorbehalten. Content of brochure is subject to technical changes. No responsibility is accepted to the correctness of information given in this brochure. Konzept und Gestaltung: www.studio-be.de Concept and layout: www.studio-be.de
www.tuer.de
Einflügelige Türen Türblatt-Außenmaße
Gesamtkatalog 01/2011
www.tuer.de
TÜRBLATTGRÖSSEN (VORZUGSGRÖSSEN NACH DIN 18101)
DIN-Rechts
Aus Liebe zum Detail | Love of detail
Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie
PROFILA PROFILA
INTARSIA INTARISA
INTARSIA-GG INTARSIA GG
LEGENDE LEGENDE
ROYAL-2D ROYAL 2D
ROYAL-MASSIVHOLZ ROYAL SOLID WOOD
ROYAL-BESTELLBEISPIEL ROYAL ORDERINGEXAMPLE
ROYAL-GANZGLAS ROYAL ALL GLASS
ROYAL-3D ROYAL 3D
LEGENDE LEGEND
RY-311 FQ
DQ
DQ
DQ
WL
DQ
DQ
DQ
DQ Klarglas Clear glass Satiniertes Glas Satined glass Spiegelglas Mirror glass
SB-TB-S2
SB-TB-SL2
CK4
NL4/2
PF5
PFL5
I-1/FQ
I-1/FL
GG-Quadra
LA3
LA3-S
LA3-B
LA4
LA4-S
LA4-B
LA5
LA5-S
LA5-B
CKL4
GG-Opus
RB-TB-A2
RB-TB-S2
RB-TB-SL2
CKL4/2
GG-Lucca
RB-TB-AL2
LA7
1
2
104-2S
105-2
AS
105-2B
105-2S
110-2
104-3
104-3B
104-3S
108-1
108-2
108-4
111-2
GG-ALESSIO 4
LA2
LA2-S
1
2
3
Standard 1
2
3
4
4
Prisma 1
1
3
2
2
4
LA6
4
3
Mikado
1
Calypso
2
3
LA8
1
Mikado
Calypso
106-2
106-4
1
2
LA10
106-1
108-3
108-5
106-3
109-1
107-1
109-2
175-1
175-2
175-3
151-1
151-2
151-3
106-5
FS
AS
FS
FL
FQ
FL
FQ
D1-QA
D1-DQ
107-2
U2-AQ
U2-DQ
2
3
1
175-4
S3-QA
S3-DQ
Standard
Calypso LA9
Solo
Alessio
LA2-B
Füllung-Längs Füllung-Quer Aufdeck-Seite (Türblatt) Falz-Seite (Türblatt) Durchgehend-Quer Durchgehend-Aufrecht Weißlack Quer-Aufrecht (im Wechsel) Aufrecht-Quer (im Wechsel) Lichtausschnitt Ganzglastür Lichtausschnittglas Downlight (1.Feld) Uplight (2. Feld) Schale (3.Feld) Standardglas
mit Glasleisten in Edelstahl-Optik
FL Panel lengthwise FQ Panel horizontally AS View of a door from the side door cannot be seen FS Rebate side (entire frame is visible) DQ Continuous horizontal DA Continuous upright WL White varnish QA Horizontal upright (in rotation) AQ Upright horizontal (in rotation) LA Light cut-out GG All glass door LAG Light cut-out glass D1 Downlight (field 1) U2 Uplight (field 2) S3 Bowl storage space (field 3) STD Standard glass Available light cut-out versions as well as combination possibilities with light cut-outs (LAG) Door light cut-out with stainless steel/glass strip set
Standard
SB-TB-AL2
104-2B
GG-BLANCO
SB-TA-A2
3
2
Caro
1
LA1
LA8
GG-Gala
I-1/DQ
Calypso
ROYAL-2D UND ROYAL-MASSIVHOLZ GLAS-PROGRAMM ROYAL 2D AND ROYAL MASSIV WOOD GLASS RANGE
Standard
GG-Studio
WL
LA11
PFL4/2
I-DQ-LA
WL
Mikado
NL4
I-DQ
WL
Caro
CKL3
PFL4
WL
Standard
PF4
WL
GG-Rondo
Prisma-LED
N4
Swing-1/5-LA
LA6
CK3
Swing
LA2
PF3
104-2
FL FQ AS FS DQ DA WL QA AQ LA GG LAG D1 U2 S3 STD
Mögliche Lichtausschnittvarianten und Kombinationsmöglichkeiten mit Lichtausschnittgläsern
Standard
NL2
Standard
CL2
Solo
SL1
Calypso
S1
FS
RY-312 FQ
GG-Sigma
AS
RY-313
Swing-LA
111-1
RY-314
DEO
110-1
FS
RY-351
PFL2
105-1S
GG-TULIO
PF2
GG-CALYPSO
N2
GLASBEISPIELE GLASSEXAMPLES
GG-CARO
C2
105-1B
AS
GG-SOLO
SL2
105-1
GG-DUO
S2
104-1S
RY-231-QA LA4-B Mikado
Standard
ASL1
104-1B
RY-312 FL
AQ
1. Door 2. LA 3. Glass
104-1
RY-311 FL
RY-453
RY-431 AQ
1. Türblatt RY-231-QA 2. LA LA4-B 3. Glas Mikado
RY-451
AQ
RY-253
AQ
RY-252
RY-251
RY-231
DQ
GG-MIKADO
RY-452
DQ
DQ
RY-210 GG-Lino2
Prisma-LED
MEASUREMENTS
I-1/5-LA
LA10
186 - 187
I-1/5
Prisma
MASSTABELLEN
DEL1
Standard
FULL OVERVIEW
PFL1/3
Solo
182 - 185
NL1
Blanco
GESAMTÜBERSICHT
CKL2
Alessio
TECHNICAL DETAILS SLIDING DOOR MOUNTING DOOR LEAF- AND FRAME EDGES DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS SURFACES GLASSES FUNCTIONAL DOORS
QA
Solo
166 - 181 168 - 169 170 - 171 172 173 - 175 176 - 177 178 - 181
2
TECHNISCHE DETAILS SCHIEBETÜRBESCHLÄGE TÜR- UND ZARGENKANTEN MITTELLAGEN OBERFLÄCHEN GLÄSER FUNKTIONSTÜREN
SSL1
Calypso
ROYAL RANGE ROYAL 2D ROYAL SOLID WOOD ROYAL ALL GLASS ROYAL 3D RANGE OVERVIEW
SS1
Calypso
165 135 145 155 161 165
QA
LA9
-
ASL2
Mikado
114 116 136 146 156 164
QA
Mikado
ROYAL-PROGRAMM ROYAL 2D ROYAL MASSIVHOLZ ROYAL GANZGLAS ROYAL 3D PROGRAMMÜBERSICHT
QA
DA
Mikado
LIFESTYLE RANGE TREND INTARSIA INTARSIA ALL GLASS RANGE OVERVIEW
GG-Lino
Solo
113 95 101 109 113
I-1/LA
Standard
-
DE1
Calypso
90 92 96 102 112
PFL1
Mikado
LIFESTYLE-PROGRAMM TREND INTARSIA INTARSIA GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT
PF1
Blanco
ELEGANCE RANGE CLASSIC NOSTALGIA PROFILA RANGE OVERVIEW
N1
RY-232
89 77 81 85 89
CK2
LA1
-
SSL2
LA3
70 72 78 82 88
SS2
LA4
ELEGANCE-PROGRAMM CLASSIC NOSTALGIE PROFILA PROGRAMMÜBERSICHT
AS2
LA5
PERIOD RANGE TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENCE TYP-A TYP-K TYP-S RANGE OVERVIEW
RY-410
STANDARD RANGE STANDARD STANDARD ALL GLASS RANGE OVERVIEW
LA7
69 39 43 47 53 57 61 65 69
TREND TREND
NOSTALGIE NOSTALGIA
ROYAL-PROGRAMM ROYAL RANGE
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
-
31 21 27 31
CLASSIC CLASSIC
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
32 34 40 44 48 54 58 62 68
-
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
STIL-PROGRAMM TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENZ TYP-A TYP-K TYP-S PROGRAMMÜBERSICHT
6 8 22 30
TYP-S TYP-S
LIFESTYLE-PROGRAMM LIFESTYLE RANGE
DESIGN ALLIANCE
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
STANDARD-PROGRAMM STANDARD STANDARD GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT
4 - 5
TYP-A TYP-A
SEGMENTBOGEN-TÜREN
DESIGNVERBUND
THEMES
RUNDBOGEN-TÜREN
THEMEN
ELEGANCE-PROGRAMM ELEGANCE RANGE
LA11
185-1
Türen gestalten Räume. Türen bieten Schutz. Türen öffnen Perspektiven für neue Raumkonzepte. Die Erwartungen des Kunden nicht nur zu erfüllen, sondern zu übertreffen, das ist unser Schlüssel zum Erfolg.
Doors create rooms. Doors offer protection. Doors open perspectives for new room concepts. Our key to success is to exceed the expectations of the customer and not only comply with them.
Dazu gehört auch die Verantwortung für die Umwelt. Ein bewusster Umgang mit Ressourcen und die fast ausschließliche Verwendung lösungsmittelfreier Lacke sind für uns selbstverständlich.
This also includes the responsibility for the environment. Conscious handling of resources and the almost exclusive utilisation of solventfree varnishes area matter of course for us.
Seit Juli 2008 dürfen zudem alle PRÜMProdukte das Gütesiegel „schadstoffgeprüft“ der Landes Gewerbe Anstalt (LGA) tragen. Damit ist PRÜM einer der ersten Türenhersteller der eine uneingeschränkte Umweltverträglichkeit seiner Produkte nachgewiesen hat.
Furthermore, since July 2008 all PRÜM products have been able to bear the “tested for harmful substances” seal of approval of the Landesgewerbeanstalt (LGA = State Trade Agency). With this, PRÜM is one of the first door manufacturers to have substantiated an unrestricted environmental compatibility of its products.
Für unsere Partner bedeutet dies: PRÜM ist ein absolut verlässliches Qualitätsunternehmen.
For our partners this means: PRÜM is an absolutely dependable quality business venture.
3
Qualität, die man fühlt Quality you can feel
Von der geschlossenen Tür, über die Tür mit Lichtausschnitt und Designglas bis hin zur Ganzglastür können Sie bei PRÜM auf ein perfektes Designverbund-Konzept zurückgreifen. VERBINDE DIE MÖGLICHKEITEN!
PRÜM features a perfect composite design concept ranging from flush doors, glazed doors with designer glass to all glass doors, allowing you to combine the options as desired. COMBINE THE POSSIBILITIES!
1
Verbinde die Möglichkeiten. Perfekter Designverbund!
4
Combine the possibilities. Perfect design alliance!
1
Modell: ROYAL RY-231-WL Model: ROYAL RY-231-WL
3
2
Und dazu passend die Ganzglastür im typischen Designverbund von PRÜM.
Similar to the flush door with two plaster strip mortises, here is the variant with a modern transparent pane and matching designer glass.
And also the all-glass door featuring the typical PRÜM composite design.
5
Analog zur geschlossenen Tür mit zwei Lisenenfräsungen hier die Variante mit modernem Lichtausschnitt und passendem Designglas.
2
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-231-WL+LA8 Caro 2 rot ROYAL RY-231-WL+LA8 Caro 2 red
3
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL GANZGLAS RY-108-3 Caro rot ROYAL ALL GLASS RY-108-3 Caro red
Spannende Anwendungsbeispiele unseres DESIGNVERBUND-Leitgedanken finden Sie jeweils auf der letzten Seite eines Hauptprogramms. Please see the last pages in a range for exciting samples of our design alliance idea.
Sobald du dir vertraust, sobald weiĂ&#x;t du zu leben.
6
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE
PROGRAMME
RANGES
STANDARD STANDARD GANZGLAS
STANDARD STANDARD ALL GLASS
Das STANDARD-Programm
7
The STANDARD range
1
STANDARD Schon im STANDARD-Programm steckt Formen-, Farben- und Detailvielfalt. Vom neuartigen, strapazierfähigen CPL bis zum Echtholzfurnier, von der modernen Rundkante bis zum individuellen Lichtausschnitt.
STANDARD The diversity of forms, colours and details of PRÜM door design is already in our STANDARD range. From novel, hard-wearing CPL to real wood veneer, from the modern rounded edge to the individual light cut-out.
Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Dark CPL
Model: STANDARD TB-DQ, Pera Dark CPL
9
1
STA NDA RD | STA N D A R D
Idealer Spielraum f端r Ihre Fantasien Ideal leeway for your fantasies
10
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
STANDARD TB-LA-DA, Dreht端r 2-flg., Sprossenrahmen SP30, Pera-Grey CPL / Zarge: Pera-Dark CPL Float klar STANDARD TB-LA-DA, Double winged hinged door, Transom frame SP30, Pera Grey CPL / Frame: Pera Grey CPL Float clear
Pera-Grey CPL Pera-Dark CPL
Pera Grey CPL Pera Dark CPL
You can always decide on these doors. Attractive impression for innovative room-concepts.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Für diese Türen kann man sich immer entscheiden. Interessante Anmutung für innovative Raumkonzepte.
2
Pera-Dark CPL Pera Dark CPL
3
Modell: Glas: Model: Glass:
STANDARD TB-LA-DA, Pera-Dark CPL Pave weiß STANDARD TB-LA-DA, Pera Dark CPL Pave white
3
Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Grey CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Grey CPL
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
11
2
Pera-Grey CPL Pera Grey CPL
STA NDA RD | STA N D A R D
Einfach einzigartig Simply inimitable
12
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
STANDARD TB-LA2-DA, Pera-Mokka CPL / Zarge: Pera-Creme CPL Masterligne STANDARD TB-LA2-DA, Pera Mokka CPL / Frame: Pera Creme CPL Masterligne
Ungewöhnliche Kombinationsmöglichkeiten mit interessanten Gesichtern.
2
2
Pera-Mokka CPL Pera Mokka CPL
3
Modell: STANDARD TB-LA1-DA, Sprossenrahmen SP30, Pera-Creme CPL Glas: Float satiniert Model: STANDARD TB-LA1-DA, Transom frame SP30, Pera Creme CPL Glass: Float satined
3
Pera-Creme CPL Pera Creme CPL
4
Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Mokka CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Mokka CPL
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: STANDARD TB-DA, Pera-Creme CPL Model: STANDARD TB-DA, Pera Creme CPL
13
Pera Mokka CPL Pera Creme CPL
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Pera-Mokka CPL Pera-Creme CPL
Exceptional combination possibilities with interesting looks.
STA NDA RD | STA N D A R D
Die Kombinationsmรถglichkeiten The combination possibilities
2
14
1
1
Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Dark CPL / Zarge: Pera-Grey CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Dark CPL / Frame: Pera Grey CPL
2
Modell: Glas: Model: Glass:
STANDARD TB-LA3-DA, Pera-Grey CPL / Zarge: Pera-Dark CPL Chinchilla weiร STANDARD TB-LA3-DA, Pera Grey CPL / Frame: Pera Dark CPL Chinchilla white
Unsere Pera Standardtüren mit individuellen Kombinationsmöglichkeiten.
3
3
Our Pera Standard doors with individual combination possibilities.
Modell: STANDARD TB-DQ, Pera-Creme CPL / Zarge: Pera-Mokka CPL Model: STANDARD TB-DQ, Pera Creme CPL / Frame: Pera Mokka CPL
4
Modell: Glas: Model: Glass:
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
STANDARD TB-LA2-DA, Pera-Mokka CPL / Zarge: Pera-Creme CPL Mastercarré STANDARD TB-LA2-DA, Pera Mokka CPL / Frame: Pera Creme CPL Mastercarre
15
4
STA NDA RD | STA N D A R D
Klassisch weiß Classic white
2
16
1
1
Modell: STANDARD TB, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB, White varnish CPL
2
Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP30, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB-LA, Transom frame SP30, White varnish CPL
Edele Weißlack-Optik in robuster CPL-Beständigkeit, gepaart mit modernen Sprossenrahmen und Lichtausschnitten.
White varnish CPL
3
Weißlack-CPL White varnish CPL
4
Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP1, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB-LA, Transom fame SP1, White varnish CPL
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP4, Weißlack-CPL Model: STANDARD TB-LA, Transom fame SP4, White varnish CPL
17
3
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Weißlack-CPL
Elegant white veneer look in rugged CPL quality, combined with modern transom frames and transparent panes.
STA NDA RD | STA N D A R D
Wohnträume in weiß Living dreams in white
18
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
STANDARD TB-LA2, Drehtür 2-flg., Weißlack Masterligne STANDARD TB-LA2, Double winged hinged door, White varnish Masterligne
Weißlack
High-quality white veneer finishes with many combination options. The right solution for every furnishing project.
White varnish
2
Weißlack White varnish
3
Modell: STANDARD TB-LA, Weißlack Model: STANDARD TB-LA, White varnish
3
Modell: STANDARD TB-LA, Sprossenrahmen SP5, Weißlack Model: STANDARD TB-LA, Transom frame SP5, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
19
2
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Hochwertige Weißlackoberflächen mit zahlreichen Kombinationen. Die passende Lösung für jede Einrichtung.
STA NDA RD | STA N D A R D
Dezente Lackierung mit nat端rlichem Charakter Discreet varnish with natural character
2
20
1
1
Modell: STANDARD GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag KLASSIK, 1-flg., Eiche Glas: Float klar Model: STANDARD ALL GLASS, KLASSIK sliding door mounting, Single winged, Oak Glass: Float clear
2
Modell: STANDARD TB-LA-DA, Sprossenrahmen SP30, Schiebet端rbeschlag KLASSIK, 2-flg., Eiche Glas: Parsol grau Model: STANDARD TB-LA-DA, Transom frame SP30, KLASSIK sliding door mounting, Double winged, Oak Glass: Parsol grey
Veneer
Eiche Oak
21
Furnier
They are the best thing that can happen to aficionados of natural materials. There are many high-grade wood veneers from maple to oak for natural character.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Sie sind das Beste, was Liebhabern passieren kann. Zahlreiche Echtholzfurniere von Ahorn bis Eiche zeigen lebendigen Charakter.
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 30 - 31, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 30 - 31, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
1
STANDARD GANZGLAS Licht sorgt hier für den feinen Unterschied in unserem GANZGLAS-Programm. Ob Klarglas oder die satinierte Variante – Glastüren sorgen für den nötigen Durchblick.
STANDARD ALL GLASS Light caters for the fine difference in our STANDARD ALL GLASS range. Whether it’s clear glass or the satin version – glass doors provide the necessary transparency.
Modell: STANDARD GANZGLAS, Float klar
Model: STANDARD ALL GLASS, Float clear
23
1
STA NDA RD GA N ZG L A S | STA N DA RD A LL GLASS
Sehen und gesehen werden See and be seen
24
1
1
Modell: STANDARD GANZGLAS, Mastercarré Model: STANDARD ALL GLASS, Mastercarre
Float klar Float cleat
Float satiniert Float satined
2
2
Transparency in detail. This is where you display good taste and connect the useful with the attractive.
Mastercarré Mastercarre
Masterligne Masterligne
3
Parsol grau Parsol grey
Chinchilla weiß Chinchilla white
4
3
Modell: STANDARD GANZGLAS, Pave Model: STANDARD ALL GLASS, Pave
Pave Pave
Modell: STANDARD GANZGLAS, Parsol grau Model: STANDARD ALL GLASS, Parsol grey
STANDARD GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 30 - 31 und 168 - 169. Please see pages 30 - 31 and 168 - 169 for STANDARD ALL GLASS glasses and door mounting.
4
Modell: STANDARD GANZGLAS, Chinchilla weiß Model: STANDARD ALL GLASS, Chinchilla white
25
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Transparenz bis ins Detail. Hier zeigt man guten Geschmack und verbindet das Nützliche mit dem Reizvollen.
STA NDA RD GA N ZG L A S | STA N DA RD A LL GLASS
Zeige guten Geschmack Display good taste
26
1
1
Modell: STANDARD GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag-SLIM, 2-flg., Float satiniert Model: STANDARD ALL GLASS, SLIM sliding door mounting, Double winged, Float satined
2
Weitere Informationen zu unseren Schiebet端rbeschl辰gen finden Sie auf den Seiten 168 - 169. Please see pages 168 - 169 for more sliding door mounting information.
Modell: STANDARD GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag-SLIM, 1-flg., Float satiniert Model: STANDARD ALL GLASS, SLIM sliding door mounting, Single winged, Float satined
27
2
STANDARD | STANDARD
Das STANDARD-Programm im perfekten Designverbund The STANDARD range in perfect design alliance
2
28
1
1
Modell: STANDARD TB-LA2-DQ, Dreht端r 1-flg., geschosshoch, Oberlicht, Pera-Dark CPL Glas: Float klar Model: STANDARD TB-LA2-DQ, Single winged hinged door, floor-to-ceiling, borrowed light, Pera Dark CPL Glass: Float clear
2
Modell: STANDARD TB-LA2-DQ, Dreht端r 1-flg., geschosshoch, Oberlicht, Pera-Dark CPL Glas: Float klar Model: STANDARD TB-LA2-DQ, Single winged hinged door, floor-to-ceiling, borrowed light, Pera Dark CPL Glass: Float clear
Neue Perspektiven im Zusammenspiel von T端r und Glas verleihen Ihren R辰umen einen unverwechselbaren Charakter.
New perspectives in the interplay of door and glass add adistinctive character to your rooms.
3
3
Modell: STANDARD TB-DQ, Dreht端r 1-flg., Windfang, geschosshoch, Pera-Dark CPL Model: STANDARD TB-DQ, Single winged hinged door, draught element, floor-to-ceiling, Pera Dark CPL
4
Modell: STANDARD TB-DQ, Dreht端r 1-flg., Pera-Dark CPL Model: STANDARD TB-DQ, Single winged hinged door, Pera Dark CPL
29
4
STANDARD STANDARD TÜRTYPEN | DOOR TYPES
TB-DA
TB-DQ
TB-LA-DA
TB-LA-DQ
TB-LA1
TB-LA2
TB-LA2-S
TB-LA2-B
TB-LA3
TB-LA3-S
SP4*
SP5**
SP6
SP8
SP20
SP30
TB-LA3-B
TB-RB-LA-DA
TB-SB-LA-DA
SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME
SP0*
SP1*
SP2*
SP3*
*auch mit oberem Segment- und Korbbogen möglich *also available with top segment and basketarch ** bei STANDARD-Türen mit großem LA nur als Einzelverglasung möglich ** for STANDARD doors with big LA only as single glass available
Pera-Creme CPL DA Pera Creme CPL DA
Pera-Creme CPL DQ Pera Creme CPL DQ
Pera-Mokka CPL DA Pera Mocca CPL DA
Pera-Mokka CPL DQ Pera Mocca CPL DQ
Pera-Grey CPL DA Pera Grey CPL DA
Pera-Grey CPL DQ Pera Grey CPL DQ
Pera-Dark CPL DA Pera Dark CPL DA
Weißlack-CPL White varnish CPL
Weiß-CPL White CPL
Grau-CPL Grey CPL
Esche-Weiß-CPL (deckend) White Ash CPL opaque
Ahorn-CPL Maple CPL
Erle-CPL Alder CPL
Buche-CPL Beech CPL
Eiche-Sand-CPL Oak Sand CPL
Wildbirke-CPL Wild Birch CPL
Kirschbaum-CPL Cherry Tree CPL
Wenge-CPL Wenge CPL
Nussbaum-CPL Walnut CPL
Ahorn Maple
Limba Limba
Streichfähig Can be lacquered
Buche Beech
Eiche Oak
Eiche Hell Light Oak
Macoré Macore
Buche-Dekor Beech Decor
Eiche-Dekor Oak Decor
CPL / CPL FURNIER / VENEER DEKOR / DECOR LACK / VARNISH
STANDARD-PROGRAMM | STANDARD RANGE
30
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Esche-Weiß-Dekor (deckend) Ahorn-Dekor White Ash Decor opaque Maple Decor
Weißlack White varnish
SEITE 10 - 21
STANDARD-GANZGLAS STANDARD ALL GLASS
SEITE 22 - 27
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
SB-TB-DA
SB-TB-LA-DA RB-TB-DA
RB-TB-LA-DA
GG
GLÄSER / GLASSES
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Float klar Float clear
Float satiniert Float satined
Mastercarré Mastercarre
Masterligne Masterligne
Parsol grau Parsol grey
Pave Pave
Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ
Chinchilla weiß Chinchilla white
Eiche-CPL Oak CPL
Mahagoni Mahagony
3-teiliges Band 3-part suspension
Alu-Optik
Edelstahl-Optik
Schloss Door lock
31
CLASSICO EDELSTAHL CLASSICO HIGH-GRADE STEEL
DETAILS | DETAILS
PRIVATE LINE EDELSTAHL-OPTIK PRIVATE LINE HIGH-GRADE STEEL OPTICS
OPTIK / OPTICS
DETAILS | DETAILS
3-teiliges Band 3-part suspension
Schloss Door lock
Edelstahl
Der Stil hat seinen Sitz im Herzen.
32
FÜRCHTEGOTT CH RI STIAN FULD A
PROGRAMME
RANGES
TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENZ TYP-A TYP-K TYP-S
TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENCE TYP-A TYP-K TYP-S
Das STIL-Programm
33
The PERIOD range
1
STIL TYP-ST Strahlende Akzente. Die neuen Stollentüren ganz in weiß.
PERIOD TYP-ST Bright accents. The new ST-doors all-over in white.
Modell: TYP-ST ST3, Weißlack
Model: TYP-ST ST3, White varnish
35
1
ST I L T Y P - S T | P E R IO D TY P -ST
Stilvoll, elegant und dennoch zeitlos Stylish but also elegant
36
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
TYP-ST STL5, DrehtĂźr 2-flg., WeiĂ&#x;lack Masterligne TYP-ST STL5, Double winged hinged door, White varnish Masterligne
Combine your individual door of desire, wether it is a smoothed door or a door with a glass opening. Take your own choice.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Kombinieren Sie Ihre persönlichen Wunschtüren, ob geschlossen oder mit Lichtausschnitt. Sie haben die Wahl.
2
3
Modell: Model:
TYP-ST ST5, Weißlack TYP-ST ST5, White varnish
3
Modell: TYP-ST ST1, Weißlack Model: TYP-ST ST1, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
37
2
Weißlack White varnish
ST I L T Y P - S T | P E R IO D TY P -ST
Stilvoll, elegant und dennoch zeitlos Stylish but also elegant
2
38
1
1
Modell: TYP-ST ST4, Weißlack Model: TYP-ST ST4, White varnish
2
Modell: TYP-ST STL4, Weißlack Model: TYP-ST STL4, White varnish
3
4
Modell: TYP-ST ST2, Weißlack Model: TYP-ST ST2, White varnish
4
Modell: TYP-ST STL2, Weißlack Model: TYP-ST STL2, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
39
3
1
STIL ESPRIT Markante Gehrungsbr端stung in den T端rblatt-Friesbereichen demonstrieren den unverwechselbaren Charakter der ESPRIT-T端ren.
PERIOD ESPRIT Distinctive mitre breast in the door leaf frieze areas demonstrates the unmistakable character of the ESPRIT doors.
Modell: ESPRIT E1, Buche (Massiv)
Model: ESPRIT E1, Beech (solid)
41
1
ST I L E S P R I T | PER IO D E S P R IT
Modern und jung, natürlich und großzügig Modern and young, natural and ample
1
42
2
1
Modell: ESPRIT E1, Schiebetürbeschlag-KLASSIK, 1-flg., Buche (Massiv) Model: ESPRIT E1, KLASSIK sliding door mounting, Single winged, Beech (solid)
These doors gain a very exclusive character due to manufacturing as a first-class solid wood construction.
2
Modell: Glas: Model: Glass:
Ahorn (Massiv) Maple (solid)
ESPRIT EL1, Schiebetürbeschlag-KLASSIK, 2-flg., Buche (Massiv) Parsol grau ESPRIT EL1, KLASSIK sliding door mounting, Double winged, Beech (solid) Parsol grey
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
Eiche (Massiv) Oak (solid)
Buche (Massiv) Beech (solid)
43
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Durch die Verarbeitung in hochwertiger Massivholz-Bauweise erhalten diese Türen einen sehr exklusiven Charakter.
1
STIL FLAIR Natürlich und schön – schnörkellos und gradlinig. Als Lichtausschnitt mit Designglas oder einfach nur mit Holzfüllung. FLAIR ist weniger, aber mehr!
PERIOD FLAIR Natural and beautiful – unadorned and linear. With panel as light cut-out, design glass or simply only with wooden panel. FLAIR is less, but it’s more!
Modell: FLAIR F1, Eiche (Massiv)
Model: FLAIR F1, Oak (solid)
45
1
ST I L F L A I R | P E R IO D FLA IR
Weniger ist mehr Less is more
46
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
FLAIR FL1, Ahorn (Massiv) Gala rot FLAIR FL1, Oak (solid) Gala red
The ingenious mixture of linear design, variability and the closer-to-nature feeling of wood.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Die geniale Mischung aus gradliniger Gestaltung, Variabilität und der Natürlichkeit von Holz.
2
Eiche (Massiv) Oak (solid)
Buche (Massiv) Beech (solid)
3
Modell: FLAIR F2, Ahorn (Massiv) Model: FLAIR F2, Oak (solid)
3
Modell: FLAIR FL2, Ahorn (Massiv) Model: FLAIR FL2, Oak (solid)
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
47
2
Ahorn (Massiv) Maple (solid)
1
STIL RESIDENZ Massive Bauweise in ihrer ganzen Vielfalt. Klare Linien in voller Eleganz − hier wird Luxus bezahlbar.
PERIOD RESIDENCE The entire diversity of solid construction. Complete elegance of clearlines - this is where luxury becomes affordable.
Modell: RESIDENZ R3, Ahorn (Massiv)
Model: RESIDENCE R3, Maple (solid)
49
1
ST I L RE S I DE N Z | P ER IO D R E SID EN CE
Hochwertig mit starkem Charakter First-class with a strong character
50
1
1
Modell: RESIDENZ RL1, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE RL1, Maple (solid)
Doors connect, doors open, doors protect and facilitate freedom for the individual interior decoration in timeless design and the highest degree of quality.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Türen verbinden, Türen öffnen, Türen schützen und ermöglichen Freiräume für die individuelle Raumgestaltung in zeitlosem Design und höchster Qualität.
3
Modell: RESIDENZ R1, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE R1, Maple (solid)
3
Eiche (Massiv) Oak (solid)
Buche (Massiv) Beech (solid)
4
Modell: RESIDENZ RL2, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE RL2, Maple (solid)
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: RESIDENZ R2, Ahorn (Massiv) Model: RESIDENCE R2, Maple (solid)
51
2
2
Ahorn (Massiv) Maple (solid)
ST I L RE S I DE N Z | P ER IO D R E SID EN CE
Hochwertig mit starkem Charakter First-class with a strong character
52
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
RESIDENZ RL1, Schiebetürbeschlag KLASSIK, 2-flg., Eiche (Massiv) Parsol grau RESIDENCE RIL1, KLASSIK sliding door mounting, Double winged, Oak (solid) Parsol grey
2
Modell: RESIDENZ R1, Schiebetürbeschlag KLASSIK, 1-flg., Eiche (Massiv) Model: RESIDENCE R1, KLASSIK sliding door mounting, Single winged, Oak (solid)
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
53
2
1
STIL TYP-A Ob mit aufgesetzten, profilierten Massivholzleisten oder mit dem typischen Karniesbogen – unsere STIL-Türen machen jeden Raum zeitlos elegant.
PERIOD TYP-A Whether it’s with attached, moulded solid wood beads or with the typical ogee arch – our PERIOD doors make every room timeless and elegant.
Modell: TYP-A AS2, Eiche
Model: TYP-A AS2, Oak
55
1
ST I L T Y P - A | PE R IO D TY P -A
Ganz was feines Something really beautiful
56
1
1
Modell: TYP-A ASL2. Sprossenrahmen SP2, Eiche Model: TYP-A ASL2, Transom frame SP2, Oak
Something you enjoy looking at twice. Just as pleasing for the eye as for practical use, these doors let every living space play to the gallery. Successful further development of traditional period doors.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Da schaut man doch gerne zweimal hin. Ebenso schön fürs Auge wie für den praktischen Einsatz, setzen diese Türen jeden Wohnraum in Szene. Die gelungene Weiterentwicklung traditioneller Stiltüren.
Modell: TYP-A ASL1. Sprossenrahmen SP3, Eiche Model: TYP-A ASL1, Transom frame SP3, Oak
3
Modell: TYP-A ASL2. Sprossenrahmen SP2, Eiche Model: TYP-A ASL2, Transom frame SP2, Oak
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
57
3
2
2
Eiche Oak
1
STIL TYP-K Hier stehen Ihnen alle T端ren offen. Erstklassige Handwerkskunst perfekt in Szene gesetzt.
PERIOD TYP-K All doors are open for you here. First-class craftmanship plays perfectly to the gallery.
Modell: TYP-K KK2, Eiche
Model: TYP-K KK2, Oak
59
3
ST I L T Y P - K | P E R IO D TY P -K
Unverwechselbar und facettenreich Distinctive and multifaceted
60
1
1
Modell: TYP-K KL2, Dreht端r 2-flg., Sprossenrahmen SP4, Eiche Model: TYP-K KL2, Double winged hinged door, Transom frame SP4, Oak
The perfect interplay of wood and glass. It couldn’t match any better!
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Das perfekte Zusammenspiel von Holz und Glas. Stimmiger geht es nicht!
3
2
Modell: TYP-K K2, Eiche Model: TYP-K K2, Oak
3
4
Modell: TYP-K KK2, Eiche Model: TYP-K KK2, Oak
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: TYP-K KKL1, Sprossenrahmen SP1, Eiche Model: TYP-K KKL1, Transom frame SP1, Oak
61
2
Eiche Oak
1
STIL TYP-S Alles drin und dran: Segmentbogen, Lichtausschnitt, Sprossenrahmen mit Ornamentglas. Romantik zum Verlieben.
PERIOD TYP-S With all the trimmings: arched lintel, light cut-out, transom frame with patterned glass. Romance to fall in love with.
Modell: TYP-S S1, WeiĂ&#x;lack
Model: TYP-S S1, White varnish
63
1
ST I L T Y P - S | PE R IO D TY P -S
Meisterlich und elegant Masterly and elegant
64
1
1
Modell: TYP-S SL2, Sprossenrahmen SP5, WeiĂ&#x;lack Model: TYP-S SL2, Transom frame SP5, White varnish
Ahorn-CPL Maple CPL
2
2
Buche-CPL Beech CPL
Up until yesterday, you still thought that a door only belonged to the room. Today you know that a PRÜM door creates the room. Please come in.
Weißlack White varnish
Ahorn Maple
3
Buche Beech
4
3
Modell: TYP-S SS1, Weißlack Model: TYP-S SS1, White varnish
Eiche Oak
Modell: TYP-S SSL2, Sprossenrahmen SP2, Weißlack Model: TYP-S SSL2, Transom frame SP2, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 68 - 69, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 68 - 69, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: TYP-S SSL1, Sprossenrahmen SP3, Weißlack Model: TYP-S SSL1, Transom frame SP3, White varnish
65
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Bis gestern dachten Sie noch, dass eine Tür nur zum Raum gehört. Heute wissen Sie, dass eine Tür von PRÜM den Raum gestaltet. Treten Sie ein.
STIL-PROGRAMM | PERIOD RANGE
Das STIL-Programm im perfekten Designverbund The PERIOD range in perfect design alliance
2
66
1
1
Modell: TYP-ST ST4, Drehtür 1-flg., Weißlack Model: TYP-ST ST4, Single winged hinged door, White varnish
Geschlossen und transparent - eine stilvolle Mischung. Hochwertige Arrangements aus Weiß und Glas sorgen für interessante Lichteffekte und ein stilvolles Zuhause.
Closed and transparent - a stylish mixture. High-quality arrangements made from white and glass cater for interesting light effects and a stylish home.
2
Modell: Glas: Model: Glass:
TYP-ST STL4-4, Schiebetürbeschlag MOVE, 2-flg., Weißlack Parsol grau TYP-ST STL4-4, MOVE sliding door mounting, Double winged, White varnish Parsol grey
3
Modell: TYP-ST ST4, Drehtür 1-flg., Weißlack Model: TYP-ST ST4, Single winged hinged door, White varnish
67
3
TYP-ST TYP-ST
SEITE 34 - 39
ESPRIT ESPRIT
SEITE 40 - 43
FLAIR FLAIR
SEITE 48 - 53
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
ST1
STL1
ST2
E1
F1
FL1
R1
RL1
R2
STL2
ST3
STL3-1
F2
FL2
RL2
R3
RL3/1
EL1
STL3-3
OBERFLÄCHEN | SURFACES
OBERFLÄCHEN | SURFACES
ST4
Ahorn (Massiv)* Maple (solid)* STL4-3
STL4-4
ST5
STL5
Eiche (Massiv)* Oak (solid)*
MASSIV / SOLID
STL4-2
MASSIV / SOLID
STL4-1
Ahorn (Massiv)* Maple (solid)*
Ahorn (Massiv)* Maple (solid)*
Buche (Massiv)* Beech (solid)*
Eiche (Massiv)* Oak (solid)*
MASSIV / SOLID
STL3-2
Eiche (Massiv)* Oak (solid)*
Buche (Massiv)* Beech (solid)*
AUFBAU ESPRIT | ASSEMBLY OF ESPRIT
AUFBAU FLAIR | ASSEMBLY OF FLAIR
AUFBAU RESIDENZ | ASSEMBLY OF RESIDENCE
LACK / VARNISH
Massivholz-Bauweise Solid wood construction
Massivholz-Bauweise Solid wood construction
Massivholz-Bauweise Solid wood construction
DETAILS | DETAILS
DETAILS | DETAILS
DETAILS | DETAILS
OPTIK / OPTICS
OPTIK / OPTICS
OPTIK / OPTICS
Buche (Massiv)* Beech (solid)*
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Weißlack White varnish
DETAILS | DETAILS
OPTIK / OPTICS
STIL-PROGRAMM | PERIOD RANGE
44 - 47
RESIDENZ RESIDENCE
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
OBERFLÄCHEN | SURFACES
68
SEITE
TYP-A TYP-A
TYP-K TYP-K
SEITE 54 - 57
SEITE 58 - 61
TYP-S TYP-S
SEITE 62 - 65
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
AS2
ASL2
ASL1
K2
KK2
KKL2
SS2
SSL2
SS1
SSL1
SB-TB-S2
SB-TB-SL2
SB-TB-A2
SB-TB-AL2
RB-TB-A2
KL2
KL1
KKL1
S2
SL2
S1
SL1
RB-TB-S2
RB-TB-SL2
RB-TB-AL2
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME
* auch mit oberem Segment-und Korbbogen möglich * also available with top segment and basketarch
SP2*
SP3*
SP4*
SP5 **
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Eiche Oak
Ahorn Maple
Eiche Oak
Weißlack White varnish
*Nur für Modelle S1, SL1, S2, SL2 *Only for models S1, SL1, S2, SL2
DETAILS | DETAILS
DETAILS | DETAILS
Buche Beech
69
DETAILS | DETAILS
OPTIK / OPTICS
Buche-CPL* Beech CPL*
OPTIK / OPTICS
Ahorn-CPL* Maple CPL*
OPTIK / OPTICS
LACK / VARNISH
FURNIER / VENEER
Eiche Oak
OBERFLÄCHEN | SURFACES
CPL / CPL
OBERFLÄCHEN | SURFACES
FURNIER / VENEER
SP1*
FURNIER / VENEER
SP0*
** bei Stiltüren mit großem LA nur als Einzelverglasung möglich ** PERIOD doors only with big LA only with single glazation available
Eleganz ist ungezwungen, Geste einer gehobenen Seele.
70
SULLY UN D RÉNE FRANCOI S ARMAND PRUDHOMME
PROGRAMME
RANGES
CLASSIC NOSTALGIE PROFILA
CLASSIC NOSTALGIA PROFILA
Das ELEGANCE-Programm
71
The ELEGANCE range
1
ELEGANCE CLASSIC CLASSIC-Weißlacktüren geben dem Raum eine freundliche Bescheidenheit. Die Kassettenoptik unterstreicht das klassische Design.
ELEGANCE CLASSIC CLASSIC doors varnished in white give the room a friendly modesty. The cassette look emphasises the classic design.
Modell: CLASSIC CK3, Weißlack
Model: CLASSIC CK3, White varnish
73
1
EL E G A NC E C LA S SI C | E LE G A NC E CLASS I C
Eine Klasse für sich A class of its own
74
1
1
Modell: CLASSIC CKL4, Drehtür 2-flg., Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: CLASSIC CKL4, Double winged hinged door, Transom frame SP4, White varnish
2
2
Weißlack White varnish
DETAIL / DETAIL
Unmistakable PRÜM quality. This is were living style equals attitude to life.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Unverwechselbare PRÜM Qualität. Hier ist Wohnstil gleich Lebenseinstellung.
Modell: CLASSIC CK4, Weißlack Model: CLASSIC CK4, White varnish
3
Modell: CLASSIC CKL4/2, Weißlack Model: CLASSIC CKL4/2, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
75
3
EL E G A NC E C LA S SI C | E LE G A NC E CLASS I C
Eine Klasse für sich A class of its own
76
1
1
2
Modell: CLASSIC C2, Weißlack Model: CLASSIC C2, White varnish
2
Modell: CLASSIC CK2, Weißlack Model: CLASSIC CK2, White varnish
3
4
Modell: CLASSIC CL2, Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: CLASSIC CL2, Transom frame SP4, White varnish
4
Modell: CLASSIC CKL2, Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: CLASSIC CKL2, Transom frame SP4, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
77
3
1
ELEGANCE NOSTALGIE Große Freiheit für exklusive Raumgestaltung. NOSTALGIE-Türen erfüllen individuelle Wohnraumansprüche.
ELEGANCE NOSTALGIA Great freedom for exclusive interior design. NOSTALGIA doors fulfil individual living space expectations.
Modell: NOSTALGIE N4, Weißlack
Model: NOSTALGIA N4, White varnish
79
1
EL E G A NC E NOS TA L G IE | E LE G A NCE N OS TALGI A
Elegante Abwechslung Elegant variety
80
1
1
Modell: NOSTALGIE N1, WeiĂ&#x;lack Model: NOSTALGIA N1, White varnish
2
Modell: NOSTALGIE N2, Weißlack Model: NOSTALGIA N2, White varnish
3
4
Modell: NOSTALGIE NL4, Sprossenrahmen SP4, Weißlack Model: NOSTALGIA NL4, Transom frame SP4, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: NOSTALGIE NL1, Sprossenrahmen SP2, Weißlack Model: NOSTALGIA NL1, Transom frame SP2, White varnish
81
3
2
Weißlack White varnish
DETAIL / DETAIL
Dote on NOSTALGIA and realise life´s dreams. With doors that demonstrate a closer-to-nature feeling and clarity.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
In NOSTALGIE schwärmen und Lebensträume verwirklichen. Mit Türen, die Natürlichkeit und Klarheit demonstrieren.
1
ELEGANCE PROFILA Hier entstehen neue und interessante Perspektiven. PROFILA-Türen setzen zarte Akzente in der Raumgestaltung.
ELEGANCE PROFILA New and interesting perspectives come into existence here. PROFILA doors set a selected accent in interior design.
Modell: PROFILA PF1, Weißlack
Model: PROFILA PF1, White varnish
83
1
EL E G A NC E P ROF IL A | EL E G A NC E PROFI LA
Das besondere Profil The special profile
84
1
1
Modell: PROFILA PF5, WeiĂ&#x;lack Model: PROFILA PF5, White varnish
2
3
Modell: PROFILA PFL1, Sprossenrahmen SP3, Weißlack Model: PROFILA PFL1, Transom frame SP3, White varnish
3
4
Modell: PROFILA PFL1/3, Weißlack Model: PROFILA PFL1/3, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 88 - 89, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 88 - 89, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: PROFILA PFL2, Sprossenrahmen SP0, Weißlack Model: PROFILA PFL2, Transom frame SP0, White varnish
85
2
Weißlack White varnish
DETAIL / DETAIL
High-necked character with slender cassette or attractive glass insert.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Hochgeschlossener Charakter mit schlanker Kassette oder attraktivem Glaseinsatz.
ELEGANCE-PROGRAMM | ELEGANCE RANGE
Das ELEGANCE-Programm im perfekten Designverbund The ELEGANCE range in perfect design alliance
2
86
1
1
Modell: CLASSIC CK4, Drehtür 1-flg., Wohnungseingangstür, Weißlack Model: CLASSIC CK4, Single winged hinged door, Entrance door, White varnish
Wohnraum, Einrichtungselemente und Türen im Designverbund, verschmelzen zu einer Wohnlandschaft. Eine perfekte Präsentation vornehmer Eleganz.
Living space, furnishing elements and doors in design alliance melt into a landscaped interior. A perfect presentation of fine elegance.
2
Modell: Glas: Model: Glass:
CLASSIC CKL4/2, Drehtür 2-flg., Weißlack Altdeutsch-K weiß CLASSIC CKL4/2, Double winged hinged door, White varnish Altdeutsch-K white
3
Modell: Glas: Model: Glass:
CLASSIC CKL4/2, Drehtür 1-flg., Weißlack Altdeutsch-K weiß CLASSIC CKL4/2, Single winged hinged door, White varnish Altdeutsch-K white
87
3
CLASSIC CLASSIC
SEITE 72 - 77
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
CL2
C2
CK2
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
CKL2
CK3
CKL3
SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME
SP0*
SP1*
SP2*
NOSTALGIE NOSTALGIA
SP3*
CK4
CKL4
CKL4/2
N1
NL1
N2
SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME
SP4*
SP5*
*nur bei CL2, CKL2, CKL3 und CKL4 möglich *only available for CL2, CKL2, CKL3 and CKL4
SP0*
SP1*
SP2*
*nur bei NL1, NL2 und NL4 möglich *only available for NL1, NL2 and NL4 **bei NL1 nur mit Einzelverglasung möglich **for NL1 only with single glass available
GLASARTEN | GLASSES
B1 Rimini*
B2 Siena
B3 Venezia*
B4 Torino*
B1 Rimini*
B2 Siena*
B5 Como*
B6 Modena*
B7 Milano*
B8 Verona*
B5 Como*
B6 Modena*
OBERFLÄCHEN | SURFACES
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Weißlack White varnish
DETAILS | DETAILS
DETAILS | DETAILS
OPTIK / OPTICS
LACK / VARNISH
*nur bei NL2 und NL4 möglich *only available for NL2 and NL4
LACK / VARNISH
*nur bei CL2, CKL2, CKL3 und CKL4 möglich *only available for CL2, CKL2, CKL3 and CKL4
OPTIK / OPTICS
ELEGANCE-PROGRAMM | ELEGANCE RANGE
88
GLASARTEN | GLASSES
Weißlack White varnish
NL2
SEITE 78 - 81
PROFILA PROFILA
SEITE 82 - 85
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
N4
NL4
NL4/2
PF1
PFL1
PFL1/3
PF2
PFL2
PF3
SP4*
SP5**
PF4
PFL4
PFL4/2
PF5
PFL5
SPROSSENRAHMEN | TRANSOM FRAME
SP3*
SP4*
SP5**
SP0*
SP1*
SP2*
SP3*
*nur bei PFL1, PFL2, PFL4 und PFL5 möglich *only available for PFL1, PFL2, PFL4 and PFL5 **bei PFL1 und PFL5 nur mit Einzelverglasung möglich **for PFL1 and PFL5 only with single glass available
GLASARTEN | GLASSES
B3 Venezia*
B4 Torino*
B1 Rimini*
B2 Siena*
B3 Venezia*
B4 Torino*
B7 Milano*
B8 Verona*
B5 Como*
B6 Modena*
B7 Milano*
B8 Verona*
*nur bei PFL2 und PFL4 möglich *only available for PFL2 and PFL4
LACK / VARNISH
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Weißlack White varnish
OPTIK / OPTICS
89
DETAILS | DETAILS
Denke, was schön ist, und fühle, was schön ist.
90
PAULA MOD ERSOHN-BECKER
PROGRAMME
RANGES
TREND INTARSIA INTARSIA GANZGLAS
TREND INTARSIA INTARSIA ALL GLASS
Das LIFESTYLE-Programm
91
The LIFESTYLE range
1
LIFESTYLE TREND Klare und reduzierte Formensprache machen unsere TREND-Türen zum optischen Blickfang für jeden Raum.
LIFESTYLE TREND Clear and reduced stylistic elements make our TREND doors the eye-catchers for every room.
Modell: TREND DEO, Weißlack
Model: TREND DEO, White varnish
93
1
LI F E S T Y L E T RE ND | LIF E S TY LE TREN D
Da geht´s lang This way, please
94
1
1
Modell: TREND DE1, Drehtür 2-flg., Weißlack Model: TREND DE1, Double winged hinged door, White varnish
Ahorn-CPL Maple CPL
Clear lines, high-quality surfaces and creative details sum up a successful look.
Buche-CPL Beech CPL
Ahorn Maple
Eiche Oak
Buche Beech
3
2
2
Weißlack White varnish
Modell: Glas: Model: Glass:
TREND DEL1, Weißlack Ornamentglas DEL1 TREND DEL1, White varnish Ornamental glass DEL1
3
Modell: TREND DE0, Weißlack Model: TREND DE0, White varnish
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 112 - 113, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 112 - 113, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
95
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Klare Linien, hochwertige Oberflächen und kreative Details bringen eine gelungene Optik auf den Punkt.
1
LIFESTYLE INTARSIA Die perfekte Inszenierung Ihrer persönlichen Komposition von Tür und Raum. INTARSIA-Türen sehen einfach nur gut aus.
LIFESTYLE INTARSIA The perfectst aging of your personal composition of door and room. INTARSIA doors just simply look good.
Modell: INTARSIA I-1/FQ, Buche
Model: INTARSIA I-1/FQ, Beech
97
1
LI F E S T Y L E I NTA RS IA | L IFE STY L E I NTARS IA
Weniger ist oft mehr Less is often more
2
98
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
INTARSIA I-1/LA, Schiebet端rbeschlag-MOVE, 1-flg., Ahorn Sigma INTARSIA I-1/LA, MOVE sliding door mounting, Single winged, Maple Sigma
2
Modell: INTARSIA I-1/5, Dreht端r 2-flg., Ahorn Model: INTARSIA I-1/5, Double winged hinged door, Maple
Sophisticated doors for an exciting interior design come into existence here in the masterly interplay of various surfaces.
Ahorn Maple
Buche Beech
99
OBERFLÄCHEN* / SURFACES*
Hier entstehen im virtuosen Zusammenspiel verschiedener Oberflächen anspruchsvolle Türen für eine spannende Raumgestaltung.
Mögliche Gläser, (*modellabhängige) Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 112 - 113, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 112 - 113, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, (*model specific) surfaces and product details.
LI F E S T Y L E I NTA RS IA | L IFE STY L E I NTARS IA
Weniger ist oft mehr Less is often more
2
100
1
1
Modell: INTARSIA I-1/5, Buche Model: INTARSIA I-1/5, Beech
2
Modell: INTARSIA I-1/DQ, Buche Model: INTARSIA I-1/DQ, Beech
3
4
Modell: INTARSIA Swing, Buche Model: INTARSIA Swing, Beech
4
Modell: Glas: Model: Glass:
INTARSIA Swing LA, Buche Rondo rot INTARSIA Swing LA, Beech Rondo red
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 112 - 113, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 112 - 113, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
101
3
1
LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS Dekorativ aber zurückhaltend. Leicht und durchschaubar. Einfach schön.
LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS Decorative but unobtrusive. Lightweight and transparent. Simply beautiful.
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Lino
Model: INTARSIA ALL GLASS, Lino
103
1
LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS | LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS
Zarte Transparenz Gentle transparency
104
1
1
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Gala rot Model: INTARSIA ALL GLASS, Gala red
Unusual perspectives and interesting eye-catcher. All glass doors provide light and cater for transparency.
Klarglas Clear glass
Applikationen Applications
Farbiges Glas Coloured glass
3
2
2
Satiniertes Glas Satined glass
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Opus Model: INTARSIA ALL GLASS, Opus
3
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Lucca Model: INTARSIA ALL GLASS, Lucca
INTARSIA GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 112 - 113 und 168 - 169. Please see pages 112 - 113 and 168 - 169 for INTARSIA ALL GLASS glasses and door mounting.
105
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Ungewöhnliche Perspektiven und interessanter Blickfang. Ganzglastüren bringen Licht und sorgen für Durchblick.
LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS | LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS
Zarte Transparenz Gentle transparency
2
106
1
1
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Sigma Model: INTARSIA ALL GLASS, Sigma
2
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Studio rot Model: INTARSIA ALL GLASS, Studio red
3
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Lino2 Model: INTARSIA ALL GLASS, Lino2
4
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Quadra Model: INTARSIA ALL GLASS, Quadra
INTARSIA GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 112 - 113 und 168 - 169. Please see pages 112 - 113 and 168 - 169 for INTARSIA ALL GLASS glasses and door mounting.
107
4
3
LIFESTYLE INTARSIA GANZGLAS | LIFESTYLE INTARSIA ALL GLASS
Zarte Transparenz Gentle transparency
2
108
1
1
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Schiebet端rbeschlag-MOVE, 1-flg., Rondo gelb Model: INTARSIA ALL GLASS, MOVE sliding door mounting, Single winged, Rondo yellow
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Schiebet체rbeschlag-MOVE, 2-flg., Rondo gelb Model: INTARSIA ALL GLASS, MOVE sliding door mounting, Double winged, Rondo yellow
INTARSIA GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 112 - 113 und 168 - 169. Please see pages 112 - 113 and 168 - 169 for INTARSIA ALL GLASS glasses and door mounting.
109
2
LIFESTYLE-PROGRAMM | LIFESTYLE RANGE
Das LIFESTYLE-Programm im perfekten Designverbund The LIFESTYLE range in perfect design alliance
2
110
1
1
Modell: INTARSIA I-1/FQ, Dreht端r 1-flg., Pera-Creme CPL Model: INTARSIA I-1/FQ, Single winged hinged door, Pera Creme CPL
2
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Opus, Dreht端r 1-flg. / Zarge: Pera-Creme CPL Model: INTARSIA ALL GLASS, Opus, Single winged hinged door / Frame: Pera Creme CPL
Ihr ganz pers旦nlicher Wohnstil durch kreatives Zusammenspiel von Material und Form. F端r innovatives und kultiviertes Wohnen.
Your entirely personal living style by means of creative interplay of material and form. For innovativ and gracious living.
3
3
Modell: INTARSIA GANZGLAS, Opus, Dreht端r 2-flg., Windfangelement, Pera-Creme CPL Model: INTARSIA ALL GLASS, Opus, Double winged hinged door, draught element, Pera Creme CPL
4
Modell: INTARSIA I-1/FQ, Dreht端r 1-flg., Pera-Creme CPL Model: INTARSIA I-1/FQ, Single winged hinged door, Pera Creme CPL
111
4
TREND TREND
SEITE 92 - 95
INTARSIA INTARSIA
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
DE1
I-1/LA
DEL1
DE0
I-1/5-LA
Swing-LA
Swing
Swing 1/5-LA
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Ahorn Maple
Buche Beech
Pera-Grey CPL DA Pera Grey CPL DA
Pera-Grey CPL DQ Pera Grey CPL DQ
Pera-Dark CPL DA Pera Dark CPL DA
Pera-Mokka CPL DA Pera Mocca CPL DA
Pera-Mokka CPL DQ Pera Mocca CPL DQ
Eiche Sand-CPL Oak Sand CPL
Wildbirke-CPL Wild Birch CPL
Kirschbaum-CPL Cherry Tree CPL
Nussbaum-CPL Walnut CPL
Ahorn Maple
Buche Beech
Eiche Oak
CPL / CPL
Buche-CPL Beech CPL
Eiche Oak
Weißlack White varnish
Weißlack White varnish
DETAILS | DETAILS
DETAILS | DETAILS
OPTIK / OPTICS
LACK / VARNISH
FURNIER / VENEER
LACK / VARNISH
Ahorn-CPL Maple CPL
OPTIK / OPTICS
LIFESTYLE-PROGRAMM | LIFESTYLE RANGE
112
FURNIER / VENEER
CPL / CPL
OBERFLÄCHEN | SURFACES
I-1/5
SEITE 96 - 101
INTARSIA GANZGLAS INTARSIA ALL GLASS
SEITE 102 - 109
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
I-DQ
I-DQ-LA
I-1/DQ
I-1/FQ
I-1/FL
GG-Lino
GG-Lino2
GG-Sigma
GG-Rondo
GG-Studio
GG-Gala
GG-Quadra
GG-Opus
GG-Lucca
Buche-CPL Beech CPL
Pera-Creme CPL DQ Pera Creme CPL DQ
Erle-CPL Alder CPL
FARBVARIANTEN COLOUR VERSIONS
Ahorn-CPL Maple CPL
Pera-Creme CPL DA Pera Creme CPL DA
FARBVARIANTEN COLOUR VERSIONS
Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ
FARBVARIANTEN COLOUR VERSIONS
OBERFLÄCHEN | SURFACES
für INTARSIA 1/LA und 1/FL möglich available for INTARSIA 1/LA and 1/FL
GG Gala rot GG Gala red
GG Gala gelb GG Gala yellow
GG Gala blau GG Gala blue
GG Gala grün GG Gala green
GG Studio rot GG Studio red
GG Studio gelb GG Studio yellow
GG Studio blau GG Studio blue
GG Studio grün GG Studio green
GG Rondo rot GG Rondo red
GG Rondo gelb GG Rondo yellow
GG Rondo blau GG Rondo blue
GG Rondo grün GG Rondo green
für INTARSIA 1/FQ möglich available for INTARSIA 1/FQ für INTARSIA 1/LA und Swing LA möglich available for INTARSIA 1/LA and Swing LA für INTARSIA DQ möglich available for INTARSIA DQ
Alu-Optik
Edelstahl-Optik
Schloss Door lock
3-teiliges Band 3-part suspension
Schloss Door lock
113
3-teiliges Band 3-part suspension
CLASSICO EDELSTAHL CLASSICO HIGH-GRADE STEEL
PRIVATE LINE EDELSTAHL-OPTIK PRIVATE LINE HIGH-GRADE STEEL OPTICS
DETAILS | DETAILS
Edelstahl
Das durchschnittliche gibt der Welt ihren Bestand, das Auร ergewรถhnliche ihren Wert.
114
OS CAR WILDE
PROGRAMME
RANGES
ROYAL ROYAL ROYAL ROYAL
ROYAL ROYAL ROYAL ROYAL
2D MASSIVHOLZ GANZGLAS 3D
2D SOLID WOOD ALL GLASS 3D
Das ROYAL-Programm
115
The ROYAL range
1
ROYAL 2D Die perfekte Inszenierung von Tür und Raum. Mit dem ROYAL 2D-Programm setzt PRÜM moderne und dennoch zeitlose Akzente.
ROYAL 2D The perfect staging of door and room. With the ROYAL 2D range PRÜM sets modern yet timeless accents.
Modell: ROYAL RY-251-WL, Weißlack
Model: ROYAL RY-251-WL, White varnish
117
1
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Elegante Abwechslung Elegant variety
118
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-251+LA4, Dreht端r 2-flg. Calypso ROYAL RY-251+LA4, Double winged hinged door Calypso
Verschiedene Glasoptiken, Spiegel und farbige Glasdedails erzielen eine unverwechselbare Wirkung im Raum.
Different visual appearances of glass, mirrors and coloured glass details achieve a distinctive impact on the room.
White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL
Weißlack White varnish
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-251+LA5 Calypso ROYAL RY-251+LA5 Calypso
3
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-251+LA5-S Calypso ROYAL RY-251+LA5-S Calypso
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
119
3
2
2
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Elegante Abwechslung Elegant variety
120
1
1
2
Modell: ROYAL RY-231-WL Model: ROYAL RY-231-WL
2
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-231-WL+LA3 Mikado ROYAL RY-231-WL+LA3 Mikado
3
Modell: ROYAL RY-252-WL Model: ROYAL RY-252-WL
4
Modell: ROYAL RY-253-WL Model: ROYAL RY-253-WL
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
121
3
4
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Elegante Abwechslung Elegant variety
2
122
1
1
Modell: ROYAL RY-231+LA4, Dreht端r 1-flg., geschosshoch, Oberlicht Glas: Calypso Model: ROYAL RY-231+LA4, Single winged hinged door, floor-to-ceiling, borrowed light Glass: Calypso
2
Modell: ROYAL GANZGLAS, RY-104-2, Schiebet端rbeschlag ART, Windfang, geschosshoch Glas: Calypso Model: ROYAL ALL GLASS, RY-104-2, ART sliding door mounting, draught element, floor-to-ceiling Glass: Calypso
123 Weitere Informationen zu unseren Schiebet체rbeschl채gen finden Sie auf den Seiten 168 - 169. Please see pages 168 - 169 for more sliding door mounting information.
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Design und Komfort Design and comfort
124
1
1
Modell: ROYAL RY-231-AQ+LA3, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-231-AQ+LA3, with stainless steel/glass strip set
Optisch markant setzen diese Türen ein klares Signal für eine neue Raumkultur, in der Design und Komfort harmonisch zueinander finden.
White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL
3
Modell: ROYAL RY-252-AQ Model: ROYAL RY-252-AQ
3
Makassar Makassar
4
Modell: ROYAL RY-251-DQ Model: ROYAL RY-251-DQ
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: ROYAL RY-253-QA+LA2-S, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-253-QA+LA2-S, with stainless steel/glass strip set
125
2
2
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL
These optically distinctive doors set a clear signal for a new room culture, where design and comfort come together harmoniously.
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Extravagante Optik Extravagant look
126
1
1
2
Modell: ROYAL RY-210-DQ+LA10 Glas: Calypso Model: ROYAL RY-210-DQ+LA10 Glass: Calypso
2
Modell: ROYAL RY-231-AQ Model: ROYAL RY-231-AQ
Raffinierte Lisenen in Edelstahl-Optik und extravagante Glasdesigns geben diesen Türen das gewisse Extra! Hier bestimmen Sie die „Stilregeln“ jeglicher Raumgestaltung.
White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL
3
Zebrano Zebrano
4
Modell: ROYAL RY-252-AQ+LA3, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-252-AQ+LA3, with stainless steel/glass strip set
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: ROYAL RY-251-AQ Model: ROYAL RY-251-AQ
127
3
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL
Ingenious pilaster strips in stainless steel look and extra-vagant glass designs give these doors that certain extra something. This is where you determine the style rules of every interior design.
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Klarer Kontrast Clear contrast
128
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-210-DQ+LA4-S, Dreht端r 2-flg. Alessio ROYAL RY-210-DQ+LA4-S, Double winged hinged door Alessio
Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL
Clear contrast for flexible living design. Important details in the right place. Simply everything has been thought of here.
White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL
Wenge Wenge
Modell: ROYAL RY-251-DQ+LA4-B Model: ROYAL RY-251-DQ+LA4-B
3
Modell: ROYAL RY-251-AQ Model: ROYAL RY-251-AQ
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
129
3
2
2
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Klarer Kontrast für flexible Wohngestaltung. Wichtige Details am richtigen Ort. Hier wurde ganz einfach an alles gedacht.
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Lebendiges Wohnerlebnis Vivid living experience
130
1
1
2
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-251-DQ+LA5 Prisma-LED ROYAL RY-251-DQ+L45 Prism-LED
2
Modell: ROYAL RY-251-AQ Model: ROYAL RY-251-AQ
Das klar strukturierte Gesamtdesign dieser Türen macht jedes Wohnambiente zum lebendigen Erlebnis.
White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL
3
3
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL
The distinctly structured overall design of these doors turns every living ambience into a vivid experience.
Teak Teak
Modell: ROYAL RY-251-DQ Model: ROYAL RY-251-DQ
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: ROYAL RY-231-AQ+LA2-B, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-231-AQ+LA2-B, with stainless steel/glass strip set
131
4
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Puristisches Zusammenspiel Puristic material interplay
132
1
1
Modell: ROYAL RY-231-AQ+LA2, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-231-AQ+LA2, with stainless steel/glass strip set
Lebendige Holzstrukturen in puristischem Stil sorgen für ein perfektes Zusammenspiel der Materialien.
White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL
3
Modell: ROYAL RY-231-QA Model: ROYAL RY-231-QA
3
Nussbaum Walnut
4
Modell: ROYAL RY-253-AQ+LA3-S, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-253-AQ+LA3-S, with stainless steel/glass strip set
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: ROYAL RY-253-AQ Model: ROYAL RY-253-AQ
133
2
2
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL
Puristic-style lively wood structure caters for a perfect material interplay.
ROYA L 2 D | R O YA L 2 D
Ansprechende Anmutung Appealing Inspire
2
134
1
1
Modell: ROYAL RY-253-AQ+LA1, mit Glasleisten in Edelstahloptik Model: ROYAL RY-253-AQ+LA1, with stainless steel/glass strip set
2
Modell: ROYAL RY-251-DQ Model: ROYAL RY-251-DQ
Zurückhaltendes Design in ansprechender Form. Anmutende Türlösungen für jeden Raum und jedes Ambiente.
White varnish Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Walnut-FL Rosewood-FL
3
Rosenholz Rosewood
4
Modell: ROYAL RY-210-DQ Model: ROYAL RY-210-DQ
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: ROYAL RY-252-AQ Model: ROYAL RY-252-AQ
135
3
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Weißlack Makassar-FL Zebrano-FL Wenge-FL Teak-FL Nussbaum-FL Rosenholz-FL
An appealing form of low-key design. Inspired door solutions for every room and every ambiance.
1
ROYAL MASSIVHOLZ Souver채n und mit viel Liebe zum Detail pr채sentieren sich unsere hochwertigen ROYAL-Massivholzt체ren.
ROYAL SOLID WOOD Our high-quality solid wood doors present themselves in sovereign fashion and with a great eye for detail.
Modell: ROYAL RY-451-DQ+LA7, Nussbaum (Massiv) Glas: Blanco 1
Model: ROYAL RY-451-DQ+LA7, Walnut (solid) Glass: Blanco 1
137
1
ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD
Rendezvous der Sinne Rendezvous of the senses
138
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-451-DQ+LA6 Caro 4 orange ROYAL RY-451-DQ+LA6 Caro 4 orange
Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)
Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)
Nussbaum (Massiv) Walnut (solid)
Modell: ROYAL RY-453-DQ Model: ROYAL RY-453-DQ
3
Modell: ROYAL RY-410-DQ Model: ROYAL RY-410-DQ
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
139
3
2
2
The perfect treatment of naturally grown wood turns every one of our solid wood doors into a genuine unicum in timeless design.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Die perfekte Verarbeitung von natürlich gewachsenem Holz macht jede einzelne unserer Türen in MassivholzBauweise zu einem echten Unikat in zeitlosem Design.
ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD
Perfekte Verarbeitung Perfect treatment
140
1
1
Modell: ROYAL RY-410-DQ, Dreht端r 2-flg. Model: ROYAL RY-410-DQ, Double winged hinged door
Perfekte Verarbeitung - ob einflügelig oder zweiflügelig. Diese ROYAL-Türen in Massivholz-Bauweise sind immer ein Blickfang.
Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)
2
Ahorn (Massiv) Maple (solid)
3
Modell: ROYAL RY-451-DQ Model: ROYAL RY-451-DQ
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
3
Modell: ROYAL RY-452-DQ Model: ROYAL RY-452-DQ
141
2
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)
Perfect workmanship – single- or double-winged. These ROYAL solid wood doors are always an eye-catcher.
ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD
Echte Unikate Genuine unicum
142
1
1
Modell: ROYAL RY-410-DQ Model: ROYAL RY-410-DQ
Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)
3
2
2
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)
With or without plaster strips – natural wood at its best.
Modell: ROYAL RY-431-DQ Model: ROYAL RY-431-DQ
3
Eiche (Massiv) Oak (solid)
4
Modell: ROYAL RY-451-DQ Model: ROYAL RY-451-DQ
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: ROYAL RY-452-DQ Model: ROYAL RY-452-DQ
143
Ob mit oder ohne Lisenen - natürliches Holz in seiner schönsten Form.
ROYA L M A S S IVHO LZ | R O YAL S O LI D W OOD
Zeitloses Design Timeless design
144
1
1
2
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-431-DQ+LA9 Blanco 1 ROYAL RY-431-DQ+LA9 Blanco 1
2
Modell: ROYAL RY-451-DQ Model: ROYAL RY-451-DQ
Zeitloses Design mit innovativen Gläsern oder einfach nur in Holz.
Walnut (solid) Maple (solid) Oak (solid) Beech (solid)
Buche (Massiv) Beech (solid)
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-431-DQ+LA8 Caro 2 rot ROYAL RY-431-DQ+LA8 Caro 2 red
Mögliche Gläser, Oberflächen und Produktdetails finden Sie auf den Seiten 164 - 165, 173 - 177 und 182 - 185. Please see pages 164 - 165, 173 - 177 and 182 - 185 for possible glasses, surfaces and product details.
4
Modell: ROYAL RY-453-DQ Model: ROYAL RY-453-DQ
145
4
3
3
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Nussbaum (Massiv) Ahorn (Massiv) Eiche (Massiv) Buche (Massiv)
Timeless design with innovative types of glass or simply in wood.
1
ROYAL GANZGLAS Ganzglastüren verschönern moderne Räume mit ihrer glasklaren und unauffälligen Optik. Lichtdurchflutete Räume inspirieren und sorgen für ein positives Lebensgefühl.
ROYAL ALL GLASS All glass doors beautify modern rooms with their crystal-clear and unobtrusive look. Light-flooded rooms inspire and cater for a positive attitude to life.
Modell: ROYAL GANZGLAS RY-151-3, Duo
Model: ROYAL ALL GLASS RY-151-3, Duo
147
1
ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS
Zarte Transparenz Gentle transparency
148
1
1
Modell: ROYAL GANZGLAS RY-106-2, Dreht端r 2-flg., Caro rot Model: ROYAL ALL GLASS RY-106-2, Double winged hinged door, Caro red
Satiniertes Glas Satined glass
2
2
Different visual appearances of glass, mirrors and coloured glass details achieve a distinctive impact on the room.
Schmelzglas Melted glass
Edelstahlleisten Stainless steel strips
Farbiges Glas Coloured glass
Spigelglas Mirror glass
3
Modell: ROYAL GANZGLAS RY-185-1, Tulio Model: ROYAL ALL GLASS RY-185-1, Tulio
3
Modell: ROYAL GANZGLAS RY-107-1, Blanco Model: ROYAL ALL GLASS RY-107-1, Blanco
ROYAL GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.
149
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Verschiedene Glasoptiken, Spiegel und farbige Glasdetails erzielen eine unverwechselbare Wirkung im Raum.
ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS
Raffinierte Lichtblicke Ingenious bright spot
150
1
1
Modell: ROYAL GANZGLAS RY-108-1, Schiebet端rbeschlag-ART, 2-flg., Caro satiniert Model: ROYAL ALL GLASS RY-108-1, ART sliding door mounting, Double winged, Caro satined
The clever, practical and space-saving door system. A strong design for modern interior decoration.
151
Das raffinierte, praktische und platzsparende Schiebetürsystem. Ein starkes Stück Design für moderne Innenarchitektur.
ROYAL GANZGLAS Gläser sowie GANZGLAS Beschläge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.
ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS
Das ROYAL GANZGLAS-Programm The ROYAL ALL GLASS range Mikado
Mikado
1
2
4
152
Alessio
5
6
1 Modell: ROYAL RY-104-1
Model: ROYAL RY-105-1
7
8
2 Modell: ROYAL RY-110-1
Model: ROYAL RY-104-1
4 Modell: ROYAL RY-105-1
3
3 Modell: ROYAL RY-104-3
Model: ROYAL RY-110-1
5 Modell: ROYAL RY-104-1B
Model: ROYAL RY-104-1B
6 Modell: ROYAL RY-104-1S
Model: ROYAL RY-104-1S
9
Model: ROYAL RY-104-3
7 Modell: ROYAL RY-111-1
Model: ROYAL RY-111-1
8 Modell: ROYAL RY-104-3B
Model: ROYAL RY-104-3B
9 Modell: ROYAL RY-104-3S
Model: ROYAL RY-104-3S
Solo
Calypso
10
11
13
14
15
10 Modell: ROYAL RY-104-2
Model: ROYAL RY-105-2
16
17
11 Modell: ROYAL RY-110-2
Model: ROYAL RY-104-2
13 Modell: ROYAL RY-105-2
12
18
12 Modell: ROYAL RY-175-2
Model: ROYAL RY-110-2
Model: ROYAL RY-175-2
14 Modell: ROYAL RY-104-2B 15 Modell: ROYAL RY-104-2S 16 Modell: ROYAL RY-111-2 17 Modell: ROYAL RY-175-3 Model: ROYAL RY-104-2B
Model: ROYAL RY-104-2S
153
Calypso
Model: ROYAL RY-111-2
ROYAL GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.
Model: ROYAL RY-175-3
18 Modell: ROYAL RY-175-4 Model: ROYAL RY-175-4
ROYA L G A N Z GL A S | R O YAL A L L GLASS
Das ROYAL GANZGLAS-Programm The ROYAL ALL GLASS range Caro
Caro
1
2
154
4
5
Model: ROYAL RY-106-4
7
8
2 Modell: ROYAL RY-106-1
Model: ROYAL RY-108-1
4 Modell: ROYAL RY-106-4
3
6
1 Modell: ROYAL RY-108-1
Blanco
3 Modell: ROYAL RY-107-1
Model: ROYAL RY-106-1
5 Modell: ROYAL RY-108-2
Model: ROYAL RY-108-2
6 Modell: ROYAL RY-106-5 Model: ROYAL RY-106-5
9
Model: ROYAL RY-107-1
7 Modell: ROYAL RY-108-3
Model: ROYAL RY-108-3
8 Modell: ROYAL RY-107-2
Model: ROYAL RY-107-2
9 Modell: ROYAL RY-109-1
Model: ROYAL RY-109-1
Duo
Duo
10
11
12
10 Modell: ROYAL RY-151-1 Model: ROYAL RY-151-1
11 Modell: ROYAL RY-151-2
Model: ROYAL RY-151-2
ROYAL GANZGLAS Gl채ser sowie GANZGLAS Beschl채ge finden Sie auf den Seiten 164 - 165 und 168 - 169. Please see pages 164 - 165 and 168 - 169 for ROYAL ALL GLASS glasses and door mounting.
12 Modell: ROYAL RY-151-3
Model: ROYAL RY-151-3
155
Duo
1
ROYAL 3D Innovation pur! Eine der intelligentesten LĂśsungen seit der Entdeckung der TĂźr.
ROYAL 3D Pure innovation! One of the most intelligent solutions since the discovery of the door.
Modell: ROYAL RY-351-U2-DQ, Rosenholz-FL
Model: ROYAL RY-351-U2-DQ, Rosewood-FL
157
1
ROYA L 3 D | R O YA L 3 D
Grenzenlose Mรถglichkeiten Boundless Applications
158
1
1
Modell: ROYAL RY-351-U2-DQ, Makassar Model: ROYAL RY-351-U2-DQ, Makassar
The possible applications of our intelligent ROYAL 3D door are almost boundless. Example hotel hallway: uplighter puts the room door numbers in the right perspective.
159
Schier grenzenlos sind die Einsatzbereiche unserer intelligenten ROYAL 3D T端r. Beispiel Hotelflur: Uplight setzt Zimmernummer ins rechte Licht.
ROYA L 3 D | R O YA L 3 D
Funktionaler Raum Functional space
160
1
1
Modell: ROYAL RY-312-FL (Aufdeckseite AS) Model: ROYAL RY-312-FL (Front side of the door)
An absolute „must“ for lovers of modern design bathrooms and sauna landscapes. The unusual stylistic elements of the ROYAL 3D door makes it particularly flexible and practicable for every room size.
OBERFLÄCHEN / SURFACES
Ein absolutes „Muss“ für Liebhaber moderner Designbäder und Saunalandschaften. Die ungewöhnliche Formensprache der ROYAL 3D Tür macht sie besonders flexibel und praktikabel für jede Raumgröße.
2
3
Modell: ROYAL RY-312-FL (Aufdeckseite AS) Model: ROYAL RY-312-FL (Front side of the door)
3
Modell: ROYAL RY-312-FL (Falzseite FS) Model: ROYAL RY-312-FL (Rabbet side)
161
2
Makassar Makassar
ROYAL-PROGRAMM | ROYAL RANGE
Das ROYAL-Programm im perfekten Designverbund The ROYAL range in perfect design alliance
2
162
1
1
Modell: Glas: Model: Glass:
ROYAL RY-431-DQ+LA8, Dreht端r 1-flg., Nussbaum (Massiv) Caro 4 orange ROYAL RY-431-DQ+LA8, Single winged hinged door, Walnut (solid) Caro 4 orange
2
Modell: ROYAL GANZGLAS RY-108-4, Dreht端r 1-flg. / Zarge: Nussbaum Model: ROYAL ALL GLASS RY-108-4, Single winged hinged door / Frame: Walnut
Hier kommt zusammen, was zusammen gehört. Kombinieren Sie geschlossene Holztüren mit Holztüren inkl. Lichtausschnitt bis hin zu Ganzglastüren.
This is where things come together that belong together. Collectively combine wooden doors with wooden doors incl. light cut-out right up to all glass doors.
In unserem umfangreichen ROYAL-Programm lässt sich alles perfekt aufeinander abstimmen.
Everything can be coordinated perfectly in our extensive ROYAL range.
Designverbund in ROYAL.
ROYAL design alliance.
3
3
Modell: ROYAL GANZGLAS RY-108-4, Schiebetürbeschlag-ART, 2-flg. / Windfangelement, Nussbaum Model: ROYAL ALL GLASS RY-108-4, ART sliding door mounting, Double winged / Draught element, Walnut
4
Modell: ROYAL RY-431-DQ+LA8, Schiebetürbeschlag-ART, 1-flg., Nussbaum (Massiv) Glas: Caro 4 orange Model: ROYAL RY-431-DQ+LA8, ART sliding door mounting, Single winged, Walnut (solid) Glass: Caro 4 orange
163
4
ROYAL 2D ROYAL 2D
SEITE 116 - 135
TÜRTYPEN | DOOR TYPES RY-210
RY-231
DQ
WL RY-252
QA RY-253
QA
AQ
AQ
WL RY-251
QA
AQ
DQ
QA
AQ
DQ
WL
DQ
WL
DQ
FURNIER / VENEER
RY-431
RY-451
RY-452
RY-453
DQ
DQ
DQ
DQ
DQ
OBERFLÄCHEN | SURFACES
Ahorn (Massiv)* Maple (solid)
Eiche (Massiv)* Oak (solid)
Nussbaum (Massiv)* Walnut (solid)
Buche (Massiv)* Beech (solid)
AUFBAU ROYAL MASSIVHOLZ | ASSEMBLY OF ROYAL SOLID WOOD
Makassar-FL Makassar-FL
Zebrano-FL Zebrano-FL
Wenge-FL Wenge-FL
Teak-FL Teak-FL
Nussbaum-FL Walnut-FL
Rosenholz-FL Rosewood-FL
Massivholz-Bauweise Solid wood construction
Weißlack White varnish
DETAILS | DETAILS
DETAILS | DETAILS
OPTIK / OPTICS
LACK / VARNISH
WL
RY-410
OPTIK / OPTICS
ROYAL-PROGRAMM | ROYAL RANGE
136 - 145
WL
OBERFLÄCHEN | SURFACES
164
SEITE
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
MASSIV / SOLID
DA RY-232
ROYAL MASSIVHOLZ ROYAL SOLID WOOD
ROYAL GANZGLAS ROYAL ALL GLASS
ROYAL 3D ROYAL 3D
SEITE 146 - 155
SEITE 156 - 161
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
TÜRTYPEN | DOOR TYPES
GG-Mikado
RY-311
AS
104-1 GG-Calypso
104-1B
104-1S
105-1
105-1B
105-1S
110-1
FS
111-1
AS
FS
FQ
FL RY-312
AS
104-2 GG-Alessio
104-2B
104-2S
105-2
105-2B
105-2S
110-2
104-3 GG-Caro
104-3B
104-3S
106-1 GG-Blanco
106-2
106-3
106-4
108-1 GG-Solo
108-2
108-3
108-4
107-1 GG-Duo
107-2
109-1
109-2
175-1 GG-Tulio
175-2
175-3
175-4
FS
111-2
AS
FS
FQ
FL RY-313
RY-314
FL RY-351
FQ
FL
FQ
D1-QA
D1-DQ
U2-AQ
U2-DQ
S3-QA
S3-DQ
151-1
151-2
151-3
FURNIER / VENEER
OBERFLÄCHEN | SURFACES
185-1
Makassar-FL Makassar-FL
Zebrano-FL Zebrano-FL
Wenge-FL Wenge-FL
Teak-FL Teak-FL
Nussbaum-FL Walnut-FL
Rosenholz-FL Rosewood-FL
Klarglas Clear glass Satiniertes Glas Satined glass Spiegelglas Mirror glass
Edelstahl-Optik
Schloss Door lock
3-teiliges Band 3-part suspension
165
Alu-Optik
DETAILS | DETAILS
Edelstahl
OPTIK / OPTICS
3-teiliges Band 3-part suspension
CLASSICO EDELSTAHL CLASSICO HIGH-GRADE STEEL
PRIVATE LINE EDELSTAHL-OPTIK PRIVATE LINE HIGH-GRADE STEEL OPTICS
DETAILS | DETAILS
Schloss Door lock
Die Augen sind der Liebe T端r.
166
WILLIAM SHAKE SPEARE
PROGRAMME
RANGES
SCHIEBETÜRBESCHLÄGE TÜR- UND ZARGENKANTEN MITTELLAGEN OBERFLÄCHEN GLÄSER FUNKTIONSTÜREN
SLIDING DOOR MOUNTING DOOR LEAF- AND FRAME EDGES DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS SURFACES GLASSES FUNCTIONAL DOORS
TECHNISCHE DETAILS
167
TECHNICAL DETAILS
TECHNISCHE DETAILS SCHIEBETÜRBESCHLÄGE | TECHNICAL DETAILS SLIDING DOOR MOUNTING
Schiebetür als Raumteiler Sliding door as partitions
Schiebetürbeschlag-SLIM
Die gehobene Holzklasse, unser KLASSIKSchiebetürbeschlag für Holz- und Ganzglastüren. Öffnen Sie Türen auf klassische Art.
Das schlanke Schiebetürsystem in Edelstahl für Ganzglastüren.
KLASSIK sliding door mounting
SLIM sliding door mounting
Upmarket, our KLASSIK sliding door mounting for wood- and all glass doors. Open doors in a completely awe-inspiring manner.
The slim stainless steel sliding door system for glassdoors.
168
Schiebetürbeschlag-KLASSIK
Ausführung: 1-flg. Version: Single winged
Ausführung: 2-flg. Version: Double winged
Demanding aesthetics and mechanical perfection for variety in every type of housing.
Schiebetürbeschlag-MOVE
Schiebetürbeschlag-ART
Das raffinierte und praktische Schiebetürsystem in Aluminium für Holz- und Ganzglastüren. Moderne Schiebetüren für strahlende Momente.
Ein Dialog von hochwertigem Edelstahl, Glas und Holz. Ein starkes Stück Design für Holz- und Ganzglastüren in moderner Innenarchitektur.
MOVE sliding door mounting
ART sliding door mounting
The clever and practical aluminium sliding door system for wood- and glassdoors. Modern glass sliding doors for dazzling moments.
A dialogue of high-quality stainless steel, glass and wood. A strong design for woodand all glass doors in modern interior decoration.
169
Anspruchsvolle Ästhethik und handwerkliche Perfektion sorgen für Vielfalt in jeder Wohnform.
TECHNISCHE DETAILS TÜR- UND ZARGENKANTEN | TECHNICAL DETAILS DOOR LEAF- AND FRAME EDGES
170
Türkanten und Zargenausführungen Door leaf edges and frame-varieties
TÜRBLATT TB-EC
TÜRBLATT TB-STU
TÜRBLATT TB-RU
TÜRBLATT TB-KA
Eckige Kante
Stumpfe Kante
Rundkante
Karnieskante
Rectangular edge
Rectangular edge
Round edge
Ogee edge
ZARGE FU-EC
ZARGE FU-EC / STU
ZARGE FU-RF
ZARGE FU-PR
Bekleidung eckig (50/55* und 80** mm) Futterplatte eckig
Bekleidung eckig (50/55 mm) Futterplatte eckig
Bekleidung rund (60* und 80** mm) Futterplatte rund
Bekleidung profiliert (65 mm) Futterplatte rund
Door leaf rectangular (50/55* and 80** mm) Panel rectangular
Door leaf rectangular (50/55 mm) Panel rectangular
Door leaf round (60* and 80** mm) Panel round
Door leaf profiled (65 mm) Panel round
RAHMENAUFBAU
Ansicht Blendrahmen
Ansicht Blockrahmen
TÜRBLATT TB-RU
TÜRBLATT TB-RU
TÜRBLATT TB-EC
Rundkante
Rundkante
Eckige Kante
Round edge
Round edge
Rectangular edge
*
Aufkantung 16 mm Upstand 16 mm
** Aufkantung 22 mm (Nur Weißlack)
ZARGE FU-SR***
ZARGE FU-SEC***
Bekleidung Softline (70 mm) Futterplatte rund
Bekleidung rund (70 mm) Futterplatte rund
Bekleidung eckig (70 mm) Futterplatte eckig
Door leaf Softline (70 mm) Panel round
Door leaf round (70 mm) Panel round
Door leaf rectangular (70 mm) Panel rectangular
Upstand 22 mm (only in white varnish) *** Hochwertige Sperrholzzarge (Span- und MDF-frei) High quality plywood (free of chipboard and MDF)
AUFBAU BLENDRAHMEN
Randholz
Kämpfer / Pfosten
AUFBAU BLOCKRAHMEN
Randholz
Kämpfer / Pfosten
171
ZARGE FU-SLF
TECHNISCHE DETAILS MITTELLAGEN | TECHNICAL DETAILS DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS
Die inneren Werte zählen The inner values count Waben-Mittellage Mit Leichtigkeit stabil: Wabeneinlagen sind besonders engmaschig dimensioniert und im Schlossbereich zusätzlich verstärkt.
Stable yet light Honeycomb inserts for PRÜM doors are especially close-mesh and reinforced in the area of the lock.
Röhrenspansteg-Mittellage Gut kombiniert: Einlagen aus Röhrenspanstegen erfüllen die Anforderungen aller Einsatzbereiche mit durchschnittlicher mechanischer Beanspruchung.
A great combination Inserts of tubular, compartmentalised flakeboard, fulfil the requirements for every type of use with average mechanical stress.
Röhrenspan-Mittellage Durch und durch: Mit Röhrenspaneinlagen ausgestattet, erzielen diese Türen eine hohe Stabilität.
Stable and sturdy Equipped through and through with tubular particleboard providing high grade stability with a sturdy feel.
Vollspan-Mittellage Mit voller Kraft: Vollspanplatten als Einlage verleihen höchste Stabilität und sind die zuverlässige Basis für alle Türvarianten mit Verglasungen und erhöhten Schallschutzanforderungen.
With full strength
172
Fully mitred inlays provide PRÜM doors with maximum stability and are a reliable basis for all door versions with glazed apertures subject to strict noise protection requirements.
TECHNISCHE DETAILS OBERFLÄCHEN | TECHNICAL DETAILS SURFACES
Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ
Ahorn Maple
Eiche-Dekor Oak Decor
Weißlack White varnish
CPL - die intelligente Oberfläche
CPL - the intelligent surface
Wo es hart auf hart geht, müssen Türen eine Menge einstecken, ohne dass man es ihnen gleich ansieht. Ob in der privaten Mietwohnung oder im gewerblichen Bereich – Sie können sicher sein, dass auf CPL auch die härteste Beanspruchung kaum Spuren hinterlässt. Schließlich sind die neuen CPL-Oberflächen nicht nur erstaunlich kratz-, stoßund abriebfest, sondern auch absolut schmutzunempfindlich und beständig gegen aushaltsübliche Reinigungsmittel. Unglaublich.
When durability is the order of the day, doors must have plenty of mettle without this being obvious. Whether in a private rented apartment or at business premises – you can rest assured that even the toughest wear and tear will scarcely leave a mark on CPL. And finally, the new CPL surfaces are not just amazingly scratch, knock and tear-resistant, they are also completely dirt-proof and restistant to normal household detergents. Incredible.
Furniere
Veneers
Sie sind das Beste, was Liebhabern natürlicher Materialien passieren kann. 14 Edelholzfurniere von Eiche bis Ahorn, von Buche bis Esche, von Kirschbaum bis Mahagoni und anderen beliebten Hölzern zeigen lebendigen Charakter bis in die feinste Maserung. Die sorgfältige Auswahl und die meisterhafte Verarbeitung garantieren auf Tür und Futter ein ausgewogenes Oberflächenbild, die dezente Lackierung veredelt mit individueller Note und sorgt für lange Haltbarkeit und leichte Pflege. Natürlich.
They are the best thing that can happen to aficionados of natural materials. Fourteen high-grade wood veneers from oak to maple, from beech to ash, from cherry to mahogany and other popular woods offer true-to-life quality, right down to the finest grain. Careful selection and master craftsmanship guarantee a wellbalanced surface finish on doors and linings. The discreet lacquering in natural tones enhances the effect and ensures durability and simple maintenance. Natural.
Dekorfolien
Decorative foils
Sie sind die Universaltalente für unterschiedlichste Einsatzbereiche: Preiswert, praktisch, pflegeleicht zeigen sie sich überall von ihren besten Seiten und überzeugen mit ganz natürlich wirkenden Holzdekors. Die Auswahl umfasst die vier wichtigsten Oberflächen varianten: von Ahorn und Eiche über Buche bis Esche weiß deckend.
These are universally talented with the most varied uses: inexpensive, practical and easy to care for, they look good anywhere and have a convincing, entirely natural-looking wood finish. There is a choice of the four most important surface versions: from maple and oak to beech and ash-white, either opaque or open-pore.
Lack
Varnish
Makellose Lackierungen sind einfach faszinierend. Mit hochwertigen, umweltschonenden UV-härtenden Acryllacken, modernen Walz- und Spritzverfahren und permanenter Qualitätskontrolle sorgen wir dafür, dass PRÜMTüren auch auf Jahre hinaus nichts von dieser Faszination verlieren. So sind unsere seidenmatten Weißlacktüren überall dort zu Hause, wo klassisches Türdesign und zeitgemäßer Pflegekomfort gefragt sind.
Immaculate lacquering is simply fascinating. With highquality, environmentally friendly UV-tempered acrylic lacquers, modern rolling and spraying procedures and permanent quality-control, we ensure that PRÜM doors do not lose their fascination over the years. Thus, our white satin-finish doors are ideal for all houses where classic door design and contemporary care are the order of the day.
173
Perfekte Oberflächen, auch räumlich gesehen Perfect surfaces, also three-dimensionally
TECHNISCHE DETAILS OBERFLÄCHEN | TECHNICAL DETAILS SURFACES
CPL | CPL
Unsere Oberflächenvarianten Our surface-varieties
Pera-Grey CPL DA Pera Grey CPL DA
Pera-Grey CPL DQ Pera Grey CPL DQ
Pera-Dark CPL DA Pera Dark CPL DA
Pera-Dark CPL DQ Pera Dark CPL DQ
Pera-Creme CPL DA Pera Creme CPL DA
Pera-Creme CPL DQ Pera Creme CPL DQ
Pera-Mokka CPL DA Pera Mokka CPL DA
Pera-Mokka CPL DQ Pera Mokka CPL DQ
Weißlack-CPL White varnish CPL
Buche-CPL Beech CPL
Eiche-CPL Oak CPL
Erle-CPL Alder CPL
Wildbirke-CPL Wild Birch CPL
Kirschbaum-CPL Cherry Tree CPL
Wenge-CPL Wenge CPL
Nussbaum-CPL Walnut CPL
Esche-Weiß-CPL White Ash CPL
Ahorn-CPL Maple CPL
Eiche-Sand-CPL Oak Sand CPL
Grau-CPL Grey CPL
174
Weiß-CPL White CPL
kratz- und abriebfest Scratch and tear resistant
weitgehend Reinigungsmittel resistent resistant to the majority of detergents
stoßfest knockresistant
beständig gegen Zigarettenglut resistant to cigarette burns
hitzebeständig heat-resistant
pflegeleicht easy to care for
FURNIER | VENEER
Limba Limba
Streichfähig Can be laquered
Buche Beech
Eiche Oak
Eiche hell Light Oak
Macoré Macore
Mahagoni Mahagony
Nussbaum-FL Walnut FL
Teak-FL Teak FL
Rosenholz-FL Rosewood FL
Zebrano-FL Zebrano FL
Wenge-FL Wenge FL
Makassar-FL Makassar FL
Esche-Weiß-Dekor White Ash Decor
Ahorn-Dekor Maple Decor
Buche-Dekor Beech Decor
Eiche-Dekor Oak Decor
Aluminium* Aluminium*
Edelstahl* High grade steel*
175
LACK | VARNISH
METALL | METAL
DEKOR | DECOR
Ahorn Maple
*Nur als laminatbeschichtete Metalloberfläche und ausschließlich als Zarge FU-RF erhältlich. *Only available as laminate-coated metal surface and exclusively as FU-RF frame.
Weißlack White varnish
TECHNISCHE DETAILS GLÄSER | TECHNICAL DETAILS GLASSES
Design im schönsten Licht Shed the best light in design
Float satiniert* Float satined*
Mastercarré* Mastercarre*
Masterpoint weiß Masterpoint white
DEL1 DEL1
Ancona Ancona
Antelio silber Antelio silver
Drahtglas Wire glass
Edelit beidseitig Edelit double-sided
Edelit einseitig Edelit one-sided
Masterlens Masterlens
Masterligne* Masterligne*
Masterray Masterray
Parsol blau Parsol blue
Parsol bronce Parsol bronce
Parsol grau Parsol grey
Parsol grün Parsol green
Pave* Pave*
Punto Punto
Satinato blau Satinato blue
Satinato grün Satinato green
Altdeutsch-K bronce Altdeutsch-K bronce
176
Float klar* Float clear*
Altdeutsch-K weiß Altdeutsch-K white
Uadi Uadi
Kombinieren Sie Ihre Traumtür mit Glasvarianten Ihrer Wahl. Verwirklichen Sie Ihre Gestaltungsideen unter www.tuer.de
Combine your dream door with glass variants of your choice. Realise your design ideas at www.tuer.de
Barock weiß Barock white
Silvit 178 weiß Silvit 178 white
Silvit bronce Silvit bronce
Abstracto 187 Abstracto 187
Antikglas 75 weiß Antikglas 75 white
Delta weiß Delta white
Delta weiß matt Delta white mat
Gussantik bronce Gussantik bronce
Gussantik weiß Gussantik white
Eisblumenglas Ice flower glass
Gothik weiß Gothik white
Niagara matt Niagara mat
Niagara weiß Niagara white
Kathedral weiß Kathedral white
Ornament 504 Ornament 504
Chinchilla weiß* Chinchilla white*
177
Barock bronce Barock bronce
*Auch als GANZGLAS-Türen (ESG 8 mm) erhältlich. *Also available as ALL GLASS doors (8 mm standardised safety glass).
TECHNISCHE DETAILS FUNKTIONSTÜREN | TECHNICAL DETAILS FUNCTIONAL DOORS
Elementare Einflüsse Elemental attack
1
3
2
4
3
5
6
178
7
8
Wärmeschutz
Feucht- und Nassraumschutz
Wärmedämm-Türelemente nach Energiesparverordnung (EnEV)
Beschläge nach DIN 18251 / Verleimung nach DIN EN 201 Klasse D4
Seit der Einführung der Energieeinsparverordnung (EnEV) im Februar 2002 werden gegenüber der bis dahin geltenden Wärmeschutzverordnung weitere Einsparungen von Energie bei der Gebäudenutzung gefordert, die in einem Jahres-Primärenergiebedarf berechnet werden.
Feuchtraumtüren sind Türen die überwiegend kurzzeitig sehr hoher Luftfeuchte bis 100% ausgesetzt sind! Sie können zusätzlich Spritzwasser oder herunterfließendem Kondenswasser ausgesetzt sein! Einsatzgebiet: z.B. Hotelzimmer, Heime, Sanitärzellen ohne Lüftung, usw.
Maßgebend sind bei dieser Verordnung nicht nur weitere Erhöhungen der Anforderungen, sondern auch die Einbeziehung des Energiebedarfs für die Gebäudeheizung, Warmwasserbereitung, Lüftung, Wärmebrücken sowie die Isolierung von geheizten zu ungeheizten Räumen.
1 2 3 4 5 6 7 8
Dabei werden erstmals Innentüren mit in die Berechnung aufgenommen! Auf Grund dessen, daß jede Innentür eine Fläche von rund 2 m2 einnimmt, spielt dies – bezogen auf die Gesamtberechnung – ebenfalls eine entsprechende Rolle. Um diesen Anforderungen zu entsprechen, hat PRÜM ein neues Wärmedämm-Türelement (WDE-39) entwickelt. Dieses Türelement weicht in seiner Optik- bzw. seinem Aussehen nicht von den bereits bekannten PRÜM-Türelementen ab, hat jedoch einen hervorragenden Wärmedurchlasskoeffizienten (U-Wert) und ist wegen des Klimaunterschieds geheizter Räume zu nicht geheizten Räumen stets mit Klimaklasse III ausgestattet.
Lichtausschnitt mit Standardganzglas möglich Zarge im Bodenabschlussbereich aus wasserfester Platte Beschläge - Standard Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Decklage aus 4 mm HDF + 0,8 mm Schichtstoffplatte Mittellage aus Röhrenspanplatte Rahmenholz mit 4-seitigem Vollkunststoffanleimer Bodendichtung in Verbindung mit SK1 + SK2 als Aufbemusterung möglich
Nassraumtüren sind Türen die generell auch längere Zeit tropfbarem Wasser ausgesetzt sind. Das Wasser kann neben üblichen Körperpflege und Reinigungsmitteln auch aggressive Boden- und Fliesenreinigungsmittel enthalten. Einsatzgebiet: z.B. öffentliche Duschräume, Badeanstalten, Hotelsaunen, usw. 1 2 3 4 5 6 7
Lichtausschnitt mit Vollkunststoffglasleisten oder Edelstahlbullauge möglich Zarge - Alle Futterteile aus wasserfester PUR-Platte Beschläge aus rostfreiem Edelstahl Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Decklage aus 2 mm Schichtstoffplatte Mittellage aus wabenförmigem Kunststoffkern oder Vollkunststoffstege Rahmenholz mit 4-seitigem Vollkunststoffrahmen mit zusätzlichem innenliegenden Verstärkungsrahmen 8 Bodendichtung aus 4-seitigem Vollkunststoffrahmen
1
1
2
2
3
4 5
3
6
4
7
5
8
6
7
Brandschutz
9
Rauchschutz-Türelemente nach DIN 18095
Feuerschutz-Türelemente (T30) nach DIN 4102
Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III.
Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III.
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
Obertürschließer nach EN 1154 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Deckplatte aus beidseitiger Holzfaserhartplatte Mittellage aus Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage (je nach Türtyp) für Schallschutz nach DIN 4109 5 Rahmenholz unten mit Zusatzrahmenholz 6 Stabilisator oder vollflächige Alu-Einlage gegen Verformen der Tür und für gutes Klimaverhalten (je nach Türtyp) 7 Bodendichtung automatisch absenkbar - zum Schutz gegen Luftzug und Schall
Obertürschließer nach EN 1154 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten Türdrücker nach DIN 18273 Schloss als mittelschweres Einsteckschloss nach DIN 18250 Profilzylinder laut DIN 18252 nach DIN V ENV 1627 verwendet Deckplatte aus beidseitiger Holzfaserhartplatte Mittellage je nach Türtyp Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage 8 Rahmenholz rundum mit Zusatzrahmenholz 9 Bodendichtung automatisch absenkbar Nur bei Aufmusterung als Rauchschutzelement.
179
Rauchschutz
TECHNISCHE DETAILS FUNKTIONSTÜREN | TECHNICAL DETAILS FUNCTIONAL DOORS
Äußere Einwirkung Extraneous cause
1
2
3
4
Schallschutz
5
Schallschutz-Türelemente nach DIN 4109 Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III.
180
1 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten 2 Mittellage aus Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage (je nach Türtyp) für Schallschutz nach DIN 4109 3 Rahmenholz unten mit Zusatzrahmenholz 4 Stabilisator für gutes Klmiaverhalten. Alle Türtypen Klimaklasse II Standard. 5 Bodendichtung automatisch absenkbar zum Schutz gegen Luftzug und Schall
1
2
3
4
1
5
2
6
3
7
8
Einbruchhemmende Türelemente nach DIN V ENV 1627 (DIN V 18103) Widerstandsklassen WK2 (ET1) und WK3 (ET2) Zusatzleistungen bei starken Klimaschwankungen Vollflächige, beidseitige Alu-Einlage für Klimakategorie III. 1 Bänder je nach Widerstandsklasse mit Einbohr- oder Lappenbändern mit Stabilisierungszapfen. Türfutter mit mehrfach verschraubten Stahlaufnahmeelementen. Zusätzlich sind je nach Typ noch zwei Stahlmontagebänder an dem Aufnahmeelement verschraubt, die zur Befestigung am Mauerwerk dienen. 2 Kennzeichnungsschild mit den wichtigsten Daten 3 Schloss - Bei WK2 mittelschweres Einsteckschloss mit doppeltem Stulp nach DIN 18251, bei WK3 mit 3-fach Verriegelung (Schwenkriegel). 4 Schweres Sicherheitsschließblech mit Stahlhalteplatte für Haupt- und Nebenverriegelung. Zusätzlich sind je nach Typ noch zwei Stahlmontagebänder am Schließblech verschraubt, die zur Befestigung am Mauerwerk dienen. 5 Profilzylinder müssen laut DIN 18252 nach DIN V ENV 1627 verwendet werden 6 Mittellage aus Vollspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage (je nach Türtyp) für Schallschutz nach DIN 4109 7 Stabilisator aus Multiplex-Verstärkung für guten Halt gegen Einbruch 8 Bodendichtung automatisch absenkbar zum Schutz gegen Luftzug und Schall
Strahlenschutz Strahlenschutz-Türelemente 1 Schloss nach DIN 18251 oder Spezial-Röntgenschloss (Zusatzleistungen) 2 Bleieinlage je nach Türtyp von 0,5 mm bis 2 mm Dicke je Seite 3 Rahmenholz unten und seitlich mit Zusatzrahmenholz 4 Mittellage aus Röhrenspanplatte oder Spezial-Schalldämmeinlage, je nach gefordertem Schallschutz
181
Einbruchschutz
4
STANDARD-PROGRAMM STANDARD RANGE
STIL-PROGRAMM PERIOD RANGE
STANDARD STANDARD
STANDARD GG STANDARD GG
TYP-ST TYP-ST
GG
ST1
TB-DA
TB-DQ
ESPRIT ESPRIT
FLAIR FLAIR
RESIDENZ RESIDENCE
TYP-K TYP-K
STL1
E1
F1
R1
KK2
ST2
STL2
EL1
FL1
RL1
KKL2
ST3
STL3-1
F2
R2
KKL1
STL3-2
STL3-3
FL2
RL2
K2
R3
KL2
RL3/1
KL1
Ganzglastüren in gängigen StandardOrnamentgläsern (ESG 8 mm).
TB-LA-DQ
TB-RB-LA-DA TB-LA1
TB-SB-LA-DA TB-LA2
TB-LA2-S
TB-LA2-B
TB-LA3
TB-LA3-B
SEGMENTBOGEN-TÜREN RUNDBOGEN-TÜREN
182
PRODUKTSORTIMENT FULL OVERVIEW
TB-LA3-S
SB-TB-DA
SB-TB-LA-DA
RB-TB-DA
RB-TB-LA-DA
All glass doors in popular standard patterned glass (ESG 8 mm). - Float clear - Float satined - Mastercarre - Masterligne - Pave - Parsol grey - Chinchilla white GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
TB-LA-DA
- Float klar - Float satiniert - Mastercarré - Masterligne - Pave - Parsol grau - Chinchilla weiß
ST4
STL4-1
STL4-2
STL4-3
STL4-4
ST5
STL5
PROFILA PROFILA
INTARSIA INTARISA
INTARSIA-GG INTARSIA GG
LEGENDE LEGENDE
ROYAL-2D ROYAL 2D
ROYAL-MASSIVHOLZ ROYAL SOLID WOOD
ROYAL-BESTELLBEISPIEL ROYAL ORDERINGEXAMPLE
ROYAL-GANZGLAS ROYAL ALL GLASS
ROYAL-3D ROYAL 3D
LEGENDE LEGEND
RY-311 FQ
DQ
DQ
DQ
WL
DQ
DQ
DQ
DQ Klarglas Clear glass Satiniertes Glas Satined glass Spiegelglas Mirror glass
SB-TB-S2
SB-TB-SL2
CK4
NL4/2
PF5
PFL5
I-1/FQ
I-1/FL
GG-Quadra
LA3
LA3-S
LA3-B
LA4
LA4-S
LA4-B
LA5
LA5-S
LA5-B
CKL4
GG-Opus
RB-TB-A2
RB-TB-S2
RB-TB-SL2
CKL4/2
GG-Lucca
RB-TB-AL2
LA7
1
2
104-2S
105-2
AS
105-2B
105-2S
110-2
104-3
104-3B
104-3S
108-1
108-2
108-4
111-2
GG-ALESSIO 4
LA2
LA2-S
1
2
3
Standard 1
2
3
4
4
Prisma 1
1
3
2
2
4
LA6
4
3
Mikado
1
Calypso
2
3
LA8
1
Mikado
Calypso
106-2
106-4
1
2
LA10
106-1
108-3
108-5
106-3
109-1
107-1
109-2
175-1
175-2
175-3
151-1
151-2
151-3
106-5
FS
AS
FS
FL
FQ
FL
FQ
D1-QA
D1-DQ
107-2
U2-AQ
U2-DQ
2
3
1
175-4
S3-QA
S3-DQ
Standard
Calypso LA9
Solo
Alessio
LA2-B
Füllung-Längs Füllung-Quer Aufdeck-Seite (Türblatt) Falz-Seite (Türblatt) Durchgehend-Quer Durchgehend-Aufrecht Weißlack Quer-Aufrecht (im Wechsel) Aufrecht-Quer (im Wechsel) Lichtausschnitt Ganzglastür Lichtausschnittglas Downlight (1.Feld) Uplight (2. Feld) Schale (3.Feld) Standardglas
mit Glasleisten in Edelstahl-Optik
FL Panel lengthwise FQ Panel horizontally AS View of a door from the side door cannot be seen FS Rebate side (entire frame is visible) DQ Continuous horizontal DA Continuous upright WL White varnish QA Horizontal upright (in rotation) AQ Upright horizontal (in rotation) LA Light cut-out GG All glass door LAG Light cut-out glass D1 Downlight (field 1) U2 Uplight (field 2) S3 Bowl storage space (field 3) STD Standard glass Available light cut-out versions as well as combination possibilities with light cut-outs (LAG) Door light cut-out with stainless steel/glass strip set
Standard
SB-TB-AL2
104-2B
GG-BLANCO
SB-TA-A2
3
2
Caro
1
LA1
LA8
GG-Gala
I-1/DQ
Calypso
ROYAL-2D UND ROYAL-MASSIVHOLZ GLAS-PROGRAMM ROYAL 2D AND ROYAL MASSIV WOOD GLASS RANGE
Standard
GG-Studio
WL
LA11
PFL4/2
I-DQ-LA
WL
Mikado
NL4
I-DQ
WL
Caro
CKL3
PFL4
WL
Standard
PF4
WL
GG-Rondo
Prisma-LED
N4
Swing-1/5-LA
LA6
CK3
Swing
LA2
PF3
104-2
FL FQ AS FS DQ DA WL QA AQ LA GG LAG D1 U2 S3 STD
Mögliche Lichtausschnittvarianten und Kombinationsmöglichkeiten mit Lichtausschnittgläsern
Standard
NL2
Standard
CL2
Solo
SL1
Calypso
S1
FS
RY-312 FQ
GG-Sigma
AS
RY-313
Swing-LA
111-1
RY-314
DEO
110-1
FS
RY-351
PFL2
105-1S
GG-TULIO
PF2
GG-CALYPSO
N2
GLASBEISPIELE GLASSEXAMPLES
GG-CARO
C2
105-1B
AS
GG-SOLO
SL2
105-1
GG-DUO
S2
104-1S
RY-231-QA LA4-B Mikado
Standard
ASL1
104-1B
RY-312 FL
AQ
1. Door 2. LA 3. Glass
104-1
RY-311 FL
RY-453
RY-431 AQ
1. Türblatt RY-231-QA 2. LA LA4-B 3. Glas Mikado
RY-451
AQ
RY-253
AQ
RY-252
RY-251
RY-231
DQ
GG-MIKADO
RY-452
DQ
DQ
RY-210 GG-Lino2
Prisma-LED
MEASUREMENTS
I-1/5-LA
LA10
186 - 187
I-1/5
Prisma
MASSTABELLEN
DEL1
Standard
FULL OVERVIEW
PFL1/3
Solo
182 - 185
NL1
Blanco
GESAMTÜBERSICHT
CKL2
Alessio
TECHNICAL DETAILS SLIDING DOOR MOUNTING DOOR LEAF- AND FRAME EDGES DOOR LEAF MIDDLE SECTIONS SURFACES GLASSES FUNCTIONAL DOORS
QA
Solo
166 - 181 168 - 169 170 - 171 172 173 - 175 176 - 177 178 - 181
2
TECHNISCHE DETAILS SCHIEBETÜRBESCHLÄGE TÜR- UND ZARGENKANTEN MITTELLAGEN OBERFLÄCHEN GLÄSER FUNKTIONSTÜREN
SSL1
Calypso
ROYAL RANGE ROYAL 2D ROYAL SOLID WOOD ROYAL ALL GLASS ROYAL 3D RANGE OVERVIEW
SS1
Calypso
165 135 145 155 161 165
QA
LA9
-
ASL2
Mikado
114 116 136 146 156 164
QA
Mikado
ROYAL-PROGRAMM ROYAL 2D ROYAL MASSIVHOLZ ROYAL GANZGLAS ROYAL 3D PROGRAMMÜBERSICHT
QA
DA
Mikado
LIFESTYLE RANGE TREND INTARSIA INTARSIA ALL GLASS RANGE OVERVIEW
GG-Lino
Solo
113 95 101 109 113
I-1/LA
Standard
-
DE1
Calypso
90 92 96 102 112
PFL1
Mikado
LIFESTYLE-PROGRAMM TREND INTARSIA INTARSIA GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT
PF1
Blanco
ELEGANCE RANGE CLASSIC NOSTALGIA PROFILA RANGE OVERVIEW
N1
RY-232
89 77 81 85 89
CK2
LA1
-
SSL2
LA3
70 72 78 82 88
SS2
LA4
ELEGANCE-PROGRAMM CLASSIC NOSTALGIE PROFILA PROGRAMMÜBERSICHT
AS2
LA5
PERIOD RANGE TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENCE TYP-A TYP-K TYP-S RANGE OVERVIEW
RY-410
STANDARD RANGE STANDARD STANDARD ALL GLASS RANGE OVERVIEW
LA7
69 39 43 47 53 57 61 65 69
TREND TREND
NOSTALGIE NOSTALGIA
ROYAL-PROGRAMM ROYAL RANGE
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
-
31 21 27 31
CLASSIC CLASSIC
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
32 34 40 44 48 54 58 62 68
-
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
STIL-PROGRAMM TYP-ST ESPRIT FLAIR RESIDENZ TYP-A TYP-K TYP-S PROGRAMMÜBERSICHT
6 8 22 30
TYP-S TYP-S
LIFESTYLE-PROGRAMM LIFESTYLE RANGE
DESIGN ALLIANCE
GERADE TÜREN | STRAIGHT DOORS
STANDARD-PROGRAMM STANDARD STANDARD GANZGLAS PROGRAMMÜBERSICHT
4 - 5
TYP-A TYP-A
SEGMENTBOGEN-TÜREN
DESIGNVERBUND
THEMES
RUNDBOGEN-TÜREN
THEMEN
ELEGANCE-PROGRAMM ELEGANCE RANGE
LA11
185-1
With ideal measurements in according to your style
Wandöffnungsmaß
Gefälztes Türblatt Breite 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260
Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Breite 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235
Wandöffnungsmaß
Ungefälztes Türblatt
Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
Breite 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209
Höhe 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097
DIN-Links
Gefälztes Türblatt Breite 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600
Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Breite 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485
Ungefälztes Türblatt Breite Höhe 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097
Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
Rebated door leaf Width 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260
Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Width 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235
Height 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097
Rebated door leaf Width 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600
Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Width 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485
Non-rebated door leaf Width Height 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097
Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
635 625-665 645* 610
760 885 1010 1135 1260 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270* 735 860 985 1110 1235
* Empfehlung-PRÜM 3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
1260 1250-1290 1270* 1235
* Empfehlung-PRÜM 4. Verstellbarkeit in [mm] Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz
75-95 80
1510 1500-1540 1520* 1485
1760 1750-1790 1770* 1735
2005 2000-2020 2015* 1985
2. Standard width DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
635 625-665 645* 610
* Recommendation-PRÜM 3. Standard width (double leaf) DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
2010 2000-2040 2020* 1985
90-110 150-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Einflügelige Türen Breite/Höhe
Maßgruppe
Telefon: 0 65 51 / 12 - 01 Fax: 0 65 51 / 12 - 550
2130 2125-2145 2140* 2110
760 750-790 770* 735
1260 1250-1290 1270* 1235
1510 1500-1540 1520* 1485
1760 1750-1790 1770* 1735
2010 2000-2040 2020* 1985
4. Possible adjustment in mm 75-95 90-110 115-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330 The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on the maximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casing can be shortened in height as required.
SWISS SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF
Zweiflügelige Türen Breite/Höhe
Vertical cut panel (RF)
Single doors Size group
Double leaf doors
Width/Height
Width/Height
b1 h1
685 2045
735 2045
785 2045
835 2045
885 2045
935 2045
985 2045
1035 2045
1250 2045
1350 2045
1450 2045
1550 2045
1650 2045
1750 2045
1850 2045
1950 2045
Wall aperture
b1 h1
685 2045
735 2045
785 2045
835 2045
885 2045
935 2045
985 2045
1035 2045
1250 2045
1350 2045
1450 2045
1550 2045
1650 2045
1750 2045
1850 2045
1950 2045
Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2023 631 2011 609 2000
705 2023 681 2011 659 2000
755 2023 731 2011 709 2000
805 2023 781 2011 759 2000
855 2023 831 2011 809 2000
905 2023 881 2011 859 2000
955 2023 931 2011 909 2000
1005 2023 981 2011 959 2000
1220 2023 1196 2011 1174 2000
1320 2023 1296 2011 1274 2000
1420 2023 1396 2011 1374 2000
1520 2023 1496 2011 1474 2000
1620 2023 1596 2011 1574 2000
1720 2023 1696 2011 1674 2000
1820 2023 1796 2011 1874 2000
1920 2023 1896 2011 1974 2000
External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2023 631 2011 609 2000
705 2023 681 2011 659 2000
755 2023 731 2011 709 2000
805 2023 781 2011 759 2000
855 2023 831 2011 809 2000
905 2023 881 2011 859 2000
955 2023 931 2011 909 2000
1005 2023 981 2011 959 2000
1220 2023 1196 2011 1174 2000
1320 2023 1296 2011 1274 2000
1420 2023 1396 2011 1374 2000
1520 2023 1496 2011 1474 2000
1620 2023 1596 2011 1574 2000
1720 2023 1696 2011 1674 2000
1820 2023 1796 2011 1874 2000
1920 2023 1896 2011 1974 2000
b5 h5
650 2015
700 2015
750 2015
800 2015
850 2015
900 2015
950 2015
1000 2015
1215 2015
1315 2015
1415 2015
1515 2015
1615 2015
1715 2015
1815 2015
1915 2015
Door leaf dimensions (rebated door leaf)
b5 h5
650 2015
700 2015
750 2015
800 2015
850 2015
900 2015
950 2015
1000 2015
1215 2015
1315 2015
1415 2015
1515 2015
1615 2015
1715 2015
1815 2015
1915 2015
Maueröffnungsbreite
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Width of wall aperture
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Maueröffnungshöhe
min. max.
Height of wall aperture
min. max.
2030 2050
2030 2050
Horizontal cut panel (RF) Rebated single doors
Bandtasche trägt ca. 14 mm auf
2030 2050
Einflügelige Türen Breite/Höhe
Maßgruppe
Designverbund in Holz und Glas
Love of detail Composite design in wood and glass
BELGIAN SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF
Zweiflügelige Türen Breite/Höhe
Single doors Width/Height
Size group
Double leaf doors Width/Height
b1 h1
685 2050
735 2050
785 2050
835 2050
885 2050
935 2050
985 2050
1035 2050
1250 2050
1350 2050
1450 2050
1550 2050
1650 2050
1750 2050
1850 2050
1950 2050
Wall aperture
b1 h1
685 2050
735 2050
785 2050
835 2050
885 2050
935 2050
985 2050
1035 2050
1250 2050
1350 2050
1450 2050
1550 2050
1650 2050
1750 2050
1850 2050
1950 2050
Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2038 631 2026 609 2015
705 2038 681 2026 659 2015
755 2038 731 2026 709 2015
805 2038 781 2026 759 2015
855 2038 831 2026 809 2015
905 2038 881 2026 859 2015
955 2038 931 2026 909 2015
1005 2038 981 2026 1009 2015
1220 2038 1196 2026 1174 2015
1320 2038 1296 2026 1274 2015
1420 2038 1396 2026 1374 2015
1520 2038 1496 2026 1474 2015
1620 2038 1596 2026 1574 2015
1720 2038 1696 2026 1674 2015
1820 2038 1796 2026 1874 2015
1920 2038 1896 2026 1974 2015
External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2038 631 2026 609 2015
705 2038 681 2026 659 2015
755 2038 731 2026 709 2015
805 2038 781 2026 759 2015
855 2038 831 2026 809 2015
905 2038 881 2026 859 2015
955 2038 931 2026 909 2015
1005 2038 981 2026 1009 2015
1220 2038 1196 2026 1174 2015
1320 2038 1296 2026 1274 2015
1420 2038 1396 2026 1374 2015
1520 2038 1496 2026 1474 2015
1620 2038 1596 2026 1574 2015
1720 2038 1696 2026 1674 2015
1820 2038 1796 2026 1874 2015
1920 2038 1896 2026 1974 2015
b5 h5
650 2030
700 2030
750 2030
800 2030
850 2030
900 2030
950 2030
1000 2030
1215 2030
1315 2030
1415 2030
1515 2030
1615 2030
1715 2030
1815 2030
1915 2030
Door leaf dimensions (rebated door leaf)
b5 h5
650 2030
700 2030
750 2030
800 2030
850 2030
900 2030
950 2030
1000 2030
1215 2030
1315 2030
1415 2030
1515 2030
1615 2030
1715 2030
1815 2030
1915 2030
Maueröffnungsbreite
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Width of wall aperture
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Maueröffnungshöhe
min. max.
Height of wall aperture
min. max.
2045 2065
Aus Liebe zum Detail
2030 2050
Maueröffnung
Türblattmaß
Ihr PRÜM-Fachhändler: Your door experts:
Rebate protacts approxemately 14 mm
BELGISCHE MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER
Lichtes Durchgangsmaß
www.tuer.de kontakt@tuer.de
885 1010 1135 1260 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145*1250-1290 1270* 860 985 1110 1235
Maueröffnung
Türblattmaß
Andreas-Stihl-Straße D-54595 Weinsheim, Eifel
* Recommendation-PRÜM
Vertikalschnitt Futter (RF)
Lichtes Durchgangsmaß
PRÜM-Türenwerk GmbH
WALL APERTURE
SCHWEIZER MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER
Horizontalschnitt Futter (RF) 2-flügelig gefälzte Türen
Double leaf doors External dimensions of door leaf
* Recommendation-PRÜM
PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes. Vorgenannte Maße gelten auch für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.
Horizontalschnitt Futter (RF) 1-flügelig gefälzte Türen
Width 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209
1. Standard height DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
2130 2125-2145 2140* 2110
Wall aperture
Non-rebated door leaf
Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
DIN-Left
2005 2000-2020 2015* 1985
* Empfehlung-PRÜM 2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
Single doors External dimensions of door leaf
Wall aperture
WANDÖFFNUNGEN 1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
DOOR LEAF DIMENSIONS (PREFERRED DIMENSIONS IN ACCORDANCE WITH DIN 18101)
DIN-Right
Zweiflügelige Türen Türblatt-Außenmaße
2045 2065
Horizontal cut panel (RF) Rebated double doors
2045 2065
2045 2065
Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sowie Änderungen am Produkt vorbehalten. Content of brochure is subject to technical changes. No responsibility is accepted to the correctness of information given in this brochure. Konzept und Gestaltung: www.studio-be.de Concept and layout: www.studio-be.de
www.tuer.de
Einflügelige Türen Türblatt-Außenmaße
Gesamtkatalog 01/2011
www.tuer.de
TÜRBLATTGRÖSSEN (VORZUGSGRÖSSEN NACH DIN 18101)
DIN-Rechts
Aus Liebe zum Detail | Love of detail
Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie
With ideal measurements in according to your style
Wandöffnungsmaß
Gefälztes Türblatt Breite 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260
Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Breite 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235
Wandöffnungsmaß
Ungefälztes Türblatt
Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
Breite 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209
Höhe 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097
DIN-Links
Gefälztes Türblatt Breite 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600
Höhe 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Breite 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485
Ungefälztes Türblatt Breite Höhe 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097
Höhe 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
Rebated door leaf Width 635 760 885 1010 1135 1260 635 760 885 1010 1135 1260
Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Width 610 735 860 985 1110 1235 610 735 860 985 1110 1235
Height 1972 1972 1972 1972 1972 1972 2097 2097 2097 2097 2097 2097
Rebated door leaf Width 1260 1510 1760 2010 2350 2600 1260 1510 1760 2010 2350 2600
Height 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2130 2130 2130 2130 2130 2130
Width 1235 1485 1735 1985 2235 2485 1235 1485 1735 1985 2235 2485
Non-rebated door leaf Width Height 1209 1972 1459 1972 1709 1972 1959 1972 2209 1972 2459 1972 1209 2097 1459 2097 1709 2097 1959 2097 2209 2097 2459 2097
Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
635 625-665 645* 610
760 885 1010 1135 1260 750-790 770* 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145* 1250-1290 1270* 735 860 985 1110 1235
* Empfehlung-PRÜM 3. Normalbreite (2 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
1260 1250-1290 1270* 1235
* Empfehlung-PRÜM 4. Verstellbarkeit in [mm] Futterbreite/Wanddicke inkl. Putz
75-95 80
1510 1500-1540 1520* 1485
1760 1750-1790 1770* 1735
2005 2000-2020 2015* 1985
2. Standard width DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
635 625-665 645* 610
* Recommendation-PRÜM 3. Standard width (double leaf) DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
2010 2000-2040 2020* 1985
90-110 150-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330
Einflügelige Türen Breite/Höhe
Maßgruppe
Telefon: 0 65 51 / 12 - 01 Fax: 0 65 51 / 12 - 550
2130 2125-2145 2140* 2110
760 750-790 770* 735
1260 1250-1290 1270* 1235
1510 1500-1540 1520* 1485
1760 1750-1790 1770* 1735
2010 2000-2040 2020* 1985
4. Possible adjustment in mm 75-95 90-110 115-135 135-155 155-175 175-195 195-215 235-255 260-280 280-300 320-340 wall thickness, including plaster from – to in mm 80 100 125 145 165 185 205 245 270 290 330 The height of PRÜM casings can also be shortened by customers. However the amount by which the casings are shortened must always be oriented on the maximum length by which the door leaf being used can be shortened. The above mentioned dimensions apply for the inside casing. However, the inside casing can be shortened in height as required.
SWISS SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF
Zweiflügelige Türen Breite/Höhe
Vertical cut panel (RF)
Single doors Size group
Double leaf doors
Width/Height
Width/Height
b1 h1
685 2045
735 2045
785 2045
835 2045
885 2045
935 2045
985 2045
1035 2045
1250 2045
1350 2045
1450 2045
1550 2045
1650 2045
1750 2045
1850 2045
1950 2045
Wall aperture
b1 h1
685 2045
735 2045
785 2045
835 2045
885 2045
935 2045
985 2045
1035 2045
1250 2045
1350 2045
1450 2045
1550 2045
1650 2045
1750 2045
1850 2045
1950 2045
Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2023 631 2011 609 2000
705 2023 681 2011 659 2000
755 2023 731 2011 709 2000
805 2023 781 2011 759 2000
855 2023 831 2011 809 2000
905 2023 881 2011 859 2000
955 2023 931 2011 909 2000
1005 2023 981 2011 959 2000
1220 2023 1196 2011 1174 2000
1320 2023 1296 2011 1274 2000
1420 2023 1396 2011 1374 2000
1520 2023 1496 2011 1474 2000
1620 2023 1596 2011 1574 2000
1720 2023 1696 2011 1674 2000
1820 2023 1796 2011 1874 2000
1920 2023 1896 2011 1974 2000
External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2023 631 2011 609 2000
705 2023 681 2011 659 2000
755 2023 731 2011 709 2000
805 2023 781 2011 759 2000
855 2023 831 2011 809 2000
905 2023 881 2011 859 2000
955 2023 931 2011 909 2000
1005 2023 981 2011 959 2000
1220 2023 1196 2011 1174 2000
1320 2023 1296 2011 1274 2000
1420 2023 1396 2011 1374 2000
1520 2023 1496 2011 1474 2000
1620 2023 1596 2011 1574 2000
1720 2023 1696 2011 1674 2000
1820 2023 1796 2011 1874 2000
1920 2023 1896 2011 1974 2000
b5 h5
650 2015
700 2015
750 2015
800 2015
850 2015
900 2015
950 2015
1000 2015
1215 2015
1315 2015
1415 2015
1515 2015
1615 2015
1715 2015
1815 2015
1915 2015
Door leaf dimensions (rebated door leaf)
b5 h5
650 2015
700 2015
750 2015
800 2015
850 2015
900 2015
950 2015
1000 2015
1215 2015
1315 2015
1415 2015
1515 2015
1615 2015
1715 2015
1815 2015
1915 2015
Maueröffnungsbreite
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Width of wall aperture
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Maueröffnungshöhe
min. max.
Height of wall aperture
min. max.
2030 2050
2030 2050
Horizontal cut panel (RF) Rebated single doors
Bandtasche trägt ca. 14 mm auf
2030 2050
Einflügelige Türen Breite/Höhe
Maßgruppe
Designverbund in Holz und Glas
Love of detail Composite design in wood and glass
BELGIAN SIZES: CASING FOR SINGLE AND DOUBLE-WING REBATED DOOR LEAF
Zweiflügelige Türen Breite/Höhe
Single doors Width/Height
Size group
Double leaf doors Width/Height
b1 h1
685 2050
735 2050
785 2050
835 2050
885 2050
935 2050
985 2050
1035 2050
1250 2050
1350 2050
1450 2050
1550 2050
1650 2050
1750 2050
1850 2050
1950 2050
Wall aperture
b1 h1
685 2050
735 2050
785 2050
835 2050
885 2050
935 2050
985 2050
1035 2050
1250 2050
1350 2050
1450 2050
1550 2050
1650 2050
1750 2050
1850 2050
1950 2050
Futteraußenmaß ohne Bandtasche Futterfalzmaß
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2038 631 2026 609 2015
705 2038 681 2026 659 2015
755 2038 731 2026 709 2015
805 2038 781 2026 759 2015
855 2038 831 2026 809 2015
905 2038 881 2026 859 2015
955 2038 931 2026 909 2015
1005 2038 981 2026 1009 2015
1220 2038 1196 2026 1174 2015
1320 2038 1296 2026 1274 2015
1420 2038 1396 2026 1374 2015
1520 2038 1496 2026 1474 2015
1620 2038 1596 2026 1574 2015
1720 2038 1696 2026 1674 2015
1820 2038 1796 2026 1874 2015
1920 2038 1896 2026 1974 2015
External dimensions of casing, not invl. rebate Casing rebate dimensions Inside dimensions
b2 h2 b3 h3 b4 h4
655 2038 631 2026 609 2015
705 2038 681 2026 659 2015
755 2038 731 2026 709 2015
805 2038 781 2026 759 2015
855 2038 831 2026 809 2015
905 2038 881 2026 859 2015
955 2038 931 2026 909 2015
1005 2038 981 2026 1009 2015
1220 2038 1196 2026 1174 2015
1320 2038 1296 2026 1274 2015
1420 2038 1396 2026 1374 2015
1520 2038 1496 2026 1474 2015
1620 2038 1596 2026 1574 2015
1720 2038 1696 2026 1674 2015
1820 2038 1796 2026 1874 2015
1920 2038 1896 2026 1974 2015
b5 h5
650 2030
700 2030
750 2030
800 2030
850 2030
900 2030
950 2030
1000 2030
1215 2030
1315 2030
1415 2030
1515 2030
1615 2030
1715 2030
1815 2030
1915 2030
Door leaf dimensions (rebated door leaf)
b5 h5
650 2030
700 2030
750 2030
800 2030
850 2030
900 2030
950 2030
1000 2030
1215 2030
1315 2030
1415 2030
1515 2030
1615 2030
1715 2030
1815 2030
1915 2030
Maueröffnungsbreite
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Width of wall aperture
min. max.
665 705
715 755
765 805
815 855
865 905
915 955
965 1005
1015 1055
1230 1250
1330 1350
1430 1450
1530 1550
1630 1650
1730 1750
1830 1850
1930 1950
Maueröffnungshöhe
min. max.
Height of wall aperture
min. max.
2045 2065
Aus Liebe zum Detail
2030 2050
Maueröffnung
Türblattmaß
Ihr PRÜM-Fachhändler: Your door experts:
Rebate protacts approxemately 14 mm
BELGISCHE MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER
Lichtes Durchgangsmaß
www.tuer.de kontakt@tuer.de
885 1010 1135 1260 875-915 895* 1000-1040 1020* 1125-1165 1145*1250-1290 1270* 860 985 1110 1235
Maueröffnung
Türblattmaß
Andreas-Stihl-Straße D-54595 Weinsheim, Eifel
* Recommendation-PRÜM
Vertikalschnitt Futter (RF)
Lichtes Durchgangsmaß
PRÜM-Türenwerk GmbH
WALL APERTURE
SCHWEIZER MASSE: TÜRFUTTER FÜR 1- UND 2-FLÜGELIGE GEFÄLZTE TÜRBLÄTTER
Horizontalschnitt Futter (RF) 2-flügelig gefälzte Türen
Double leaf doors External dimensions of door leaf
* Recommendation-PRÜM
PRÜM-Türfutter können auch in der Höhe bauseits gekürzt werden. Dies richtet sich jedoch nach der möglichen Kürzung des verwendeten Türblattes. Vorgenannte Maße gelten auch für die Durchgangsfutter, jedoch kann das Durchgangsfutter in der Höhe beliebig verkürzt werden.
Horizontalschnitt Futter (RF) 1-flügelig gefälzte Türen
Width 584 709 834 959 1084 1209 584 709 834 959 1084 1209
1. Standard height DIN 18100 Wall aperture height min.-max. in mm External dimensions of door leaf in mm
2130 2125-2145 2140* 2110
Wall aperture
Non-rebated door leaf
Height 1985 1985 1985 1985 1985 1985 2110 2110 2110 2110 2110 2110
DIN-Left
2005 2000-2020 2015* 1985
* Empfehlung-PRÜM 2. Normalbreite (1 flg.) nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungsbreite min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
Single doors External dimensions of door leaf
Wall aperture
WANDÖFFNUNGEN 1. Normalhöhe nach DIN 18100 (Nennmaß) Maueröffnungshöhe min.-max in [mm] Türblattaußenmaße in [mm]
DOOR LEAF DIMENSIONS (PREFERRED DIMENSIONS IN ACCORDANCE WITH DIN 18101)
DIN-Right
Zweiflügelige Türen Türblatt-Außenmaße
2045 2065
Horizontal cut panel (RF) Rebated double doors
2045 2065
2045 2065
Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sowie Änderungen am Produkt vorbehalten. Content of brochure is subject to technical changes. No responsibility is accepted to the correctness of information given in this brochure. Konzept und Gestaltung: www.studio-be.de Concept and layout: www.studio-be.de
www.tuer.de
Einflügelige Türen Türblatt-Außenmaße
Gesamtkatalog 01/2011
www.tuer.de
TÜRBLATTGRÖSSEN (VORZUGSGRÖSSEN NACH DIN 18101)
DIN-Rechts
Aus Liebe zum Detail | Love of detail
Mit Idealmaßen auf Ihrer Linie