4-115-148-01(1)
HDCP DVI Board JP
取扱説明書 2 ページ Operating Instructions Mode d’emploi
Page 16
FR
Page 28
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
Seite 41
Pagina 54
Manual de instrucciones
Pagina 67
80
お買い上げいただきありがとうございます。 安全のための注意事項を守らないと、火災や人身 事故になることがあります。 • この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読 みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあと は、いつでも見られるところに必ず保管してください。 • 本機を誤って装着すると、火災や感電、けがの原因となること があります。危険を避けるため、装着は、お買い上げ店または ソニーのサービス窓口にご依頼ください。
Printed in Japan
LKRI-005 © 2008 Sony Corporation
GB
DE IT ES CS
日本語
警告表示の意味
注意を促す記号
この取扱説明書および製品では、次のような表示をしていま す。表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。
行為を禁止する記号 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につながることがあります。
行為を指示する記号 この表示の注意事項を守らないと、事故によりけがをしたり周 辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
2
目次 警告 ................................................................................ 3 注意 ................................................................................ 4 取り扱い説明 ....................................................................... 5 概要 .................................................................................. 5 各部の名称と働き ............................................................ 6 追加されるエラーメッセージ .......................................... 8 仕様 .................................................................................. 8
設置説明 ............................................................................ 10 設置の流れ ..................................................................... 10
JP
DIP スイッチ(S101、S102)を設定する ................. 10 本機の取り付けについて ............................................... 11 信号を入力する .............................................................. 12 入力信号を設定する ....................................................... 13
COLOR/FRAME 画面について ................................... 14
お客様へ 10 ページ以降の「設置説明」は、特約店およびソニーのサービス 窓口用です。 お客様がこの「設置説明」に記載された作業を行うと、火災や、感 電やけがなどの人身事故につながることがあります。 お客様自身では絶対に取り付け作業をしないでください。 本機の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご依頼ください。
目次 /
警告
3
下記の注意を守らないと、 けがをしたり、周辺の物品に損害 を与えることがあります。 コネクターはきちんと接続する • コネクター(接続端子)の内部に金属片を入れないでください。ピンとピンがショート(短絡)し て、火災や故障の原因となることがあります。
• コネクターはまっすぐに差し込んで接続してください。斜めに差し込むと、ピンとピンがショー トして、 火災や故障の原因となることがあります。
正しい使用環境で使う 本製品を取り付ける機器の取扱説明書に記されている使用環境(使用温度・湿度など) でお使いくだ さい。 使用条件以外でのご使用は、火災や感電の原因となることがあります。
基板の分解や改造をしない 基板の分解や改造をすると、火災や感電、けがの原因となることがあります。 内部の点検や修理はソ ニーのサービス担当者または営業担当者にご依頼ください。
内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となることがあります。万一、 水や異物が入ったときは、 すぐに 電源を切り、 電源コードや接続コードを抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご依 頼ください。
基板の取り付け、調整、点検はサービス担当者または営業担当者に依頼する 基板の取り付け、調整、点検は、お客様ご自身では行わないでください。火災や感電、 けがの原因とな ることがあります。
指定された機器にのみ装着する この基板は、 指定されたソニー製のプロジェクターにのみ装着することができます。他の機器に装 着すると、火災や故障の原因となることがあります。
サービス担当者の方は、下記の注意もお読みください。 基板の取り付けの際は電源を切る この取扱説明書で説明しているインターフェースボードをプロジェクターのスロットに取り付け るときは、プロジェクターの電源を切ってください。さもないと感電や故障の原因となることがあ ります。
基板の取り付けは注意深く この取扱説明書で説明しているインターフェースボードをプロジェクターのスロットに取り付け るときは、部品や基板などの角で、手や指にけがをしないように注意深く作業してください。保護手 袋をして作業することをおすすめします。
取扱説明書に記載の使用環境で設置する 本製品を取り付ける機器の取扱説明書に記されている使用環境に基づいて設置してください。使用 条件以外での設置は、火災や感電の原因となることがあります。
4
注意
取り扱い説明 概要 HDCP DVI ボード LKRI-005 は、データプロジェクター SRX-T110/T105 に装着するオプション基板です。外部コン ピューターなどを接続し、デジタルの DVI 信号(プログ レッシブのみ)を入力します。 一部の信号(解像度)では、HDCP(High-bandwidth
Digital Content Protection)の DVI-D 信号も入力できま す。 本機は、以下の信号(プログレッシブのみ)に対応していま す。 ご注意 • 本機は、SR プロジェクター SRX-R110/R105、SRX-
S110/S105 には対応していません。 • 本機は、480P およびインターレース信号には対応してい ません。HDCP 対応の信号を入力しても画像が出力され ない場合は、出力機器の設定が 480P またはインターレー スになっていないか確認してください。 信号
HDCP 対応
フレームレート
ドットクロック
(Hz)
(MHz)
1024 × 768(VESA)
60
65.00
−
1280 × 720(CIA/CEA-861B)
50
74.25
○
1280 × 720(CIA/CEA-861B)
60
74.25
○
1280 × 960(VESA)
60
108.00
−
1280 × 1024(VESA)
60
108.00
−
1400 × 1050(VESA)
60
121.75
−
1600 × 1200(VESA)
60
162.00
−
1920 × 1080(CIA/CEA-861B)
24
74.25
○
1920 × 1080(CIA/CEA-861B)
50
148.50
○
1920 × 1080(CIA/CEA-861B)
60
148.50
○
1920 × 1200(VESA 2.30MA-R) 2048 × 1080 a)
60
154.00
−
24
74.25
−
取り扱い説明
5
信号
HDCP 対応
フレームレート
ドットクロック
(Hz)
(MHz)
2048 × 1080 a)
48
148.50
−
2048 × 1080 a)
60
148.50
−
○:対応 −:非対応 a) これらの信号は独自仕様です。詳細はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にお問い合わせくだ
さい。
各部の名称と働き 1 DVI-D 端子
2 AUX 端子
DVI-D
AUX
a DVI-D(DVI 入力)端子(DVI コネクター 24 ピン) プログレッシブの DVI 信号および HDCP 対応の DVI-D 信 号を入力します。
b AUX(入力拡張)端子(DVI コネクター 24 ピン) 拡張信号入力用です。対応機器については、お買い上げ店ま たはソニーのサービス窓口にお問い合わせください。
6
取り扱い説明
S101 S102
1 DIP スイッチ(裏面)
a DIP スイッチ(S101、S102) ご注意 • DIP スイッチ(S101、S102)の切り換えは、お買い上げ 店またはソニーのサービス窓口にご依頼ください。お客様 は DIP スイッチ(S101、S102)を切り換えないでくだ さい。 • プロジェクターの電源を切ってから DIP スイッチ(S101、
S102)を切り換えてください。 DVI-D 端子や AUX 端子とコンピューターを接続するときに 使用する EDID ROM を設定します。使用する EDID ROM は、入力する信号によって異なります。 ◆ 詳しくは、「DIP スイッチ(S101、S102)を設定する」(10 ペー ジ)をご覧ください。
S101 のスイッチ 1 とスイッチ 2 は、同じ設定にしてくださ い。
S101 スイッチ 1
スイッチ 2
ON OFF ON OFF
ON OFF ON OFF
S102
使用する EDID ROM
OFF OFF ON ON
ROM1 ROM2 ROM3(工場出荷時) ROM4 取り扱い説明
7
追加されるエラーメッセージ 本機をプロジェクターに取り付けると、以下のエラーメッ セージが追加されます。 ◆ エラーメッセージについては、SRX-T110/T105 の取扱説明書をご覧 ください。
No.
エラーメッセージ
意味
41
DVI SIGNAL FAILURE
メニューの設定と入力信号の不一致、もしくは ケーブルの抜けまたは断線。
仕様 入力
量子化特性
DVI コネクター 24 ピン凸型(2) DVI-D、AUX: DVI1.0 準拠(8 ビット時) 8 bits(DVI1.0 準拠) 10 bits(独自仕様。シングルモードまた
はツインモード時) 最大外形寸法(幅/高さ/奥行き) 質量 付属品 ピン配置
168 × 26 × 200 mm 約 300 g 取扱説明書(1) 保証書(1) DVI-D 端子、AUX 端子 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
8
取り扱い説明
ピン番号
信号名
1
DATA2–
2
DATA2+
3
GND
4
DATA4–
5
DATA4+
6
DDC_SCL
7
DDC_SDA
8
NC
9
DATA1–
ピン番号
信号名
10
DATA1+
11
GND
12
DATA3–
13
DATA3+
14
+5V
15
DDC_GND
16
HOTPLUG_DET
17
DATA0–
18
DATA0+
19
GND
20
DATA5–
21
DATA5+
22
GND
23
CLK+
24
CLK–
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI) の基準に基づくクラス A 情報技術装置です。この 装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことが あります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう 要求されることがあります。 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあり ますが、ご了承ください。 お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障 その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証 期間経過後にかかわらず、補償はいたしかねますのでご了 承ください。
取り扱い説明
9
設置説明 設置の流れ DIP スイッチ(S101、S102)を設定する。(10 ページ) 本機(ボード)を取り付ける。( 「本機の取り付けについて」 (11 ページ) ) プロジェクターの電源を入れる。 信号を入力する。 (12 ページ) 入力信号を設定する。 (13 ページ)
DIP スイッチ(S101、S102)を設定する
1 入力する信号に応じて、使用するEDID ROMを決定する。 信号
10
フレーム
ドットク
使用する EDID ROM
レート
ロック
ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
(Hz)
(MHz)
1024 × 768(VESA)
60
65.00
○
○
○
○
1280 × 720(CIA/CEA-861B)
50
74.25
○
○
○
○
1280 × 720(CIA/CEA-861B)
60
74.25
○
○
○
○
1280 × 960(VESA)
60
108.00
○
○
○
○
1280 × 1024(VESA)
60
108.00
○
○
○
○
1400 × 1050(VESA)
60
121.75
○
○
○
○
1600 × 1200(VESA)
60
162.00
○
○
○
○
1920 × 1080(CIA/CEA-861B)
24
74.25
−
−
−
−
1920 × 1080(CIA/CEA-861B)
50
148.50
○
−
○
−
1920 × 1080(CIA/CEA-861B)a) 60 1920 × 1200(VESA 2.30MA-R) 60
148.50
○
−
○
−
154.00
○
−
−
○
2048 × 1080 b)
24
74.25
−
○
−
−
2048 × 1080 b)
48
148.50
−
−
−
−
2048 × 1080 a) b)
60
148.50
−
○
○
○
設置説明
○:使用可能 ―:接続機器が PC の場合、使用不可 c) a)システムの中で、1920 × 1080(フレームレート 60 Hz)信号と 2048 × 1080(フレームレート 60 Hz)信号の両方をお使いになる場合は、ROM3 を選択することをおすすめします。工場出荷時は ROM3(すべて ON)に設定されています。 b) これらの信号は独自仕様です。詳細はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にお問い合わせくだ
さい。 c)
DDC(Display Data Channel)を使用しないコンピューターと本機を接続するときは、信号が EDID ROM 対応/非対応にかかわらず、表中の信号を本機で受信することが可能です。
ご注意 • 本機は、プログレッシブ信号にのみ対応しています。 • プロジェクターが信号に対応していない場合は入力できま せん。 • 使用する EDID ROM として、どの ROM でも使用できる場 合は、いずれか 1 つを選択してください。(例:フレーム レート 60 Hz の 1024 × 768(VESA)信号など)
2 使用する解像度、フレームレートに応じて、DIP スイッ チ(S101、S102)を設定する。
S101 のスイッチ 1 とスイッチ 2 は、同じ設定にしてく ださい。 使用する EDID ROM
S101
S102
スイッチ 1
スイッチ 2
ROM1
ON
ON
OFF
ROM2
OFF
OFF
OFF
ROM3
ON
ON
ON
ROM4
OFF
OFF
ON
本機の取り付けについて ご注意 本機を取り付ける前に、DIP スイッチ(S101、S102)を設 定してください。 本機の取り付けは、設置する機器に付属の「特約店様用設置 説明書」をご覧ください。
設置説明
11
信号を入力する
1 入力する信号に応じて、市販の DVI ケーブルを端子に接 続する。
入力信号
使用する端子
通常使用時。DVI1.0 準拠で信号レベルは Full Range 対応。
DVI-D 端子
独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットツインモード)入力時。信号
DVI-D 端子と AUX 端子
レベルは Full Range 対応。 独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットシングルモード)入力時。信
DVI-D 端子
号レベルは Full Range 対応。
DTV 規格の信号入力時に使用。DVI1.0 準拠で信号レベルは Limited Range 対応。
DVI-D 端子
独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットツインモード)入力時。信号
DVI-D 端子と AUX 端子
レベルは Limited Range 対応。 独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットシングルモード)入力時。信
DVI-D 端子
号レベルは Limited Range 対応。
ご注意 • 長尺ケーブルを使用した場合、信号の減衰により正しく表 示できないことがあります。 • 10 ビットシングルモードを選択した場合、Dual-link 対応 の DVI ケーブルが必要です。
12
設置説明
左側面 DVI-D
INTER LOCK ETHERNET
AUX
RS232C
DVI-D 端子へ
AUX 端子へ
DVI ケーブル(別売)
DVI 出力端子へ
コンピューター
2 信号を入力する。 入力信号を設定する
1 「SCREEN CONTROL」画面の入力信号選択ドロップ ダウンリストボックスで、スクリーンに投影したい映像 ソースとして本機を選択する。 ◆ 設定方法(「SCREEN CONTROL」画面)について詳しくは、SRXT110/T105 の取扱説明書をご覧ください。
設置説明
13
2 SRX Controller の「PICTURE CONTROL」画面の [Input Source] で、入力する信号に応じて [Signal Mode] を設定する。 ◆ メニューの操作方法については、SRX-T110/T105 の取扱説明書をご 覧ください。
Signal Mode の設定 8bit Single Full 10bit Twin Full
入力信号 通常使用時。DVI1.0 準拠で信号レベルは Full Range 対応。 独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットツインモード)入力時。信号レ ベルは Full Range 対応。
10bit Single Full
独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットシングルモード)入力時。信号 レベルは Full Range 対応。
8bit Single Limited 10bit Twin Limited
DTV 規格の信号入力時に使用。DVI1.0 準拠で信号レベルは Limited Range 対応。 独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットツインモード)入力時。信号レ ベルは Limited Range 対応。
10bit Single Limited
独自仕様の 10 ビット信号(10 ビットシングルモード)入力時。信号 レベルは Limited Range 対応。
COLOR/FRAME 画面について SRX Controller の「COLOR/FRAME」画面の [Color] で、 [Color Space]、[Color Temp]、[Gamma] を設定する と、EDID ROM の色域記述エリアに設定が書き込まれます。
14
設置説明
各項目を選択したときに EDID ROM に書き込まれる値は、 以下のとおりです。
Color Space の設定 sRGB(709)
EDID ROM に書き込まれる値 Red [0.6400, 0.3300] Green [0.3000, 0.6000] Blue [0.1500, 0.0600]
Adobe RGB
Red [0.6400, 0.3300] Green [0.2100, 0.7100] Blue [0.1500, 0.0600]
DCDM CIE XYZ CUSTOM
Red [0.6800, 0.3200]
Color Temp の設定 6500K
EDID ROM に書き込まれる値 White [0.3127, 0.3290]
Green [0.2650, 0.6900] Blue [0.1500, 0.0600]
9300K
White [0.2840, 0.2970]
DCI W/P
White [0.3140, 0.3510]
CUSTOM1 〜 CUSTOM3
White [0.3127, 0.3290] a)
a)
CUSTOM を選択した場合は、6500K を選択したときに書き込まれる 値になります。
Gamma の設定 2.6
EDID ROM に書き込まれる値 2.6
2.2
2.2
CUSTOM
「CUSTOM」で設定した値
設置説明
15
English
For the customers in the U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For customers in Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe, Australia and New Zealand WARNING This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. This apparatus shall not be used in the residential area.
16
Table of Contents Operation............................................................................... 18 Overview .........................................................................18 Parts and Functions .........................................................19 Additional Error Messages .............................................20 Specifications ..................................................................20 Installation............................................................................. 22 Installation Procedure .....................................................22 Setting the DIP Switches (S101, S102) ..........................22 Installing this Board ........................................................23 Inputting Signals .............................................................24 Setting Input Signals .......................................................25 On COLOR/FRAME Window .......................................26 GB
Table of Contents
17
Operation Overview The HDCP DVI Board LKRI-005 is an optional input board designed for installing into the data projectors SRX-T110/T105. You can input DVI digital signals (progressive signals only) by connecting this board with a computer. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) DVI-D signal can also be input when the input signal with specified resolution is input from this board. This board only complies with the signals (progressive signals only) below. Notes • This board is incompatible with the SR projectors SRX-R110/R105 and SRX-S110/S105. • This board is incompatible with 480P and interlace signals. When no picture is output even though HDCP compatible signals have been input, check and change the setting of the output device to other than 480P or interlace signals.
18
Signal
Frame rate (Hz)
Dots clock (MHz) HDCP compatible
1024 × 768 (VESA)
60
65.00
—
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74.25
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74.25
a
1280 × 960 (VESA)
60
108.00
—
1280 × 1024 (VESA)
60
108.00
—
1400 × 1050 (VESA)
60
121.75
—
1600 × 1200 (VESA)
60
162.00
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74.25
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148.50
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
60
148.50
a
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154.00
—
2048 × 1080 a)
24
74.25
—
2048 × 1080 a)
48
148.50
—
2048 × 1080 a)
60
148.50
—
Operation
a : Compatible — : Incompatible a) The signals above are based upon Sony unique specifications. For details, please consult your Sony dealer.
Parts and Functions 1 DVI-D connector
DVI-D
2 AUX connector
AUX
1 DVI-D (Input DVI) connector (24-pin DVI connector) Inputs progressive DVI signals and HDCP compatible DVI-D signals. 2 AUX (Input extension) connector (24-pin DVI connector) Used for input extension. For details on connecting devices compatible with this board, please consult your Sony dealer. S101 S102
1 DIP switches (Rear side)
1 DIP switches (S101, S102) Notes • To change the setting of the DIP switches (S101, S102), please consult your Sony dealer. Do not change the setting of the DIP switches (S101, S102) by yourself.
Operation
19
• Turn the projector off before changing the setting of the DIP switches (S101, S102). When you connect a computer to the DVI-D connector or the AUX connector, set the desired EDID ROM. EDID ROM to be used vary depending on the input signal type. For details, see “Setting the DIP Switches (S101, S102)” (page 22).
For both the Switch 1 and Switch 2 of S101, the same setting is required. S101
S102
EDID ROM used
Switch 1
Switch 2
ON
ON
OFF
ROM1
OFF
OFF
OFF
ROM2
ON
ON
ON
ROM3 (factory setting)
OFF
OFF
ON
ROM4
Additional Error Messages When you install this board into a projector, the following error message will be added. For details on error messages, refer to the Operating Instructions of SRX-T110/T105.
No.
Error message
Meaning
41
DVI SIGNAL FAILURE
An inappropriate menu setting or input signal is found, or the cable is disconnected or down.
Specifications Input
Quantization
Dimensions (w/h/d) Mass Supplied accessory
20
Operation
DVI 24-pin, male (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (When 8 bits are set) 8 bits (DVI1.0) 10 bits (Sony unique specification. When the Single mode or Twin mode is set) 168 × 26 × 200 mm (6 5/8 × 1 1/16 × 7 7/8 inches) Approx. 300 g (11 oz) Operating Instructions (1)
Pin assignments
DVI-D connector, AUX connector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Pin number
Signal name
1
DATA2–
2
DATA2+
3
GND
4
DATA4–
5
DATA4+
6
DDC_SCL
7
DDC_SDA
8
NC
9
DATA1–
10
DATA1+
11
GND
12
DATA3–
13
DATA3+
14
+5V
15
DDC_GND
16
HOTPLUG_DET
17
DATA0–
18
DATA0+
19
GND
20
DATA5–
21
DATA5+
22
GND
23
CLK+
24
CLK–
Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. Operation
21
Installation Installation Procedure Setting the DIP Switches (S101, S102) (page 22)
Installing this Board (page 23)
Turning on the Projector
Inputting Signals (page 24)
Setting Input Signals (page 25)
Setting the DIP Switches (S101, S102)
1 Set the desired EDID ROM depending on the input signal type. Signal
Frame Dots rate (Hz) clock (MHz)
EDID ROM used
1024 × 768 (VESA)
60
65.00
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74.25
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74.25
a
a
a
a
1280 × 960 (VESA)
60
108.00
a
a
a
a
1280 × 1024 (VESA)
60
108.00
a
a
a
a
1400 × 1050 (VESA)
60
121.75
a
a
a
a
1600 × 1200 (VESA)
60
162.00
a
a
a
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74.25
—
—
—
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148.50
a
—
a
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B) a)
60
148.50
a
—
a
—
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154.00
a
—
—
a
24
74.25
—
a
—
—
2048 × 1080
22
ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
Installation
b)
Signal
Frame Dots rate (Hz) clock (MHz)
EDID ROM used
2048 × 1080 b)
48
148.50
—
—
—
—
2048 × 1080 a) b)
60
148.50
—
a
a
a
ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
a : Available — : Unavailable when this board is used to connect with a PC c) a) To use both the 1920 × 1080 (60 Hz frame rate) and 2048 × 1080 (60 Hz frame rate) signals, it is recommended to select ROM3. ROM3 is the factory setting (all ON). b) The signals above are based upon Sony unique specifications. For details, please consult your Sony dealer. c) Even if this board is connected with a computer incompatible with DDC (Display Data Channel), this board can receive the above signals regardless of the signals being the EDID ROM compatible/ incompatible.
Notes • This board is only compatible with progressive signals. • If the projector into which this board is installed is incompatible with signals, the signals cannot be input. • Select any one ROM for EDID ROM even if every memory types are available (i.e. 1024 × 768 (VESA) signals with 60 Hz frame rate etc.).
2 Set the DIP switches (S101, S102) depending on the desired resolution and frame rate. For both the Switch 1 and Switch 2 of S101, the same setting is required. EDID ROM used
S101
S102
Switch 1
Switch 2
ROM1
ON
ON
ROM2
OFF
OFF
OFF
ROM3
ON
ON
ON
ROM4
OFF
OFF
ON
OFF
Installing this Board Note Before you install this board, set the DIP switches (S101, S102). For installing this board, refer to the “Installation Manual for Dealers” of the projector.
Installation
23
Inputting Signals
1 Depending on the input signal type, connect a commercially available DVI cable to the appropriate connector. Input Signals
Connector used
When used in normal. Signal level is DVI1.0, Full Range compliant.
DVI-D connector
When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony unique specification is input. Signal level is Full Range compliant.
DVI-D connector and AUX connector
When the 10-bit signal (10bit Single mode) based upon Sony unique specification is input. Signal level is Full Range compliant.
DVI-D connector
When the DTV signal is input. Signal level is DVI1.0, Limited Range compliant.
DVI-D connector
When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony DVI-D connector and unique specification is input. The signal level is Limited Range AUX connector compliant. When the 10-bit signal (10bit Single mode) based upon Sony DVI-D connector unique specification is input. The signal level is Limited Range compliant.
Notes • When an extension cable is used, the signal may not be input correctly due to signal reduction. • If you select the 10bit Single mode, a DVI cable compatible with the Dual-link is required.
24
Installation
Left panel DVI-D
INTER LOCK ETHERNET
AUX
RS232C
To DVI-D connector
To AUX connector
DVI cable (not supplied)
To DVI output connector
Computer
2 Input signals. Setting Input Signals
1 Select the input signal you want to project on the screen from this board using the “Input signal select drop-down list box” in the SCREEN CONTROL window. For details on how to select the desired setting from the SCREEN CONTROL window, refer to the Operating Instructions of SRX-T110/T105.
2 According to the input signal type, set “Signal Mode” on “Input Source” in the PICTURE CONTROL window of the SRX Controller. Installation
25
For details on how to use the menus, refer to the Operating Instructions of SRX-T110/ T105.
Signal Mode settings Input Signals 8bit Single Full
When used in normal. Signal level is DVI1.0, Full Range compliant.
10bit Twin Full
When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony unique specification is input. Signal level is Full Range compliant.
10bit Single Full
When the 10-bit signal (10bit Single mode) based upon Sony unique specification is input. Signal level is Full Range compliant.
8bit Single Limited
When the DTV signal is input. Signal level is DVI1.0, Limited Range compliant.
10bit Twin Limited
When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony unique specification is input. The signal level is Limited Range compliant.
10bit Single Limited
When the 10-bit signal (10bit Single mode) based upon Sony unique specification is input. The signal level is Limited Range compliant.
On COLOR/FRAME Window When you set either “Color Space”, “Color Temp”, or “Gamma” on “Color” in the COLOR/FRAME window of the SRX Controller, the desired setting will be written to the color space description area of the EDID ROM. Values to be written to the EDID ROM are shown below.
26
Installation
Color Space settings sRGB(709)
Values written to EDID ROM Red [0.6400, 0.3300] Green [0.3000, 0.6000] Blue [0.1500, 0.0600]
Adobe RGB
Red [0.6400, 0.3300] Green [0.2100, 0.7100] Blue [0.1500, 0.0600]
DCDM CIE XYZ CUSTOM
Red [0.6800, 0.3200] Green [0.2650, 0.6900] Blue [0.1500, 0.0600]
Color Temp settings
Values written to EDID ROM
6500K
White [0.3127, 0.3290]
9300K
White [0.2840, 0.2970]
DCI W/P
White [0.3140, 0.3510]
CUSTOM1 to CUSTOM3
White [0.3127, 0.3290] a)
a) If you select the CUSTOM, the value written when 6500K was selected will
be set.
Gamma settings
Values written to EDID ROM
2.6
2.6
2.2
2.2
CUSTOM
Value set using “CUSTOM”
Installation
27
Français
Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées.
Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
28
Sommaire Fonctionnement..................................................................... 30 Présentation .....................................................................30 Pièces et fonctions ..........................................................31 Messages d’erreur supplémentaires ................................33 Spécifications ..................................................................33 Installation............................................................................. 35 Procédure d’installation ..................................................35 Configuration des commutateurs DIP (S101, S102) ......35 Installation de ce panneau ...............................................37 Saisie des signaux ...........................................................37 Configuration des signaux d’entrée ................................38 Fenêtre COLOR/FRAME ...............................................40
FR
Sommaire
29
Fonctionnement Présentation Le panneau de HDCP DVI LKRI-005 est une carte d’extension en option conçue pour être installée sur les vidéoprojecteurs SRX-T110/ T105. Vous pouvez transmettre des signaux numériques DVI (signaux progressifs uniquement) en connectant ce panneau à un ordinateur. Un signal HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, système de protection des contenus numériques en haute définition) DVI-D peut également être transmis lorsque le signal d’entrée avec la résolution spécifiée est émis depuis ce panneau. Ce panneau accepte uniquement les signaux (signaux progressifs uniquement) ci-dessous. Remarque • Ce panneau est incompatible avec les projecteurs SR SRX-R110/ R105 et SRX-S110/S105. • Ce panneau est incompatible avec 480P et les signaux entrelacés. Lorsqu’aucune image n’est émise alors que des signaux compatibles avec HDCP ont été transmis, vérifiez et réglez le paramétrage du dispositif de sortie sur un paramètre autre que 480P ou signaux entrelacés. Signal
Fréquence d’images (Hz)
Horloge points (MHz)
Compatible avec HDCP
1024 × 768 (VESA)
60
65,00
—
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00
—
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00
—
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75
—
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148,50
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
60
148,50
a
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154,00
—
24
74,25
—
2048 × 1080
30
a)
Fonctionnement
Signal
Fréquence d’images (Hz)
Horloge points (MHz)
Compatible avec HDCP
2048 × 1080 a)
48
148,50
—
2048 × 1080 a)
60
148,50
—
a : Compatible — : Incompatible a) Les signaux ci-dessus sont conformes aux spécifications de Sony. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur Sony.
Pièces et fonctions 1 Connecteur DVI-D
DVI-D
2 Connecteur AUX
AUX
1 Connecteur DVI-D (Entrée DVI) (connecteur DVI 24 broches) Transmet des signaux DVI progressifs et des signaux DVI-D compatibles avec HDCP. 2 Connecteur AUX (Extension d’entrée) (connecteur DVI 24 broches) Utilisé pour l’extension d’entrée. Pour obtenir plus de détails sur les périphériques connectés compatibles avec ce panneau, contactez votre revendeur Sony.
Fonctionnement
31
S101 S102
1 Commutateurs DIP (Face arrière)
1 Commutateurs DIP (S101, S102) Remarques • Pour modifier les paramètres des commutateurs DIP (S101, S102), contactez votre revendeur Sony. Ne modifiez pas les paramètres des commutateurs DIP (S101, S102) vous-même. • Mettez le projecteur hors tension avant de modifier les paramètres des commutateurs DIP (S101, S102). Lorsque vous raccordez un ordinateur au connecteur DVI-D ou au connecteur AUX, définissez la mémoire morte EDID ROM souhaitée. La mémoire morte EDID ROM à utiliser varie en fonction du type de signal d’entrée. Pour plus de détails, reportez-vous à « Configuration des commutateurs DIP (S101, S102) » (page 35).
Pour les commutateurs 1 et 2 de S101, les mêmes paramètres sont requis. S101
32
Commutateur 1
Commutateur 2
ON
ON
S102
Mémoire morte EDID ROM utilisée
OFF
ROM1
OFF
OFF
OFF
ROM2
ON
ON
ON
ROM3 (réglage usine)
OFF
OFF
ON
ROM4
Fonctionnement
Messages d’erreur supplémentaires Lorsque vous installez ce panneau sur un projecteur, le message d’erreur suivant s’affiche. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur, reportez-vous au Mode d’emploi du SRX-T110/T105.
N°
Message d’erreur
Signification
41
DVI SIGNAL FAILURE
Paramètre de menu inapproprié ou présence d’un signal d’entrée ou le câble est débranché ou rompu.
Spécifications Entrée
Quantification
Dimensions (l/h/p) Poids Accessoire fourni
DVI à 24 broches, mâle (2) DVI-D, AUX : DVI1.0 (Lorsque 8 bits sont définis) 8 bits (DVI1.0) 10 bits (spécification de Sony. Lorsque le mode Single ou Twin est défini) 168 × 26 × 200 mm (6 5/8 × 1 1/16 × 7 7/8 pouces) 300 g (11 oz) environ Mode d’emploi (1)
Affectation des broches Connecteur DVI-D, connecteur AUX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
N° de broche
Nom du signal
1
DATA2–
2
DATA2+
3
GND
4
DATA4–
5
DATA4+
6
DDC_SCL
7
DDC_SDA
8
NC
9
DATA1–
10
DATA1+ Fonctionnement
33
N° de broche
Nom du signal
11
GND
12
DATA3–
13
DATA3+
14
+5V
15
DDC_GND
16
HOTPLUG_DET
17
DATA0–
18
DATA0+
19
GND
20
DATA5–
21
DATA5+
22
GND
23
CLK+
24
CLK–
Présentation et caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis préalable. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
34
Fonctionnement
Installation Procédure d’installation Configuration des commutateurs DIP (S101, S102) (page 35)
Installation de ce panneau (page 37)
Mettez le projecteur sous tension
Saisie des signaux (page 37)
Configuration des signaux d’entrée (page 38)
Configuration des commutateurs DIP (S101, S102)
1 Configurez la mémoire morte EDID ROM souhaitée en fonction du type de signal d’entrée. Signal
Fréquence Horloge Mémoire morte EDID ROM d’images points utilisée (Hz) (MHz) ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
1024 × 768 (VESA)
60
65,00
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25
a
a
a
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00
a
a
a
a
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00
a
a
a
a
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75
a
a
a
a
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00
a
a
a
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25
—
—
—
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148,50
a
—
a
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B) a) 60
148,50
a
—
a
—
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R) 60
154,00
a
—
—
a
Installation
35
Signal
Fréquence Horloge Mémoire morte EDID ROM d’images points utilisée (Hz) (MHz) ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
2048 × 1080 b)
24
74,25
—
a
—
—
2048 × 1080 b)
48
148,50
—
—
—
—
2048 × 1080 a) b)
60
148,50
—
a
a
a
a : Disponible — : Non disponible lorsque ce panneau est utilisée pour le raccordement à un PC c) a) Pour utiliser les signaux 1920 × 1080 (nombre d’images 60 Hz) et 2048 × 1080 (nombre d’images 60 Hz), il est recommandé de sélectionner la mémoire morte ROM3. ROM3 est le réglage usine (tous ON). b) Les signaux ci-dessus sont conformes aux spécifications de Sony. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur Sony. c) Même si ce panneau est raccordée à un ordinateur qui n’est pas compatible avec DDC (Display Data Channel, canal des données d’affichage), ce panneau peut recevoir les signaux ci-dessus quels que soient les signaux compatibles/incompatibles avec la mémoire morte EDID ROM.
Remarques • Ce panneau accepte uniquement les signaux progressifs. • Si le projecteur dans lequel ce panneau est installée n’accepte pas les signaux, ces derniers ne peuvent être transmis. • Sélectionnez une ROM pour EDID ROM même si tous les types de mémoires sont disponibles (c’est à dire des signaux 1024 × 768 (VESA) avec un nombre d’images de 60 Hz etc.).
2 Configurez les commutateurs DIP (S101, S102) en fonction de la résolution et du nombre d’images souhaités. Pour les commutateurs 1 et 2 de S101, les mêmes paramètres sont requis.
36
Mémoire morte EDID ROM utilisée
S101 Commutateur 1
Commutateur 2
ROM1
ON
ON
OFF
ROM2
OFF
OFF
OFF
ROM3
ON
ON
ON
ROM4
OFF
OFF
ON
Installation
S102
Installation de ce panneau Remarque Avant d’installer ce panneau, configurez les commutateurs DIP (S101, S102). Pour installer ce panneau, reportez-vous au « Manuel d’installation destiné aux revendeurs » fourni avec le projecteur.
Saisie des signaux
1 Selon le type de signal d’entrée, raccordez un câble DVI vendu dans le commerce au connecteur approprié. Signaux d’entrée
Connecteur utilisé
Lors d’une utilisation normale. Le niveau du signal est DVI1.0, Connecteur DVI-D compatible avec la gamme étendue. Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme étendue.
Connecteur DVI-D et connecteur AUX
Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme étendue.
Connecteur DVI-D
Lorsque le signal DTV est transmis. Le niveau du signal est DVI1.0, compatible avec la gamme limitée.
Connecteur DVI-D
Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme limitée.
Connecteur DVI-D et connecteur AUX
Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme limitée.
Connecteur DVI-D
Remarques • Si vous utilisez un câble d’extension, le signal risque de ne pas être transmis correctement en raison de la réduction des signaux. • Si vous sélectionnez le mode 10bit Single, un câble compatible DVI avec Dual-link est requis.
Installation
37
Côté gauche DVI-D
INTER LOCK ETHERNET
AUX
RS232C
Vers le connecteur DVI-D
Vers le connecteur AUX
Câble DVI (non fourni)
Vers le connecteur de sortie DVI
Ordinateur
2 Signaux d’entrée. Configuration des signaux d’entrée
1 Sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez projeter à l’écran depuis ce panneau à l’aide de la « Zone de liste déroulante de sélection du signal d’entrée » dans la fenêtre SCREEN CONTROL. Pour plus d’informations sur le mode de sélection du paramètre souhaité dans la fenêtre SCREEN CONTROL, reportez-vous au Mode d’emploi du SRX-T110/T105.
38
Installation
2 En fonction du type de signal d’entrée, paramétrez «Signal Mode » sur « Input Source » dans la fenêtre PICTURE CONTROL du SRX Controller. Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous au Mode d’emploi du SRX-T110/T105.
Réglages de « Signal Mode »
Signaux d’entrée
8bit Single Full
Lors d’une utilisation normale. Le niveau du signal est DVI1.0, compatible avec la gamme étendue.
10bit Twin Full
Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme étendue.
10bit Single Full
Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme étendue.
8bit Single Limited
Lorsque le signal DTV est transmis. Le niveau du signal est DVI1.0, compatible avec la gamme limitée.
10bit Twin Limited
Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme limitée.
10bit Single Limited
Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme limitée.
Installation
39
Fenêtre COLOR/FRAME Lorsque vous réglez « Color Space », « Color Temp » ou « Gamma » sur « Color » dans la fenêtre COLOR/FRAME du SRX Controller, le paramètre souhaité est écrit dans la zone de description de l’espace colorimétrique de la mémoire morte EDID ROM. Les valeurs à écrire dans la mémoire morte EDID ROM sont indiquées ci-dessous. Paramètres « Color Space » sRGB(709)
Valeurs écrites dans la mémoire morte EDID ROM Rouge [0,6400, 0,3300] Vert [0,3000, 0,6000] Bleu [0,1500, 0,0600]
Adobe RGB
Rouge [0,6400, 0,3300] Vert [0,2100, 0,7100] Bleu [0,1500, 0,0600]
DCDM CIE XYZ CUSTOM
Rouge [0,6800, 0,3200] Vert [0,2650, 0,6900] Bleu [0,1500, 0,0600]
Paramètres « Color Temp »
Valeurs écrites dans la mémoire morte EDID ROM
6500K
Blanc [0,3127, 0,3290]
9300K
Blanc [0,2840, 0,2970]
DCI W/P
Blanc [0,3140, 0,3510]
CUSTOM1 à CUSTOM3
Blanc [0,3127, 0,3290] a)
a) Si vous sélectionnez CUSTOM, la valeur écrite lorsque 6500K a été
sélectionné est réglée.
40
Installation
Paramètres « Gamma »
Valeurs écrites dans la mémoire morte EDID ROM
2.6
2,6
2.2
2,2
CUSTOM
Valeur définie à l’aide de « CUSTOM »
Deutsch
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland WARNUNG Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
DE
41
Inhaltsverzeichnis Betrieb.................................................................................... 43 Überblick ........................................................................43 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .........44 Weitere Fehlermeldungen ...............................................46 Technische Daten ............................................................46 Installation............................................................................. 48 Installationsverfahren .....................................................48 Einstellen der DIP-Schalter (S101, S102) ......................48 Installation dieser Karte ..................................................50 Einspeisen von Signalen .................................................50 Einstellen der Eingangssignale .......................................51 Das Fenster COLOR/FRAME ........................................53
42
Inhaltsverzeichnis
Betrieb Überblick Bei der HDCP-DVI-Karte LKRI-005 handelt es sich um eine optionale Eingangskarte, die speziell für den Einbau in die Datenprojektoren SRX-T110/T105 ausgelegt ist. Wenn Sie diese Karte mit einem Computer verbinden, können Sie digitale DVI-Signale (nur progressive Signale) in den Projektor einspeisen. Das Einspeisen eines HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection, Digitaler Kopierschutz für Inhalte mit hoher Bandbreite) -DVI-D-Signals ist ebenfalls möglich, wenn das Eingangssignal mit einer geeigneten Auflösung über diese Karte eingespeist wird. Diese Karte unterstützt ausschließlich die unten genannten Signale (nur progressive Signale). Hinweise • Mit den SR-Projektoren SRX-R110/R105 und SRX-S110/S105 ist diese Karte nicht kompatibel. • Mit 480P- und Interlaced-Signalen ist diese Karte ebenfalls nicht kompatibel. Wenn kein Bild ausgegeben wird, obwohl HDCPkompatible Signale eingespeist werden, müssen Sie das Ausgangsgerät auf ein anderes Ausgangssignal als 480P oder Interlaced einstellen. Signal
Bildrate (Hz)
Pixeltakt (MHz)
HDCPkompatibel
1024 × 768 (VESA)
60
65,00
—
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00
—
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00
—
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75
—
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148,50
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
60
148,50
a
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154,00
—
2048 × 1080 a)
24
74,25
—
Betrieb
43
Signal
Bildrate (Hz)
Pixeltakt (MHz)
HDCPkompatibel
2048 × 1080 a)
48
148,50
—
2048 × 1080 a)
60
148,50
—
a: Kompatibel — : Nicht kompatibel a) Die oben angegebenen Signale basieren auf Sony-eigenen Spezifikationen. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Anschluss DVI-D
DVI-D
2 Anschluss AUX
AUX
1 Anschluss DVI-D (DVI-Eingang) (24-poliger DVI-Anschluss) Hier werden progressive DVI-Signale und HDCP-kompatible DVI-DSignale eingespeist. 2 Anschluss AUX (Eingangserweiterung) (24-poliger DVIAnschluss) Dient zur Eingangserweiterung. Näheres zum Anschließen von kompatiblen Geräten an diese Karte erfahren Sie bei Ihrem SonyHändler.
44
Betrieb
S101 S102
1 DIP-Schalter (Rückseite)
1 DIP-Schalter (S101, S102) Hinweise • Wenn Sie die Einstellung der DIP-Schalter (S101, S102) ändern wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Ändern Sie die Einstellung der DIP-Schalter (S101, S102) nicht ohne Anweisungen. • Vor einer Einstellung der DIP-Schalter muss der Projektor ausgeschaltet sein (S101, S102). Wenn ein Computer mit dem Anschluss DVI-D oder AUX verbunden ist, muss das gewünschte EDID-ROM eingestellt werden. Welches EDID-ROM verwendet werden muss, hängt vom Eingangssignaltyp ab. Nähere Informationen finden Sie unter „Einstellen der DIP-Schalter (S101, S102)“ (Seite 48).
Die Einstellung von Schalter 1 und 2 von S101 muss gleich sein. S101
S102
Verwendetes EDID-ROM
Schalter 1
Schalter 2
ON
ON
OFF
ROM1
OFF
OFF
OFF
ROM2
ON
ON
ON
ROM3 (Werkseinstellung)
OFF
OFF
ON
ROM4
Betrieb
45
Weitere Fehlermeldungen Wenn Sie die Karte in einen Projektor einbauen, gibt es folgende zusätzliche Fehlermeldung. Näheres zu den Fehlermeldungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des SRXT110/T105.
Nr.
Fehlermeldung
Bedeutung
41
DVI SIGNAL FAILURE
Fehlerhafte Menüeinstellung, falsches Eingangssignal oder nicht angeschlossenes bzw. beschädigtes Kabel.
Technische Daten Eingang
DVI, 24-polig, männlich (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (bei 8 Bit) Quantisierung 8 Bit (DVI1.0) 10 Bit (Sony-eigene Spezifikation, im Singleoder Twin-Modus) Abmessungen (B/H/T) 168 × 26 × 200 mm Gewicht Ca. 300 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Stiftbelegung
Anschluss DVI-D, Anschluss AUX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
46
Betrieb
Stift-Nr.
Signalname
1
DATA2–
2
DATA2+
3
GND
4
DATA4–
5
DATA4+
6
DDC_SCL
7
DDC_SDA
8
NC
9
DATA1–
10
DATA1+
Stift-Nr.
Signalname
11
GND
12
DATA3–
13
DATA3+
14
+5V
15
DDC_GND
16
HOTPLUG_DET
17
DATA0–
18
DATA0+
19
GND
20
DATA5–
21
DATA5+
22
GND
23
CLK+
24
CLK–
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Betrieb
47
Installation Installationsverfahren Einstellen der DIP-Schalter (S101, S102) (Seite 48)
Installation dieser Karte (Seite 50)
Einschalten des Projektors
Einspeisen von Signalen (Seite 50)
Einstellen der Eingangssignale (Seite 51)
Einstellen der DIP-Schalter (S101, S102)
1 Stellen Sie das gewünschte EDID-ROM je nach Eingangssignaltyp ein. Signal
Bildrate (Hz)
Pixeltakt (MHz)
1024 × 768 (VESA)
60
65,00 a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25 a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25 a
a
a
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00 a
a
a
a
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00 a
a
a
a
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75 a
a
a
a
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00 a
a
a
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25 —
—
—
—
50
148,50 a
—
a
—
60
148,50 a
—
a
—
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R) 60
154,00 a
—
—
a
24
74,25 —
a
—
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B) 1920 × 1080 (CIA/CEA-861B) 2048 × 1080 b)
48
Installation
a)
Verwendetes EDID-ROM ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
Signal
Bildrate (Hz)
Pixeltakt (MHz)
Verwendetes EDID-ROM
2048 × 1080 b)
48
148,50 —
—
—
—
2048 × 1080 a) b)
60
148,50 —
a
a
a
ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
a : Verfügbar — : Nicht verfügbar, wenn die Karte mit einem PC verbunden ist c) a) Wenn sowohl Signale vom Typ 1920 × 1080 (Bildwiederholfrequenz 60 Hz) als auch Signale vom Typ 2048 × 1080 (Bildwiederholfrequenz 60 Hz) verwendet werden, wird die Auswahl von ROM3 empfohlen. ROM3 ist die Werkseinstellung (alle ON). b) Die oben angegebenen Signale basieren auf Sony-eigenen Spezifikationen. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. c)Auch wenn die Karte mit einem Computer verbunden ist, der nicht mit DDC (Display Data Channel, Anzeigedatenkanal) kompatibel ist, kann die Karte die oben genannten Signale empfangen, und zwar unabhängig davon, ob die Signale mit dem EDID-ROM kompatibel sind.
Hinweise • Diese Karte unterstützt ausschließlich progressive Signale. • Signale können nur eingespeist werden, wenn der Projektor, in dem die Karte installiert ist, die Signale unterstützt. • Treffen Sie eine beliebige ROM-Auswahl für EDID-ROM, auch dann, wenn alle Speichertypen verfügbar sind (z. B. Signale des Typs 1024 × 768 (VESA) mit einer Bildwiederholfrequenz von 60 Hz usw.).
2 Stellen Sie die DIP-Schalter (S101, S102) je nach gewünschter Auflösung und Bildwiederholfrequenz ein. Die Einstellung für Schalter 1 und Schalter 2 von S101 muss gleich sein. Verwendetes EDID-ROM
S101
S102
Schalter 1
Schalter 2
ROM1
ON
ON
OFF
ROM2
OFF
OFF
OFF
ROM3
ON
ON
ON
ROM4
OFF
OFF
ON
Installation
49
Installation dieser Karte Hinweis Stellen Sie die DIP-Schalter (S101, S102) vor dem Einbau dieser Karte ein. Anweisungen zur Installation der Karte finden Sie in der „Installationsanleitung für Händler“ des Projektors.
Einspeisen von Signalen
1 Schließen Sie je nach Eingangssignaltyp ein handelsübliches DVIKabel an den entsprechenden Anschluss an. Eingangssignale
Verwendeter Anschluss
Im normalen Betrieb. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Full Range-kompatibel.
DVI-D-Buchse
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel.
Anschluss DVI-D und Anschluss AUX
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel.
DVI-D-Buchse
Wenn ein DTV-Signal eingespeist wird. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Limited Range-kompatibel.
DVI-D-Buchse
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Limited Range-kompatibel.
Anschluss DVI-D und Anschluss AUX
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Limited Range-kompatibel.
DVI-D-Buchse
Hinweise • Bei Verwendung eines Verlängerungskabels besteht die Gefahr, dass das Signal wegen einer Reduzierung der Signalstärke möglicherweise nicht korrekt eingegeben wird. • Wenn Sie den 10bit Single-Modus wählen, wird ein Dual-Linkkompatibles DVI-Kabel benötigt.
50
Installation
Linke Seite DVI-D
INTER LOCK ETHERNET
AUX
RS232C
An Anschluss DVI-D
An Anschluss AUX
DVI-Kabel (nicht mitgeliefert)
An DVI-Ausgang
Computer
2 Speisen Sie die Signale ein. Einstellen der Eingangssignale
1 Wählen Sie das über diese Karte zu projizierende Eingangssignal über das „Eingangssignalwahl-Dropdownlistenfeld“ im Fenster SCREEN CONTROL aus. Näheres zum Auswählen der gewünschten Einstellung im Fenster SCREEN CONTROL finden Sie in der Bedienungsanleitung zum SRX-T110/T105.
Installation
51
2 Stellen Sie „Signal Mode“ unter „Input Source“ im Fenster PICTURE CONTROL von SRX Controller entsprechend dem Eingangssignaltyp ein. Näheres zur Verwendung der Menüs finden Sie in der Bedienungsanleitung des SRXT110/T105.
52
Einstellung für „Signal Mode“
Eingangssignale
8bit Single Full
Im normalen Betrieb. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Full Range-kompatibel.
10bit Twin Full
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel.
10bit Single Full
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel.
8bit Single Limited
Wenn ein DTV-Signal eingespeist wird. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Limited Range-kompatibel.
10bit Twin Limited
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Limited Range-kompatibel.
10bit Single Limited
Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Limited Range-kompatibel.
Installation
Das Fenster COLOR/FRAME Wenn Sie „Color Space“, „Color Temp“ oder „Gamma“ unter „Color“ im Fenster COLOR/FRAME von SRX Controller einstellen, wird die Einstellung in den Farbraumbeschreibungsbereich des EDID-ROM geschrieben. Die in das EDID-ROM geschriebenen Werte sind unten aufgeführt. Einstellungen für „Color Space“
Ins EDID-ROM geschriebene Werte
sRGB(709)
Rot [0,6400, 0,3300] Grün [0,3000, 0,6000] Blau [0,1500, 0,0600]
Adobe RGB
Rot [0,6400, 0,3300] Grün [0,2100, 0,7100] Blau [0,1500, 0,0600]
DCDM CIE XYZ CUSTOM
Rot [0,6800, 0,3200] Grün [0,2650, 0,6900] Blau [0,1500, 0,0600]
Einstellungen für „Color Temp“
Ins EDID-ROM geschriebene Werte
6500K
Weiß [0,3127, 0,3290]
9300K
Weiß [0,2840, 0,2970]
DCI W/P
Weiß [0,3140, 0,3510]
„CUSTOM1“ bis „CUSTOM3“
Weiß [0,3127, 0,3290] a)
a)
Wenn Sie „CUSTOM“ wählen, wird der bei Auswahl von „6500K“ gespeicherte Wert eingestellt.
Einstellungen für „Gamma“
Ins EDID-ROM geschriebene Werte
2.6
2,6
2.2
2,2
CUSTOM
Bei Verwendung von „CUSTOM“ eingestellter Wert
Installation
53
Italiano
Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda AVVERTENZA Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può causare interferenze radio. È necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati.
Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
54
Indice Funzionamento...................................................................... 56 Presentazione ..................................................................56 Parti e funzioni ................................................................57 Messaggi di errore aggiuntivi .........................................59 Caratteristiche tecniche ...................................................59 Installazione........................................................................... 61 Procedura di installazione ...............................................61 Impostazione degli interruttori DIP (S101, S102) ..........61 Installazione della scheda ...............................................63 Immissione dei segnali ...................................................63 Impostazione dei segnali di ingresso ..............................64 Finestra COLOR/FRAME ..............................................66
IT
Indice
55
Funzionamento Presentazione La scheda HDCP DVI LKRI-005 è una scheda di ingresso opzionale progettata per essere installata all’interno di proiettori dati SRX-T110/ T105. Collegando tale scheda a un computer, è possibile immettere segnali digitali DVI (solo segnali progressivi). Il segnale HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protezione dei contenuti digitali a banda larga) DVI-D può essere anche inserito quando il segnale di ingresso con la risoluzione specificata, viene inserito da questa scheda. La scheda è compatibile solo con i segnali riportati di seguito (solo segnali progressivi). Note • La scheda non è compatibile con proiettori SR di tipo SRX-R110/ R105 e SRX-S110/S105. • La scheda non è compatibile con segnali 480P e con segnali interlacciati. Verificare e modificare le impostazioni del dispositivo di uscita su segnali diversi da quelli 480P o interlacciati, nel caso in cui non venga trasmessa alcuna immagine, sebbene siano presenti segnali in ingresso compatibili HDCP. Segnale
Frequenza fotogrammi (Hz)
Frequenza di clock (MHz)
Compatibile HDCP
1024 × 768 (VESA)
60
65,00
—
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00
—
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00
—
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75
—
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148,50
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
60
148,50
a
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154,00
—
24
74,25
—
2048 × 1080
56
a)
Funzionamento
Segnale
Frequenza fotogrammi (Hz)
Frequenza di clock (MHz)
Compatibile HDCP
2048 × 1080 a)
48
148,50
—
2048 × 1080 a)
60
148,50
—
a : compatible — : non compatibile a) I segnali di cui sopra si basano su specifiche univoche Sony. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
Parti e funzioni 1 Connettore DVI-D
DVI-D
2 Connettore AUX
AUX
1 Connettore DVI-D (DVI ingresso) (connettore DVI a 24 pin) Alimenta segnali DVI progressivi e segnali DVI-D compatibili HDCP. 2 Connettore AUX (estensione ingresso) (connettore DVI a 24 pin) Utilizzato per l’estensione di ingresso. Per ulteriori informazioni sul collegamento di dispositivi compatibili con questa scheda, rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
Funzionamento
57
S101 S102
1 Interruttori DIP (parte posteriore)
1 Interruttori DIP (S101, S102) Note • Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP (S101, S102), rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Non modificare le impostazioni degli interruttori DIP (S101, S102) personalmente. • Spegnere il proiettore prima di modificare le impostazioni degli interruttori DIP (S101, S102). Se un computer viene collegato al connettore DVI-D o al connettore AUX, effettuare l’impostazione desiderata per EDID ROM. L’impostazione EDID ROM da utilizzare varia in base al tipo di segnale di ingresso. Per i dettagli, vedere “Impostazione degli interruttori DIP (S101, S102)” (pagina 61).
Per entrambi gli interruttori 1 e 2 di S101, è necessario utilizzare la stessa impostazione. S101
58
S102
Impostazione EDID ROM
Interruttore 1
Interruttore 2
ON
ON
OFF
ROM1
OFF
OFF
OFF
ROM2
ON
ON
ON
ROM3 (impostazione di fabbrica)
OFF
OFF
ON
ROM4
Funzionamento
Messaggi di errore aggiuntivi Nel caso in cui questa scheda venga installata in un proiettore, verrà aggiunto il seguente messaggio di errore. Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore, consultare le istruzioni per l’uso di SRX-T110/T105.
N.
Messaggio di errore
Significato
41
DVI SIGNAL FAILURE
Sono stati individuati un’impostazione di menu o un segnale di ingresso non appropriati, oppure il cavo è scollegato o non funziona.
Caratteristiche tecniche Ingresso
Quantizzazione
Dimensioni (l/a/p) Peso Accessori in dotazione
DVI a 24 pin, maschio (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (se impostati 8 bit) 8 bit (DVI1.0) 10 bit (Speciale norma Sony. Se impostata la modalità Single (singola) o Twin (doppia)) 168 × 26 × 200 mm Circa 300 g Istruzioni per l’uso (1)
Assegnazione dei pin Connettore DVI-D, connettore AUX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Numero pin
Nome segnale
1
DATA2–
2
DATA2+
3
GND
4
DATA4–
5
DATA4+
6
DDC_SCL
7
DDC_SDA
8
NC
9
DATA1–
10
DATA1+ Funzionamento
59
Numero pin
Nome segnale
11
GND
12
DATA3–
13
DATA3+
14
+5V
15
DDC_GND
16
HOTPLUG_DET
17
DATA0–
18
DATA0+
19
GND
20
DATA5–
21
DATA5+
22
GND
23
CLK+
24
CLK–
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
60
Funzionamento
Installazione Procedura di installazione Impostazione degli interruttori DIP (S101, S102) (pagina 61)
Installazione della scheda (pagina 63)
Accensione del proiettore
Immissione dei segnali (pagina 63)
Impostazione dei segnali di ingresso (pagina 64)
Impostazione degli interruttori DIP (S101, S102)
1 Effettuare l’impostazione desiderata per EDID ROM a seconda del tipo di segnale in ingresso. Segnale
Frequenza fotogrammi (Hz)
Frequen- Impostazione EDID ROM za di ROM1 ROM2 ROM3 ROM4 clock (MHz)
1024 × 768 (VESA)
60
65,00
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25
a
a
a
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00
a
a
a
a
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00
a
a
a
a
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75
a
a
a
a
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00
a
a
a
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25
—
—
—
—
50
148,50
a
—
a
—
60
148,50
a
—
a
—
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R) 60
154,00
a
—
—
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B) 1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
a)
Installazione
61
Segnale
Frequenza fotogrammi (Hz)
Frequen- Impostazione EDID ROM za di ROM1 ROM2 ROM3 ROM4 clock (MHz)
2048 × 1080 b)
24
74,25
—
a
—
—
2048 × 1080 b)
48
148,50
—
—
—
—
2048 × 1080 a) b)
60
148,50
—
a
a
a
a : disponibile — : non disponibile se questa scheda viene utilizzata per il collegamento a un PC c) a) Per utilizzare entrambi i segnali 1920 × 1080 (frequenza di quadro 60 Hz) e 2048 × 1080 (frequenza di quadro 60 Hz), si consiglia di selezionare ROM3. ROM3 è un’impostazione di fabbrica (tutto ON). b) I segnali di cui sopra si basano su specifiche univoche Sony. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. c) Anche se collegata a un computer incompatibile con DDC (Display Data Channel, canale dei dati di visualizzazione), questa scheda è in grado di ricevere i segnali di cui sopra, indipendentemente dalla compatibilità/incompatibilità dei segnali con EDID ROM.
Note • Questa scheda è compatibile solo con i segnali progressivi. • Se il proiettore nel quale viene installata questa scheda non è compatibile con tali segnali, questi ultimi non possono essere immessi. • Selezionare qualsiasi dispositivo ROM per EDID ROM anche se è disponibile ogni tipo di memoria (ad esempio segnali 1024 × 768 (VESA) con frequenza di quadro 60 Hz e così via).
2 Impostare gli interruttore DIP (S101, S102) a seconda della risoluzione e della frequenza fotogrammi desiderate. Per entrambi gli interruttori 1 e 2 di S101, è necessario utilizzare la stessa impostazione.
62
Impostazione EDID S101 ROM Interruttore 1
Interruttore 2
ROM1
ON
ON
OFF
ROM2
OFF
OFF
OFF
ROM3
ON
ON
ON
ROM4
OFF
OFF
ON
Installazione
S102
Installazione della scheda Nota Prima di installare questa scheda, impostare gli interruttori DIP (S101, S102). Per l’installazione della scheda, fare riferimento al “Manuale d’installazione per i rivenditori” del proiettore.
Immissione dei segnali
1 A seconda del tipo di segnale in ingresso, collegare un cavo DVI disponibile in commercio al connettore appropriato. Segnali di ingresso
Connettore utilizzato
Se viene utilizzata la modalità normale. Il livello del segnale è Connettore DVI-D DVI1.0, compatibile con la gamma completa. Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma completa.
Connettore DVI-D e connettore AUX
Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma completa.
Connettore DVI-D
Se viene immesso il segnale DTV. Il livello del segnale è DVI1.0, compatibile con la gamma limitata.
Connettore DVI-D
Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma limitata.
Connettore DVI-D e connettore AUX
Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma limitata.
Connettore DVI-D
Note • Se viene usato un cavo di prolunga, il segnale d’ingresso potrebbe diminuire e non essere adeguato. • Se viene selezionata la modalità 10bit Single, è necessario utilizzare un cavo DVI compatibile con Dual-link.
Installazione
63
Pannello sinistro DVI-D
INTER LOCK ETHERNET
AUX
RS232C
Al connettore DVI-D
Al connettore AUX
Cavo DVI (non in dotazione)
Al connettore di uscita DVI
Computer
2 Immettere i segnali. Impostazione dei segnali di ingresso
1 Selezionare il segnale di ingresso che si desidera proiettare sullo schermo a partire da questa scheda utilizzando la “Casella dell’elenco a discesa di selezione del segnale di ingresso” nella finestra SCREEN CONTROL. Per ulteriori informazioni sulle modalità di selezione dell’impostazione desiderata dalla finestra SCREEN CONTROL, consultare le istruzioni per l’uso di SRX-T110/ T105.
64
Installazione
2 In funzione del tipo di segnale di ingresso, impostare “Signal Mode” di “Input Source” nella finestra PICTURE CONTROL dell’SRX Controller. Per ulteriori informazioni sulle modalità d’uso dei menu, consultare le istruzioni per l’uso di SRX-T110/T105.
Impostazioni di Signal Mode
Segnali di ingresso
8bit Single Full
Se viene utilizzata la modalità normale. Il livello del segnale è DVI1.0, compatibile con la gamma completa.
10bit Twin Full
Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma completa.
10bit Single Full
Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma completa.
8bit Single Limited
Se viene immesso il segnale DTV. Il livello del segnale è DVI1.0, compatibile con la gamma limitata.
10bit Twin Limited
Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma limitata.
10bit Single Limited
Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma limitata.
Installazione
65
Finestra COLOR/FRAME Impostando “Color Space”, “Color Temp” o “Gamma” su “Color” nella finestra COLOR/FRAME di SRX Controller, l’impostazione desiderata viene scritta nell’area di descrizione della gamma dei colori di EDID ROM. Di seguito sono riportati i valori da scrivere su EDID ROM. Impostazioni Color Space
Valori scritti su EDID ROM
sRGB(709)
Rosso [0,6400, 0,3300] Verde [0,3000, 0,6000] Blu [0,1500, 0,0600]
Adobe RGB
Rosso [0,6400, 0,3300] Verde [0,2100, 0,7100] Blu [0,1500, 0,0600]
DCDM CIE XYZ CUSTOM
Rosso [0,6800, 0,3200] Verde [0,2650, 0,6900] Blu [0,1500, 0,0600]
Impostazioni Color Temp
Valori scritti su EDID ROM
6500K
Bianco [0,3127, 0,3290]
9300K
Bianco [0,2840, 0,2970]
DCI W/P
Bianco [0,3140, 0,3510]
CUSTOM1 a CUSTOM3
Bianco [0.3127, 0.3290] a)
a)
66
Installazione
Selezionando CUSTOM, viene impostato il valore scritto alla selezione di 6500K.
Impostazioni Gamma
Valori scritti su EDID ROM
2.6
2,6
2.2
2,2
CUSTOM
Valori impostati mediante “CUSTOM”
Español
Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas.
Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
ES
67
Índice Funcionamiento..................................................................... 69 Descripción general ........................................................69 Piezas y funciones ...........................................................70 Mensajes de error adicionales .........................................72 Especificaciones .............................................................72 Instalación ............................................................................. 74 Procedimiento de instalación ..........................................74 Ajuste de los interruptores DIP (S101, S102) ................74 Instalación de esta tarjeta ................................................76 Recepción de señales ......................................................76 Ajuste de señales de entrada ...........................................77 Acerca de la ventana COLOR/FRAME .........................79
68
Índice
Funcionamiento Descripción general La tarjeta HDCP DVI LKRI-005 es una tarjeta de entrada opcional diseñada para su instalación en los proyectores de datos SRX-T110/ T105. Es posible recibir señales digitales DVI (únicamente señales progresivas) mediante la conexión de esta tarjeta a un ordenador. También puede introducirse una señal HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, protección de contenido digital de ancho de banda elevado) DVI-D cuando se introduce una señal de entrada con la resolución específica desde esta tarjeta. Esta tarjeta solo es compatible con las señales facilitadas a continuación (únicamente señales progresivas). Notas • Esta tarjeta no es compatible con los proyectores SR SRX-R110/ R105 y SRX-S110/S105. • Esta tarjeta no es compatible con señales 480P y entrelazadas. Cuando no se envía ninguna imagen y se reciben incluso señales compatibles HDCP, compruebe y modifique el ajuste del dispositivo de salida para que sea distinto de señales 480P o entrelazadas. Señal
Velocidad de fotogramas (Hz)
Frecuencia de Compatible exploración (MHz) HDCP
1024 × 768 (VESA)
60
65,00
—
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00
—
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00
—
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75
—
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148,50
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
60
148,50
a
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154,00
—
2048 × 1080 a)
24
74,25
—
Funcionamiento
69
Señal
Velocidad de fotogramas (Hz)
Frecuencia de Compatible exploración (MHz) HDCP
2048 × 1080 a)
48
148,50
—
2048 × 1080 a)
60
148,50
—
a : Compatible — : Incompatible a) Las señales mencionadas anteriormente se basan en especificaciones exclusivas de Sony. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Piezas y funciones 1 Conector DVI-D
DVI-D
2 Conector AUX
AUX
1 Conector DVI-D (entrada DVI) (conector DVI de 24 contactos) Entrada para señales DVI progresivas y señales HDCP compatibles con DVI-D. 2 Conector AUX (ampliación de la entrada) (conector DVI de 24 contactos) Se utiliza para la ampliación de la entrada. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos compatibles con esta tarjeta, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
70
Funcionamiento
S101 S102
1 Interruptores DIP (parte posterior)
1 Interruptores DIP (S101, S102) Notas • Para cambiar el ajuste de los interruptores DIP (S101, S102), póngase en contacto con el distribuidor Sony. No modifique el ajuste de los interruptores DIP (S101, S102) por su cuenta. • Apague el proyector antes de modificar el ajuste de los interruptores DIP (S101, S102). Cuando conecte un ordenador a los conectores DVI-D o AUX, ajuste el EDID ROM que desee. El EDID ROM que debe utilizarse varía en función del tipo de señal recibida. Para más información, remítase a “Ajuste de los interruptores DIP (S101, S102)” (página 74).
Se requiere el mismo ajuste para los interruptores 1 y 2 de S101. S101
S102
Se utiliza el EDID ROM
Interruptor 1
Interruptor 2
ON
ON
OFF
ROM1
OFF
OFF
OFF
ROM2
ON
ON
ON
ROM3 (ajuste de fábrica)
OFF
OFF
ON
ROM4
Funcionamiento
71
Mensajes de error adicionales Al instalar esta tarjeta en un proyector, se añadirá el siguiente mensaje de error. Para obtener más información acerca de los mensajes de error, consulte el manual de instrucciones del proyector SRX-T110/T105.
N°
Mensaje de error
Significado
41
DVI SIGNAL FAILURE
Se ha detectado un ajuste de menú o una señal de entrada no apropiado/a, o el cable está desconectado o estropeado.
Especificaciones Entrada
DVI de 24 contactos, macho (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (si se han ajustado 8 bits) Cuantización 8 bits (DVI1.0) 10 bits (especificación exclusiva de Sony. Al ajustar los modos de pantalla única o doble) Dimensiones (an/al/prf) 168 × 26 × 200 mm (6 5/8 × 1 1/16 × 7 7/8 pulgadas) Peso Aprox. 300 g (11 oz) Accesorio suministrado Manual de instrucciones (1) Asignación de contactos Conector DVI-D, conector AUX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
72
Funcionamiento
Número de terminal
Nombre de señal
1
DATA2–
2
DATA2+
3
GND
4
DATA4–
5
DATA4+
6
DDC_SCL
Número de terminal
Nombre de señal
7
DDC_SDA
8
NC
9
DATA1–
10
DATA1+
11
GND
12
DATA3–
13
DATA3+
14
+5V
15
DDC_GND
16
HOTPLUG_DET
17
DATA0–
18
DATA0+
19
GND
20
DATA5–
21
DATA5+
22
GND
23
CLK+
24
CLK–
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Funcionamiento
73
Instalación Procedimiento de instalación Ajuste de los interruptores DIP (S101, S102) (página 74)
Instalación de esta tarjeta (página 76)
Encendido del proyector
Recepción de señales (página 76)
Ajuste de señales de entrada (página 77)
Ajuste de los interruptores DIP (S101, S102)
1 Ajuste el EDID ROM que desee en función del tipo de señal de entrada. Señal
Velocidad Frecuen- Se utiliza el EDID ROM de fotocia de ROM1 ROM2 ROM3 ROM4 gramas explora(Hz) ción (MHz)
1024 × 768 (VESA)
60
65,00
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74,25
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74,25
a
a
a
a
1280 × 960 (VESA)
60
108,00
a
a
a
a
1280 × 1024 (VESA)
60
108,00
a
a
a
a
1400 × 1050 (VESA)
60
121,75
a
a
a
a
1600 × 1200 (VESA)
60
162,00
a
a
a
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74,25
—
—
—
—
50
148,50
a
—
a
—
60
148,50
a
—
a
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B) 1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
74
Instalación
a)
Señal
Velocidad Frecuen- Se utiliza el EDID ROM de fotocia de ROM1 ROM2 ROM3 ROM4 gramas explora(Hz) ción (MHz)
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R) 60
154,00
a
—
—
a
b)
24
74,25
—
a
—
—
2048 × 1080 b)
48
148,50
—
—
—
—
2048 × 1080 a) b)
60
148,50
—
a
a
a
2048 × 1080
a : Disponible — : No disponible cuando se utiliza esta tarjeta para conectar un PC c) a) Para utilizar tanto señales 1920 × 1080 (velocidad de fotograma de 60 Hz) y 2048 × 1080 (velocidad de fotograma de 60 Hz), se recomienda seleccionar ROM3. ROM3 es el ajuste de fábrica (todo ON). b) Las señales mencionadas anteriormente se basan en especificaciones exclusivas de Sony. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony. c) Aunque esta tarjeta esté conectada a un ordenador no compatible con DDC (Display Data Channel, Canal de datos de presentación), esta tarjeta podrá recibir las señales anteriormente mencionadas independientemente de si son compatibles o no con EDID ROM.
Notas • Esta tarjeta solo es compatible con señales progresivas. • Si el proyector en el que se ha instalado esta tarjeta no es compatible con las señales, éstas no podrán emitirse. • Seleccione cualquier ROM para EDID ROM aunque estén disponibles todos los tipos de memoria (es decir, señales 1024 × 768 (VESA) con velocidad de fotograma de 60 Hz, etc.).
2 Ajuste los interruptores DIP (S101, S102) en función de la resolución y la velocidad de fotogramas que desee establecer. Se requiere el mismo ajuste para los interruptores 1 y 2 de S101. Se utiliza el EDID ROM
S101 Interruptor 1
Interruptor 2
S102
ROM1
ON
ON
ROM2
OFF
OFF
OFF
ROM3
ON
ON
ON
ROM4
OFF
OFF
ON
OFF
Instalación
75
Instalación de esta tarjeta Nota Antes de instalar esta tarjeta, ajuste los interruptores DIP (S101, S102). Para instalar esta tarjeta, consulte el “Manual de instalación para proveedores” del proyector.
Recepción de señales
1 Conecte un cable DVI disponible en el mercado al conector correspondiente en función del tipo de señal recibida. Señales de entrada
Conector utilizado
Si se utilizan en el modo normal. El nivel de señal será DVI1.0, compatible con el Rango Completo.
Conector DVI-D
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Twin) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo.
Conector DVI-D y conector AUX
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo.
Conector DVI-D
Al recibir la señal DTV. El nivel de señal será DVI1.0, compatible con el Rango Limitado.
Conector DVI-D
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Twin) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Limitado.
Conector DVI-D y conector AUX
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Limitado.
Conector DVI-D
Notas • Cuando se utilice un cable de ampliación, es posible que la señal no se introduzca correctamente debido a la atenuación de la señal. • Si selecciona el modo 10bit Single, será necesario utilizar un cable DVI compatible con Dual-link.
76
Instalación
Panel izquierdo DVI-D
INTER LOCK ETHERNET
AUX
RS232C
al conector DVI-D
al conector AUX
Cable DVI (no suministrado)
al conector de salida DVI
Ordenador
2 Señales de entrada. Ajuste de señales de entrada
1 Seleccione la señal de entrada que desee proyectar en la pantalla de esta tarjeta, mediante el “Cuadro de lista desplegable de selección de señal de entrada” de la ventana SCREEN CONTROL. Para obtener más información acerca de cómo seleccionar el ajuste deseado de la ventana SCREEN CONTROL, consulte el manual de instrucciones del SRX-T110/ T105.
Instalación
77
2 Según el tipo de señal de entrada, establezca “Signal Mode” en “Input Source” en la ventana PICTURE CONTROL de SRX Controller. Para obtener más información sobre cómo utilizar los menús, consulte el manual de instrucciones del SRX-T110/T105.
78
Ajustes de Signal Mode
Señales de entrada
8bit Single Full
Si se utilizan en el modo normal. El nivel de señal será DVI1.0, compatible con el Rango Completo.
10bit Twin Full
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Twin) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo.
10bit Single Full
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo.
8bit Single Limited
Al recibir la señal DTV. El nivel de señal será DVI1.0, compatible con el Rango Limitado.
10bit Twin Limited
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Twin) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Limitado.
10bit Single Limited
Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Limitado.
Instalación
Acerca de la ventana COLOR/FRAME Si ajusta “Color Space”, “Color Temp” o “Gamma” de la opción “Color” en la ventana COLOR/FRAME del SRX Controller, el ajuste deseado se escribirá en el área de descripción del espacio de color del EDID ROM. A continuación se muestran los valores que se escribirán en el EDID ROM. Ajustes de Color Space sRGB(709)
Los valores se escriben en el EDID ROM Rojo [0,6400, 0,3300] Verde [0,3000, 0,6000] Azul [0,1500, 0,0600]
Adobe RGB
Rojo [0,6400, 0,3300] Verde [0,2100, 0,7100] Azul [0,1500, 0,0600]
DCDM CIE XYZ CUSTOM
Rojo [0,6800, 0,3200] Verde [0,2650, 0,6900] Azul [0,1500, 0,0600]
Ajustes de Color Temp
Los valores se escriben en el EDID ROM
6500K
Blanco [0,3127, 0,3290]
9300K
Blanco [0,2840, 0,2970]
DCI W/P
Blanco [0,3140, 0,3510]
CUSTOM1 a CUSTOM3
Blanco [0,3127, 0,3290] a)
a) Si selecciona CUSTOM, se ajustará el valor escrito al seleccionar 6500K.
Ajustes de Gamma
Los valores se escriben en el EDID ROM
2.6
2,6
2.2
2,2
CUSTOM
Valor establecido con “CUSTOM”
Instalación
79
中文
声明 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。 在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。
80
目录 操作 ........................................................................................ 82 概述 ................................................................................82 部件与功能 ....................................................................83 附加的出错信息 ............................................................84 规格 ................................................................................84 安装 ........................................................................................ 86 安装步骤 ........................................................................86 设定 DIP 开关 (S101, S102) ..........................................86 安装此板 ........................................................................87 输入信号 ........................................................................88 设定输入信号 ................................................................89 关于 COLOR/FRAME 窗口 ..........................................90
CS
目录
81
操作 概述 HDCP DVI 板 LKRI-005 是一款为安装于数据投影仪 SRX-T110/ T105 而设计的选购输入板。可通过将此板与电脑连接来输入 DVI 数字信号 (仅逐行信号)。 通过此板输入指定分辨率的输入信号时还可以输入 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection,高带宽数字内容保 护) DVI-D 信号。 此板仅与下列信号兼容 (仅逐行信号)。 注意 • 此板与 SR 投影仪 SRX-R110/R105 和 SRX-S110/S105 不兼容。 • 此板与 480P 和隔行信号不兼容。如果在已输入 HDCP 兼容信号 的情况下仍不输出图像,检查输出设备的设置并更改为 480P 或隔行信号之外的设置。 信号
帧率 (Hz)
点时钟 (MHz)
HDCP 兼容
1024 × 768 (VESA)
60
65.00
—
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74.25
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74.25
a
1280 × 960 (VESA)
60
108.00
—
1280 × 1024 (VESA)
60
108.00
—
1400 × 1050 (VESA)
60
121.75
—
1600 × 1200 (VESA)
60
162.00
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74.25
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148.50
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
60
148.50
a
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154.00
—
2048 × 1080
a)
24
74.25
—
2048 × 1080
a)
48
148.50
—
2048 × 1080 a)
60
148.50
—
a:兼容 —:不兼容 a) 上述信号基于 Sony 专有规格。有关细节,请垂询您的 Sony 经销商。
82
操作
部件与功能 1 DVI-D 连接器
DVI-D
2 AUX 连接器
AUX
1 DVI-D (输入 DVI)连接器 (24 芯 DVI 连接器) 输入逐行 DVI 信号和 HDCP 兼容 DVI-D 信号。 2 AUX (输入扩展)连接器 (24 芯 DVI 连接器) 用于输入扩展。关于与此板兼容的连接设备,请垂询您的 Sony 经销商。 S101 S102
1 DIP 开关 (后侧)
1 DIP 开关 (S101, S102) 注意 • 若要改变 DIP 开关 (S101, S102) 的设置,请垂询您的 Sony 经销 商。不要自行改变 DIP 开关 (S101, S102) 的设置。 • 改变 DIP 开关 (S101, S102) 的设置之前请关闭投影仪。 在将电脑连接至 DVI-D 连接器或 AUX 连接器时,请设定想要的 EDID ROM。应使用的 EDID ROM 视输入信号的类型而异。 有关细节,请参阅 “设定 DIP 开关 (S101, S102)”(第 86 页)。
操作
83
对于 S101 的开关 1 和开关 2,应采用相同设置。 S101
S102
应使用的 EDID ROM
开关 1
开关 2
ON
ON
OFF
ROM1
OFF
OFF
OFF
ROM2
ON
ON
ON
ROM3 (出厂设置)
OFF
OFF
ON
ROM4
附加的出错信息 当将此板装入投影仪时,会增加如下出错信息。 关于出错信息的细节,请参阅 SRX-T110/T105 的使用说明书。
编号
出错信息
含义
41
DVI SIGNAL FAILURE
发现不正确的菜单设置或输入信号,或者电缆断开连 接或失效。
规格 DVI 24 芯,雄型 (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (当设定为 8 位时) 量子化 8 位 (DVI1.0) 10 位 (Sony 专有规格。当设定为单模式或 双模式时) 尺寸 (宽 / 高 / 深) 168 × 26 × 200 mm 质量 约 300 g 附件 使用说明书 (1) 输入
84
操作
管脚分配
DVI-D 连接器, AUX 连接器 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
管脚编号 1
信号名称 DATA2–
2
DATA2+
3
GND
4
DATA4–
5
DATA4+
6
DDC_SCL
7
DDC_SDA
8
NC
9
DATA1–
10
DATA1+
11
GND
12
DATA3–
13
DATA3+
14
+5V
15
DDC_GND
16
HOTPLUG_DET
17
DATA0–
18
DATA0+
19
GND
20
DATA5–
21
DATA5+
22
GND
23
CLK+
24
CLK–
设计与规格若有变更恕不另行通知。 注意 在使用前请始终确认本机运行正常。无论保修期内外或基于任 何理由, SONY 对任何损坏概不负责。由于本机故障造成的现 有损失或预期利润损失,不作 (包括但不限于)退货或赔偿。
操作
85
安装 安装步骤 设定 DIP 开关 (S101, S102) (第 86 页)
安装此板 (第 87 页)
打开投影仪
输入信号 (第 88 页)
设定输入信号 (第 89 页)
设定 DIP 开关 (S101, S102)
1 根据输入信号类型设定想要使用的 EDID ROM。 信号
帧率 (Hz)
应使用的 EDID ROM ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
1024 × 768 (VESA)
60
65.00
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
50
74.25
a
a
a
a
1280 × 720 (CIA/CEA-861B)
60
74.25
a
a
a
a
1280 × 960 (VESA)
60
108.00
a
a
a
a
1280 × 1024 (VESA)
60
108.00
a
a
a
a
1400 × 1050 (VESA)
60
121.75
a
a
a
a
1600 × 1200 (VESA)
60
162.00
a
a
a
a
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
24
74.25
—
—
—
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B)
50
148.50
a
—
a
—
a)
60
148.50
a
—
a
—
1920 × 1200 (VESA 2.30MA-R)
60
154.00
a
—
—
a
24
74.25
—
a
—
—
1920 × 1080 (CIA/CEA-861B) 2048 × 1080
86
点时钟 (MHz)
安装
b)
信号
帧率 (Hz)
点时钟 (MHz)
应使用的 EDID ROM
2048 × 1080 b)
48
148.50
—
—
—
—
2048 × 1080 a) b)
60
148.50
—
a
a
a
ROM1 ROM2 ROM3 ROM4
a:可用 —:当此板用于连接电脑时不可用 c) a) 要使用 1920 × 1080 (60 Hz 帧率)和 2048 × 1080 (60 Hz 帧率)信号,建议选择 ROM3。 ROM3 是出厂设置 (全部 ON)。 b) 上述信号基于 Sony 专有规格。有关细节,请垂询您的 Sony 经销商。 c) 即使此板与不兼容 DDC (Display Data Channel,显示数据通道)的电脑连接,不论上述信号 为 EDID ROM 兼容 / 不兼容,此板仍可接收到上述信号。
注意 • 此板只兼容逐行信号。 • 如果安装此板的投影仪与信号不兼容,则这些信号无法输入。 • 对 EDID ROM 选择任一 ROM,即使所有内存类型都可用(即帧 率为 60 Hz 的 1024 × 768 (VESA) 信号等)。
2 根据想要采用的分辨率和帧率设定 DIP 开关 (S101, S102)。 对于 S101 的开关 1 和开关 2,应采用相同设置。 应使用的 EDID ROM S101
S102
开关 1
开关 2
ROM1
ON
ON
OFF
ROM2
OFF
OFF
OFF
ROM3
ON
ON
ON
ROM4
OFF
OFF
ON
安装此板 注意 在安装此板之前,请设定 DIP 开关 (S101, S102)。 关于安装此板的情况,请参阅投影仪的 “经销商用安装手册”。
安装
87
输入信号
1 根据输入信号的类型,将一根市售的 DVI 电缆连接至适当的 连接器。 输入信号
应使用的连接器
常规使用时。信号级别为 DVI1.0,全范围适应。
DVI-D 连接器
输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 DVI-D 连接器和 AUX 信号级别为全范围适应。 连接器 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式) 时。信号级别为全范围适应。
DVI-D 连接器
输入 DTV 信号时。信号级别为 DVI1.0,有限范围适应。
DVI-D 连接器
输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 DVI-D 连接器和 AUX 信号级别为有限范围适应。 连接器 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式) 时。信号级别为有限范围适应。
DVI-D 连接器
注意 • 当使用扩展电缆时,由于信号衰减,可能无法输入信号。 • 如果选择 10bit Single 模式,则需要一根兼容 Dual-link 的 DVI 电 缆。
88
安装
左面板 DVI-D
INTER LOCK ETHERNET
AUX
RS232C
连至 DVI-D 连接器
连至 AUX 连接器
DVI 电缆 (不附带)
连至 DVI 输出连接器
电脑
2 输入信号。 设定输入信号
1 使用 SCREEN CONTROL 窗口中的 “输入信号选择下拉列表 框”选择想要从输入板投影到屏幕上的输入信号。
关于如何从 SCREEN CONTROL 窗口中选择所欲设置的细节,请参考 SRXT110/T105 的使用说明书。
2 根据输入信号类型,在 SRX Controller 的 PICTURE
CONTROL 窗口的 “Input Source”中设定 “Signal Mode”。
关于如何使用菜单的细节,请参阅 SRX-T110/T105 的使用说明书。
安装
89
Signal Mode 设置
输入信号
8bit Single Full
常规使用时。信号级别为 DVI1.0,全范围适应。
10bit Twin Full
输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 信号级别为全范围适应。
10bit Single Full
输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式) 时。信号级别为全范围适应。
8bit Single Limited
输入 DTV 信号时。信号级别为 DVI1.0,有限范围适应。
10bit Twin Limited
输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 信号级别为有限范围适应。
10bit Single Limited
输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式) 时。信号级别为有限范围适应。
关于 COLOR/FRAME 窗口 当在 SRX Controller 的 COLOR/FRAME 窗口中为 “Color”设定 了 “Color Space”、“Color Temp”或 “Gamma”,则想要的设 置会被写入 EDID ROM 的颜色空间描述区域。 可写入 EDID ROM 的值如下所示。 Color Space 设置
写入 EDID ROM 的值
sRGB(709)
红 [0.6400, 0.3300] 绿 [0.3000, 0.6000] 蓝 [0.1500, 0.0600]
90
安装
Color Space 设置
写入 EDID ROM 的值
Adobe RGB
红 [0.6400, 0.3300] 绿 [0.2100, 0.7100] 蓝 [0.1500, 0.0600]
DCDM CIE XYZ CUSTOM
红 [0.6800, 0.3200] 绿 [0.2650, 0.6900] 蓝 [0.1500, 0.0600]
Color Temp 设置
写入 EDID ROM 的值
6500K
白 [0.3127, 0.3290]
9300K
白 [0.2840, 0.2970]
DCI W/P
白 [0.3140, 0.3510]
CUSTOM1 至 CUSTOM3
白 [0.3127, 0.3290] a)
a)
如果选择 CUSTOM,则会设定选择 6500K 时写入的值。
Gamma 设置
写入 EDID ROM 的值
2.6
2.6
2.2
2.2
CUSTOM
使用 “CUSTOM”设定的值
安装
91