Arnoia Beade Boborás Carballeda de Avia Carballiño Castrelo de Miño Cenlle Cortegada Leiro Ourense Ribadavia
Vive a maxia do viño
Vive la magia del vino Taste the magic of wine
San Amaro Toén
Vive a maxia do viño / Vive la magia del vino / Taste the magic of wine A Denominación de Orixe Ribeiro é a máis antiga de toda Galicia e unha das históricas de España. Está recoñecida dende ao ano 1932, tras a publicación do Estatuto do Viño, pero xa as ordenanzas municipais de 1594 determinaban os lugares e parroquias que podían producir e vender viño do Ribeiro.
La Denominación de Origen Ribeiro es la más antigua de toda Galicia y una de las históricas de España. Está reconocida desde el año 1932, tras la publicación del Estatuto del Vino, pero ya las ordenanzas municipales de 1594 determinaban los lugares y parroquias que podían producir y vender vino de O Ribeiro.
Devanditas ordenanzas pola Oficina Mundial Intelectual como un actuais regulamentos Reguladores.
son recoñecidas de Propiedade precedente dos dos Consellos
Dichas ordenanzas son reconocidas por la Oficina Mundial de la Propiedad Intelectual como un precedente de los actuales reglamentos de los Consejos Reguladores.
A exuberante vexetación formada por carballos, castiñeiros e piñeirais oculta en moitos casos o que foron antigos viñedos, agora en recuperación e é precisamente, o cultivo da vide, o que configura gran parte da paixaje.
La exuberante vegetación formada por robles, castaños y pinares oculta en muchos casos lo que fueron antiguos viñedos, ahora en recuperación y es precisamente el cultivo de la vid, lo que configura gran parte del paisaje.
Inmensos pazos, adegas, pontes romanas, igrexas e capelas románicas, hórreos e cruceiros, saen ao encontro do viaxeiro.
Inmensos pazos, casonas, bodegas, puentes romanos, iglesias y capillas románicas, hórreos y cruceiros salen al encuentro del viajero.
2
The Denomination of Origen Ribeiro (guarantee of origin and quality) is the oldest in whole Galicia and one in the historical Spain. It´s recognised since 1932 through the publication of Wine Law, but already the municipal regulations from 1594 determined places and parish churches that could produce and sell the Ribeiro wine. The mentioned regulations are recognised by the World Intellectual Property Office as a precedent of the Regulations Advisory. The exuberant vegetation formed by oaks, chestruts and pines trees hides in many cases that were once old vineyards, now in recovery, and exactly the cultivation of vine that shapes a big part of landscape. Immense manors, mansions, wine cellars, Roman bridges, churches, Roman chaples, shelters and calvaries welcome the passengers.
14
24
Ruta do Viño do Ribeiro
1 8
50 60 18 26 29 32
Ruta del Vino de O Ribeiro Ribeiro Wine Route
Ribeiro - Ourense - Galicia - España Ribeiro - Ourense - Galicia - Spain
19 15
49 13
28
5
Aloxamentos / alojamientos / accommodation
22 23 27 2 6 10 34
4
Adegas / bodegas / wine cellars
31 58
25 56
37
Bares / bares / bars
12 7
Comercios / comercios / specialist wine shops
9 16
21 55 61 35 36 39 40 41 42 43 44 45 46 48 51 52 53 62
47 38 11
Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure
20 54
Restaurantes / resturantes / restaurants
30 57
Tratamentos Viñoterapia /
Tramientos Vinoterapia / Wine Therapy Treatments
Axencias de Viaxes / Agencias de Viajes / Travel Agencies
33 3 17 59
3
MAPA / mapa / map
Oficina de Turismo / oficina de turismo / tourist office
Adegas / bodegas / wine cellars 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
INDICE / indice / index
12 13 14 15 16 17 18 19
Aloxamentos / alojamientos / accommodation
ALEMPARTE ARCO DA VELLA. A ADEGA DO ELADIO BEATRIZ CASAL DE ARMÁN CASAL DE VIRMADEUS COOPERATIVA SAN ROQUE COOPERATIVA VITIVINÍCOLA DO RIBEIRO COTO DE GOMARIZ EDUARDO PEÑA MANUEL FORMIGO MARÍA DO PILAR PARENTE GARCÍA PAZO CASANOVA PAZO TIZÓN PAZO DE VIEITE POUSADOIRO VAL DO DEVA VIÑA MEIN VALDAVIA
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ABADÍA CALDARIA AS CASIÑAS DO RIBEIRO CTR CASA DOS ULLOA CTR CASA GRANDE DO RIBEIRO CTR CASA REITORAL PAZOS DE ARENTEIRO CTR CASAL DE ARMÁN CTR CASA DE DONA BLANCA CTR PAZO DE ESPOSENDE CTR PAZOS HERMOS CTR VIÑA MEIN HOTEL BALNEARIO ARNOIA CALDARIA HOTEL BALNEARIO LAIAS CALDARIA HOTEL MONUMENTO MONASTERIO DE SAN CLODIO HOTEL RÚSTICO CASA DO CONDE CASA DA SOLAINA
Bares / bares / bars 35 36
4
ARCABRIA LA HUELLA DEL GATO
37 38 39 40 41 42
Oficina de Turismo / oficina de turismo / tourist office
LUDEIRO PARQUE REBUS RINCÓN DO VIÑO RIBEIRO E XAMÓN VINOTECA
53
Restaurantes / resturantes / restaurants
Comercios / comercios / specialist wine shops 43 44 45
46
54
ABADÍA CALDARIA
EL MURCIANO VIBER VINOTECA
55
Axencias de Viaxes / Agencias de Viajes / Travel Agencies
58
A QUINZA CASAL DE ARMÁN HOTEL BALNEARIO ARNOIA CALDARIA HOTEL BALNEARIO LAIAS CALDARIA MESÓN VAL DO DEVA HOTEL MONUMENTO MONASTERIO DE SAN CLODIO PLAZA
56 57
59
ENTRETEMPOS VIAXES & TURISMO
60 61
Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure 47 48 49 50 51 52
OFICINA DE TURISMO
CLUB NÁUTICO CASTRELO DE MIÑO NATURAVIA GOLF PAZO DA TOUZA LICORES ARTESANAIS OS MAIOS RIDIMOAS TAFONA DA HERMINIA
Tratamentos Viñoterapia /
Tramientos Vinoterapia / Wine Therapy Treatments
62
5
TERMAS PREXIGUEIRO
SIMBOLOXÍA / simbología / simbology
MAX 15
ELABORACIÓN VIÑOS XOVES elaboración vinos jóvenes elaboration of young wine
VISITA A VIÑEDOS visita a viñedos vineyards visit
ELABORACIÓN VIÑOS CON CRIANZA elaboración vinos con crianza elaboration of vintage wine
NÚMERO DE HABITACIÓNS número de habitaciones number of rooms
SERVIZO DE HABITACIÓNS servicio de habitaciones room service (available)
PISCINA piscina pool
RESTAURANTE CON RESERVA restaurante con reserva restaurant booking
LUGAR CÉNTRICO, CASCO URBANO lugar céntrico, casco urbano situated in the centre (urban centre)
MINIBAR minibar minibar
SPA spa spa
VISITA ADEGA visita bodega visit of wine cellars
VISITA EN IDIOMAS visita en idiomas guided tours in several languages
EDIFICIO HISTÓRICO edificio histórico historical building
INTERNET internet internet
AUGAS TERMAIS aguas termales thermal waters
DEGUSTACIÓN OU CATA degustación o cata wine tasting
VISITA EN IDIOMAS CON CITA PREVIA visita en idiomas con cita previa guided tours in several languages made by appointment
ASCENSOR ascensor lift
ALMORZO desayuno breakfast
VISITA CON CITA PREVIA visita con cita previa visit made by appointment
VENDA DE VIÑOS venta de vinos wine sales
ANIMAIS DE COMPAÑIA animales de compañia pets welcome
MEDIA PENSIÓN media pensión half boarding
CATA CON CITA PREVIA cata con cita previa wine tasting made by appointment
VENDA OUTROS PRODUCTOS venta de otros productos sales of other products
CALEFACCIÓN NAS HABITACIÓNS calefacción en las habitaciones central heating in the rooms
PENSIÓN COMPLETA pensión completa full boarding
CITA PREVIA GRUPOS cita previa grupos previous appointment with groups
APARCADOIRO parking parking
TELÉFONO NAS HABITACIÓNS teléfono en las habitaciones telephone (available) in the rooms
DEREITO A COCIÑA derecho a cocina kitchen available
ACOLLIDA DE GRUPOS acogida de grupos hosting groups
APARCADOIRO AUTOCARES parking autocares bus parking
TV NAS HABITACIÓNS tv en las habitaciones tv (available) in the rooms
ALUGUER CASA ENTEIRA alquiler casa entera rent of the whole house
VISITA A MUSEOS visita a museos museum visit
ACCESO MINUSVÁLIDOS acceso minusválidos disabled facilities
5
BAÑO NAS HABITACIÓNS baño en las habitaciones wc (available) in the rooms
WC
6
S
SERVIZOS ENOTURÍSTICOS servicios enoturísticos wine tourism service
Adegas / bodegas / wine cellars 1
Alemparte
2
Lugar de Gomariz, 32429, Leiro TLF: 609 308 517 / 988 488 295 E-MAIL: gestrico@telefonica.net GPS: N42º 22´ 53,69” W8º 06´ 46,60”
Arco da Vella. A Adega de Eladio
3
Praza de España, 1, 32431, Beade TLF: 607 487 060 / 607 907 448 E-MAIL: bodega@bodegaeladio.com WEB: www.bodegaeladio.com GPS: N42º 20´ 04,04” W8º 08´ 42,75” SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
Beatriz
4
Abelenda-Valongo, 32213, Cortegada TLF: 616 074 613 / 670 503 793 GPS: N42º 11´ 50,13” W8º 08´ 55,20” E-MAIL: adegabeatriz@gmail.com
Casal de Armán O Cotiño, Santo André, 32400, Ribadavia TLF: 638 043 335 E-MAIL: bodega@casaldearman.net WEB: www.casaldearman.net GPS: N42º 19´ 54” W8º 6´ 26,15” SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
S
5
Casal de Virmadeus
6
Praza da Tenencia, 32454, Cenlle TLF: 626 986 124 / 627 091 235 E-MAIL: adega.virmadeus@gmail.com WEB: www.casaldevirmadeus.es GPS: N42º 20´ 32,35” W8º 05´ 20,37” SERVIZOS / servicios / services:
Cooperativa San Roque
7
Ctra. Ribadavia - Carballiño Km 4, 32431, Beade TLF: 988 471 522 E-MAIL: adegas@terradocastelo.com WEB: www.terradocastelo.com GPS: N42º 20´ 12,08” W8º 07´ 30,6” SERVIZOS / servicios / services:
Eduardo Peña Carrero Blanco, s/n. Barral, 32420, Castrelo de Miño TLF: 629 872 130 E-MAIL: bodega@bodegaeduardopenha.es WEB: www.bodegaeduardopenha.es GPS: N42º 20´ 32,35” W8º 05´ 20,37” SERVIZOS / servicios / services:
10
Manuel Formigo
8
Valdepereira, 32400, Ribadavia TLF: 988 477 210 E-MAIL: info@pazoribeiro.com WEB: www.vinoribeiro.com GPS: N42º 18´ 20,8” W8º 07´ 4” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15
MAX 15
9
Cooperativa Vitivinícola do Ribeiro
11
María do Pilar Casardeita, 14, 32430, Castrelo de Miño TLF: 687 532 088 / 988 475 236 E-MAIL: adegasmariadopilar@hotmail.com WEB:www.adegamariadopilar.com GPS: N42º 17´ 28,7” W8º 02´ 38,4” SERVIZOS / servicios / services:
Cabo da Vila, 49, 32431, Beade TLF: 627 569 885 / 988 480 173 E-MAIL: info@fincateira.com WEB: www.fincateira.com GPS: N42º 19´ 44,2” W8º 07´ 35,8” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15
Coto de Gomariz Barro de Gomariz, 32429, Leiro TLF: 647 468 464 / 988 488 249 E-MAIL: gomariz@cotodegomariz.com WEB: www.cotodegomariz.com GPS: N42º 22 52,7” W8º 06´ 42,8” SERVIZOS / servicios / services:
S
12
Parente García Lugar de As Chavolas, 22, 32454, Cenlle TLF: 660 411 350 / 639 649 356 / 986 330 443 E-MAIL: info@parentegarcia.com WEB: www.parentegarcia.com GPS: N42º 18´ 22” W8º 5´ 8” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15
7
Adegas / bodegas / wine cellars 13
Pazo Casanova
14
Camiño Souto do Río, 1, Santa Cruz de Arrabaldo, 32990, Ourense TLF: 607 576 862 / 988 384 196 E-MAIL: casanova@pazocasanova.com WEB: www.pazocasanova.com GPS: N42º 20´ 49,7” W7º 58´ 39,1” SERVIZOS / servicios / services:
Pazo Tizón
15
Moldes, 32514, Boborás TLF: 639 788 788 / 902 120 915 E-MAIL: admon@pazotizon.com WEB: www.pazotizon.com GPS: N42º 24´ 52,24” W8º 7´ 53,72” SERVIZOS / servicios / services:
Pazo de Vieite
16
Ctra. Ribadavia - Carballiño, Km 6, Vieite, 32419, Leiro TLF: 988 488 229 E-MAIL: info@pazodevieite.es WEB: www.pazodevieite.es GPS: N42º 20´ 12,8” W8º 07´ 30,6” SERVIZOS / servicios / services:
Pousadoiro Barral, 32430, Castrelo de Miño TLF: 667 568 029 E-MAIL: pousadoiro@gmail.com WEB: www.pousadoiro.com GPS: N42º 17´ 39,2” W8º 05´ 37,7” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15
Aloxamentos / alojamientos / accommodation 17
Val do Deva
18
Pontetrado - Valongo, 32214, Cortegada TLF: 660 722 734 / 659 881 767 E-MAIL: adegavaldodeva@gmail.com GPS: N42º 11´ 06,67” W8º 08´ 24,21”
Viña Mein
19
Mein, San Cloido, 32420, Leiro TLF: 617 326 385 / 617 326 248 E-MAIL: info.bodega@vinamein.com WEB: www.vinamein.com GPS: N42º 22´ 42,8” W8º 06´ 14,7” SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
Valdavia
20
Cuñas, 32454, Cenlle TLF: 669 892 681 E-MAIL: comercial@adegasvaldavia.com WEB: www.adegasvaldavia.com GPS: N42º21'18,82'' W8º06'54,22'' SERVIZOS / servicios / services:
Outeiro Cruz s/n 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 428 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 15” W8º 08´ 10” SERVIZOS / servicios / services:
MAX 15
MAX 15
MAX 15
S
21
As Casiñas do Ribeiro Praza Maior, 11. Baixo, 32400, Ribadavia TLF: 636 968 847/ 988 472 192 / 667 375 106 E-MAIL: info@ascasitas.es WEB: www.ascasitas.es GPS: N42º 17’13.86’’ W8º 08’ 36.91’’ SERVIZOS / servicios / services:
Abadía Caldaria
22
Casa dos Ulloa
23
Esposende, 32415, Ribadavia TLF: 629 873 840 / 988 491 893 E-MAIL: pazodosulloa@hotmail.com WEB: www.casadosulloa.es GPS: N42º 20´ 22,25” W8º 07´ 08,54” SERVIZOS / servicios / services: WC
Casa Grande do Ribeiro
24
Casar de Mato, 4, Esposende, 32454, Cenlle TLF: 639 716 242 / 988 404 037 E-MAIL: info@casagrandedoribeiro.com WEB: www.casagrandedoribeiro.com GPS: N42º 21´ 45,34” W8º 03´ 41,40” SERVIZOS / servicios / services:
S
5
Casa Reitoral Pazos de Arenteiro Pazos de Arenteiro, 32514, Boborás TLF: 605 818 203 / 988 402 207 E-MAIL: vinedosjardines@terra.es GPS: N42º 23´ 55,017” W8º 08´ 42,366” SERVIZOS / servicios / services: WC
MAX 15
5
8
17
6
Aloxamentos / alojamientos / accommodation 25
Casal de Armán
26
O Cotiño, Santo André, 32400, Ribadavia TLF: 638 043 335 E-MAIL: hotel@casaldearman.net WEB: www.casaldearman.net GPS: N42º 19´ 54” W8º 6´ 26,15” SERVIZOS / servicios / services:
S
Casa de Dona Blanca
27
Praza de San Clodio, s/n, Leiro TLF: 629 258 880 / 988 485 688 E-MAIL: reservas@casadedonablanca.com WEB: www.casadedonablanca.com GPS: N42º 22´ 02,52” W8º 7´ 00,16” SERVIZOS / servicios / services:
WC
Pazo de Esposende
28
Quintás, 10, Esposende, 32415, Ribadavia TLF: 671 096 886 / 988 491 891 E-MAIL: info@pazodeesposende.com WEB: www.pazodeesposende.com GPS: N42º 23´ 55,017” W8º 08´ 42,36” SERVIZOS / servicios / services:
S
6
Pazos Hermos Cima Aldea, 5 Pazos Hermos, 32454, Cenlle TLF: 607 196 853 / 988 404 248 E-MAIL: pazos2002@gmail.com WEB: www.pazoshermos.com GPS: N42º 20´ 26,95” W8º 7´ 11,43” SERVIZOS / servicios / services: WC
9
MAX 15
4
5
29
Viña Mein
30
Mein, San Cloido, Leiro TLF: 617 326 385 / 617 326 248 E-MAIL: reservas.hotel@vinamein.com WEB: www.vinamein.com GPS: N42º 22 48,8” W8º 06´ 14,7” SERVIZOS / servicios / services:
Hotel Balneario Arnoia Caldaria
31
S
S
MAX 15
32
98
Hotel Monasterio San Clodio San Clodio s/n 32420, Leiro TLF: 988 485 601 E-MAIL: info@monasteriodesanclodio.com WEB: www.eurostarshotels.com GPS: N42º 22´ 2” W8º 6´ 53” SERVIZOS / servicios / services:
S
MAX 15
50
6
Hotel Balneario Laias Caldaria Ctra. Nac. 120 Km. 585 Laias, 32459, Cenlle TLF: 902 492 400 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 19´ 34” W8º 1´ 44,92” SERVIZOS / servicios / services:
Via termal, 1, 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 400 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 31” W8º 09´ 15” SERVIZOS / servicios / services:
25
MAX 15
WC
WC
Bares / bares / bars 33
Hotel Rústico Casa do Conde Hermanos Álvarez, 5, 32200, Cortegada TLF: 686 706 349 / 988 483 583-84 / 600 708 626 E-MAIL: roferventing@hotmail.com GPS: N42º 12´ 25,12” W8º 10´ 18,05” SERVIZOS / servicios / services: 6
34
Casa da Solaina Fiscás, 17, 32412 Carballeda de Avia TLF: 988 471 745 / 626 628 547 E-MAIL: info@casadasolaina.com WEB: www.casadasolaina.com GPS: N42º 19’00.99’’ W8º 09’36.71 SERVIZOS / servicios / services: 4
35
Arcabria
36
La Huella del Gato
37
Ludeiro
Progreso, 32, 32400, Ribadavia TLF: 677 537 999 / 988 471 291 E-MAIL: arcabria@hotmail.com GPS: N42º 15´ 15” W8º 08´ 10”
Praza Maior s/n 32400, Ribadavia TLF: 627 958 605 / 988 471 557 GPS: N42º 17´ 14,18” W8º 08´ 37,73”
Vide, s/n, 32430, Castrelo de Miño TLF: 671 050 039 / 988 489 015 GPS: N42º 19´ 17” W8º 2´ 50”
SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
WC MAX 15
MAX 15
9
Bares / bares / bars 38
Parque
Rebús
39
40
Rincón do Viño
41
Ribeiro e Xamón
Vinoteca
Praza Maior 32400, Ribadavia TLF: 676 086 076 GPS: N42º 17´ 15,27” W8º 08´ 36,82”
Mera Soto, 6, 32400, Ribadavia TLF: 690 045 141 GPS: N42º 17´ 16,04” W8º 08´ 36,64”
Praza Maior, 10, 32400, Ribadavia TLF: 988 470 900 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com GPS: N42º 17´ 14,55” W8º 08´ 36,74”
Merella Caula, 1, Planta baixa, 32400, Ribadavia TLF: 615 323 221 / 988 472 047 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com GPS: N42º 17´ 16,13” W8º 08´ 34,88”
SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
MAX 15
MAX 15
El Murciano
44
Progreso, 27, 32400, Ribadavia TLF: 988 470 806 E-MAIL: santimurci@hotmail.com GPS: N42º 17´ 18,31” W8º 08´ 40,99”
Axencias de Viaxes / Agencias de Viajes / Travel Agencies
Viber
45
Banda Lira, 8, 32400, Ribadavia TLF: 655 513 289 / 606 151 771 E-MAIL: jesusbertou@hotmail.com / mariavifi@hotmail.com GPS: N42º 17´ 17” W8º 8´ 38” SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
MAX 15
MAX 15
Comercios / comercios / specialist wine shops 43
42
Avda. Alejandro Ferrer, 3 , Cortiñas, 32430, Castrelo de Miño TLF: 988 493 009 E-MAIL: maxico1@hotmail.com GPS: N42º 17´ 36” W8º 6´ 1”
Vinoteca
46
Merella Caula, 1, Planta Baixa 32400, Ribadavia TLF: 615 323 221 / 988 472 047 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com GPS: N42º 17´ 16,13” W8º 08´ 34,88” SERVIZOS / servicios / services:
Entretempos Viaxes & Turismo Praza Maior, nº11, baixo, 32400, Ribadavia TLF: 988 470 902 / 648 703 381 / 699 062 427 E-MAIL: entretempos@entretempos.es GPS: N42º 17’13.86’’ W8º 08’ 36.91’’ WEB: www.entretempos.es SERVIZOS / servicios / services:
MAX 15
MAX 15
S
Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure 47
S
Club Náutico Castrelo do Miño Alejandro Ferrer s/n, 32430, Castrelo de Miño TLF: 988 493 114 / 676 484 150 E-MAIL: info@clubnauticocastrelo.es WEB: www.clubnauticocastrelo.es GPS: N42º 17´ 36” W8º 6´ 1” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15
48
Naturavia Merelles Caula 14, baixo 32400, Ribadavia TLF: 988 471 844 / 653 864 223 E-MAIL: naturavia@naturavia.info WEB: www.naturavia.info GPS: Nº42º 17’15.88’’ W8º 08’33.48’’ SERVIZOS / servicios / services:
49
Golf Pazo da Touza Lugar A Touza, 32455, San Amaro TLF: 690 684 182 E-MAIL: golf@cimagolf.com WEB: www.cimagolf.com GPS: N42º 24´ 25,26” W8º 00´ 20,96” SERVIZOS / servicios / services: S 10
50
Licores Artesanais os Maios Mesón do Pardo, 2, San Clodio, 32427, Leiro TLF: 639 824 715 / 988 488 115 E-MAIL: marinaemaica@gmail.com WEB: www.licoresosmaios.com GPS: N42º 22´ 13,30” W8º 07´ 08,08” SERVIZOS / servicios / services:
51
Ridimoas IES O Ribeiro, Rúa do Carballiño s/n. 32400, Ribadavia TLF: 678 040 654 / 988 470 817 E-MAIL: ridimoas@mixmail.com WEB: www.asociacion-ridimoas.org GPS: N42º 19´ 58” W8º 08´ 10” SERVIZOS / servicios / services: S MAX 15
Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure 52
Restaurantes / resturantes / restaurants
Oficina de Turismo / tourist office
Tafona da Herminia
53
Travesía Porta Nova de Arriba, 2, 32400, Ribadavia TLF: 988 471 004 GPS: N42º 17´ 14,45” W08º 08´ 33,73”
Oficina de Turismo
54
Praza Maior, 32400, Ribadavia TLF: 988 471 275 E-MAIL: turismo@ribadavia.es WEB: www.ribadavia.es GPS: N42º 17´ 15,13” W8º 08´ 35,88” SERVIZOS / servicios / services:
SERVIZOS / servicios / services:
Abadía Caldaria Outeiro Cruz s/n 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 400 / 988 492 428 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 15,00” W8º 08´ 10,87” SERVIZOS / servicios / services:
Casal de Armán
57
O Cotiño, Santo André, 32400, Ribadavia TLF: 638 043 336 FAX: 988 491 809 E-MAIL: restaurante@casaldearman.net WEB: www.casaldearman.net GPS: N42º 19´ 54” W8º 6´ 26,15” SERVIZOS / servicios / services:
Hotel Balneario Arnoia Caldaria
58
S
A Quinza, Carretera Nacional 120, 32400, Ribadavia TLF: 988 472 472 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com WEB: www.restauranteaquinza.com GPS: N42º 18´ 16,44” W8º 07´ 41,99” SERVIZOS / servicios / services:
Hotel Balneario Laías Caldaria
59
Ctra. Nac. 120 Km, 585 Laias, 32459, Cenlle TLF: 902 492 400 / 988 280 409 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 19´ 34” W8º 1´ 44,92” SERVIZOS / servicios / services:
Vila termal,1, 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 400 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 31” W8º 9´ 15” SERVIZOS / servicios / services:
S
MAX 15
A Quinza
S
MAX 15
MAX 15
56
55
Mesón Val do Deva Pontetrado - Valongo, 32214, Cortegada TLF: 660 722 734 / 659 881 767 E-MAIL: adegavaldodeva@gmail.com GPS: N42º 11´ 00,67” W8º 08´ 24,21” SERVIZOS / servicios / services:
S
MAX 15
MAX 15
Tratamentos Viñoterapia /
Tramientos Vinoterapia / Wine Therapy Treatments
60
Hotel Monasterio San Clodio San Clodio s/n 32420, Leiro TLF: 988 485 601 E-MAIL: info@monasteriodesanclodio.com WEB: www.eurostarshotels.com GPS: N42º 22´ 2” W8º 6´ 53” SERVIZOS / servicios / services:
61
Plaza Praza Maior, 7, 32400, Ribadavia TLF: 659 989 785 / 988 470 576 GPS: N42º 17´ 14,71” W8º 08´ 37,70” SERVIZOS / servicios / services:
62
Termas Prexigueiro Termas Prexigueiro s/n, Prexigueiro (Ribadavia) TLF: 988 470 950 E-MAIL: termasprexigueiro@yahoo.es WEB: www.termasprexigueiro.com GPS: N+42° 15' 11.97" W-8° 10' 2.00" SERVIZOS / servicios / services:
Teléfonos de interese / teléfonos de interés / useful phone numbers Aeroportos: (Vigo) 986 268 200 Airport: (Santiago) 981 187 200 Centro de saúde: 988 470 500 Health care: 061 (urxencias) Consello Regulador: 988 477 200 Regulation Board (of Ribeiro Wine):
Correos: 988 471 090 Post Office:
MAX 15
11
Estación autobuses Ribadavia: 988 470 955 Bus Station: Estación ferrocarril Ribadavia: 988 470 308 Railway Station: Garda civil Ribadavia: 988 470 027 Civil Guard: 062 (urxencias) Policia local Ribadavia: 988 471 404/ 092 Police: Taxis: 988 470 760
32400 Ribadavia (Ourense)
Ruta do Vi単o do Ribeiro
RutaVinoRibeiro