Folleto Ruta do viño do Ribeiro

Page 1

Arnoia Beade Boborás Carballeda de Avia Carballiño Castrelo de Miño Cenlle Cortegada Leiro Ourense Ribadavia

Vive a maxia do viño

Vive la magia del vino Taste the magic of wine

San Amaro Toén


Vive a maxia do viño / Vive la magia del vino / Taste the magic of wine A Denominación de Orixe Ribeiro é a máis antiga de toda Galicia e unha das históricas de España. Está recoñecida dende ao ano 1932, tras a publicación do Estatuto do Viño, pero xa as ordenanzas municipais de 1594 determinaban os lugares e parroquias que podían producir e vender viño do Ribeiro.

La Denominación de Origen Ribeiro es la más antigua de toda Galicia y una de las históricas de España. Está reconocida desde el año 1932, tras la publicación del Estatuto del Vino, pero ya las ordenanzas municipales de 1594 determinaban los lugares y parroquias que podían producir y vender vino de O Ribeiro.

Devanditas ordenanzas pola Oficina Mundial Intelectual como un actuais regulamentos Reguladores.

son recoñecidas de Propiedade precedente dos dos Consellos

Dichas ordenanzas son reconocidas por la Oficina Mundial de la Propiedad Intelectual como un precedente de los actuales reglamentos de los Consejos Reguladores.

A exuberante vexetación formada por carballos, castiñeiros e piñeirais oculta en moitos casos o que foron antigos viñedos, agora en recuperación e é precisamente, o cultivo da vide, o que configura gran parte da paixaje.

La exuberante vegetación formada por robles, castaños y pinares oculta en muchos casos lo que fueron antiguos viñedos, ahora en recuperación y es precisamente el cultivo de la vid, lo que configura gran parte del paisaje.

Inmensos pazos, adegas, pontes romanas, igrexas e capelas románicas, hórreos e cruceiros, saen ao encontro do viaxeiro.

Inmensos pazos, casonas, bodegas, puentes romanos, iglesias y capillas románicas, hórreos y cruceiros salen al encuentro del viajero.

2

The Denomination of Origen Ribeiro (guarantee of origin and quality) is the oldest in whole Galicia and one in the historical Spain. It´s recognised since 1932 through the publication of Wine Law, but already the municipal regulations from 1594 determined places and parish churches that could produce and sell the Ribeiro wine. The mentioned regulations are recognised by the World Intellectual Property Office as a precedent of the Regulations Advisory. The exuberant vegetation formed by oaks, chestruts and pines trees hides in many cases that were once old vineyards, now in recovery, and exactly the cultivation of vine that shapes a big part of landscape. Immense manors, mansions, wine cellars, Roman bridges, churches, Roman chaples, shelters and calvaries welcome the passengers.


14

24

Ruta do Viño do Ribeiro

1 8

50 60 18 26 29 32

Ruta del Vino de O Ribeiro Ribeiro Wine Route

Ribeiro - Ourense - Galicia - España Ribeiro - Ourense - Galicia - Spain

19 15

49 13

28

5

Aloxamentos / alojamientos / accommodation

22 23 27 2 6 10 34

4

Adegas / bodegas / wine cellars

31 58

25 56

37

Bares / bares / bars

12 7

Comercios / comercios / specialist wine shops

9 16

21 55 61 35 36 39 40 41 42 43 44 45 46 48 51 52 53 62

47 38 11

Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure

20 54

Restaurantes / resturantes / restaurants

30 57

Tratamentos Viñoterapia /

Tramientos Vinoterapia / Wine Therapy Treatments

Axencias de Viaxes / Agencias de Viajes / Travel Agencies

33 3 17 59

3

MAPA / mapa / map

Oficina de Turismo / oficina de turismo / tourist office


Adegas / bodegas / wine cellars 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

INDICE / indice / index

12 13 14 15 16 17 18 19

Aloxamentos / alojamientos / accommodation

ALEMPARTE ARCO DA VELLA. A ADEGA DO ELADIO BEATRIZ CASAL DE ARMÁN CASAL DE VIRMADEUS COOPERATIVA SAN ROQUE COOPERATIVA VITIVINÍCOLA DO RIBEIRO COTO DE GOMARIZ EDUARDO PEÑA MANUEL FORMIGO MARÍA DO PILAR PARENTE GARCÍA PAZO CASANOVA PAZO TIZÓN PAZO DE VIEITE POUSADOIRO VAL DO DEVA VIÑA MEIN VALDAVIA

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ABADÍA CALDARIA AS CASIÑAS DO RIBEIRO CTR CASA DOS ULLOA CTR CASA GRANDE DO RIBEIRO CTR CASA REITORAL PAZOS DE ARENTEIRO CTR CASAL DE ARMÁN CTR CASA DE DONA BLANCA CTR PAZO DE ESPOSENDE CTR PAZOS HERMOS CTR VIÑA MEIN HOTEL BALNEARIO ARNOIA CALDARIA HOTEL BALNEARIO LAIAS CALDARIA HOTEL MONUMENTO MONASTERIO DE SAN CLODIO HOTEL RÚSTICO CASA DO CONDE CASA DA SOLAINA

Bares / bares / bars 35 36

4

ARCABRIA LA HUELLA DEL GATO


37 38 39 40 41 42

Oficina de Turismo / oficina de turismo / tourist office

LUDEIRO PARQUE REBUS RINCÓN DO VIÑO RIBEIRO E XAMÓN VINOTECA

53

Restaurantes / resturantes / restaurants

Comercios / comercios / specialist wine shops 43 44 45

46

54

ABADÍA CALDARIA

EL MURCIANO VIBER VINOTECA

55

Axencias de Viaxes / Agencias de Viajes / Travel Agencies

58

A QUINZA CASAL DE ARMÁN HOTEL BALNEARIO ARNOIA CALDARIA HOTEL BALNEARIO LAIAS CALDARIA MESÓN VAL DO DEVA HOTEL MONUMENTO MONASTERIO DE SAN CLODIO PLAZA

56 57

59

ENTRETEMPOS VIAXES & TURISMO

60 61

Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure 47 48 49 50 51 52

OFICINA DE TURISMO

CLUB NÁUTICO CASTRELO DE MIÑO NATURAVIA GOLF PAZO DA TOUZA LICORES ARTESANAIS OS MAIOS RIDIMOAS TAFONA DA HERMINIA

Tratamentos Viñoterapia /

Tramientos Vinoterapia / Wine Therapy Treatments

62

5

TERMAS PREXIGUEIRO


SIMBOLOXÍA / simbología / simbology

MAX 15

ELABORACIÓN VIÑOS XOVES elaboración vinos jóvenes elaboration of young wine

VISITA A VIÑEDOS visita a viñedos vineyards visit

ELABORACIÓN VIÑOS CON CRIANZA elaboración vinos con crianza elaboration of vintage wine

NÚMERO DE HABITACIÓNS número de habitaciones number of rooms

SERVIZO DE HABITACIÓNS servicio de habitaciones room service (available)

PISCINA piscina pool

RESTAURANTE CON RESERVA restaurante con reserva restaurant booking

LUGAR CÉNTRICO, CASCO URBANO lugar céntrico, casco urbano situated in the centre (urban centre)

MINIBAR minibar minibar

SPA spa spa

VISITA ADEGA visita bodega visit of wine cellars

VISITA EN IDIOMAS visita en idiomas guided tours in several languages

EDIFICIO HISTÓRICO edificio histórico historical building

INTERNET internet internet

AUGAS TERMAIS aguas termales thermal waters

DEGUSTACIÓN OU CATA degustación o cata wine tasting

VISITA EN IDIOMAS CON CITA PREVIA visita en idiomas con cita previa guided tours in several languages made by appointment

ASCENSOR ascensor lift

ALMORZO desayuno breakfast

VISITA CON CITA PREVIA visita con cita previa visit made by appointment

VENDA DE VIÑOS venta de vinos wine sales

ANIMAIS DE COMPAÑIA animales de compañia pets welcome

MEDIA PENSIÓN media pensión half boarding

CATA CON CITA PREVIA cata con cita previa wine tasting made by appointment

VENDA OUTROS PRODUCTOS venta de otros productos sales of other products

CALEFACCIÓN NAS HABITACIÓNS calefacción en las habitaciones central heating in the rooms

PENSIÓN COMPLETA pensión completa full boarding

CITA PREVIA GRUPOS cita previa grupos previous appointment with groups

APARCADOIRO parking parking

TELÉFONO NAS HABITACIÓNS teléfono en las habitaciones telephone (available) in the rooms

DEREITO A COCIÑA derecho a cocina kitchen available

ACOLLIDA DE GRUPOS acogida de grupos hosting groups

APARCADOIRO AUTOCARES parking autocares bus parking

TV NAS HABITACIÓNS tv en las habitaciones tv (available) in the rooms

ALUGUER CASA ENTEIRA alquiler casa entera rent of the whole house

VISITA A MUSEOS visita a museos museum visit

ACCESO MINUSVÁLIDOS acceso minusválidos disabled facilities

5

BAÑO NAS HABITACIÓNS baño en las habitaciones wc (available) in the rooms

WC

6

S

SERVIZOS ENOTURÍSTICOS servicios enoturísticos wine tourism service


Adegas / bodegas / wine cellars 1

Alemparte

2

Lugar de Gomariz, 32429, Leiro TLF: 609 308 517 / 988 488 295 E-MAIL: gestrico@telefonica.net GPS: N42º 22´ 53,69” W8º 06´ 46,60”

Arco da Vella. A Adega de Eladio

3

Praza de España, 1, 32431, Beade TLF: 607 487 060 / 607 907 448 E-MAIL: bodega@bodegaeladio.com WEB: www.bodegaeladio.com GPS: N42º 20´ 04,04” W8º 08´ 42,75” SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

Beatriz

4

Abelenda-Valongo, 32213, Cortegada TLF: 616 074 613 / 670 503 793 GPS: N42º 11´ 50,13” W8º 08´ 55,20” E-MAIL: adegabeatriz@gmail.com

Casal de Armán O Cotiño, Santo André, 32400, Ribadavia TLF: 638 043 335 E-MAIL: bodega@casaldearman.net WEB: www.casaldearman.net GPS: N42º 19´ 54” W8º 6´ 26,15” SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

S

5

Casal de Virmadeus

6

Praza da Tenencia, 32454, Cenlle TLF: 626 986 124 / 627 091 235 E-MAIL: adega.virmadeus@gmail.com WEB: www.casaldevirmadeus.es GPS: N42º 20´ 32,35” W8º 05´ 20,37” SERVIZOS / servicios / services:

Cooperativa San Roque

7

Ctra. Ribadavia - Carballiño Km 4, 32431, Beade TLF: 988 471 522 E-MAIL: adegas@terradocastelo.com WEB: www.terradocastelo.com GPS: N42º 20´ 12,08” W8º 07´ 30,6” SERVIZOS / servicios / services:

Eduardo Peña Carrero Blanco, s/n. Barral, 32420, Castrelo de Miño TLF: 629 872 130 E-MAIL: bodega@bodegaeduardopenha.es WEB: www.bodegaeduardopenha.es GPS: N42º 20´ 32,35” W8º 05´ 20,37” SERVIZOS / servicios / services:

10

Manuel Formigo

8

Valdepereira, 32400, Ribadavia TLF: 988 477 210 E-MAIL: info@pazoribeiro.com WEB: www.vinoribeiro.com GPS: N42º 18´ 20,8” W8º 07´ 4” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15

MAX 15

9

Cooperativa Vitivinícola do Ribeiro

11

María do Pilar Casardeita, 14, 32430, Castrelo de Miño TLF: 687 532 088 / 988 475 236 E-MAIL: adegasmariadopilar@hotmail.com WEB:www.adegamariadopilar.com GPS: N42º 17´ 28,7” W8º 02´ 38,4” SERVIZOS / servicios / services:

Cabo da Vila, 49, 32431, Beade TLF: 627 569 885 / 988 480 173 E-MAIL: info@fincateira.com WEB: www.fincateira.com GPS: N42º 19´ 44,2” W8º 07´ 35,8” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15

Coto de Gomariz Barro de Gomariz, 32429, Leiro TLF: 647 468 464 / 988 488 249 E-MAIL: gomariz@cotodegomariz.com WEB: www.cotodegomariz.com GPS: N42º 22 52,7” W8º 06´ 42,8” SERVIZOS / servicios / services:

S

12

Parente García Lugar de As Chavolas, 22, 32454, Cenlle TLF: 660 411 350 / 639 649 356 / 986 330 443 E-MAIL: info@parentegarcia.com WEB: www.parentegarcia.com GPS: N42º 18´ 22” W8º 5´ 8” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15

7


Adegas / bodegas / wine cellars 13

Pazo Casanova

14

Camiño Souto do Río, 1, Santa Cruz de Arrabaldo, 32990, Ourense TLF: 607 576 862 / 988 384 196 E-MAIL: casanova@pazocasanova.com WEB: www.pazocasanova.com GPS: N42º 20´ 49,7” W7º 58´ 39,1” SERVIZOS / servicios / services:

Pazo Tizón

15

Moldes, 32514, Boborás TLF: 639 788 788 / 902 120 915 E-MAIL: admon@pazotizon.com WEB: www.pazotizon.com GPS: N42º 24´ 52,24” W8º 7´ 53,72” SERVIZOS / servicios / services:

Pazo de Vieite

16

Ctra. Ribadavia - Carballiño, Km 6, Vieite, 32419, Leiro TLF: 988 488 229 E-MAIL: info@pazodevieite.es WEB: www.pazodevieite.es GPS: N42º 20´ 12,8” W8º 07´ 30,6” SERVIZOS / servicios / services:

Pousadoiro Barral, 32430, Castrelo de Miño TLF: 667 568 029 E-MAIL: pousadoiro@gmail.com WEB: www.pousadoiro.com GPS: N42º 17´ 39,2” W8º 05´ 37,7” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15

Aloxamentos / alojamientos / accommodation 17

Val do Deva

18

Pontetrado - Valongo, 32214, Cortegada TLF: 660 722 734 / 659 881 767 E-MAIL: adegavaldodeva@gmail.com GPS: N42º 11´ 06,67” W8º 08´ 24,21”

Viña Mein

19

Mein, San Cloido, 32420, Leiro TLF: 617 326 385 / 617 326 248 E-MAIL: info.bodega@vinamein.com WEB: www.vinamein.com GPS: N42º 22´ 42,8” W8º 06´ 14,7” SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

Valdavia

20

Cuñas, 32454, Cenlle TLF: 669 892 681 E-MAIL: comercial@adegasvaldavia.com WEB: www.adegasvaldavia.com GPS: N42º21'18,82'' W8º06'54,22'' SERVIZOS / servicios / services:

Outeiro Cruz s/n 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 428 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 15” W8º 08´ 10” SERVIZOS / servicios / services:

MAX 15

MAX 15

MAX 15

S

21

As Casiñas do Ribeiro Praza Maior, 11. Baixo, 32400, Ribadavia TLF: 636 968 847/ 988 472 192 / 667 375 106 E-MAIL: info@ascasitas.es WEB: www.ascasitas.es GPS: N42º 17’13.86’’ W8º 08’ 36.91’’ SERVIZOS / servicios / services:

Abadía Caldaria

22

Casa dos Ulloa

23

Esposende, 32415, Ribadavia TLF: 629 873 840 / 988 491 893 E-MAIL: pazodosulloa@hotmail.com WEB: www.casadosulloa.es GPS: N42º 20´ 22,25” W8º 07´ 08,54” SERVIZOS / servicios / services: WC

Casa Grande do Ribeiro

24

Casar de Mato, 4, Esposende, 32454, Cenlle TLF: 639 716 242 / 988 404 037 E-MAIL: info@casagrandedoribeiro.com WEB: www.casagrandedoribeiro.com GPS: N42º 21´ 45,34” W8º 03´ 41,40” SERVIZOS / servicios / services:

S

5

Casa Reitoral Pazos de Arenteiro Pazos de Arenteiro, 32514, Boborás TLF: 605 818 203 / 988 402 207 E-MAIL: vinedosjardines@terra.es GPS: N42º 23´ 55,017” W8º 08´ 42,366” SERVIZOS / servicios / services: WC

MAX 15

5

8

17

6


Aloxamentos / alojamientos / accommodation 25

Casal de Armán

26

O Cotiño, Santo André, 32400, Ribadavia TLF: 638 043 335 E-MAIL: hotel@casaldearman.net WEB: www.casaldearman.net GPS: N42º 19´ 54” W8º 6´ 26,15” SERVIZOS / servicios / services:

S

Casa de Dona Blanca

27

Praza de San Clodio, s/n, Leiro TLF: 629 258 880 / 988 485 688 E-MAIL: reservas@casadedonablanca.com WEB: www.casadedonablanca.com GPS: N42º 22´ 02,52” W8º 7´ 00,16” SERVIZOS / servicios / services:

WC

Pazo de Esposende

28

Quintás, 10, Esposende, 32415, Ribadavia TLF: 671 096 886 / 988 491 891 E-MAIL: info@pazodeesposende.com WEB: www.pazodeesposende.com GPS: N42º 23´ 55,017” W8º 08´ 42,36” SERVIZOS / servicios / services:

S

6

Pazos Hermos Cima Aldea, 5 Pazos Hermos, 32454, Cenlle TLF: 607 196 853 / 988 404 248 E-MAIL: pazos2002@gmail.com WEB: www.pazoshermos.com GPS: N42º 20´ 26,95” W8º 7´ 11,43” SERVIZOS / servicios / services: WC

9

MAX 15

4

5

29

Viña Mein

30

Mein, San Cloido, Leiro TLF: 617 326 385 / 617 326 248 E-MAIL: reservas.hotel@vinamein.com WEB: www.vinamein.com GPS: N42º 22 48,8” W8º 06´ 14,7” SERVIZOS / servicios / services:

Hotel Balneario Arnoia Caldaria

31

S

S

MAX 15

32

98

Hotel Monasterio San Clodio San Clodio s/n 32420, Leiro TLF: 988 485 601 E-MAIL: info@monasteriodesanclodio.com WEB: www.eurostarshotels.com GPS: N42º 22´ 2” W8º 6´ 53” SERVIZOS / servicios / services:

S

MAX 15

50

6

Hotel Balneario Laias Caldaria Ctra. Nac. 120 Km. 585 Laias, 32459, Cenlle TLF: 902 492 400 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 19´ 34” W8º 1´ 44,92” SERVIZOS / servicios / services:

Via termal, 1, 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 400 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 31” W8º 09´ 15” SERVIZOS / servicios / services:

25

MAX 15

WC

WC

Bares / bares / bars 33

Hotel Rústico Casa do Conde Hermanos Álvarez, 5, 32200, Cortegada TLF: 686 706 349 / 988 483 583-84 / 600 708 626 E-MAIL: roferventing@hotmail.com GPS: N42º 12´ 25,12” W8º 10´ 18,05” SERVIZOS / servicios / services: 6

34

Casa da Solaina Fiscás, 17, 32412 Carballeda de Avia TLF: 988 471 745 / 626 628 547 E-MAIL: info@casadasolaina.com WEB: www.casadasolaina.com GPS: N42º 19’00.99’’ W8º 09’36.71 SERVIZOS / servicios / services: 4

35

Arcabria

36

La Huella del Gato

37

Ludeiro

Progreso, 32, 32400, Ribadavia TLF: 677 537 999 / 988 471 291 E-MAIL: arcabria@hotmail.com GPS: N42º 15´ 15” W8º 08´ 10”

Praza Maior s/n 32400, Ribadavia TLF: 627 958 605 / 988 471 557 GPS: N42º 17´ 14,18” W8º 08´ 37,73”

Vide, s/n, 32430, Castrelo de Miño TLF: 671 050 039 / 988 489 015 GPS: N42º 19´ 17” W8º 2´ 50”

SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

WC MAX 15

MAX 15

9


Bares / bares / bars 38

Parque

Rebús

39

40

Rincón do Viño

41

Ribeiro e Xamón

Vinoteca

Praza Maior 32400, Ribadavia TLF: 676 086 076 GPS: N42º 17´ 15,27” W8º 08´ 36,82”

Mera Soto, 6, 32400, Ribadavia TLF: 690 045 141 GPS: N42º 17´ 16,04” W8º 08´ 36,64”

Praza Maior, 10, 32400, Ribadavia TLF: 988 470 900 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com GPS: N42º 17´ 14,55” W8º 08´ 36,74”

Merella Caula, 1, Planta baixa, 32400, Ribadavia TLF: 615 323 221 / 988 472 047 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com GPS: N42º 17´ 16,13” W8º 08´ 34,88”

SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

MAX 15

MAX 15

El Murciano

44

Progreso, 27, 32400, Ribadavia TLF: 988 470 806 E-MAIL: santimurci@hotmail.com GPS: N42º 17´ 18,31” W8º 08´ 40,99”

Axencias de Viaxes / Agencias de Viajes / Travel Agencies

Viber

45

Banda Lira, 8, 32400, Ribadavia TLF: 655 513 289 / 606 151 771 E-MAIL: jesusbertou@hotmail.com / mariavifi@hotmail.com GPS: N42º 17´ 17” W8º 8´ 38” SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

MAX 15

MAX 15

Comercios / comercios / specialist wine shops 43

42

Avda. Alejandro Ferrer, 3 , Cortiñas, 32430, Castrelo de Miño TLF: 988 493 009 E-MAIL: maxico1@hotmail.com GPS: N42º 17´ 36” W8º 6´ 1”

Vinoteca

46

Merella Caula, 1, Planta Baixa 32400, Ribadavia TLF: 615 323 221 / 988 472 047 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com GPS: N42º 17´ 16,13” W8º 08´ 34,88” SERVIZOS / servicios / services:

Entretempos Viaxes & Turismo Praza Maior, nº11, baixo, 32400, Ribadavia TLF: 988 470 902 / 648 703 381 / 699 062 427 E-MAIL: entretempos@entretempos.es GPS: N42º 17’13.86’’ W8º 08’ 36.91’’ WEB: www.entretempos.es SERVIZOS / servicios / services:

MAX 15

MAX 15

S

Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure 47

S

Club Náutico Castrelo do Miño Alejandro Ferrer s/n, 32430, Castrelo de Miño TLF: 988 493 114 / 676 484 150 E-MAIL: info@clubnauticocastrelo.es WEB: www.clubnauticocastrelo.es GPS: N42º 17´ 36” W8º 6´ 1” SERVIZOS / servicios / services: MAX 15

48

Naturavia Merelles Caula 14, baixo 32400, Ribadavia TLF: 988 471 844 / 653 864 223 E-MAIL: naturavia@naturavia.info WEB: www.naturavia.info GPS: Nº42º 17’15.88’’ W8º 08’33.48’’ SERVIZOS / servicios / services:

49

Golf Pazo da Touza Lugar A Touza, 32455, San Amaro TLF: 690 684 182 E-MAIL: golf@cimagolf.com WEB: www.cimagolf.com GPS: N42º 24´ 25,26” W8º 00´ 20,96” SERVIZOS / servicios / services: S 10

50

Licores Artesanais os Maios Mesón do Pardo, 2, San Clodio, 32427, Leiro TLF: 639 824 715 / 988 488 115 E-MAIL: marinaemaica@gmail.com WEB: www.licoresosmaios.com GPS: N42º 22´ 13,30” W8º 07´ 08,08” SERVIZOS / servicios / services:

51

Ridimoas IES O Ribeiro, Rúa do Carballiño s/n. 32400, Ribadavia TLF: 678 040 654 / 988 470 817 E-MAIL: ridimoas@mixmail.com WEB: www.asociacion-ridimoas.org GPS: N42º 19´ 58” W8º 08´ 10” SERVIZOS / servicios / services: S MAX 15


Ocio Temático / ocio temático / tematic leisure 52

Restaurantes / resturantes / restaurants

Oficina de Turismo / tourist office

Tafona da Herminia

53

Travesía Porta Nova de Arriba, 2, 32400, Ribadavia TLF: 988 471 004 GPS: N42º 17´ 14,45” W08º 08´ 33,73”

Oficina de Turismo

54

Praza Maior, 32400, Ribadavia TLF: 988 471 275 E-MAIL: turismo@ribadavia.es WEB: www.ribadavia.es GPS: N42º 17´ 15,13” W8º 08´ 35,88” SERVIZOS / servicios / services:

SERVIZOS / servicios / services:

Abadía Caldaria Outeiro Cruz s/n 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 400 / 988 492 428 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 15,00” W8º 08´ 10,87” SERVIZOS / servicios / services:

Casal de Armán

57

O Cotiño, Santo André, 32400, Ribadavia TLF: 638 043 336 FAX: 988 491 809 E-MAIL: restaurante@casaldearman.net WEB: www.casaldearman.net GPS: N42º 19´ 54” W8º 6´ 26,15” SERVIZOS / servicios / services:

Hotel Balneario Arnoia Caldaria

58

S

A Quinza, Carretera Nacional 120, 32400, Ribadavia TLF: 988 472 472 E-MAIL: info@restauranteaquinza.com WEB: www.restauranteaquinza.com GPS: N42º 18´ 16,44” W8º 07´ 41,99” SERVIZOS / servicios / services:

Hotel Balneario Laías Caldaria

59

Ctra. Nac. 120 Km, 585 Laias, 32459, Cenlle TLF: 902 492 400 / 988 280 409 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 19´ 34” W8º 1´ 44,92” SERVIZOS / servicios / services:

Vila termal,1, 32417, Arnoia TLF: 902 492 400 / 988 492 400 E-MAIL: reservas@caldaria.es WEB: www.caldaria.es GPS: N42º 15´ 31” W8º 9´ 15” SERVIZOS / servicios / services:

S

MAX 15

A Quinza

S

MAX 15

MAX 15

56

55

Mesón Val do Deva Pontetrado - Valongo, 32214, Cortegada TLF: 660 722 734 / 659 881 767 E-MAIL: adegavaldodeva@gmail.com GPS: N42º 11´ 00,67” W8º 08´ 24,21” SERVIZOS / servicios / services:

S

MAX 15

MAX 15

Tratamentos Viñoterapia /

Tramientos Vinoterapia / Wine Therapy Treatments

60

Hotel Monasterio San Clodio San Clodio s/n 32420, Leiro TLF: 988 485 601 E-MAIL: info@monasteriodesanclodio.com WEB: www.eurostarshotels.com GPS: N42º 22´ 2” W8º 6´ 53” SERVIZOS / servicios / services:

61

Plaza Praza Maior, 7, 32400, Ribadavia TLF: 659 989 785 / 988 470 576 GPS: N42º 17´ 14,71” W8º 08´ 37,70” SERVIZOS / servicios / services:

62

Termas Prexigueiro Termas Prexigueiro s/n, Prexigueiro (Ribadavia) TLF: 988 470 950 E-MAIL: termasprexigueiro@yahoo.es WEB: www.termasprexigueiro.com GPS: N+42° 15' 11.97" W-8° 10' 2.00" SERVIZOS / servicios / services:

Teléfonos de interese / teléfonos de interés / useful phone numbers Aeroportos: (Vigo) 986 268 200 Airport: (Santiago) 981 187 200 Centro de saúde: 988 470 500 Health care: 061 (urxencias) Consello Regulador: 988 477 200 Regulation Board (of Ribeiro Wine):

Correos: 988 471 090 Post Office:

MAX 15

11

Estación autobuses Ribadavia: 988 470 955 Bus Station: Estación ferrocarril Ribadavia: 988 470 308 Railway Station: Garda civil Ribadavia: 988 470 027 Civil Guard: 062 (urxencias) Policia local Ribadavia: 988 471 404/ 092 Police: Taxis: 988 470 760


32400 Ribadavia (Ourense)

Ruta do Vi単o do Ribeiro

RutaVinoRibeiro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.