Muntakhabati az makatib i hadrat i abdul baha jild 1

Page 1

‫ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﺗﻰ ﺍﺯ‬

‫ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬

‫ﺟﻠﺪ ﺍﻭﻝ‬

‫ﺹ‪١‬‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﻠﻮﻉ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺤﺾ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻨﻰ ﺁﺩﻡ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭ ﺛﻤﺮ ﻣﺸﮑﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻫﺮ ﻓﻴﺾ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﺻﺮﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﺤﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻭ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺍﺯﺍﻟﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ٔ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺭ ﻳﮑﺪﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻳﮑﺸﺎﺧﺴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﮏ ﺷﺠﺮ‬

‫ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﺍﺯﻫﺎﺭ ﻭ ﺍﺛﻤﺎﺭ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺎﺧﻪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻭ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺛﻤﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﺎﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﻃﻠﺒﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﭘﺲ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺣﻤﺖ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻣﻠﻴﮏ ﻏﻴﺐ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﭘﺎﮎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﮒ‬ ‫ﻭ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺛﻤﺮ ﺷﺠﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﻦ ﻓﮑﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ‬


‫ﺹ‪٢‬‬

‫ﻣﻮﺩﺕ ﻭ ﺍﻋﺎﻧﺘﻰ ﺑﻨﻔﺴﻰ‬ ‫ﺧﻴﺮﻯ ﺑﻨﻔﺴﻰ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺘﻰ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺩﺷﻤﻨﻰ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﻰ ﻧﺸﻤﺮﻧﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺭﺽ‬

‫ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺍﻧﮕﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﻳﺎﺭ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻤﺮﻧﺪ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ‬ ‫ﻣﻘﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﻨﺪﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ّ‬ ‫ﻭ ﺑﻘﻴﺪﻯ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻄﺎ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﺎﻡ ﻭﻓﺎ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺍﻋﺪﺍ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺧﺼﻢ ﻟﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﺩ ّ‬

‫ﺭﺍ ﻳﺎﺭ ﻭﺩﻭﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻭﺻﺎﻳﺎﻯ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﺼﺎﻳﺢ‬

‫ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ * ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺟﺪﺍﻟﺴﺖ ﻭ ﻧﻮﻉ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻭ ﻭﺑﺎﻝ ﻇﻠﻤﺖ ﺟﻔﺎ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ‬

‫ﻭﻓﺎ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻨﮓ ﺗﻴﺰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬

‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺳﺘﻴﺰ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺯﺑﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻤﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻴﺴﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻰ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻫﺰﺍﺭ‬

‫ﻧﻔﻮﺱ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺣﺮﺏ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺑﺨﺎﮎ ﻭ ﺧﻮﻧﺴﺖ ﻭ ﺧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻨﮑﻮﺱ ﻭ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﺳﺮﻭﺭﺍﻥ ﺳﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺑﺨﻮﻧﺮﻳﺰﻯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻔﺘﻨﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻯ ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻳﮑﻰ ﮔﻮﻳﺪ‬

‫ﮐﻪ ﻣﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺮ ﺭﻗﺎﺏ ﺍﻣﺘﻰ ﺁﺧﺘﻢ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﻤﻠﮑﺘﻰ ﺑﺎ ﺧﺎﮎ‬

‫ﻳﮑﺴﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻢ ﻭ ﻳﮑﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬

‫ﻣﺪﺍﺭ ﻓﺨﺮ ﻭ ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﻭ ﺣﻖ ﭘﺮﺳﺘﻰ ﻣﻘﺪﻭﺡ ﻣﻨﺎﺩﻯ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺻﻼﺡ ﻭ‬


‫ﺹ‪٣‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺁﻳﻴﻦ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺧﻴﻤﻪ ﺯﺩﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻦ‬

‫ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺳﺒﻴﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﻭ ﻣﻨﻬﺞ ﻗﻮﻳﻢ ﭘﻴﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺨﻠﻖ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﻴﺪ‬

‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎﻯ ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﺴﺪ ﻣﺮﺩﻩ ﺧﻠﻖ ﺣﻴﺎﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﺟﻮﻳﺪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻃﻠﺒﺪ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﻨﻔﺲ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻓﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻭ ﺧﻮﺷﻰ ﺧﺎﮐﺪﺍﻧﻰ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺯﺍﺋﻞ ﻭ ﻓﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﺍ‬

‫ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺪﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﭽﺎﺭﮔﺎﻧﺮﺍ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﺷﻮﻳﺪ ﻓﻘﻴﺮﺍﻧﺮﺍ ﮐﻨﺰ‬

‫ﻏﻨﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﻳﻀﺎﻧﺮﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺷﻔﺎ ﻣﻌﻴﻦ ﻫﺮ ﻣﻈﻠﻮﻣﻰ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻣﺠﻴﺮ‬

‫ﻫﺮ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻬﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺑﺸﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻨﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋﺮﺍﺽ ﻭ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﮑﺒﺎﺭ ﻭ ﻇﻠﻢ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻧﻪ ﺑﻈﺎﻫﺮ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﮑﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺼﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺁﻣﺮﺯﮔﺎﺭ ﺑﻬﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﺧﻴﺮﻯ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭ ﻧﻔﻌﻰ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺗﺎ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺗﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ‪٤‬‬

‫ﻧﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻇﻠﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻤﺖ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬ ‫ﻻﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻯ ّ‬

‫ﺳﺮ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﺷﻴﺎء ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ﻋﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ *‬ ‫ﺯﺍﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ‬ ‫ﺍﺗﻘﺮﺏ ﺍﻟﻴﮏ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﻰ ﺟﻨﺢ ﻫﺬﻩ ّ‬ ‫ﺍﻧﻰ ّ‬ ‫‪ _٢‬ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﺍﻧﺘﺸﺮﺕ‬ ‫ﺳﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﺘﺰﴽ ﺑﻨﻔﺤﺎﺗﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻈﻠﻤﺎء ﻭ ﺍﻧﺎﺟﻴﮏ ﺑﻠﺴﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺼﻰ ﺛﻨﺎء ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻻ ﺍﺟﺪ‬ ‫ﺭﺏ ﻻ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﻗﻮﻝ ّ‬

‫ﺗﻘﺪﺳﺖ ﺑﮑﻴﻨﻮﻧﺘﮏ ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻄﻴﻮﺭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ﺻﻌﻮﺩﴽ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻗﺪﺳﮏ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺸﺂء ﻟﻢ ﺗﺰﻝ‬ ‫ﺗﻨﺰﻫﺖ‬ ‫ﺑﻬﻮﻳﺘﮏ ﻋﻦ ﻣﺤﺎﻣﺪ ﺍﻫﻞ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺫﮐﺮ ﻭ ﺛﻨﺎء ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻨﺖ ﻓﻰ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺫﺍﺗﮏ ﻣﺘﻌﺎﻟﻴﴼ ﻋﻦ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺍﻟﻌﺎﺭﻓﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﮑﻮﻥ ﻓﻰ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﺣﻘﻴﻘﺘﮏ ﻣﻤﺘﻨﻌﴼ ﻋﻦ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺻﻔﻴﻦ‬ ‫ٔ‬

‫ﺍﻻﻣﺘﻨﺎﻉ ﮐﻴﻒ‬ ‫ﺳﮑﺎﻥ ﺟﺒﺮﻭﺕ ﺍﻟﻌﻠﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﻣﻦ ّ‬

‫ﮐﻞ‬ ‫ﺗﻘﺪﺳﺖ ﻋﻦ ّ‬ ‫ﺍﺫﮐﺮﮎ ﺑﺬﮐﺮ ﺍﻭ ﺍﺻﻔﮏ ﺑﻮﺻﻒ ﺗﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺭﺣﻢ ﻋﺠﺰﻯ ﻭ ﺍﻧﮑﺴﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﻘﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻨﻌﻮﺕ ﻭ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺮﮐﻨﻰ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺫﻟﻰ ﻭ ﻣﺴﮑﻨﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﻠﻨﻰ ﮐﺄﺱ ﻋﻔﻮﮎ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﻭ ّ‬

‫ﻃﻴﺐ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺎﺳﺮﺍﺭ ﺗﻮﺣﻴﺪﮎ‬ ‫ﻣﺤﺒﺘﮏ ﻭ ﺍﺷﺮﺡ ﺻﺪﺭﻯ ﺑﻨﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺗﻮﺳﻞ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﻧﻘﻄﻊ ﻋﻦ ﺩﻭﻧﮏ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﻴﻨﻰ ﺑﻨﺴﺎﺋﻢ ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺘﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﮏ‬ ‫ﺑﺬﻳﻞ ﺭﺩﺁء ﮐﺒﺮﻳﺎﺋﮏ ﻭ ﺍﻧﺴﻰ ﻣﺎ ﺳﻮﺍﮎ ﻭ ﺍﺳﺘﺌﻨﺲ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ّ‬


‫ﺹ‪٥‬‬

‫ﺍﺗﻮﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻓﺂء ﻓﻰ ﻋﺘﺒﺔ ﻗﺪﺳﮏ ﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻣﺮﮎ ﻭ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﺋﮏ ﻭ ﺍﻻﻧﻌﺪﺍﻡ ﻭ ﺍﻟﻔﻨﺎ ﻓﻰ ﻣﺤﻀﺮ ﺍﺻﻔﻴﺎﺋﮏ‬ ‫ﺍﻟﺨﻀﻮﻉ ﻭ ﺍﻟﺨﺸﻮﻉ ﻋﻨﺪ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻮﻓﻖ ﺍﻟﻌﻠﻰ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺌﻠﮏ ﺑﺎﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺘﮏ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﺑﻠﺤﻈﺎﺕ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻃﻠﻌﺘﮏ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺍﺷﺮﻗﺖ ﺑﻬﺎ ٓ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﻓﺎﺿﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﺷﻴﺎء ﻭ‬ ‫ﺑﺘﻤﻮﺟﺎﺕ ﺑﺤﺮ ﻋﻨﺎﻳﺘﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺷﻤﻠﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﻫﻄﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﻟﻤﻤﮑﻨﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﺑﺎﻣﻄﺎﺭﺳﺤﺎﺏ ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ّ‬ ‫ٔ‬

‫ﺍﻻﺻﻔﻴﺂء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺘﮏ ّ‬ ‫ﺗﺆﻳﺪ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺳﺒﻘﺖ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺑﺎﻥ ّ‬ ‫ﺍﻻﺣﺒﺂء ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﺘﺒﺘﮏ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭ ﺗﻨﺼﺮﻫﻢ ﺑﺠﻨﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻮﻓﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻮﻓﻖ ٔ ّ‬

‫ﺗﻨﺠﺪﻫﻢ ﺑﺠﻴﺶ ﻋﺮﻣﺮﻡ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻻﺷﻴﺎء ّ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﮏ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺍﺣﺎﻃﺖ ٔ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ ﺿﻌﻔﺂء ﺑﺒﺎﺑﮏ ﻭ ﻓﻘﺮﺁء ﻓﻰ ﻓﻨﺎﺋﮏ‬ ‫ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﺍﻯ ّ‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻬﻮﻥ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻣﻀﻄﺮﻭﻥ ﺍﻟﻰ ﻓﻀﻠﮏ ﻭ ﻣﺤﺘﺎﺟﻮﻥ ﺍﻟﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪﮎ ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﻒ ﺿﻤﺎﺋﺮﻫﻢ‬ ‫ﺭﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪﮎ ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻗﻮﻥ ﻟﻔﻴﻮﺿﺎﺕ ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﺍﻯ ّ‬

‫ﻃﻴﺐ ﺳﺮﺍﺋﺮﻫﻢ ﺑﻤﻮﻫﺒﺔ ﺗﺄﻳﻴﺪﮎ ﻭ ﺍﺷﺮﺡ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺗﻘﺪﻳﺴﮏ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺑﺼﺎﺋﺮﻫﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺤﺒﻮﺭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺸﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﻠﺌﮏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺰﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﺕ ّ‬ ‫ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺁﻳﺎﺗﮏ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻬﻢ ﺁﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﺍﺛﺮ ﮐﻼﻣﻬﻢ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ‬ ‫ﺗﺨﻔﻖ ﻓﻰ ﻗﻄﺐ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﮐﺎﻧﺖ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺘﮏ ﻭ ﻳﻨﻘﻄﻌﻮﺍ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻮﻣﻮﺍ ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﺎﻟﺼﺨﺮﺓ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﻤﺂء ّ‬

‫ﻗﻴﻮﻣﻴﺘﮏ ﻭ ﻳﻨﺸﺮﻭﺍ ﺁﺛﺎﺭﮎ‬ ‫ﺭﺑﻮﺑﻴﺘﮏ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻳﺘﻮﺟﻬﻮﺍ ﺍﻟﻰ ﺟﺒﺮﻭﺕ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﺒﻴﻨﻮﺍ ﺍﺳﺮﺍﺭﮎ ﻭ ﻳﻬﺪﻭﺍ ﻋﺒﺎﺩﮎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺂء ﺍﻟﻤﻌﻴﻦ‬ ‫ﻳﺘﻨﻮﺭﻭﺍ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭﮎ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬


‫ﺹ‪٦‬‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﻧﺒﻌﺖ ﻭ ﻓﺎﺭﺕ ﻓﻰ ﺑﺤﺒﻮﺣﺔ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﺣﺪﻳﺘﮏ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻨﻴﻢ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺠﺎﺓ ﻭ ﻳﺴﻴﺮﻭﺍ ﻓﻰ ﺑﺤﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻳﻨﺸﺮﻭﺍ ﺷﺮﺍﻉ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﻘﻄﺎﻉ ﻋﻠﻰ ﺳﻔﻴﻨﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ ﻭ ﻳﻄﻴﺮﻭﺍ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﺘﮏ ﻭ ﻳﺒﺴﻄﻮﺍ ﺍﺟﻨﺤﺔ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻌﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺘﮏ ﻭ ﻳﺼﺒﺤﻮﺍ ﻋﺒﺎﺩﴽ ﻳﻨﻄﻘﻮﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻳﺴﻤﻌﻮﺍ ﻧﺪﺁء ﻫﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻐﻴﺐ‬ ‫ﻭ ﻳﺜﻨﻰ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻫﻞ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺤﺎﺭ ﺑﺎﺑﺪﻉ ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺷﻮﻗﴼ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﻳﻨﺎﺟﻮﮎ ﻓﻰ ٔ‬

‫ﺍﻻﺷﺮﺍﻕ ﺗﻮﻗﴼ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻮﺭﻭﺩ‬ ‫ﺭﺑﻰ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻭ ﻳﺒﮑﻮﺍ ﺑﺎﻟﻌﺸﻰ ﻭ ٔ‬ ‫ﻟﻘﺎﺋﮏ ﻳﺎ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺌﻮﻥ‬ ‫ﻇﻞ‬ ‫ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻳﺪﻫﻢ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺘﮏ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﺍﻯ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﺟﻨﻮﺩ ﻻ ﻳﺮﻭﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻻﺣﻮﺍﻝ ﺑﻤﻼﺋﮑﺔ ﻗﺪﺳﮏ ّ‬ ‫ﮐﻞ ٔ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺼﺮﻫﻢ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﻭ ﮐﺘﺎﺋﺐ ﻏﺎﻟﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻴﻮﺵ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺩﻧﻰ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺷﻰء ﻗﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﻟﻌﻠﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻧﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﮐﻮﻯ ﺗﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﺗﻮ‬

‫ﻭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺧﻮﻯ ﺗﻮ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺋﻴﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﺫﻟﻴﻠﻢ ﺣﻘﻴﺮﻳﻢ‬

‫ﺿﻌﻴﻔﻴﻢ ﺭﺣﻤﺘﻰ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮐﻦ ﺍﺯ ﻗﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﻭ ﺧﻄﺎﻳﺎﻯ‬

‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﭙﻮﺵ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺷﻨﻮﻳﻢ ﻭﺻﻒ‬ ‫ﺗﻮ ﮔﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺗﻮ ﺟﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻩ ﺗﻮ ﭘﻮﺋﻴﻢ ﺗﻮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ‬

‫ﻭ ﻣﺎ ﮔﻨﻬﮑﺎﺭ ﺑﻴﺴﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﻯ ﺍﺑﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﺭﺷﺤﺎﺗﻰ ﺍﻯ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﻔﺤﺎﺗﻰ ﺍﻯ ﺑﺤﺮ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻣﻮﺟﻰ ﻭ ﺍﻯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﭘﺮﺗﻮﻯ‬

‫ﺭﺣﻢ ﻓﺮﻣﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮐﻦ ﻗﺴﻢ ﺑﺠﻤﺎﻟﺖ ﮐﻪ ﺟﺰ ﺧﻄﺎ ﻣﺘﺎﻋﻰ ﻧﻪ ﻭ ﺑﻐﻴﺮﺍﺯ‬


‫ﺹ‪٧‬‬

‫ﺳﺘﺎﺭﻳﺖ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺘﺖ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺁﻣﺎﻝ ﺍﻋﻤﺎﻟﻰ ﻧﻪ ﻣﮕﺮ ﭘﺮﺩﻩ ّ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّﺍﻻ ﺍﻳﻦ ﺿﻌﻔﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺨﺪﻣﺘﺖ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺑﮕﺴﺘﺮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﺍ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻏﻨﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺴﺎﻁ ّ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐﻦ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺷﺤﺎﺕ ﺍﺑﺮ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﻃﺮﺍﻭﺗﻰ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮐﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﺒﺘﺬﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺮﺍﻗﺎﺕ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺗﺸﻨﻪ ﻟﺐ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﻳﺎﻯ ﺭﺣﻤﺘﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺘﺖ ﺩﻻﻟﺖ ﮐﻦ ﮔﻤﮕﺸﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﮑﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﮔﻤﮕﺸﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﭙﻨﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺰﺗﺖ ﻣﺄﻭﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﻌﻴﻦ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﻻﻟﺖ ﮐﻦ ﻭ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ‬ ‫ﺗﺸﻨﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻠﺴﺒﻴﻞ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﻨﻮﺷﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻦ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺎ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﮐﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﻮﺍ ﮐﻦ ﻭ ﮔﻨﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻮﻳﺎ ﻧﻤﺎ‬

‫ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﺭﺍ ﻫﺸﻴﺎﺭ ﮐﻦ ﻭ ﺧﻔﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎ‬

‫ﻣﺘﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮐﺎﺭ ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺗﻮﺋﻰ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﺗﻮﺋﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻐﺮﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻝ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻳﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻓﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﻣﻄﻠﻊ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ‬ ‫ﺁﻣﺎﻝ ﻓﻴﺾ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻓﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﭙﺮﺗﻮ ﺗﻘﺪﻳﺲ ّ‬

‫ﮔﺸﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺟﻠﻮﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺩﻫﻤﺂء ﻣﻀﻤﺤﻞ ﻭ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺧﻄﻪ ﺧﺎﮎ ﻏﺒﻄﻪ ﺍﻓﻼﮎ ﺷﺪ ﻭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﺩﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﮔﺎﻩ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ّ‬ ‫ﻃﻴﺒﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻧﺴﺎﺋﻢ‬ ‫ﺍﻋﻠﻰ ﮔﺸﺖ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﻭﺯﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﺋﺢ ّ‬

‫ﻣﻬﺐ‬ ‫ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻤﺮﻭﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺭﻳﺎﺡ ﻟﻮﺍﻗﺢ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ‪٨‬‬

‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻮﺯﻳﺪ ﺻﺒﺢ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﻣﻴﺪ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻧﻮﺑﻬﺎﺭ‬

‫ﺧﻄﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻣﮑﺎﻧﻰ ﺧﻴﻤﻪ ﻭ ﺧﺮﮔﺎﻩ ﺯﺩ ﺍﺭﺽ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺤﺮﮐﺖ ﺁﻣﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻴﺘﻪ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺘﺰ ﮔﺸﺖ ﺧﺎﮎ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺭﻳﺎﺽ ﺑﺎﻗﻴﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺭﺽ ّ‬ ‫ﺷﻬﻮﺩ ﻣﻬ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺭﻭﺋﻴﺪ ﻭ ﺳﺒﺰﻩ ﻧﻮﺧﻴﺰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ّ‬

‫ﺩﻣﻴﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﻈﻬﺮ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻬﻮﺩ‬

‫ﺟﻠﻮﻩ ﮔﺎﻩ ﻏﻴﺐ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺰﻡ ﺍﻟﺴﺖ‬

‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﮔﺸﺖ ﮐﺄﺱ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺪﻭﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺻﻼﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﻗﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺁﻥ ﺻﻬﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬

‫ﻋﻈﻤﻰ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺼﺮ ﻭ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭﻃﺎﺋﻔﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺑﻮﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻣﺮﻏﺎﻧﻰ ﺩﺭﮔﻠﺸﻦ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻧﻐﻤﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻠﺒﻼﻧﻰ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﺴﺎﺭ ﮔﻞ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻣﻠﮏ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺭﺷﮏ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭﻟﻰ‬

‫ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﮐﻪ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﻏﻔﻠﺖ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﻣﺤﺠﻮﺑﻨﺪ ﻭ ﮐﺮﺍﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬

‫ﺍﻻﺧﺮﺓ ﮐﻤﺎ ﻳﺌﺲ ﺍﻟﮑﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺄﻳﻮﺱ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻭﻟﺌﮏ ﻳﺌﺴﻮﺍ ﻣﻦ ٓ‬ ‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻘﺒﻮﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ّ‬

‫ﮔﺸﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺤﻤﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﻴﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺄﺱ ﻃﻬﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻡ ﺻﻬﺒﺎء ﭘﺮﻧﺸﺌﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺍﺯ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﻗﻤﻴﺺ ﻳﻮﺳﻒ ﻭﻓﺎ ﺩﻣﺎﻍ ﻣﻌﻨﺒﺮ ﮐﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻡ ّ‬


‫ﺹ‪٩‬‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻬﺪ ﻭﻓﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﻟﺒﺮ ﻳﮑﺘﺎ ﭼﺸﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﺋﺪﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﺯ ﺧﺼﺎﺋﺺ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﻞ ﻭ ﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺩﺭ ﻋﻄﺎﻳﺎﻯ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻭﻥ ﮐﺜﻴﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﻭﻥ ﻗﻠﻴﻠﻮﻥ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺨﺼﺺ‬ ‫ﺍﻣﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﺑﻔﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺫﻟﮏ ﻣﻦ ﻓﻀﻞ ﺍ‪ ‬ﻳﻌﻄﻴﻪ ﻣﻦ ﻳﺸﺎء ﻭ ﺍ‪ ‬ﺫﻭ ﻓﻀﻞ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻤﻊ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﺭﻳﺎﺡ ﻧﻔﺎﻕ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺁﻓﺎﻕ ﺍﺣﺎﻃﻪ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻠﺒﻞ ﻭﻓﺎ ﺭﺍ ﺯﺍﻏﺎﻥ ﺟﻔﺎ ﺍﻫﻞ ﻓﺘﻮﺭ ﻫﺠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺣﻤﺎﻣﻪ‬

‫ﻣﺤﺒﻪ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ‬ ‫ﺫﮐﺮ ﺭﺍ ﺟﻐﺪﺍﻥ ﺑﻴﻔﮑﺮ ﺩﺭ ﺻﺪﺩﻧﺪ ﻭ ﻏﺰﺍﻝ ﺻﺤﺮﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﻭﺍﻥ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﻄﺮ ﻋﻈﻴﻤﺴﺖ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﺍﻟﻴﻢ ﺍﺣﺒّﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﺟﺒﻞ ﻣﺘﻴﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺯﻳﻦ ﺭﺻﻴﻦ‬

‫ﺍﺯ ﺷﺪﺍﺋﺪ ﺑﻼﻳﺎ ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻈﺎﺋﻢ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻧﺸﻮﻧﺪ‬

‫ﺗﻮﮐﻞ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﮑﻴﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻞ ﺑﺬﻳﻞ ﮐﺒﺮﻳﺎء ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺏ ﮐﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻗﺪﻳﻢ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺮ ﺻﻮﻥ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻣﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻨﻢ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﭘﺮﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ‬ ‫ﺧﺮﻡ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺑﻮﺑﻴﺖ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻣﻨﺘﻬﺎﻯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺣﺼﻦ ﺣﺼﻴﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﺍ ﻗﻠﻌﻪ ﺭﺯﻳﻦ‬


‫ﺹ ‪١٠‬‬

‫ﻭ ﺭﺻﻴﻦ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﺣﺎﻓﻆ ﺍﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﻖ‬

‫ﻣﺒﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺠﻢ ﻣﻨﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺩﻫﻤﺎء ﺍﻣﻢ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﻮﻳﺖ ﻧﻮﺭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺠﻮﻡ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺩﻣﻰ ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻣﺮ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﺰﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺭﺣﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﺴﺖ ﻭ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﺑﺨﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﺋﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺧﻠﻖ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﻣﺸﮑﺒﺎﺭ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻃﻠﻮﻉ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻏﻴﺐ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺼﻔﺎﺗﻰ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﺎﺳﻮﺗﻴﺎﻥ ﻻﻫﻮﺗﻴﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻇﻠﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ‬

‫ﺻﺮﻑ ﻣﺤﺮﻡ ﺭﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺪﻭﻣﺎﻥ ﻣﺤﺾ ﻣﺄﻧﻮﺳﺎﻥ ﺟﻠﻮﻩ ﻻﻫﻮﺕ‬

‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻰﻧﺼﻴﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺤﺮ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺮﮎ ﺩﺭﻧﺪﮔﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺗﻴﺰﭼﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺟﻨﮓ ﺻﻠﺢ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬

‫ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻴﺰ ﭼﻨﮓ ﺍﺯ ﺳﻠﻢ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﻧﺪ ﻧﺎﭘﺎﮐﺎﻥ‬

‫ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﭘﺎﮐﻰ ﺧﺒﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻮﻯ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴّﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻓﻴﺾ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ّ‬


‫ﺹ ‪١١‬‬

‫ﻭ ﺟﻠﻮﻩ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﭘﺲ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ‬

‫ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺼﻴﺐ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺴﺶ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺑﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﺕ ﺗﺠﺮﻳﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﻔﺮﻳﺪ ﺭﺍ ﺟﻮﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻨﻐﻤﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻃﻴﻮﺭ ﺷﮑﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬

‫ﻣﺤﻴﺮ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﺷﻌﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﻯ ﺑﻨﻮﺍﺯﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺯﻳﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﭼﻢ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﺎﺭﻳﺎﺡ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ ﻭ ﻧﻬﺎﻟﻰ‬

‫ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻍ ﺷﻬﻮﺩ ﻏﺮﺱ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺛﻤﺮﺵ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻤﺮﺑﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺴﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮎ ﺳﻴﺎﻩ‬

‫ﺣﻴﺰ ﺍﺩﻧﻰ ﮐﺎﺷﻒ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻏﻴﺒﻰ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺷﻄﺎﺭ‬

‫ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭﻗﺖ ﺭﺍ‬

‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﺪﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﺷﺌﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺸﺌﻮﻥ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﻘﺎﻳﻖ‬ ‫ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻳﺰﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻏﻴﺐ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻫﺮ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻻﺋﺤﺴﺖ ‪.‬‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٢‬‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﺑﻨﺎء ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫‪ _ ٣‬ﻳﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻗﺪ ﺟﺎءﺕ ﻭ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﺍﻥ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﺪ ﺍﺗﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻣﻦ ﻋﻨﺪ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ‬ ‫ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻗﺪ ﻧﺰﻟﺖ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺭﺑﺎﺕ ﺍﻟﺤﺠﺎﻝ‬ ‫ﺣﻮﺭﻳﺔ ﺣﺴﻨﺎء ﺑﺪﻳﻌﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ﻓﺮﻳﺪﺓ ﺑﻴﻦ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻬﻴﺄﺓ ﻟﻠﻮﺻﺎﻝ ﻭ ﻧﺎﺩﻯ ﻣﻼﺋﮑﺔ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ ﻓﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﻡ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ﻗﺎﺋﻠﻴﻦ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺭﻧﺎﻥ ﻓﻰ ﺁﺫﺍﻥ ﺍﻫﻞ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺼﻮﺕ ﻋﻈﻴﻢ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﻋﺒﻴﺪﻩ ﻭ ﻫﻮ ﺳﻴﺴﮑﻦ‬ ‫ﺯﮐﻴﺔ ّ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻣﺴﮑﻨﻪ ﻣﻊ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬

‫ﻓﺎﻧﻬﻢ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﻫﻮ ﺍﻟﻬﻬﻢ ﻭ ﻗﺪ ﻣﺴﺢ ﺩﻣﻮﻋﻬﻢ ﻭ ﺍﻭﻗﺪ ﺷﻤﻮﻋﻬﻢ‬ ‫ﻣﻌﻬﻢ ّ‬

‫ﻓﺮﺡ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﻭ ﺷﺮﺡ ﺻﺪﻭﺭﻫﻢ ﻓﺎﻟﻤﻮﺕ ﻗﺪ ﺍﻧﻘﻄﻌﺖ ﺍﺻﻮﻟﻪ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺼﺮﻳﺦ ﻗﺪ ﺯﺍﻟﺖ ﺷﺆﻧﻪ ﻭ ﻗﺪ ﺟﻠﺲ ﻣﻠﻴﮏ‬ ‫ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺤﺰﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﮐﻞ ﺻﻨﻊ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺒﻮﻕ ّ‬ ‫ﺟﺪﺩ ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﺒﺮﻭﺕ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻳﺮ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻘﺪﻳﺲ ﺣﺪﻳﺜﴼ‬ ‫ﻳﻮﺣﻨﺎ‬ ‫ﺍﻟﺼﺪﻕ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺻﺪﻕ ﻣﻦ ﺭﺅﻳﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻬﻮ ﺍﻟﻘﻮﻝ ّ‬

‫ﺍﻟﺬﻯ ﻳﺮﻭﻯ ﺍﻟﻐﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻳﻨﺒﻮﻉ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﻻﻟﻒ ﻭ ﺍﻟﻴﺎء ﻭ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺠﺎﺓ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﻳﺸﻔﻰ ﺍﻟﻌﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺩﺭﻳﺎﻕ ّ‬

‫ﻳﺆﻳﺪ ﺑﻔﻴﺾ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻓﻬﻮ ﻣﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻟﻮﺍﺭﺛﻴﻦ ﻟﻠﻤﺮﺳﻠﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ‬ ‫ﺏ ﻟﻪ ﺍﻟﻪ ﻭ ﻫﻮ ﻟﻪ ﺍﺑﻦ ﻋﺰﻳﺰ ﻓﺎﺳﺘﺒﺸﺮﻭﺍ ﻳﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﻳﺴﻴﻦ ّ‬ ‫ﻓﺎﻟﺮ ّ‬

‫ﺑﺎﻟﺘﻬﻠﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍ‪ ‬ﻭ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺑﻨﺎء ﺍ‪ ‬ﻭ ﺣﺰﺑﻪ ﻭ ﺍﺭﻓﻌﻮﺍ ﺍﻻﺻﻮﺍﺕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺛﺎﺭ ﻗﺪ‬ ‫ﺍﻥ ٓ‬ ‫ﻓﺎﻥ ﺍ ٔ‬ ‫ﺏ ﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ّ‬ ‫ﻻﻧﻮﺍﺭ ﻗﺪ ﺳﻄﻌﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺒﻴﺢ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺮ ّ‬ ‫ﺗﻤﻮﺟﺖ ﻭ ﻗﺬﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺛﻤﻴﻦ *‬ ‫ﻇﻬﺮﺕ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﮑﻞ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﺒﺤﻮﺭ ﻗﺪ ّ‬


‫ﺹ ‪١٣‬‬

‫ﮐﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺚ‬ ‫‪ _ ٤‬ﺳﺒﺤﺎﻥ ﻣﻦ ﺃﻧﺸﺄ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺃﺑﺪﻉ ّ‬

‫ﻭﻟﮑﻦ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻴﺰ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻴﻦ ﻣﻘﺎﻣﴼ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺮ ﺍﻟﻐﻴﺐ ﻓﻰ ّ‬

‫ﺃﺳﺲ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻟﻘﺼﺮ ﺍﻟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﻟﮑﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﮑﻞ ﻓﻰ ﺳﮑﺮﺗﻬﻢ ﻳﻌﻤﻬﻮﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﻭ ﺧﻠﻖ ﺍﻟﺨﻠﻖ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻰ ﺣﺸﺮ ﻣﺒﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻓﻰ ﺳﮑﺮﺍﺗﻬﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻓﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻮﺭ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﻊ ﺻﻮﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻭ ﻧﻘﺮ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻟﻐﺎﻓﻠﻮﻥ ﻭ ﻧﻔﺦ ﻓﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺟﺴﺎﺩ ﻟﺮﺍﻗﺪﻭﻥ‬ ‫ﻭﺻﻌﻖ ﻣﻦ ﻓﻰ ﺻﻘﻊ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﻻﻣﻮﺍﺕ ﻓﻰ ﻗﺒﻮﺭ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺟﻔﺔ ﻭ ﻇﻬﺮﺕ‬ ‫ﺛﻢ ﻧﻔﺦ ﺍﻟﻨّﻔﺨﺔ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺩﻓﺔ ﺑﻌﺪ ّ‬ ‫ﺍﻻﺧﺮﻯ ﻭ ﺃﺗﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻓﻰ ﺫﻫﻮﻟﻬﻢ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺟﻌﺔ ﻭ ﺫﻫﻠﺖ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﺮﺿﻌﺔ ﻋﻦ ﺭﺍﺿﻌﻬﺎ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺼﺮﺍﻁ ﻭ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺘﺪ ّ‬ ‫ﻻ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﻭ ﻗﺎﻣﺖ ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﻭ ﺃﺗﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺣﺸﺮ ﻣﻦ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻓﻰ ﻋﻤﻪ ﻣﺒﺘﻠﻮﻥ ﻭ ﺍﺷﺮﻕ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻭﺡ‬ ‫ﻭ ﺃﺿﺎء ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺏ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ﻭ ﻓﺎﺣﺖ ﻧﻔﺤﺎﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻨﺴﻢ ﻧﺴﻴﻢ ﺭﻳﺎﺽ ّ ّ‬

‫ﺍﻻﺟﺪﺍﺙ ﻟﺮﺍﻗﺪﻭﻥ ﻭ ﺳﻌﺮﺕ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻡ ﻣﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﺒﻮﺭ ﻭ ﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻮﻥ ﻓﻰ ٔ‬

‫ﺗﺪﻓﻘﺖ ﺍﻟﺤﻴﺎﺽ ﻭ ﺗﺄﻧّﻖ‬ ‫ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨّﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﺃﺯﻟﻔﺖ ﺍﻟﺠﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺯﺩﻫﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﻭ ﺍﻟﺠﺎﻫﻠﻮﻥ ﻓﻰ ﺍﻭﻫﺎﻣﻬﻢ ﻟﺨﺎﺋﻀﻮﻥ ﻭ ﮐﺸﻒ ّ‬

‫ﺍﻻﺭﺑﺎﺏ ﻭ ﺍﻟﻤﺠﺮﻣﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺯﺍﻝ ﺍﻟﺤﺠﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﺏ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺸﻖ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ّ‬ ‫ﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻻﺧﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺎﻡ ّ‬ ‫ﻟﺨﺎﺳﺮﻭﻥ ﻭ ﻫﻮ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺸﺄﺓ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻄ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺃﻧﺸﺄ ﻟﮑﻢ ّ‬

‫ﺍﻥ ﻓﻰ ﺫﻟﮏ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﺣﺸﺮ ّ‬

‫ﺍﻻﺷﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻟﺪﻻﺋﻞ ﻭ ٔ‬ ‫ٓ‬ ‫ﻻﻳﺎﺕ ﻟﻘﻮﻡ ﻳﺒﺼﺮﻭﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﻌﻼﺋﻢ ﻭ ﺍﻟﺒﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻻﺑﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻻﺧﻴﺎﺭ‬


‫ﺹ ‪١٤‬‬

‫ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻟﺌﮏ ﻫﻢ ﺍﻟﻔﺎﺋﺰﻭﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﺍﻧﻮﺍﺭﻩ ﺍﻟﻤﺸﺮﻗﺔ ﻣﻦ ﺍﻓﻖ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻄﻠﻊ ﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺒﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺷﻌﺘﻪ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻓﻰ ﺫﻟﮏ ﻟﺪﻟﻴﻞ ﻻﺋﺢ ﻟﻘﻮﻡ ﻳﻌﻘﻠﻮﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻣﺒﺸﺮﻩ ﺍﻟﻔﺮﻳﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﺍﻟﺒﻼﺩ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭﻩ ﻭ ﺷﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﺛﺒﻮﺗﻪ ﻭ ﻭﺟﻮﺩﻩ ﺑﻴﻦ ﻣﻼٔ ﺍﻻﺷﻬﺎﺩ ﻓﻰ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺟﻬﺔ ﻳﻬﺠﻤﻮﻥ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻻﺣﺰﺍﺏ ﺍﻟﻬﺎﺟﻤﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﻦ ٔ‬ ‫ﮐﺎﻟﺬﺋﺎﺏ ﻭﻫﻢ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﺪﺍء‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﻭ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﺁﻳﺎﺗﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻟﻔﺎﺧﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﻴﺔ ﻓﻰ ﻫﺪﻡ ﺍﻟﺒﻨﻴﺎﻥ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻓﮑﺔ ّ‬ ‫ﻟﻠﺪﻣﺎء ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﺘﻔﮑﺮﻭﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻟﻠﺬﻳﻦ ﻓﻰ ﺁﻳﺎﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻥ ﻓﻰ ﺫﻟﮏ ﻟﺘﺒﺼﺮﺓ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺪﻳﻊ ﺑﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ ﺗﺒﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﺮﻋﺔ ﻧﺰﻭﻝ ﮐﻠﻤﺎﺗﻪ ﻭ ﺣﮑﻤﻪ ﻭ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﻭ ﺧﻄﺒﻪ‬ ‫ﺍﻻﻣﺮ‬ ‫ﺍﻥ ٔ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺗﻪ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺤﮑﻤﺎﺕ ﻭ ﺗﺄﻭﻳﻞ ﺍﻟﻤﺘﺸﺎﺑﻬﺎﺕ ﻟﻌﻤﺮﮎ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺼﺎﻑ ﻳﻨﻈﺮﻭﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭﺍﺿﺢ ﻣﺸﻬﻮﺩ ّ‬ ‫ﻟﻠﺬﻳﻦ ﺑﺒﺼﺮ ٔ‬

‫ﺃﻗﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺲ ﻋﻠﻮﻣﻪ ﻭ ﺑﺰﻭﻍ ﺑﺪﺭ ﻓﻨﻮﻧﻪ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺷﺆﻧﻪ ﻭ ﺫﻟﮏ ﻣﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺍﺳﺨﻮﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﺻﻮﻥ ﺟﻤﺎﻟﻪ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻫﻴﮑﻞ‬ ‫ﻋﻠﻤﺎء ﺍﻟﻤﻠﻞ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻪ ﻣﻊ ﺷﺮﻭﻕ ﺃﻧﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﻫﺠﻮﻡ ﺍﻋﺪﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻨﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻥ ﻓﻰ ﺫﻟﮏ ﻟﻌﺒﺮﺓ ﻟﻘﻮﻡ ﻳﻨﺼﻔﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺷﻘﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﻟﻮﻑ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻬﺎﻡ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﺳﻞ ﻭ ﺍﻻﻏﻼﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﺻﺒﺮﻩ ﻭ ﺑﻼﺅﻩ ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺒﻪ ﻭ ﺁﻻﻣﻪ ﺗﺤﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﻫﻮ ﻳﻨﺎﺩﻯ " ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻰ " ﻳﺎ ﻣﻼٔ ﺍﻻﺑﺮﺍﺭ " ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻰ " ﻳﺎ ﺣﺰﺏ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻗﺪ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺧﻴﺎﺭ " ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻰ " ﻳﺎ ﻣﻄﺎﻟﻊ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ﺍﻻﺷﺮﺍﺭ ﻓﻰ ﺧﻮﺿﻬﻢ ﻳﻠﻌﺒﻮﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﮐﺘﺎﺑﻪ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺧﻄﺎﺑﻪ‬ ‫ﻭ ٔ‬


‫ﺹ ‪١٥‬‬

‫ﺑﻘﻮﺓ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻭ ﻗﺪﺭﺓ ﺿﺎﺑﻄﺔ‬ ‫ﻋﺘﺎﺑﴼ ﻟﻠﻤﻠﻮﮎ ﻭ ﺍﻧﺬﺍﺭﴽ ﻟﻤﻦ ﻫﻮ ﺍﺣﺎﻁ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ّ‬

‫ﻭ‬ ‫ﻻﻣﺮ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻡ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﺜﻞ ﻋﺮﺷﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ّ‬

‫ﺳﻤﻮ ﻣﻘﺎﻣﻪ ﻭ ﻋﻈﻤﺔ ﺟﻼﻟﻪ ﻭ ﺳﻄﻮﻉ‬ ‫ﻋﻠﻮ ﮐﺒﺮﻳﺎﺋﻪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﻤﻮﻡ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻨﺎﻕ ﻭ ﺧﺸﻌﺖ ﻟﻪ ﺍﻻﺻﻮﺍﺕ ﻭ ﻋﻨﺖ‬ ‫ﺍﻟﺴﺠﻦ ﻓﺬﻟّﺖ ﻟﻪ ٔ‬ ‫ﺟﻤﺎﻟﻪ ﻓﻰ ﺍﻓﻖ ّ‬ ‫ﺍﻻﻭﻟﻮﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻟﻪ ﺍﻟﻮﺟﻮﻩ ﻭ ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺑﻪ ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ ّ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻌﺠﺰﺍﺗﻪ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻮﺍﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﴼ ﻣﺘﺮﺍﺩﻓﴼ ﮐﻔﻴﺾ‬

‫ﻻﻣﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﺳﺤﺎﺑﻪ ﻭ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺑﻨﻔﻮﺫ ﺷﻬﺎﺑﻪ ﻟﻌﻤﺮﻩ ّ‬

‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺣﻀﺮﻭﺍ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﻯ ﺍﻟﺤﻰ‬ ‫ﻟﻄﻮﺍﺋﻒ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺍ ّ‬ ‫ﻭﺍﺿﺢ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﻤﻮﻡ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻮﻡ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﻪ ﺳﻄﻮﻉ ﺷﻤﺲ ﻋﺼﺮﻩ ﻭ ﺷﺮﻭﻕ ﺑﺪﺭ ﻗﺮﻧﻪ ﻓﻰ ﺳﻤﺎء‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ ﺑﺸﺌﻮﻥ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺑﻬﺮﺕ‬ ‫ﺍﻻﻭﺝ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﻭ ٔ‬ ‫ٔ‬

‫ﻻﻣﺮ ﻣﺤﺘﻮﻡ *‬ ‫ﻓﻰ ٓ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﺫﻫﻠﺖ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﺷﺎﻋﺖ ﻭ ﺯﺍﻋﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻣﻢ ﻗﺪ ﻏﺎﺏ ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﻨّ ّﻴﺮ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻈﻢ ﺍﻟﻤﺘﻠﺌﻼٔ ﻋﻠﻰ ﺁﻓﺎﻕ ٔ‬ ‫‪ّ _٥‬‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺗﻪ ٔ‬ ‫ﻣﺸﺮﻕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻭ ﻳﻠﻮﺡ ﻭ ﻳﻀﻰء ﻣﻦ ﺍﻓﻘﻪ ٔ‬

‫ﺍﻻﺧﻴﺎﺭ ﻭ ﻳﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﮐﻮﺍﻥ ﻭ ﻳﻔﻴﺾ ٔ‬ ‫ٔ‬

‫ﺍﻟﺮﺅﻳﺎ ﺍﻟﻤﻨﺘﺸﺮﺓ ﻓﻰ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬ ‫ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﻭﺍﺡ ﮐﻤﺎ ﺍﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻰ ﻟﻮﺡ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻐﺒﺮﺍ ﻗﺎﻝ ﻭ ﻗﻮﻟﻪ ﺍﻟﺤﻖ ﻋﻨﺪ ﺫﻟﮏ ﺻﺎﺣﺖ ﻭ ﻗﺎﻟﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﺍﻟﻰ َﻡ ﺍﻭﺩﻋﺖ ﻧﻔﺴﮏ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻟﺒﻼﺋﮏ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻳﺎ ﺳﻠﻄﺎﻥ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٦‬‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﻣﺎ ﻭﻗﻌﺖ‬ ‫ﺍﻻﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﻘﺎﻣﺎﺕ ّ‬ ‫ﻋﮑﺎء ﺍﻗﺼﺪ ﻣﻤﺎﻟﮑﮏ ٔ‬ ‫ﻫﺆ ﻻء ﻓﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﮐﺮ‬ ‫ﺗﺒﺴﻤﻨﺎ ﺍﻋﺮﻓﻮﺍ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻴﻮﻥ ﺍﻫﻞ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺳﻤﺂء ﻋﻨﺪ ﺫﻟﮏ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺴ ّﺮ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺴﺮ ﺍﻻﺧﻔﻰ ﺍﻧﺘﻬﻰ ﻳﺎ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺣﻠﻰ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺭﺩﻧﺎﻩ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻻﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ ﺍﻟﻔﺰﻉ ﻭﺍﻻﺿﻄﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻟﺨﻤﻮﻝ ﻭ ﺍﻟﺨﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺘﺰﻟﺰﻝ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻳﺎﮐﻢ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺜﺒﻮﺕ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﺸﻬﻮﺩ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻳﻮﻡ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻘﺎﻣﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻳﻮﻡ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺳﺨﺔ ﮐﺎﻟﺒﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺮﺳﻮﺥ ﺑﻴﻦ ﻣﻼٔ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺸﺂء ﻫﻨﻴﺌﴼ ﻟﻠﻨّﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺻﻮﺹ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺎﺻﻒ ﺍﻟﻘﺎﺻﻒ ﺍﻟﻘﺎﺻﻢ ﻟﻼﺻﻼﺏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ‬ ‫ﻓﺎﻧﻬﻢ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺭﻭﻥ ﺑﺠﻨﻮﺩ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻓﻘﻮﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﻳﺪﻭﻥ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺗﺘﻠﺌﻼٔ ﻭﺟﻮﻫﻬﻢ ﻓﻰ ﺍﻓﻖ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﻳﺘﺒﺎﺭﮎ ﺑﻬﺎ ﺍﻫﻞ ﺳﺮﺍﺩﻕ ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺎء‬

‫ﺍﻻﻗﺪﺱ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ ﻣﻦ ﺟﺒﺮﻭﺕ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻓﻰ ﮐﺘﺎﺏ ٔ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺒﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺿﻄﺮﺍﺏ ﺍﺫﺍ ﻏﺎﺏ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﺍﻻﺳﻤﺂء ﻗﺎﻝ ﻭ ﻗﻮﻟﻪ ﺍﻟﺤﻖ ﻗﻞ ﻳﺎ ﻗﻮﻡ ﻻ ﻳﺄﺧﺬﮐﻢ ٔ‬ ‫ٔ‬

‫ﺍﻥ ﻓﻰ ﻇﻬﻮﺭﻯ ﻟﺤﮑﻤﺔ ﻭ ﻓﻰ ﻏﻴﺒﺘﻰ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺳﮑﻨﺖ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺑﺤﺮ ﺑﻴﺎﻧﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺣﮑﻤﺔ ﺍﺧﺮﻯ ﻣﺎ ّ‬ ‫ﺍﻃﻠﻊ ﺑﻬﺎ ّﺍﻻ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻔﺮﺩ ﺍﻟﺨﺒﻴﺮ ﻭ ﻧﺮﻳﮑﻢ ﻣﻦ ﺍﻓﻘﻰ ٔ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻭ ﻧﻨﺼﺮ ﻣﻦ ﻗﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﺮﺓ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﺠﻨﻮﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻏﺮﻭﺏ ﻭ‬ ‫ﻟﻤﻘﺮﺑﻴﻦ ﺍﻧﺘﻬﻰ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻼﺋﮑﺔ ﺍ ّ‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻕ ﻻ ﻣﮑﺎﻥ ﻃﻠﻮﻉ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺨﺎﻃﺒﴼ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻻﻗﺪﺱ ﻳﺎ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺳﺨﻴﻦ ﻧﻄﻖ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﮑﺘﺎﺏ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﻴﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ ﺍﺫﺍ ﻏﺮﺑﺖ ﺷﻤﺲ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺘﺮﺕ ﺳﻤﺎء ﻫﻴﮑﻠﻰ ﻻ ﺗﻀﻄﺮﺑﻮﺍ‬ ‫ٔ‬

‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﺮﺓ ﺍﻣﺮﻯ ﻭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ *‬


‫ﺹ ‪١٧‬‬

‫ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﻋﺒﺎﺩﺕ‬ ‫‪ _ ٦‬ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺩﺧﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪﻧﺪ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮔﺮﺩﻳﺪﻳﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻥ ﻭ‬

‫ﻋﺎﺑﺪﺍﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﭘﻄﺮﺱ ﻭ ﻳﻮﺣﻨﺎ ﻭ ﺍﻧﺪﺭﺍﻭﺱ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻧﻪ ﺍﻫﻞ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﻪ ﺍﻫﻞ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﭘﺲ ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺝ ّ‬

‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭﻗﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﻘﺮﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻭ ﻣﺸﺘﻌﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﺛﻨﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻤﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ‬

‫ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻠﺒﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻤﺤﺎﻣﺪ ﻭ ﻧﻌﻮﺕ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٧‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﭘﻴﮏ ﺍﻣﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﮏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭘﻰ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻗﻠﻮﺑﺮﺍ ﺑﺎﻫﺘﺰﺍﺯ ﺁﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺴﺖ ﻭ ﻧﺴﻴﻢ ﺟﺎﻧﭙﺮﻭﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻭﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻗﻠﻮﺏ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﻄﺒﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺣﮑﻢ ﻳﮏ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻳﮑﺪﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻧﻌﮑﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٨‬‬

‫ﺣﻖ ﻣﻴﻄﻠﺒﻢ ﮐﻪ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺭﺍ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺭﺍﻳﺔ‬ ‫ﮐﻞ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﻣﻴﺜﺎﻕ ﭼﻮﻥ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﺠﻨّﺪﻩ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻗﻠﻮﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﮐﻠﻴﻪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻔﺖ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺻﻘﻊ ﺟﻤﻊ ﻭ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﮐﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮ ﺧﻴﺰﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺫﻭ ﺍﻟﺠﻼﻝ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ‬ ‫ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﻨﺪ ﻧﻔﺎﻕ ﺑﻮﻓﺎﻕ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺎﻳﺘﻼﻑ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻐﻀﺎ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻣﻨﻬﺪﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ‬ ‫ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺯﺍﺋﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭﻗﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﻟﻔﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻮﻳﺪ ﺟﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻫﻴﮑﻞ ﺑﻨﻰ ﺁﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻴﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺪﻳﻊ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻔﻴﻮﺿﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻗﻮﺗﻰ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﭼﻨﺎﻥ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺷﺌﻮﻥ‬ ‫ﺑﻘﻮﺕ ﻗﺎﻫﺮﻩ ّ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﻪ ﺭﺍ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﻯ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺮ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍﻳﺖ ﻭﺣﺪﺕ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﻳﺖ ﺍﻟﻔﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻓﻴﺾ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻼﻭﺕ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٩‬‬

‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﻪ‬ ‫ﺧﺒﺎء ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﮐﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺸﺮ ﺭﺍﺋﺤﻪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻴﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻟﻔﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﮑﻢ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻃﻴﺒﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺋﺮﻩ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺪﻳﻊ ﺍﻭﺍﻣﺮ ّ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﺪﻯ ﻧﻪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﻃﺎﺋﻔﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻧﺮﺍ ﺑﺎﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻣﻢ ﺍﻣﺮ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺣﺎﻝ ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﭘﺪﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻏﻤﺨﻮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬

‫ﮐﻞ‬ ‫ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻭﻻﺩ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ّ‬

‫ﻣﺤﺐ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺟﻔﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻭﻓﺎ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﻐﻀﺎ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﻔﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺳﻬﻢ ﻭ ﺳﻨﺎﻧﺮﺍ ﺳﻴﻨﻪ ﺋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻫﺪﻑ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ‬ ‫ﻭ ﻃﻌﻦ ﻭ ﺷﺘﻢ ﻭ ﻟﻌﻦ ﺭﺍ ﺑﮑﻤﺎﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻠﻞ ﻣﻌﺘﺮﻑ ﺑﻘﺪﺭﺕ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪﺍﻧﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﻣﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﮎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻠﻖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻃﻔﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺑﻰﺑﺎﮎ ﻭ ﺑﻰﭘﺮﻭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪٢٠‬‬

‫ﺑﻤﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺭﺣﻤﺖ‬ ‫ﺑﮑﻤﺎﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﭽﺸﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺷﻬﺪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺑﺪﺭﺧﺸﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﻭﻫﺎﺟﻰ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﭼﻪ ﺍﮐﻠﻴﻞ ﺟﻠﻴﻠﻰ ﻭ ﺗﺎﺝ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻭ ﭼﻪ ﻓﻴﻮﺿﺎﺗﻰ ﺑﻘﻠﻮﺏ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﺑﺸﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻟﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻮﻻء ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺤﺐ ﻭ‬ ‫ﺍﻻﺻﻔﻴﺂء ﻋﻠﻰ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻳﺪ ﻋﺒﺎﺩﮎ ٔ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﻭﻓﻘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮ ﻧﻮﺭ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ّ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺅﻑ ﺍﻟﻤﻨّﺎﻥ *‬ ‫ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻄﻴﻒ ّ‬

‫‪ _ ٨‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺻﺒﺢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻣﺮﻭﺭ ﮐﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺴﻴﻢ ﺟﺎﻧﭙﺮﻭﺭ ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻗﻠﻮﺏ ﺻﺎﻓﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻡ ﭘﺎﮎ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎ ﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﮔﻮﺵ ﺷﻨﻮﺍ ﺷﻨﻮﺩ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺖ‬

‫ﻧﻴﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﻴﺾ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺮ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻓﺎﺋﺾ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﻩ ﺯﺍﺭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﻴﺾ‬ ‫ﺧﺎﮎ ﭘﺎﮎ ﺍﻧﺒﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻧﻪ ﺣﺎﻝ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻳﺎﺭ‬

‫ﻗﻴﻮﻡ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﮐﻴﻪ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ‬ ‫ﺣﻰ ّ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭﻟﻰ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢١‬‬

‫ﺑﻘﻮﻩ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﺸﺎﻡ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍﺯ ﻧﺼﻴﺐ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻃﺒﻴﺒﺎﻥ ﺣﺎﺫﻗﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭﻳﺎﻕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬

‫ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ ﻣﺸﺎﻣﻬﺎﻯ ﻣﺰﮐﻮﻡ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﻴﺐ ﻣﺸﻤﻮﻡ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻮﻓﻮﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺧﻔﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻏﺎﻓﻼﻧﺮﺍ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻧﺮﺍ‬

‫ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﻭ ﻣﺄﻳﻮﺳﺎﻧﺮﺍ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﻃﺒﻴﺐ‬ ‫ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﺋﺢ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺍﻣﮑﺎﻧﻴﺮﺍ ﺻﻮﺭ ﺍﺳﺮﺍﻓﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻫﻤﺪﻡ ﻫﺮ ﻧﻴﮏ ﭘﻰ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﭘﺸﻪ ﺿﻌﻴﻒ ﻋﻘﺎﺏ ﻗﻮﻯ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻋﺼﻔﻮﺭ ﻧﺤﻴﻒ ﺷﻬﺒﺎﺯ ﺍﻭﺝ ّ‬

‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺭﺍ ﺟﻮﻻﻥ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﮔﻮﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺳﻤﻨﺪ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﺳﻴﻊ ﺑﺮﺑﺎﺋﻴﺪ ﺍﻯ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﻧﻮﻫﺎﻯ‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺮ ﺑﺒﺎﻟﻴﻦ ﺧﺎﮎ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﺛﺮﻯ‬

‫ﻭ ﻧﻪ ﺛﻤﺮﻯ ﻧﻪ ﻧﺎﻣﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻧﻪ ﺟﻮﺩﻯ ﻭ ﻧﻪ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻭﻟﻰ ﮐﻨﻴﺰﺍﻥ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﺗﺎﺑﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻤﻨﺘﻬﺎﻯ ﺁﺭﺯﻭ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺷﻬﺪ ﻟﻘﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﭼﺸﻴﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩ ﺋﻰ‬


‫ﺹ ‪٢٢‬‬

‫ﺍﻟﺪﻫﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺛﻤﺮﻩ ﺋﻰ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﻗﺪ ﺍﺗﻰ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺣﻴﻦ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﮑﻮﻧﻮﺍ ﺷﻴﺌﴼ ﻣﺬﮐﻮﺭﺍ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬

‫ﻏﻴﺮ ﭘﺎﮎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﺒﻴﻨﻴﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺁﺷﻨﺎ ﺩﺍﻧﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺪﻳﻊ ﺑﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺑﻌﻨﻒ ﻭ ّ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻭ ﺳﻮء ّ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﻭ ﻇﻠﻢ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻓﻖ ّ‬

‫ﺍﻻﻳﺎﺗﻨﺪ‬ ‫ﺭﺏ ٓ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺁﻳﺘﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺑﻌﺮﺻﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﺪﻡ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺁﺷﻨﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻔﻴﺾ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ّ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻳﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺑﺪﺍ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺳﺘﺤﻘﺎﻕ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﺕ ﻋﻨﺎﺩ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ‬ ‫ﻧﮑﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻐﻀﺎ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻥ ﺧﻠﻖ ﺷﮑﺴﺖ ﻧﺨﻮﺭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﻴﺮ ﺯﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺪ ﻭ ﺷﻴﺮ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺯﻫﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﻗﻨﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪ‬

‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺯﺧﻢ ﺯﻧﻨﺪ ﻣﺮﻫﻢ ﺑﻨﻬﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺶ ﺯﻧﻨﺪ ﻧﻮﺵ‬

‫ﺍﺭﻗﺎﺋﮏ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺆ ٓ‬ ‫ﺍﻟﻀﻌﻔﺎء ﻭ ّ‬ ‫ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬ ‫ﻻء ﻋﺒﺎﺩﮎ ّ‬

‫ﺍﻟﻼﺋﻰ ﺧﻀﻌﻦ ﻟﮑﻠﻤﺘﮏ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭ ﺧﺸﻌﻦ ﻟﻌﺘﺒﺘﮏ‬ ‫ﺍﻻﻣﻨﺂء ﻭ ﺍﻣﺎﺋﮏ ّ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻓﻰ ﻭﺳﻂ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻇﻬﺮﺕ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺁء ﻭ ﺍﻋﺘﺮﻓﻦ ﺑ‬ ‫ﻮﺣﺪﺍﻧﻴﺘﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺧﻔﻰ ﻭ ﻟﺒّﻴﻦ ﻟﺪﻋﺎﺋﮏ ﺑﻘﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﻭ ﺳﻤﻌﻦ ﻧﺪﺍﺋﮏ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ٔ‬


‫ﺹ ‪٢٣‬‬

‫ﺭﺏ ﺍﻓﺾ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﺳﺠﺎﻝ ﺭﺣﻤﺘﮏ ﻭ ﺍﻣﻄﺮ‬ ‫ﺧﺎﻓﻘﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺤﺒﺔ ﻭ ﺍﻟﻮﻻء ّ‬

‫ﺍﻟﮑﻞ ﻣﻦ ﺳﺤﺎﺏ ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﻭ ﺍﻧﺒﺘﻬﻢ ﻧﺒﺎﺗﴼ ﺣﺴﻨﴼ ﻓﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﻧﻀﺮﺓ َ ِ ً‬ ‫ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ َ ِ ً‬ ‫ﺧﻀﻠﺔ ﺧﻀﺮﺓ ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺘﮏ ﻭ ﺍﺟﻌﻞ ﻫﺬﻩ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻳﺎﺣﻴﻦ ﺍﻟﻨّﺎﺑﺘﺔ ﺍﻟﻨّﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺑﻔﻴﻮﺿﺎﺕ ﻏﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺆﻧﻘﺔ ﻫﺬﻩ ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻴﻮﻡ ﺍﻻﺭﺽ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻟﻰ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ّ‬ ‫ﺑﻤﻴﺎﻩ ﺣﻴﺎﺽ ﺍﻻﻟﻄﺎﻑ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﻴﻨﺎﺕ *‬ ‫ﺭﺏ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻳﺎﺕ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻮﺍﺕ ﻻ ﺍﻟﻪ ّﺍﻻ ﺍﻧﺖ ّ‬

‫ﺍﻧﻰ ﺍﺧﺎﻃﺒﮏ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ‬ ‫‪ _ ٩‬ﻳﺎ ﻣﻦ ﻃﻔﺢ ﻗﻠﺒﻪ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺔ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻤﺎ ﻳﻄﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﺎﮎ ﻭ ﺧﻄﺎﺑﻰ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﻔﺮﺡ ﻗﻠﺒﮏ ﺑﺨﻄﺎﺑﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﻘﻌﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺭﮐﺔ ّ‬

‫ﺭﺑﮏ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺫﺭﻭﺓ ﺍﻟﺤﺒﻮﺭ ﺍﺷﮑﺮ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺣﺪﻳﻦ ﺍﻟﻰ ﺍﻭﺝ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﮏ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﻓﻘﮏ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺳﺘﺘﺎﺑﻊ ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬ ‫ﺣﺒﴼ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﻟﺒﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻌﻠﮏ ﺁﻳﺔ ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ ﻭ ﺯﺩ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻳﻮﻡ ّ‬ ‫ﺗﻤﺴﮏ ﺑﻤﻴﺜﺎﻕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺤﺐ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﮑﻮﻥ ﻧﺎﺷﺮﴽ ﻟﺸﺮﺍﻉ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ﺣﻨﻮﺍ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺎﺩ ّ‬ ‫ﺑﺎﺣﺒﺂء ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺘﮑﺪﺭ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﻻ ﺗﺤﺰﻥ ﻣﻦ ﺷﻰء ﻭ ﻻ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠﻰ ﺑﺤﺮ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻰ ﺳﻔﻴﻨﺔ ّ‬

‫ٍ‬ ‫ﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﺨﻠﻖ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺂء ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﻮﻓﺂء ﻣﻊ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﺪﻕ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺿﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺣﺪ ﻋﻠﻴﮏ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﻴﻦ ﻭ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻃﺒﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮ ﻭ ﺫﻟﮏ ﺻﻔﺔ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻴﻦ ﻭ ﺳﻤﺔ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻓﻘﮏ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﺷﮑﺮ ﺍ‪ ‬ﺑﻤﺎ ّ‬ ‫ﺎﺋﻴﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺣﺪﻳﻦ ﻭ ﺩﺛﺎﺭ ﺍﻟﺒﻬ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﺮ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ﻣﻦ ﺍ‪ ‬ﻟﮏ ﻓﺎﺣﻤﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻠﻄﻴﻒ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ *‬ ‫ﺭﺑﮏ ﻫﻮ ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺻﺤﺂﺋﻒ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤‬‬

‫‪ _ ١٠‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺮ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻯ ﻣﺆﻣﻦ‬ ‫ﻣﻀﻤﻮﻥ ّ‬

‫ﺑﺨﺪﺍ ﺑﺎﺵ ﻭ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﻮ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺎﺵ ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻋﺮﻭﺝ ﺑﺂﺳﻤﺎﻥ ّ‬

‫ﺣﺐ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺐ ﺑﺸﺮ ﺷﻮ ﻭ ﻏﻤﺨﻮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻔﻮﺱ ﺩﺭ ﺁﻓﺎﻕ ﺻﻠﺢ ﭘﺮﻭﺭ‬ ‫ﺑﻨﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺟﻮ ﻫﺮ ﺯﺧﻤﻰ ﺭﺍ ﻣﺮﻫﻢ ﺷﻮ ﻭ ﻫﺮ ﺩﺭﺩﻳﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻔﺖ ﻧﻔﻮﺱ ﺷﻮ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﻧﻤﺎ‬

‫ﺑﻌﺒﺎﺩﺕ ﺣﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﺧﻠﻖ ﺑﺮﺧﻴﺰ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺒﻴﺎﻥ‬

‫ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺑﮕﺸﺎ ﻭ ﺭﺥ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯ ﺩﻣﻰ ﻣﻴﺎﺳﺎ ﻭ َ َ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺭﺍﻳﺖ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍ‪* ‬‬ ‫ﻣﺠﻮ ﺗﺎ ﺁﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ *‬ ‫‪ _ ١١‬ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑﺎﺣﺒﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻓﻘﺮﺍ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮ ﺍﻟﺒﻌﺚ ﺍﻻﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻟﻴﻘﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪ _ ١٢‬ﺍﻋﻠﻢ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﺍﻟﻔﻴﺾ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻭﺡ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﻧﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻣﮑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥‬‬

‫ﺍﻻﺷﻴﺂء ﺑﺎﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ ﺣﻘﺎﺋﻖ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﻭﺳﻴﻠﺔ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻈﻠﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺠﺴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﻧﻮﺭ ُﻳﻬﺘﺪﻯ ﺑﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﻐﻴﻬﺐ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﻭ ﺍﻟﺨﻠﻖ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﻮﺟﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺑﻄﺔ ﺑﻴﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ‬ ‫ﻟﮑﻞ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻗﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﺳﺒﺐ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ‬ ‫ﺍﻻﻋﻈﻢ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﮑﻮﻥ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺍﻻﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻣﻮﺱ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺠﻮﺍﻫﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﺪﺑﻴﺮ ﻓﻰ ّ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺮﮐﻴﺐ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﻫﺬﻩ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﮑ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻧﮑﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﻭﺝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﺳﺒﺐ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟ ّﻨﺠﻮﻡ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ﻻﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺩﻋﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﮑﻮﻥ ﺑﻔﮑﺮ ﺛﺎﻗﺐ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﻢ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻟﺠﺴﻢ ﺍﻟﮑﻮﻥ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﻤﺪﻥ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﮑﻞ ﺷﻌﺐ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺸﺮﻑ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻫﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻣﻼﺋﮑﺔ‬ ‫ﻭﻓﻖ ﺍ‪ ‬ﻗﻮﻣﴼ ﺑﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺼﻠﻴﻦ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻫﻞ ﻣﻼٔ ٔ‬ ‫ﻭ ﺍﺫﺍ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﺫﺍ ﺧﻠﺖ ﻗﻠﻮﺏ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻭ ﺍﻫﻞ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻟﻬﻴﺔ ﺳﻘﻄﻮﺍ ﻓﻰ ﺍﺳﻔﻞ ﺩﺭﮎ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻨﻮﺣﺎﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻀﻼﻝ ﻭ ﻭﻗﻌﻮﺍ ﻓﻰ ﻭﻫﺪﻩ ﺍﻟﺨﻴﺒﺔ ﻭ ﻟﻴﺲ‬ ‫ﺍﻟﻬﻼﮎ ﻭ ﺗﺎﻫﻮﺍ ﻓﻰ ﺑﻴﺪﺁء ّ‬

‫ﻟﻄﺒﻘﺎﺕ ﻳﺎ‬ ‫ﻟﻬﻢ ﺧﻼﻝ ﺍﻭﻟﺌﮏ ﮐﺎﻟﺤﺸﺮﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺋﺸﺔ ﻓﻰ ﺍﺳﻔﻞ ﺍ ّ‬

‫ﺍﻻﻓﺎﻕ‬ ‫ﺍﺣﺒﺂء ﺍ‪ ‬ﮐﻮﻧﻮﺍ ﻣﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻓﻰ ٓ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺷﺮﺍﻕ *‬ ‫ﻣﺸﺮﻗﻴﻦ ﺑﻨﻮﺭ‬ ‫ﺍﻻﺷﺮﺍﻕ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﻕ ﻭ ﻧﻌﻢ ٔ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٦‬‬

‫‪ _ ١٣‬ﺍﻯ ﺑﻨﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪٥‬ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ ‪١٩١٨‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﺮﺗﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺧﺒﺮ ﭘﺮ ّ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺎﺩ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻌﻤﻮﻡ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﺩﻳﻨﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺒﻬﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﺑﮑﻠّﻰ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺑﻌﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﻓﺮﻕ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬

‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍ‪ ‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻯ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺭ ﻳﮑﺪﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻳﮑﺸﺎﺧﺴﺎﺭ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺘﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﺟﺎﻫﻠﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺮﻳﻀﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺷﻔﺎ ﺩﺍﺩ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻃﻔﺎﻟﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺑﺎﻟﻎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﺴﻠﮏ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻧﺖ ﺟﻤﻴﻌﴼ‬

‫ﻣﺤﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٤‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺁﻥ‬

‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻭ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﮑﻨﻴﺪ ﻧﻪ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﮕﻮﺵ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺸﻨﻮﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪٢٧‬‬

‫ﻧﻪ ﺑﮕﻮﺵ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻮﺟﺪﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺸﻒ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻣﻴﮑﻨﻴﺪ ﻧﻪ ﺑﻮﺟﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﻠﺪ ﮔﻮﻳﺪ ﻓﻼﻥ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻼﻥ ﮔﻮﺷﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻼﻥ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﮐﺸﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﭽﺸﻢ‬

‫ﻭ ﮔﻮﺵ ﻭ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺤﻤﺪ‬

‫ﻗﻮﻩ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺸﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻳﺪ ﺳﺎﺣﺖ‬ ‫‪ ‬ﺷﻤﺎ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺑﭙﺮﺗﻮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺳﻠﻮﮎ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﺛﻤﺎﺭ ﺷﺠﺮﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻴﮕﻴﺮﻳﺪ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮑﻢ ﻭ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء *‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺂﺏ ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻤﺎ ّ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﮑﺘﻮﺑﻰ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬ ‫‪ _ ١٥‬ﺍﻯ ﻣﻨﺠﺬﺑﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ‬

‫ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ‬

‫ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻣﮑﺘﻮﺏ ﮐﻠﻤﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻦ ﻣﺴﻴﺤﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ ﺍﻯ ﮐﺎﺵ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴﻴﺤﻰ‬

‫ﻟﻔﻈﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺳﺎﻥ ﻭﻟﻰ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻘﺮﻳﺒﴼ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻧﺎﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ّ‬

‫ﻭ ﺁﻥ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻭ ﺑﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻻﺕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻳﺴﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻧﻴﺰ‬


‫ﺹ ‪٢٨‬‬

‫ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮔﺮﺩﻯ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻭ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻋﻈﻤﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﺸﻤﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﮔﻮﺷﻰ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺮﻫﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﻨﻮﺍ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺸﮑﻞ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻤﺤﻴﻂ ﺍﻋﻈﻢ ﺷﻮﻧﺪ ﻳﮏ ﺑﺤﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ّ‬

‫ﺗﺎﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﮑﻤﻮﺝ ﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﻘﻮﻩ ّ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ّ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﺎﺋﺮﻩ ﺑﺎﻟّﻄﺒﻴﻌﻪ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺯﺍﺋﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﻯ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻟﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺗﻮ‬

‫ﻧﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﻣﻦ ﺩﺍﻧﻢ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﻨﻈﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻧﻈﺮ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﻄﺮﺯ ّ‬ ‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﭼﺴﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ ﺗﺎ ّ‬

‫ﻣﺒﻠﻎ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﺮﺍ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﺷﻤﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﮑﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺄﺛﺮ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﮑﺒﺮ ﺳﺒﺐ ﻋﺪﻡ ّ‬ ‫ﺗﮑﺒﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﻧﺒﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﺎﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻔﻮﺱ ﺷﻮﺩ ﺍﻯ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻧﺒﻴﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻴﺰ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬


‫ﺹ ‪٢٩‬‬

‫ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻧﺎﺳﻮﺗﻰ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ‬ ‫ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺷﻴﻄﺎﻧﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺻﻠﻴﻪ ﺭﺥ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺮﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺑﺪﻯ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺳﺮﻣﺪﻯ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻯ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻈﺮ ﮐﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺳﺒﺐ ﺣﻴﺎﺗﺴﺖ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳﺒﺐ ﻣﻤﺎﺕ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻰ ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺎﺋﻨﻰ ﺍﺯ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻭ ﺍﻣﺘﺰﺍﺝ ﻋﻨﺎﺻﺮﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻥ ﮐﺎﺋﻦ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﺩ ﺍﻯ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﻭﻟﻰ ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ٔ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻤﺴﻪ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﻭﺳﺎﺋﻂ ّ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭﺑﻴﻦ ﺍﻣﻢ ﻳﮏ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻣﻌﺴﻮﺭ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺟﻤﻴﻊ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭﻳﮏ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻝ ﻭﺳﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻤﺴﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﮑﻢ ﻳﮑﻘﻄﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻼﺩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮ ﺑﻘﺴﻤﻴﮑﻪ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ‬ ‫ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺒﺎﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ّ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺑﺮ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠‬‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﺪﻥ ﻭ ﻗﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺘﺎﺝ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭽﻴﮏ ﺍﺳﺘﻐﻨﺎﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﮐﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻋﺖ ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻴﻪ ﺑﻴﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺤﮑﻤﻰ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ّ‬

‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺍﺯ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﻣﺠﻴﺪ ﻭ ﻗﺮﻥ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺮﻭﻥ ﻣﺎﺿﻴﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻋﺎﻟﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻰ‬ ‫ﻗﻮﺗﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﻌﺠﺰﮤ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻋﻈﻴﻤﻪ‬ ‫ﺷﻤﻌﻬﺎﻯ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﻗﻪ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻭﻝ ﻭﺣﺪﺕ ﺳﻴﺎﺳﻴﺴﺖ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﮔﺸﺘﻪ ﺷﻤﻊ ّ‬

‫ﺩﻭﻡ ﻭﺣﺪﺕ ﺁﺭﺍء ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺷﻤﻊ ّ‬

‫ﺳﻮﻡ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺍﺛﺮﺵ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺷﻤﻊ ّ‬

‫ﻗﻄﻌﻴﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺷﻤﻊ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻳﺴﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﻳﻨﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺣﺪﺕ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﻤﻊ ﭘﻨﺠﻢ ﻭﺣﺪﺕ ﻭﻃﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻘﻮﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻗﺮﻥ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻫﻞ ﻭﻃﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﻊ ﺷﺸﻢ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﺲ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﻊ‬ ‫ﺟﻨﺲ ﺍﺳﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ٔ‬

‫ﻫﻔﺘﻢ ﻭﺣﺪﺕ ﻟﺴﺎﻧﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻟﺴﺎﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﮐﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﺧﻠﻖ‬


‫ﺹ ‪٣١‬‬

‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﮐﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺁﻥ *‬ ‫ﻗﻮﺗﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻌﴼ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻄﻌﻰ ﺍﻟﺤﺼﻮﻟﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪ _ ١٦‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﭼﻮﻥ ﻇﻠﻤﺎﺕ‬

‫ﺣﻖ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﺠﺎﺏ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﺻﺒﺢ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻃﻠﻮﻉ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺷﻌﺎﻉ ﺳﺎﻃﻊ ﺍﻓﻖ ﺷﺮﻕ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﭘﺲ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻃﻠﻮﻉ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﺮ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺑﺘﺎﻓﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﻴﻨﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﻳﺎ ﻃﻮﺑﻰ‬

‫ﻳﺎ ﻃﻮﺑﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﺷﻴﺎ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺳﺮﺍﺭ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻭ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﺭﺳﺘﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺳﺮﻣﺴﺖ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺭﻗﺺ ﮐﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺡ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺑﻤﺸﻬﺪ ﻓﺪﺍ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎﻩ ﻋﺸﻖ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺳﺮ ﺑﺒﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺯﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭﻟﻮﻟﻪ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺎ ﻧﻮﺭﻯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﻃﺎﻟﻊ ﻧﺒﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ‬ ‫ﺧﻔﺎﺵ ﺻﻔﺖ ﺑﻈﻠﻤﺎﺕ ﺗﺤﺖ ٔ‬ ‫ﺍﻭﻫﺎﻣﺴﺖ ﺣﻘﻴﻘﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ّ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﻴﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺸﻰ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﺎﻡ ﻧﺒﺨﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﻃﻠﻮﻉ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﻮﺳﻂ ﺳﻤﺎء ﺭﺳﺪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬


‫ﺹ ‪٣٢‬‬

‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺤﺮﮐﺖ ﺁﺭﺩ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﻧﻮﺭ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﻔﻮﺫ‬

‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺑﺠﻨﺒﺶ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺁﺭﺩ ﭘﺲ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ّ‬

‫ﺑﻨﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﺍﺷﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ ﻭ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺩﻣﻰ ﻧﻴﺎﺳﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺷﻬﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺢ ﻭ‬

‫ﻭﺻﺎﻳﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺤﺮﮐﺖ ﻭ ﺁﺩﺍﺑﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺟﺴﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺟﺎﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﻃﻔﻞ ﺻﻐﻴﺮ ﺍﻣﮑﺎﻧﺮﺍ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻟﻰ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺷﻤﻊ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﺃﻗﺖ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻧﺮﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻨﻮﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﻳﺎﺭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺟﻨﮓ ﺟﻮﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺁﺷﺘﻰ ﻃﻠﺒﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﮐﺴﻰ ﺿﺮﺑﺘﻰ ﺑﺮ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺟﮕﺮﮔﺎﻩ ﺯﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﻫﻢ ﺑﺮ ﺯﺧﻢ ﺍﻭ ﺑﻨﻬﻴﺪ ﺷﻤﺎﺗﺖ ﮐﻨﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﻢ ﻗﺎﺗﻞ ﺩﻫﺪ ﺷﻬﺪ ﻓﺎﺋﻖ‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻣﻼﻣﺖ ﮐﻨﺪ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ّ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪ ﺑﻬﻼﮐﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺷﻔﺎﻯ ﺍﺑﺪﻯ ﺩﻫﻴﺪ ﺩﺭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬

‫ﺑﺸﻮﻳﺪ ﺧﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎﮐﻰ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻴﻄﺎﻧﻰ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻭﻓﺎ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻴﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺯﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ‬


‫ﺹ ‪٣٣‬‬

‫ﺧﻼﺻﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺩﻭﺭ ﺑﻬﺎﺋﻰ *‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﻭﻥ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫‪ّ _ ١٧‬‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻧﺰﻭﻝ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﻣﻠﮏ ﻓﺮﻣﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻏﻴﺐ ﺭﺍﮐﺒﴼ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺩﻳﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﻫﺘﺰﺍﺯ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻮﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﻧﺰﻭﻝ ّ‬

‫ﻏﻔﻠﺖ ﻏﺮﻕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺠﻰء ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺯﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎﻫﺎ‬

‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻠﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﺪﻫﺎ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻮﺷﻬﺎ‬

‫ﺑﺂﻫﻨﮓ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺸﺖ ﺩﻟﻬﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﮔﺮﻓﺖ ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺻﻌﻰ ﺑﺮ ﻓﺮﻕ ﺷﻤﺎ ﻧﻬﺎﺩ ﮐﻪ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺯﻭﺍﻫﺮﺵ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺎﺝ ّ‬ ‫ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪ ﺑﺮ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻣﻴﺘﺎﺑﺪ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺒﺮﻯ ّ‬

‫ﺑﻘﻮﺕ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ّ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﺄﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻠﻤﺎﺕ‬

‫ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻣﮑﻨﻮﻧﻪ ﺗﻼﻭﺕ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﻀﻤﻮﻥ ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻠّﻴﺎﺕ ﻭﺍﺷﺮﺍﻗﺎﺕ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺄﻣﻌﺎﻥ‬


‫ﺹ ‪٣٤‬‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻫﺮ ﻳﮏ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬ ‫ﺷﻤﻌﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻞ ﮔﻠﺸﻦ‬

‫ﻃﻴﺒﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺤﺮ ﭘﺮﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺭﺍﺋﺤﻪ ّ‬ ‫ﺍﺑﺮ ﻓﻴﺾ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﻣﺴﺎﺯ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺟﻨﮓ ﺑﻨﺸﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﻋﻠﻢ ﺻﻠﺢ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻣﻮﺩﺕ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﻤﺮﻳﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﺒﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬

‫ﺷﻨﺎﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻏﻨﺎﻣﺮﺍ ﻣﻰﭘﺮﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻤﻦ ﻭ ﻣﺮﻏﺰﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﻳﺶ‬

‫ﻣﻴﭽﺮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭼﺸﻤﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻴﻨﻮﺷﺎﻧﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬

‫ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺎﺑﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﻗﺖ ﺭﺍ‬

‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮﻳﺪ ﺑﺠﺎﻥ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺨﺮﻭﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﺨﻦ‬ ‫ﻓﺎﻧﻰ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﮔﻠﺸﻦ ﺑﺎﻗﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ‬

‫ﺍﺯ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻋﻨﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻰ‬

‫ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺠﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺑﺮ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﻏﺮﺏ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺧﻴﻤﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻢ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٣٥‬‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺝ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻭﺝ ﮔﻴﺮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ّ‬

‫ﻭ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﺻﺎﻳﺎﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﺸﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﻗﺒﻮﺭ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﻗﻠﻮﺏ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻘﻮﺓ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺑﻰﺑﺼﻴﺮﺕ ﺭﺍ ﺑﺄﻧﻮﺍﺭ ﺷﻤﺲ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻴﻨﺎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻋﻠﻴﻼﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺮﺍ ﺷﻔﺎﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺨﺸﻴﺪ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬

‫ﺑﺮﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ‬ ‫ﺑﺬﮐﺮ ﻭ ﻓﮑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺸﻐﻮﻟﻢ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻢ ﺗﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﺡ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺭﺍ ﻭﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺑﺨﺸﺪ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻟﺒﻬﺂء ٔ‬

‫ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻧﺪﺍﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﭘﺮﻳﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺎﻧﻔﺰﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺑﺎﻥ ﺧﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪ ﮐﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺴﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﺗﺸﻨﻪ ﺟﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﮕﻔﺘﮕﻮﻯ ﺗﻮ ﺗﻮﺋﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ *‬

‫‪ _١٨‬ﺍﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﻝ ﺑﻴﻨﺎ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺼﺮ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻔﻘﻮﺩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻗﻠﺐ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻝ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺷﻨﻮﺍ‬


‫ﺹ ‪٣٦‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮤ ﺗﻦ ﻣﻌﺮﺽ ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻳﻘﻴﻨﴼ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﮐﺸﻒ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﭘﺲ ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫ﺩﻳﺪﻩ ﺩﻟﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﮔﻮﺵ ﻫﻮﺷﺖ ﺷﻨﻮﺍ ﻣﺤﺎﻓﻠﻰ ﮐﻪ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪﺍﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺁﻥ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻣﻴﮑﻨﻴﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺠﻮﻡ ﺳﺎﻃﻊ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﻭﺷﻨﻨﺪ ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﻧﻔﺴﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻌﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﻗﻠﺒﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻳﺎﺑﺪ *‬

‫ﺍﻫﺘﺰﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ﻭ‬ ‫‪ _ ١٩‬ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺍﺷﺮﻕ ﺑﻨﻮﺭﻩ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺻﻔﻴﺂء ﻭ ﺳﻄﻊ ﻧﻮﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺲ ﺍﻟﻤﺆ ّﻧﻘﺔ ﻓﻰ ﻗﻠﻮﺏ ٔ‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺗﻪ ﺭﻳﺎﺽ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻓﻈﻬﺮﺕ ﻭ ﻟﻤﻌﺖ ﻭ ﺍﺷﺮﻗﺖ ﻭ ﻻﺣﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻐﺒﻐﺐ ﻓﻰ ﻭﺟﻪ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺸﺮﻗﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻢ‬ ‫ﺍﻻﻓﻖ ٔ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﻪ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻄﺔ ﺍﻟﻐﺒﺮﺁء ﻓﮑﺎﻧﺖ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻓﺎﺿﺖ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺟﻌﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﻤﺠﻴﺪ‬ ‫ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬

‫ﺍﻻﺷﻴﺂء ﺑﻤﺎ ﻓﺎﺽ ﻏﻤﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﻣﻌﺮﺿﴼ ﻟﻈﻬﻮﺭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺮﺏ ﺍﻟﻮﺩﻭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻀﺂء ﺍﻟﻐﻴﺐ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺩ ﻭ ﻇﻬﺮ ﻣﻮﺍﻫﺐ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﻠﻮﺓ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻇﻬﺮ ﺍﻟﻤﻮﻋﻮﺩ ﻭ ﻻﺡ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻌﺒﻮﺩ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٣٧‬‬

‫ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺎﺏ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻭ ﺍﻟﮑﻠﻤﺔ ّ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻮﺭ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ﻓﻔﺎﺽ‬ ‫ﻟﻼﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﻤﺸﺮﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠّ ّﻴﻴﻦ ﺍﻟﻬﺎﺩﻯ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻃﻤﻄﺎﻡ ﻓﻴﻀﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻗﺬﻑ ﺍﻣﻮﺍﺟﻪ ﺩﺭﺍﺭﻳﴼ ﻧﻮﺭﺁء ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺣﻞ‬

‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻭ ﺷﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﻮﺩ ﻓﺤﺼﺤﺺ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﻭ ﺯﻫﻖ ﺍﻟﺒﺎﻃﻞ ﻭ ﻇﻬﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺭﻭﺍﺡ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺤﺒﻮﺭ‬ ‫ﺗﻨﺰﻫﺖ ﺑﻬﺎ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﺘﻘﺪﺳﺖ ﺑﻬﺎ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻓﺌﺪﺓ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺼﺪﻭﺭ ﻭ ﺻﻔﺖ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ ﻭ ﻟﻄﻒ ﺑﻬﺎ ٔ‬ ‫ﺍﻧﺸﺮﺣﺖ ﺑﻬﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺸﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﻮﻡ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﺍﺋﺮ ّ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﺋﺮ ﻭ ﻃﻬﺮﺕ ﺑﻬﺎ ّ‬ ‫ﻃﺎﺑﺖ ﺑﻬﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻋﻠﻰ ﺗﻠﮏ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺎﻁ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬ ‫ﺍﻟﻼﻣﻌﺔ ﻓﻰ ﻓﻠﮏ ﺍﻟﻌﻠﻰ ﮐﻮﺍﮐﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺍﻧﻴﺔ ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺟﻞ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻭ ﺑﻌﺪ ّ‬

‫ﺑﻘﻮﺓ ﻧﺎﻓﺬﺓ‬ ‫ﺍﻟﻨﺒﺄ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻗﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺒﺊ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻻ ﺗﺤﺰﻥ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻧﻔﺜﺎﺕ ﻣﻦ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ﻳﻨﻄﻘﻮﻥ ﺍﻟﻤﺮﺟﻔﻮﻥ ﻣﻦ ﮐﺘﺒﺔ ﺍﻟﺠﺮﺍﺋﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺴﻴﻮﻥ ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺻﺎﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺻﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﺒﻬﺂء ّ‬ ‫ﺗﺬﮐﺮ ّ‬

‫ﻓﻼﺑﺪ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﺤﻮﺍﺭﻳﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﻦ ﻭ ٓ‬ ‫ﺍﺣﺒﺔ ﺟﻤﺎﻝ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻻﻡ ﻓﺎﻧﺘﻢ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻟﺤﺒﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﻼﻡ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻭ ﻳﺼﻴﺒﮑﻢ ﻣﺎ ﺍﺻﺎﺑﻬﻢ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ‬ ‫ﺗﻘﻌﻮﻥ ّ‬ ‫ﻣﻤﺮ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺛﻢ ﺗﺘﻠﺌﻼٔ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﻳﻦ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺍﻻﻭﻟﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺩﻫﺎﺭ ﻭ ﺍﻟﻤﻨﮑﺮﻭﻥ ﻓﻰ ﺧﺴﺮﺍﻥ ﻣﺒﻴﻦ‬ ‫ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﺑﻞ ﺗﻌﺎﻗﺐ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ ﻭ ٔ‬

‫ﻓﺬﮐﺮﻫﻢ ﺑﻬﺬﺍ‬ ‫ﻻﺳﻤﻰ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﻴﻌﺬﺑﻮﻧﮑﻢ ﺍﻟﻘﻮﻡ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻤﺎ ﻗﺎﻝ ّ‬


‫ﺹ ‪٣٨‬‬

‫ﺍﻟﺼﺒﻴﺢ ﻭ ﺟﻤﺎﻟﻪ ﺍﻟﻤﻠﻴﺢ ﻗﺎﻣﻮﺍ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﻞ ﻟﻬﻢ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻣﻊ ﻭﺟﻬﻪ ّ‬ ‫ﺍﻻﻟﻮﻫﻴﺔ‬ ‫ﺍﺩﻋﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻻﻧﻪ ّ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﺍﻟﻤﺴﻴﺦ ﻭ ﻟﻴﺲ ﺑﻤﺴﻴﺢ ّ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺴﻴﻮﻥ ﻭ ﻗﺎﻟﻮﺍ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺏ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﻥ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﻮﺑﻴﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﻗﺎﻝ ﺍﻧﺎ ﺍﺑﻦ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻭ ّ ّ‬

‫ﺑﺎﻫﺮ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻧﻪ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺗﻪ ﻓﻰ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺍﺑﻨﻪ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﻭ ﺭﺑﻴﺒﻪ ﺍﻟﻤﺠﻴﺪ‬

‫ﻭ ﻗﺎﻟﻮﺍ ﻫﺬﺍ ﮐﻔﺮ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍء ﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﺑﻨﺼﻮﺹ ﻗﺎﻃﻌﺔ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﻬﺪ‬

‫ﺍﻟﺼﻠﻴﺐ ﻭ ﮐﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ﻓﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺫﻟﮏ ﺍﻓﺘﻮﺍ ﺑﺴﻔﮏ ﺩﻣﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻠﻘﻮﻩ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﻫﺆﻻء ﺍﺭﻓﻌﻨﻰ‬ ‫ﺭﺑﻰ ﺍﻟﺤﺒﻴﺐ ﺍﻟﻰ ﻣﺘﻰ ﺗﺘﺮﮐﻨﻰ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﻯ‬ ‫ٓ‬ ‫ﻳﻨﺎﺩﻯ ﻳﺎ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ‬ ‫ﺍﻟﻴﮏ ﻭ ﺍﺟﺮﻧﻰ ﻓﻰ ﺟﻮﺍﺭﮎ ﻭ ﺍﺳﮑﻨّﻰ ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺵ ﻋﻈﻤﺘﮏ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺿﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺭﺣﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻴﺐ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺍﻯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺒﴼ ﺑﺠﻤﺎﻟﮏ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﴼ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ‬ ‫ﺍﻟﺼﻠﻴﺐ ﺣﺒﻴﺒﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﻐﺒﺮﺁء ﻭ ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﻗﺪﺓ ﻓﻰ ﺻﺪﺭﻯ ﺍﻟﻤﻠﺘﻬﺒﺔ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺳﮏ‬ ‫ﻭ‬ ‫ً‬ ‫ﺍﺷﺘﻌﺎﻻ ّ‬

‫ﻭﻓﻘﻨﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻟﻮﻓﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻌﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﺪﻧﻰ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﮏ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺫﻭ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ﺍﻟﺠﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺭﺑﻰ ﺍﻟﻮﺩﻭﺩ ّ‬ ‫ﻗﺪﺳﮏ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻌﻠﻴﻢ ﻻ ﺍﻟﻪ ّﺍﻻ ﺍﻧﺖ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﻟﻢ ﻳﺠﺘﺴﺮ ﺍﻟﻔﺮﻳﺴّﻴﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻬﺘﺎﻥ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬

‫ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﻢ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻧﺐ ﺍﻟﺠﺴﻴﻢ ّﺍﻻ ﻟﺠﻬﻠﻬﻢ ﺣﻘﻴﻘﻪ ٔ‬ ‫ﺻﺪﻗﻮﺍ ﺑﮑﻠﻤﺎﺗﻪ ﻭ ﺷﺎﻫﺪﻭﺍ ﺁﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻟﻼﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ٓ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﺛﺎﺭ ﻭ ّﺍﻻ ّ‬

‫ﺍﻃﻠﻌﻮﺍ ﺑﺎﺷﺎﺭﺍﺗﻪ ﻭ ﻓﺮﺣﻮﺍ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﺗﻪ‬ ‫ﻇﻞ ﺭﺍﻳﺎﺗﻪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﺍﺳﺘﻈﻠﻮﺍ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﻓﻮﺍ ّ‬

‫ﺗﻌﺒﺮ ﺑﻐﻴﺐ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻋﻠﻢ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺸﺎﺭﺍﺗﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟّﺘﻰ ّ‬


‫ﺹ ‪٣٩‬‬

‫ﮐﻞ ﺫﮐﺮ‬ ‫ﺗﻘﺪﺱ ﻋﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻟﻤﻨﻘﻄﻊ ﺍﻟﻮﺟﺪﺍﻧﻰ ﻗﺪ ّ‬ ‫ﺍﻟﻐﻴﻮﺏ ﻭ ﻣﺠﻬﻮﻝ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺷﺎﺭﺓ ﻭ ﻧﻌﺖ ﻭ ﺛﻨﺂء ﻭ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻫﻰ ﻫﻰ ﻋﺠﺰﺕ ﺍﻟﻌﻘﻮﻝ ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻻﺑﺼﺎﺭ ﻭ ﻫﻮ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ﻓﻰ ﺗﻴﻪ ﻋﺮﻓﺎﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺪﺭﮐﻪ ٔ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﮐﻬﺎ ﻭ ﺗﺎﻫﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﻠﻄﻴﻒ ﺍﻟﺨﺒﻴﺮ ﻭ ﻟﮑﻦ ﺍﺫﺍ ﻧﻈﺮﺕ ﺍﻟﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ﺍﻻﺑﺼﺎﺭ ﻭ ﻫﻮ ّ‬ ‫ﻳﺪﺭﮎ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺷﻴﺂء‬ ‫ﮐﻞ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺭﺑﮏ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻫﻮﻳﺔ ﺍﻟﮑﺎﺋﻨﺎﺕ ﺗﻨﻈﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺣﻤﺔ ّ‬ ‫ﺍﻻﺷﻴﺂء ﻭ ّ‬

‫ﺣﻴﺰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﺑﺸﻬﻮﺩ ﻻ ﻳﻨﮑﺮﻩ ّﺍﻻ‬ ‫ﻭ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺳﻤﺎﺋﻪ ﻭ ﺻﻔﺎﺗﻪ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﮑﻮﻥ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﺎﺳﺮﺍﺭ‬ ‫ﮐﻞ ﺟﻬﻮﻝ ﻭ ﻋﻨﻮﺩ ﺣﻴﺚ ﺗﺮﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺬﺭﺍﺕ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﮑﻨﻮﻧﺔ ﺍﻟﻤﺼﻮﻧﺔ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺫﺭﺓ ﻣﻦ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﮐﺎﺋﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﮑﺎﺋﻨﺎﺕ ّﺍﻻ ﻧﺎﻃﻘﺔ ﺑﺬﮐﺮﻩ ﺣﺎﮐﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﺳﻤﺎﺋﻪ ﻭ ﺻﻔﺎﺗﻪ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺘﻪ ﻭ ﻻ ﻳﻨﮑﺮ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺰﺓ ﮐﺒﺮﻳﺎﺋﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻨﺒﺌﺔ ﻋﻦ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﻦ ﻟﻪ ﺳﻤﻊ ﺍﻭ ﺑﺼﺮ ﺍﻭ ﻋﻘﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭ ﺍﺫﺍﻧﻈﺮﺕ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﮑﺎﺋﻨﺎﺕ‬ ‫ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﺍﺷﻌﺔ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﺭﺍﺕ ﺗﺮﻯ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ ّ‬ ‫ﺑﺄﺳﺮﻫﺎ ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺤﮑﻰ ﻋﻦ ﺍﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﻄﻮﻉ‬

‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻻﺛﻤﺎﺭ ﻭ ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺷﺠﺎﺭ ﻭ ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺷﻌﺎﻋﻬﺎ ﻓﺎﻧﻈﺮ ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺯﻫﺎﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻓﻴﻬﺎ ﻭ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﺣﺠﺎﺭ ﺍﻣﺎ ﺗﺮﻯ ﺍﻧﻮﺍﺭ ّ‬

‫ﺣﻮﻟﺖ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺍﻟﻰ ﻣﺮﺁﺓ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻨﺒﺌﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺫﺍ ﻋﻄﻔﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻇﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻴﺔ ﺗﺮﻯ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺻﺎﻓﻴﺔ ﻧﻮﺭﺍﻧ ّﻴﺔ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﻰ ﻟﻄﻴﻔﺔ ّ ّ‬

‫ﺍﻧﻤﺎ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺸﻌﺎﻋﻬﺎ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺗﻬﺎ ﻭ ﻗﺮﺻﻬﺎ ﻭ ﺻﻨﻮﺑﺮﻫﺎ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﺍﻻﺷﻴﺂء ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺍﻧﻴﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻦ ﻧﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻠﻴﺔ ّ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﮑّ ّ‬ ‫ﺗﺪﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٤٠‬‬

‫ﻣﺠﻠﻴﻬﺎ ﻭ ﺗﻨﻄﺒﻖ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟّﺘﻰ ﺗﺤﮑﻰ ﺑﺘﻤﺎﻣﻬﺎ ﻋﻦ ﺷﺌﻮﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻤﺮﺁﺓ ّ‬ ‫ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻬﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﮑﻠّ​ّﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ّ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺁﺛﺎﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﺼﻤﺪﺍﻧﻴﺔ ﻗﻞ ﺍﺩﻋﻮﺍ‬ ‫ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻴﺔ ﻭ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﮑﻴﻨﻮﻧﺔ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺳﻤﺂء ﺍﻟﺤﺴﻨﻰ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻳﺎ ﻣﺎ ﺗﺪﻋﻮﺍ ﻓﻠﻪ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ﺍ‪ ‬ﺍﻭ ﺍﺩﻋﻮﺍ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻦ ﻓﻴﺎ ﻫﻞ ﺗﺮﻯ ﺍﺫﺍ ﻗﺎﻟﺖ ﺍﻟﻤﺮﺁﺓ‬ ‫ﺍﻻﺏ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ٔ‬

‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻓﻰ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﺻﻔﺎﺗﻬﺎ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺧﻠﻘﻬﺎ‬ ‫ﺍﻭﻳﻨﮑﺮ ﻓﻰ ﺑﻴﺎﻧﻬﺎ ﻻ ﻭ ّ‬ ‫ﻫﻞ ُ ّ‬ ‫ﻳﮑﺬﺏ ﻓﻰ ﻗﻮﻟﻬﺎ ُ َ‬

‫ﻣﺠﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺸﺌﻬﺎ ﻭ ﺍﺑﺪﻋﻬﺎ ﻭ ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻣﻨﻄﺒﻘﺔ ﻟﺸﺌﻮﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻓﺴﺒﺤﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﺑﺪﻋﻬﺎ ﻭ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻧﺸﺌﻬﺎ ﻭ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻇﻬﺮﻫﺎ‬

‫ﺗﻔﻮﻩ ﺑﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺿﻮﺍ ﺑﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻝ‬ ‫ﻓﻬﺬﺍ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ّ‬

‫ﺭﺑﮏ‬ ‫ﺍﻻﺑﻦ ﻓﺎﻋﻠﻢ ﺫﻟﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺏ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺏ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﻦ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻥ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻃﻠﻊ ﺑﺄﺳﺮﺍﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﺤﻖ ﻓﻼ ﻳﺮﻭﻥ ﻭ ﻻ ﻳﺴﻤﻌﻮﻥ‬ ‫ﻫﺆﻻء ﺍﻟﻤﻨﮑﺮﻭﻥ ﻓﻰ ﺣﺠﺎﺏ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ٓ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﮐﻞ ٍ‬ ‫ﻭﺍﺩ ﻳﻬﻴﻤﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻻ ﻳﻔﻘﻬﻮﻥ ﺫﺭﻫﻢ ﻓﻰ ﺧﻮﺿﻬﻢ ﻳﻠﻌﺒﻮﻥ ﻭ ﺩﻋﻬﻢ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ‬ ‫ﺍﻭﻟﺌﮏ‬ ‫ﻳﻔﺮﻗﻮﻥ ﺑﻴﻦ ّ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻟﻠﺆﻟﺆ ﻭ ﺍﻟﺨﺰﻑ ﻭ ﺍﻻ ّ‬ ‫ﮐﺎﻻﻧﻌﺎﻡ ﺣﻴﺚ ﻻ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﺳﺘﺒﺸﺮ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ ّ‬ ‫ﻟﻔﻰ ﻣﻌﺰﻝ ﻣﻦ ﺍﺳﺮﺍﺭ ّ‬

‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺒﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﻗﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ٓ‬

‫ﻳﺆﻳﺪﮎ ﺑﻘﺒﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺳﻌﺔ ٔ‬ ‫ﻓﻰ ﺗﻠﮏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺟﺂء ﻭ ﺍﻋﻠﻢ ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺍﻻﻗﻄﺎﺭ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺗﺘﺮﻯ ﻭ ﺗﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﺍﻧﺘﺸﺮﺕ ﻣﻨﻪ‬ ‫ﺍﻥ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻓﻖ ٔ‬ ‫ﺟﻨﻮﺩ ﺍﻟﺠﻬﻞ ﻭ ﺍﻟﻌﻤﻰ ﺳﺘﺮﻯ ّ‬


‫ﺹ ‪٤١‬‬

‫ﺍﻟﻈﻠﻤﺂء ﻭ ﺯﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﻣﺤﻘﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﺒﺎﺡ ﻭ ﺍﺣﺎﻃﺖ ﻋﻠﻰ ٓ‬ ‫ﺑﺎﺭﻗﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﻐﺮﺁء ﻭ ﺍﺳﻔﺮﺕ ﺍﻟﺒﻴﻀﺂء ﺳﺎﻃﻌﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ ّ ٓ‬ ‫ﺍﻟﻐﺮﺓ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﻼء ﻭ ﻻﺣﺖ ّ‬

‫ﻳﻔﺮ‬ ‫ﺍﻟﻔﺠﺮ ﻋﻠﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﻮﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺤﺂء ﻳﻮﻣﺌﺬ ﻳﻔﺮﺡ ﺍﻟﻤﺆﻣﻨﻮﻥ ﻭ ﻳﻨﺠﺬﺏ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺟﻔﻮﻥ ﻭ ﻳﻨﻌﺪﻡ ﺍﻟﻤﺘﺰﻟﺰﻟﻮﻥ ﺍﻧﻌﺪﺍﻡ ّ‬ ‫ﺍﻟﻈﻼﻡ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﺌﻼٔ ٔ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺂء‬ ‫ﻓﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺳﺤﺎﺭ ﻭ ﻋﻠﻴﮏ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻰ ﻗﺪ ﺍﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺭﻗﻴﻘﮏ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺬﺍ ﻋﺒﺪﮎ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪﺍﻧﻴﺘﮏ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﻑ‬ ‫ﺍﻗﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﻭﺟﻬﻪ ﺍﻟﻴﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻴﮏ ﻭ ﻭﻓﺪ ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻣﻢ ﻭ ﻫﺪﻯ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﺍﻟﻰ ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﺑﻔﺮﺩﺍﻧﻴﺘﮏ ﻭ ﻧﺎﺩﻯ ﺑﺎﺳﻤﮏ ﺑﻴﻦ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻄﺎﻓﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﻴﻦ ﮐﺄﺱ ﺍﻟﻬﺪﻯ ّ‬ ‫ﺍﻻﮐﺮﻡ ﻭ ﺳﻘﻰ ّ‬ ‫ﺭﺑﻰ ٔ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺘﮏ ﻳﺎ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮﮎ‬ ‫ﺍﻟﺸﺌﻮﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻠﻤﻪ ّ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﻓﻰ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺑﺼﻬﺒﺂء ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ّ‬ ‫ﻳﺘﻤﻮﺝ ﺑﺎﺭﻳﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻮﻥ ﻭ ﺍﻧﺜﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﺆﻟﺆﮎ ﺍﻟﻤﮑﻨﻮﻥ ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻪ ﻋﻠﻤﴼ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪﮎ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺼﻮﺭ ﻭ ﻋﻴﻨﴼ ﻧﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎﻟﻤﺂء ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﻬﻮﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺷﻴﺂء ﻻﻫﻞ ﺍﻟﻔﻀﻞ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻭ ﻳﻈﻬﺮ ﺣﻘﺎﺋﻖ ٔ‬ ‫ﺑﻀﻴﺂء ﺳﺮﺍﺝ ﻳﻨﺸﺮ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻤﻦ‬ ‫ﺭﺑﻰ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺠﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺧﻠﻘﮏ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ *‬ ‫ﺍﻟﺮﺏ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ ّ‬

‫‪ _ ٢٠‬ﭼﻮﻥ ﺣﻀﺮﺓ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻗﺮﻥ ﭘﻴﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‬

‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﻳﻬﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻇﻬﻮﺭ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺩﻋﺎ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﻳﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺗﻌﺠﻴﻞ ﻧﻤﺎ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ‬


‫ﺹ ‪٤٢‬‬

‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻟﮑﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻥ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺁﻥ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺑﺼﻠﻴﺐ‬

‫ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺷﺮﻳﻔﺶ ﺭﺍ ﺑﻌﻞ ﺯﺑﻮﻝ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮ ﺍ‪ ‬ﻳﻌﻨﻰ ﺷﻴﻄﺎﻥ‬

‫ﻧﺺ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﺑﻨﺺ ﻭﺍﺿﺢ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﻌﻼﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻣﺎﺕ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺴﻴﺢ ّ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﮐﻨﺪ ﮐﺎﺫﺑﺴﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻋﻼﻣﺎﺕ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮﺩ ﻫﺮ ﮐﺲ ّ‬

‫ﻣﺤﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺎﺻﺮﻩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﺎﺻﺮﻩ ﺷﺨﺺ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﻇﺎﻫﺮ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﺛﺎﻧﻰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻋﺼﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻮﭘﺎﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﺼﺎﻯ ﭼﻮﺑﻰ‬

‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﻭﻁ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺑﺮ ﺳﺮﻳﺮ ﺩﺍﻭﺩ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺩﺍﻭﺩﻯ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﻳﺮ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺣﺼﻴﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﻭﻁ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﺩﺍﻭﺩ ﺳﻬﻞ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺗﻮﺭﺍﺗﺴﺖ ﺣﺎﻝ ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻧﺴﺦ ﮐﺮﺩﻩ ّ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﻧﺺ ﺗﻮﺭﺍﺗﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ّ‬ ‫ﺳﺒﺖ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﻧﺒﻮﺕ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻇﺎﻫﺮ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺳﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﺸﮑﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﻴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ‬ ‫ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﻋﺪﻝ ﻭ ﺣﻖ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺵ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺣﻔﺮﻩ ﻣﺄﻭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻭ ﮐﺒﮏ ﺩﺭ ﻳﮏ‬


‫ﺹ ‪٤٣‬‬

‫ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻻﻧﻪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺷﻴﺮ ﻭ ﺁﻫﻮ ﺩﺭ ﻳﮏ ﭼﺮﺍﮔﺎﻩ ﺑﭽﺮﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﮒ ﻭ ﻣﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﮏ ﭼﺸﻤﻪ ﺑﻨﻮﺷﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﻇﻠﻢ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ‬

‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺼﻠﻴﺐ ﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻬﻮﺩ ﺳﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻢ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺫﻟﺖ ﺍﺳﻴﺮ ﻭ ﺫﻟﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﻳﻬﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺗﻮﺭﺍﺗﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﻳﻬﻮﺩ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﻭﻁ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﻔﻬﻤﻴﺪﻧﺪ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺑﺘﻤﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺼﻠﻴﺐ ﺯﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﻳﻬﻮﺩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺭﻣﺰ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺭﻭﺡ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺜﻼ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﻭﻁ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﺭ ﺯﺩﻧﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﺑﺪﻯ ﺑﻮﺩ ﻧﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺎﭘﻠﻴﻮﻧﻰ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﺪﮎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺯﺍﻳﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻗﺮﻳﺐ‬

‫ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻳﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻰ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻭﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪ ﺁﻥ ﺫﺍﺕ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﻳﻬﻮﺩ‬ ‫ﺍﺑﺪﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﺋﺮ ﻋﻼﻣﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻗﺮﻳﺐ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﻩ ﺋﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻳﻬﻮﺩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺴﻴﺤﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬


‫ﺹ ‪٤٤‬‬

‫ﺣﻖ ﻭ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٢١‬ﺍﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﻮ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪٤‬‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﭘﺮﻳﻞ ‪ ١٩٢١‬ﺑﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ‬ ‫ﻋﻘﻠﻴﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﺑﺪﻻﺋﻞ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺩﺭﺍﮎ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻮﻥ ﺑﻨﻈﺮ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﻣﺎﺋﻰ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﻣﻤﺘﻨﻊ ٔ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﻤﺎﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺍﻧﻴﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﻴﻪ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ً‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺭﺍﮎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺒﺎﺗﺮﺍ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺒﺎﺕ ﻫﺮ ﭼﻪ ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﺳﻤﻊ ﻭ ﺑﺼﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻓﻮﻕ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺒﺎﺗﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺠﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻋﻘﻞ ﮐﻪ ﮐﺎﺷﻒ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻫﺮ ﭼﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺷﻴﺎء ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﺭﮎ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻴﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﺑﺤﻴﻮﺍﻥ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ّ‬

‫ﺣﻴﺰ ﺣﺪﻭﺛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﺩﺭﺍﮐﺴﺖ‬ ‫ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺗﻤﺎﻣﴼ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻫﻴﭻ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺩﻧﻰ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻣﺜﻼ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺩﻧﻰ ﮐﻨﺪ‬ ‫ً‬

‫ﻧﺒﺎﺕ ﻭ ﺟﻤﺎﺩ ﮐﻨﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﻧﺒﺎﺕ ﻭ ﺟﻤﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺟﻤﺎﺩ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬


‫ﺹ ‪٤٥‬‬

‫ﺣﻴﺰ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺩﻧﻰ ﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻗﺪﻳﻤﻪ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻦ ﻧﺒﺎﺕ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﻮﺭ ﻣﻮﻫﻮﻣﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺤﺎﻁ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ‬

‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺻﻮﺭ ﻣﻮﻫﻮﻣﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺎﻁ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻣﺤﺎﻁ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺫﻫﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻟﻮﻫﻴّﺘﻰ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺫﻫﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰ ّ‬

‫ﺑﺘﺼﻮﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﭘﺲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻮﻫﻮﻣﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﻳﺪ ﻃﻴﺮ ﺗﺮﺍﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬

‫ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﺎﻭﺝ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﮑﻦ‬

‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻘﺪﺭ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻣﻴﻪ ﺑﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻋﻘﻠﻴﻪ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺩﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬

‫ﺗﺎﻡ ﻣﺜﻞ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﮑﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻋﻀﺎء ﻭ ﺍﺟﺰﺍء ﻫﻴﮑﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺴﻢ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﻥ‬

‫ﻣﺜﻼ ﭘﺎ ﻭ ﻗﺪﻡ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‬ ‫ً‬


‫ﺹ ‪٤٦‬‬

‫ﺑﺴﻤﻊ ﻭ ﺑﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺸﻢ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﺎ ﻗﺪﻡ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻤﻊ‬

‫ﺩﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺟﺰﺋﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍء ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻗﺺ‬ ‫ﺑﺸﻨﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺼﺮ ّ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﺟﺰﺍء ﻓﺘﻮﺭ ﻭ ﻗﺼﻮﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﻣﺎﻍ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻘﻠﺐ‬

‫ﻭ ﻣﻌﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺶ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ‬

‫ﺁﻧﻘﻮﻩ ﻋﺎﻗﻠﻪ ﺧﻮﺍﻩ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎء ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻀﺎء ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺋﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻳﮏ‬ ‫ﮔﻮﺋﻴﻢ ﺧﻮﺍﻩ ﺣﺎﺩﺙ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺠﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻋﻘﻠﻴﻪ ﺧﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻘﻮﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺼﺮﻓﺎﺕ ﺍﻋﻀﺎء ﺧﻠﻞ ﻋﺎﺭﺽ ﺷﻮﺩﺩﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺒﺨﺸﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﮑﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﻥ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻻﺑﺪ ّ‬

‫ﻣﺪﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺟﺰﺍء ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﻠّ ّﻴﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺪﺑﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﮐﻮﻥ ﻣﺨﺘﻞ‬ ‫ﮐﻮﻥ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻣﻴﺒﻮﺩ ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﻥ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﺴﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍء ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺍﺗﻘﺎﻥ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺑﺪﴽ ﺧﻠﻠﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭﺍﺿﺢ‬

‫ﻣﺪﺑﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﻥ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﮐﻠّ ّﻴﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﻳﮏ ّ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻋﺎﻗﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬


‫ﺹ ‪٤٧‬‬

‫ﻣﺜﻼ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﭙﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺴﻴﻢ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﻫﻴﮑﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ّ‬

‫ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ّ‬ ‫ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺁﻥ ّ‬

‫ﻣﺜﻼ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﺑﺴﺖ ﻭ ﺁﺏ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ً‬

‫ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺍﺑﺮ ﻭ ﺍﺑﺮ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬

‫ﺗﺒﺨﺮ ﺍﺑﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﺮ ﻳﮏ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺒﺨﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺑﺮ ﻭ ﺑﺤﺮ ّ‬ ‫ﺗﺎ ّ‬ ‫ﺑﻤﺆﺛﺮﻯ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺋﻦ‬ ‫ﻻﺑﺪ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﭘﺲ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺆﺛﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭﻟﻰ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺁﻥ ﮐﺎﺋﻦ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ّ‬

‫ﻣﺠﻬﻮﻝ ﻭ ﻟﮑﻦ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻧﻔﺲ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺍﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ّ‬

‫ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﺩﻟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ ﺷﺌﻮﻥ‬ ‫ﻣﻨﺰﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮐﻠّ ّﻴﻪ ﭼﻮﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺣﺎﺩﺛﺎﺗﺴﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺣﻘﻴﻘﺘﻰ ﮐﻪ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﺣﺎﺩﺛﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺣﺎﺩﺙ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺘﻰ ﮐﻪ ﺳﺎﺋﺮ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻭ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﻓﻮﻕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٤٨‬‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﻈﻬﺮ ﺟﻠﻮﮤ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺾ ﺍﺑﺪﻯ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺜﻼ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭ ﺍﻓﻘﻰ ﺍﺳﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﮐﻪ ﻫﻴﭽﮑﺲ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ً‬

‫ﻣﻨﺰﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺻﻮﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻗﺎﺻﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﻤﻨﺰﻟﮥ ﻣﺮﺍﻳﺎﻯ ﺻﺎﻓﻴﮥ‬ ‫ﮐﻞ ﻭﻟﮑﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﮎ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﺎﺿﻪ ﺑﺮ ﺳﺎﺋﺮ ﺧﻠﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺷﻤﺲ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻼﻟﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻨﮥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻣﻦ ﺷﻤﺴﻢ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺲ ﺑﺎﺗﻤﺎﻡ ﺟﻼﻝ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺳﻤﻮ‬ ‫ﺗﻨﺰﻝ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻤﺎﻟﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻨﮥ ﺻﺎﻓﻴﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺎﻫﺮ ﺑﺎﺷﺪ ّ‬

‫ﻣﻘﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺣﻠﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺑﻠﮑﻪ ﻟﻢ ﻳﺰﻝ‬

‫ﻋﻠﻮ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺿﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻔﻴﺾ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻭﺟﻮﺩﺵ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺍﺭ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺤﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺿﻴﺎء ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ّ‬ ‫ﻣﻌﻴﺖ ّ‬ ‫ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﻇﻬﻮﺭﺵ ﺑﮑﻤﺎﻻﺗﺴﺖ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺗﺶ ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻨﮥ ﺷﻰء‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺮﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺼﺮﺡ ﺍﺯ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻴﻨﺎ ﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺷﻨﻮﺍ ﻭ ﭘﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﭼﺸﻢ ﺑﺮ ﺧﻴﺰﺩ *‬


‫ﺹ ‪٤٩‬‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﺳﻮﻯ ﺑﺮ ﺑﻨﺪ‬ ‫‪ _ ٢٢‬ﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺮ ﮔﺸﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻃﻠﺒﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﻃﻠﺐ ﺑﻨﻈﺮﻯ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺣﺎﺟﺎﺗﺖ ﺭﻭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﺗﻰ‬

‫ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺭﺩ ﺑﻴﺪﺭﻣﺎﻥ ﺩﻭﺍ ﮐﻨﺪ ﺑﺎﻧﻌﻄﺎﻓﻰ ﺯﺧﻤﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﻫﻢ ﻧﻬﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻫﻰ ﺩﻟﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻴﺪ ﻏﻢ ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻨﺪ ﺍﻭ ﮐﻨﺪ ﻣﺎ ﭼﻪ‬

‫ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﮐﺮﺩ ﻳﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﺸﺂء ﻭ ﻳﺤﮑﻢ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺳﺮ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻪ‬

‫ﺭﺏ ﺭﺣﻴﻢ ﺑﻪ *‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻮﮐﻞ ﺑﺮ ّ‬

‫‪ _ ٢٣‬ﺍﻯ ﻃﺎﻟﺐ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﻪ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺯ ﻳﻮﻡ‬ ‫ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ١٩٢٠‬ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺩﻳﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻻﻥ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﺁﺩﻡ ﺍﻟﻰ ٓ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻨﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﻭﻥ ﮐﺎﻓﻞ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻫﺮ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻫﺮ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺠﺮ ﭘﺮﺛﻤﺮ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭ ﻗﺮﻭﻥ‬

‫ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﭼﻮﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺷﺪ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻭ ﺛﻤﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﺒﻌﻮﺙ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﻳﮑﻴﺴﺖ ﻭﻟﻰ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﻣﻮﺳﻰ‬

‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻬﻞ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻨﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺫﻟﺖ ﺧﻼﺹ ﮔﺸﺘﻪ ّ‬


‫ﺹ ‪٥٠‬‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺁﻥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻏﺮﻭﺏ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺭﻭﺯ ﺷﺐ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﺍﺷﺘﺪﺍﺩ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻮﮐﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺎﻃﻊ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭﻟﮑﻦ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﻳﮑﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺗﺠﺪﺩ ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪ ﮐﻬﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮒ ﻭ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﺗﺮ ﺑﺒﺎﺭ ﺁﺭﺩ ﻟﮑﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﺛﻤﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺠﺮ ﺭﺍ‬

‫ﺍﻭﻝ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﺎﮎ ﻣﻴﮑﺎﺭﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺷﺠﺮ ّ‬

‫ﺗﺠﺪﺩ ﻻﺯﻡ ﻧﻈﺮ ﺑﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻳﺮﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺠﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻓﮑﺎﺭ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺠﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﺸﺮﻭﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ﻋﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺠﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺩﺭﺍﮐﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﮤ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﺩﻳﻨﻰ ﮐﻪ ﮐﺎﻓﻞ ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺑﺪﻯ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺠﺪﺩ ﻣﺎﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻰ ّ‬

‫ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺤﻴﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻋﺎﻟﻰ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﺒﺎﺩﻯ ّ‬

‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻦ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺷﻌﻠﮥ ﻧﺎﺭ ﺣﺮﺏ ﻭ ﺑﻐﺾ ﻭ‬


‫ﺹ ‪٥١‬‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺗﻌﺪﻯ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻋﺪﻭﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻞ ﻭ ﻇﻠﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺯﺍﻳﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺟﺰ ﺑﻤﺎء ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮔﺮﺩﺩ ّ‬

‫ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻪ ﻻﺯﻡ ﮐﻪ‬ ‫ﻗﻮﮤ ﻣﺎﻭﺭﺍء ّ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﮏ ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻭ ﺑﻐﻀﺎ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻧﻔﺜﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻴﻦ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ّ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪* ‬‬

‫‪ _ ٢٤‬ﺍﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﻩ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺩﺭﻳﺪﻯ ﻭ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍّﻃﻼﻉ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻠﻖ ﺟﻤﻴﻌﴼ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻓﮑﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﺤﺎﻁ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻘﻞ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻓﺮﻉ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻁ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻉ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻘﻞ ﺍﺻﻞ ّ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺍﻣﻢ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻓﮑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻘﻞ ﺧﻮﺩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﮐﻞ ﺷﻰء ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﻖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻭﻫﺎﻣﺴﺖ ﭘﺲ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺳﺎﺟﺪ ﻭ ﻋﺎﺑﺪ ﻭﻫﻤﻨﺪ ّ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭﺟﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﺍﺕ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻭ ﻏﻴﺐ ﺍﻟﻐﻴﻮﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺂﻥ ﻧﺮﺳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻫﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻧﮕﻨﺠﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻪ ﺣﺼﻮﻝ‬


‫ﺹ ‪٥٢‬‬

‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻭ ﻣﺜﺒﻮﺕ ﻭﻟﮑﻦ‬ ‫ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺪﺭ ﻭﺟﻮﺩﺵ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻼﺳﻔﻪ ﻭ ﺣﮑﻤﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓﺖ‬

‫ﻫﺴﺘﻰ ﺍﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻳﺄﺱ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮ ٔ‬ ‫ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﻭ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻭ ﺣﻮﺍﺱ ﻓﻮﻕ ﻃﻮﻕ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺣﻮﺍﺳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻳﺪ ﺁﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺫﻭﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺳﻤﻊ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﺑﺎﺻﺮﻩ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺸﺨﺺ‬ ‫ﺍﻣﺎ ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻟﻤﺲ ﺑﺎﺷﺪ ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺷﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺷﻴﺎ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺴﻤﻊ ﻭ ﺫﻭﻕ ﻭ ﺷﻢ ﻭ ﻟﻤﺲ ﻧﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮﺩ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻳﻦ ﻗﻮﺍء ﻭ ﺣﻮﺍﺱ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ ﺷﻮﺍﺋﺐ ﺭﻳﺐ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻨﺰﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺁﻧﺤﻘﻴﻘﺖ ﻏﻴﺐ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ﻗﻮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺣﻮﺍﺱ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ ﻗﻮﺍ ﻭ ﺣﻮﺍﺱ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮ ﺷﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﻭ ّﺍﻻ ﻓﻼ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٢٥‬ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺗﻮﺍﺭﻳﺦ ﺷﺮﻗﻴّﻪ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻘﺮﺍﻁ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎﻯ‬ ‫ﺑﻔﻠﺴﻄﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻴﻮﻧﺎﻥ ﮐﺮﺩ ﺩﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻘﺎﻯ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻔﮑﺎﮎ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻳﮑﻰ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺍﻫﻞ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬

‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﻢ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬


‫ﺹ ‪٥٣‬‬

‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺁﻟﻬﮥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﻘﺮﺍﻁ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺿﺤﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺆﺳﺲ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺴﻠﺴﻞ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻘﺮﺍﻁ ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺷﻴﻮﻉ ﺩﺍﺷﺖ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﻬﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﻬﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭﻗﺎﻳﻊ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺘﻤﺎﻣﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﻮﺳﻔﻴﻮﺱ ﻳﻬﻮﺩﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﻮﺳﻔﻴﻮﺱ ﻧﻴﺴﺖ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺮﻕ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻘﺮﺍﻁ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺳﻮﺭ ّ‬

‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٢٦‬ﺍﻯ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻳﺖ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻌﺒﺎﺭﺓ ﺍﺧﺮﻯ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴّﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻧﻈﺎﺭ ﻧﺎﺱ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺑﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﺖ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻣﺘﻨﺒﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٥٤‬‬

‫ﻣﻌﻠﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﺑﻘﻮﻝ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻨﻬﺞ ﻗﻮﻳﻢ ﻭ ﺻﺮﺍﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ *‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎﺳﺖ ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻟﮑﻞ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﮐﺎﻥ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺍﻟﻈﻬﻮﺭﺍﺕ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫‪ّ _ ٢٧‬‬ ‫ﺍﻻﺩﻭﺍﺭ ّ‬

‫ﺍﻻﺳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻇﻬﻮﺭ ٔ‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ ﺷﺄﻥ ﻓﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺭﺗﺒﺔ ﻓﻰ ﻧﺸﺄﺓ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺷﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﻠﻮﻍ‬ ‫ٔ‬ ‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﮐﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻈﻢ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬

‫ﺍﻟﻀﻴﺂء‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ٔ‬ ‫ﻓﺎﻟﺸﻤﺲ ﻣﻌﺪﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﻇﻬﺮﺕ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﻟﮑﻞ ﺍﻟﮑﻤﺎﻻﺕ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭ ﻣﺮﮐﺰ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﻳﮑﻮﻥ‬ ‫ﻣﻦ ﺳﺂﺋﺮ ﺍﻟﮑﻮﺍﮐﺐ ﺍﻟﻤﺸﺮﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻٓﻓﺎﻕ ﺍﺟﺘﻬﺪﻯ ّ‬

‫ﺍﻟﺤﻖ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ‬ ‫ﻟﮏ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻆ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻬﻢ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﺍﻻﻭﻓﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﻮﻝ ﻟﮏ ﺍﺫﺍ ﺑﻠﻐﺖ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺗﻨﻈﺮﻯ ﺍﻋﻨﺎﻕ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺠﻠﻰ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻤﺎﺕ‬ ‫ﺧﺎﺿﻌﺔ ﺧﺎﺷﻌﺔ ﻓﻰ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺗﮑﻮﻧﻰ ﻃﺒﻴﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻔﺂء ﻗﺒﻞ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻣﺮﺍﺽ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﻴﻊ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺨﺮﻳﻒ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺡ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﻟﻌﻠﻞ ﻭ ٔ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺔ ﺗﺸﻔﻰ ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﺮﺍﺽ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﻤﺸﻬﻮﺩ *‬

‫‪ _ ٢٨‬ﺍﻯ ﻭﺭﻗﻪ ﺷﺠﺮﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﺷﺠﺮﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ‬


‫ﺹ ‪٥٥‬‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺁﻧﺸﺠﺮﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﭘﺲ ﺗﻮ ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﺎﻳﻦ ﺷﺠﺮﻩ ﮔﺸﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﺮﻣﻰ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺘﻰ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﺳﺒﺰﻯ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻘﺒﻠﻰ ﺑﺮ ﻣﺎﺋﺪﻩ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻃﻌﻤﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺗﻮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺋﺪﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻣﺸﻐﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﻧﺎﺱ ﭘﺮﺩﺍﺯ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ‬

‫ﺍﻟﺬﻯ‬ ‫ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻧﻤﺎ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻧﺎ ﺧﺒﺰ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻣﻦ ﺍﮐﻞ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻟﻦ ﻳﻤﻮﺕ ﺍﺑﺪﴽ *‬ ‫ﻧﺰﻝ ﻣﻦ ّ‬

‫‪ _ ٢٩‬ﺍﻯ ﻣﻔﺘﻮﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﻣﻔﺼﻞ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻼﻭﺗﺶ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﻠﻴﻞ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﺖ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻤﻮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻮ ّ‬ ‫ﺑﺮ ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﻫﺴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻥ ّ‬

‫ﻭﺟﺪﺍﻧﻴﻪ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻭ ﻗﺮﻭﻥ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻯ ﮐﻪ ﺑﭙﺮﺗﻮ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻰ‬ ‫ﺑﺘﺎﺑﻰ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﺷﺎﮔﺮﺩ ﻣﺪﺭﺳﻪ ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﺑﻤﺪﺭﺳﻪ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺍﺭﺱ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻓﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻟﻮﺡ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﻣﮑﺎﻧﺮﺍ‬


‫ﺹ ‪٥٦‬‬

‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺗﺮﺍ ﺣﺮﻭﻑ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺱ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﻧﺪﺍء‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻨﺎﻥ ﻭﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﻳﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻭ ﺳﻴﻊ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻧﮕﻨﺠﺪ ﺁﻫﻨﮓ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻻﻫﻮﺕ ﺷﺘﺎﺑﺪ ﻫﺮ ﻣﺮﻏﻰ ﭼﻮﻥ ﭘﺮ ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﺪ‬

‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﺑﺎﻭﺝ ﺍﻋﻠﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﮕﺮ ﻣﺮﻏﺎﻧﻰ ﭘﺎ ﺑﺴﺘﻪ‬

‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﺂﺏ ﻭ ﮔﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﻮ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻳﮑﻴﺴﺖ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﺟﻨﺒﺸﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺩﺷﺖ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻭ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺛﻤﺮ ﺑﻄﺮﺍﻭﺗﻰ ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺟﻠﻮﻩ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻇﻬﻮﺭﺍﺕ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭﺍﺕ ﻻﺣﻘﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﻌﺎﻉ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﮐﻮﻥ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﻋﻴﻦ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮﻧﺪ ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻴﺾ ﻋﻈﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺋﺮﻩ ﻧﺼﻒ ﻧﻬﺎﺭ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﺍﻯ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻫﺮ ﻇﻬﻮﺭﻯ ﺟﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻃﺒﻴﺐ ﺣﺎﺫﻕ ﻫﺮ‬

‫ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﻣﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﻃﺒﻴﺐ ﺣﺎﺫﻕ ﻋﻼﺝ ﻣﻔﻴﺪ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺘﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺤﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﺭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻃﺒﻴﺐ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﻣﺮﻳﺾ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﻫﻢ ﻫﺮ ﺯﺧﻢ ّ‬

‫ﻫﺮ ﻣﻮﺳﻤﻰ ﮐﺸﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﺍﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﻠﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻧﻤﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻰ‬


‫ﺹ ‪٥٧‬‬

‫ﺍﻟﺴﺎﻋﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻞ ﺩﺭﻳﺎﻕ ﺷﻔﺎﻯ‬ ‫ﮐﻪ ﺟﺴﻢ ﻣﺮﻳﺾ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﻋﻼﺝ ﺑﺮء ّ‬ ‫ﺍﻃﺒﺎﻯ ﺣﺎﺫﻕ ﺳﻠﻒ ﻭ ﺧﻠﻒ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ّ‬

‫ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻤﻘﻨﻀﺎﻯ ﻣﺮﺽ ﻣﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻋﻼﺝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻣﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻇﻬﻮﺭﺍﺕ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺟﺴﻢ ﻋﻠﻴﻞ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﺠﻬﺖ‬ ‫ﻭﻟﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻼﺝ ﻗﻮﻯ ﻓﺎﺋﻖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻓﺮﻣﻮﺩ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻭﻟﮑﻦ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ‬

‫ﺗﺴﻠﻰ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﮐﻪ ﭘﺪﺭ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﮑﻦ ﭼﻮﻥ ﺁﻥ ﺭﻭﺡ ّ‬

‫ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ‬

‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺭﺣﻤﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﮐﻨﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻧﺰﻭﻝ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺟﺪﺍﻧﺮﺍ ّ‬

‫ﻋﻤﺎ ﻧﻮﺋﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﮐﺎﻓﻞ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺒﺸﺮ ﺑﺮﺟﻮﻉ ﺛﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﺩﻯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ّ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﺮﻑ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﻣﺴﺘﻔﻴﺾ ﺍﺯ ﮐﻠﻤﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﮑﻠﻤﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﺰء ﺍﻭ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬

‫ﺣﻮﺍﺭﻳﻮﻥ ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﺣﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺟﻮﻫﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻠﻤﻪ ﮐﻪ ﻓﻴﺾ ﺍﺑﺪﻳﺴﺖ ﭘﺮﺗﻮﻯ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻓﮑﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺣﺮﻑ‬

‫ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻌﻨﴼ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺹ ‪٥٨‬‬

‫ﻋﻤﺎ ﻧﻮﺋﻴﻞ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮ ﺑﺂﻥ ﻗﻴﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻴﺸﻮﻯ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﭘﻴﺎﭘﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﺠﻼﻯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﮐﻠﻤﻪ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﮐﻠﻤﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺮﻑ ﺁﺋﻴﻨﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻴﺾ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﮐﻠﻤﻪ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﺪﺱ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻗﺪﺍﺱ ّ‬

‫ﺍﻓﺮﺍﺧﺘﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫ﻋﻠﻢ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺩﻯ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ َ َ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﻓﻴﺾ ﻣﺤﻴﻂ ﻋﺎﻟﻢ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻭ ﺯﻳﻨﺖ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻭ ﻧﻮﺭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻟﻮﺍﺡ ّ‬

‫ﺗﺠﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ ﻭ ﮐﺘﺎﺏ‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﺷﺮﺍﻗﺎﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭﺩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺱ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﻫﻢ ﺯﺧﻢ ﺟﺴﺪ ﺍﻣﮑﺎﻧﻰ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺗﺴﺖ ﻭ ﺳﻔﻴﻨﻪ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻧﺎﻓﺬﻩ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ‬ ‫‪ _ ٣٠‬ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺩﻭ ﻗﺴﻢ ﺍﺳﺖ ﻳﮑﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻖ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺑﻌﻠﺖ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺧﻠﻖ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﻏﻴﺐ ﻣﻨﻴﻊ ﻻ ﻳﺪﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﻣﺴﺒﻮﻕ ّ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ ﻏﻨﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﻮﺟﺪ ﻋﻠّﺔ ﺍﻟﻌﻠﻞ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﻗﺪﻳﻢ ﻻ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻄﻠﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺛﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻠﻖ ﺍﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺎﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺫﻫﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻋﻘﻞ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬


‫ﺹ ‪٥٩‬‬

‫ﺑﻌﻠﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺎﺩﺙ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﺎﺩﺙ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺴﺒﻮﻕ ّ‬

‫ﻟﻬﺬﺍ ﺣﺎﺩﺙ ﻗﺪﻳﻢ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﻗﺪﻳﻢ ﺣﺎﺩﺙ ﻧﺸﻮﺩ ﺧﻠﻖ ﺧﺎﻟﻖ ﻧﮕﺮﺩﺩ‬

‫ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻟﻖ ﺧﻠﻖ ﻧﺸﻮﺩ ﻗﻠﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﻳﮑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺫﻫﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺎﺩﺙ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻰ ﺟﻤﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻧﺒﺎﺗﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻧﺒﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺟﻤﺎﺩ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻤﺎﻝ ﻧﺒﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﮐﻤﺎﻝ‬

‫ﺟﻤﺎﺩﻯ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﻧﺒﺎﺗﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﮐﻤﺎﻝ ﺣﻴﻮﺍﻧﻴﺴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﻤﻊ ﻭ ﺑﺼﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮐﻤﺎﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ‬

‫ﻧﺒﺎﺗﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮐﻤﺎﻝ ﻋﻘﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﺷﻒ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺍﺷﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﺭﮎ ﮐﻠّ​ّﻴﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺣﻴﺰ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺍﮐﻤﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺗﺴﺖ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻓﺮﺩ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﻥ ﻓﺮﺩ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﺰﻝ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻧﮕﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺩ ّ‬ ‫ﻋﻠﻮ ﺗﻘﺪﻳﺲ ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺻﺎﻓﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﻉ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ *‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬

‫‪ _ ٣١‬ﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰ ﺩﺍﻧﺎ ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪٢٧‬ﻣﺎﻩ ﻣﻰ ‪١٩٠٦‬‬ ‫ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﺖ ﺑﻮﺩ‬


‫ﺹ ‪٦٠‬‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻏﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﺋﻴﻦ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻗﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﺰﺍﺑﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﺎﻣﻴﻪ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺪﺭﺟﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺳﻼﻑ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬

‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺪﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻧﻈﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﭼﻨﺎﻥ‬

‫ﻇﻞ ﻇﻠﻴﻠﺶ ﺟﻤﻊ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻫﺮ ﻋﺼﺮ ﺑﺤﺴﺐ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺁﻥ ﻋﺼﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﻣﻤﺘﺎﺯﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﺳﺎﻟﻔﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺤﺴﺐ ﻗﺮﻭﻥ ﺍﻭﻟﻰ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﻭ ﮐﻮﮐﺐ ﻣﻨﻴﺮ‬ ‫ﺑﻘﻮﺕ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺗﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ّ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ‬ ‫ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻓﺎﺋﻖ ﺑﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﻪ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻄﺐ ﺩﺍﺋﺮﮤ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺒﻬﻪ ﺋﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺪﻗﺖ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻇﻞ ﻇﻠﻴﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﺟﺎﺫﺏ ﺟﺰء ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺷﻴﺎ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﭘﺮﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺋﺮﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﻭﺡ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﮐﺰ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻏﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﻗﻠﻴﻞ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻈﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺂﻥ ّ‬

‫ﻇﻞ ﺧﻴﻤﻪ ﻣﺴﻴﺤﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬


‫ﺹ ‪٦١‬‬

‫ﻣﺎﺿﻰ ﮐﻦ ﺑﺒﻴﻦ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻰ ﻗﻴﺎﺱ ﮐﻨﻰ‬

‫ﻭ ﭘﻰ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮﻯ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻨﻤﺎﺋﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﺭﺍء ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﮐﺎﺗﺴﺖ ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻗﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﮐﻴﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﻤﻴﺎﻥ‬ ‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﮐﻴﻪ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ّ‬ ‫ﺷﻮﺩ ّ‬ ‫ﻣﺘﻔﻖ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺁﻳﺪ ﺁﻥ ﺁﺭﺍء ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﺜﻼ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﻭﺡ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺩﺭﺍﮐﺎﺕ ﺧﻠﻖ ﻭ‬

‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻭ ﻋﻘﻮﻝ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﻣﺜﻞ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺭﻭﻣﺎﻥ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺳﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﺭﻭﺡ ﺍ‪ ‬ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ّ‬

‫ﻇﻞ ﻣﺮﮐﺰ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﺭﺍء ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ َ َ‬

‫ﺫﮐﺮ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺳﭙﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺳﺮﺍﻥ ﻋﺴﮑﺮ ﮐﻪ ﺁﺭﺍء ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬

‫ﺧﻂ ﺣﺮﺏ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ّ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﻨﻮﻥ ﺣﺮﺏ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻥ ﺁﺭﺍء ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ّ‬

‫ﺑﻈﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﺃﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﮐﺎﻣﻞ ّ‬

‫ﻣﺜﻞ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﮔﻮﺋﻰ ﮐﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ َﻣﺜﻞ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ِ ْ‬

‫ﻣﺠﺮﺏ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻤﮑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﻔﻨﻦ ﺩﺭ ﻓﻨﻮﻥ ﺣﺮﺏ ﻭ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ‬ ‫ﻟﺸﮑﺮ ﻫﺮ ﻳﮏ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻮ ﺟﻠﻮﮤ ﺯﺍﻳﺪ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﻤﻮﻉ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴّﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺒﻬﻪ ﺋﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬


‫ﺹ ‪٦٢‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻮﻥ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻮﺳﻒ ﮐﻨﻌﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺼﺒﺎﺣﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﺘﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﻟﺒﺮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺍﺳﻴﺮ‬

‫ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻟﻄﻴﻔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ّ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻮﺍﺋﺪ ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺣﻘﻴﻘﺘﴼ ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺗﺄﺳﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﻦ ﺣﮑﻤﺖ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺮ‬ ‫ﮐﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﮐﺸﻒ ﻧﻘﺎﺏ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻌﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻊ‬ ‫ﻭ ﺑﻼ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺪﺍ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﻴﺢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺠﻬﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺑﺨﻠﻖ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﮥ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻧﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻠﻊ ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻨﺼﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺭﺍ ﻓﻴﺾ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬

‫ﺯﮐﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻘﻠﻴﺐ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﻗﻮﺕ ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﻪ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻋﻈﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻄﺎء ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻋﻈﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﻪ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻨﺪﻯ ﻧﮕﺬﺭﺩ‬ ‫ﻗﻮﺕ ّ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺘﺶ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻪ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺘﺶ ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﮑﺪﺭ ﻣﺒﺎﺵ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﺍﻣﺮ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻤﻠﮑﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻠﺖ ّ‬ ‫ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻃﻠﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺳﻴﺼﺪ‬


‫ﺹ ‪٦٣‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﮐﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺍﻣﺮ ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻝ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺍﻧﻮﺍﺭﺵ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ‬

‫ﻇﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺠﻤﻊ ﺷﻔﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻰ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻧﻔﻮﺫﺵ ﺻﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻰ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺁﻳﺪ ّ‬

‫ﺣﺐ‬ ‫ﻗﻮﮤ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑﭽﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﮑﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮐﻤﺎﻝ ﻭ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺩﻳﺎﻧﺴﺖ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳﺎﺱ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐﺘﺐ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻟﺴﺎﻥ ﺑﻤﻨﺘﻬﺎﻯ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﻟﻮﺍﺡ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺻﻞ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺁﻧﻮﻗﺖ ﺳﺎﻃﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﻘﺪﺭ ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺤﻴﻔﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺘﻴﺪ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺁﻧﻮﻗﺖ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﻤﻼﻗﺎﺕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﺑﺼﻴﺮﺗﺴﺖ ﻧﻪ ﺑﺼﺮ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺟﻮﻫﺮ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺭﺙ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪٦٤‬‬

‫ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻰ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪﻳﻊ‬

‫ﺄﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻼﻭﺕ ﻧﻤﺎ *‬ ‫ﻭ ﻟﻄﻴﻒ ﻭ ﻣﻠﻴﺢ ﻭ ُﻣ ّ‬

‫ﺭﺏ ﻋﻈﻴﻢ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﻠّ​ّﻴﻴﻦ‬ ‫‪ _ ٣٢‬ﺍﻯ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ّ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺍﺷﺮﺍﻗﺴﺖ ﻭ ﺷﻤﺲ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ‬ ‫ﺳﺎﻃﻊ ﺑﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻧﺸﺌﻪ ﺍﻭﻻﻯ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ِﻗﺪﻣﺴﺖ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﺁﺗﻴﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺍﺋﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬

‫ﻇﻠﺶ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ‬ ‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺳﺪﺭﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ّ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻳﮏ ﺑﺮ ﺻﺪ ّ‬

‫ﮐﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ﺑﻄﻠﻮﻉ ﻭ ﺳﻄﻮﻉ ﺁﻥ ﺷﻤﺲ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﺒﺪء‬

‫ﺍﺷﺮﺍﻗﺴﺖ ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻗﺮﻭﻥ ﺁﺗﻴﻪ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﭘﺲ ﺟﻬﺪﻯ‬

‫ﺗﺎﻡ ﻭ ﺑﻬﺮﮤ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺮﻳﺪ *‬ ‫ﺑﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﺼﻴﺐ ّ‬

‫‪ _ ٣٣‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﺍﺑﻦ ﺍﺑﻬﺮ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‬

‫ﻳﺪﻋﻰ ﺍﻣﺮﴽ ﻗﺒﻞ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﻒ ﺳﻨﺔ ﮐﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻳﻪ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﻳﻦ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻔﺴﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻣﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺗﺄﻭﻳﻞ ّ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻒ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻋﻨﺪ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺮﺍﺩ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬ ‫ﻭﻟﻮ ﺁﻳﺎﺗﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺻﺮﻳﺤﴼ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﮐﻪ ﻗﺮﻧﻬﺎ ﺑﮕﺬﺭﺩ‬

‫ﻭ ﺍﻟﻮﻑ ﺍﺯ ﺳﻨﻪ ﻣﻨﻘﻀﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻇﻬﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‬


‫ﺹ ‪٦٥‬‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﻣﺮﻯ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﻒ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻠﻰ ﻟﻬﺬﺍ ﮐﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﺵ ﺳﺎﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺜﻼ ﺩﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻗﻠﻴﻠﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭﻟﻰ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺷﻌﺎﻉ‬ ‫ﺑﺮﺟﻰ ﺑﺒﺮﺟﻰ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻳﮏ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ ﺍﺳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺗﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﺋﺮ ﺑﺮﻭﺝ ﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﺮﺝ ﺍﺳﺪ ﺭﺳﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﻠﻮﻩ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺳﻄﻮﻉ ﻧﻪ ﺧﻼﺻﻪ ﮐﻼﻡ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺋﺮ ﺑﺮﻭﺝ ّ‬

‫ﺭﻋﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻒ ﻧﻔﺴﻰ َ َ‬ ‫ﻧﻔﺴﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺯﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ّ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺧﺎﺿﻊ ﻭ ﺧﺎﺷﻊ ﺍﻭﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺍﮔﺮ‬

‫ﺍﺯ ﺣﮑﻢ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﺑﺮﻩ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻋﺖ‬

‫ﺍﻣﺎ ﮐﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﮐﻨﺪ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻭ ﻣﻄﺮﻭﺩ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﻣﻘﻴﺪ ﺑﺎﻟﻒ ﻭ ﺍﻟﻔﻴﻦ ﻧﻪ ‪.....‬‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺳﻨﻴﻦ ﻭ ﺩﻫﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭ ﻭ ﮐﻮﺭ ّ‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﮐﻪ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻒ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﺵ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﻘﺼﺪ ﺩﻭﺭ ﻭ ﮐﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻫﻮﺭﻯ ﻋﺪﻳﺪﻩ *‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ّ‬

‫‪ _ ٣٤‬ﺍﻯ ﺧﺎﺩﻣﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﺮﻫﺎﻧﻰ ﻗﺎﻃﻊ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺳﺎﻃﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻌﺼﺮ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٦٦‬‬

‫ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻥ ﻋﻤﻮﻡ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺧﺎﺩﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﺍﻣﺮ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺍﻟﻬّﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺍﻣﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺎﺳﻮﺗﻰ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﺎﻗﺼﻰ‬

‫ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻳﮑﻘﺪﺭﻯ ﻓﮑﺮﺵ‬ ‫ﺍﺗﺴﺎﻉ‬ ‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﻳﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﺶ ﺍﻓﺘﺪ ﺍﮔﺮ ﻓﮑﺮﺵ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺴﻊ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻳﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺍﻫﻞ ﺷﻬﺮﺵ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻓﮑﺎﺭ ّ‬

‫ﺗﺎﻡ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭﻃﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ّ‬ ‫ﻣﻠﺘﺶ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻓﮑﺎﺭ ّ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ّ‬

‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻤﻨﺘﻬﻰ ﺩﺭﺟﻪ ﮐﻤﺎﻝ ﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻴﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﻃﻠﺒﺪ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬

‫ﺣﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻡ ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﻋﻤﻮﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻣﻘﺎﺻﺪﺷﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﺭ‬

‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﭘﺲ ﺷﻤﺎﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺷﻤﻮﻝ ﻭ ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ّ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻫﻞ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﻠﻞ‬

‫ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻌﻤﻞ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻧﻪ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺑﻠﺴﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﮐﺜﺮ ﺑﺸﺮ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﻟﮑﻦ ﻋﻤﻞ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﺳﺖ *‬

‫‪ _ ٣٥‬ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﺑﺎﻣﻀﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﻋﻤﻮﻣﴼ ﻭﺍﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪٦٧‬‬

‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﺮ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﺎﻩ ﺻﻴﺎﻡ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﺣﮑﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﺼﻴﺎﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺻﻴﺎﻡ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺭﻣﺰﻯ ﺍﺯ ﺻﻴﺎﻡ‬

‫ﺗﺨﻠﻖ‬ ‫ﮐﻒ ﻧﻔﺲ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﻧﻔﺴﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎﺧﻼﻕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻗﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﺷﺮﻕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺁﺛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ‬

‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻔﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻏﺎﻓﻼﻧﺮﺍ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻧﺮﺍ ﻣﺤﺮﻡ ﺭﺍﺯ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻰﻧﻮﺍﻳﺎﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺍﺑﺪﻯ‬

‫ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﻣﻨﺎﺩﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻫﻞ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺭﺍ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻻﻫﻮﺕ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺮ ﺣﺰﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﺋﻰ ﺳﺮ ﮔﺮﺩﺍﻥ‬

‫ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻭ ﺑﺨﻴﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﻮﺍ ﻭ ﻫﻮﺳﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﺰﺏ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺧﻴﺎﻟﻰ ﻓﺎﺭﻍ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﻘﺼﺪﻯ‬ ‫ﺑﻨﻴﺖ ﺧﺎﻟﺼﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺑﺘﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭ ﺳﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺳﻮﺕ‬


‫ﺹ ‪٦٨‬‬

‫ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺷﻮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬

‫ﻭ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء‬ ‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮐﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﺳﺎﺋﺮ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻯ ﮐﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺨﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ ﻭ ﺻﺪﻕ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻌﻤﻮﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﻓﺎ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﺎﺭ ﺑﺎﻟﺒﻨﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻫﻞ ﺷﻬﺮ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ٌ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﻭ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺯ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻧﺴﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻴﺎﺋﻴﺪ ﺑﻌﻬﺪ ﻭ‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭﻓﺎ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩﺍﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻨﺼﻮﺹ ﻗﺎﻃﻌﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ ّ‬ ‫ﻭﺛﻴﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﺋﺢ ّ‬ ‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﻭﻗﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ‬

‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﻋﺼﺮ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﮑﺮﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮐﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺯ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ‬

‫ﺗﺎﻡ ﺑﺎﻣﺮ ﺍ‪‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ّ‬ ‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺑﻨﻴﺖ ﺧﺎﻟﺼﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ّ‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺑﺪﴽ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﻏﺮﺽ ﺷﺨﺼﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٦٩‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﻩ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻣﻨﻬﻤﮏ ﺩﺭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﺂﻳﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺘﺎﺭﮤ ﺻﺒﺤﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺑﺪﻯ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺸﺎﺋﺒﻪ ﻫﻮﻯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺳﺘﻰ ﻣﺸﻮﺏ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﺎﻋﻰ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻋﻨﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻼﺳﻞ ﻭ ﺍﻏﻼﻝ‬ ‫ﺧﻼﺹ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻴﻮﺩ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺑﺎﺭ ﻳﮑﺪﺍﺭﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺑﺮﮒ ﻳﮑﺸﺎﺧﺴﺎﺭ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﻮﻉ ﺑﺸﺮ ﻣﻬﺮ ﭘﺮﻭﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻧﺮﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ‬

‫ﻳﺎﺭ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﺩﺷﻤﻦ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﻫﺮﻣﻦ ﺭﺍ ﻣﻼﺋﮑﻪ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻳﺪ ﺟﻔﺎﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﺑﻤﺸﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﺰﺍﻻﻥ ﺧﺘﻦ ﻭ ﺧﺘﺎ ﻣﺴﮏ ّ‬

‫ﺧﺎﺋﻔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻀﻄﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺒﺐ ﺭﺍﺣﺖ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ‬

‫ﺑﻰﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺍ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﻓﻘﻴﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮐﻨﺰ ﻏﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﻳﻀﺎﻧﺮﺍ ﻃﺒﻴﺐ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ ﺑﺼﻠﺢ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺣﻖ ﭘﺮﺳﺘﻰ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ّ ‬‬


‫ﺹ ‪٧٠‬‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺷﻮﺩ ﻇﻠﻤﺖ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﻏﺒﺮﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ ﻭﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﺟﻮﻻﻧﮕﺎﻩ‬

‫ﻭﺣﺸﻴﺎﻥ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﺎﻫﻼﻥ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﻳﺎ ﮔﺮﮒ‬ ‫ﺳﻢ ﻗﺎﺗﻠﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﮔﻴﺎﻩ ﻋﺎﻃﻞ ﻭ ﺑﺎﻃﻞ‬ ‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺑﻰﺍﺩﺭﺍﮎ ﻳﺎ ّ‬

‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﮐﻰ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﮐﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﺠﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ّ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺟﺎﻧﺮﺍ ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺷﺪﺍﺋﺪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻣﻰ ﺻﺪ ﺟﺎﻥ ﻓﺪﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﻩ ﮐﺮﺩ ﺣﺒﺲ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺷﺪ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭ ﺳﺮﮔﻮﻥ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﻌﻴﺪﻩ ﮔﺸﺖ‬

‫ﺟﻢ ﻏﻔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻴﻞ ﺷﻬﺪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺍﻫﻞ‬

‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﻓﺪﺍ ﻭ ﻧﺜﺎﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﺎﻧﻤﺎﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﻭ ﻋﻴﺎﻝ ّ‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﺗﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﭼﻪ ﺑﻨﻴﺎﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻗﺼﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﺭﻩ ﮐﻪ ﻗﺒﻮﺭ ﻣﻄﻤﻮﺭﻩ ﺷﺪ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ‬ ‫ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺑﺪﺍﻧﺎﺋﻰ ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﺦ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺸﺮﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺻﻠﺢ ﺑﺮ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺘﻴﻼ ﻳﺎﺑﺪ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ‬


‫ﺹ ‪٧١‬‬

‫ﻫﻤﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺧﺎﻃﺮﻯ ﺑﻴﺎﺯﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﮐﻨﻴﺪ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺷﺨﺼﻰ ﭼﻪ ﻳﺎﺭ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﭼﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺷﻤﻦ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﮐﻞ ﺩﻋﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ّ‬ ‫ﺑﻄﻌﻨﻪ ﮔﺸﺎﺋﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻖ ّ‬ ‫ﻃﻠﺒﻴﺪ ﺯﻧﻬﺎﺭ ﺯﻧﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﮐﺸﺪ ﻭﻟﻮ‬

‫ﺩﺷﻤﻦ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻧﻬﺎﺭ ﺯﻧﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻧﻔﺴﻰ ﺧﺎﻃﺮﻯ ﺑﻴﺎﺯﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺨﺎﻟﻖ‬ ‫ﻭﻟﻮ ﺑﺪﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﺑﺪﮐﺮﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺨﻠﻖ ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺧﺎﮎ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ ﻗﻮﻡ ﻋﻨﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺒﻴﻨﻴﺪ ّ‬

‫ﻧﺒﻴﻨﻴﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺧﺎﮎ ﺳﻴﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ‪.‬‬ ‫ﺍﻯ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻼ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﻫﺮ ﻗﺪﺭ‬

‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻔﻀﻞ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﻣﺤﻦ ﻭ ﺁﻻﻡ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻮﻓﺎﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ‬

‫ﺣﻖ ﺍﻳﻦ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﺳﻌﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺪﺭﺑﺎﺭ ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻭ ﺑﻬﺘﺎﻧﻰ ﺯﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺗﻨﺪ‬

‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎﻯ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﺪﻗﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻔﺘﺸﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﺑﻠﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ّ‬


‫ﺹ ‪٧٢‬‬

‫ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭼﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻃﻮﻓﺎﻧﻰ ﺑﺮﭘﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺤﺮﻳﺮ‬

‫ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻗﻴﺎﻣﺘﻰ‬

‫ﺑﺮ ﭘﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺒﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ‬

‫ﻣﺘﻮﮐﻼ ﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪ ﺑﻘﺴﻤﻴﮑﻪ ﺍﮔﺮ ﮐﺴﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺻﺒﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ّ ً‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺖ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﻮﻋﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ‬

‫ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﺑﺎ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﻦ ﺳﻬﻴﻢ ﻭ ﺷﺮﻳﮏ‬ ‫ﻧﻔﺲ ّ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﻭ ﺣﺎﮐﻢ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻔﻮﺱ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺸﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ‬ ‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻋﺘﻨﺎ ﺑﺎﻳﻦ ﺳﻌﺎﻳﺘﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﺍﻳﺘﻬﺎ ﻭ ﺣﮑﺎﻳﺘﻬﺎ ﻭ‬

‫ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﺗﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪﻝ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ ‪....‬‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻏﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﺸﺎﻡ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻓﻖ ﻏﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﮐﺮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻯ ﺧﻔﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮐﺮﺩﻯ ﻭ ﻏﺎﻓﻼﻧﺮﺍ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻯ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮﺿﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﻦ ﺑﺠﻬﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﺭ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻻﻫﻮﺕ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺨﺶ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻓﺮﻣﺎ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﻓﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻦ ﻭ ّ‬

‫ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮐﻦ ﻭ ﮐﻮﺍﮐﺐ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﻧﻤﺎ ﺳﺒﺐ‬


‫ﺹ ‪٧٣‬‬

‫ﮐﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺧﺎﺩﻡ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮐﻦ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺑﺎﺩﻩ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﮐﻦ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﻋﻄﺎ ﺑﺨﺶ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﻢ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﻭﺭ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻳﮏ ﺍﻧﺠﻤﻨﻨﺪ‬

‫ﻭ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﻳﮏ ﺑﺤﺮ ﻃﻴﻮﺭ ﻳﮏ ﮔﻠﺸﻨﻨﺪ ﻭ ﻟﺌﺂﻟﻰ ﻳﮏ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻳﮏ‬

‫ﺷﺠﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻳﮏ ﺷﻤﺲ ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺋﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﻭ ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ *‬

‫ﻣﻘﺮﺏ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻴﭽﺮ‬ ‫‪ _ ٣٦‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﮐﻨﻴﺰ ّ‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻟﺴﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﻄﺎﺏ‬

‫ﺑﻬﺮ ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺻﻮﺍﺏ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺍﻧﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻥ ﺩﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺣﮑﻢ ﻳﮏ ﺟﻮﻫﺮ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺷﺎﺥ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺭﻭﺋﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﻳﮏ ﺩﻟﺒﺮﻧﺪ‬

‫ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻳﮏ ﻣﻬﺮ ﺍﻧﻮﺭ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﺂء ﺭﺣﻤﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺣﮑﻢ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺑﺤﺮ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻬﺒﻮﺏ ﺍﺭﻳﺎﺡ‬

‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﻌﺪﻭﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﭼﻪ ﺧﻮﺵ‬

‫ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﻣﺘﻔﻖ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺷﻌﺎﻉ ﻫﻤﺪﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﭘﺮﺗﻮ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺲ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﺳﺠﻮﺩ ﺍﻓﺎﺿﻪ‬ ‫ﻇﻞ ﻣﻤﺪﻭﺩ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﺲ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺣﮑﻢ ﻳﮏ ﺟﺎﻥ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﻬﺎ ﺣﮑﻢ ﻳﮑﺪﻝ ﺟﻮﻳﻨﺪ ّ‬


‫ﺹ ‪٧٤‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺣﻴﺎﺕ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺍﺕ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭﺑﻮﺣﺪﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻮﻳﻨﺪ ﺍﻯ ﺩﻭ ﮐﻨﻴﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻭﻗﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺟﺎﻡ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺸﮏﺑﻴﺰ ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﺌﻮﻥ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻧﺴﻴﻢ ﺟﺎﻧﭙﺮﻭﺭ ّ‬ ‫ﻫﺴﺘﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﺗﺒﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺷﻌﺎﻉ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺑﺂﻓﺘﺎﺏ ﺭﺳﺪ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻓﻨﺎ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻗﻄﺮﻩ ﭼﻮﻥ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺭﺳﺪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﺎﺷﻖ ﺻﺎﺩﻕ ﭼﻮﻥ ﺑﻤﻌﺸﻮﻕ ﺭﺳﺪ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﻤﻘﺎﻡ‬

‫ﻓﺪﺍ ﻗﺪﻡ ﻧﻨﻬﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺪﺍ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﻨﺎ‬

‫ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻫﺴﺘﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﻓﺪﺍ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻄﺎﻋﺴﺖ ﺗﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﺑﻘﺎ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ّ‬

‫ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﭘﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﻨﻤﻘﺎﻡ ﺳﺠﻮﺩ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﻳﺪ‬

‫ﻇﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻰﻣﻨﺘﻬﻰ ﻭ ﻣﺎ ﺩﻭﻥ ﺁﻥ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬

‫ﺧﺴﺮﺍﻥ ﻣﺒﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﺎﺏ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﺳﻤﺎﻭﻳﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻋﺒﺎﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﻭ ﺍﻣﺎء‬ ‫ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﺋﺪﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺋﺪﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺟﺎﻟﺲ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻢ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺷﻮﻳﺪ *‬

‫‪ _ ٣٧‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﮐﻪ ﺩﻻﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺣﺼﻮﻝ ﺳﺮﻭﺭ ﺷﺪ‬


‫ﺹ ‪٧٥‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺁﻧﺪﻳﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺎﻧﺘﺨﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻘﺮﺑﻨﺪ ﻭ ﻧﺰﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺋﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬

‫ﻣﺴﻠﻢ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺩﺭ ﺛﺒﻮﺕ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺧﻠﻮﺹ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺑﺨﺪﻣﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻔﻮﺱ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬

‫ﺻﻠﺢ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺍﻳﺎﺕ ﻫﺪﻯ ﺍﻓﺮﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬

‫ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﻓﻮﺭﴽ ﻓﺮﺡ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺧﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺗﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺗﻘﺪﻳﺲ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺨﺸﻴﺪ‬ ‫ﺑﻮﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺁﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﺍﺋﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻋﺸﺎء ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﮐﻨﻴﺪ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻌﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻥ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻯ ّ‬

‫ﺭﻭﻯ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺗﻮ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰ ﺗﻮ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﮑﻨﺰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺗﻮ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺴﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﻀﺎﻋﺘﻴﻢ ﻭﻟﻰ ّ‬

‫ﺫﺭﻩ ﺋﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﺮﻕ‬ ‫ﻗﻄﺮﻩ ﺋﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻣﺴﺘﻤﺪ ﺍﺯ ﺑﺤﺮ ﺍﻟﺒﺤﻮﺭ ﺗﻮ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻧﻮﺭ ﺗﻮ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﺄﻳﻴﺪﻯ ﻧﻤﺎ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺮﺩﻳﻢ ﻣﻨﺎﺩﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ‬


‫ﺹ ‪٧٦‬‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺭﺍ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻻﻫﻮﺕ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺁﻧﺼﻔﺤﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﺍّﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻤﺤﺎﻓﻞ ﺷﺮﻕ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺳﺒﺎﺏ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﺳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻫﻼﮎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﺍﻭ ﻓﺮﺩﴽ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪﴽ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ٔ‬

‫ﻟﻬﺬﺍ ﺷﻤﺎ ﻫﺮ ﺧﺒﺮ ﻣﻮﺣﺸﻰ ﻳﺎ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺪﻫﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺽ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻓﻮﺭﴽ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺪﴽ ﻓﺘﻮﺭ ﻣﻴﺎﺭﻳﺪ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﮕﺮﺩﻳﺪ ّ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻢ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﺒﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﻓﺪﺍ ﺟﺎﻡ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﻭ ﺑﺎﺩﻩ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻧﺸﺌﮥ ﻋﻈﻤﻰ ﺑﺨﺸﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻝ‬

‫ﺗﺠﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﺷﺮﺍﻗﺎﺕ ﻭ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺼﻔﺤﺎﺕ ﻃﺒﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺠﺎﻟﻪ‬

‫ﺑﺂﻥ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻳﺪ *‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺭﻃﻴﺐ ﺑﻨﺴﻴﻢ‬ ‫ﮐﻘﻀﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﻀﺮﺓ‬ ‫‪ _ ٣٨‬ﻳﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﺓ ﺧﻠﻮﺻﮏ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﮏ‬ ‫ﺣﺒﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﻗﺮﺋﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﮎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﻝ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻁ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻤﺴﮑﻰ ﺑﺎﺭﺍﺩﺓ ﺍ‪‬‬ ‫ﺑﺬﮐﺮ ﺍ‪ ‬ﺗﻮﮐّﻠﻰ ﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﺗﺮﮐﻰ ﺍﺭﺍﺩﺗﮏ ﻭ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٧٧‬‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﮑﻮﻧﻰ‬ ‫ًّ‬ ‫ﻗﺪﻭﺓ ّ ً‬ ‫ً‬ ‫ﻭ ﺩﻋﻰ ﺭﺿﺎﺋﮏ ﻭ ﺧﺬﻯ ﺭﺿﺂء ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺂء ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺒﻬﺂء‬ ‫ًّ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻋﻠﻤﻰ ﻳﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺂء ﺍ‪ّ ‬‬

‫ﻓﺎﻟﮑﻞ ﺧﻠﻖ ‪ ‬ﺧﻠﻘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺻﻮﺭﺗﻪ ﻭ ﻣﺜﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﮑﻤﻬﻦ ﺣﮑﻢ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻯ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﺳﻤﺂﺋﻪ ﻭ ﺻﻔﺎﺗﻪ ﻓﻼ ﻓﺮﻕ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﻨﻬﻦ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻨﺠﺬﺑﺔ‬ ‫ﺍﻣﺮﺋﺔ‬ ‫ﺭﺟﺎﻻ ﺍﻭ ﻧﺴﺂ‪ ‬ﻭ ﮐﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻻﻗﺮﺏ ﻓﻬﻮ ﺍﻻﻗﺮﺏ ﺳﻮﺁ‪ ‬ﮐﺎﻥ‬ ‫ٔ‬ ‫ً‬

‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻇﻞ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻭ ﺳﺒﻘﺖ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ٓ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ّ‬ ‫ﻓﺎﻗﺖ ّ‬

‫ﺣﮑﻤﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺟﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺑﻨﺼﻮﺹ ﻗﺎﻃﻌﺔ ﻓﻰ ﺷﺮﻳﻌﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ً‬ ‫ﺍﺧﺘﺺ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻓﻰ ﺭﺍﺑﻌﺔ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﻨﺪ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﮑﻤﺔ ﮐﻈﻬﻮﺭ ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺴﻦ ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﺎﺕ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻫﻰ ﺍﺳﺎﺱ ﻟﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻴﺔ ّ‬ ‫ٓ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ّ ّ‬ ‫ﻭ ﺳﻄﻮﻉ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻮﻫﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍ‪‬‬

‫ٍ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪﺓ‬ ‫ﻓﻬﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺔ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﻓﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻞ ّ‬

‫ٍ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺔ‬ ‫ﺑﺮﻭﺡ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺣﺎﻣﻴﻬﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻭ ﻳﻨﺸﺮ ﺟﻨﺎﺣﻪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻬﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺔ ﻭ ﺣﺪﺍﺋﻖ‬ ‫ﺳﺮﺝ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻞ ّ‬

‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﻳﺸﺮﻕ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﺔ ﻳﻨﺘﺸﺮ ﻣﻨﻬﺎ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻋﻠﻰ ٓ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﻭ ﻳﺴﺮﻯ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ٔ‬

‫ﮐﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﻫﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺣﻮﺍﻝ ﻓﻬﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺸﺌﻮﻥ ﻭ ٔ‬ ‫ﻟﺘﺮﻗﻰ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻓﻰ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬

‫ٍ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺔ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ *‬


‫ﺹ ‪٧٨‬‬

‫‪ _ ٣٩‬ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﺧﺒﺮ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬

‫ﺑﻘﻠﺖ ﻋﺪﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻗﻠﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻠﺪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻧﻈﺮ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﻮﺱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﭘﺎﮎ ﺑﺠﻮﺋﻴﺪ ﻳﮏ ﻧﻔﺲ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ﻣﺤﺒﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺻﺮﻑ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺍﻟﻔﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻗﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺁﻥ ﺟﻤﻊ ﺳﺮ ﺭﺷﺘﻪ ﺳﻌﺎﺩﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﻫﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﺼﺮﺕ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﻼﺋﮑﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺭﺳﺪ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻮﺍء‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺳﻮﺕ ّ‬ ‫ﮔﺴﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻴﻮﺩ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﺭﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺩﻝ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻨﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻨﺪ ّ‬

‫ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻓﻴﺾ ﺍﻟﻬﻴﻨﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﺤﻤﺪ‬

‫‪ ‬ﺷﻮﻫﺮ ﻋﺰﻳﺰ ﻧﻔﺤﻪ ﺋﻰ ﺍﺯ ﮔﻠﺸﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﻤﺸﺎﻣﺶ ﺭﺳﻴﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺧﻮﺵ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﻨﺠﺬﺏﺗﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭﻗﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺴﮑﻮ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﻗﻠﻮﺏ ﺑﺎﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﮐﻢ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺳﻮﺗﻰ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﺆﻟﻤﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎﻣﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﻩ ﺗﻠﺦ ﺑﺨﺸﺪ *‬


‫ﺹ ‪٧٩‬‬

‫‪ _ ٤٠‬ﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻻﻳﺤﻪﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺗﻼﻭﺕ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻗﻠﻮﺑﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﺸﺮﺍﺡ‬

‫ﻧﻔﻮﺱ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ‬ ‫ﺩﻭﺍﻡ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻨﺸﺄ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻗﺮﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺜﻞ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪﺵ ﺩﺭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻣﺎﺿﻴﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻋﻈﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﺭﺟﺎﻝ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ ﺁﻧﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﻣﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﻣﻠﻴﮏ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺮﺍ ﻧﺎﺻﺮ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﮐﺎﻫﻨﻰ ﺭﺋﻴﺲ ﻳﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮐﺜﻴﺮ ّ‬ ‫ﺭﺏ ﻗﺪﻳﺮ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻈﺮ ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ﻣﻠﻬﻢ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺻﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﻣﺂﻝ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺷﺠﺮﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪ ﮐﺮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺷﺠﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻦ ﻣﺴﻴﺢ‬

‫ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺷﺮﺫﻣﻪ ﻗﻠﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺷﺠﺮﻯ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺛﻤﺮﻯ ﺩﺍﺩ ﺣﺎﻝ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﺪﺍﻯ‬

‫ﻗﻴﻮﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺻﻼﺡ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﻮﺕ ﺻﺎﻓﻮﺭ‬ ‫ﺣﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ ﺑﻼﺩ‬ ‫ﺁﻓﺎﻗﺴﺖ ﻭ ﺭﺍﻳﺖ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻠﻞ ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻇﻞ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻗﺮﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ّ‬


‫ﺹ ‪٨٠‬‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻳﺖ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﭘﺲ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﮐﺸﺖ ﺯﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻓﺸﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ‬

‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺳﻘﺎﻳﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺿﻴﺎء ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﭘﺲ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻈﻬﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﮔﺸﺘﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺣﻤﺘﻰ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮑﻢ‬

‫ﺑﺸﺮﻯ ﻟﮑﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ *‬

‫‪ _ ٤١‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﮑﺘﻮﺑﻰ ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ ...‬ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺃﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻔﻞ ﺷﻮﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺑﺎ ﻣﺤﻔﻞ ﺷﻮﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺷﻴﮑﺎﻏﻮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺸﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭ ٔ ّ‬

‫ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﮏ ﻧﺴﺨﻪ‬

‫ﺁﻧﺮﺍ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭ ﺑﻌﮑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻋﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻭ ﻣﺤﻔﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻌﺪ ﻃﺒﻊ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﻗﻀﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻮﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺷﻴﮑﺎﻏﻮ ﻭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﻤﺤﻔﻞ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺧﻼﺻﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﻔﻞ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺍﺑﺪﴽ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ‬


‫ﺹ ‪٨١‬‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺍﺗّﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻬﻤﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻭ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﮔﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﺒﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﻭﺣﺪﺕ ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ّ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺁﻧﻤﻤﺎﻟﮏ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻣﺎ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﮐﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ‬

‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﻣﻰ ﻧﻴﺎﺳﺎﺋﻴﻢ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﺁﻣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﻭﺣﻰ‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ٔ ّ‬

‫ﻣﺤّﺒﺖ ﻭ ﻭﻓﺎ ﺑﺮ ﻗﻠﻮﺏ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﻴﻼ ﻳﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ‬

‫ﻣﺠﺮﻡ ﺭﺍ ﻣﺤﺮﻡ ﺷﻤﺮﻧﺪ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﻳﺎﺭ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺷﻤﻦ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻏﻤﺨﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷﻤﺮﻧﺪ ﻗﺎﺗﻞ ﺭﺍ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﺪﺑﺮ ﺭﺍ ﻣﻘﺒﻞ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻣﻨﮑﺮ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻘﺮ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻤﻘﺒﻠﻴﻦ ﻭ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭ ﻳﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﻤﻊ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﺸﻮﺭ ّ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﻧﻌﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ّ‬

‫ﻋﺎﻟﻢ ﻭﻃﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﻌﻮﺏ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺟﻨﺲ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﻣﻢ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻳﮏ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﺯﻯ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﺭﻯ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻃﻠﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺭﺥ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ *‬


‫ﺹ ‪٨٢‬‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻌﺼﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﻳﺪﺓ ﺑﺠﻨﻮﺩ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫‪ّ _ ٤٢‬‬

‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺁﻭﻳﺘﻢ ﺍﻟﻰ ﮐﻬﻒ‬ ‫ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮑﻢ ﺑﻤﺎ ﺍﺟﺘﻤﻌﺘﻢ ﻓﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺗﺮﻧّﺤﺘﻢ‬ ‫ﺟﻨﺔ ٔ‬ ‫ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﺭﺗﺎﺣﺖ ﺍﻧﻔﺴﮑﻢ ﺑﺎﻟﺨﻠﻮﺩ ﻓﻰ ّ‬

‫ﻣﻬﺐ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻗﻤﺘﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﺑﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺂﺋﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺲ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺭﻓﻊ ﺭﺍﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﻫﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﮑﻠّ ّﻴﺔ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺤﺂء ﻭ ٔ‬ ‫ﻓﻰ ﺗﻠﮏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺟﺂء ﻟﻌﻤﺮ ﺍﻟﺒﻬﺂء ّ‬ ‫ﺍﻟﻼ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬

‫ﺗﺆﻳﺪﮐﻢ ﺑﺎﻣﺮ ﻟﻢ ﺗﺮﻋﻴﻦ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻨﻔﺚ ﻓﻴﮑﻢ ﺑﻔﻴﻮﺿﺎﺕ ﻣﻦ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ٔ‬ ‫ﻣﺜﻠﻪ ﻳﺎ ﻋﺼﺒﺔ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ّ‬ ‫ﻻﺣﺒﺂء ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭﻋﺪ ﺍ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﻳﻴﺪ ﺑﺸﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﻓﺴﻮﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺼﺮﺓ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ّ‬

‫ﺗﻤﺴﮑﻮﺍ‬ ‫ﺍﻻﺭﻭﺍﺡ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺍﻧﻰ ﺁﺛﺎﺭﴽ‬ ‫ﺑﺎﻫﺮﺓ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ ﻭ ٔ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺮﻭﻥ ﻟﻤﺠﻤﻌﮑﻢ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺬﻳﻞ ﺭﺩﺁء ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺂء ﻭ ﺍﺑﺬﻟﻮﺍ ﺟﻬﺪﮐﻢ ﻓﻰ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍ‪‬‬

‫ﻳﻬﺘﺰ ﻗﻠﻮﺑﮑﻢ ﻣﻦ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﺨﻀﻮﻉ‬ ‫ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﻭ ٔ‬ ‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ‬ ‫ﻗﻮﻭﺍ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ﺛﺒﺘﻮﺍ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻗﺪﺍﻡ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺗﻨﺘﺸﺮ ﻣﻦ ﻗﻠﺐ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﺳﺘﺘﺎﺑﻊ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪﻳﺔ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺪﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻴﻮﺿﺎﺕ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﮑﻢ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﻋﻠﻤﻮﺍ ّ‬

‫ﺑﺎﻻﺋﺘﻼﻑ‬ ‫ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﮑﻢ ٔ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺁء ﻋﻠﻴﮑﻢ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ّ‬

‫ﻣﺘﺤﺪﻳﻦ‬ ‫ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺜﺮﻳﺎ ﺍﻭﻋﻘﻮﺩ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺁء ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﺭﺍﺭﻯ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﮑﻮﻧﻮﺍ ﮐﻨﺠﻮﻡ ّ ّ‬ ‫ﺍﻻﺭﺗﺒﺎﻁ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺘﺄﺳﺲ ﺑﻨﻴﺎﻧﮑﻢ ﻭ ﻳﻠﻮﺡ ﺑﺮﻫﺎﻧﮑﻢ ﻭ ﺗﺒﻬﺮ‬ ‫ﺍﻻﺭﻭﺍﺡ ﺑﻬﺬﺍ‬ ‫ﺍﻻﺟﺴﺎﻡ ﻭ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺂء‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﺠﻮﻣﮑﻢ ﻭ ﺗﻨﺘﻌﺶ ﻧﻔﻮﺳﮑﻢ ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ّ ّ‬


‫ﺹ ‪٨٣‬‬

‫ﺭﺗﻠﻮﺍ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻮﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻨﺪ ﻣﺎ ﺗﺪﺧﻠﻮﻥ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺆﻳﺪﮐﻢ‬ ‫ﺑﻘﻠﺐ ﺧﺎﻓﻖ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﻃﺎﻫﺮ ﻋﻦ ﻏﻴﺮ ﺫﮐﺮ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺒﺎﺩ ﺍﺧﻠﺼﻨﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺼﺮﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺤﻦ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻮﻯ ّ‬

‫ﻭﺟﻮﻫﻨﺎ ﻟﻮﺟﻬﮏ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﻧﻘﻄﻌﻨﺎ ﻋﻦ ﺩﻭﻧﮏ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬

‫ﺍﻟﻨﻮﺍﻳﺎ‬ ‫ﻣﺘﻔﻘﻴﻦ ﺍﻻٓﺭﺍء ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﻌﻨﺎ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺤﻔﻞ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ّ‬

‫ﺏ ﺍﺟﻌﻠﻨﺎ‬ ‫ﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ﻓﻰ‬ ‫ٓ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻳﻦ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺏ ﺭ ّ‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺘﮏ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺭﻯ ّ‬

‫ﺁﻳﺎﺕ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﺕ ﺩﻳﻨﮏ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻴﺜﺎﻗﮏ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺗﻮﺣﻴﺪﮎ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ٔ‬ ‫ﺭﺑﻨﺎ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻳﺎ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﺟﻌﻠﻨﺎ ﺑﺤﻮﺭﴽ ﺗﺘﻼﻃﻢ‬ ‫ﻭ ﮐﻮﺍﮐﺐ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﺍﻟﻔﺠﺮ ﻋﻠﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺟﺂء ّ‬

‫ﺑﺎﻣﻮﺍﺝ ﻓﻴﻀﮏ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻭ ﻧﻬﻮﺭﴽ ﺩﺍﻓﻘﺔ ﻣﻦ ﺟﺒﺎﻝ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ‬

‫ﻣﺘﺮﻧﺤﺔ ﺑﻨﺴﺎﺋﻢ‬ ‫ﻃﻴﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺠﺮﺓ ﺍﻣﺮﮎ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻭ ﺍﺷﺠﺎﺭﴽ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﻤﺎﺭﴽ ّ‬ ‫ﻣﻌﻠﻘﺔ ﺑﺂﻳﺎﺕ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﺟﻌﻞ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ّ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﻓﻰ ﮐﺮﻣﮏ ﺍﻟﺒﺪﻳﻊ ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ‬ ‫ﻧﺘﺤﺪ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ‬ ‫ﺗﻮﺣﻴﺪﮎ ﻭ ﻗﻠﻮﺑﻨﺎ ﻣﻨﺸﺮﺣﺔ ﺑﻔﻴﻮﺿﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺪﮎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻻﻣﻮﺍﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺤﺮ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﺷﻌﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺝ ﻭ ﻧﺘّﻔﻖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻓﮑﺎﺭﻧﺎ ﻭ ﺁﺭﺍﺋﻨﺎ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻨﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﺍﺝ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺝ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻓﻰ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ّ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﻬﺎ ﺭﻭﺡ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ *‬ ‫ﺍﻟﺮﺅﻑ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﺮﻳﻀﻪ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺷﻮﺭ ﺧﻠﻮﺹ ّ‬ ‫‪ّ _ ٤٣‬‬


‫ﺹ ‪٨٤‬‬

‫ﻭ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳﻮﻯ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﺻﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺮ ﺑﻼء ﻭ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﻋﺘﺒﻪ ﺳﺎﻣﻴﮥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﻦ ّ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻧﺼﺮﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻏﻴﺐ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﻨﺼﻔﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ّ‬

‫‪ _ ٤٤‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻮﻋﻰ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﮐﺪﻭﺭﺗﻰ‬

‫ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻓﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺣﻴﻦ ﻋﻘﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺑﮑﻤﺎﻝ‬ ‫ﺮﻳﺖ ﺭﺃﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﮐﺸﻒ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺣّ​ّ‬

‫ﻣﮑﺪﺭ ﻧﺸﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺭﺃﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﺪ ﺍﺑﺪﺍ ﺍﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﻗﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﻌﺎﻉ ﺳﺎﻃﻊ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﺩﻡ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺁﺭﺍء ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻓﻨﻌﻢ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺍﮔﺮ ّ‬

‫ﻣﻌﺎﺫ ﺍ‪ ‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﮐﺜﺮﻳﺖ ﺁﺭﺍء ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ *‬

‫ﺗﺎﻡ ﺑﻴﻦ ﺍﻋﻀﺎء ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫‪ _ ٤٥‬ﺍﻭﻝ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺁﺷﮑﺎﺭ‬

‫ﮐﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻳﮏ ﺑﺤﺮﻧﺪ ﻭ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﻳﮏ ﻧﻬﺮ ﻧﺠﻮﻡ ﻳﮏ ﺍﻓﻘﻨﺪ‬

‫ﺍﺷﻌﻪ ﻳﮏ ﺷﻤﺲ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻳﮏ ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﮔﻠﻬﺎﻯ ﻳﮏ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﻴﻤﻼﻝ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺟﻤﻊ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﻭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬


‫ﺹ ‪٨٥‬‬

‫ﻭ ﺷﺮﻁ ﺛﺎﻧﻰ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺭﺋﻴﺴﻰ ﺑﺠﻬﺖ ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺠﻬﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭ‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺭﺋﻴﺲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻋﻀﺎء ﻣﺤﻔﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻭ ﺍﻧﻘﻴﺎﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ ﺣﺸﻮ ﻭ ﺯﻭﺍﺋﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻔﻞ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻋﻀﺎء ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻭﺭﻭﺩ ّ‬

‫ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﻭﻗﺎﺭ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﺩﺏ ﻭ ﻣﻼﻳﻤﺖ ﮐﻼﻡ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺒﻴﺎﻥ ﺁﺭﺍء ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺋﻰ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺭﺃﻯ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻭ ﻋﻨﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﺃﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻤﻨﺎﺯﻋﻪ ﻭ ﻣﺨﺎﺻﻤﻪ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﻣﺎﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ‬

‫ﺑﻴﺎﻥ ﺭﺃﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺑﺪﴽ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻪ ﮐﻪ ﻧﻔﺴﻰ ﺗﺰﻳﻴﻒ ﺭﺃﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻣﻼﻳﻤﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺁﺭﺍء‬ ‫ﺍﮐﺜﺮﻳﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﻴﻊ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﺎﮐﺜﺮﻳﺖ ﺁﺭﺍء ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﻨﻘﺎﺩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻪ ﮐﻪ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻧﮑﺘﻪ ﮔﻴﺮﺩ‬

‫ﻭﻟﻮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺻﻮﺍﺏ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮔﻴﺮﻯ ﺳﺒﺐ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻴﺎﺑﺪ‬

‫ﻧﻴﺖ ﻓﻴﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﻯ ﮐﻪ ﺑﺎﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺧﻠﻮﺹ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٨٦‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺩﻧﻰ ﺍﻏﺒﺮﺍﺭﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺍﺳﺖ ‪ ....‬ﭼﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭ ّﺍﻻ ﺳﺒﺐ ﺑﺮﻭﺩﺕ ﻭ ﮐﺪﻭﺭﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻴﻄﺎﻧﻰ ‪ ....‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺨﺼﻮﺹ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍء ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻭﻁ ﭼﻮﻥ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻫﺠﻮﻡ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻓﺘﻮﺣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ *‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫‪ _ ٤٦‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻌﻠّﻖ‬ ‫ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍ‪ ‬ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻠﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺑﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﮑﺎﺗﺒﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ‬

‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻣﻰ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺪﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﻠﺒﻢ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺷﻮﻳﺪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺳﺤﺮﻫﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻭﺿﻮﺡ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ *‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٤٧‬ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺭﻭﺡ ﻭ‬


‫ﺹ ‪٨٧‬‬

‫ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﺰﻣﻰ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺭﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﻫﺮ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﮐﻪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﻣﺎﺋﺪﻩ ﻣﺎﺋﺪﻩ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺿﻴﺎﻓﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﮔﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺳﺒﺐ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻴﺴﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﭽﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺍﻉ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺪﺍﻟﺴﺖ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺑﻠﮑﻪ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻠﻢ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻴﻤﻪ ﻳﮏ ﺭﻧﮓ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻭﻝ‬

‫ﺑﺮ ﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﭼﻮﻥ ﻋﺎﺷﻖ ﻭ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺑﻬﻢ ﺁﻣﻴﺰﻧﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎﺳﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﻣﻴﺘﻪ ﺭﻭﺡ ﺑﺪﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟﺴﺎﻡ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ *‬

‫‪ _ ٤٨‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﻕ ﺟﻤﺎﻟﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮐﻮﺭ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ ﺿﻴﺎﻓﺖ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﻭ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻭ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﺎﺋﺪﻩ ﺑﺠﻬﺖ ّ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﮐﻮﺭ ﮐﺮﻳﻢ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬


‫ﺹ ‪٨٨‬‬

‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺫﮐﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺣﻖ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺷﻤﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺗﻼﻭﺕ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺁﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻭ ﻣﺤﺎﻣﺪ ﻭ ﻧﻌﻮﺕ ّ‬

‫ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺍﺻﻞ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺑﺎﻟﺘﺒﻊ ﻏﺬﺍﺋﻰ ﻧﻴﺰ ﺻﺮﻑ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻦ ّ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﻦ ﺣﮑﻢ ﺟﺎﻥ ﮔﻴﺮﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﮑﻪ‬

‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺳﺎﺑﻎ ﺍﺳﺖ ﻧﻌﻢ‬ ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﮑﻢ ﻟﻄﻴﻒ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﻣﻴﺪﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍ‪ ‬ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻨﺒﻪ ﻭ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ّ‬ ‫ﺗﺬﮐﺮ ﻭ ّ‬

‫‪ _ ٤٩‬ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺁﻥ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺳﺒﺐ ﻧﺰﻭﻝ ﻣﺎﺋﺪﻩ‬

‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﻧﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺪﻡ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺑﺎ ﻧﻄﻘﻰ ﮔﻮﻳﺎ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ *‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﮐﺒﺮﻯ ﺑﺘﺒﺸﻴﺮ ﻃﻠﻮﻉ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻕ ّ‬

‫‪ _ ٥٠‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‬

‫ﺗﺬﮐﺮ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﺴﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٨٩‬‬

‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺬﮐﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻼﻭﺕ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪ - ٥١‬ﺿﻴﺎﻓﺖ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻗﻠﻮﺑﺴﺖ‬

‫ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﮔﺮﺩﺩ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﻮﺗﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺟﻮﻳﻨﺪ *‬ ‫ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺭﻭﺯﻯ ﺭﻭﺡ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺭﺽ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬ ‫ﺣﻖ ّ‬ ‫‪ _ ٥٢‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ّ‬

‫ﻇﻞ ﺳﺪﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﮐﻞ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺑﻴﭽﻮﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﺤﺮ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺭﺏ ﺯﺩﻧﻰ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﻭﺳﺎﺋﻄﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻋﻠﺖ ﺗﮑﺜّﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺾ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻏﻴﺐ ﺍﺯ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﻟﺠﻮﺋﻰ‬

‫ﺣﺞ ﺍﮐﺒﺮ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﺳﺖ ﻭ ﺗﻄﻴﻴﺐ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﮐﻤﺎ ﻗﺎﻝ ﺩﻝ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﺤﻔﻞ‬ ‫ﻳﺸﻢ ﺭﺍﺋﺤﺔ‬ ‫ﺍﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء‬ ‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﻦ ّ‬ ‫‪ّ _ ٥٣‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﺳﻄﻌﺖ‬ ‫ﺗﻨﻄﻘﻴﻦ ﻓﻴﻪ ﺑﮑﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺬﮐﺮﻳﻦ ﺍﻟﺤﺠﺞ ﻭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻫﻴﻦ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻀﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ٓ‬ ‫ﺷﺮ ّ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﺗﺤﺪﺛﻴﻦ ﺑﺒﻼﻳﺂء ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻣﻦ ّ‬


‫ﺹ ‪٩٠‬‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺎﺕ ﻋﻠﻴﮏ‬ ‫ﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍ‪ ‬ﻳﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻻ ّ‬ ‫ﺗﺘﻠﻔﻈﻰ ﺑﮑﻠﻤﺔ ﻣﻦ ّ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻻﻧﻬﺎ ﺗﺆﻝ ﺍﻟﻰ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﺎﺕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ّﺍﻻ ﺑﺨﻴﺮ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﻭ ﺣﮑﻮﻣﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﻻ ﺗﺬﮐﺮﻯ ﻣﻠﻮﮎ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﻳﺔ ﻭ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﺑﻞ ﺍﺣﺼﺮﻯ ﺍﺫﮐﺎﺭﮎ ﺑﺎﻟﺒﺸﺎﺭﺓ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺤﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪﻳﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ٔ ّ‬ ‫ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻟﺨﻠﻖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺦ ﺑﺮﻭﺡ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﻓﻰ ﺟﺴﺪ ﺍﻻﮐﻮﺍﻥ *‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫‪ _ ٥٤‬ﺍﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻧﺴﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺫﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬

‫ﮐﻠﻬﺎ ﻭﺭﺩﴽ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ ﻧﺴﻴﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﻌﻞ ﺍﻭﺭﺍﺩﻯ ﻭ ﺍﺫﮐﺎﺭﻯ ّ‬

‫ﻭﺍﺣﺪﴽ ﻭ ﺣﺎﻟﻰ ﻓﻰ ﺧﺪﻣﺘﮏ ﺳﺮﻣﺪﴽ ﻣﺎ ﺻﺪﻕ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻣﻘﺎﻟﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺫﮐﺮ ﺭﺍ ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺩﻳﻦ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺮ ﺻﻔﺎﺕ ﺣﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺑﺎﻃﻦ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﭘﺎﮐﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺟﺰ ﺫﮐﺮ ﺍﻭﺳﺖ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺟﺰ ﻧﻌﺖ ﺍﻭﺳﺖ‬ ‫ﻣﺬﻣﻮﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺎﻫﺘﺰﺍﺯ ﺁﺭﺩ‬


‫ﺹ ‪٩١‬‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺠﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻐﻤﻪ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺭﺑﻰ ٔ‬ ‫ﻓﺴﺒﺤﺎﻥ ّ‬

‫ﻧﻐﻤﻪ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﺒﺎﻧﮓ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻧﺸﺌﻪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻧﻴﺎﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺮﺏ ﺍﺯ ﮐﺠﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ ﮔﻔﺖ ﻧﺎﻡ ﺩﻭﺳﺖ *‬ ‫‪ _ ٥٥‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺠﻤﻌﻰ ﺷﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺣﻖ ﻭ ﺗﻼﻭﺕ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺑﺬﮐﺮ ﻭ ﻓﮑﺮ ّ‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬

‫ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ﺍﻓﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻧﻮﺭﺍء ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻣﺸﺎﺭﻕ ﺍﺫﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻘﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺪﻥ ﻭ ﻗﺮﺍ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﻮﺩ ‪ ...‬ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬

‫ﻭ ﺍﺭﺽ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﺶ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ *‬

‫ﺣﻖ‬ ‫‪ _ ٥٦‬ﻫﺮ ﺟﻤﻌﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﻡ ﺯﻧﻨﺪ ﻳﻘﻴﻨﴼ ﺍﺯ ﻧﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻧﺼﻴﺐ ﮔﻴﺮﻧﺪ *‬

‫ﻧﻴﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫‪ _ ٥٧‬ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ّ‬


‫ﺹ ‪٩٢‬‬

‫ﺭﺏ ﻣﺠﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﺟﺘﻤﺎﻉ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ّ‬ ‫ﻣﺰﻳﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﺘﻤﺠﻴﺪ ّ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ‪ ....‬ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻤﺎﺋﻰ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﺗﺮﺍﺑﻰ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻴﮑﻞ ﺳﻨﮕﻰ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ *‬ ‫‪ _ ٥٨‬ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺣﮑﻤﺘﺶ ﭼﻴﺴﺖ‬

‫ﺣﮑﻤﺘﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻔﻮﺱ ﻭﻗﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‬

‫ﺑﺎﻻﺗﺤﺎﺩ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻳﺎﺑﺪ *‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺭﺍ ﺁﺭﺯﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺎﻣﺎﻥ‬ ‫‪ّ _ ٥٩‬‬

‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺑﻬﻤﺖ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻳﻨﺨﺪﻣﺖ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬ ‫ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺍﺻﻔﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﻨﻤﺴﺌﻠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻔﻴﴼ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻈﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻫﮑﺪﻩ ﺋﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﻮﺩ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺂﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻮ ﺗﺤﺖ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬

‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺤﺎﺭ ﺑﺎﺫﮐﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺘﺴﺒﻴﺢ ﻭ ﺗﻬﻠﻴﻞ‬

‫ﺍﻻﺑﺮﺍﺭ ﻣﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ٔ‬ ‫ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮑﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﻟﮑﻢ ّ‬


‫ﺹ ‪٩٣‬‬

‫ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ‬ ‫ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﺍﺳﺌﻞ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﻳﺠﻌﻠﮑﻢ ﺁﻳﺎﺕ ّ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻼﻝ ﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺡ *‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻳﺎﺕ ﺍﻟﻔﻼﺡ ﺗﺨﻔﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﮐﺎﻡ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪ _ ٦٠‬ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻔﺖ ﻗﻠﻮﺏ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻧﻔﻮﺱ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﻫﺮ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻌﺒﺪﻯ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻣﺎﮐﻦ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻠﺐ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺟﺰ ﺑﺬﮐﺮ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺫﮐﺮ ّ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﺭﺏ ﻣﺨﺘﺎﺭ ﻧﻪ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺑﻨﺎﻯ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻗﺮﻳﻪ ﺋﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﺋﻰ‬ ‫ﻣﺴﻤﻰ ﺑﻤﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ّ‬

‫ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺎ ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺁﻥ *‬

‫ﺍﻻﻧﻔﺎﻕ‬ ‫‪_ ٦١‬‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﻴﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻋﻠﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻬﻢ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ّ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﻨﻴﺮ ٓ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﺍﻋﺎﻧﺔ ﻟﻤﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺣﺒﴼ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺧﻴﺎﺭ ﻓﻰ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻻﺑﺮﺍﺭ ﺍﻟﺒﺮﺭﺓ ٔ‬ ‫ﺍﻳﺪ ﻫﺆ ﻻء ٔ‬ ‫ﻣﺸﻬﺮ ﺍﻻٓﺛﺎﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﻴﺒﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻋﺘﺒﺘﮏ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺍﺭ ﺍﻻﺧﺮﺓ ﻋﻠﻰ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ *‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﺾ ﻭﺟﻮﻫﻬﻢ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭﮎ ﺍﻟﺒﺎﻫﺮﺓ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻫﺮﺓ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٩٤‬‬

‫‪ _ ٦٢‬ﺍﻯ ﺩﺧﺘﺮ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﻪ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﺩﮐﺘﺮ‬

‫ﺍﺳﻠﻤﺎﻧﺖ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺁﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﺽ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‬

‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺷﺪﻡ ﺑﺠﻬﺖ‬ ‫ﺑﺪﻗﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﻥ ﻣﻮﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺑﻤﻘﺮﺍﺽ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻓﺸﺎﻧﻰ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺑﺮﻳﺪﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ‬

‫ﺁﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻋﺰﻳﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎﻥ ﻓﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﺰﻳﺰﺗﺮﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻯ ﺍﺑﺪﴽ ﺭﺍﺿﻰ‬

‫ﻧﻤﻰﺷﺪﻡ ﮐﻪ ﻳﮑﺘﺎﺭ ﻣﻮﻯ ﭘﺮﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﻣﻘﺮﺍﺽ ﮐﻨﻰ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻡ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺗﻮ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﺮ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮ ﺍﻋﺎﻧﻪ ﺑﻤﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩﻯ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ ﮐﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ّ‬

‫ﻏﻴﺒﻴﻪ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍ‪ ‬ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﻯ ﺭﺍ ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﺭﻭﺡ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻯ ﻭﻟﻰ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬

‫ﺑﻌﺰﺕ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺟﺴﺖ ﻭ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻳﺎﻓﺖ *‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٦٣‬ﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﻪ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﺭﺣﻤﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﺮﻗﻮﻡ‬


‫ﺹ ‪٩٥‬‬

‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺑﻤﮋﺩﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎ ﮔﻮﻥ‬

‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻠﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑﻘﻮﺕ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺩﺭ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺷﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ّ‬

‫ﺧﻄﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ّ‬

‫ﺧﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﻝ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﻔﻴﺾ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺳﺒﺰ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ّ‬

‫ﺳﻤﻮﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﮐﻪ‬ ‫ﻋﻠﻮ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﭼﻨﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﺑﺪﴽ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻤﻴﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﺯﻭﺩﻯ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﻣﺸﮏ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭ ﻭ ﺑﺎﺧﺘﺮ‬

‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮐﻪ‬

‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﺍﻭ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﻴﺮﺳﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﻀﺎﻳﺎﻯ ﻋﺠﻴﺒﻪ ﮐﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﺮﻳﮏ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻋﺎﻧﻪ‬

‫ﺑﺂﻥ ﻣﻌﺒﺪ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﺘﺮﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ‬

‫ﻗﺮﻳﺐ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎﻋﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ﺩﻧﻴﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻋﺎﻧﮥ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﻮﻯ ﻟﻄﻴﻒ ﻇﺮﻳﻔﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺯﻳﻨﺖ ﺭﻭﻯ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﻤﺎﺋﻞ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻣﻴﺪﺍﺩ ﻣﻮﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺸﮑﺒﻮﻯ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻘﺮﺍﺽ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﺰﺍﺩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﻋﺎﻧﻪ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬

‫ﻧﺴﺎء ﻋﺰﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻯ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻧﻪ ﺁﻥ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬


‫ﺹ ‪٩٦‬‬

‫ﺑﺘﻤﺎﻡ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻳﻨﻌﻤﻞ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻧﻪ ﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬ ‫ﺍﺑﺪﴽ ﺑﺂﻥ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﺄّﺛﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺧﺎﻧﻤﻬﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﮏ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﮔﻴﺴﻮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻋﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻟﺸﮑﺮﻯ ﺑﺴﻤﺘﻰ ّ‬

‫ﺑﺎﺣﺒﺎ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺷﺪ ﻳﮑﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﺷﺘﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﺭ ﮔﻨﺪﻡ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﻳﮑﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺼﻒ ﻣﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﮐﺮﺩ ﻳﮑﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺍﻟﺶ ﺭﺍ ﺍﻋﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻭﻟﻰ ﭘﻴﺮﻩ ﺯﻧﻰ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺁﻥ‬

‫ﺧﺮﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻋﺎﻧﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ‬

‫ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺟﺰﺋﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻋﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﻔﻮﻕ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﺂﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻨﻬﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻋﺎﻧﺎﺕ ّ‬

‫ﺁﻥ ﭘﻴﺮﻩ ﺯﻥ ﺟﺰ ﺁﻥ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﻗﻠﻴﻞ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﺎﻟﮏ ﻧﺒﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﻣﺘﺎﻋﻰ ﺟﺰ ﻣﻮﻯ ﻣﺸﮑﺒﻮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬

‫ﻗﻮﺕ‬ ‫ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺑﭽﻪ ﺩﺭﺟﻪ ّ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻤﻰ ﻓﺮﻧﮕﻰ ﮔﻴﺲ ﺧﻮﻳﺸﺮﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻟﺒﺎﺏ ‪.‬‬ ‫ﻻﻭﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻥ ﻓﻰ ﺫﻟﮏ ﻟﻌﺒﺮﺓ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﻣﻦ ﺍﺯ ّ‬


‫ﺹ ‪٩٧‬‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺮﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻰ ٓ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩ ﺩﻋﺎ‬ ‫ﺣﻖ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻨﻔﺲ ﭘﺎﮎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﻋﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﺠﺎﺏ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ *‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻋﻈﻢ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪ _ ٦٤‬ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻋﺒﺎﺩﺗﺴﺖ ﻭﻟﮑﻦ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻔﺮﻋﺎﺗﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﺳﭙﻴﺘﺎﻝ ﻭ ﺍﺟﺰﺍ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﮑﺘﺐ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺍﻳﺘﺎﻡ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻋﻠﻮﻡ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﮏ ﺣﺎﻝ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬

‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﺳﭙﻴﺘﺎﻝ ﻭ ﻣﮑﺘﺐ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻴﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺭﺍ‬

‫ﺠﺮﺩ‬ ‫ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻣ ّ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ّ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﮑﻤﻞ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻇﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻨﻘﻄﻌﻪ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺑﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻪ ّ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﻣﺤﻠﻰ ﺳﻴﺮ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻭﺟﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻡ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ّ‬


‫ﺹ ‪٩٨‬‬

‫ﻭﻗﻒ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﮑﺮﺕ ﺭﺍ ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﮐﻦ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺘﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺯ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﻰ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻪﻣﻴﺸﻮﺩ ﻗﺮﻳﻨﻰ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﻭﻗﺖ ﺭﺍ‬

‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺩﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﺨﻮﺍﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ‬

‫ﺟﻤﻰ ﻏﻔﻴﺮ ﮔﺮﺩﻯ *‬ ‫ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺷﻤﻌﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﻯ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ ّ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬ ‫‪ _ ٦٥‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺳﻔﺮﻯ ﺑﺎﻗﺼﻰ ﺑﻼﺩ ﺷﺮﻕ ﺩﺍﺭﻯ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﻘﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺗﺎ ﺳﺒﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺩﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﻦ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ّ‬

‫ﮐﻪ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮔﺸﺘﻪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻫﺮ ﻳﮏ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻮﻋﻮﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻣﻮﻋﻮﺩ‬ ‫ﮐﻞ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﺮ ﺑﻬﺎءﺍ‪ ‬ﺳﺒﺐ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﻴﻤﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ ﺑﺸﺮﻯ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﺒﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﺍﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻼﻝ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﮔﺸﺎﺋﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ّ‬


‫ﺹ ‪٩٩‬‬

‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺳﻔﺮ‬

‫ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﮋﺍﭘﻮﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺧﻮﺷﺘﺮ ﺁﻳﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﮐﻪ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﻧﻴﺪ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻘﺒﻮﻝ *‬

‫‪ _ ٦٦‬ﺍﻯ ﻣﻬﺘﺪﻯ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺭ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩ ﺩﻳﺪﻩ‬

‫ﺣﻖ ﺗﻮ ﺩﻋﺎ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ ﻭ ﻗﻠﺐ ﮔﻠﺸﻦ ﮔﺸﺖ ﻣﻦ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﻴﻔﺰﺍﺋﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺭ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻯ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺠﺴﻢ ﻏﺎﺋﺐ ﻭﻟﮑﻦ ﺑﺮﻭﺡ ﻭ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺎﻣﺮﻳﮑﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯﻡ ﭼﻮﻥ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻗﻠﺒﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ ُﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺆﺍﻧﺴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﻊ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮﻧﺪ ﻭﻟﻮ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯﻡ ﻭ ﻫﻢﺁﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻢﺁﻭﺍﺯ *‬

‫‪ _ ٦٧‬ﺍﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ‬ ‫ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺰﻣﻰ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﻧﻴﺘﻰ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺳﻔﺮ ﺑﭙﺎﺭﻳﺲ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٠٠‬‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﻈﻠﻤﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭼﻮﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﮔﺮﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮑﻮﺷﻰ ﻭﻟﻮ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺤﻔﻞ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬

‫ﺑﻘﻮﻩ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺷﻌﻠﻪ ﺋﻰ ﻧﺰﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ‬

‫ﻣﻠﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺳﺮ ﭘﺮﺷﻮﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﻧﻴﺶ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺧﻴﻤﻪ ﺯﺩﻩ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ﺩﻳﻨﻴﻪ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻫﺮ ﺳﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﮔﺮﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﻘﻮﺗﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺩﻫﺪ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺷﻮﺭﻯ ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺷﻌﻠﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎ ﻭ ﻧﻌﺮﻩ ﺑﺰﻥ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﺷﻮﺭ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻔﺮ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬

‫ﺷﺪﻳﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺭﺍﻳﺖ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬

‫ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺷﻌﻠﻪ ﺋﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﭘﺸﻪ ﺭﺍ ﻋﻨﻘﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ﺩﻟﺒﺴﺘﻪ ﺑﺎﺵ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺍﻭ ﻗﻄﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎ ﮐﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫‪ _ ٦٨‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﻬﺎﻯ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﻤﺎ ﻳﮏ ﻳﮏ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻟﻬﺎﻣﺎﺕ ﻏﻴﺒﻰ ﺑﻮﺩ‬


‫ﺹ ‪١٠١‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ‬ ‫ﻭ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻻﺭﻳﺒﻰ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ّ‬ ‫ﻗﻠﻮﺏ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻮﺍﻫﺐ ّ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﺒﺐ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻤﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻐﺾ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻥ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺨﻮﺩ ﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻌﻰ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻧﺎﺳﻮﺗﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﭙﺮﺳﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻪ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻴﻄﻠﺒﻨﺪ ﻧﻪ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺒﺐ‬

‫ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺳﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻓﻴﺾ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺨﺘﺎﺭﻳﻦ ﮔﺸﺘﻪﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ّ‬

‫ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﻭ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺸﺘﻪﺍﻳﺪ‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﺪ ﭘﺲ ﺑﺠﺎﻥ‬ ‫ﺑﺂﺏ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺷﻤﻌﻬﺎﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﻖ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺷﻮﻳﺪ ﺗﺎ‬

‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻻﻫﻮﺕ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ّ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺸﺮ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺑﺤﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻳﮑﺸﺠﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺁﻳﺎﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺑﻤﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺳﺪ‬


‫ﺹ ‪١٠٢‬‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻘﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻔﻴﺾ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻃﻠﺒﻢ ﻧﻈﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﺮﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻠﻰ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﺼﺮﺕ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ﻇﻬﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻟﺴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﮔﺸﺎﺋﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺷﮑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﺮ ﻧﺎﺋﻴﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ‬

‫ﻧﻔﻮﺱ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﮐﻪ ﺻﻴﺖ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﺷﺎﻥ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺾ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻧﻪ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻭ ﺛﻤﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﭘﺮﺗﻮ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺎﺩ ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﻰ ﺍﺑﺪ ٓ‬

‫ﺮﻭﻯ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺻﻴﺎﺩ ﻣﺎﻫﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﻳﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﭘﻄﺮﺱ ّ‬ ‫ﻣﺠﺪﻟﻴﻪ ﺯﻧﻰ َﻗ ّ‬ ‫ﻣﺨﺼﺺ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﻤﺎﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﻣﻴﺪﺭﺧﺸﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺍﻟﻰ ٓ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ّ‬ ‫ﺑﺎﺷﻌﻪ ﺳﺎﻃﻌﻪ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻣﺮﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﺎﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻰﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﻳﻬﺎﻯ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺮﺍ ﺑﻪﺑﻴﻨﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﺟﺬﺏ ﺑﺂﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺮﺩﻡ ﻭﻟﻰ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺛﺒﻮﺕ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺁﻥ ّ‬

‫ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﺴﺖ ‪.‬‬


‫ﺹ ‪١٠٣‬‬

‫ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺗﻮ ﻣﻨﺠﺬﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺭ‬

‫ﻣﺤﺒّﺘﺖ ﻣﺸﺘﻌﻠﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﻣﻼﺋﮑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺑﻨﻔﺤﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﻓﺮﻣﺎ ﻟﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﺨﺶ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﺸﺮ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻩ ﻭ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺨﺶ ﻭ ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﺟﺎﻫﻠﻰ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﺮﻣﺎ ﺗﺎ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻣﻬﻠﮑﮥ ّ‬ ‫ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺤﻮ ﻭ ﺯﺍﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﭘﺮﺗﻮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﺑﻴﮏ ﺭﻧﮓ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺗﻮ ﺭﺳﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ *‬

‫‪ _ ٦٩‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬

‫ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ّ ‬‬

‫ﺍﺗﺒﺎﻋﺶ ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺽ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺳﻔﺮ ﻣﻦ ﺑﺎﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﺧﺮﺩﻟﻰ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻃﻠﺴﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺑﺪﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻮﺝ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺳﻔﺮ ﮐﻪ ﺳﻬﻞ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻀﺮ ﻧﻴﺰ ﻗﺪﺭﻯ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﻧﺸﺂء ﺍ‪ ‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﺳﺒﺎﺑﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻗﻠﺐ ﻭ ﻓﮑﺮ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻋﺰﻡ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺑﺘﻮ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻢ *‬


‫ﺹ ‪١٠٤‬‬

‫‪ _ ٧٠‬ﺍﻯ ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻓﺮﺡ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺑﺎﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺸﻖ ﺑﺘﻌﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ﻗﻠﺒﻴﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺟﺰ‬ ‫ﻧﻴﺘﻰ ﭘﺎﮎ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺍﺭﻯ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺿﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺴﺘﻰ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬

‫ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬ ‫ﻏﻮﺍﻣﺾ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﻭﺭﺁء ّ‬

‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻭ ﺣﺮﻡ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪﺍﺕ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻴﻔﺰﺍﺋﻴﺪ‬

‫ﻋﻠﻢ ﻣﺒﻴﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﻭ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻨﻴﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺟﻠﻴﻞ ﺩﻭ َ َ‬

‫ﻣﻔﺼﻞ ﺑﺠﻨﻮﺏ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﮐﺘﻮﺑﺮ ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﺳﻔﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﺴﻴﺲ ﻣﮑﺴﻮﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺷﻤﻊ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺎﻡ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺜﻞ ﺷﻌﻠﻪ ﺁﺗﺶ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺷﻔﺎﻯ ّ‬

‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻓﮑﺮﻯ ﺟﺰ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺨﺪﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺣﺎﻝ ﺑﻮﻻﻳﺎﺕ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﻻﻳﺎﺕ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﺪﻣﺘﺘﺎﻥ ﻧﻄﻘﻬﺎﻯ ﻓﺼﻴﺢ‬

‫ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺸﻮﺩ‬

‫ﻳﮑﻮﻗﺘﻰ ﺑﺠﺰﺍﺋﺮ ﻫﻮﻧﻮﻟﻮﻟﻮ ﻧﻴﺰ ﺳﻔﺮﻯ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻭﻗﻮﻋﺎﺗﻴﮑﻪ ﻭﺍﻗﻊ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺩﺭ ﺁﻓﺎﻕ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻧﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ‬


‫ﺹ ‪١٠٥‬‬

‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ﻳﮑﻰ ﻳﮑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ ّ‬

‫ﺛﺎﻧﻰ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﺛﺎﻟﺚ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻴﺴﺖ ﺭﺍﺑﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬

‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﺟﻨﺴﻰ ﺩﻳﻨﻰ ﺗﺮﺍﺑﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻭﺣﻰ ﺍﺳﺖ ﺧﺎﻣﺲ ﺗﺮﮎ ّ‬

‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﻫﺎﺩﻡ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﺳﺎﺩﺱ ّ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻭ ﻋﺪﻝ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﺑﻊ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺍﺧﻼﻕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺛﺎﻣﻦ ﻣﺴﺎﻭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺟﺎﻝ ﻭ ﻧﺴﺂء ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺳﻊ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﺳﺖ ﻋﺎﺷﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺴﺖ‬

‫ﻣﺘﺸﺒﺚ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺫﻟﮏ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻬﺘﺪﻯ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺬﻳﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ﺟﻮﻑ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻟﻄﻴﻒ ﮔﺮﺩﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﺟﺪﺍﻧﻴﻪ ﺭﺥ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻠﺐ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺋﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻟﻄﻴﻒ ﺷﻮﺩ ﻗﻠﻮﺏ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺗﻌﺎﮐﺲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬

‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺅﻳﺎ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺴﻮﺳﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻋﺠﻴﺒﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﺩﺭﺍﮐﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﻔﻖ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﮑﺎﻏﻮ ّ‬ ‫ﻣﻔﺼﻠﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﻳﺎﺑﺪ ‪ ...‬ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﺷﻴﮑﺎﻏﻮ‬

‫ﻣﮑﺮﻡ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻴﮑﺎﻏﻮ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﮐﺮﺩ ﺷﻴﮑﺎﻏﻮ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻧﺸﺂء ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﮐﺰ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺷﻮﺩ *‬


‫ﺹ ‪١٠٦‬‬

‫‪ _ ٧١‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺑﺘﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﻭﺟﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﻋﺼﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺍﺧﻮﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ّ‬ ‫ﻣﺆﺳﺲ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﻳﻦ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺆﺳﺲ ﻣﺴﺎﻭﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﻧﺴﺂء ﻭ ﺭﺟﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺣﺎﻝ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬

‫ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺟﻨﺴﻰ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺩﻳﻨﻰ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﻧﺴﺦ ﻭ ﻓﺴﺦ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺫﻟﮏ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﻰ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻃﻨﻰ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻪ ﻧﺸﺮ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺘﺮﻭﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺟﻨﺎﺏ ﺩﮐﺘﺮ ﻭﻳﻠﺴﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﮑﻮﺷﺪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻣﻠﻠﻬﺎﻯ ﺻﻐﻴﺮﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﮔﺮﺩﺩ ّ‬

‫ﻣﺜﻞ ﻣﻠﻞ ﮐﺒﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻋﺪﻝ ﻭ ﺣﻖ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﺮﻳﺢ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﮑﺘﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ *‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ّ‬


‫ﺹ ‪١٠٧‬‬

‫‪ _ ٧٢‬ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭﺱ ﻭ ﺳﺒﻖ‬

‫ﺗﻌﻠﻢ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎ ﺍﺳﺮﺍﺭ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺩﻳﺐ ﻋﺸﻖ ّ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺟﻮ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻻﻫﻮﺕ ﺩﻡ ﺯﻥ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻨﻮﻥ‬

‫ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻨﻘﺒﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺮ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺒﺤﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻗﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﮐﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﺫ ﺑﺤﺮ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﻠﻤﻴﺬ ﻳﻨﺒﻮﻉ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺷﻮﺩ‬

‫ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﻮﺩ ﻓﻨﻌﻢ ﺍﻟﻤﺄﻣﻮﻝ ﻭ ﺍّﻻ ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﺗﮑﺒﺮ ﻭ ﻏﺮﻭﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺮﻩ ﺳﺒﺐ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﺁﺭﺩ ﻭ ﻗﺼﻮﺭ ﻭ ﻓﺘﻮﺭ ﺑﺨﺸﺪ ﻋﻠﻮﻡ ﺣﺎﺿﺮﻩ ﻗﻨﻄﺮﻩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﺍﻥ ﻟﻢ ﻳﮑﻦ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺯ ﭼﻪ ﺛﻤﺮ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺗﺎ‪‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﺳﺒﺒﺎ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻡ ﻓﻬﻰ ﺧﺴﺮﺍﻥ ﻣﺒﻴﻦ ﻋﻠﻴﮏ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺗﮑﻮﻥ ﺁﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻡ ّ‬ ‫ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺗﺎﻫﺖ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻬﻰ ﻓﻰ ﻫﺬﻩ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﺪﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﮐﺰ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺳﺮﺍﺭ ﻭ ﺩﺧﻞ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻘﻮﻝ ﺫﻭﻯ ﺍﻟﺤﺠﻰ ّﺍﻻ ﻣﻦ ﻓﺎﺯ ٔ‬

‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﮑﻨﻮﻥ *‬ ‫ﺍﻃﻠﻊ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺮ ﺍﻟﻤﺼﻮﻥ ﻭ ّ‬ ‫ّ​ّ‬

‫‪ _ ٧٣‬ﺍﻯ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﮐﻪ ﻓﮑﺮﺗﺮﺍ ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺗﺎ ﻓﮑﺮ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺍﺳﺖ ﺍﺑﺪﴽ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺋﻰ ﻧﺒﺨﺸﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٠٨‬‬

‫ﻣﺴﻄﺢ‬ ‫ﻓﮑﺮ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺑﺨﺸﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺁﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﻌﺮ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺁﺕ‬ ‫ﻣﺤﺪﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺎﻡ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺁﺕ ّ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﺣﺮﻗﺘﺶ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻧﺎﻓﺬﻩ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﮑﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ّ‬

‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﻴﺎﺭﺍﺋﻰ ﻭ ﺑﺰﻡ ﻭ ﺟﺸﻨﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﺭﻯ ﻭ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬

‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﺑﺘﻼﻭﺕ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺁﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺫﻳﻞ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ‬

‫ﺑﻘﻮﺗﻴﮑﻪ ﺍﺑﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻓﺠﺮﺵ ﺳﺎﻃﻊ ﻭ ﺷﻌﺎﻋﺶ ﻻﻣﻊ ّ‬ ‫ﻣﺘﺮﺍﮐﻤﻪ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺎﻟﻊ ﻭ ﻻﺋﺢ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ‬

‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺋﺮﮤ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ّ‬

‫ﻓﮑﺮﻳﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺪﺍﻳﻊ ﻋﺠﻴﺒﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﻮﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺣﮑﻢ ﺻﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺼﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺻﺪ ﻋﺼﺮ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺜﻼ‬ ‫ﺗﻔﻮﻕ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺻﺪ ﻋﺼﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ّ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺘﺒﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻣﺎﺿﻴﻪ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﮐﺘﺐ ﻭ‬

‫ﻣﺆﻟﻔﻪ‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻠﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﮐﺘﺐ ّ‬


‫ﺹ ‪١٠٩‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺍﺿﻌﺎﻑ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﮐﺘﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻣﺎﺿﻴﻪ ﺗﺄﻟﻴﻒ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﭼﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﻘﺎﻳﻖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺷﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭﻟﮑﻦ ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﮐﻪ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﮔﻮﺷﻬﺎ‬

‫ﻧﺎﺷﻨﻮﺍ ﻭ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﻗﻠﻮﺏ ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﭘﺲ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ‬

‫ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﻔﺘﮕﺎﻥ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺑﻴﻨﺎ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ *‬

‫‪ _ ٧٤‬ﺍﻯ ﻣﺮﻍ ﺧﻮﺵ ﺍﻟﺤﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺪﻳﻊ‬

‫ﺫﻡ ﻭ ﻗﺪﺡ‬ ‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺷﺮﻕ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺣﺠﺒﺎﺕ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺭﺍ ﺧﺮﻕ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﻞ ﺷﺮﻕ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺪﻳﻊ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ّ‬

‫ﻓﻦ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻓﻨﻮﻥ ﻣﻤﺪﻭﺣﻪ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯ ﺭﺯﻕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻗﻠﻮﺏ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﺭﻗﺖ ﻗﻠﻮﺏ ﻣﻐﻤﻮﻣﻪ ﭘﺲ ﺍﻯ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﺑﺂﻭﺍﺯﻯ ﺟﺎﻧﻔﺰﺍ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺑﺂﻫﻨﮕﻰ ﺑﺪﻳﻊ ﺑﻨﻮﺍﺯ ﺗﺎ‬

‫ﻗﻠﻮﺏ ﻣﺴﺘﻤﻌﻴﻦ ﺍﺯ ﻗﻴﻮﺩ ﻏﻤﻮﻡ ﻭ ﻫﻤﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﻬﻴﺠﺎﻥ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﮐﻨﺪ *‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫‪ _ ٧٥‬ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﻟﻔﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﺪ‬

‫ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻬﺎﺋﻴﺮﺍ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺪﴽ ﺍﻟﻮﺍﻥ ﺣﮑﻤﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﮑﻪ‬


‫ﺹ ‪١١٠‬‬

‫ﻣﺘﻔﻖ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻮ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ّ‬ ‫ﻗﻠﻮﺏ ﺣﮑﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻗﻠﻮﺏ ّ‬

‫ﻳﮑﻰ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﻳﮑﻰ ﻏﺮﺑﻰ ﻳﮑﻰ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻳﮑﻰ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻳﮑﻰ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﮑﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻳﮑﻰ ﮊﺍﭘﺎﻧﻰ ﻳﮑﻰ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎﺋﻰ ﻳﮑﻰ ﺍﺑﻴﺾ ﻳﮑﻰ ﺍﺳﻮﺩ‬

‫ﻳﮑﻰ ﺍﺣﻤﺮ ﻳﮑﻰ ﺍﺻﻔﺮ ﻳﮑﻰ ﺍﺳﻤﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻭﻃﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺣﮑﻤﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬ ‫ﮐﻞ ﻏﺎﻟﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻫﺎﻣﺎﺗﺮﺍ ﺯﺍﺋﻞ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ﺑﺮ ّ‬

‫‪ _ ٧٦‬ﺍﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﻠﺐ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺩﻣﮏ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻟﺖ ﻧﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻔﺮﺕ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺑﺨﺸﺪ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻧﮓ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻘﻠﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﻠﺐ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ّﺍﻻ ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻩ ﺳﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﻩ ﺳﻴﺎﻩ *‬

‫‪ _ ٧٧‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻟﻮﺯﺁﻧﺠﻠﻴﺰ ﺭﺳﻴﺪ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺷﺪﻯ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﺸﺘﻰ ﺗﺎ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﺯﺍﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺧﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺻﻠﺢ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺳﻼﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﻭ ﻣﺴﺘﺪﻋﻰ ﺁﻥ‬


‫ﺹ ‪١١١‬‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻗﺮﻧﻰ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﻗﺮﻥ ﺍﻣﺮﻯ ّ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﻭﺣﺪﺕ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺑﻠﺤﻦ ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﮔﺮﺩﻯ *‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻓﺮﺡ ّ‬

‫ﺍﻟﻄﺎﻫﺮ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺯﮐﻰ ﺍﻟﻨّﻔﺲ ﺑﺪﻳﻊ ﺍﻟﺨﻠﻖ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ّ‬ ‫‪ّ _ ٧٨‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺴﻰ ﻭ ﺷﺒﻬﮏ ﺍﻟﺠﺴﻤﻰ ﻓﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻞ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻗﺪ ﻭﺻﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮﮎ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻻﻧﮏ ﺍﺳﻤﺮ ﺍﻟﺨﻠﻖ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺑﻴﺾ‬ ‫ﺍﺑﺪﻉ ﻫﻴﺌﺔ ﻭ ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﮑﺎﺷﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻖ ﮐﺎﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺍﺳﻤﺮ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻭﻟﮑﻦ ﻣﻌﺪﻥ ّ‬

‫ﺍﻧﻰ ﻣﺎ ﻧﺴﻴﺘﮏ ﻭ ﻻ ﺍﻧﺴﺎﮎ ﺍﺳﺌﻞ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﻳﺠﻌﻠﮏ ﺁﻳﺔ‬ ‫ﻟﻠﮑﻮﻥ ّ‬

‫ﺏ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻫﺒﺔ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻳﺘﻨﻮﺭ ﻭﺟﻬﮏ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻟﻄﺎﻑ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺮ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ *‬ ‫ﻟﺤﺒﻪ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﻔﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺅﻑ ﻭ ﻳﺨﺘﺎﺭﮎ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٧٩‬ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻣﺎ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﻤﺎ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻏﻨﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺁﺭﺍء ﺳﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺠﻬﺖ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺪ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﻣﻮﺍﺳﺎﺗﺴﺖ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻭﺍﺗﺴﺖ ﻣﺴﺎﻭﺍﺕ ﺍﻣﺮﻳﺴﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭﻯ ﻭﻟﮑﻦ ﻣﻮﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﺴﺖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻌﻤﻞ ﺧﻴﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺴﺖ ﻧﻪ ﺑﻌﻤﻞ‬


‫ﺹ ‪١١٢‬‬

‫ﺧﻴﺮ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺳﺎﺕ ﺧﻴﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺴﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻏﻨﻴﺎ‬

‫ﺑﻔﻘﺮﺍ ﻣﻮﺍﺳﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﻔﺎﻕ ﺑﺮ ﻓﻘﺮﺍ ﮐﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻤﻴﻞ ﻭ‬

‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻓﻘﺮﺍ ﺍﻏﻨﻴﺎ ﺭﺍ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺸﺮ ﻣﺨﺘﻞ ﺷﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﻮﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﮐﻪ ﺁﻥ ﺍﻧﻔﺎﻕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺴﺖ ﺳﺒﺐ ﺭﺍﺣﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﺳﺒﺐ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﮥ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﮏ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺑﻌﺾ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔﻨﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻯ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺷﻤﺎ ﺩﻋﺎ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﮐﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ‬

‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﺑﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺑﺪﺭﺧﺸﻴﺪ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫‪ _ ٨٠‬ﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﻓﻘﺮﺍ ﺩﺍﺭﻯ ﭼﻪ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﻧﻔﻮﺱ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻓﻘﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﻟﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻟﺸﺎﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺍﺯ ﻓﻘﺮﺍ ﺑﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﺿﻌﻔﺎ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩﺷﺎﻥ ﺛﻤﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺧﻮﺷﺎﺑﺤﺎﻝ ﺗﻮ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﺩﺍﺭﻯ ﺑﺪﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻭ ﺩﻟﺪﺍﺭﻯ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭ ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬


‫ﺹ ‪١١٣‬‬

‫ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﺤﺪﻩ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻪ ﺗﻮ ّ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻴﺮﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭ *‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺟﻨﮓ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻓﻘﺮﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫‪ _ ٨١‬ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺻﻠﻴﺐ ﺍﺣﻤﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺧﺪﻣﺎﺗﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺑﺪﻯ ﺁﻧﺎﻧﺴﺖ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻫﻴﺪ *‬

‫ﺣﻖ ﺁﻧﺸﺨﺺ‬ ‫‪ _ ٨٢‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻫﻤﺘﻰ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻧﺸﺂء ﺍ‪ ‬ﻣﺜﻤﺮ ﺛﻤﺮﻯ ﮔﺮﺩﺩ ﻭﻟﮑﻦ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺱ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﺴﺠﻮﻧﻨﺪ ﺳﺠﻨﻴﮑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻭ ﺑﮕﻮ ّ‬

‫ﻣﻮﻗﺖ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ﻣﺤﺰﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ّ‬

‫ﻣﺒﺎﺵ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺎﻳﻮﺍﻥ ﺣﻴﻮﺓ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺭﺳﻰ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﻋﺎ ﻧﻤﺎ ﻭ ﻃﻠﺐ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻧﻤﺎ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻫﺮ ﻣﺸﮑﻠﻰ ﺭﺍ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻴﺖ ﺍﺑﺪﻉ‬ ‫‪ _ ٨٣‬ﺑﻘﺮﻳﻨﻪ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪﺍﺕ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ّ‬

‫ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﮕﻮ ﮐﻪ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺘﺸﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻤﺸﺎﻥ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺨﺼﻮﺹ ّ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻣﺮ ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻬﺸﺎﻥ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮐﺮﺩﻯ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬


‫ﺹ ‪١١٤‬‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺨﺼﻮﺹ ﻣﺪﺍﻭﻣﺖ ﻧﻤﺎ‬ ‫ﺷﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺮﻭﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ّ‬

‫ﺑﺪﻭ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺩﺭ ﺳﺎﻥ ﮐﺎﻧﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﮐﻪ ﺣﺒﺴﺨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ ﻋﺎﻗﻠﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻧﻔﻮﺱ ﺷﻬﻴﺮﻯ ﺷﻮﻳﺪ *‬

‫‪ _ ٨٤‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻠﻖ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻡ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ّ‬ ‫ﻣﻮﻗﺘﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻓﺮﻗﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻋﺎﻗﺒﺖ ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬

‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﻳﮏ ﺟﺎﻣﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻴﮏ ﻃﻠﻌﺖ‬

‫ﺑﻴﻤﺜﺎﻝ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻴﮏ ﺭﻭﺣﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺍﺑﺪﻳﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺤﮑﻢ ﻣﺘﻴﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ّ‬

‫ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺟﺴﻢ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﻭﺣﺪﺕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﻗﺘﺴﺖ‬ ‫ﻣﺠﺮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ّ‬ ‫ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺟﺴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﺴﺖ ّ‬

‫ﻣﺤﻘﻖ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﻔﺎﺭﻗﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ ّ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺣﺪﺕ‬


‫ﺹ ‪١١٥‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﺑﺪﻯ ﮔﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻭﺣﺪﺕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﺋﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﻣﺆﻣﻦ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﮐﻞ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺟﺎﻡ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﻴﺰ ﺍﺑﺪﻳﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ّ‬

‫ﺗﺠﺮﺩ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻴﻮﺩ ﻧﺎﺳﻮﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮﻯ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﻨﺼﺮﻑ ﮔﺮﺩﻧﺪ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺑﺪﻯ ﻭﺣﺪﺕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ *‬

‫ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﺰﻭﺝ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ّ‬ ‫‪ّ _ ٨٥‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﻳﮑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﺿﺎﻳﺖ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﺎﻥ ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫‪ _ ٨٦‬ﻋﻘﺪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺩﻗﺖ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺧﻼﻕ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺟﻬﺘﻴﻦ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻭﺍﻗﻒ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻬﺪ ﻭﺛﻴﻖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺑﺪﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻟﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻗﺖ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺳﺮﻣﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ...‬ﻋﻘﺪ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺭﻭﺣﴼ ﺟﺴﻤﴼ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺍﺑﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻋﻘﺪ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬ ‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ّ‬


‫ﺹ ‪١١٦‬‬

‫ﭘﺮﻣﺴﺮﺕ‬ ‫‪ _ ٨٧‬ﺍﻯ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺁﻥ ﻓﺪﺍﺋﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺭﻗﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻻﺑﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻓﺮﺡ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺍﺑﺪﻯ‬

‫ﺳﺮﻣﺪﻳﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﻫﺮ ﺿﺮﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻭ ﺛﻤﺮﺍﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻤﺪﻭﺣﻪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ّ‬

‫ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﻋﻈﻴﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﻭﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ ﻭ ﻣﻦ ﺍﻧﻔﺴﻬﻢ‬ ‫ﺍﻻﺯﻭﺍﺝ ّ‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻥ ّ‬ ‫ﻣﻤﺎ ﺗﻨﺒﺖ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺧﻠﻖ ٔ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ّ‬

‫ﺑﺎﻻﺧﺺ‬ ‫ﻣﻤﺎ ﻻ ﻳﻌﻘﻠﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻧﺴﺎﻥ ٔ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺍﺻﻠﻴﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺷﻮﺩ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﺍﮔﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺄﺳﺲ ﺟﻮﻳﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺗﻬﻨﻴﺖ ﮔﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺗﺒﺮﻳﮏ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺟﺎ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ّ‬

‫ﺑﺰﻡ ﺑﻮﺣﺪﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺬﺍﻥ ﺍﻟﻘﻤﺮﺍﻥ ﻗﺪ‬

‫ﺍﺗﻔﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﺗﺤﺪﺍ ﻓﻰ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺔ ﻋﺘﺒﺔ ﺗﻘﺪﻳﺴﮏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻗﺘﺮﻧﺎ ﻓﻰ ﺣ ّﺒﮏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻗﴼ‬ ‫ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﻥ ّ‬ ‫ﺍﻣﺮﮎ ﻓﺎﺟﻌﻞ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﺭﺑﻰ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴﴼ ﻣﻦ ﻓﻴﻮﺿﺎﺗﮏ ﻳﺎ ّ‬

‫ﻔﺮﻭﻉ ﺧﻀﻠٍﺔ‬ ‫ﻳﺘﻔﺮﻉ ﻫﺬﻩ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ‬ ‫ﻣﻨﺎﻥ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﻳﺎ ﮐﺮﻳﻢ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ﺑ ٍ‬

‫ﻧﻀﻠﺔ ّ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ّ‬ ‫ﺭﻳﺎﻧﺔ ﺑﻔﻴﺾ ﺳﺤﺎﺏ ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ّ‬


‫ﺹ ‪١١٧‬‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ *‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٨٨‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻦ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﭼﻮﻥ ﺑﺴﻤﻊ ﻣﻦ ﺭﺳﻴﺪ‬

‫ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺁﻥ ﺩﻭ ﻃﻴﺮ ﺑﺎ ﻭﻓﺎ ﺩﺭ ﻳﮏ‬ ‫ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻻﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﻳﮏ ﻋﺎﺋﻠﻪ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺋﻰ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺠﻬﺖ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻳﮏ ﻋﺎﺋﻠﮥ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻌﻬﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﭘﺮﺑﺮﮐﺖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺠﺮ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﮏ ﺷﺠﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺷﺤﺎﺕ ﺍﺑﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻼﻟﻪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺛﻤﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻤﺎ ﺍﻟﺒﻬﺂء ٔ‬

‫‪ _ ٨٩‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪٢‬ﻣﻰ ‪١٩١٩‬‬

‫ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬

‫ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺑﻼﺋﻰ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺨﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺸﻘﺘﻰ ﻗﺼﻮﺭ ﻭ ﻓﺘﻮﺭ ﻧﻴﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻣﺘﺤﺎﻥ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﻔﺘﺪ ﺯﺭ ﺧﺎﻟﺺ ﺍﺯ ﺯﺭ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻋﺬﺍﺏ ﺁﺗﺶ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺯﺭ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﺩ ﻭ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﻩ ﮔﺮﺩﺩ‬


‫ﺹ ‪١١٨‬‬

‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺨﻰ ﺍﺑﺪﴽ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻧﻤﻴﺸﻮﻯ‬

‫ﺣﺮﻣﺖ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ َ َ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺣﺮﻣﺖ ﻣﺪﺍﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﻔﺎﻗﻴﮑﻪ ﺑﺠﻬﺖ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﮐﻦ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻗﻠﺒﺶ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ ﻣﺬﮐﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪* ‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺒﺐ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ٓ‬

‫ﺗﺘﻮﮐﻞ‬ ‫ﺗﺘﻀﺮﻉ ﺍﻟﻴﮏ ﻭ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻣﺘﮏ ﻫﺬﻩ‬ ‫ّ‬ ‫‪ _ ٩٠‬ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻴﺔ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﮏ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻴﮏ ﻃﺎﻟﺒﺔ ﺷﻤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻓﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻮﺭ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﺔ ﻭ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻧﻮﺍﺭﮎ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭﮎ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺤﺎﻧﻴﺔ ّ‬

‫ﺑﺼﻴﺮﺓ ﻗﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺷﺮﺡ ﺻﺪﺭﻩ ﺑﻨﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﺘﮏ ﻭ ﺍﺟﺬﺏ ﻓﺆﺍﺩﻩ ﺍﻟﻰ‬

‫ﺭﺏ ﺍﮐﺸﻒ ﻋﻦ‬ ‫ﺟﻤﺎﻟﮏ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺭﻭﺣﻪ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﻧﻮﺭﮎ ﺍﻟﻤﻨﻴﺮ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺘﮏ‬ ‫ﺑﺼﺮﻩ ﺍﻟﻐﻄﺂء ﻭ ﺍﺟﺰﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻄﺂء ﻭ ﺍﺳﮑﺮﻩ ﻣﻦ ﺻﻬﺒﺎء‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ ﻭ ﺭﻭﺣﻪ ﻣﺘﻄﺎﺋﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻪ ﻣﻦ ﻣﻼﺋﮑﺘﮏ ﻳﻤﺸﻰ ﻋﻠﻰ ٔ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻪ ﺳﺮﺍﺟﴼ ﻳﺘﻠﺌﻼٔ ﺑﻨﻮﺭ ﻋﺮﻓﺎﻧﮏ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ ﺍﻧّﮏ‬ ‫ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ *‬ ‫ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺒﺘﻬﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮏ ﺑﻤﺎ ﺍﻧﺠﺬﺏ‬ ‫‪ّ _ ٩١‬‬

‫ﺗﻨﻮﺭ ﺑﻨﻮﺭ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﻭ ﺍﺷﺮﻕ ﻓﻴﻪ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻗﻠﺒﮏ ﺍﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١١٩‬‬

‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ‬ ‫ﮐﻞ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺣﻮﺍﻝ ﻭ ﻳﺤﻔﻈﮏ ﻣﻦ ﺷﺌﻮﻥ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍ‪ ‬ﻣﻌﮏ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻋﻠﻤﻰ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻗﺮﻳﻨﮏ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﻳﻘﺘﻀﻰ‬ ‫ﻭ ﻳﺠﻌﻠﮏ ﺧﺎﺩﻣﺔ ﻓﻰ ﮐﺮﻣﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ‪ّ ...‬‬ ‫ﺍﻥ ﺗﻌﺎﻣﻠﻴﻪ ﺍﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻭ ﺗﻮﺍﻇﺒﻰ ﻋﻠﻰ ﺭﺿﺂﺋﻪ ﻭ ﺍﻟﻤﺪﺍﺭﺍﺓ ﻣﻌﻪ‬

‫ﺑﺘﻮﺟﻬﮏ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺯﺍﺩﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﮏ‬ ‫ﮐﻞ ٔ‬ ‫ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﺮﻯ ّ‬ ‫ﺍﻻﺣﻮﺍﻝ ّ‬

‫ﺍﺗﻀﺮﻉ‬ ‫ﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺃﻓﺘﮏ ﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺘﮏ ‪ ‬ﻭ ﻣﺮﺍﻋﺎﺗﮏ ﻟﺮﺿﺂﺋﻪ ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺣﺎﻝ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺐ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺎﺷﺮﺓ ﻟﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻓﻰ ﺗﻠﮏ ﺍﻟﺒﻘﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﻳﺠﻌﻠﮏ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٩٢‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺎ‪ ‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ‬

‫ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﻔﺖ ﺁﻣﻴﺰﺵ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺣﮑﻢ ﻳﮏ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺩﻭ ﺭﻓﻴﻖ ﻭ ﺍﻧﻴﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻏﻢ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻮﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺗﻠﺨﻰ‬

‫ﻋﻤﺮ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻣﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺮﻣﺴﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭘﺲ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭ ﮐﺒﻮﺗﺮ ﺩﺭ ﺁﺷﻴﺎﻥ‬

‫ﺁﻣﻴﺰﺵ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ‬

‫‪ _ ٩٣‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﺧﺪﺍ ﻫﺮ ﺯﻧﻰ ﮐﻪ ﮐﻨﻴﺰ ﺧﺪﺍ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻥ ﻓﺨﺮ‬

‫*‬


‫ﺹ ‪١٢٠‬‬

‫ﺍﻣﭙﺮﺍﻃﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﺨﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﺍﺑﺪﻳﺴﺖ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﭙﺮﺍﻃﺮﻳﺴﻬﺎﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﮏ ﻣﺸﺖ ﺧﺎﮎ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺯﻳﺮ ﻳﮏ ﻣﺸﺖ ﺧﺎﮎ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﮐﻨﻴﺰﺍﻥ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﺑﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ‬

‫ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺜﻼ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻦ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﺗﺎ ﺑﺤﺎﻝ‬

‫ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺍﻣﭙﺮﺍﻃﺮﻳﺴﻬﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺳﺮﻭﺭ ﻳﮏ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ‬

‫ﺣﺎﻝ ﻧﻪ ﻧﺎﻣﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭﻟﮑﻦ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﺠﺪﻟﻴﻪ ﻳﮏ ﮐﻨﻴﺰ ﻗﺮﻭﻯ ﺧﺪﺍ‬

‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻣﻴﺪﺭﺧﺸﺪ ﭘﺲ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﺵ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ّ‬

‫ﺑﮑﻮﺵ ﮐﻪ ﮐﻨﻴﺰ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺷﻰ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﮐﻨﻮﻧﺸﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﮐﻨﻮﻧﺸﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺆﺳﺲ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺟﻨﺴﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﻰ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺧﻴﻤﻪ ﻳﮏ ﺭﻧﮓ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ ﻣﺄﻭﻯ ﻣﻴﺒﺨﺸﺪ‬

‫ﭘﺲ ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﻮﻧﺸﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﻮﺩﻯ *‬

‫‪ _ ٩٤‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺁﻥ‬

‫ﺳﻄﻮﺭ ﺳﺮﻭﺭ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ‬

‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﺱ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ‬


‫ﺹ ‪١٢١‬‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﺤﺾ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ّ‬

‫ﺍﺩﻟﻪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﺠﺞ ﺑﺎﻟﻐﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻭﺍﺿﺤﻪ ﻭ ّ‬

‫ﻗﺎﻃﻌﻪ ﺑﺮ ﻃﻠﻮﻉ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻋﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺕ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻴﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻋﺰﻡ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ّ‬ ‫ﻋﺼﻤﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺑﻨﺎﺗﺴﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﻬﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻀﻦ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﺣﺠﺮ ﺣﺴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪﻩ ﻭﻗﺘﻰ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﺍﺯ ﺻﻐﺮ ﺳﻦ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﺑﻨﻴﻪ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﺑﺪﻥ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ّ‬

‫ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺽ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺍﺳﺖ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﮐﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺴﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺷﻮﺩ *‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻧﻬﺎﻝ ﺑﻴﻬﻤﺎﻝ ّ‬

‫‪ _ ٩٥‬ﺍﻯ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﻨﻪ‬

‫ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺠﺎ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ّ‬ ‫ﺑﻌﺒﻮﺩﻳﺘﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺘﻰ ﺭﺑﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻌﺘﺒﻪ ﮐﺒﺮﻳﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺑﻤﻮﻫﺒﺘﻰ ﺭﺳﻴﺪﻳﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮑﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﺁﻳﺎﺕ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺒﻴﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﺠﺞ ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﺴﺂء‬

‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﺍﺯ ﺻﻐﺮ‬ ‫ﺁﻧﺪﻳﺎﺭ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﺑﻨﺎﺕ ﻭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﺗﺎ ّ‬


‫ﺹ ‪١٢٢‬‬

‫ﺗﺎﻡ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﺑﻴﺂﻣﻮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺳﻦ ﺍﻭﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻔﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﻣﺬﻣﻮﻣﻪ ﻣﻨﻊ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻃﻔﻼﻥ ﻧﻮﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺷﻴﺮ ﺑﻨﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺛﺪﻯ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﻋﺰﻡ ﻭ ﺣﺰﻡ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻋﻠﻮ ﻓﻄﺮﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﻦ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻔﺖ ﻭ ﻋﺼﻤﺖ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﺐ ّ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺎ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺑﮕﻤﺎﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ّ‬

‫ﺍﻣﻬﺎﺕ‬ ‫ﺷﺎﺧﻪ ﺗﺎ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮﺩ ﭘﺲ ّ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻔﻼﻥ ﺧﻮﺭﺩﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻬﺎﻟﻬﺎ ﮐﻪ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻣﻰﭘﺮﻭﺭﺩ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬

‫ﺩﻫﻨﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﺧﺸﻴﺖ ﺭﺣﻤﺎﻥ‬

‫ﺗﺄﺳﺲ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺻﻔﺎﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﺩﺭ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻃﻔﻞ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻤﺪﻭﺣﻰ ﺑﻴﻨﺪ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺗﻄﻴﻴﺐ ﺧﺎﻃﺮ ﻃﻔﻞ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺩﻧﻰ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻴﻔﺎﺋﺪﻩ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﺎﺑﺪ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺯﺟﺮ ﻟﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻃﻔﻞ ﺭﺍ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﺘﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻮﺳﺎﺋﻂ ﻣﻌﻘﻮﻟﻪ ّ‬ ‫ﺟﺰﺋﻰ ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷﺘﻢ ﺍﺑﺪﴽ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺧﻼﻕ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺍﺯ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷﺘﻢ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﮔﺮﺩﺩ *‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫‪ _ ٩٦‬ﺍﻯ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ‬


‫ﺹ ‪١٢٣‬‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﻋﺼﺮ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺷﺮﻳﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ّ‬

‫ﺳﻦ‬ ‫ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺍﺯ ﺛﺪﻯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﺗﺎﻡ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻦ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺳﻮﺥ ّ‬ ‫ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺆﺳﺲ ﺳﻌﺎﺩﺕ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﺍﻣﻬﺎﺗﻨﺪ ﮐﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ّ‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ّ‬ ‫ﻣﺮﺑﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺩﺏ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻄﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺍﻃﻔﺎﻟﻨﺪ *‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﻭ ّ‬ ‫‪ _ ٩٧‬ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻴﻦ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﻣﺒﻴﻦ ّ‬

‫ﮐﻮﻧﻴﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺑﺮ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ﺭﮐﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻴﺴﺖ ﻭ ﻋﻘﻞ ﻭ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﻟﻬﺬﺍ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻓﺮﺽ ﻭ ﻭﺍﺟﺐ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﺴﺖ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺘﻤﺎﻡ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺩﺭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﮐﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺂﺩﺍﺏ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩ ﺳﺎﻟﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻬﺎﻝ ﺑﻤﺂء ﺳﻠﺴﺎﻝ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ‬

‫ﻧﺼﺎﻳﺢ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﮐﻨﻨﺪ *‬

‫ﻣﻌﻠﻢ‬ ‫ﻣﺮﺑﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻔﻮﺱ ﻭﺣﻮﺵ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ّ‬ ‫‪ _ ٩٨‬ﺍﮔﺮ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺸﺮﺍﺕ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺪﻳﻊ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﺍﺟﺒﺎﺭﻳﺴﺖ ﻧﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﻳﻌﻨﻰ‬


‫ﺹ ‪١٢٤‬‬

‫ﻫﻤﺖ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻓﺮﺽ ﻋﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﻭ ﭘﺴﺮ ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺴﺘﺎﻥ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺷﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﺨﺸﻨﺪ‬

‫ﺭﺏ ﻏﻴﻮﺭ ﻣﺄﺧﻮﺫ ﻭ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭ ﻣﺪﺣﻮﺭﻧﺪ *‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﻗﺼﻮﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ّ‬ ‫‪ _ ٩٩‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬

‫ﻣﺘﺬﮐﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺬﮐﺮ ﺣﻖ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﻃﻴﻨﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻴﺮ ﺍﻣﺘﺰﺍﺝ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٠٠‬ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻠﮏ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺗﻮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺎﺳﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﻌﺎﺩﺕ‬ ‫ﻣﺸﻘﺎﺕ ﺍﻓﺘﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﺩﺭ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺧﻼﻕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺴﺖ *‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﭼﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺱ‬ ‫‪ _ ١٠١‬ﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻪ ﺍﺯ ﻧﺼﻮﺹ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺧﻮﻳﺸﺮﺍ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﻘﺪﺭ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺎ ﻃﻔﻠﻰ‬

‫ﺑﻰﺳﻮﺍﺩ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺧﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺎﺙ ﻭ ﺧﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﺫﮐﻮﺭ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﭘﺪﺭ ﻗﺼﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﺎﺟﺰ‬


‫ﺹ ‪١٢٥‬‬

‫ﺗﮑﻔﻞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺁﻥ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺪﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻄﻌﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻃﻔﻞ ﺑﻰﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺎﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﺍﺋﺾ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻫﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺒﺐ ﻗﻬﺮ ﻭ ﻏﻀﺐ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ *‬

‫‪ _ ١٠٢‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺟﻤﻊ ﺑﺸﺮ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ‬

‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﺍﺩﻳﺐ ﻋﺠﻴﺐ ﺟﻠﻴﻞ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﻧﻮﺭ ﻭ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻭﺣﻰ ّ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﻭ ﻣﺜﻴﻞ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺮﺍ ﺑﺘﻌﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﺷﺌﻮﻥ ﺻﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻭ ﻋﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺟﻬﺎﻧﻤﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﺩﻭﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺷﺮﻑ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﻃﻠﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﭼﻨﺎﻥ ﺣﺸﺮ ﻭ ﻧﺸﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺒﺎﻕ ﻭﺟﻮﺩ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺑﺒﺨﺸﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﺎﺑﺸﻰ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺑﺮ ﻋﻨﺎﻳﺘﺶ‬

‫ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺒﺎﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺘﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﺭﻳﺰﺵ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺷﺖ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻨﻰ ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﻏﺒﺮﺍ ّ‬

‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﻂ ﺧﺎﮎ ﭼﻮﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻓﻼﮎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻻﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﺭﺏ ٔ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺷﻮﺩ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺮﺍﺏ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬


‫ﺹ ‪١٢٦‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﻬﺪ ﺑﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﭘﺲ ﺍﻯ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﺸﺮﻕ‬ ‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﻣﻮﺍﻫﺐ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺪﺍﻳﻊ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﺧﻼﻕ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺨﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﺁﻓﺎﻕ ﺟﻮﺋﻴﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻦ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺛﺪﻯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬

‫ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻬﺪ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺑﭙﺮﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ‬

‫ﺑﺨﺸﻴﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻋﻠﻢ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺪﻳﻊ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ‬ ‫ﭘﺮﻫﻤﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺨﺸﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻬﻤﻪ ﺑﻴﺂﻣﻮﺯﻳﺪ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺮ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻔﻴﺪﻩ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٠٣‬ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻨﺎﻗﺐ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺍﺱ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﺫﺏ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺗﺪﺭﺝ ﺑﺎﻭﺝ ّ‬ ‫ﻃﻔﻞ ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻬﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﻮﻳﺒﺎﺭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﺗﻮ‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺍﺯ ﺯﻻﻝ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺑﻨﻮﺷﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺸﻌﺎﻉ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺗﺶ ﺩﺭ ﮔﻠﺸﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ‬

‫ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﭘﺲ ﺍﺩﻳﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻴﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺍ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬


‫ﺹ ‪١٢٧‬‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﺪ ﻃﺒﻴﺐ ﺍﺧﻼﻕ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺩ ﻭ ﺑﺨﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ ّ‬

‫ﺍﺑﻨﺎء ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﻭ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺟﻠﻴﻠﻪ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺷﻮﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺯﻳﻨﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻧﻰ ﺑﻬﺸﺖ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ّ‬

‫ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷﺒﺎﻥ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﻼﺏ ﻏﺰﺍﻻﻥ ّ‬

‫ﭼﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﺗﻴﺰ ﭼﻨﮓ ﺧﻮﺵ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺧﻂ ﻓﺎﺻﻞ ﺑﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﻈ ّﻞ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﻮﺱ ﻧﺰﻭﻝ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺍﮐﺘﺴﺎﺏ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻞ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻧﻘﺎﺋﺺ ﻣﺎﻧﺪ‬

‫ﻇﻠﻤﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻫﺮ ﻃﻔﻠﻰ ﻣﻤﮑﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻬﻢ ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻓﺎﻕ ﺷﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺷﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﺍﺯ ﭘﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺧﻠﻖ ﻭ‬

‫ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﻯ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻣﺪﺭﺳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻋﻘﻼء ﺑﺮ ﺁﻧﻨﺪ‬ ‫‪ _ ١٠٤‬ﺍﻯ ّ‬


‫ﺹ ‪١٢٨‬‬

‫ﮐﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﺁﺭﺍء ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺁﺩﺍﺑﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻋﻘﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺁﺩﺍﺏ ﺳﺒﺐ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﻋﻘﻮﻝ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺩﺭﺍﮐﺎﺕ ﻣﺘﺒﺎﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﻓﻄﺮﺕ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺫﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﺴﻰ ﻧﻴﺴﺖ ‪.....‬‬

‫ﺍﻧﺒﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﺃﻯ ﺭﺍ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺸﺮ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﺍﺩﺭﺍﮐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻄﺮﺕ ﻧﻴﺰ‬

‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻧﻪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻢ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﺳﻦ ﻭ ﻫﻢ ﻭﻃﻦ ﻭ ﻫﻢ ﺟﻨﺲ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﺍﺩﺭﺍﮐﺎﺗﺸﺎﻥ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻳﮑﻰ ﭘﺮﺗﻮ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺑﻄﻰء ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻳﮑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻳﮑﻰ ّ‬

‫ﺗﺪﻧﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﺧﺰﻑ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮﺩ ﻟﺆﻟﺆ ﻟﺌﻼ ﻧﮕﺮﺩﺩ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﻪ ّ‬

‫ﻭ ﺳﻨﮓ ﺳﻴﺎﻩ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﻬﺎﻧﺘﺎﺏ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺣﻨﻈﻞ ﻭ ﺯﻗّﻮﻡ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺷﺠﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮔﻮﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﮑﻨﺪ‬

‫ﺑﻘﻮﻩ ﻧﺎﻓﺬﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ّ‬ ‫ﮐﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻣﻨﺪﻣﺞ ﻭ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺑﻌﺮﺻﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺁﺭﺩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺧﺖ ﮐﻬﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻟﻄﻒ‬ ‫ﺣﺒﻪ ﺭﺍ ﺧﺮﻣﻦ ﮐﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﮐﻮﺩﮎ ﺣﻘﻴﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﻳﺐ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﺮﺍ ﺑﺎﻭﺝ ﺭﻓﻴﻊ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺑﺮ ﺳﺮﻳﺮ ﺍﺛﻴﺮ ﻧﺸﺎﻧﺪ ﭘﺲ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺒﺮﻫﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻋﻘﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻓﻄﺮﺕ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺴﺖ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺣﮑﻤﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﺷﺪﻳﺪ *‬


‫ﺹ ‪١٢٩‬‬

‫ﻃﺒﻴﻌﻴﻪ ﮐﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪ _ ١٠٥‬ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﺰﺍﺋﻴﻪ ﻭ ﻗﺼﺎﺹ ﺭﺍﺩﻉ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﻮﻩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺧﻠﻖ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﻗﺒﺎﻳﺢ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ‬ ‫ﺯﺟﺮﻳﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺑﺪﴽ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﮑﺎﻓﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬

‫ﺍﻭﺭﻭﭖ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﮏ ﺍﺑﻨﻴﻪ ﻭﺍﺳﻌﻪ ﺣﺒﺴﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺠﻬﺖ ﺯﺟﺮ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﺮﺍﺋﻢ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ّﺍﻻ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺎﺩﺭﻩ ﮐﻪ‬

‫ﺁﻥ ﺍﺑﺪﴽ ﺣﮑﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﺲ ﻓﺮﻕ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳﺢ ﻭ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﻣﻨﻊ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﭼﻨﺎﻥ‬ ‫ﺟﺮﺍﺋﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺯﺟﺮ ﻭ ﻗﺼﺎﺹ ﻭ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﻑ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺑﺨﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﻨﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﺯﺟﺮ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﻭ ﻗﺼﺎﺹ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻧﻔﺲ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﺭﺍ‬

‫ﻧﻘﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﺟﺰﺍء ﻋﻈﻴﻢ ﺷﻤﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺻﻔﺎﺗﻴﮑﻪ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ‬ ‫ﮐﺒﺮﻳﺎﺳﺖ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﭘﺲ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻓﺮﻕ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺿﺮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﺟﺮﺍﺋﻢ‬ ‫ﺑﺰﺟﺮ ﻭ ﻗﺼﺎﺹ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻳﻪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٣٠‬‬

‫ﺧﻮﻑ ﺍﺯ ﺟﺰﺍ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺟﺮﻡ ﻧﺰﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻋﻈﻢ‬ ‫ﻋﻘﻮﺑﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺟﺬﺏ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺑﺎﮐﺘﺴﺎﺏ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬

‫ﺍﻟﺘﺮﻗﻰ ﺑﺸﺮﻯ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ *‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ّ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫‪ _ ١٠٦‬ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻮﻧﻬﺎﻟﻬﺎﻯ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻋﻈﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺌﺎﻟﻰ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺩﺭ ﺻﺪﻑ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﻔﻴﺾ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺯﻳﻨﺖ ﺍﮐﻠﻴﻞ ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﺑﺎﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﮑﻠﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺮ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﺸﮑﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻈﻬﺮ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺸﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﺑﻬﻰ ّ‬

‫ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﺒﺮ ﮐﻨﺪ *‬

‫‪ _ ١٠٧‬ﺍﻣﻴﺪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻮ ﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻧﺰﺩ ﺍﺩﻳﺐ ﻋﺸﻖ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﮔﻮﻳﺎ ﮔﻠﺒﺎﻧﮓ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ *‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﺑﺎء ﻭ‬ ‫‪ _ ١٠٨‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺧﻼﻗﺮﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٣١‬‬

‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﺘﻤﺎﺩﻳﴼ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺳﻦ ﺑﻨﻄﻘﻬﺎﻯ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻐﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﮑﻤﻞ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻨﻄﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﺼﻴﺢ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ *‬

‫‪ _ ١٠٩‬ﺍﻯ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺪﻳﻊ ﺍﺳﺎﺱ‬

‫ﺑﻨﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﺘﻴﻦ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻓﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻘﺪﺭ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻨﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻯ‬

‫ﻭ ﻗﺮﻳﻪ ﺋﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﻣﮑﺎﺗﺐ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻘﺪﺭ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻨﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻗﺮﻳﻪ ﺋﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬

‫ﻭ ﻣﮑﺎﺗﺐ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻘﺪﺭ ﻟﺰﻭ ﻡ‬

‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺭ ﻗﺮﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﮐﻪ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ‬ ‫ﺍﻧﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﺒﻬﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﺟﻬﺪ ﺑﻠﻴﻎ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻪ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﻨﺎﺕ ﺣﺼﻮﻝ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺭﺏ ٓ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻳﺎﺕ ّ‬ ‫ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﻳﮏ ﻧﻮﻉ‬ ‫‪ _ ١١٠‬ﻭ ّ‬

‫ﻟﺒﺎﺱ ﺑﭙﻮﺷﻨﺪ ﻭﻟﻮ ﻗﻤﺎﺵ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻪ ﺿﺮﺭﻯ ﻧﻪ ﻭ ﺗﻼﻣﺬﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪١٣٢‬‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ‬

‫ﻭ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺩﻗﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﻦ ﺁﺩﺍﺏ ﺗﻼﻣﺬﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻐﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﺑﺮ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺻﻐﺮ ﺳﻦ ﺑﻠﻨﺪ ّ‬

‫ﻃﻴﺐ ﻭ ﻃﺎﻫﺮ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﭘﺎﮎ ﺩﺍﻣﻦ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﻗﻮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﺰﻝ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻘﺼﺪ ﻋﺰﻡ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ‬ ‫ﻃﻴﺐ ﻃﺎﻫﺮ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻃﻔﻞ ّ‬

‫ﻭ ﺧﻮﺵ ﻃﻴﻨﺖ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺍﺧﻼﻕ ﻭﻟﻮ ﺟﺎﻫﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻃﻔﻞ ﺑﻰﺍﺩﺏ‬ ‫ﮐﺜﻴﻒ ﺑﺪ ﺍﺧﻼﻕ ﻭﻟﻮ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻨﻮﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻃﻔﻞ ﺧﻮﺵ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬

‫ﻣﻀﺮ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻮ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻧﺎﻓﻊ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻮ ﺟﺎﻫﻞ ﻭ ﻃﻔﻞ ﺑﺪ ﺍﺧﻼﻕ ﻓﺎﺳﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺍﺩﺏ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻴﺂﻣﻮﺯﺩ ﻧﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﻪ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﺎﺭﻯ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻠﻮﻍ ﺭﺳﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻯ ّ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﻮﻯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﮐﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ *‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ّ‬

‫ﺳﻴﺌﺎﺕ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺍﺱ ﺍﺳﺎﺱ ّ‬ ‫‪ّ _ ١١١‬‬


‫ﺹ ‪١٣٣‬‬

‫ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﺧﻼﻕ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺳﺒﺎﺏ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ّ‬

‫ﺗﺨﻠﻖ ﺑﺎﺧﻼﻕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺑﺂﻓﺎﻕ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﺟﺤﻴﻢ ﻭﺳﻌﻴﺮﻯ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ‬ ‫ﺟﻬﻨﻢ ﻭ ﻋﺬﺍﺑﻰ ﮐﺜﻴﻒﺗﺮ ﺍﺯ ﺻﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﺘﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﻘﻴﻢ ﻧﻪ ﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺎ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻊ ﺣﻠﻘﻮﻡ ﮔﻮﺍﺭﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﮐﺬﺏ ﻣﺸﺌﻮﻡ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺯﺧﻢ ﺳﻴﻒ ﻭ ﺳﻨﺎﻥ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﻏﻀﺐ ﻭ ﺑﻬﺘﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﺗﺶ ﻏﻴﺮﺕ‬

‫ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﺩ ﻭ ﺧﺮﻣﻦ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻫﻮﺱ ﺑﺴﻮﺯﺩ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺧﺶ‬ ‫ﺑﺎﺧﻼﻕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﻪ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺑﺪﺭﺧﺸﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺘﺸﺎﻥ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻧﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻮﺍﻥ ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺤﮑﻢ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﮑﺘﺐ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻐﺮ ﺳﻦ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬

‫ﻣﻬﻢ ﺷﻤﺮﻳﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺱ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻧﺸﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻬﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷﺮﻑ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﮑﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻌﻰ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻠﻘﻰ ﺍﺯ ﺍﺧﻼﻕ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﻨﻨﺪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻧﺪﮐﻰ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﮐﻪ ﻣﻌﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺘﻨﺒﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٣٤‬‬

‫ﻭ ﺧﻮﻯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺭﺍﺟﻊ ﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻨﻬﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎ ﺷﺎﺥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺱ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ‬ ‫ﮐﻪ ﺯﻳﻨﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴّﻪ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻏﻴﺮﺕ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ *‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪ _ ١١٢‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﺘﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺘﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮ ﻳﺘﻴﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺍﻳﺘﺎﻡ ﺭﺍ ﭘﺪﺭ‬

‫ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎﺷﻰ ﻭ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺗﺎ‬

‫ﺑﺒﻠﻮﻍ ﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺧﺎﺩﻡ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﻧﺪ *‬

‫ﻣﺆﺛﺮﻩ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺢ ّ‬ ‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ّ‬ ‫‪ _ ١١٣‬ﺑﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﺍﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬ ‫ﺍﻣﻬﺎﺗﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻃﻔﻞ ﺭﺿﻴﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺛﺪﻯ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺎ ﺷﻴﺮ ﺍﻧﺪﺭ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻭﺩ‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﺷﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٣٥‬‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻧﮑﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺁﺩﺍﺏ ّ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﻬﺖ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﻧﺒﺨﺸﺪ ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻣﻨﺘﻈﻤﻪ ﺑﺠﻬﺖ ّ‬ ‫ﺳﻦ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭﮔﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﻃﻔﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺩﺭﻫﺎ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺠﻤﻴﻊ ّ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﻧﺴﻴﻢ ﻧﻮﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻬﺎﻻﻥ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻣﻬﺎﺕ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ّ‬

‫ﺷﺠﺮﻩ ﭘﺮﺛﻤﺮﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺭﺑﻴﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﻢ ﺑﺪﻳﻊ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ *‬

‫‪ _ ١١٤‬ﺍﻯ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻳﻨﺮﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻳﺰﺩﺍﻥ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻭ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﺴﺖ ﺑﺂﺩﺍﺏ ﮐﻤﺎﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺼﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﻭ ﺛﻮﺍﺑﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١١٥‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﮐﻨﺪ ﺍﮔﺮ ّ‬

‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻋﻤﺎﻝ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ّ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ّ‬


‫ﺹ ‪١٣٦‬‬

‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻬﺎﺋﻴﺮﺍ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻫﺮ ﺻﺒﺢ‬

‫ﺣﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﺖ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﮐﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﻧﻬﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻠﻴﻢ‬

‫ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﮐﻪ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﻧﺴﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺘﺰﺍﺯ ﺁﺭﺩ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮑﻢ ﻭ ﺣﺴﻦ ﻣﺂﺏ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١١٦‬ﺍﻯ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻭﺍﻟﺪﻩ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪﺍﺕ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬

‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺋﻰ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻳﺖ ﺧﺪﻣﺖ ﭘﺪﺭ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﭘﺪﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻣﺘﺤﻴﺮﻯ ﮐﻪ ﺑﮑﺪﺍﻡ ﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻓﺮﺻﺖ ﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮ *‬

‫‪ _ ١١٧‬ﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﭘﺴﺮ ﺁﻥ ﭘﺪﺭ ﺑﺎﺵ ﻭ ﺛﻤﺮ ﺁﻥ ﺷﺠﺮ‬

‫ﺯﺍﺩﻩ ﻋﻨﺼﺮ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺍﻭ ﺑﺎﺵ ﻧﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺁﺏ ﻭ ﮔﻞ ﭘﺴﺮ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺁﻧﺴﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﻋﻨﺼﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻨﺸﻌﺐ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﺎﺷﻰ *‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ّ‬

‫‪ _ ١١٨‬ﺍﻯ ﻧﻮﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ‬


‫ﺹ ‪١٣٧‬‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺑﭽﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﻟﻨﻌﻤﻠﻦ ﺍﻧﺴﺎﻧﺎ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﻮﺭﺗﻨﺎ ﻭ ﻣﺜﺎﻟﻨﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﮐﻤﺎﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﻮﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﺑﺮ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻤﺎﻟﻴﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﻈﻢ ﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺳﻌﻰ ﺑﻠﻴﻎ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ ﺁﺭﺯﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻋﻠﻮﻡ ّ‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ّ‬ ‫ﺳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬

‫‪ _ ١١٩‬ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺋﺮ‬

‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺘﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺟﻨﺖ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻬﺎﻻﻥ ّ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻳﮑﻤﺎﻩ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻮ ﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ *‬


‫ﺹ ‪١٣٨‬‬

‫‪ _ ١٢٠‬ﺍﻯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﭼﻨﺎﻥ ﻓﺮﺣﻰ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬

‫ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬ ‫ﺳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻃﻔﺎﻟﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺳﻦ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺻﻐﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﻨﻴﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ‬

‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺷﻤﻌﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬

‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﮕﺬﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﺒﺐ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﺎﻟﻢ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻮﻳﺪ *‬

‫ﺍﻟﺴﻦ ﻭ ﮐﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﻌﻘﻞ ﮐﻢ ﻣﻦ ﻃﻔﻞ ﺻﻐﻴﺮ‬ ‫‪ _ ١٢١‬ﻳﺎ ﺻﻐﻴﺮﺓ ّ ّ‬

‫ﻓﺎﻟﺮﺷﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﻠﻮﻍ‬ ‫ﻭ ﻫﻮ ﺑﺎﻟﻎ ﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﮐﻢ ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﮐﻬﻞ ﺟﺎﻫﻞ ﻭ ﺳﻔﻴﻪ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﻋﺮﻓﺖ ﺭﺑّﮏ‬ ‫ﺍﻟﻨﻬﻰ ﻭ ﻟﻴﺲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻦ ﻭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ّ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻘﻞ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﺴﺎء ﻏﺎﻓﻼﺕ ﻋﻦ ﺫﮐﺮ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻦ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﻟﻮﻑ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺖ ﺻﻐﻴﺮﺓ ّ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ‬ ‫ﻣﺤﺘﺠﺒﺎﺕ ﻋﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻓﻴﺾ ﻣﻮﻫﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻔﺂء‬ ‫ﺭﺑﮏ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﻫﺒﺔ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻭ ﺍﺳﺌﻞ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻧﺖ ﺍﺷﮑﺮﻯ ّ‬

‫ﻟﻮﺍﻟﺪﺗﮏ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻣﺔ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪* ‬‬


‫ﺹ ‪١٣٩‬‬

‫ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ ﻓﻌﻠﻴﮏ ﺍﻥ ﺗﺮﺿﻌﻴﻬﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺎﺳﺌﻠﺖ ﻓﻰ ﺗﺮﺑﻴﺔ ٔ‬ ‫‪ _ ١٢٢‬ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﺎﺕ ﻭ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻦ ﺛﺪﻯ ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻘﻬﻢ ﺍﻟﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﮐﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﻦ ﺍﻻٓﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﺣﺴﻦ ٔ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺱ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﺑﻐﺎﻳﺔ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﺩﺓ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺗﻘﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻴﻦ ﻣﻨﺠﺬﺑﻴﻦ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﻦ ﺻﻐﺮ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻴﻦ‬ ‫ﻳﮑﻮﻧﻮﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﻮﻓﻘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﮏ *‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺩﻳﻨﻴﺔ‬ ‫ﺳﻨّﻬﻢ ﻭ ﻳﺘﺮﺑّﻮﺍ ﺗﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﺍﺩﻋﻮ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٢٣‬ﺍﻯ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﻫﺴﺘﻰ ﻭ ﺁﻥ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻣﻌﺼﻮﻡ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻃﻔﺎﻝ ّ‬

‫ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻣﮑﻨﻮﻧﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﺜﻞ ﻧﻬﺎﻟﻬﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺋﻰ ﺩﺭ ﮔﻠﺸﻦ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬ ‫ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﺷﺮﻭﻁ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ‬

‫ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺻﻐﻴﺮ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ّ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻠﻔﻆ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻃﻔﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﻤﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﻭ ّﺍﻻ ﻟﻔﻆ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺑﮑﻮﺵ ﺗﺎ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺟﺎﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬


‫ﺹ ‪١٤٠‬‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺜﻞ ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺍﻧﺪﺭ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺳﻤﺶ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﺎﻡ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ *‬ ‫‪ _ ١٢٤‬ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻟﻘﺂء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﻣﺴﺎﻣﻊ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺭﮐﺴﺖ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﺎﺑﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻈﻴﻤﻪ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﻭﺍﻡ‬ ‫ﺑﺨﺸﺪ ﻭﻟﻰ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﻧﻪ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﮐﻢ ﮐﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ ﺷﺮﻁ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻣﺮﻯ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﻭﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ّﺍﻻ ّ‬ ‫ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﮔﺮﺩﺩ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﻣﺨﺘﻞ ﮔﺮﺩﺩ *‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫‪ _ ١٢٥‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ّ‬ ‫ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﻧﻪ ﺳﺮﻳﻌﴼ ﺟﺎﺋﺰ ﻭ ﻧﻪ ّ‬

‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺳﺎﺋﺮﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺒﺐ ﮐﺪﻭﺭﺕ ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬

‫ﭼﻮﻥ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺎﺋﺮ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﻴﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺩﺧﻮﻟﺸﺎﻥ ﺟﺎﺋﺰ‬


‫ﺹ ‪١٤١‬‬

‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻧﺒﺬﻩ ﺫﮐﺮ ﺷﻮﺩ ﻣﺤﺾ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺿﺮﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﮐﻤﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﮐﻼﺳﻬﺎﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻳﮏ ﮐﻼﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻪ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﮑﺪﻭﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻃﻔﺎﻟﺴﺖ ﻫﺮ ﻃﻮﺭﻯ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ *‬

‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﻋﺎﻓﻴﺖ‬ ‫‪ _ ١٢٦‬ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮ ﺭﺳﻴﺪ ﺣﻤﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﮋﺩﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺧﺒﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺧﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺯﺭﺍﻋﻰ‬

‫ﻓﻦ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺗﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻰ ﺑﮑﻮﺵ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻨﻮﻥ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﻘﺎﻥ ﺻﻨﺎﻋﺖ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩﺗﺴﺖ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻤﺎﻡ ّ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﻘﺎﻥ ﺻﻨﺎﻋﺘﻰ ﮐﻮﺷﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺋﺲ ﻭ‬

‫ﻣﻌﺎﺑﺪ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺗﻮ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺩﺍﺧﻞ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻨﻮﻥ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺒﺎﺩﺕ‬ ‫ﺷﻮﻯ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﭼﻪ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬

‫ﮐﻪ ﻋﻠﻢ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺑﺎﺷﺪ‬

‫‪ _ ١٢٧‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺣﻖ ﺑﺪﺍﻳﻊ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩﺕ‬

‫*‬


‫ﺹ ‪١٤٢‬‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻻﻣﻊ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﮔﺸﺘﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻋﻨﺎﻳﺘﺴﺖ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﺒﺎﺩﺗﺴﺖ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺁﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻗﺮﺏ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺎﻝ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎ ﮐﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺟﺤﻴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﻧﻌﻴﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻠﺨﻦ ﻇﻠﻤﺎﻧﻴﺮﺍ ﮔﻠﺸﻦ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻫﻞ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻘﺪﺳﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﮑﺮﺍﻧﻴﺖ ﺑﻌﺘﺒﻪ ﻣ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﺩﻗّﺖ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺑﺪﻉ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﻇﺮﺍﻓﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬

‫ﺣﻖ‬ ‫‪ _ ١٢٨‬ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺣﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺎﺷﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﮐﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬

‫ﻫﻤﺘﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻨﻤﺎﺋﻰ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻳﺪ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺷﻬﻴﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﮑﻮﺷﻰ ّ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺷﻮﻯ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺗﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬

‫ﻋﺒﺎﺩﺗﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺼﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺫﮐﺮ ﺣﻖ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻧﻴﺎﺑﻰ *‬

‫‪ _ ١٢٩‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﺍﻭﻝ ﮐﻤﺎﻝ ﺗﻨﺰﻳﻪ‬ ‫ﺷﺌﻮﻥ ﺍﺯ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﭘﺎﮐﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ّ‬

‫ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮐﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺋﺺ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﺎﮎ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﭘﺎﮐﻰ ﻭ‬ ‫ﻃﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻈﻬﺮ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ﻧﻮﺭ ﺑﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﺮ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ّ‬


‫ﺹ ‪١٤٣‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺗﺎﺯﻩﮔﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﮔﻰ ﺟﻮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺁﺏ ﻋﺬﺏ‬

‫ﻓﺮﺍﺕ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﭘﺎﮎ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﻟﻘﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻡ‬ ‫ﭘﺎﮎ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﮔﻠﺸﻦ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﻗﻠﺐ ﭘﺎﮎ ﺁﻳﻨﻪ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ‬ ‫ﺳﻤﺎﻭﻳﻪ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺢ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎء‬ ‫ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺑﺂﺏ ﮔﺸﺘﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻧﺰﻟﻨﺎ ﻣﻦ ّ‬

‫ﻣﺎ‪ ‬ﻃﻬﻮﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺑﺂﺏ ﻭ ﺭﻭﺡ ﻧﻴﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺸﻮﺩ ﭘﺲ ﻭﺍﺿﺢ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﻓﻴﺾ ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻃﻬﺎﺭﺕ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﭘﺎﮐﻰ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﻣﮑﺎﻧﻴﺴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺻﺮﻳﺢ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺳﺒﺐ ﺣﺼﻮﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﺘﺐ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻇﺎﻫﺮﻩ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻣﺮﻳﺴﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭﻟﮑﻦ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﻥ ﺑﺪﻳﻊ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﻮﺍﺋﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺼﺐ ﺻﻤﺎﺥ‬ ‫ﺗﻤﻮﺟﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺻﻮﺍﺕ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻋﺮﺿﻰ ﺍﺯ َﺍﻋﺮﺍﺽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﺎﺋﻢ‬ ‫ﮔﻮﺵ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻤﻮﺟﺎﺕ ﻫﻮﺍ َ َ‬

‫ﺑﻬﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﺍﺡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺪﻳﻊ ﺭﻭﺡ ﺭﺍ ﻃﻴﺮﺍﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻗﻠﺐ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﺘﺰﺍﺯ ﺁﺭﺩ ﻣﺮﺍﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﮐﻰ ﻭ ﻃﻬﺎﺭﺕ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﮐﻨﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭘﺎﮐﻰ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﻭ ﻣﻨﺼﻮﺹ‬


‫ﺹ ‪١٤٤‬‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻣﻨﻊ ﺍﺯ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻫﺮ ﺷﻰء ﮐﺜﻴﻒ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺍﻧﺒﻴﺎﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﺘﺐ ّ‬ ‫ﮐﺘﺐ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻧﺎﭘﺎﮎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻨﻬﻰ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺑﮑﻠّﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﮑﺐ ﺁﻥ ﻣﺒﻐﻮﺽ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻧﺰﺩ ﺍﻭﻟﻴﺎ‬ ‫ﻣﺤﺮﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﻄﻌﻰ ﮐﻪ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﺁﻥ ﺍﺯ ﮐﺒﺎﻳﺮ ﻣﻌﺎﺻﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺷﻴﺎء‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﮐﺜﺎﻓﺖ ﺫﮐﺮﺵ ﻣﺴﺘﻬﺠﻦ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﻣﻀﺮﻩ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﻣﻨﻬﻴﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﺿﺮﺭ ﻓﻮﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻨﻬﻴﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻋﻨﺪ ﺍ‪ ‬ﻣﮑﺮﻭﻩ ﻭ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭ ﻣﺪﺣﻮﺭ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺣﺮﻣﺖ ﻗﻄﻌﻰ ﻣﻨﺼﻮﺹ ﻧﻪ ﺑﻠﮑﻪ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﻃﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﭘﺎﮐﻰ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻩﮔﻰ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﻤﻠﻪ ﺷﺮﺏ ﺩﺧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﺜﻴﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪ ﺑﻮ ﻭ ﮐﺮﻳﻬﺴﺖ ﻭ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﻣﻀﺮﺗﺶ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻤﻮﻡ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻃّﺒﺎء ﺣﺎﺫﻗﻪ ﺣﮑﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮐﻪ‬

‫ﺳﻢ ﻗﺎﺗﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﺭﺏ ﻣﻌﺮﺽ ﻋﻠﻞ ﻭ‬ ‫ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍء ّ‬ ‫ﻣﺮﮐﺒﻪ ﺩﺧﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺑﺶ ﮐﺮﺍﻫﺖ ﺗﻨﺰﻳﻬﻰ ﺑﺘﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﺽ ّ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﻣﺮ ﺑﺼﺮﺍﺣﺖ ﻣﻨﻊ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﺗﺮﮎ ﺷﺮﺏ ﺩﺧﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ‬ ‫ﺗﻘﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﺏ ﺩﺧﺎﻥ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ّ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ّ‬

‫ﺗﻘﻴﻪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﺠﻬﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﺟﻔﺎ ﻣﻴﺸﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻗﺘﻞ ﻣﻴﺂﻣﺪ ﻟﻬﺬﺍ ّ‬ ‫ﺑﺸﺮﺏ ﺩﺧﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﺑﻌﺪ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺱ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﺗﺮﮎ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ّ‬ ‫ﺩﺧﺎﻥ ﺻﺮﻳﺢ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺱ ﻧﺒﻮﺩ ّ‬


‫ﺹ ‪١٤٥‬‬

‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﺏ ﺩﺧﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﮐﺮﺍﻫﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺗﺮﮎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻤﻼﺣﻈﻪ ﺋﻰ ﻗﺪﺭﻯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻌﺪ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺗﺮﮎ ﺷﺮﺏ ﺩﺧﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ّ‬

‫ﺍﻟﺤﻖ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭ ﻣﮑﺮﻭﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮐﺜﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺮﺏ ﺩﺧﺎﻥ ﻋﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻮ ﺗﺪﺭﻳﺠﴼ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺗﻀﻴﻴﻊ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻀﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺘﻼﻯ ﺑﻌﺎﺩﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻘﻼ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭ ﺗﺮﮎ ﺳﺒﺐ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﻤﻮﻡ ﻭ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻃﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻋﻘﻼ ﻭ‬ ‫ً‬ ‫ً‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺣﺒﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺩﻫﺎﻥ ﻭ ﻣﻮ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺗﻌﻔﻦ ﮐﺜﻴﻒ ﺑﺪﺑﻮ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺻﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻬﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻮ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺗﺮﮎ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﻀﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺩﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﮥ ﺍﻓﻴﻮﻥ ﮐﺜﻴﻒ ﻣﻠﻌﻮﻥ ﻧﻌﻮﺫ ﺑﺎ‪ ‬ﻣﻦ ﻋﺬﺍﺏ ﺍ‪‬‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻘﻼ ﺿﺮﺑﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﺤﺮﻡ ﻭ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭ ﺷﺮﺑﺶ‬ ‫ﺑﺼﺮﻳﺢ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺱ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺨﺪﺍ ﻣﻴﺒﺮﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﺠﺮﺑﻪ ﻣﺮﺗﮑﺐ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻓﻈﻴﻌﻰ ﮐﻪ ﻫﺎﺩﻡ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ‬

‫ﺧﺴﺮﺍﻥ ﺍﺑﺪﻯ ﺟﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺑﻤﻴﺮﺩ ﺷﻌﻮﺭ‬

‫ﺯﺍﺋﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺑﮑﺎﻫﺪ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻣﻀﺮﺗﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﮐﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺮﻳﺎﮎ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﺮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬


‫ﺹ ‪١٤٦‬‬

‫ﺁﻥ ‪ .‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﺒﺮ ﻭ ﻋﻨﻒ ﻭ ﺯﺟﺮ ﻭ ﻗﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻊ ﺍﺯ ﺷﺮﺏ ﺍﻓﻴﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺮ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ّ‬

‫ﺑﻠﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺧﻼﺻﻰ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﻭﺍ ﻭﻳﻼ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻦ ﻳﻔﺮﻁ ﻓﻰ ﺟﻨﺐ ﺍ‪. ‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ‬

‫ﺁﻟﻮﺩﻩﮔﻰ ﭘﺎﮐﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻩﮔﻰ ﻋﻄﺎ ﮐﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﻫﺮ ﻣﮑﺮﻭﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻩ‬

‫ﻃﻴﺐ ﻭ ﻃﺎﻫﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻗﻴﻮﺩ ﻫﺮ ﻋﺎﺩﺕ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﺑﺨﺶ ﺗﺎ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻻﻳﻖ ﺍﻧﺘﺴﺎﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺑﻨﺪﻩﮔﻰ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺴﮑﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺧﺎﻥ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺤﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﺭﺙ ﺟﻨﻮﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﺩﻩ ﻭ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﻣﺄﻧﻮﺱ ﮐﻦ ﺗﺎ ﻧﺸﺄﻩ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺩﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻮﻳﻨﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺧﻤﺨﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻯ ﻧﺸﮑﻨﺪ ﺻﻔﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺯﺍﻧﺸﺮﺍﺏ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺳﺎﻗﻰ ﻫﻤﻰ ﺑﺤﺮﻯ ﺑﻴﺎﺭ ‪.‬‬

‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺮﮎ ﺩﺧﺎﻥ ﻭ ﺧﻤﺮ ﻭ ﺍﻓﻴﻮﻥ ﺑﺘﺠﺮﺑﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬

‫ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻭﺳﻌﺖ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻭ ّ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺫﮐﺎء ﻭ ّ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﺎﺋﻔﻪ ﺋﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺧﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﮑﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﻴﻮﻥ ﻣﺤﺘﺮﺯ‬

‫ﺻﺤﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺘﻨﺒﻨﺪ ﺁﻥ ﻃﺎﺋﻔﻪ ﺑﺮ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺳﺎﺋﺮﻩ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺗﻔﻮﻕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻼﺣﺖ ﻭ ﺻﺒﺎﺣﺖ ﻣﻨﺘﻬﺎﻯ ّ‬

‫ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺳﺎﺋﺮﻩ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ‬


‫ﺹ ‪١٤٧‬‬

‫ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻥ ﻃﺎﺋﻔﻪ ﺑﺮ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺎﺋﺮ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺘﻔّﻮﻗﻨﺪ‬

‫ﻫﻤﺘﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﮐﺒﺮﻯ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﭘﺲ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺣﺰﺏ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬

‫ﻓﺎﺋﻖ ﺑﺮ ﺳﺎﺋﺮ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺎﻃﻦ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬

‫ﺻﺤﺖ ﺳﺮ ﺧﻴﻞ ﻋﺎﻗﻼﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻃﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﺯﺍﻧﮕﻰ ﻭ ﺣﮑﻢ ﺑﺮ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﺳﺮﻭﺭ ﭘﺎﮐﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﻋﺎﻗﻼﻥ *‬

‫ﻗﻮﻩ‬ ‫‪ _ ١٣٠‬ﺍﻯ ﻃﺒﻴﺐ ﺍﺩﻳﺐ ‪ ...‬ﺗﻮ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﮐﻪ ﺩﻭ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻔﻮﺫﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻯ ﻃﺒﺎﺑﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻃﺒﺎﺑﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺴﻠﻰ ﺩﻩ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻣﺮﻳﺾ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﺭﺗﻰ ﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ّ‬ ‫ً‬

‫ﻭ ﺑﻮﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺁﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻓﺮﺡ ﺳﺒﺐ ﺷﻔﺎﻯ ﻋﺎﺟﻞ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻧﻤﺎ‬ ‫ﺷﺪ ‪ ...‬ﺣﺎﻝ ﭼﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭ ّ‬

‫ﻋﺼﺒﻴﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﺍﺽ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮐﻦ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ‬ ‫‪ _ ١٣١‬ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ّ‬

‫ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻘﺎ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭ ﻣﺮﻳﻀﺎﻧﺮﺍ ﺑﻔﺮﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻧﻤﺎ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻧﺮﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺮﻭﺣﻴﻦ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺮﻫﻢ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﺑﺨﺶ ﺑﺒﺎﻟﻴﻦ ﻫﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﻯ‬


‫ﺹ ‪١٤٨‬‬

‫ﺑﻘﻮﻩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺩﻩ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻔﺲ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻢ ﺭﻣﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻰ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻫﺮ ﻋﻠﻴﻞ ﻭ ﺳﻘﻴﻢ *‬ ‫ﺫﺍﺗﻴﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﻭﻟﻰ‬ ‫‪ _ ١٣٢‬ﻧﻘﺎﻫﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﻣﺮﺟﺢ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ ﻧﻌﻤﺖ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻌﻤﺎ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٣٣‬ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺷﻔﺎﻯ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺳﺒﺐ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻃﺒﻴﺒﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ّ‬

‫ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻣﺮﺍﺿﻰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﻋﺎ ﻭ ّ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻋﺎﺭﺽ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺪﻭﺍﻯ ﻃﺒﻴﺒﺎﻥ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﮐﻪ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﺍﻣﺮﺍﺽ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺍﻣﺮﺍﺿﻰ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ﺍﺣﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺳﺒﺎﺏ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺯﺍﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ً‬

‫ﻋﺼﺒﻴﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺄﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﻑ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻼﺝ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﺮﻯ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻫﻴﭽﻴﮏ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺷﻤﺎ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﺮﺍ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ّ‬ ‫ﻓﻦ ﻃﺒﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮐﺸﻒ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻔﻴﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻧﻤﺎ‬


‫ﺹ ‪١٤٩‬‬

‫ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﻋﺠﻴﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﻼﺝ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﮐﻪ ﺭﻭﺡ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻓﺎﺋﺰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺼﺤﺖ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﺮﺿﻰ ﺷﻔﺎ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﮥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺂﻥ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻧﻤﺎ *‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﻣﻔﺼﻞ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﮑﺘﻮﺏ‬ ‫ّ‬ ‫‪ _ ١٣٤‬ﺍﻯ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ّ‬

‫ﺑﻤﺴﺲ ﮔﺘﺴﻴﻨﮕﺮ ﻟﻮﺍ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺪﺧﻞ ﺃﻣﺮﺍﺽ ﺗﺪﻗﻴﻘﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻭﻓﻰ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﻋﺼﻴﺎﻧﺮﺍ‬

‫ﻣﺤﻘﻖ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺪﺧﻠﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﺍﺽ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻭﺳﺎﺥ ﻋﺼﻴﺎﻥ ﻭ ﻃﻐﻴﺎﻥ ﺑﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻠﻘﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺑﺎﻳﻦ ّ‬ ‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻨﻮﻉ ﻧﻤﻰﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻴﻼ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺸﺮ ﻣﻨﻬﻤﮏ ﺩﺭ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﺷﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﻣﺘﺒﺎﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﮐﺘﻔﺎ ﺑﺎﻃﻌﻤﻪ ﺑﺴﻴﻄﻪ ﻧﮑﺮﺩ ﻃﻌﺎﻣﻬﺎﻯ ّ‬ ‫ﻣﺮﮐﺐ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﻬﻤﮏ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺫﺍﺋﻞ ﻭ ﺧﻄﺎﻳﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ‬

‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺣﺎﺩﺙ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﮔﺸﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺷﺪﻳﺪﻩ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬

‫ﻣﺼﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻃﻌﻤﻪ ﺑﺴﻴﻄﻪ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷﻬﻮﺍﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﺑﺎﻧﺴﺎﻥ ﻗﻠﻴﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﮑﻮﺷﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﻣﻌﺎﺻﻰ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻣﺮﺍﺿﺶ ّ‬ ‫ﭘﺲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﺼﻴﺎﻥ ﻭ ﻃﻐﻴﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺪﺧﻠﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﺍﺽ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻟﺪ ﻭ ﺗﻨﺎﺳﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪١٥٠‬‬

‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻋﻠﻞ ﻭ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺮﮐﺒﻪ‬ ‫ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺻﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺩﺭ ﺍﺟﺰﺍﻯ ّ‬

‫ﻣﺮﮐﺐ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺟﺴﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ‬ ‫ﺟﺴﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻌﻴﻦ ﮐﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺰﺍ ﺭﺍ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ّ‬

‫ﺍﺟﺰﺍء ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪ ﻳﻌﻨﻰ‬

‫ﻫﻴﭻ ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﮑﻨﺪ ﻭ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﻣﺪﺧﻞ‬

‫ﻣﺜﻼ ﺟﺰء ﻧﺸﻮﻳﺮﺍ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﻭ ﺟﺰء ﺷﮑﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮕﺮﺩﺩ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﻣﺪﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ‬

‫ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺰﺍء ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﮐﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﺗﻨﺎﻗﺺ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻣﺪﺧﻠﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ّ‬

‫ﺗﺪﻗﻴﻖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻏﺬﻳﻪ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﺍﻣﺮﺍﺽ‬ ‫ﻓﻦ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺮﮐﺒﻪ ﺟﺴﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺣﮑﻤﺘﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺰﺍﻯ ّ‬

‫ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﺧﺘﻼﻟﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻻﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺍﺳﺖ‬ ‫ً‬

‫ﺟﺰء ﻧﺸﻮﻯ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺰء ﺷﮑﺮﻯ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﺟﻮﻳﺪ ﻣﺮﺿﻰ ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺣﮑﻴﻢ ﺣﺎﺫﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺸﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻳﺾ ﭼﻪ ﺟﺰﺋﻰ ﺗﻨﺎﻗﺺ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻪ ﺟﺰﺋﻰ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻏﺬﺍﺋﻰ ﮐﻪ ﺟﺰء ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻤﺮﻳﺾ ﺩﻫﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺰﺍﺝ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﺮﺽ ﻣﻨﺪﻓﻊ ﺷﻮﺩ‬


‫ﺹ ‪١٥١‬‬

‫ﻃﺐ ﻧﺨﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﻧﮑﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺳﺎﺋﺮﻩ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻭ ﻋﻠﻞ ﻭ ﺩﻭﺍ ﻭ ﻋﻼﺝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﺑﻤﺮﺿﻰ‬ ‫ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺮﺍ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺁﻥ ﮔﻴﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﮐﻨﺪ ﻣﺮﺿﺶ ﻣﻨﺪﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻣﺰﺍﺝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺟﺰء ﺷﮑﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﺴﻢ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻳﺎﺑﺪ ّ‬

‫ﻣﻴﺎﻝ ﺑﮕﻴﺎﻫﻰ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺰء ﺷﮑﺮﻯ ﻭﻓﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺴﻮﻕ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻪ ﻧﻔﺲ ﺍﺷﺘﻬﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻮﻉ ﮔﻴﺎﻩ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺟﺰء ﺷﮑﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﺰﺍء‬

‫ﻣﺮﮐﺒﻪ ﺟﺴﻤﺶ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﻓﻊ ﻣﺮﺽ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻃﺒﺎﻯ ﺣﺎﺫﻗﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻌﻤﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺪﻗﻴﻖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬

‫ﻣﮑﻤﻠﻪ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺪﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻘﻴﺒﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺮﮐﺒﻪ ﺟﺴﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪﺍﺵ‬ ‫ﮐﻤﻴﺎﺕ ﺍﺟﺰﺍء ّ‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻝ ّ‬

‫ﻣﺘﺼﻮﺭ‬ ‫ﮐﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺟﺰﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﺍﻏﺬﻳﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﺐ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﺂﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻓﻦ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺪﻳﻊ ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺳﺎﻣﻌﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺑﺎﺻﺮﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻃﺒﺎ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺑﺎﻏﺬﻳﻪ ّ‬ ‫ﻣﻤﻴﺰﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻻﻣﺴﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻗﻮﺍﻯ ّ‬ ‫ﺷﺎﻣﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ّ‬ ‫ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻭ ّ‬

‫ﺷﺎﻣﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻓﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻮﻩ ّ‬ ‫ﻣﻀﺮ ﺗﻤﻴﺰ ﺩﻫﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻤﻴﺰ ﻣﺸﻤﻮﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﺍﺳﺘﮑﺮﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﺑﺠﻬﺖ‬ ‫ﮐﻪ ّ‬

‫ﺟﺴﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬


‫ﺹ ‪١٥٢‬‬

‫ﻣﻤﻴﺰ ﻣﺒﺼﺮﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﺁﻳﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺑﺎﺻﺮﻩ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺰﺍﺑﻞ ﻣﺴﺘﮑﺮﻫﻪ ﺟﺴﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﻦ‬

‫ﻣﻤﻴﺰﻩ ﺍﺳﺖ ﻗّﻮﻩ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻗﻮﻩ ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻧﻴﺰ ّ‬ ‫ﺫﻟﮏ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻥ ﻣﻔﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻓﺎﺋﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻯ ﮐﺮﻩ ﺩﺍﺭﺩ ّ‬

‫ﻣﺤﻘﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺰﺍﺝ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﻀﺮﺗﺶ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻟﻤﺂﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻠﺬﺫ ﺷﻮﺩ ﺷﺒﻬﻪ ﺋﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﻥ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺮﺍ ﮐﻪ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺭﻭﺍﻳﺢ ﮔﻴﺎﻩ ﻣﻴﮑﻨﺪ‬ ‫ﺑﻘﻮﻩ ّ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻴﭽﺮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺘﻠﺬﺫ ﻭ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺬﺍﺋﻘﻪ ﻣﻴﭽﺸﺪ ﻫﺮ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﻤﻴﺰﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ّ‬ ‫ﻣﺘﻠﺬﺫ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﮐﻨﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺴﻤﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﻫﻼﮎ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﺒﺎﺗﺎﺕ ُ ّ‬

‫ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻻﺩﻭﻳﻪ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﻟﮑﻦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬

‫ﻣﻀﺮ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺟﺰﺋﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﮑﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺂﻥ ﮐﺸﻒ ﻧﺎﻓﻊ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺮﮐﺒﻪ ﺟﺴﻤﺸﺎﻥ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺑﺠﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺰء‬ ‫ﺍﺟﺰﺍء ّ‬ ‫ﻣﺮﮐﺒﻪ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﺰﺍء ّ‬

‫ﻣﺮﺽ ﻣﻨﺪﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻃﺒّﺎﻯ ﺣﺎﺫﻗﻪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﻏﺬﻳﻪ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻃﻌﻤﻪ ﺑﺴﻴﻄﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﻬﻤﺎﮎ ﺩﺭ ﺷﻬﻮﺍﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻴﮥ‬ ‫ﺻﺤﺖ‬ ‫ﺧﻔﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻣﺰﻣﻨﻪ ّ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﮐﻨﻨﺪ ّ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٥٣‬‬

‫ﮐﻠﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ *‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ّ‬ ‫ﺑﻨﺺ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ‬ ‫‪ _ ١٣٥‬ﺍﺯ ﺭﺃﻯ ﺣﮑﻴﻢ ﺣﺎﺫﻕ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻓﺮﺽ ﻭﻟﻮ ﻧﻔﺲ ﻣﺮﻳﺾ ﺣﮑﻴﻢ ﺷﻬﻴﺮ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ *‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺣﮑﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﺫﻕ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﻪ ﻭ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﺣﮑﻤﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ّ _ ١٣٦‬‬ ‫ﻣﺤﺾ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭ ّﺍﻻ ﺷﺎﻓﻰ ﺧﺪﺍ *‬

‫ﺍﻧﻰ ﻗﺮﺋﺖ ﻧﻤﻴﻘﺘﮏ‬ ‫ﺑﺎﻟﺜﻨﺂء ﻋﻠﻰ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ّ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ّ‬ ‫‪ّ _ ١٣٧‬‬

‫ﺍﻻﺣﮑﺎﻡ ﻣﻦ ﺷﺮﻳﻌﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﻨﻬﺎ ﺻﻴﺪ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ‬ ‫ﺑﺘﺤﻴﺮﮎ ﻓﻰ ﺑﻌﺾ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺘﺤﻴﺮﻯ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﻓﺎﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺼﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﺂء ﻓﻼ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮ ﺣﮑﻤﺘﻬﺎ ﻭ ﺭﻣﻮﺯﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻄﻬﺎ ﻭﺿﻮﺍﺑﻄﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ﺍﻟﮑﻮﻧﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻳﴼ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﻟﺨﻠﻞ‬ ‫ﻓﺎﻟﮑﻮﻥ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺭﺑﻄﴼ ّ‬

‫ﺍﻻﺷﻴﺂء ﺁﮐﻞ ﻭ ﻣﺄﮐﻮﻝ ﻓﻰ ﺍﻟﻨﺸﺌﺔ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻔﺘﻮﺭ ﻓﻴﻪ ﺑﻮﺟﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺟﻮﻩ ﻓﺠﻤﻴﻊ ٔ‬ ‫ﺗﻤﺘﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻥ ﻳﺤﺼﺪ ﻭ ﻳﺒﺘﻠﻊ‬ ‫ﻓﺎﻟﻨﺒﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﺴﻤﺎﻧﻴﺔ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻟﺠﻤﺎﺩ ﻳﺄﮐﻞ ﺟﺴﻢ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻨﺒﺎﺕ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻳﺄﮐﻞ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻥ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٥٤‬‬

‫ﺍﻻﺟﺴﺎﻡ ﻣﻦ ﺑﺮﺯﺥ ﺍﻟﻰ ﺑﺮﺯﺥ ﺁﺧﺮ ﻭ ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻟﻰ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻳﻨﺘﻘﻞ ٔ‬ ‫ﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﻻﻣﺮ‬ ‫ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻓﮑﻞ ﺷﻰء ﻳﻤﮑﻦ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ّﺍﻻ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﺟﻮﺩﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺟﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺣﻴﺚ ﻫﻮ ﺍﺳﺎﺱ ﻟﺤﻴﺎﺕ ﺟﻤﻴﻊ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻤﺘﻨﻊ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻈﺮ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﻉ ﻭ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ﺍﻟﮑﻮﻧﻴﺔ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ٔ‬ ‫ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺸﺂء ﻭ ﺍﺫﺍ ﺍﻣﻌﻨﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻳﺸﺮﺏ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﺮﺁﺕ‬ ‫ﺍﻻﻫﻮﻳﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﮑﺒﺮﺓ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻭ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﺘﻨﻔﺲ ﺑﻪ‬ ‫ٔ‬ ‫ﮐﻞ ّ‬ ‫ﮐﻞ َﻧ َﻔﺲ ّ‬ ‫ﺑﺎﻥ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻳﺘﻨﻔﺲ ﺑﻬﺎ ﻟﺘﺸﺎﻫﺪﻳﻦ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺷﺮﺑﺔ ﻣﺎء ﻳﺒﺘﻠﻊ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻳﺒﺘﻠﻊ ﻣﺒﻠﻐﴼ ﻭﻓﻴﺮﴽ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﻰ ّ‬

‫ﻻﻥ ﺍﻟﮑﺎﺋﻨﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﻣﻨﻊ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﺷﺘﻰ ﻓﻬﻞ ﻣﻦ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﻣﺮ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ّ‬

‫ﺍﻧﺤﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ﺁﮐﻞ ﻭ ﻣﺄﮐﻮﻝ ﻭ ﺑﻬﺬﺍ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻭ ّﺍﻻ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻬﺸﻢ ﻭ ﺗﻼﺷﻰ ﻭ ﺣﺮﻡ ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺸﻰء ّ‬ ‫ﮐﻠﻤﺎ ّ‬ ‫ﺛﻢ ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺗﺮﮎ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﻭﻝ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﺍﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻦ ّ‬

‫ﻓﺘﺮﻗﻰ ﺍﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺛﻢ ﺗﺮﮎ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ ّ‬ ‫ﻓﺘﺮﻗﻰ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ّ ّ‬ ‫ﻓﺘﺮﻗﻰ ﺍﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺛﻢ ﺗﺮﮎ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﻴّﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﻴﺔ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻭ ﺍﺳﺌﻞ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻭ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﻓﻀﻞ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺩﻋﺔ ﻓﻰ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻳﮑﺸﻒ‬ ‫ﻳﺆﻳﺪﮎ ﻋﻠﻰ ﺍﺩﺭﺍﮎ ٔ‬ ‫ﺑﺎﻥ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﮑﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮ ﺍﻟﻤﺼﻮﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ّ ّ‬ ‫ﻋﻨﮏ ﻭ ﻋﻦ ﺍﺧﺘﮏ ﺍﻟﻐﻄﺂء ّ‬ ‫ﻳﻮﻓﻖ ﺍﺧﺘﮏ ﻭ ﻗﺮﻳﻨﮏ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻓﻰ ﺭﺍﺑﻌﺔ ّ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﮐﻞ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻳﺸﻔﻴﮏ ﻋﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻳﺠﺎﺩ *‬ ‫ﺍﻭ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺔ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ٔ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٥٥‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺮ ﻋﺪﻝ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ‬ ‫‪ _ ١٣٨‬ﺍﻯ ّ‬

‫ﻣﺮﻭﺕ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺣﻢ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎء‬ ‫ّ‬

‫ﻣﮕﺮ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﻏﺮﺽ ﻭ ﻣﺮﺿﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺷﺨﺺ ﻇﺎﻟﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺎﺋﻦ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺎﺭﻕ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺳﺒﺐ ﻃﻐﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‬

‫ﻧﻪ ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ ﺍﻭ ﮐﺎﺫﺏ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻼﻃﻔﺖ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺑﺮ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‬

‫ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﮑﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭﻟﻰ ﺭﺃﻓﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺭﻯ ّ‬

‫ﺭﺃﻓﺖ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺫﻯ ﺭﻭﺡ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬

‫ﺭﻭﺡ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﮐﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﻇﻠﻢ ﺑﺤﻴﻮﺍﻥ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﭼﻪ ﻓﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﺪ ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﺑﺤﻴﻮﺍﻥ ﺍﺑﺪﴽ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﺑﺎﻧﺴﺎﻥ ﮐﻨﻰ ﻭ ﺧﻮﺍﻩ ّ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻩ ّ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﺑﺤﻴﻮﺍﻥ ﺿﺮﺭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ّ‬

‫ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺷﮑﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺁﻩ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺻﺪﻣﻪ ﺋﻰ ﺑﺎﻭ ﺭﺳﺪ‬

‫ﺗﻌﺪﻯ ﮐﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮐﻨﺪ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﻓﻊ ّ‬

‫ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺷﮑﻮﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺸﮑﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻋﺪﺍﻟﺔ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻔﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻧﻪ ﻟﺴﺎﻧﴼ ﻣﺪﺍﻓﻌﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ً‬


‫ﺹ ‪١٥٦‬‬

‫ﮐﻨﺪ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺮﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬

‫ﺭﺣﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻐﺮ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺑﺤﻴﻮﺍﻥ ﺭﺅﻑ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﻣﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻋﻼﺝ ﺍﻭ‬ ‫ﮐﻮﺷﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻃﻌﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺸﻨﻪ ﺍﺳﺖ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺣﺘﺶ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﮐﺜﺮ ﮔﻨﻪ ﮐﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻥ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﮕﻨﺎﻫﺎﻧﺮﺍ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻴﮕﻨﺎﻩ ّ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻮﺫﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﮔﺮﮒ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﺭ ﮔﺰﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻮﺫﻳﻪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺭﺣﻢ ﺑﺎﻳﻨﻬﺎ ﻇﻠﻢ ﺑﺎﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﮔﻰ ﺭﺍ ﺭﺃﻓﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ً‬

‫ﮔﻠﻪ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﮐﻠﺐ ﻋﻘﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﮕﻮﺳﻔﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻳﮏ ّ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺩﻫﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﺳﺒﺐ ﻫﻼﮎ ﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺭﺃﻓﺖ‬

‫ﺩﺭﻧﺪﻩ ﻇﻠﻢ ﺑﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻈﻠﻮﻣﻪ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺤﻴﻮﺍﻥ ّ‬

‫ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﮑﻦ ﺑﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺃﻓﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ *‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻭﻗﺎﺭ‬ ‫‪ _ ١٣٩‬ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺑﺸﺎﺭﺕ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺑﺸﺎﺭﺗﺴﺖ ﻗﻴﺎﻡ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻰ‬ ‫ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﮐﻼﻡ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﮑﻨﺪ ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ّ‬


‫ﺹ ‪١٥٧‬‬

‫ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺑﺮﺳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﭽﻪ‬

‫ﻗﻮﺗﻰ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﻔﻴﺾ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺷﻮﺩ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ّ‬ ‫ﻣﻴﺸﻨﻮﻯ ﺍﻭﻫﺎﻣﺴﺖ ّ‬

‫ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺮﺍﺭ ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﻨﻴﺪ ﭘﺲ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﮐﺲ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﺠﻴﺒﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻓﻼﮎ ﺭﺍ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺰﺍء ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎﮎ ﻧﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﺩﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺄﺛﺮ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﺑﻴﻬﻮﺷﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺎﺩﻭﻥ ﻓﻴﺾ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺸﻨﻮﻯ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻳﺎ ﺷﻴﭙﻮﺭ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺧﻮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻣﺤﺾ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﺬﮐﻮﺭﻩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﮕﻮ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻨﻮﻯ ﺑﭙﺬﻳﺮ ّ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﺷﻴﭙﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺾ ﺑﮑّﻠﻰ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻫﺎﻣﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺖ ﺩﻋﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﮐﻠّ ّﻴﻪ ّ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺠﻬﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﺨﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻭ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻋﺒﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻓﻴﺾ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﺴﺖ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﺷﮑﻠﻰ ﻭ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻧﻪ‬

‫ﻟﮑﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭ ﺷﮑﻠﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ ﺷﮑﻞ ّ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺁﺏ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺽ ّ‬

‫ﻣﺜﻤﻦ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻫﻨﺪﺳﻪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺷﮑﻠﻰ ﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺽ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺴﺪﺱ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٥٨‬‬

‫ﺍﻣﺎ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎﻯ ﻣﮑﺎﻥ ﺷﮑﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﺷﮑﺎﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ ﺫﺍﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺗﺠﻠّﻴﺎﺕ ﻭ ﻓﻴﺾ ﺩﺭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻖ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﻋﺎﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺖ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﺜﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺜﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﺩﻣﺴﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬

‫ﺗﮑﻮﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﺁﻳﺎ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻰﭘﺪﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻪ ﭘﺪﺭﻯ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺎﺩﺭﻯ ّ‬

‫ﻣﻨﺎﺟﺎﺗﻬﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺠﻬﺖ ﻃﻠﺐ ﺷﻔﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻔﺎﻯ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺠﻬﺖ ﺷﻔﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺗﻼﻭﺕ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﻳﺾ ﺭﺍ ﺷﻔﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻖ ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﻀﻬﺎ ﺷﻔﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﺿﺮﺭﻫﺎﺋﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﮑﻤﺖ ﺍﻗﺘﻀﺎﻯ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺖ ﺩﻋﺎ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ّ ‬‬

‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺷﻔﺎ ﺩﻫﺪ ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺩﺭﻩ ﺍﮐﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺏ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺸﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ (‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ) ّ‬

‫ﻋﮑﺎﺳﺖ ﻳﻘﻴﻨﴼ ﻭ ﻫﺮ ﮐﺲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺟﺎﻫﻠﺴﺖ *‬ ‫ﺩﺭﻩ ﺍﮐﺮ ﺷﻬﺮ ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ّ‬

‫‪ _ ١٤٠‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﺍﻟﻴﺎﺱ ﻭ ﭘﺪﺭ‬

‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮐﻮﻩ ﻃﺎﺑﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻗﻀﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺼﻴﺮﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺍﺭﻳﻴﻦ ﮐﺸﻒ ﻧﻤﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٥٩‬‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ّﺍﻻ ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻀ ّﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺼﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﻩ‬ ‫ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﺮﺍ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﮑﺘﻤﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ‬ ‫ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﭘﺴﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬

‫ﻧﺎﻓﺬ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺴﻴﺢ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺤﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﺘﻬﺒﺔ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺸﻌﻠﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ​ّ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ّ‬ ‫‪ّ _ ١٤١‬‬

‫ﺍﻧﻰ ﻗﺮﺋﺖ ﮐﺘﺎﺑﮏ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩ ﻣﻦ ﻋﻨﺪﮎ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺠﺖ ﻗﻠﺒﴼ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺒﺪﻳﻊ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺪﺍﻝ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻁ ﺧﻠﻮﺻﮏ ﻓﻰ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺛﺒﻮﺗﮏ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻤﻀﻤﻮﻥ ﺍﻟﺒﻠﻴﻎ ّ ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻫﻢ ٔ‬ ‫ﺻﺮﺍﻁ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﮏ ﻓﻰ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ّ ٔ ‬‬ ‫ﻻﻥ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍ‪ ‬ﮐﻢ ﻣﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﻗﺒﻠﻮﺍ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺩﺧﻠﻮﺍ ﻓﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻥ‬ ‫ﺛﻢ ﻋﻨﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻬﺮﻭﺍ ﻓﻰ ٓ‬ ‫ﺍﺷﺘﺪ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﮐﻴﻬﻮﺫﺍ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺳﺨﺮ ﻳﻮﻃﻰ ّ‬ ‫ﺍﻻﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﻥ ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﺮﺍﻁ ﻭ ﺭﺟﻌﻮﺍ ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﻭ ﻋﻈﻢ ٔ‬ ‫ﺯﻟﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﻬﻢ ﻋﻦ ّ‬ ‫ﻗﻮﺓ‬ ‫ﺍﺭﺗﺪﻭﺍ ﻣﻦ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻟﺤﺐ ﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﻕ ﺍﻟﻰ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﮑﺎﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺎﻕ ﻓﻈﻬﺮﺕ ّ‬ ‫ﺍﺷﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺳﺨﺮ ﻳﻮﻃﻰ ﮐﺎﻥ‬ ‫ﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻥ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻳﻬﻮﺫﺍ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﻳﺘﺰﻋﺰﻉ ﻣﻨﻪ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﮐﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﺯﺍﺩﺕ ﻋﻮﺍﻃﻔﻪ‬ ‫ﺍﻟﺤﻮﺍﺭﻳﻴﻦ ﻭ ﻳﺪﻋﻮ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ‬ ‫ﻓﻈﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٦٠‬‬

‫ﺍﻟﺼﺨﺮ‬ ‫ﻟﻤﺎ ﻗﺎﻝ ﻟﻪ ﺍﻧﺖ ﭘﻄﺮﺱ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﭘﻄﺮﺱ ﺍﻟﺤﻮﺍﺭﻯ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﺼﻴﺺ ﻟﭙﻄﺮﺱ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍ ﺍﻭﺭﺙ‬ ‫ﺍﺑﻨﻰ ﮐﻨﻴﺴﺘﻰ ﻓﺄ ّﺛﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺨﻄﺎﺏ ﻭ ّ‬

‫ﺣﺴﺪﴽ ﻓﻰ ﻗﻠﺐ ﻳﻬﻮﺫﺍ ﻭ ﻻﺟﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻋﺮﺽ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺍﻗﺒﻞ ﻭ ﺍﻧﮑﺮ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﻗﺮ ﻭ ﺍﺑﻐﺾ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺴّﻴﺪ‬ ‫ﺍﺣﺐ ّ‬ ‫ﻣﺎ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺻﺎﺭ ﺳﺒﺒﴼ ﻟﺼﻠﺐ ﺫﻟﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﻫﻮ ﺍﻋﻈﻢ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ﻫﺬﺍ ﻋﺎﻗﺒﺔ ﺍﻟﺤﺴﺪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺼﺮﺍﻁ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﺣﺪﺙ ﻭ ﺳﻴﺤﺪﺙ‬ ‫ﻻﺭﺗﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﺸﺮ ﻋﻦ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﻻﻧﻪ ﻫﻮ ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﺮ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻭﻟﮑﻦ ﻻ ﺑﺄﺱ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺍﺳﺨﺔ ﮐﺎﻟﺠﺒﺎﻝ‬ ‫ﻟﻈﻬﻮﺭ ﺛﺒﻮﺕ ٓ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﺍﻻﺧﺮﻳﻦ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺳﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺑﻠﻐﻰ ﺍﻣﺂء ّ‬ ‫ﺣﺐ ﺍﻟﻨّﻮﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺐ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﺍﺫﺍ‬ ‫ﺑﺎﻧﻬﻦ ﻳﺜﺒﺘﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻥ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﺷﺘﺪ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺑﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﺰﻭﺍﺑﻊ ﻭ ٔ‬ ‫ٔ ّ‬ ‫ﺛﻢ ﻳﺄﺗﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺘﺂء ّ‬ ‫ﺗﻤﺮ ﻓﻰ ﻣﻮﺳﻢ ّ‬ ‫ﺍﻻﺭﻳﺎﺡ ّ‬ ‫ﻻﻥ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﻴﻖ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻳﺎﺣﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﻮﺭﺩ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻬﻮﻝ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻮﻝ ﻭ ّ‬ ‫ﻳﺰﻳﻦ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﺮ ﺍﻟﺒﺪﻳﻊ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﺷﺠﺎﺭ ﻭ ﺗﺨﻄﺐ‬ ‫ﺗﺘﺮﻧﻢ ﺍ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻏﺼﻮﻥ ٔ‬ ‫ﻟﻄﻴﻮﺭ ﺑﺎﻟﺤﺎﻥ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻟﺤﺎﻥ ﻓﺴﻮﻑ ﺗﻨﻈﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻻﻓﻨﺎﻥ ﺑﺎﺑﺪﻉ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﻐﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﺑﺮ ٔ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺴﻦ ٔ‬

‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻗﺪ ﺳﻄﻌﺖ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻗﺪ ﺧﻔﻘﺖ ﻭ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻗﺪ‬ ‫ﺍﻥ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺪﺕ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻗﺪ ّ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺮﺕ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻗﺪ ﻧﺰﻟﺖ ﻭ ﻣﻼﺋﮑﺔ ّ‬

‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻓﺘﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﺘﺰﻟﺰﻟﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﻤﺘﺰﻟﺰﻻﺕ ﺧﺎﺋﺒﻴﻦ‬ ‫ﻗﺪ ﻧﻔﺜﺖ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﮏ ٓ‬

‫ﺍﻻﻳﺎﺕ‬ ‫ﺭﺏ ٓ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺋﺒﺎﺕ ﻭ ﺧﺎﺳﺮﻳﻦ ﻭ ﺧﺎﺳﺮﺍﺕ ﻭ ﻫﺬﺍ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮏ ﻟﺜﺒﻮﺗﮏ ﻋﻠﻰ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺭﺳﻮﺧﮏ ﻋﻠﻰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٦١‬‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﴼ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﴼ ﻭ ﺩﻣﴼ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﺍﺑﺘﻬﻞ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﻳﻌﻄﻴﮏ ﺭﻭﺣﴼ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺪﻣﻰ ﺍﻣﺂء‬ ‫ﻭ ﻳﺠﻌﻠﮏ ﻭﺭﻗﺔ ﺭّﻳﺎﻧﺔ ﻧﻀﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﺠﺮﺓ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ّ‬

‫ﻳﺆﻳﺪﮎ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺘﻪ ﻓﻰ ﮐﺮﻣﻪ‬ ‫ﺭﺑﮏ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻳﺤﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻭﺡ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺂء‬ ‫ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻭ ﻳﺠﻌﻠﮏ ﻭﺍﺳﻄﺔ ّ‬ ‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﻭ ٔ ّ‬ ‫ﻟﺒﺚ ﺭﻭﺡ ٔ ّ‬

‫ﻳﺒﺪﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺌﺎﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻭ ﻳﻔﺘﺢ ﺑﺼﻴﺮﺗﮏ ﺑﻨﻮﺭ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﻭ ﻳﻐﻔﺮ ّ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﮏ ﻏﻔﻮﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻭ ﺫﻭﻓﻀﻞ ﻋﻈﻴﻢ *‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﺴﻨﺎﺕ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬

‫‪ _ ١٤٢‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺰﺯ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺭﺋﻴﺴﻰ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﺶ ّ‬ ‫ﻋﺰﺗﺶ ّ‬ ‫ﻣﻘﺮﺑﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬

‫ﺍﻧﻄﺒﺎﻉ ﻣﺤﻔﻞ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺻﻮﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﻭ ﺧﻀﻮﻉ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﮑﻮﺵ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﻨﻤﺎ ﮐﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺟﻬﺪ ﮐﻦ ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﻴﺲ ﻣﻼﺋﮑﮥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ‪.‬‬

‫ﺳﺆﺍﻝ ﺍﺯ ﺁﻳﻪ ﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺁﻳﻪ ﻫﻔﺪﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﺻﺤﺎﺡ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﮑﻢ ﺍﺯ ﺭﺅﻳﺎﻯ‬ ‫ﻳﻮﺣﻨّﺎء ﻻﻫﻮﺗﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ﻓﻠﮏ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ‬

‫ﺭﻳﺎﺿﻴﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺑﺮﻭﺝ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻣﮑﺎﻧﺮﺍ ﺑﺤﺴﺐ ﻗﻮﺍﻋﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﻭﺝ ﺍﺛﻨﺎ ﻋﺸﺮ ﻣﻴﻨﺎﻣﻨﺪ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻭ ﻓﻴﺾ ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺑﺮﺝ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﺗﻘﺪﻳﺴﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻕ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺗﻮﺣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﺝ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬


‫ﺹ ‪١٦٢‬‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﻠﻴﻢ ﺍ‪ ‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺍﺳﺒﺎﻁ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﺭﻭﺡ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﻋﻠّ​ّﻴﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺣﻮﺍﺭﻳﻴﻦ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﺁﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺍﺷﺮﺍﻗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﻊ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻟﺴﺖ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺤﻴﺎﻯ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺩﺭ ﺭﺅﻳﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﺑﻮﺍﺏ‬

‫ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻋﻈﻴﻤﻪ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻭ ﺯﺑﺮ ﺍﻧﺒﻴﺎﻯ‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺖ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩﻡ‬ ‫ﺳﻠﻒ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ً‬ ‫ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺑﺼﺤﺮﺍ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻣﻘﺼﺪ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﺮﺍ‬

‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﺑﻮﺍﺑﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻘﺒﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ ﺁﻥ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﺠﻮﻡ ﻫﺪﺍﻳﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﺏ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻠﮏ‬ ‫ﻓﻴﺾ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣﻼﺋﮑﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ َ َ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻮﺓ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺗﺄﻳﻴﺪ ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺷﻤﻊ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ‬ ‫ﻻﺋﺢ ﻭ ﺳﺎﻃﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﻇﻞ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٦٣‬‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﻢ ﻳﮏ ﺭﺳﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﺳﻮﻻﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﺭﻭﺡ ﻣﺮﻗﻮﻣﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻈﻬﺮ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﺧﺼﺎﺋﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺲ ّ‬

‫ﺗﮑﻠﻢ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻗﺼﺒﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺯﺭ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺫﺭﻉ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﻪ ﺑﺂﻥ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺟﺶ ﺭﺍ ﺫﺭﻉ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺑﻌﺼﺎء ﻧﺒﺎﺗﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﻀﻴﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﻭ ﭼﻮﭘﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻋﺼﺎﻯ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﻌﺼﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﺣﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﺭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﭼﻮﭘﺎﻧﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﻭﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﻭﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﻋﺼﺎﻯ ﻧﺒﺎﺗﻰ ﻭ ﻋﺼﺎﻯ ﺣﺪﻳﺪﻯ ﺑﻌﺼﺎﺋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺫﻫﺐ ﺍﺑﺮﻳﺰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺰﺍﺋﻦ ﻭ ﮐﻨﺰ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ ﻓﺮﻕ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺍﻏﺼﺎﻥ ﺷﺠﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺂﻥ ﻧﺸﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﮕﺸﺖ ﺑﻌﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻣﺪ‬

‫ﻣﮑﺮﻡ‬ ‫ﮐﻪ ﻋﺼﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍﻋﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﺣﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺪﻳﻊ ﺁﻥ ﻋﺼﺎ ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﺫﻫﺐ ﺍﺑﺮﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺴﺖ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ّ‬ ‫ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺫﻫﺐ ﺍﺑﺮﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺣﺪﻳﺪ ﻭ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺟﻮﺍﺑﻴﺴﺖ ﮐﻪ‬


‫ﺹ ‪١٦٤‬‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻌﺬﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﻮﺩ ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻨﻴﺰﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﻘﺎﻣﻰ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬

‫ﻣﻔﺼﻞ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﭼﺸﻤﻪ ﺣﮑﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻫﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻮﺍﺭﻩ ﺟﻮﺷﺶ ﻭ ﻧﺒﻌﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻗﻠﺒﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻴﻦ ّ‬

‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﻘﺒﻞ ﺍﻟﻰ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬ ‫‪ّ _ ١٤٣‬‬

‫ﻟﮑﻞ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﻻﺑﺪ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﮐﺐ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﺠﺴﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻓﻤﻦ‬ ‫ﻣﺠﺮﺩ ﻟﻄﻴﻒ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺡ ﺳﺎﺫﺝ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺪﻯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﮑﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺿﻴﻌﻪ ﻭ ﺍﺣﺘﺠﺐ ﻋﻨﻪ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺟﺴﻤﻪ ﻗﺪ ّ‬

‫ﺷﺘﻌﺎﻻ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺡ ﺯﺍﺩ ﻳﻮﻣﴼ ﻓﻴﻮﻣﴼ ﺍﻧﺸﺮﺍﺣﴼ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﴼ ﻭ ﺍ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ّ‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻭ ﻋﻴﺎﻧﴼ ﻓﻌﻠﻴﮏ ﺍﻥ ﺗﻄﻠﺐ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻓﻰ‬ ‫ﺣﺒﴼ ﻭ ﻗﺮﺑﴼ ﻭ‬ ‫ً‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺻﻌﺪ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻟﻴﺲ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ّ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﺒﺪﻳﻊ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬

‫ﺭﺑﻪ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﮐﻤﺎ ﻗﺎﻝ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻀﺎء ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﻫﻰ ﺑﻞ ﺳﻤﺎﺋﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﺍﺫﴽ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻭ ﺍﻳﻀﴼ ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻧﺰﻟﺖ ﻣﻦ ّ‬

‫ﻻﻫﻞ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺭﻓﻴﻌﺔ ٔ‬ ‫ﺍﻥ ﺳﻤﺎﺋﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻭ ﺗﺬﻭﻕ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺴﺠﻮﺩ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﺗﺼﻌﺪ ﺍﻟﻰ ﺫﻟﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻥ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻋﻠﻢ ّ‬ ‫ﻣﺎﺋﺪﺗﻬﺎ ﻓﻴﻬﺬﺍ ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ّ‬

‫ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻗﺪ ﺣﺮﻡ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﺋﻪ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮﺍ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺎﺏ ﻓﻴﻈﻨّﻮﻥ ّ‬

‫ﺍﻟﺬﺭﻭﺓ‬ ‫ﺛﻢ ﺻﻌﺪ ﺍﻟﻰ ﺗﻠﮏ ّ‬ ‫ﻟﻤﺎ ﮐﺎﻥ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻭ ﺳﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﻭﺝ ﻋﻼﺋﻪ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٦٥‬‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﻟﻬﺎ ﺑﻞ ﻫﻰ ﻓﻀﺎء ﻭ ﻳﻨﺘﻈﺮﻭﻥ ﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺍﻯ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﺳﺤﺎﺏ‬ ‫ﺍﻥ ﻓﻰ‬ ‫ﻳﻈﻨﻮﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭ ّ‬ ‫ﻳﺴﻘﻂ ﻣﻨﻬﺎ ﺭﺍﮐﺒﴼ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﺑﺨﺮﺓ ﺗﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ ﺍﻻﺭﺽ‬ ‫ﻓﻴﺮﮐﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﻭ ﻳﻨﺰﻝ ﺑﻪ ﻭ ﺍﻟﺤﺎﻝ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺠﻴﻞ ﻫﻮ ﺍﻟﻬﻴﮑﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺬﮐﻮﺭ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﺑﻞ ّ‬ ‫ﻭ ﻻ ﺗﻨﺰﻝ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺷﻤﺲ‬ ‫ﻻﻧﻪ ﺻﺎﺭ ﺣﺠﺎﺑﴼ ﻟﻬﻢ ﻣﺜﻞ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺸﺮﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻓﻰ ﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﺍﺳﺌﻞ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﻳﻔﺘﺢ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻬﮏ‬ ‫ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ّ‬

‫ﺗﻄﻠﻊ ﺑﺎﺳﺮﺍﺭ ﺍ‪ ‬ﻓﻴﻬﺬﺍ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﻮﺩ ّ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺍﻟﮑﺸﻒ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻭﻗﺎﺕ ﻻ ﻳﻮﺍﻓﻖ ﺣﻀﻮﺭﮎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﺍﺷﺘﺎﻕ ﺍﻟﻰ ﻟﻘﺎﮎ ﻭﻟﮑﻦ ﻫﺬﻩ ٔ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺑﮑﻞ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ *‬ ‫ﺍﻧﺸﺎء ﺍ‪ ‬ﻧﺨﺒﺮﮎ ﻓﻰ ﻭﻗﺖ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺣﺘّﻰ ﺗﺤﻀﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬ ‫‪ _ ١٤٤‬ﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺼﻮﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺗﻮ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺍﻟﻔﺘﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻭ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﻘﺎﺋﺺ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻈﺮ ﮐﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻔﺖ ﺗﻮﺍﻧﺪ ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎ ﺑﺴﮓ‬

‫ﻣﺘﻌﻔﻦ ﻭ ﺑﺪ ﻣﻨﻈﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻩ ﺋﻰ ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻋﻀﺎﻳﺶ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻌﻔﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﮓ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﭼﻘﺪﺭ ﮐﺮﻳﻪ ﻭ ﺑﺪ ﻣﻨﻈﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﻫﺮ ﻳﮏ ﭼﻴﺰﻯ ﮔﻔﺖ‬


‫ﺹ ‪١٦٦‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻯ ﺍﻭ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻈﺮ ﺧﻄﺎ ﭘﻮﺵ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻫﻴﭻ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﻭ ﻧﺪﻳﺪ ﻋﻀﻮﻯ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭ ﮐﺮﻳﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﺳﻔﻴﺪﻯ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ‬

‫ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺱ ﻧﻤﻮﺩ ﻧﻪ ﺑﻨﻘﺺ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺗﻮ ﺭﺍ‬

‫ﻧﻴﺖ ﺧﻴﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻤﺪﻭﺣﻪ ﺑﺨﺸﺪ *‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺧﻴﺮ ﻧﻔﻮﺱ ﻭ ﺍﮐﻤﺎﻝ ﻧﻘﺎﺋﺺ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‬ ‫‪ _ ١٤٥‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﮤ ﻣﺤﻴﻄﻪ ﺑﺮ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﺷﻴﺎﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ّ‬

‫ﺣﻴﺰ ﻏﻴﺐ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺪﺍﻳﻊ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﮐﺸﻔﻴﺎﺕ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻴﺰ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮐﺸﻒ ﺁﻥ ّ‬

‫ﺑﺨﺎﺭﻳﻪ ﻓﺘﻮ ﻏﺮﺍﻑ ﻓﻨﮕﺮﺍﻑ ﺗﻠﻐﺮﺍﻑ‬ ‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻏﻴﺐ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺷﻬﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺜﻼ ّ‬

‫ﺳﺮ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﻭ ﺭﻣﺰ ﻣﺼﻮﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺭﻳﺎﺿﻴﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭﻗﺘﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮐﺸﻒ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻏﻴﺐ ﺑﺸﻬﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻣﺤﻴﻄﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﭘﺲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺣﻴﺰ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﻣﻴﮑﻨﺪ ّ‬ ‫ﺍﺷﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﮐﺸﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺣﻴﺰ ﻻﻫﻮﺕ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭ‬ ‫ﮐﻮﻧﻴﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﺸﻒ ﺣﻘﺎﺋﻖ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮﻭﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﺩﻯ ﺗﺎ ﮐﺎﺷﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻻﻫﻮﺕ ﺷﻮﻯ ﻭ ﻭﺍﻗﻒ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﻮﺣﻨﺎ‬ ‫ﺑﺎﺳﺮﺍﺭ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﺯ ﺁﻳﻪ ‪ ٣٠‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ‪ ١٤‬ﺍﺯ ﮐﺘﺎﺏ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٦٧‬‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺻﺤﺒﺖ‬

‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻴﺂﻳﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﻣﺎﻟﮏ ﺩﻧﻴﺎ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﺴﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻌﻨﻴﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻓﻴﺾ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﮐﻞ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻔﻴﻀﻨﺪ ّ‬

‫ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺴﺘﻐﻨﻰ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ‪٠‬‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﺯ ﮐﺸﻒ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻠﻊ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﮐﺸﻒ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺣﺠﺎﺏ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺧﻴﺰﺩ‬

‫ﻭ ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺎﻓﻮﻕ ﻭ ﻣﺎﺩﻭﻥ ﻭ ﻫﻢ ﺭﺗﺒﻪ ﺭﺍ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﺜﺎﻟﺶ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺣﻢ ﺑﻮﺩ ﺣﺠﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺼﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﺑﺎﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﺷﻴﺎء ﻣﺴﺘﻮﺭ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺣﻢ ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺭﺣﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﮐﺸﻒ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺷﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﺼﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺭﺣﻠﺖ ﮐﺮﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻧﻌﺎﻟﻢ ﻣﮑﺸﻮﻑ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺷﻴﺎ ﺭﺍ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﻭ ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﺩﻭﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺗﺴﺎﻭﻯ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﺪ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ّ‬ ‫ﻃﻴﺐ ﻭ ﻃﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ﺣﺪ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻋﻠﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ّ‬

‫ﺍﻭﺳﻂ ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﺎﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﺒﺪء‬


‫ﺹ ‪١٦٨‬‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺳﺎﻋﻴﺮ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬ ‫ﻣﺤﻠﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻧﺎﺻﺮﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﻴﻞ ﻭﺍﻗﻊ ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺳﺎﻋﻴﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﻮﺏ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ‪ ٢٧ / ٢٥‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ‪ ١٩‬ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻴﺎﻥ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﻭﻟﻰ ﻣﻦ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻗﻴﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﺨﺬﻭﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻭﻟﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻇﻬﻴﺮ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻦ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺣﺎﻝ‬

‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﺴﻢ ﺿﻌﻴﻒ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﮐﺮﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻼﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﻪ‬

‫ﺷﺪﺕ ﻣﺮﺽ ﮐﺮﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻼﻳﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺫﮐﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺠﺴﺪﺵ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺷﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬

‫ﺟﺴﺪ ﺑﭽﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺩﺭ ﺍﺻﺤﺎﺡ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺯﻧﻴﮑﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﺷﻔﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺛﺎﻧﻰ ﻋﺸﺮ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻋﻼﻣﺘﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺯﻧﻴﮑﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﮐﻨﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﺻﻄﻼﺡ ﮐﺘﺐ ّ‬ ‫ﺑﺰﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭ ﮐﻮﮐﺐ ﺷﻤﺲ ﻭ ﻗﻤﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻭ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺗﺮﮎ ﻭ ﻓﺮﺱ‬ ‫ﻇﻞ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺷﻤﺲ ﻋﻼﻣﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻤﺮ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬ ‫ﮐﻪ ﻫﻼﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﮎ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﮐﻠﻴﻞ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣﺎﻣﻨﺪ‬


‫ﺹ ‪١٦٩‬‬

‫ﺣﻮﺍﺭﻳﻴﻦ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﻟﺪ ﻣﻮﻟﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺯﻥ‬ ‫ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ّ ‬‬

‫ﺑﺮّﻳﻪ ﮐﺮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺑﺼﺤﺮﺍﻯ ﺣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﺑﻪ ّ‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻝ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﮐﺮﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺎ ﻳﻮﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﻭﻟﺪ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ّ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻳﮑﺴﺎﻟﺴﺖ *‬

‫ﺍﻃﻠﻌﺖ ﺑﻤﻀﻤﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﻌﻠﺔ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻗﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪ّ _ ١٤٦‬‬

‫ﺗﺤﺮﻳﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﻴﺮ ﻭ ﺣﻤﺪﺕ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻭﺻﻮﻟﮏ ﺳﺎﻟﻤﴼ ﺍﻟﻰ ﺗﻠﮏ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺟﺂء ﻭ ﺍﺭﺟﻮ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﻳﺠﻌﻞ ﻟﺮﺟﻮﻋﮏ ﺗﺄﺛﻴﺮﴽ ﻋﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺳﻌﺔ ٔ‬

‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻧﻤﺎ‬ ‫ﺗﺠﺮﺩﮎ ﻋﻦ ﻋﻼﺋﻖ ﻫﺬﻩ ّ‬ ‫ﻳﺘﻴﺴﺮ ﻋﻨﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻌﻮﻥ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺫﻟﮏ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺍﻓﮑﺎﺭﮎ ﻭ ﺍﺫﮐﺎﺭﮎ ﻣﺤﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﺗﺠﻌﻞ ّ‬ ‫ﺑﺎﻥ ﺗﻠﺒﺲ ﻗﻤﻴﺺ ّ‬

‫ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ‬ ‫ﺍﻻﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺬﮐﺮﮎ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮﮎ ﻟﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻭ ٔ‬ ‫ﻓﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﺍﻻﻣﻮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻻﺑﮑﻢ ﻭ ﺍﺣﻴﺂء ٔ‬ ‫ﺍﻻﺻﻢ ﻭ ٔ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻅ ﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﻭ ﺍﺑﺮﺁء ٔ‬ ‫ﺍﻻﮐﻤﻪ ﻭ ٔ ّ‬

‫ﺻﻢ ﺑﮑﻢ ﻋﻤﻰ ﮐﻤﺎ ﺍﺧﺒﺮ ﻋﻨﻬﻢ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺡ ٔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻻﻥ ّ‬ ‫ﺑﻘﻮﺓ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻀﻌﻴﻔﺔ‬ ‫ﺍﻧﻨﻰ ﺍﺷﻒ‬ ‫ٓ‬ ‫ٔ‬ ‫ﻫﺆﻻء ﻭ ﺗﺮﺃﻓﻰ ﺑﻮﺍﻟﺪﺗﮏ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺠﻴﻞ ﻭ ﻗﺎﻝ ّ‬

‫ﺗﺤﻴﺘﻰ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﮐﻠّﻤﻴﻬﺎ ﺑﮑﻼﻡ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺸﺮﺡ ﻗﻠﺒﻬﺎ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﻠﻐﻰ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻳﺎﻡ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻗﻮﻟﻰ ﻟﻬﺎ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮏ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﻬﺎ ّ‬ ‫ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﺲ ﻓﻮﺭﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻻﺧﻼﻗﮏ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮ ّﻳﺔ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮏ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮏ ٔ‬ ‫ﻻﻋﻤﺎﻟﮏ ّ‬ ‫ﻟﻨﻴﺘﮏ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٧٠‬‬

‫ﺍﻻﺧﻼﻕ ﻭ ﻗﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﻻﻋﻤﺎﻝ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺍﻳﺎ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﺣﺒﮏ ﻟﻬﺬﻩ ّ‬ ‫ﺍﻧﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﺫﻟﻪ ﻭ ٓ‬ ‫ﻟﻬﺎ ّ‬ ‫ﺑﻼﺋﻪ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻋﺘﻨﺂء ّ‬ ‫ﺗﺬﮐﺮﻯ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠﻴﮏ‬ ‫ﮐﺎﻧﻮﺍ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﻳﺴﺘﻬﺰﺅﻥ ﺑﻪ ﻭ ﻳﺴﺨﺮﻭﻥ ﻣﻨﻪ ﻭ ﻳﻘﻮﻟﻮﻥ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠﻴﮏ ﻳﺎ ﻣﻠﮏ ﺍﻟﻤﻠﻮﮎ ﻭ ﮐﺎﻧﻮﺍ ﻳﺴﻨﺪﻭﻧﻪ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻠﮏ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﻮﻥ ﻭ ﻳﻘﻮﻟﻮﻥ ﮐﻴﻒ ﺍﻣﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﻠﻮﺏ ﻳﺤﻴﻂ ﺑﺎﻻٓﻓﺎﻕ ﺷﺮﻗﻬﺎ ﻭ‬

‫ﺍﻟﻨﺠﺎﺭﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﺩﻳﻦ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﻳﺘﺒﻌﻪ ّﺍﻻ ﺍﻧﻔﺲ ﻣﻌﺪﻭﺩﺍﺕ ﻣﻦ ّ ّ‬ ‫ﻏﺮﺑﻬﺎ ﻭ ﻟﻢ ّ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻧﻈﺮﻯ ﻣﺎ ﺫﺍ ﻭﻗﻊ‬ ‫ﺳﺎﺋﺮ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻭﻏﺎﺩ ﻫﻴﻬﺎﺕ ﻫﻴﻬﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻭﻫﺎﻡ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺍﻟﮑﻮﺍﮐﺐ‬ ‫ﻗﺪ ﺍﻧﺘﮑﺲ ﺭﺍﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻈﻤﺔ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﻌﺖ ﺭﺍﻳﺘﻪ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭ ﺍﻓﻞ ّ‬ ‫ﺍﻟﻼﻣﻊ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﮐﻮﮐﺒﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻓﻰ ﺳﻤﺂء ٔ‬ ‫ﺍﻟﺰﻭﺍﻝ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻓﺘﺨﺎﺭ ﻓﻰ ﻣﻐﺮﺏ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﻓﺎﻋﺘﺒﺮﻭﺍ‬ ‫ﻣﻤﺮ ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪﻳﻪ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﺰﺓ ٔ ّ‬ ‫ﺍﺷﺮﻕ ﻣﻦ ﺍﻓﻖ ّ‬

‫ﺛﻢ ﺍﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎّﻥ ﺍﻟﻘﻮﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻭﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﺼﺎﺭ ﻭ ﺍﻻﻥ ﺳﺘﺮﻭﻥ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﺤﺎﮐﻤﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻢ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ّ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ﻋﺎﺟﺰﺓ ﻓﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﻭ ﻗﺪﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﺓ‬ ‫ﮐﻞ ﻋﺼﺮ ﻭ ﺍﻭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﺮﺏ ﺍﻟﻌﻮﺍﻥ ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﮑﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺗﺨﻔﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺳﺘﺮﻓﻊ ﺭﺍﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻭﺝ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻠﺢ ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺤﺐ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺤﻴﺘﻰ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺑﻠﻐﻰ‬ ‫ﻗﻮﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻬﺐ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺻﺮﻭﺡ ﺍﻟﻤﺠﺪ ﺑﻨﺴﻤﺎﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺸﺒﺜﻮﺍ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻫﻞ ﺍﻟﮑﻨﺎﺋﺲ ﺗﺮﮐﻮﺍ ٔ‬ ‫ﻣﺴﻴﺲ ﻓﻠﻮﺭﺍﻧﺲ ﻭ ﻗﻮﻟﻰ ﻟﻬﺎ ّ‬ ‫ﺍﻻﺳﺎﺱ ﻭ ّ‬

‫ﻳﺼﻠﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺴﻴﻴﻦ ﮐﺎﻧﻮﺍ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍ‪ ‬ﻣﺜﻠﻬﻢ ﮐﻤﺜﻞ‬ ‫ﺑﺎﺻﻮﻝ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﻟﺸﻰء ﻋﺠﺎﺏ‬ ‫ﺛﻢ ﻳﻔﺘﻮﻥ ﺑﻘﺘﻞ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻟﻌﻤﺮ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﻭ ﻳﺼﻮﻣﻮﻥ ّ‬

‫ﺭﺑﮏ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﻗﻮﻟﻰ ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﻳﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٧١‬‬

‫ﻣﺤﺒﺘﮏ ﻓﻰ‬ ‫ﺭﻧﺤﻨﻰ ﺑﺼﻬﺒﺎء‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻧﻠﻨﻰ ﮐﺄﺱ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﻘﻄﺎﻉ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻔﺲ ﻭ ﺍﻟﻬﻮﻯ ﻭ ﺍﻃﻠﻘﻨﻰ‬ ‫ﻣﺤﻔﻞ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻰ ﻭ ٔ‬ ‫ﻧﺠﻨﻰ ﻣﻦ ﺷﺌﻮﻥ ّ‬ ‫ﺍﻻﺣﺴﺎﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺸﺮﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﻨﺠﺬﺑﺔ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺭ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﻴﻮﺩ ّ‬

‫ﺍﻻﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﻭﺟﻬﻰ ﺑﻨﻮﺭ ٔ‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺳﮏ ﺑﻴﻦ ٔ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﺂء ﺍﻯ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺟﻞ ﺑﺼﺮﻯ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﺪﺭﺗﮏ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﺍﺷﺮﺡ ﺻﺪﺭﻯ ﺑﻨﻮﺭ‬

‫ﻟﻼﺭﻭﺍﺡ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﮏ‬ ‫ﻓﺮﺡ ﺭﻭﺣﻰ ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺗﮏ ﺍﻟﻤﺤﻴﻴﺔ ٔ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﺘﮏ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺑﻠﻎ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺸﺮ ﺁﺛﺎﺭﮎ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﺰﺓ ﻭ ﺍﻟﺠﺒﺮﻭﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﮏ ﻭ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ‬ ‫ﺍﺭﻭﺝ ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﮏ ّ‬ ‫ﺍﻣﺮﮎ ﻭ ﺍﺭﻓﻊ ﮐﻠﻤﺘﮏ ﻭ ﺍﺧﺪﻡ ﺷﺮﻳﻌﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻻﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﻤﺎ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﺍﻋﻠﻤﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺻﻮﻝ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﺒﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺿﺤﺔ‬ ‫ﻭ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺧﻼﻕ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻋﻤﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻣﻦ ﻭﺟﻪ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻄﻖ ﻭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻭ ﻳﺠﺐ ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻋﻨﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻧﺎﺷﺮ ﻟﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻟﻪ ﺗﺸﻬﺪ ﺑﺼﺪﻕ ﺍﻗﻮﺍﻟﻪ ﻫﺬﺍ ﺷﺄﻥ ّ‬

‫ﺭﺑﮏ‬ ‫ﻭﻓﻘﮏ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻭ ﺻﻔﺔ ّ‬ ‫ﺍﻃﻤﺌﻨﻰ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﺨﻠﺺ ﻓﻰ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﺫﺍ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﻭ ﻳﻨﻄﻘﮏ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ *‬ ‫ﻳﻠﻬﻤﮏ ﺑﮑﻼﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻔﮑﺮ ﻧﻤﺎ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫‪ _ ١٤٧‬ﺩﺭ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﻴﺢ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﻪ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ *‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٧٢‬‬

‫‪ _ ١٤٨‬ﺍﻯ ﺍﺑﻨﺎء ﻭ ﺑﻨﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻃﻴﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﮑﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬

‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺍﻋﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺍﺑﺪﻉ ﻧﻐﻤﺎﺕ ﺑﻔﻨﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺧﺮﺍﻃﻴﻦ ﻣﻬﻴﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪ ﺟﻬﺪ‬

‫ﺑﻠﻴﻎ ﻭﺳﻌﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﻤﻖ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﻔﻞ ﺳﺎﻓﻠﻴﻦ ﺭﺳﻨﺪ ﺍﺑﻨﺎء‬ ‫ﻧﺎﺳﻮﺕ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻨﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻝ ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺩﺍﺋﺮﻩ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﺳﻴﺮ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺕ‬ ‫ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﺧﻄﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺎﻥ ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻗﻠﻴﻠﻪ ﺋﻰ ّ‬ ‫ﺑﻐﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺛﺮﻯ ﺑﻠﮑﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﺴﺘﺎﻳﺶ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﺍﺑﻨﺎء ﻭ ﺑﻨﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮔﺸﺘﻴﺪ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺝ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻔﺨﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﭘﺲ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺏ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻴﺎﺭﺍﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺘﺴﺒﻴﺢ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻭ ﺗﺒﺠﻴﻞ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‬ ‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﺿﺠﻴﺞ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻫﺮ ﺩﻡ ﻫﺰﺍﺭ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻳﺪ *‬ ‫‪ _ ١٤٩‬ﺍﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﭼﺸﻢ ﺑﻴﻨﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩﻯ‬

‫ﻋﻴﻦ ﻭﺍﻗﻌﺴﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﻨﺶ ﺍﺳﺖ ﻋﻄﺮ ﺩﺭ ﻏﻨﭽﻪ ﻣﻨﺪﻣﺞ ﻭ ﻣﻨﺪﺭﺟﺴﺖ‬


‫ﺹ ‪١٧٣‬‬

‫ﻃﻴﺒﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻥ ﺭﺍﺋﺤﻪ ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺑﻨﻈﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﮔﻴﺎﻫﻴﺮﺍ ﺍﺛﺮ ﻭ ﺧﻮﺍﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻞ ﺻﺪ ﺑﺮﮒ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻣﺸﺎﻡ ﺭﺍ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﺵ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻣﺮﻗﻮﻣﻪ ﺑﻴﺨﺒﺮﻧﺪ ﻭﻟﻰ‬

‫ﺑﻤﻘﺎﺭﻧﺖ ﺁﻧﮑﻠﻤﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻭ ﺗﮑﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻴﮕﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺭﻧﺖ ﻧﻴﺰ ﺻﺮﻑ ﻣﻮﻫﺒﺘﺴﺖ ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ ﻓﺎﻧﻰ‬

‫ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻟﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻣﺴﺘﻮﺭﻩ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺣﻢ ﺍﺯ ﮔﻮﺵ ﮐﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻻﻝ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﻨﻌﺎﻟﻢ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻴﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺷﻨﻮﺍ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻮﻳﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﺘﺎﺑﺪ ﻭﻻﺩﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﻭﺳﻤﻊ ﺭﻭﺡ ﺷﻨﻮﺍ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺡ ﺑﻴﻨﺎ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺠﻬﻮﻟﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﻮﺩ ّ‬

‫ﮐﺸﻔﻴﺎﺗﺮﺍ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺁﺭﺩ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﻋﺎﺭﺽ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﻪ ﻻ ﺗﺤﺰﻧﻰ‬ ‫‪ _ ١٥٠‬ﻳﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﺸﺘﻌﻠﺔ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺧﺂء ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺴﺮﺓ ﻭ ﺍﻟﻌﻨﺎء ﻭ ﻻ ﺗﻔﺮﺣﻰ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻧﻤﺎ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ٔ ّ‬ ‫ﻫﺬﻩ ّ‬ ‫ﻻﻥ ﮐﻠﺘﻴﻬﻤﺎ ﻳﺰﻭﻻﻥ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٧٤‬‬

‫ﻳﺆﺛﺮ‬ ‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﮐﺴﺮﺍﺏ ﺍﻭ ﻋﺒﺎﺏ ﺍﻭ ﻇﻼﻝ ﻭﻫﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﺍﺏ ّ‬ ‫ﻳﺘﺼﻮﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺑﺎﺏ ﻻ ﺗﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻭ ﺍﻟﻤﺠﺎﺯ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺮﺍﺏ ﻻ ﻭ ّ‬

‫ﻤﺜﻞ ﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﻝ ﺍﻋﻠﻤﻰ ﺍّﻥ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻭ ﺍﻟﺘّ ّ‬

‫ﻣﺘﻮﻫﻢ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻓﺎﻟﻈﻞ ﻣﻌﺪﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺳﻮﺕ ّ‬ ‫ﻇﻠﻪ ﺍﻟﻤﻤﺪﻭﺩ ّ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻘﻮﺵ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻼﻧﻈﺎﺭ ﺑﻤﻈﺎﻫﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺋﻴﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﺂء ﺍﻋﺪﺍﻡ َ َ‬

‫ﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﺬﮐﺮﻯ ﺑﺬﮐﺮﻩ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺗﻮﮐﻠﻰ ﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺪﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺣﻴﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﺒﺪﻝ ﺍﻟﻌﺴﺮﺓ ﺑﺎﻟﻴﺴﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺪﺓ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺐ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺧﺂء ﻭ ّ‬

‫ٍ‬ ‫ﺑﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺘﻘﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻣﻨﻰ ﻻ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺫﺍ ﺗﺴﻤﻌﻴﻦ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺷﻰء ﻗﺪﻳﺮ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ٍ‬ ‫ﺍﻻﻣﻮﺭ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﺳﻠﻤﻰ ٔ‬ ‫ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺣﻮﺍﻝ ﺑﻞ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ ّ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺷﮑﺮﻯ ّ‬

‫ﻻﺭﺍﺩﺗﻪ‬ ‫ﺍﻻﻭﻟﻰ *‬ ‫ﮐﻞ ﺷﻰء ﻓﻰ ﺍﻻٓﺧﺮﺓ ﻭ ٔ‬ ‫ﻳﺘﺼﺮﻑ ﮐﻴﻒ ﻳﺸﺂء ﻭ ﻫﺬﺍ ﺧﻴﺮ ﻟﮏ ﻋﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﻪ ﻻ ﻳﻨﻔﻊ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺆﻣﻨﺔ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪﺍﻧﻴﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻋﻠﻤﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪ّ _ ١٥١‬‬

‫ﺍﻟﺸﻌﺎﻉ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ّﺍﻻ‬ ‫ﻳﻨﻮﺭ ﻗﻠﺐ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ّﺍﻻ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻭ ﻻ ّ‬ ‫ﺣﺐ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻓﮑﺎﺭ‬ ‫ﮐﻞ ﺫﮐﺮ ﻭ ﺍﺣﺼﺮﻯ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺩﻋﻰ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺍ ﺗﺮﮐﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻃﻴﺮ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺮﺗﻘﻰ ﺑﻪ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻰ ﺳﻤﺂء ﻣﻮﻫﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻳﻄﻴﺮ ﺑﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪﻳﻪ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ *‬ ‫ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺰﺓ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻻﻭﺝ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻊ ﻣﺮﮐﺰ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﻭﺡ ﻗﺎﺗﻞ ﺳﺆﺍﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﺰﺍﻯ ﻗﺎﺗﻞ‬ ‫‪ _ ١٥٢‬ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٧٥‬‬

‫ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻗﺼﺎﺹ ﺑﺮ ﻗﺎﺗﻞ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﻗﺎﺗﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮑﺸﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﺘﻞ ﺟﺰﺍﻯ ﺍﻭﺳﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺘﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻣﺮﺗﺐ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﺪﻝ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﺰﺍﻯ ﺛﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻭ ّ‬

‫ﮐﻪ ﺩﻭ ﺟﺰﺍ ﺑﻪﺑﻴﻨﺪ *‬

‫‪ _ ١٥٣‬ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻓﻴﺾ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻭﺟﺪﺍﻧﺴﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﺑﺂﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺑﺘﻘﺮﻳﺮ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﮔﺮﺩﻯ ّ‬ ‫ﻭﺟﺪﺍﻧﻴﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺂﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻕ ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻪ ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻮﻡ ﻓﻀﻠﺴﺖ ﻧﻪ ﻋﺪﻝ‬

‫ﺣﻘﻪ ﻋﺪﻟﺴﺖ ﭘﺲ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﮑﻦ‬ ‫ﺣﻖ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻄﺎء ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺫﻯ ّ‬

‫ﻧﻈﺮ ﺑﻔﻀﻞ ﺑﻴﻤﻨﺘﻬﺎﻯ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﻓﻴﻀﺶ ﺷﺎﻣﻠﺴﺖ ﻭ ﻓﻀﻠﺶ‬

‫ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻖ ﺩﺭ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺑﻨﻤﺎﺋﻰ ّ‬ ‫ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﺸﻤﺲ ﻋﻈﻴﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺅﻳﺎ ﺩﻳﺪﻯ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺭﻭﺡ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺷﻔﺎﻑ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﻠﻮﺏ‬ ‫ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭﺵ ﻓﻴﻮﺿﺎﺗﺶ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺟﺴﻢ ّ‬

‫ﺻﺎﻓﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺁﻥ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﻗﻠﻮﺑﺴﺖ ﻭ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﻳﻌﻨﻰ‬


‫ﺹ ‪١٧٦‬‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺅﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﮑﺎﺷﻔﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺑﺴﺮ ﻓﺪﺍ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺿﻤﺤﻼﻝ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﺬﻣﻮﻣﻪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺤﻮﻳﺖ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﺑﻀﻌﻒ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﮐﻮﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬ ‫ﻇﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺮﮐﺎﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﻣﺎﺩﺭ ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ‬

‫ﺧﻮﺍﺳﺘﮕﺎﺭﺕ ﮐﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺘﺎﻓﺖ *‬

‫‪ _ ١٥٤‬ﺍﻯ ﭘﺴﺮ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ‬

‫ﺗﻮ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳﺒﺐ ﻓﺮﺡ ﻗﻠﻮﺑﺴﺖ ﻭ ﻧﻐﻤﻪ ﭼﻮﻥ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻧﺮﺍ‬ ‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺑﺨﺸﺪ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ‬

‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺑﺂﻧﺼﻔﺤﺎﺕ ﺭﻓﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻰ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺗﺮﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻯ ﺍﺑﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬

‫ﻣﻀﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻓﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺷﻴﺎ ﺑﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻫﺮ ﺗﻠﺨﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﺣﺘﺠﺎﺏ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺜﻼ ﻧﻐﻤﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻨﺠﺬﺑﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﮔﻮﺍﺭﺍ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ً‬

‫ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺨﺸﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻨﻬﻤﮏ ﺩﺭ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﺸﻬﻮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﺑﻰﺛﻤﺮ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٧٧‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﻣﻮﺭﺙ ﺟﻨﻮﻥ ﻫﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺠﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺛﻤﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺷﺠﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ّﺍﻻ ﺣﻄﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻃﻌﻤﻪ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺻﺎﺩﻕ ﺣﻖ ﻭ ﻃﺒﻴﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺧﻠﻖ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺑﺮﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﮐﻦ ﻭ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻣﺮﻳﻀﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﻯ ّ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﮐﻦ *‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ‬ ‫‪ _ ١٥٥‬ﺍﻯ ﺷﻌﻠﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻤﮑﺘﻮﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻠﺸﻨﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﮔﻠﻬﺎﻯ ﻣﻌﺎﻧﻴﺶ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﻤﺸﺎﻡ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻯ ﺧﻮﺵ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺒﻨﻢ ﺁﻥ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﻣﻌﺎﻧﻴﺮﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻳﻘﻪ ﻗﻠﺐ ﺷﮑﻔﺘﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺯﺍﺋﺪ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ‬

‫ﻭﺍﺭﺩﻩ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﻗﺎﻥ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﻳﺰﺩﺍﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﺨﺺ ﺷﺠﺎﻉ ﺑﻤﻴﺪﺍﻥ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺣﺮﺏ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺑﺸﺘﺎﺑﺪ ﻭﻟﻰ ﺟﺒﺎﻥ ﺑﺘﺮﺳﺪ ﻭ ﺑﻠﺮﺯﺩ ﻭ ﺑﺠﺰﻉ ﻭ ﻓﺰﻉ‬

‫ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻠﻤﻴﺬ ﻣﺎﻫﺮ ﺩﺭﻭﺱ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬

‫ﺗﺘﺒﻊ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺫﻫﺐ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬

‫ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﻭﺍﺿﺢ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ ﺿﻌﻴﻔﻪ ﺑﻼﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﺴﺖ ّ‬


‫ﺹ ‪١٧٨‬‬

‫ﺍﻧﺎﻧﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﺯﻧﮓ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺩﻝ ﺯﺍﺋﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺪﺭﺧﺸﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺍﻧﺎﻧﻴﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺁﻧﺤﺠﺎﺏ ﺭﻗﻴﻖ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺣﺠﺎﺑﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﻣﺤﺘﺠﺐ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺍﺑﺪﻯ ﺑﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ّ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻪ ﭼﻮﻥ ﻋﺒﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻦ ﮔﺬﺭﻧﺪ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺩﻋﺎ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﺒﻮﺕ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﺍ ﺑﺠﻨﻮﺩ ﻟﻢ ﻳﺮﻭﻫﺎ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻳﻮﻡ ﻋﻈﻴﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺎﻫﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻧﺒﻴﺎ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ّ‬ ‫ﻗﺮﺑﻴﺖ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺑﺮﻭﺣﺴﺖ ﻧﻪ ﺑﺠﺴﻢ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻪ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺴﺖ ﻧﻪ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﻗﺮﺑﻴﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺷﻤﺲ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ّ‬

‫ﻣﺎﻩ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺭﺍ ﻳﮑﻴﮏ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﮐﻦ *‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﻣﺸﺎﻡ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫‪ _ ١٥٦‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﺎﻣﻴﻨﺶ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﮐﻞ ﺍﺣﻴﺎﻥ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﺭﺏ ﻣﺠﻴﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬


‫ﺹ ‪١٧٩‬‬

‫ﺭﺣﻤﻦ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺴﺌﻠﮥ ﺗﻨﺎﺳﺦ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺗﻨﺎﺳﺦ ﺍﺯ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻣﻢ ﻭ ﻣﻠﻞ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺣﺘﻰ ﻓﻼﺳﻔﻪ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﺣﮑﻤﺎﻯ ﺭﻭﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻳﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺁﺛﻮﺭﻳﺎﻥ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻖ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻣﺰﺧﺮﻑ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺍﻋﻈﻢ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ّ‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺨﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻘﺘﻀﺎﻯ ﻋﺪﻝ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺣﻘﻪ ﺷﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺒﻼﺋﻰ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﻮﺩ ﮔﻮﺋﻴﻢ‬ ‫ﺣﻖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺫﻯ ّ‬

‫ﮐﻪ ﮐﻮﺗﺎﻫﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﮑﻦ ﻃﻔﻠﻰ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺭﺣﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻄﻔﻪﺍﺵ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﻮﺭ ﻭ ﮐﺮ ﻭ ﺷﻞ ﻭ ﻧﺎﻗﺺ ﺍﻟﺨﻠﻘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺁﻳﺎ ﭼﻪ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﺟﺰﺍﺋﻰ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻃﻔﻞ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺩﺭ ﺭﺣﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻄﺎﺋﻰ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻭﻟﮑﻦ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺟﺮﻣﻰ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻮﺟﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺰﺍﺋﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﻏﺎﻓﻞ ﮔﺸﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻠﻘﺖ ﺑﺮ ﻳﮏ ﻣﻨﻮﺍﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺤﻴﻄﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺣﻖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻳﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﺸﺎء‬

‫ﻭ ﻳﺤﮑﻢ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﺫﮐﺮ ﺭﺟﻌﺖ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﻧﻮﺍﺭﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﺜﻼ‬ ‫ﮐﻮﺭ ﻋﻮﺩ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻧﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻣﺨﺼﻮﺻﻪ‬ ‫ً‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺍﺝ ﺩﻳﺸﺐ ﻋﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﮔﻞ ﭘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻤﻘﺎﻡ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﻪ ﻭ ﻋﻴﻦ ﺛﺎﺑﺘﻪ ﻭ ﮐﻴﻨﻮﻧﺖ ﻣﺨﺼﻮﺻﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺮﺍﺩ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٨٠‬‬

‫ﺁﻥ ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺮﺍﺝ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺍﺝ ﻭ ﮔﻞ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻥ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﻮﺍﻫﺐ‬

‫ﻣﺜﻼ ﺍﻳﻦ ﺛﻤﺮ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﺑﻴﻊ ﺳﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ﻻﺣﻖ ﻋﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ً‬

‫ﺛﻤﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻤﻘﺎﻡ ﻧﻈﺮ ﺑﻠﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻧﻀﺎﺭﺕ ﻭ‬

‫ﻣﺘﻌﻴﻨﻪ ﻭ ﻋﻴﻦ ﻣﺨﺼﻮﺻﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻼﻭﺕ ﺁﻥ ﺛﻤﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ّﺍﻻ ّ‬

‫ﺭﺟﻮﻉ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﻳﮑﻤﺮﺗﺒﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺷﻬﻮﺩ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺗﮑﺮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺘﺼﻼ ﻋﻮﺩ ﻭ ﺭﺟﻮﻉ ﻭ ّ‬ ‫ﭼﻪ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺁﻳﺎ ﻳﮑﻤﺮﺗﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﮐﻔﺎﻳﺖ‬

‫ﻣﮑﺮﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﺄﺱ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻴﮑﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﮑﺮﺭ ﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﺣﻼﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻭ ّ‬

‫ﺛﻮﺍﺑﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﻯ ﺟﺰ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﻟﻘﺎ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﺠﻮﻳﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺟﺰ ﺑﺎﺩﻳﮥ ﺗﻤﻨّﺎﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﺮﻓﺮﻑ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﭙﻮﻳﻨﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺑﺎﻗﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬

‫ﺍﻣﮑﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ ﺍﺩﺭﺍﮎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺪﻳﻪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻌﺬﺑﻨﺪ ﻣﺴﺘﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺑﺒﺼﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﻣﺎﺋﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ ﺗﺮﺍﺑﻰ ّ‬

‫ﻣﮑﺮﺭ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺛﻤﺮﻩ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﺎ ﺛﻮﺍﺏ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺸﻘﺎﺕ ﻣﺎﺿﻴﻪ ﭼﻴﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﺤﺼﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﻮﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻪ ﺛﻤﺮﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﮑﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﭼﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺒﺨﺸﻴﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻭ ﻣﻤﮑﻨﺎﺕ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺼﻮﺭ ﻭ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻬﻤﻞ ﺑﻮﺩ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮ ﺍ‪ ‬ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ّ ّ‬


‫ﺹ ‪١٨١‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﮑﻪ ﺛﻤﺮﺍﺕ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺣﻤﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﮏ‬

‫ﻣﻔﻘﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺳﻴﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻓﻮﺍﺋﺪ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ ﺛﻮﺍﺏ ﻭ ﻋﻘﺎﺏ ﻭ ﻧﻌﻴﻢ ﻭ ﺟﺤﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺄﮤ ﺣﺎﺿﺮﻩ‬

‫ﺩﺭ ﻧﺸﺄﻩ ﺍﺧﺮﺍﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﮑﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺄﻩ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺣﻤﻰ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺣﻢ ﺑﻮﺩ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺣﻤﻰ ﻣﻬﻤﻞ ﻭ ﻧﺎﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﻣﻬﻤﻞ ﻭ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺛﻤﺮﺍﺗﺶ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸﻮﺩ ّ‬

‫ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺭﺍ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﻏﻴﺒﻰ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭﺵ ﻗﺎﺻﺮ ﭼﻮﻥ ﻣﺸﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺩﺭﺍﮐﺶ ﻋﺎﺟﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻘﻮﻝ ﺑﺸﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﻓﺮﻣﺎﺋﻰ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺍﻣﮑﺎﻧﻰ ﭘﺎﮎ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﺣﺪﺍﺋﻖ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﮥ ﺁﻥ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﺑﻤﺸﺎﻡ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﺪﺳﻪ ﺍ‪ ‬ﻋﻦ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ّ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺘﮑﺒﺮﻳﻦ *‬ ‫ﻭ ﺍﺑﺼﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﻮﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺬﮐﺮﻭﻥ ّ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻮﻥ ّ‬ ‫‪ّ _ ١٥٧‬‬

‫ﺍﺗﻀﺮﻉ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﺑﻘﻠﺒﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ ﺍﻥ ﻳﺠﻌﻠﮑﻢ‬ ‫ﺍﻧﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ّ ‬‬

‫ﺍﻟﻨﻬﻰ ﻭ ﺑﮑﻢ ﻳﻬﺪﻯ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻟﻌﻘﻞ ﻭ ّ‬ ‫ﺁﻳﺎﺕ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﻳﺪﻟﻬﻢ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻬﺞ ﺍﻟﻘﻮﻳﻢ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺼﺮﺍﻁ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﻴﻦ ﺍﻟﻰ ّ‬


‫ﺹ ‪١٨٢‬‬

‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﮐﺴﺮﺍﺏ ﺑﻘﻴﻌﺔ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺂء ﺍ‪ ‬ﺍﻋﻠﻤﻮﺍ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻳﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﻈﻤﺂﻥ ﻣﺎء ﺷﺮﺍﺑﻬﺎ ﺳﺮﺍﺏ ﻭ ﺭﺣﻤﺘﻬﺎ ﺯﺣﻤﺔ ﻭ ﺭﺍﺣﺘﻬﺎ‬ ‫ﻳﺤﺴﺒﻪ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬ ‫ﻣﺸﻘﺔ ﻭ ﻋﻨﺂء ﺩﻋﻮﻫﺎ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺑﮑﻢ ّ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻮﺍ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ﻻﻫﻠﻬﺎ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺂء‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﺸﺮﻕ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺣﺴﺎﻥ ﻭ ﺗﻨﺰﻝ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﻣﺎﺋﺪﺓ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻌﻤﺂء ﺗﻨﺸﺮﺡ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭﮐﻢ ﻭ ﺗﻨﺠﺬﺏ‬ ‫ﺭﺑﮑﻢ ﺑﺎﻋﻈﻢ ٓ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻻء ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻳﻨﻌﻢ ﻋﻠﻴﮑﻢ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺂء ﺍ‪ ‬ﻫﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻘﺮ ﺑﻪ ﺍﻋﻴﻨﮑﻢ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻠﻮﺑﮑﻢ ﻭ ﺗﻄﻴﺐ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺳﮑﻢ ﻭ ّ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺨﺘﺺ ﺑﺮﺣﻤﺘﻪ ﻣﻦ ﻳﺸﺂء ﺳﻴﻔﺘﺢ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌﻂ ﻏﻴﺮ ﺍ‪‬‬ ‫ّ‬

‫ﻳﺒﺸﺮ ﺍﺭﻭﺍﺣﮑﻢ ﺑﻤﺮﻭﺭ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺳﻪ ﻭ ﻳﻀﻰء‬ ‫ﻭ ﻳﻤﻼٔ ﻗﻠﻮﺑﮑﻢ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺘﻪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺑﮑﻢ‬ ‫ﻭﺟﻬﮑﻢ ﺑﻨﻮﺭﻩ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ﻳﻌﻠﻮ ﺑﻪ ﺫﮐﺮﮐﻢ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬

‫ﺳﻴﺆﻳﺪﮐﻢ ﺑﺠﻨﻮﺩ ﻟﻢ ﺗﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﻳﻨﺠﺪﮐﻢ ﺑﺠﻴﻮﺵ ﺍﻻﻟﻬﺎﻡ‬ ‫ﻟﺮﺣﻤﻦ ﺭﺣﻴﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﻌﻄﺮ ﻣﺸﺎﻣﮑﻢ‬ ‫ﺟﻨﺘﻪ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻳﺮﺳﻞ ﺍﻟﻴﮑﻢ ﻧﻔﺤﺎﺕ ّ‬ ‫ﺑﺎﻧﻔﺎﺱ ﻃﻴﺐ ﺗﻌﺒﻖ ﻣﻦ ﺭﻳﺎﺽ ﺍﻟﻤﻼٔ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻳﻨﻔﺦ ﻓﻰ ﻗﻠﺒﮑﻢ‬

‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﻨﺎﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺠﺎﺕ ﻭ ﻳﺮﻳﮑﻢ ﺁﻳﺎﺗﻪ ّ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﻭ ﻳﺪﺧﻠﮑﻢ ﺳﻔﻴﻨﺔ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﻟﻬﻮ ﺍﻟﻔﻮﺯ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ *‬ ‫ﻟﻬﻮ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ّ‬

‫ﻻﻧﻪ ﻋﺮﺝ ﺍﻟﻰ‬ ‫‪ _ ١٥٨‬ﻻ ﺗﺤﺰﻥ ﻣﻦ ﺻﻌﻮﺩ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ّ‬

‫ﺭﺑﻪ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﻳﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺁء ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ّ‬

‫ﺭﺑﻰ ﻭ ﺟﻌﻠﻨﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﺪﺁء ﻳﺎ ﻟﻴﺖ ﻗﻮﻣﻰ ﻳﻌﻠﻤﻮﻥ ﺑﻤﺎ ﻏﻔﺮﻟﻰ ّ‬ ‫ﺑﺎﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻟﻔﺎﺋﺰﻳﻦ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻬﮏ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻟﺴﺎﻧﮏ‬


‫ﺹ ‪١٨٣‬‬

‫ﺍﻟﺒﻠﻴﻎ ﺍﻳﻦ ﺟﺒﻴﻨﮏ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻟﮏ ﺍﻟﻤﻨﻴﺮ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﮏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻠﻬﺒﮏ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺑﺎﻟﺜﻨﺂء ﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﺎﻣﮏ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﮏ ّ‬

‫ﺧﺪﮎ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻋﻴﻨﮏ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺛﻐﺮﮎ ﺍﻟﺒﺴﻴﻢ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺷﻴﻖ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ﻗﺪ ﺗﺮﮐﺖ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﺻﻴﻞ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﻗﺪﮎ ّ‬

‫ﺍﻟﻼﻫﻮﺕ ﻭ ﻭﻓﺪﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺳﻮﺕ ﻭ ﻋﺮﺟﺖ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﻭ ﻓﺰﺕ ﺑﻔﻴﺾ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺠﺴﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﺒﺮﻭﺕ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ﻗﺪ ﺗﺮﮐﺖ ﺍﻟﻤﺸﮑﺎﺓ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺘﺒﺔ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﺳﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺑﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻴﺸﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﺘﻮﻗﺪﺕ ﺳﺮﺍﺟﴼ ﻓﻰ ﺯﺟﺎﺝ ﺍﻟﻤﻼٔ ﺍ ٔ‬ ‫ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ّ‬

‫ﻇﻞ ﺷﺠﺮﺓ ﻃﻮﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺧﻠﺖ ﻓﻰ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻈﻠﻠﺖ ﻓﻰ ّ‬

‫ﻏﺪﻭﺕ‬ ‫ﺟﻨﺔ ﺍﻟﻤﺄﻭﻯ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ﻗﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺰﺕ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻘﺂء ﻓﻰ ّ‬ ‫َ‬

‫ﻃﻴﺮﴽ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺗﺮﮐﺖ ﺍﻟﻮﮐﺮ‬ ‫ﻃﺮﺕ ﺍﻟﻰ ﺣﺪﺍﺋﻖ ﺍﻟﻘﺪﺱ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺑﻰ ﻭ‬ ‫َ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺰﺕ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﮏ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ﻭ ﮐﻨﺖ ﻋﺒﺪﴽ‬ ‫ﻗﺪ ﺻﺪﺣﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﺎﻟﻄﻴﻮﺭ ﻭ ﺭﺗّﻠﺖ ﺁﻳﺎﺕ ﺭﺣﻤﺔ ّ‬

‫ﺭﺑﮏ‬ ‫ﺷﮑﻮﺭ ﻭ ﺩﺧﻠﺖ ﻓﻰ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬

‫ﺣﻴﺰ ﻗﺪﺳﻪ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﮏ ﻓﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻟﺤﺒﻪ ﻭ ﻫﺪﺍﮎ ﺍﻟﻰ ّ‬ ‫ﺍﺧﺘﺎﺭﮎ ّ‬

‫ﻭ ﺭﺯﻗﮏ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺟﻤﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ﻗﺪ ﻓﺰﺕ ﺑﺤ ٍ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﺔ‬ ‫ﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺮﻣﺪﻳﺔ ﻭ ﻋﻴﺸﺔ ﺭﺍﺿﻴﺔ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺔ ﻭﺍﻓﻴﺔ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻧﻌﻤﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻭ ﺭﻭﺣﴼ‬ ‫ﺻﺮﺕ ﻧﺠﻤﴼ ﻓﻰ ﺍﻓﻖ ﺍﻟﻌﻠﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﺟﴼ ﺑﻴﻦ ﻣﻼﺋﮑﺔ ّ‬


‫ﺹ ‪١٨٤‬‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺟﺎﻟﺴﴼ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻳﺮ ﺍﻟﺒﻘﺂء ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﻴﴼ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﺻﺎﻻ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻ ﻭ ﻳﻬﻨﺌﮏ ﻓﻮﺯﴽ ﻭ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ ﺍﺳﺌﻞ ﺍ‪ ‬ﺍﻥ ﻳﺰﻳﺪﮎ ﻗﺮﺑﴼ ﻭ ّ‬

‫ﺟﻼﻻ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ‬ ‫ﻋﺰﴽ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻳﺰﻳﺪﮎ ﻧﻮﺭﴽ ﻭ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ﺟﻤﺎﻻ ﻭ ﻳﻌﻄﻴﮏ ّ‬ ‫ﻟﻴﻼ ﻭ ﻧﻬﺎﺭﴽ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﺍﺫﮐﺮﮎ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﻭ ﻻ ﺍﻧﺴﺎﮎ ﺍﺑﺪﴽ ﻭ ﺍﺩﻋﻮ ﻟﮏ ً‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺭﺍﮎ ﻭﺍﺿﺤﴼ ﻭ ﺟﻬﺎﺭﴽ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﮑﻮﻝ *‬

‫ﺍﺑﺪﻳﺔ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ﻟﻬﺎ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺳﺆﺍﻟﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫‪ _ ١٥٩‬ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺪﻳﺔ ﻟﻨﻔﻮﺱ ﻧﻔﺦ ﻓﻴﻬﻢ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻋﻠﻢ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ٔ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺠﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻋﺪﺍﻫﻢ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﺣﻴﺂء ﮐﻤﺎ ﺻﺮﺡ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻓﻰ ﻧﺼﻮﺹ ٔ‬

‫ﺍﻻﻧﻔﮑﺎﮎ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ﻓﻰ ﻣﻘﺎﻣﺎﺗﻬﻢ ﺑﻌﺪ ٔ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻦ ﻓﺘﺢ ﺍ‪ ‬ﺑﺼﻴﺮﺗﻪ ﻳﺮﻯ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﺘﺔ‬ ‫ﺍﻻﺭﻭﺍﺡ‬ ‫ﺭﺑﻬﻢ ﻳﺮﺯﻗﻮﻥ ﻭ ﻳﺮﻭﻥ ٔ‬ ‫ﻋﻦ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ ﺍﺣﻴﺎء ﻋﻨﺪ ّ‬ ‫ﺍﻻﺟﺴﺎﻡ ّ‬

‫ﮐﻠﻬﺎ ﻣﺨﻠﻮﻗﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻋﻠﻢ ّ‬ ‫ﺍﻥ ّ‬ ‫ﻓﻰ ﻏﻤﺮﺍﺕ ﺍﻟﻬﻼﮎ ﻳﺨﻮﺿﻮﻥ ّ‬ ‫ﻃﻴﺒﺔ ﻋﻨﺪ ﻭﻻﺩﺗﻬﺎ ﻭﻟﮑﻦ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻓﻄﺮﺓ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺫﺍﺋﻞ ﻣﻊ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻟﻬﺎ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺗﮑﺘﺴﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺔ ﻭﻟﮑﻦ‬ ‫ﻻﻥ ٔ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻳﺠﺎﺩ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺘﺪﻧﺲ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﮏ ﻭﻟﻮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﻴﺒﺔ ﻃﺎﻫﺮﺓ ّ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﺋﻪ‬ ‫ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺔ ﻭﻟﮑﻦ ّ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ﺧﻴﺮ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻬﻴﮑﻞ ٔ‬

‫ﺷﻢ ﻭ ﻣﻨﻬﺎ ﺫﻭﻕ ﻭ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺰﺍﺋﻪ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺼﺮ ﻭ ﻣﻨﻬﺎ ﺳﻤﻊ ﻭ ﻣﻨﻬﺎ ّ‬ ‫ﺣﺪ ﺫﺍﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻻﺟﺰﺍء ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻦ ٔ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ﻣﻤﺪﻭﺣﺔ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﺎﻓﺮ ﻣﻊ ّ‬


‫ﺹ ‪١٨٥‬‬

‫ّﺍﻻ ﺍﺫﺍ ﺳﻘﻂ ﺍﺣﺪﻫﻤﺎ ﻋﻨﺪ ﺫﻟﮏ ﻳﺤﺘﺎﺝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻌﻼﺝ ﻭ ﺍﺫﺍ ﻣﺎ‬

‫ﺍﻻﻋﻀﺂء *‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺁء ﻳﺠﺐ ﻗﻄﻊ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﻌﻀﻮ ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﺍﻏﻨﻰ ّ‬

‫‪ _ ١٦٠‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻓﻖ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺩﺍﺭﻯ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﺤﻴﺮ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﺑﮑﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻤﻮﺩﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻓﺮﺻﺖ ﻳﺎﻓﺘﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻋﻠﻢ‬

‫ﻭ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﺘﺐ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺭﺳﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺪﻻﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻘﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﮕﺮﻳﺰﻯ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﻮ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻞ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﺨﻮﺍﻩ ﮐﻪ ﺑﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ‬ ‫ّ‬

‫ﻃﻴﺐ ﻭ ﻃﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﺍﺑﻮﺍﺏ‬ ‫ﻧﻔﻮﺱ ﭼﻮﻥ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﺮ ﺭﺥ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﺖ ّ‬

‫ﻣﺴﻴﺲ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺁﻥ ﻣﻨﺠﺬﺑﻪ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺨﺪﻣﺘﺴﺖ ﻭ ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻮﺷﺶ‬


‫ﺹ ‪١٨٦‬‬

‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺩﻭﺍﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻈﻴﻤﻪ‬

‫ﺣﻖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺻﻞ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺑﻬﻤﺖ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺟﺒﺎﻝ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺑﺤﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻨﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﭼﻨﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﭘﺮﺗﻮﺵ ﺑﺂﻓﺎﻕ ﺭﺳﺪ ‪.‬‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻧﻔﻮﺱ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺋﻴﮑﻪ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ّ ‬‬

‫ﺗﺠﻠﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﮐﺮﺩ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ّ‬

‫ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﻫﺮ ﮐﺲ ﭼﺸﻢ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻧﺠﺎﺗﺴﺖ ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻏﻠﺒﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﺖ ﻏﻠﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﻏﺎﻟﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ ﻣﮕﺮ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﮐﻮﺭ ﻭ ﮐﺮ ﻭ ﻻﻝ ﻭ ﻣﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﮔﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺩﺭﺍﮎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺼﻴﺒﻰ ﻧﻪ ﻭ ﺍﺑﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻇﻠﻤﺎﻧﻴﺮﺍ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺳﻴﻞﺍﻧﮕﻴﺰ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻮﺭﻩ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﻧﺮﻭﻳﺪ *‬

‫‪ _ ١٦١‬ﺍﻯ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺴﻢ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﮑﺴﺖ ﻭ ﺑﻌﻠﻞ ﻭ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻣﺒﺘﻼ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ‬


‫ﺹ ‪١٨٧‬‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻟﻄﻴﻒ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻧﻤﺎ‬

‫ﮐﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻣﺶ‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﮔﺸﺘﻪ ﺭﻭﺡ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﭘﻨﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﺣﮑﺎﻣﺶ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺟﺴﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺎﻫﺮ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﺼﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﻧﺎﺩﺍﻥ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﻭﻟﮑﻦ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺍﻫﻞ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﭘﺲ ﺗﻮ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺷﻮ ﺗﺎ ﻧﺎﺳﻮﺗﺮﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺧﺒﺮ ﺷﻮﻯ *‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﮔﺮﺩﻯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٦٢‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻣﺴﺮﺓ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻳﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻴﺎﺕ‬

‫ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﻮﺍﺟﺶ ﺑﺮ ﻗﻠﻮﺏ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬

‫ﺍﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺕ ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﻭ ﺯﻣﺎﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﭘﺲ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻣﻴﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﻰﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻠﺒﺮﺍ ﻓﺎﺭﻍ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﺮ ﺩﻡ ﭘﺮﺗﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻣﻴﻄﻠﺒﻢ *‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫‪ _ ١٦٣‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﻮ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ ّ‬


‫ﺹ ‪١٨٨‬‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﻣﮑﺎﺗﻴﺒﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ‬

‫ﺷﺪﺕ ﻇﻠﻢ ﻇﺎﻟﻤﻴﻦ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺤﺎﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺘﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻤﮑﻦ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎ ﮐﺜﺮﺕ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬

‫ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺎﻁ ﻋﺰﻳﺰﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭﻟﻰ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻭﻝ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺍﺑﻨﺎء ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻔﮑﺎﮎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﺪ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﺯ ﻣﮑﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﺑﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻌﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺑﺪﻯ ﻋﺮﻭﺝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ّ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ً‬

‫ﺟﻤﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺋﻰ ﻭﻟﻰ ﮐﺎﺋﻦ ﺟﻤﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺒﺎﺕ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻪ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺤﺴﺐ ﺣﺎﻝ ﻣﻨﮑﺮ ﺁﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮐﺎﺋﻦ ﻧﺒﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﻏﺎﻓﻞ ﻭ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﺭﺗﺒﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻪ ّ‬

‫ﻓﻮﻕ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺒﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﺕ ﺑﺤﺴﺐ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺤﺘﺠﺐ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﮑﺮ ﺁﻥ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﻧﺒﺎﺕ ﻭ ﺟﻤﺎﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻋﺎﻗﻠﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﺪﺭﮎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺍﺯ ّ‬

‫ﮐﻠﻴﺎﺗﺴﺖ ﻭ ﮐﺎﺷﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻧﻈﻢ‬ ‫ّ​ّ‬

‫ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺩﻫﺪ ﻭ ﮐﺸﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬

‫ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻧﺠﻮﻡ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﮐﻠﻴﺎﺗﺴﺖ ّ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗ ّﻮﻩ ﻋﺎﻗﻠﻪ ﮐﺎﺷﻔﻪ ﮐﻪ ُﻣﺪﺭﮎ ّ ّ‬


‫ﺹ ‪١٨٩‬‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﻭ ﻣﻨﮑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻨﮑﺮ ﺁﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻫﻞ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﮐﻮ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮐﺠﺎﺳﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻴﺨﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻤﺎﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﺗﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺟﻤﺎﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﺕ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ّ‬ ‫ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺑﻨﺪ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻧﺴﺖ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ّ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺴﺌﻠﮥ ﺛﺎﻧﻰ ّ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻴﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ّ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻋﻨﺼﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺮﮐﺰ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻨﺼﺮﻯ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺰﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺘﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺠﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬

‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻤﺎﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﺕ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺨﺒﺮﻧﺪ *‬

‫ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ﭘﻨﺠﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍ‪ ‬ﺧﻴﻤﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻫﺮ ﮐﺲ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻴﻤﻪﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻈﻞ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﻤﻪ ﺁﻳﺪ ّ‬

‫ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ﺷﺸﻢ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺋﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﺣﺰﺑﻴﻦ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻤﺮﮐﺰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺣﻞ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬


‫ﺹ ‪١٩٠‬‬

‫ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ﻫﻔﺘﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺑﺠﻬﺖ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬

‫ﻇﻬﻮﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﻤﺎﺋﺪﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺧﻮﺍﻥ ﻧﻌﻤﺖ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬

‫ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﮐﺜﺮ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻥ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬

‫ﻓﻘﺮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻠﻔﻘﺮﺁء‬

‫ﺍﻏﻨﻴﺎء ﺭﺍ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺩﺧﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺗﺴﺖ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﺮﻭﺭ ﺷﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﻔﺬ ﺳﻮﺯﻥ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﺧﻮﻝ ﻏﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬

‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﺎﺳﻮﺗﻰ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﺍﮔﺮ ﺷﺨﺺ ﻏﻨﻰﻳﻰ ﺭﺍ ﻏﻨﺎ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻘﺮﺏ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﻭ ﻣﻘﺒﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺧﻮﻝ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻣﻨﻊ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﻏﻨﻰ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺗﺴﺖ ﺧﻼﺻﻪ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﺑﺠﻬﺖ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﻏﻨﻰ ﭼﻪ ﻓﻘﻴﺮ ﭼﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﭼﻪ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩ ّ‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ّ‬

‫ﺑﻌﮑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﭼﻪ ﺷﺮﻗﻰ ﭼﻪ ﻏﺮﺑﻰ ﭼﻪ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭼﻪ ﺷﻤﺎﻟﻰ ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺣﺘﻰ ﮐﺮﺩﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻯ ﺩﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﺠﻤﻊ‬

‫ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﮐﺮﺩﻳﺪ *‬

‫‪ _ ١٦٤‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﻣﺆﻣﻦ ﻣﻮﻗﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬


‫ﺹ ‪١٩١‬‬

‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻠﻴﻔﻮﺭﻧﻴﺎ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍ‪‬‬

‫ﻃﻴﺒﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺷﻤﺎﻫﺎ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﺋﺤﻪ ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ ......‬ﺑﻤﺴﻴﺲ ﭼﻴﺲ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺸﺎﻣﻬﺎ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺗﺤﻴﺖ ﻣﺤﺘﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﻣﺴﺘﺮ ﭼﻴﺲ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﭘﺲ ﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ‬

‫ﺍﺑﺮﻫﺎ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﺳﺘﺎﺭﮤ ﮐﺎﻟﻴﻔﻮﺭﻧﻴﺎ ﺭﺍ‬

‫ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﻮ ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ﻗﺮﻳﻨﻪ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﻳﮏ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﺑﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻳﻮﻡ ﺻﻌﻮﺩ ﺁﻥ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﻞ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﺑﺮ ﻗﺒﺮ ﺍﻭ ﺑﻴﻔﺸﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﺑﻔﮑﺮ ﻭ ﺫﮐﺮ ﻣﻨﺎﻗﺐ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺁﻧﺸﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ *‬

‫ﻟﻌﺰﺓ‬ ‫‪ _ ١٦٥‬ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻋﺒﺪﮎ ﺍﻟﺨﺎﺿﻊ ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺘﮏ ﻗﺪ ﺁﻣﻦ ﺑﮏ ﻭ ﺑﺂﻳﺎﺗﮏ‬ ‫ﺭﺑﻮﺑﻴﺘﮏ ﺍﻟﺨﺎﺷﻊ ﺑﺒﺎﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﮏ ﻭ ﺧﺎﺽ ﻓﻰ‬ ‫ﺻﺪﻕ ﺑﮑﻠﻤﺎﺗﮏ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﮐﻞ ﻋﻠﻴﮏ‬ ‫ﻏﻤﺎﺭ ﺑﺤﺎﺭ ﻣﻌﺮﻓﺘﮏ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺗﮏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻃﻤﺌﻦ ﺑﻌﻔﻮﮎ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﻳﮏ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻟﻴﮏ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪١٩٢‬‬

‫ﺍﻟﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻔﺎﻧﻴﺔ ﻭ ﻃﺎﺭ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﺒﻘﺂء‬ ‫ﻭ ﻣﻐﻔﺮﺗﮏ ﻗﺪ ﺗﺮﮎ ﻫﺬﻩ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﮐﺮﻡ ﻣﺜﻮﺍﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﻩ ﻓﻰ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺘﮏ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤ ّﻨﻴﴼ ﻓﻴﺾ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻘﺂء ّ‬

‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﻓﻰ ﻓﺮﺩﻭﺳﮏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭﺍﺧﻠﺪﻩ ﻓﻰ ﺣﺪﻳﻘﺘﮏ ﺍﻟﻐﻠﺒﺎ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ٔ‬ ‫ﻳﺨﻮﺽ ﻓﻰ ﺑﺤﺎﺭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻄﻤﺌﻨﺔ ﻻ ﺗﺒﺘﺌﺴﻰ ﻣﻦ ﻭﻓﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻔﻮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﻪ ﻓﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﺻﺪﻕ ﻋﻨﺪﻣﻠﻴﮏ ﻣﻘﺘﺪﺭ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﺍﺩﺭﮎ ﻟﻘﺂء ّ‬ ‫ﻗﺮﻳﻨﮏ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻡ ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭﴽ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺿﻴﻌﺘﻪ ﺳﻴﻨﮑﺸﻒ ﻟﮏ ﺍﻟﻐﻄﺂء ﻭ ﺗﺠﺪﻳﻦ ﻭﺟﻬﻪ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ّ‬ ‫ﺗﻈﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﻴﺒًﺔ‬ ‫ﻟﻨﺤﻴﻴﻪ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﮐﻤﺎﻗﺎﻝ ﺍ‪ ‬ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺣﻴﻮﺓ ّ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺧﺮﻯ *‬ ‫ﺍﻟﻨﺸﺄﺓ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻨﺸﺄﺓ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻭﻟﻰ ﺑﻞ ّ‬ ‫ﺍﻻﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻥ ٔ ّ‬ ‫ﻓﻼ ﻋﺒﺮﺓ ﻓﻰ ّ‬

‫‪ _ ١٦٦‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻬﺂء ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺧﺪﺍ ﺟﺎﻥ ﻓﺸﺎﻧﻰ ﮐﻦ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺣﺮﮐﺘﻰ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺣﺒّ​ّﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻨﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺍﮔﺮ ﮔﻮﺋﻰ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻤﺮﮐﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻓﺎﻕ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺑﺎﺷﺪ ﻃﻰ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﺤﺮﮎ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﺑﺴﻰ ﺁﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻋﻠﻰ ﺍﻫﻞ ﺍﻟﺒﻬﺂء *‬ ‫‪ _ ١٦٧‬ﺍﻯ ﺑﻨﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﻭ ﻗﺪﺭ‬

‫ﺿﺮﻭﺭﻳﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﻗﻀﺎ ﻭ ﻗﺪﺭ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٩٣‬‬

‫ﺑﻘﻮﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﺷﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ّ‬

‫ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﻭﺩﻳﻌﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻭﻗﻮﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬

‫ﺿﺮﻭﺭﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﺜﻼ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺋﻰ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﮐﺮﻩ ﺍﺭﺽ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﻌﺎﻉ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺣﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻗﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻀﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺗﺴﻠﻂ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻓﺎﻋﻠﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﻮﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ّ‬ ‫ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﻭﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﻴﺎﻥ ﻗﻀﺎ ﻭ ﻗﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺗﻔﮑﺮ ﻧﻤﺎ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻗﻀﺎ ﻭ ﻗﺪﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﮑﺸﻮﻑ ﮔﺮﺩﺩ *‬ ‫ﺗﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٦٨‬ﺍﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺸﺘﻰ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪﻯ ﻭ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺩﺭ ﻗﺒﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺵ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻴﺂﻳﻢ‬ ‫ﻏﺎﻓﻠﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺷﻤﺎ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺑﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﺜﻞ ﺁﻧﺴﺘﮑﻪ ﺩﺯﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺗﺎ ﻣﻼﺋﮑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻧﻰ ﺑﺴﺎﺯﻯ ﮐﻪ ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺷﻮﻯ ﻭ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻏﻨﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ....‬ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﻫﺪ *‬ ‫ﺩﺍﻥ ﺷﻤﻌﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻦ ﮐﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﻰ ٔ‬


‫ﺹ ‪١٩٤‬‬

‫‪ _ ١٦٩‬ﺍﻯ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﺻﺎﺑﺮﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﻓﺎﺕ ﺁﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻓﺮﻗﺖ ﺷﻤﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺰﻥ ﻭ ﺣﺮﻗﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺳﻦ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﺂﺷﻴﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺷﺒﺎﺏ ﻭ ّ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻻﻧﮥ ﮐﺪﺭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺂﺷﻴﺎﻧﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻭ ﺗﻨﮓ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﻗﻮﻋﺎﺕ ﺟﺎﻧﮕﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺮﻧﮓ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺣﮑﻤﺖ ﺑﺎﻟﻐﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺍﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬

‫ﻣﺤﻞ ﺗﻨﮕﻰ ﺑﻤﮑﺎﻥ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﻧﻘﻞ ﮐﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﻟﻰ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﭘﮋﻣﺮﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﺿﻤﺤﻼﻝ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ‬

‫ﺳﺒﺐ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﮒ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﮔﻤﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻘﻬﺮ ﻭ ﻏﻀﺐ‬

‫ﺳﺮ ﻣﮑﺘﻮﻡ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻠﺶ ﺭﻳﺸﻪﮐﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭﻟﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﺁﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﺎﻯ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻟﻬﺬﺍ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺁﻥ ﻃﻴﺮ ﻭﻓﺎ‬

‫ﻋﻠﻮ ﺩﺭﺟﺎﺕ‬ ‫ﻣﺄﻳﻮﺱ ﻭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﮕﺮﺩﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻃﻠﺐ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﺭﺿﺎﻯ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﻀﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻃﻠﺐ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻭ ﻋﻔﻮ ﻭ ﺑﺨﺸﺶ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻣﻪ ﺣﺪﻳﻘﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺴﺎﺭ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪١٩٥‬‬

‫ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ ﻣﺄﻭﻯ ﺑﺨﺸﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺑﺪﻉ ﻧﻐﻤﺎﺕ ﺑﻤﺤﺎﻣﺪ ﻭ ﻧﻌﻮﺕ‬

‫ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺑﺴﺮﺍﻳﺪ *‬ ‫ﺏ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺳﻤﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺭ ّ‬

‫‪ _ ١٧٠‬ﺍﻯ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬

‫ﻭﻓﺎﺕ ﻗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺘﺮﻣﺖ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺁﻧﻮﺟﻮﺩ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬

‫ﻭ ﺣﺎﻻﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺩﻟﺘﻨﮓ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻨﺨﺎﮐﺪﺍﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺨﺰﻥ ﺁﻻﻡ ﻭ ﻣﺤﻦ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻭ ّﺍﻻ ﻫﻴﭻ ﻧﻔﺴﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﺭﺍﺣﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﻣﻠﻮﮎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﻤﻤﻠﻮﮎ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺟﺎﻡ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻋﻘﺐ ﺻﺪ ﺟﺎﻡ ﺗﻠﺦ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺷﺄﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺗﻌﻠﻘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻋﺎﻗﻞ ﺑﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻧﻴﻮﻳﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻭﻓﺎﺕ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﮐﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﺣﺰﺍﻥ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺍﮐﺪﺍﺭ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺍﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﻏﺮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻃﻔﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻃﻔﻞ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻠﻮﻍ ﺭﺳﺪ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ *‬

‫‪ _ ١٧١‬ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬


‫ﺹ ‪١٩٦‬‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﮕﺮ ﺳﻮﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻮﻕ ﻃﺎﻗﺖ ﺑﺸﺮ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﺑﺠﻬﺎﻥ‬

‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺘﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻭﺻﻠﺖ‬ ‫ﺷﺪﺓ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ‬ ‫ﻻﺑﺪ ﺑﺮﻓﺮﺍﻕ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﺴﺖ ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﺪﻯ ﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮ ﻣﺆﻣﻨﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﺒﺎﺵ ﺩﻟﺨﻮﻥ ﻣﻨﺸﻴﻦ ﻧﺎﻟﻪ ﻣﮑﻦ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﻣﻨﻤﺎ‬

‫ﺗﺄﺛﺮ ﺭﻭﺡ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ ﺑﻴﻘﺮﺍﺭﻯ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺁﻥ ﻃﻔﻞ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﺘﻮ ﺧﻄﺎﺏ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻯ ﻣﺎﺩﺭ‬

‫ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﺷﮑﺮ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﻔﺲ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻤﻦ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬

‫ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﭘﺲ ﺍﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﻮﺣﻪ ﻣﻨﻤﺎ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ ﻣﮑﻦ‬

‫ﺍﺯ ﮔﻤﮕﺸﺘﮕﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻣﺤﻮ ﻭﻓﺎﻧﻰ ﻧﺸﺪﻡ ﻗﺎﻟﺐ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺑﮕﺬﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻋﻠﻢ ﺍﻓﺮﺍﺧﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻗﺖ ﻭﺻﻠﺖ ﺍﻧﺪﺭ ﻭﺻﻠﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ َ َ‬

‫ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﻏﺮﻕ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻳﺎﻓﺖ *‬

‫‪ _ ١٧٢‬ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻗﻠﺒﺖ ﻣﺘﺬّﮐﺮ ﺑﺬﮐﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﺖ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮ‬

‫ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺗﻰ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬

‫ﺣﺎﻻﺕ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺍﻟﻔﺖ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ‬

‫ﺩﺭ ﺧﻠﻮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻣﺜﻞ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ *‬


‫ﺹ ‪١٩٧‬‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺑﺤﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫‪ _ ١٧٣‬ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮐﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺟﺴﻤﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺧﺎﮎ ﻭﻟﮑﻦ ﺭﻭﺣﺸﺎﻥ ﺳﻴﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻓﻼﮎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﭼﻮﻥ ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ‬

‫ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ *‬

‫‪ _ ١٧٤‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﺏ ﺫﻭﺍﻟﻤﻨﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﺑﺮ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﻔﻴﺾ ﻧﻔﺤﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺑﺎﻗﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻃﻴﺐ ﻭ ﻃﺎﻫﺮ‬ ‫ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﺸﻖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺤﻖ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ‬ ‫ﻣﺰﻳﻦ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﻯ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﺗﻨﺰﻳﻪ ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﺒﻨﺪﺩ ﻭ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻣﻄﻠﻖ ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻳﺎﺑﺪ ﻓﻴﺾ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﺤﺾ ﺍﺳﺖ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﺿﻤﻴﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺭﻭﺷﻦ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻌﻨﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﻧﺠﻮﻡ‬ ‫ﺑﻨﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻻﻣﻊ ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺻﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮﻫﺮ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻧﺎﺱ ّ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﺗﺎ ﺑﭙﺎﮐﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ‬


‫ﺹ ‪١٩٨‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺷﻬﻴﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻧﺸﺌﻪ ﺍﺯ ﺧﻤﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﻩ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻣﻨﺠﺬﺏ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﻭ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺷﺄﻥ ﻣﺨﻠﺼﻴﻦ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻭﺟﻮﻩ ﻣﻘّﺮﺑﻴﻦ ﭘﺲ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺻﻔﺖ ﺛﺎﺑﺘﻴﻦ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻗﻴﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺣﮑﻢ ﻳﮑﺮﻭﺡ ﻭ ﻳﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻤﻘﺎﻡ‬

‫ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﺪﺧﻠﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺣﮑﻢ ﺩﺭ ﮐﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻭﺣﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﮔﺮﺩﺩ ّ‬ ‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺭﺍ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻃﻴﺒﻪ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ﺧﻀﻮﻉ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﻗﺼﻮﺭ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﭙﻮﺷﻴﺪ ﺑﺎﻋﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﺗﻨﺒﻪ ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء‬ ‫ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﻧﻮﻋﻰ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﴽ ﺩﻝ ﮐﺴﻰ ﺭﺍ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺣﺰﻥ ﻗﻠﺒﻰ ﻧﺸﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻼﺋﮑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻧﻔﻮﺱ ﺷﻮﻳﺪ *‬

‫‪ - ١٧٥‬ﺍﻯ ﻣﻔﺘﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺣﺴﻨﻬﺎ ﺯﺍﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﮔﻠﻬﺎ ﺧﺎﺭ‬

‫ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﺪ ﻭ ﻣﻼﺣﺖ ﻭ ﺻﺒﺎﺣﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻭﺍﻧﺶ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ﻭ ﺣﺴﻦ ﻭ ﺁﻧﺶ ﺍﺑﺪﻯ ﺳﺮﻣﺪﻯ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺍﺑﺪﴽ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻟﺮﺑﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺴﻦ ﺑﻰﻣﻨﺘﻬﺎ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﻓﺮﺥ ﺭﺧﻰ ﮐﻪ ﺑﭙﺮﺗﻮ ﺣﺴﻦ ﺁﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﺭﻭﻯ ﺭﺍ‬


‫ﺹ ‪١٩٩‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺳﻔﺘﻰ ﻭ ﮐﻠﻤﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﮔﻔﺘﻰ *‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﭘﺮﺗﻮ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ﮔﺮﻓﺘﻰ ﻭ ّ‬

‫‪ _ ١٧٦‬ﺍﻯ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﻓﮑﺮﻯ ﻭ ﻣﻘﺼﺪﻯ‬

‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻣﻴﮑﻮﺷﺪ ﻳﮑﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭﻳﺶ ﺛﺮﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷﻬﺮﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺧﺎﺋﺐ ﻭ ﺧﺎﺳﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻟﮑﻦ ﻋﺎﻗﺒﺖ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻊ ﺻﻔﺮ ﺍﻟﻴﺪ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺘﺎﺑﻨﺪ‬

‫ﻫﻤﻪ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺑﺒﺎﺩ ﺭﻭﺩ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﺯﻳﺮ ﺧﺎﮎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺗﻮ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﺩﺍﺭﻯ ﮐﻪ ﺭﺑﺤﺶ ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ‬ ‫ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﺑﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺛﺮﻭﺕ ﮐﻨﺰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺍﺳﺖ *‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ‬ ‫‪ _ ١٧٧‬ﺍﻯ ﻧﺎﺭ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻋﺸﻖ ﺍﻟﻬﻰ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﻥ ﻗﻠﺐ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﭘﺮﺷﻌﻠﻪ ﻭ ﺳﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺛﺮ ﻭ ﺗﺎﺑﺸﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ‬

‫ﻓﺮﺳﻨﮓ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻧﺎﺭ ﻋﻨﺼﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﻴﺪﻩ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﻭﻟﻰ ﻧﺎﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﺩ ﺷﻌﻠﻪﺍﺵ ﺑﻐﺮﺏ‬

‫ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮﺵ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺣﺮﺍﺭﺗﺶ ﺍﺯ ﻧﺎﺳﻮﺕ‬


‫ﺹ ‪٢٠٠‬‬

‫ﺍﺩﻧﻰ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺷﻌﻠﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺭﻓﻴﻖ ﺍﺑﻬﻰ ﺳﺎﻃﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻯ ﻭ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺲ ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺗﻮ ﮐﻪ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻤﺴﮏ ﺑﻌﺮﻭﺓ ﺍﻟﻌﻬﺪ ﻭ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ *‬ ‫ﻣﺨﺼﺺ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٧٨‬ﻳﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪٩‬ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ ‪١٩١٨‬‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﺑﺪﺍ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ّ‬

‫ﻗﻄﻊ ﻣﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺵ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻗﻠﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺕ ﺳﺎﺋﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ّ‬

‫ﮐﺎﻣﻠﺴﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﻧﺸﻮ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺵ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺬﮐﺮ ﻭ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ‬ ‫ﺣﺐ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻨﺒﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺠﺮﺩ ﺑﺠﻬﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻠﻴﻪ ﺑﺮﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﻴﻠﺰﺑﺮﮒ ﻣﻮﻧﺘﺎﻧﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻡ ﻭ ﺭﻏﺒﺖ ّ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻴﻞ ّ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﺄﺫﻭﻧﻴﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﻠﻪ ﺷﻤﻌﻰ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺨﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺘﻨﺒﻪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﺬﮐﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ّ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻨﻨﺪ *‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺑﻴﻔﺰﺍﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﺠﺎﻋﺖ‬ ‫‪ _ ١٧٩‬ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺑﺠﻮﺋﻴﺪ *‬ ‫ﻓﻄﺮﻯ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٠١‬‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻻﻫﻮﺗﻰ‬ ‫‪ _ ١٨٠‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﺳﻮﺗﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻧﻴﺴﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻰ‬

‫ﻭ ﺑﻤﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﮕﺮ ﻧﻔﻮﺱ‬

‫ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﻏﺮﻕ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺘﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻰ ﺣﺴﺪ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺣﺮﺹ ﻭ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﻘﺎ ﻭ ﮐﺬﺏ ﻭ ﺑﻬﺘﺎﻥ ﻭ ﻇﻠﻢ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻥ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﻗﺘﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﺭﻭﺷﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺷﻮﻯ‬ ‫ﮔﻠﺸﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺑﮑﻮﺵ ﮐﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﺩﻯ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻴﺪﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﻯ ﻭ ﺩﻝ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ‬

‫ﺭﺏ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻓﻴﺾ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﻮﺭ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ *‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻥ ٔ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻟﮑﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﮑﻨﻮﻧﺔ ﺍﻟ ّﺪﺍﻝ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫‪ _ ١٨١‬ﻭ ّ‬ ‫ﺣﺎﺳّﻴﺎﺗﻪ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺴﺎﻧﻴﺔ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻳﺘﺮﮎ ﺷﻬﻮﺍﺗﻪ ّ‬ ‫ﻳﺘﺮﮎ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﺎﻧﻴﺔ ﻭ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺤﺎﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭ ﻳﻄﻠﺐ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻭ ﺍﻏﺮﺍﺿﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﻮﺟﺪﺍﻧﻴﺔ ﻭ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻓﻰ ﺑﺤﺮ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﻣﻨﺠﺬﺑﴼ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺬﻯ ﻭﻗﻊ ﻓﻰ ﺟﺒﻞ ﻓﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻟﻌﻬﺪ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻟﮑﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﮑﻨﻮﻧﺔ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺯﻣﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻟﻠﺤﻖ ﺍﻟﻤﺎﺿﻰ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻭ ﺍﻟﺤﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٠٢‬‬

‫ﺍﻟﺰﻭﺍﻝ‬ ‫ﺍﻣﺎ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﻠﻖ ﺍﻟﻤﺎﺿﻰ ﻣﻀﻰ ﻭ ﺯﺍﻝ ﻭ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ‬ ‫ﺣﻴﺰ ٓ‬ ‫ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻣﺎﻝ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﻳﻌﺔ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻳﺄﺗﻰ ﺍﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﻌﺚ ﻳﺄﺧﺬ ﻋﻬﺪﴽ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬

‫ﺫﻟﮏ ﺍﻟﺒﻌﺚ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﻮﻋﻮﺩ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺷﺨﺺ ﻣﻌﻬﻮﺩ ﻓﺎﻧﻈﺮﻯ ﺍﻟﻰ‬

‫ﺍﻧﻪ ﺍﺧﺬ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻓﻰ ﺟﺒﻞ ﺳﻴﻨﺂء ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﻮﺳﻰ ﺍﻟﮑﻠﻴﻢ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ﻭ ﻟﻮ ﮐﺎﻧﻮﺍ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺍﺗﺖ ﻓﻰ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻓﻬﺆ ٓ‬ ‫ﻻء ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺱ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻰ ﺍﻟﮑﻠﻴﻢ ﺑﺎﻋﺼﺎﺭ ﻭ ﻗﺮﻭﻥ ﻭﻟﮑﻦ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻌﻬﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺘﺬﮐﺮﻭﺍ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﻏﻔﻠﻮﺍ ﻋﻦ ﺫﻟﮏ ﻭ ﻟﻢ‬ ‫ﺍﻻﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﻧﻮﺍ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻥ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ّ‬ ‫ﺗﺪﻝ ّ‬ ‫ﻓﻮﻗﻌﻮﺍ ﻓﻰ ﺧﺴﺮﺍﻥ ﻣﺒﻴﻦ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻔﺲ ﻓﺎﻟﻤﺮﺍﺩ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻳﻀﴼ ﺍﻥ ﻻ ﻳﻄﻠﺐ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﺍﻥ ﻳﻨﻘﻄﻊ ﻋﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺍﻟﻔﺎﻧﻴﺔ ﺷﻴﺌﴼ ﻓﻴﻨﻘﻄﻊ ﺍﻯ ﻳﻔﺪﻯ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻓﻰ ﻫﺬﻩ ّ‬

‫ﺭﺑﻬﺎ *‬ ‫ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻧﻬﺎ ﻓﻰ ﻣﺸﻬﺪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﻋﻨﺪ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ّ‬

‫‪ _ ١٨٢‬ﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤﺴﮑﻴﻦ ﺑﻌﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻫﻞ ﻣﻼٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺒﺮﻭﺕ ﻗﺪﺱ ﺑﺸﺮﻯ ﻭ ﻃﻮﺑﻰ ﻣﻠﺘﻔﺖ‬

‫ﭼﻮﻥ ﻧﻈﺮ ﺑﻤﺠﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺛﺎﺑﺘﻴﻦ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻓﺮﻳﺎﺩ‬

‫ﻳﺎ ﺑﺸﺮﻯ ﻳﺎ ﺑﺸﺮﻯ ﺑﺮ ﺁﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻬﻠﻴﻞ ﻭ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﻟﺐ ﺑﮕﺸﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﺪﺍ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻯ ﻣﺠﻤﻊ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮑﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﻟﮑﻢ‬

‫ﺍﻯ ﺭﻭﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﻯ ﺧﻮﻯ ﺷﻤﺎ ﮔﻠﺸﻦ ﮐﻪ ﺑﻤﻴﺜﺎﻕ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺁﻓﺎﻕ‬


‫ﺹ ‪٢٠٣‬‬

‫ﻣﺘﻤﺴﮑﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺪﻫﻮﺵ ﻭ ﻣﺴﺘﻴﺪ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻓﺎ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺟﺎﻡ ﺻﻔﺎ ﻧﻮﺷﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‬

‫ﺫﻟﺖ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﻧﺸﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻧﺸﺪﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺣﻖ ﮐﻮﺷﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍء ﺍﻣﻢ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﺪ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﺍﺳﻢ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻨﺼﻮﺹ ﺭﺍ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺫﻟﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻪ ﭘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻴﺪ ﺩﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﮐﻠﻤﻪ ﮐﻮﺷﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺑﻮﺍﺏ ّ‬ ‫ﺑﺮﺩﻳﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺯﻭﺩ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻨﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﻠﻴﮑﻢ *‬

‫‪ _ ١٨٣‬ﺍﻯ ﺑﻨﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮ ﺭﺳﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻬﻨﺎﺯﺵ ﺳﺒﺐ ﻓﺮﺡ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﺮﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﻟﻴﻮﻡ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﭘﻴﻤﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺴﻢ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻧﺎﺑﺾ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﮐﻪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻧﮑﻨﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺒﺐ‬

‫ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺟﻤﻊ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭ ﻭ ﮐﻮﺭﻯ ﺳﺒﺐ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﺪﻧﺪ ﺭﺧﻨﻪ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣﺮ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺻﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﻭ ﻣﺎﺩﻭﻥ ﺁﻥ ﻫﺬﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺗﻮ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ *‬


‫ﺹ ‪٢٠٤‬‬

‫‪ _ ١٨٤‬ﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪﻯ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻟﻮﺯﺍﻧﺠﻠﻴﺰ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻣﻴﮑﻮﺷﻨﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﻤﻨﺘﻬﺎﻯ ّ‬

‫ﺭﺍ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺷﻤﺎ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻫﺴﺘﻴﺪ‬

‫ﻗﻮﺕ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪﻳﺪ ﭘﺲ ﻗﺪﻡ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺠﻨﻮﺩ ﻣﻼﺋﮑﻪ ّ‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ّ‬

‫ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻧﺪﺍﻯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﮐﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ ﻓﻴﻞ ﻋﻈﻴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﺸﻪ ﻧﺤﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻘﺎﺏ ﮐﺎﺳﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ‬

‫ﺑﻘﻮﻩ ﺁﻳﺎﺕ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﭙﺎﻩ ﺷﺒﻬﺎﺗﺮﺍ ّ‬ ‫ﺑﺸﮑﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ّ‬

‫ﻭﺻﻴﺖ ﻣﻦ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺟﺪﺍﻝ ﻣﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺍﻉ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻠﻤﻪ ّ‬

‫ﺭﺍﻧﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻧﻌﻢ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﻨﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺗﻮّﮐﻞ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﮑﻨﻴﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺻﻔﺖ ﺛﺎﺑﺘﻴﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ *‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﻭ ﺍﻣﺂء ّ‬ ‫‪ _ ١٨٥‬ﺍﻯ ّ‬

‫ﻻﺯﺍﻧﺠﻠﻴﺰ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﮐﺎﻟﻴﻔﻮﺭﻧﻴﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺟﺒﻞ ﺭﺍﺳﺦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﺭﻳﺎﺡ ﻧﻘﺾ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺷﺠﺎﺭ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺭﺽ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺭﻳﺸﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺗﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ‬


‫ﺹ ‪٢٠٥‬‬

‫ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻫﺮ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﻘﺪﺭ ﻋﻈﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﻣﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺗﺎ ﺑﺤﺎﻝ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﺜﺎﻗﻰ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﻘﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬

‫ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻧﻔﻮﺱ ﺿﻌﻴﻔﻪ ﺭﺍ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻮﻳﻪ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﭼﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﻧﻘﺾ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻒ‬ ‫ﻧﻔﻮﺱ ّ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻰﮐﻒ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﺑﺤﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻳﮏ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ‬

‫ﻣﻴﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭﻳﺎ ﺟﺴﻢ ﻣﺮﺩﻩ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺤﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻣﻮﺝ ﺯﺩ ﻣﻮﺝ ﺯﺩ ﺗﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ّ‬

‫ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﺑﻊ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ‬

‫ﻫﻮﺍﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﮐﻔﻬﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻘﺎﺋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ ﭘﺮ ﻣﻮﺟﺴﺖ‬ ‫ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺍﺑﺪﺍﻉ ﺗﺎ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﺩﺭ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ‪ ....‬ﺍﺯ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻬﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﻣﺘﻴﻨﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﮐﻔﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﻘﺎﺋﻰ ﻣﻤﮑﻦ ﻻ ﻭﺍ‪ ‬ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﺁﺑﺮﻭﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺗﻴﺸﻪ ﺑﺮ ﺭﻳﺸﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ ﻣﻐﺮﻭﺭ ﺑﭽﻨﺪ ﻧﻔﺲ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﻤﻠﻖ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﺿﻌﻴﻔﻪ ﺭﺍ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻤﻠﻘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻟﮑﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺮﺍﺑﺴﺖ ﻧﻪ ﺁﺏ ﮐﻒ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎ‬

‫ﻣﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﺑﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺨﻴﺪ ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺷﺠﺎﺭ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺽ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺨﻴﺪ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺹ ‪٢٠٦‬‬

‫ﺍﺛﻤﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪﻩ ﺑﺒﺎﺭ ﺁﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‬

‫ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻬﺎءﺍ‪ ‬ﭼﻪ ﺍﺯ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﻳﺎ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﮐﻦ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﺑﻌﻬﺪ ﺭﺍ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﻧﻤﺎ ﻭ ﻫﺮ‬

‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻔﺲ ﮐﻪ‬ ‫ﻧﻔﺴﻰ ﮐﻪ ﻧﻘﺾ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻭﺩ ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺑﺪﴽ‬

‫ﻣﻠﻮﻝ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻘﺾ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻳﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﻨﺼﺮﺕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺰﺍﺋﻴﺪ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺟﻨﺪ ﺍﻟﻬﻰ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﻋﻠﻢ ﺍﻫﻞ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ َ َ‬

‫ﺗﻤﻠﻖ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻧﻘﺾ ﻣﻨﮑﻮﺱ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﻗﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﺿﻌﻴﻔﻪ ﻓﺮﻳﺐ ّ‬ ‫ﻭ َ​َ‬ ‫ﺗﺬﻟﻞ ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺘﺮ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺛﺒﻮﺕ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺮﮐﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻃﻦ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﮐﻪ ﺍﺻﻞ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻘﻀﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺘﻈﺎﻫﺮ ﺑﻨﻘﻀﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﻘﻰ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﻗﻠﻴﻞ ﺑﻠﻄﺎﺋﻒ‬

‫ﺍﻟﺤﻴﻞ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﺐ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ‬

‫ﺧﻔﻴﴼ ﺍﻟﻘﺎﻯ ﺷﺒﻬﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﮔﻮﺷﻰ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻘﺾ ﻋﻬﺪ ﻳﻬﻮﺩﺍ ﺍﺳﺨﺮ ﻳﻮﻃﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﺍﺛﺮ ﻭ ﺛﻤﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺒﺎﻋﺶ ﺍﺳﻤﻰ‬

‫ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺗﺒﺎﻋﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻳﻬﻮﺩ ﺑﺎ‬


‫ﺹ ‪٢٠٧‬‬

‫ﺣﻮﺍﺭﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻳﻬﻮﺫﺍﻯ ﺍﺳﺨﺮ ﻳﻮﻃﻰ ﮐﻪ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻰ ﺩﺭﻫﻢ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻓﺎﻋﺘﺒﺮﻭﺍ ﻳﺎ ﺍﻭﻟﻰ ﺍﻻﺑﺼﺎﺭ‬

‫ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻬﻤﻠﻪ ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﻤﺒﺎﻟﻐﻰ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻉ ﺣﻴﻞ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﮔﺪﺍﺋﻰ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﺑﺘﻤﺎﻡ ّ‬

‫ﻣﻈﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﭼﻪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺛﺎﺑﺘﻴﻦ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﻭ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻭ ﻣﻨﺤﻮﺱ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺍﺛﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻣﺂء ﺭﺣﻤﻦ‬ ‫ﻣﻐﺮﻭﺭ ﺑﺎﻭﻫﺎﻡ ﺧﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻯ ّ‬

‫ﻣﺮﺻﻌﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺎﺝ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ ﺑﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﻴﺘﺎﺑﺪ ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺯﻭﺍﻫﺮﺵ ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫ﻭ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﺁﻥ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺘﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻧﺠﺎﺕ *‬

‫‪ _ ١٨٦‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺳﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬

‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻠﻴﻮﻟﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﺕ ﺑﻌﻀﻰ‬

‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺍﻟﻔﺖ ﻓﺘﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﻗﻠﻮﺏ ّ‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺻﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻧﺎﻗﻀﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻤﻴﻨﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﻴﺎﻥ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٠٨‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻨﻘﺾ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ّ‬

‫ﻏﻔﻠﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﺎﻳﺖ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻳﺎ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻳﺎ ﻧﺎﺩﺍﻥ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺎﮐﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺎﻳﻦ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻮﻡ ّ‬

‫ﺑﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﺍﻏﺼﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺘﺴﺒﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻃﺎﻋﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺛﺮ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺱ‬

‫ﻏﺼﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﺫﺍﻏﻴﺾ ﺑﺤﺮ ﺍﻟﻮﺻﺎﻝ ﻭ ﻗﻀﻰ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﻤﺒﺪء ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻻﺻﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻮﺍ ﺍﻟﻰ ﻣﻦ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺍﻧﺸﻌﺐ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺂﻝ ّ‬

‫ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻣﺠﻤﻞ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻯ ﺍﻏﺼﺎﻥ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻔﺮﻉ ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺍﺯ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺍﺣﺒﺂء ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺘﺴﺒﻴﻦ ﻭ ﻋﻤﻮﻡ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺸﺂء‬ ‫ﻗﺪﻳﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺼﺮﻳﺢ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻳﺎ ﺍﻫﻞ ٔ‬

‫ﺍﻻﺧﻔﻰ‬ ‫ﺍﻻﻗﺼﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻭ ﻗﺼﺪﺕ ﺍﻟﻤﻘﺼﺪ ٔ‬ ‫ﺍﺫﺍ ﻃﺎﺭﺕ ﺍﻟﻮﺭﻗﺎء ﻋﻦ ﺍﻳﮏ ّ‬ ‫ﺍﻻﺻﻞ‬ ‫ﺍﺭﺟﻌﻮﺍ ﻣﺎ ﻻ ﻋﺮﻓﺘﻤﻮﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﮑﺘﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻔﺮﻉ ﺍﻟﻤﻨﺸﻌﺐ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﻳﻢ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﺣﻤﺎﻣﻪ ﻗﺪﺱ ﺍﺯ ﺣﺪﻳﻘﻪ‬

‫ﺛﻨﺎء ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻗﺼﻰ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﻏﻴﺐ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺘﺎﺏ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﻧﻤﻴﻔﻬﻤﻴﺪ ﺭﺍﺟﻊ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻔﺮﻉ ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﻗﺪﻳﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻋﻬﺪ ﺑﺼﺮﻳﺢ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬

‫ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻉ ﻣﻨﺸﻌﺐ ﻏﺼﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬


‫ﺹ ‪٢٠٩‬‬

‫ﺑﺘﻮﺟﻪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺣﺎﻝ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺭﺍ ﺍﻣﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻏﺼﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺘﺴﺒﻴﻦ ﻭ ّ‬

‫ﮔﻔﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺧﻄﺎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻧﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﺎﻃﺎﻋﺖ ﮐﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪‬‬

‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ٓ‬

‫ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺫﻟﮏ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺧﻠﻰ‬

‫ﺑﻌﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﺮ ﮐﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﮐﺲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬

‫ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺴﺪﻳﻦ ﺑﺎﻧﻮﺍﻉ ﺣﻴﻞ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺭﻳﺎﺳﺘﻨﺪ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺍﻟﻘﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻭ ﺑﺠﻬﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺷﺒﻬﺎﺗﻰ ﻣﻴﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺣﺰﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻘﺎﻯ ﺷﺒﻬﺎﺕ‬ ‫ﻭﻟﻰ ّ‬

‫ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻧﻔﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻬﺎﺋﻴﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻴﺪ‬

‫ﺑﺘﻤﺴﮏ ﺑﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻪ ﺑﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺟﺰ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﺎﻃﺮﺍﻑ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﻈﻔﺮ ﻭ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺗﺮﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٨٧‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﮐﻨﻮﻧﺸﻦ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﻮﻧﺸﻦ ﺳﺒﺐ ﻧﻬﻀﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪‬‬ ‫ﻗﻮﺕ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻋﻈﻤﺖ ﺍﻣﺮ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺭﺍ ﺯﺍﺋﻞ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢١٠‬‬

‫ﻋﻠﻞ ﻭ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺯﺍﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻣﺎﻥ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬

‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻮﻫﻮﺳﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﮑﻮﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻳﮏ ﭼﻴﺰﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻮﺩ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻮﺍﺏ‬

‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻣﺮﺟﻊ‬

‫ﺣﻼﻝ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﻓﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ّ‬

‫ﺑﻴﺖ ﻋﺪﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﻓﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺖ ﻋﺪﻝ ﺑﮕﻮﻳﺪ‬

‫ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻭﻟﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻴﺖ ﻋﺪﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮐﻪ‬ ‫ﺷﺎﺭﻋﺴﺖ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺧﺘﻼﻓﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﻭﻟﻰ‬

‫ﻫﻮﺍﺟﺲ ﻧﻔﺴﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺙ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻣﺜﻞ ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ‬

‫ﺷﺒﻬﻪ ﺋﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻏﺮﺽ ﻧﻔﺴﺎﻧﻰ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﺩﺭﺟﻪ‬

‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﺑﺎﺭﻯ‬

‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﮐﻔﻬﺎﻯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﭘﺮ ﻣﻮﺝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﻣﺮ ﻣﺸﺮﻕ ٔ‬

‫ﺗﻬﻴﺄ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭼﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸﻮﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺒﺐ ﺗﻔﺮﻗﻪ ﺫﻫﻦ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻴﺮﻭﺩ *‬ ‫‪ _ ١٨٨‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﭼﻨﺪﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻌﻀﻰ‬

‫ﺑﻼﺩ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﻟﺮﺑﺎ ﺑﮕﻮﺵ ﺟﺎﻥ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺳﺮﻭﺭ‬


‫ﺹ ‪٢١١‬‬

‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻭﻗﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺳﺮﺷﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺎﻏﺮ ﺩﻝ ﺍﺯ ﺻﻬﺒﺎﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﺷﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺡ ﺳﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﻭﻕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺷﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺴﺖ ﮐﻪ ﻗﻠﺐ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ‬

‫ﻣﻐﻤﻮﻣﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﺑﻼ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺶ ﺑﺎﻭﺝ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﻴﺮ ﺟﻔﺎ‬ ‫ﺳﺘﻪ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﻘﻌﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺧﺒﺮ ﻣﻮﺣﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺕ ّ‬

‫ﺑﻤﺠﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺪﻫﺸﻰ ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻘﺾ ﭼﻨﺎﻥ ﻓﺮﺽ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺘﮑﺒﺎﺭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻧﺎ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﻭﺻﺎﻳﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﺑﺮﻯ ﻭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺧﻔﻴﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﻣﻰ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﺳﺎﺋﺲ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﻨﺴﻮﺥ ﮔﺸﺖ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻔﺴﻮﺥ‬

‫ﺷﺪ ﻭ ﮔﻬﻰ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺍﺳﻴﺮ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻢ ﻭ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻭ ﺗﺸﻨﻪ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻴﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﺭ ﺭﻭﺯﻯ ﻭﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﻋﺮﺑﺪﻩ ﺋﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻮ ﺷﺪ ﻭ ﻇﻬﻮﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻟﻒ ﺳﻨﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻧﺪﻳﺪ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﻓﮑﺮ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻓﺘﻨﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ ﻭ ﺑﻬﺮ ﺩﺍﻣﻨﻰ‬

‫ﺩﺭﺁﻭﻳﺨﺖ ﺑﻨﺎﻯ ﺳﻌﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ‬

‫ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ ﻻﺋﺤﻪ ﺋﻰ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺸﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‬

‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻈﻠﻮﻡ َﻋﻠﻢ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻠﻢ‬


‫ﺹ ‪٢١٢‬‬

‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻬﺂء ٔ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺑﻨﮕﺎﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻥ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﻭ ﻗﺮﻯ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﺻﺤﺮﺍ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﺎﺟﺘﻤﺎﻉ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻋﻠﻢ‬

‫ﻟﻮﺻﺎﻳﺎ ﺍﻟﺒﻬﺂء‬ ‫ﺍﻧﻰ ﺍﻋﻮﺫ ﺑﮏ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫َ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ّ‬

‫ٍ‬ ‫ﻻﻧﮏ ﻓﺮﺿﺖ ﻋﻠﻴﻨﺎ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﺑﻞ ﻫﻮ ﻇﻠﻢ ﻋﻈﻴﻢ ﻻ ﻳﺮﺗﮑﺒﻪ ّﺍﻻ ّ‬ ‫ﻣﻌﺘﺪ ﺍﺛﻴﻢ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻃﻴﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﻣﻘﺎﻡ ﮐﺮﻣﻞ ﺭﺍ ﻗﻠﻌﻪ ﺋﻰ‬ ‫ﺍﻃﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻠﻮﮎ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﺭﺻﺎﻧﺖ ﺑﺴﺎﺧﺖ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻨﻪ ّ‬

‫ﻣﮑﺮﻣﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﮑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺗﺮﺑﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺷﺶ ﺍﻃﺎﻕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺟﺪﻳﺪﻩ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﺫ ﺍ‪ ‬ﻣﻌﺎﺫ ﺍ‪ ‬ﻣﻌﺎﺫ ﺍ‪ ‬ﺑﭽﻨﻴﻦ ﺧﻄﺎﻯ‬

‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺳﺒﺤﺎﻧﮏ ﻫﺬﺍ ﺑﻬﺘﺎﻥ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭼﻮﻥ‬

‫ﻣﻠﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻣﻄﺎﻑ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺿﺮﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺪﻭﻟﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺮﺑﺖ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﻘﺾ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﻠﮑﻪ ﺳﻨّﻰ ﺳﻨﻮﻯ ﺑﮑﺮﻯ ﻭ ﻋﻤﺮﻳﺴﺖ ّ‬

‫ﺍﻣﺖ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻫﻞ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻣﻴﺸﻤﺮﺩ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺪﺭ ﺍﺯ ﺻﻠﺤﺎﻯ ّ‬

‫ﺗﻔﺘﻴﺸﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺭﻯ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﺩﺍﻣﺖ ﺷﻮﮐﺘﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﺭﺽ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬

‫ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻤﻌﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻻﺋﺤﻪ ﺷﺮﻳﮏ‬ ‫ﺭﺃﺳﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﺍﺧﻮﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻻﺋﺤﻪ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻻﺋﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﻣﺪﻋﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻗﺎﺿﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﮐﻞ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٢١٣‬‬

‫ﻫﻴﺌﺖ ﺑﻤﺮﮐﺰ ﺧﻼﻓﺖ ﺭﺍﺟﻊ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﻣﻮﺣﺸﻰ ﻭ ﻣﺪﻫﺸﻰ ﻣﻴﺮﺳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﻭﻗﺎﺭ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺍﻏﺒﺮﺍﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﮐﻮﻝ ﺑﻘﺪﺭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻭ ﺑﻬﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺑﺠﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻬﺮ ﺑﻼﺋﻰ‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺿﺎ ﻗﺎﺋﻢ‬

‫ﮐﻞ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭﻟﻰ ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻘﺾ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺽ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺧﻮﻥ ﺍﻳﻨﻤﻈﻠﻮﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺼﺤﺮﺍﻯ ﮐﺒﻴﺮ‬

‫ﻭ ﻫﺎﻣﻮﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻟﻘﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺭﻭﻡ ﭼﻮﻥ ﮔﻤﻨﺎﻡ ﻭ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻭ ﻣﻘﻄﻮﻉ ﺍﻟﺨﺒﺮ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻭ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﻮﻻﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﭽﻮﮔﺎﻥ ﺷﺒﻬﺎﺕ‬

‫ﺗﺮﻫﺎﺕ ﮔﻮﻯ ﺁﻣﺎﻝ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺑﻮﺩ ﻫﻴﻬﺎﺕ ﻫﻴﻬﺎﺕ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺸﮏ ﻭﻓﺎ ﺭﺍ ﺑﻘﺎ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﮐﺴﻰ ﺑﺮﺍﺋﺤﻪ ﺩﻓﺮﺍء ﺟﻔﺎ ﺭﻏﺒﺖ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬

‫ﻏﺰﺍﻝ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﮐﻼﺏ ﻭ ﺫﺋﺎﺏ ﺑﺪﺭﺩ ﻫﻴﭽﮑﺲ ﺍﺯ ﭘﻰ ﮔﺮﮒ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﻧﺪﻭﺩ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﺁﻳﺪ ﮐﺴﻰ ﮔﻮﺵ ﺑﻨﻌﻴﻖ ﻏﺮﺍﺏ ﻭ ﻧﻌﻴﺐ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻠﺒﻞ ﻣﻌﺎﻧﻴﺮﺍ ّ‬ ‫ﻬﺘﮏ ﺟﺎﻫﻞ‬ ‫ﮐﻼﻍ ﻧﺪﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﺑﺎﻃﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺗ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺍﺫﺍ ﺟﺎﺋﻪ ﻟﻢ ﻳﺠﺪﻩ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻟﻬﻢ ﮐﺴﺮﺍﺏ ﺑﻘﻴﻌ ٍﺔ ﻳﺤﺴﺒﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﻈﻤﺂﻥ ﻣﺎ‪ّ ‬‬ ‫ﺷﻴﺌﴼ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﺪﻡ ﻭ ﻗﻠﺐ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬

‫ﺑﻘﻮﻩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻋﺰﻣﻰ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻣﻢ ﻭ ﻣﻠﻞ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻠﻮﺏ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬


‫ﺹ ‪٢١٤‬‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻓﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺎﺭﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺆﻟﻤﻪ ﺍﺭﺽ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻓﺎﺟﻌﻪ َﻣَﻠﻠﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﻤﺸﻴﺮ‬ ‫ﻣﺒﺸﺮ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﮑﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﺩﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺭﺽ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﻨﺪ ﺑﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎ ﻧﻈﺮ ﺑﺤﻮﺍﺩﺙ ﺑﻘﻌﻪ ﻧﻮﺭﺁء‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻴﻞ ﺑﻼ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﺭﺽ ّ‬ ‫ﺻﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺷﻬﺮﻩ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﺪﺍ ﭼﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬

‫ﻭ ﭼﻪ ﺁﺷﻨﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺰﻭﻳﺮ ﻭ ﺣﻴﻠﻪ ﻭ ﺧﺪﻋﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺴﺖ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺮ ﺑﻬﺘﺎﻥ‬

‫ﻣﺪﺍﻓﻌﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻪ ﺑﻠﮑﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﻗﻠﻌﻪ ﺋﻰ ﻣﺴﺠﻮﻥ‬ ‫ﺍﻻﻓﺘﺮﺁء ﻭ ﺳﻨﺎﻥ ﺍﻟﺒﻬﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﻢ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ﻧﺼﻴﺮ ﻭ ﺣﺮﺱ ﻣﻦ ﺳﻬﺎﻡ ٔ‬

‫ﮑﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﻘﺮﺑﺎﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ّﺍﻻ ﺍ‪ ‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻔ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺟﺎﻥ ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺧﻮﻧﻬﺎﻯ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻰ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺩﻟﻬﺎﻯ ﭘﺎﮐﻰ ﺑﺨﻮﻥ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﮔﺸﺖ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﻩ ﮐﻪ‬ ‫ﺳﻴﻨﻪﻫﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﺟﻔﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺟﺴﺎﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺪ ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ‬

‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺪﺍﻫﻨﻪ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﭘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻣﻌﺪﻭﻡ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺪﻡ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﺍﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﻨﻴﻢ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﺴﺘﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺷﻮﺩ ﮔﻠﺸﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺮﺍ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻴﺮﺍ ﺻﻔﺎ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﺑﻬﺎﺭ ﺣﻴﺎﺕ ّ‬


‫ﺹ ‪٢١٥‬‬

‫ﺑﺨﺰﺍﻥ ﻣﻤﺎﺕ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﻗﺼﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻈﻼﻡ ﺩﻳﺠﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺒﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺨﺺ ﺩﺍﻧﺎ ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺣﺸﻤﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻃﻠﺒﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻗﺮﺑﻴﺖ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻃﻠﺒﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺟﻮﻳﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺨﻤﺨﺎﻧﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺻﻔﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺸﮑﻨﺪ ﻭ ﺩﻣﻰ ﻧﻴﺎﺳﺎﻳﺪ‬

‫ﺑﺘﻌﻠﻖ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎﻻﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻭﺝ ﻫﺪﺍﻳﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺁﻓﺖ ﻇﻠﻤﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺎﺩﻡ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻐﺾ ﻭ‬ ‫ﮐﻮﺍﮐﺐ ﺍﻓﻖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻧﺮﺍ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺻﻼﺡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺟﺪﺍﻝ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﺠﻮﺋﻰ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﺪﺧﻮﺋﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺟﻔﺎ ﺭﺍ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﻭﻓﺎ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﺑﺒﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺳﺠﻴﻦ ﺑﻐﺾ ﻭ ﮐﻴﻦ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬

‫ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻻﻫﻮﺕ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﻧﺪﺍﻯ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﺳﻮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺘﺤﺴﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬

‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩ ﻣﮑﺮﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﺎء ﻧﻮﺭ‬

‫ﻣﺒﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻳﮏ ﻓﺮﺩﴽ ﻓﺮﺩﴽ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺛﺒﻮﺕ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺗﻤﮑﻴﻦ ﭼﻮﻥ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﺭﺻﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻻﺭﺑﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﺏ ٔ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻭﻟﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ّ‬


‫ﺹ ‪٢١٦‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮ ﺧﻄﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺁﻣﺎﻝ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﺎﺭﺍﻧﺴﺖ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻗﻠﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺍﻳﻨﻤﻈﻠﻮﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻫﺮ ﺑﻼﺋﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻓﻴﺾ ﻭﺍﺑﻞ ﻭ ﻏﻴﺚ ﻫﺎﻃﻞ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﻟﺒﻼء ﻭ ﻗﺎﺑﻀﴼ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺭ ﺍﻟﺠﻔﺂء‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺮﺍﻧﻰ ﺧﺎﺋﻀﴼ ﻓﻰ ﻏﻤﺎﺭ‬ ‫ٓ‬

‫ﺍﻟﺴﻬﺎﺩ ﻭ ﻋﻴﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻈﻠﻤﺂء ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﺎﻟﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﻣﻮﻉ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺋﺾ ّ‬ ‫ﺍﺗﻘﻠﺐ ﻓﻰ ﻣﻬﺎﺩ ّ‬

‫ﮐﻠﻤﺎ ﺍﺿﻄﺮﺏ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺍﻟﺤﻮﺕ ﺍﻟﻤﻠﺘﻬﺐ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﺗﺎﻥ ﻟﻄﻠﻮﻉ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﻮﻓﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺭﺟﺂء‬ ‫ﺍﻻﺣﺸﺂء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺒﺮﺁء‬ ‫ﮐﻞ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﺗﺮﺻﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﺍﻫﺒﮏ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺤﺂء ﺑﻤﻮﻫﺒﺘﮏ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﺍﻏﺚ‬ ‫ﺍﻻﺣﺒﺂء ﻓﻰ ﺳﺎﺋﺮ ٔ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﺩﺭﮎ ٔ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻋﺪﻭﺓ ﻗﺼﻮﻯ‬ ‫ﮐﻞ ﺫﻯ ﻟﻬﻒ ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺻﻔﻴﺂء ﺑﻌﻮﻧﮏ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺘﮏ ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺒﮏ ﻭ ﺳﺒﺎﻳﺎ ﺟﻨﺪﮎ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ ﻫﻮﺁء ﻫﺪﺍﻳﺘﮏ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ ﺍﺳﺮﺍء ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻴﺘﺎﻥ ﺑﺤﺮ ﻋﻨﺎﻳﺘﮏ ﻭ ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻓﻖ ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﻭ ﺟﻴﻮﺵ ﺣﺼﻦ ﺷﺮﻳﻌﺘﮏ‬

‫ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺫﮐﺮﮎ ﻭ ﺍﻋﻴﻦ ﺭﺣﻤﺘﮏ ﻭ ﻳﻨﺎﺑﻴﻊ ﻓﻀﻠﮏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﻮﺩﮎ ﻓﺎﺣﻔﻈﻬﻢ‬ ‫ﺣﺒﮏ‬ ‫ﺍﻳﺪﻫﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺘﮏ ﻭ ﺛﺒّﺖ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺑﻌﻴﻦ ﺭﻋﺎﻳﺘﮏ ﻭ ّ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺘﮏ ﻭ ﺍﻧﺸﺮﺑﻬﻢ‬ ‫ﻗﻮ ﻇﻬﻮﺭﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺘﮏ ﻭ ﺍﺷﺪﺩ ﺍﺯﻭﺭﻫﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻤﻢ ﺑﻬﻢ ﮐﻠﻤﺎﺗﮏ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﺗﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻔﺤﺎﺗﮏ ﻭ ﺍﺷﺮﺡ ﺑﻬﻢ ﺁﻳﺎﺗﮏ ﻭ ﺍﻇﻬﺮ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ *‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺒﻎ ﺑﻬﻢ ﺭﺣﻤﺘﮏ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪ _ ١٨٩‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺮ ﻋﺎﻗﻞ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻴﻨﻰ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮﺩ‬


‫ﺹ ‪٢١٧‬‬

‫ﻗﻮﻩ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻗﻠﺐ ﺁﻓﺎﻗﺮﺍ ﺑﺤﺮﮐﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﻗﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺟﺰ ّ‬

‫ﻧﻴﺎﺭﺩ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﻋﻬﺪ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺩﺭ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻧﺎﺑﻀﻪ ﺩﺭ ﺟﺴﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩ ﺷﺠﺮﻩ ﺋﻴﮑﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺛﻤﺮ‬ ‫ﺁﻓﺎﻕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﺩﺭﺧﺖ ﺑﻴﺮﻳﺸﻪ ﻭﻟﻮ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻗﻄﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ‬

‫ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻄﺐ ﻻﻳﻖ ﺁﺗﺶ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬

‫ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺖ ﻳﮏ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﻔﻬﺎﻯ ﻣﺘﺮﺍﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺣﻞ‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﺁﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺟﺰ‬ ‫ٓ‬

‫ﻭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺻﺒﺎﺡ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍﻗﺪﻩ‬

‫ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﻨﻌﺼﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻤﺴﺎﻣﻊ ﺍﻫﻞ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺩﺭ ﺟﺮﺍﺋﺪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ‬

‫ﺑﻨﻄﻖ ﻓﺼﻴﺢ ﺑﻠﻴﻎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﺴﻠﮏ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﻠﮏ ﺑﻮﻟﺲ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻃﻴﺒﻪ ﻣﺸﺎﻡ ﺍﻫﻞ ﺁﻓﺎﻗﺮﺍ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﭘﻄﺮﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺤﻪ ّ‬

‫ﻣﻮﻗﺘﴼ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﻭﺍﺋﺢ ﻣﻨﺘﻨﻪ ﻧﻘﺾ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ّﺍﻻ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺳﺮﻳﻊ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻧﻄﻘﻬﺎﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ ﮐﻪ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ ﻣﻘﺼﺪﺗﺎﻥ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺸﺮ‬

‫ﺁﻧﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺷﻮﻯ‬ ‫ﺭﺥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ّ‬

‫ﺩﻗﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﻴﻦ ﻧﻄﻖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻔﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﺟﻤﻴﻦ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬


‫ﺹ ‪٢١٨‬‬

‫ﺳﺎﺑﻖ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ *‬

‫ﻣﺘﺼﺪﻋﴼ ﺑﻤﺎ‬ ‫‪ _ ١٩٠‬ﺗﺮﺍﻧﻰ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﺧﺎﺿﻌﴼ ﺧﺎﺷﻌﴼ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺬﻟﻼ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ﻣﻀﻄﺮﺑﴼ ﻣﻦ ﺳﻄﻮﺍﺓ ﺟﺒﺮﻭﺗﮏ‬ ‫ﺍﻣﺮﺕ ﻣﻦ ﻋﻨﺪﮎ‬ ‫ّ ً‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻨﴼ ﺑﻌﻔﻮﮎ ﻣﺮﺗﻌﺪﴽ ﻣﻦ ﺳﺨﻄﮏ‬ ‫ﻼ ﻣﻦ ﻗﻬﺮﮎ ﺭﺍﺟﻴﴼ ﻓﻀﻠﮏ‬ ‫ﻭﺟ ً‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﺍﻧﺎﺟﻴﮏ ﺑﻘﻠﺐ ﺧﺎﻓﻖ ﻭ ﺩﻣﻊ ﺩﺍﻓﻖ ﻭ ﻗﻠﺐ ﺷﺎﺋﻖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻋﻼء‬ ‫ﺗﺆﻳﺪ ﺻﻔﻮﺗﮏ ﻋﻠﻰ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﺣﺒﺘﮏ ﺍﻧﻮﺍﺭﴽ ﻓﻰ ﻣﻤﻠﮑﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﺗﺠﻌﻞ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻟﻮﺟﻮﻩ ﺍﻧﻮﺍﺭﴽ ﻭ ﺗﻤﻼٔ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ ﺍﺳﺮﺍﺭﴽ ﻭ ﺗﻀﻊ‬ ‫ﮐﻠﻤﺘﮏ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻭﺯﺍﺭﺍ ﻭ ﺗﺤﻤﻴﻬﻢ ﻋﻦ ﮐ ّﻞ ﺫﻯ ُﻋ ‪‬‬ ‫ﮐﻔﺎﺭﺍ‬ ‫ﺘﻮ ﺍﻣﺴﻰ ﻓﺎﺟﺮﴽ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﻬﻢ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ ِﻇﻤﺂء ﺍﻭﺭﺩﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻫﻞ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺣﺴﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﻬﻢ ُﻋﺮﺍﺓ ﺍﻟﺒﺴﻬﻢ ﺣﻠﻞ ﺍﻟﻌﻠﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺟﻴﺎﻉ ﺍﻧﺰﻝ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﺎﺋﺪﺓ ﻣﻦ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﻭ ُﮐﻤﺎﺓ ﺍﺧﺮﺟﻬﻢ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻴﺪﺍﻥ ﻭ ُﻫﺪﺍﺓ ﻓﺎﻧﻄﻘﻬﻢ ﺑﺎﻟﺤﺠﺞ‬ ‫ﺍﻻﻳﻘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺮﻫﺎﻥ ﻭ ُﺳﻘﺎﺓ ﻓﺎﺩﺭ ﺑﻬﻢ ﺍﻟﮑﺄﻭﺱ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻓﺤﺔ ﺑﺼﻬﺒﺂء ٔ‬ ‫ﺯﺍﺋﺮﺓ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ ﻭ ُﺍﺳﻮﺩﴽ‬ ‫ﺍﻟﻠﻬﻢ ﺍﺟﻌﻠﻬﻢ ﻃﻴﻮﺭﴽ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺎﺩﺣﺔ ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﺍﻟﻔﻴﺎﺽ ﻻ ﺍﻟﻪ ّﺍﻻ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻐﻴﺎﺽ ﻭ ﺣﻴﺘﺎﻧﴼ ﺳﺎﺑﺤﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻴﺎﺽ ّ‬

‫ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﺍﻧﺖ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻥ ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻣﻦ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻀﻴﻴﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﻗﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ّ‬

‫ﺳﻼﺳﻞ ﺣﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭﺣﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺒﻴﻞ ﻣﻘﻄﻮﻉ ﺭﻓﻴﻖ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺻﺪﻳﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺮﺍﻗﺒﺎﻥ ﺫﻭﺑﺄﺱ ﺷﺪﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪٢١٩‬‬

‫ﻧﻔﺴﻰ ﺁﻻﻣﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻣﻰ ﺑﻼﺋﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ َ َ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺟﻔﺎ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﻴﻮﻓﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍ ﺑﺮ ّ‬

‫ﻧﻪ ﻣﺠﻴﺮﻯ ﻧﻪ ﻧﺼﻴﺮﻯ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻇﻬﻴﺮﻯ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﻏﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺒﺘﻼﻯ ﻧﻌﻴﻖ ﺑﻴﻮﻓﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﺻﺒﺤﻰ ﻇﻼﻡ ﺩﻳﺠﻮﺭﻯ‬

‫ﻭ ﻫﺮ ﺷﺎﻣﻰ ﻇﻠﻢ ﻣﻮﻓﻮﺭﻯ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﻧﻪ ﻭ ﺯﺧﻢ ﺳﻨﺎﻧﺮﺍ ﺍﻟﺘﻴﺎﻣﻰ‬

‫ﻧﻪ ﻫﺮﺩﻡ ﺧﺒﺮ ﻧﻔﻰ ﻓﻴﺰﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻏﺮﻕ ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﻬﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻧﺮﺍ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻣﻰ ﺑﺮﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍﻧﺪﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺻﻠﻴﺐ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺟﺴﻢ ﺿﻌﻴﻒ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﮑﻞ ﻧﺤﻴﻒ ﻃﻌﻤﻪ ﺳﻴﻒ ﺣﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﻴﻮﻓﺎ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺷﻌﻒ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ‬

‫ﺍﻟﺸﮑﺮ ‪ ‬ﮐﻪ‬ ‫ﻳﮑﻰ ﻣﻴﮕﻔﺖ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺤﺼﻮﻝ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ّ‬

‫ﺳﻬﻢ ﻭ ﺳﻨﺎﻥ ﺑﻤﺮﮐﺰ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﺷﺪﺍﺋﺪ ﻭ ﺑﻼ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭ‬

‫ﺗﺴﻠﻂ ﺍﻫﻞ ﺑﻐﻀﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻞ ﺟﻔﺎ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﻴﺮ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﺭﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺭﺏ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ّ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﻧﻌﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻏﻼﻝ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﻃﻮﻕ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﻏﻔﻮﺭ ﻋﺬﺍﺏ ﺍﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﺑﺮ ﺳﺮﻳﺮ ﺍﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺿﺎ ﺩﻝ ﺑﻘﻀﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻭﺟﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﺪﻡ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻳﺄﺱ‬

‫ﺑﻐﺘﺔ ﺻﺒﺢ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻃﻠﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ً‬

‫ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﺮﺩ ﺳﺤﺎﺏ ﻣﺮﮐﻮﻡ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻇﻼﻡ ﺩﻳﺠﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﮔﺸﺖ‬


‫ﺹ ‪٢٢٠‬‬

‫ﻓﻮﺭﴽ ﻗﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻥ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﺑﺮﻗﺎﺏ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ‬

‫ﺭﺏ ﻣﺠﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﻀﻴﻴﻖ ﺑﺘﻮﺳﻴﻊ ّ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬

‫ﺭﺏ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﻣﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻥ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﭽﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻮﻳﺪ ﺩﻫﺪ ﻧﻪ ﺑﻼﺋﻰ‬ ‫ﺑﭽﻪ ّ‬

‫ﻧﻪ ﺟﻔﺎﺋﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺑﺘﻼﺋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﻣﺪﺍﺭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﻦ ﻭ ﺁﻻﻡ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ّﺍﻻ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﻼﻯ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬ ‫ﻣﺮﺟﺢ ﮔﺮﺩﺩ ﺷﺠﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮐﺸﺖ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻣﻤﺎﺕ ّ‬

‫ﺑﻴﺨﻮﺷﻪ ﻭ ﺧﺮﻣﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺒﺎﺑﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬

‫ﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﺟﺎﻡ ﺑﻼ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﻟﺒﺮ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ ﻋﺸﻖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﻠﺐ ﻓﺮﺣﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ ﻓﺘﻮﺣﻰ ﺟﻮﻳﺪ‬

‫ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺑﻼ ﺳﺎﻏﺮﻯ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﮐﺎﻡ ﺭﻳﺰ ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﺖ ﺯﻫﺮ ﺷﻬﺪ ﮐﻦ ﻭ ﻧﻮﺵ ﻧﻴﺶ ﻧﻤﺎ ﺳﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﻨﺖ ﺳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻦ ﻭ ﺩﻟﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﺳﻬﻢ ﺑﻰﺍﻣﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻥ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬

‫ﻓﺪﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻠﺐ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﮑﺄﺱ ﺟﻔﺎ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺪﻫﻮﺵ ﺟﺎﻡ ﺍﻟﺴﺖ ﮐﻦ ﻭ ﺳﺮ ﻣﺴﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻓﺮﻣﺎ ﺑﺠﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﮐﻦ ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺋﻰ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﺷﻨﻮﺍ *‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺑﻘﺮﺑﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٩١‬ﺍﻯ ﻣﺤﻨﺖ ﺯﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺯﺣﻤﺎﺕ‬


‫ﺹ ‪٢٢١‬‬

‫ﺍﻟﺒﻴﻨﺎﺕ ﻋﻨﺎﻳﺎﺗﺴﺖ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺏ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻳﺎﺕ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺤﻨﺖ ﻣﻨﺤﺖ ﺯﻫﺮ ﺷﮑﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻬﺮ ﻟﻄﻒ ﺟﺎﻧﭙﺮﻭﺭ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﮑﺮ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﮐﻪ ﺻﺮﻑ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩ " ﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺭﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﺧﻠﻴﻞ " " ﻭﺭ ﭼﻮ ﻳﺤﻴﻰ ﻣﻴﮑﻨﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﻧﻢ ﺳﺒﻴﻞ " " ﻭﺭ ﭼﻮ ﻳﻮﺳﻒ ﭼﺎﻩ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻢ ﮐﻨﻰ " " ﻭﺭ ﺯ ﻓﻘﺮﻡ ﻋﻴﺴﻰ ﻣﺮﻳﻢ‬ ‫ﮐﻨﻰ " " ﺳﺮ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻢ ﻧﮕﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻣﻦ " " ﺑﻬﺮ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺗﻮ ﺩﺍﺭﻡ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺗﻦ " *‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ ﺣﺎﻣﻰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻮﺍﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫‪ _ ١٩٢‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ّ‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺧﺎﺩﻡ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻭ ﻓﺮﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻳﺪﻩ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻧﻈﺮ ﺑﺸﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻮﺍﻯ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺘﻴﺠﻪ ﺧﺎﺩﻡ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺿﻌﻔﺎ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ ﺍﺷﺠﺎﺭ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﮐﻪ ﺭﻳﺸﻪ‬

‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺷﺤﺎﺕ ﺳﺤﺎﺏ ﺭﺣﻤﺖ ﻧﺼﻴﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻭﺍﻡ ﻧﮑﻨﺪ ﺗﺎ‬

‫ﭼﻪ ﺭﺳﺪ ﺑﮕﻴﺎﻫﻬﺎﻯ ﺿﻌﻴﻔﻪ *‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﻄﻠﻊ ﻏﻴﺐ‬ ‫‪ _ ١٩٣‬ﺻﺒﺢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻓﺮﺩﺍﻧﻴﺖ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﺘﻬﺎﻃﻞ‬ ‫ﺳﺎﻃﻊ ﻭ ﻻﻣﻊ ﻭ ﻓﻴﺾ ﺟﻠﻴﻞ ﻣﻠﻴﮏ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻠﻮ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺮﺍﮐﻢ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺻﺒﺢ ﺍﺷﺎﺭﺍﺕ ّ‬ ‫ﺳﻤﻮ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﻴﺪﻣﺪ ﮐﻠﻤﮥ ﺗﻮﺣﻴﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٢٢‬‬

‫ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻳﺖ ﺗﻔﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻓﻀﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬

‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﺘﻼﻃﻤﺴﺖ ﻭ ﺳﻴﻞ ﻓﻴﺾ ﺷﻬﻮﺩ ﻣﺘﺪﺍﻓﻖ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﻧﺼﺮﺕ‬ ‫ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺎﻋﺎﻧﺖ ّ‬ ‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء‬ ‫ﺍﺻﻔﻴﺂء ﻫﺠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺻﻴﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬

‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺳﺮﻭﺭ ﻭﻟﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻻﻡ ﻭ ﻣﺤﻦ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﺟﻮﺍﺭﺡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﻓﺘﻮﺭ ّ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺘﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﺩﴽ ﻭﺣﻴﺪﴽ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ‬

‫ﺣﻖ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺍﻣﻢ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﻭ ﻣﻨﺎﺯﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺪﺍﻯ ّ‬

‫ﺍﻣﺖ ﺳﺎﻟﻔﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺎﺩﻝ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ّ‬ ‫ﺍﻣﺖ ﻫﺰﻟﻪ ﮐﺎﺫﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻣﺘﻌﺮﺽ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﺿﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭﺍﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻗﻠﻊ ﻭ ﻗﻤﻊ ﺷﺠﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ّ‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻣﻴﺰﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍﻫﺎ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬

‫ﺳﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮ ّ‬ ‫ﺭﺩﻳﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻤﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻨﺸﺮ ﺭﺳﺎﺋﻞ ّ ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺍﻫﻞ ﻏﺮﻭﺭ‬ ‫ﺳﻌﻰ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﻪ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﺑﮑﻞ ﺩﺳﺎﺋﺲ‬ ‫ﻣﺘﻤﺴﮏ ﮐﻪ ﻭﻫﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﻮﺡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﻮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺭﺯﺍﻳﺎ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﻧﻴﺰ ﺍﻏﺒﺮﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﺠﻮﻡ ﺍﻋﺪﺁء ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٢٣‬‬

‫ﮐﻞ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻳﮏ ﺑﺤﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺠﻮﻡ ﺑﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺗﺎ ّ‬ ‫ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻳﮏ ﻓﻠﮏ ﻟﺌﺎﻟﻰ ﺍﺻﺪﺍﻑ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ‬

‫ﻣﺘﻠﺌﻠﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻔﺮﻳﺪ ﺑﻨﺪﻩ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﮔﺸﺎﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻤﺪﺡ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﺘﺴﺎﺏ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻓﻖ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺟﺰ ﺧﻴﺮ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺟﺰ ﻧﻌﺖ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻧﺸﻨﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﺰ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬ ‫ﻣﺪﺡ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﺮ ﻟﺴﺎﻥ ﻧﺮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻬﺞ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ّ‬ ‫ﻗﻮﻳﻢ ﺳﺎﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺍﻋﺰ ﺍﻋﻠﻰ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﻪ‬ ‫ﻣﻤﺎﻟﮏ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ّ‬

‫ﺑﺘﺼﻮﺭ ﻧﻴﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎﺳﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺣﺰﻧﻰ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻃﻮﻓﺎﻧﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﻪ ﻭ ﻭﻫﻨﻰ ّ‬ ‫ﻣﺘﻔﻖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ّ‬ ‫ﺑﺮ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻇﻞ ﻋﻠﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺃﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺗﺸﺒﺚ ﮐﻨﻨﺪ ﺁﺭﺍء ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻠﻮﮎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻔﮑﺮ ﻭﺍﺣﺪ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻪ ﺭﺍ ﻧﺴﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻣﻘﺼﺪ‬

‫ﮐﻞ ﺑﻨﺪﻩ ﻳﮏ ﺁﺳﺘﺎﻧﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭﺍﺣﺪ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﺷﺠﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻳﮏ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭ ﻳﮏ ﭘﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺧﻴﻤﻪ ﻣﺮﺗﻔﻌﻪ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﻏﻴﺒﺖ ﻧﻔﺴﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺛﻤﺮﻯ ﺟﺰ ﺧﻤﻮﺩﺕ ﻭ ﺟﻤﻮﺩﺕ ﻧﻴﺎﺭﺩ ﺍﺳﺒﺎﺏ‬


‫ﺹ ‪٢٢٤‬‬

‫ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺸﺘﻴﺖ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻔﺴﻰ ﻏﻴﺒﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻭ ﺑﺸﺎﺷﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻨﻊ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﻣﺴﺘﻤﻌﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻏﻴﺒﺖ ﭼﻪ ﺛﻤﺮﻯ ﻭ ﭼﻪ ﻓﺎﺋﺪﻩ ﺋﻰ ﺁﻳﺎ ﺳﺒﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﻳﺎ ﺳﺒﺐ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺩﻳﻦ ﺍ‪‬‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﺖ ّ‬

‫ﻋﻠﺖ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍ‪ ‬ﻧﻔﺴﻰ ﻣﺴﺘﻔﻴﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻔﻴﺾ ﻻ ﻭﺍ‪ ‬ﺑﻠﮑﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺮ ﻗﻠﻮﺏ ﻧﺸﻴﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﭼﺸﻢ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺴﺘﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﻤﺪﺡ ﻭ ﺛﻨﺎ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻤﻌﻴﻦ ﺑﺮﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺁﻳﻨﺪ‬

‫ﻣﻬﺘﺰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻔﺴﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺼﺎﺋﻞ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﻋﻮﺍﻃﻒ ﻭ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺭﺧﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻧﺎﻃﻖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ﭘﺮ ﻓﺘﻮﺡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﮐﺪﺍﻣﻴﮏ ﺧﻮﺷﺘﺮ ﻭ ﺩﻟﮑﺸﺘﺮ ﻗﺴﻢ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺧﻴﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﺷﻨﻮﻡ ﻗﻠﺐ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺁﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺋﻰ ﺍﺯ ﮐﺪﻭﺭﺕ‬

‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﻨﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﮔﺮﺩﻡ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺍﺑﻮﺍﺏ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٢٥‬‬

‫ﺟﻬﺎﺕ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺸﺎﺋﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺭﺍ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﻟﻬﺎﻯ‬

‫ﻣﻮﮐﻞ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻨﺼﺮﺕ ﺍﺻﻔﻴﺎء ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻔﺴﻰ ﻣﺸﮑﺒﺎﺭ ﻭ ﻟﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻃﻖ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ َ َ‬

‫ﻗﻮﺗﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺬﮐﺮ ﺣﻖ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺟﺒﻴﻨﻰ ﻻﺋﺢ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﻯ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﻭ ﺻﻔﺘﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺗﻰ ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬

‫ﻣﻼٔ ﺍﺭﺽ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﻓﻖ ﻣﺒﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﻠﮏ‬ ‫ﺍﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﮐﻮﮐﺒﻰ ﺑﺪﻳﻊ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺧﺖ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﮔﻠﺸﻦ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍ ﺁﻳﺎﺕ ﺑﺎﻫﺮﻩ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﮔﻞ ّ‬

‫ﻧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺸﺌﻪ ﺍﻭﻻﻯ ﺩﻭﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺭﺍ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﺼﺮ ّ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﭘﺲ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ﺑﺸﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺧﺼﺎﺋﻞ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺑﮕﺮﺩﺩ ّ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﻬﺮﻩ ﮔﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺭﺥ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻓﻴﺾ ﻗﺪﻡ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﻭ ﻧﻌﻮﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺯ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺻﺎﻓﻴﻪ ﻭ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻀﺮﻉ ﻭ ﻣﺒﺘﻬﻞ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺗﻮﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﻠﺘﺠﻰ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺗﻮ ﺟﺰ ﺭﮐﻦ ﺷﺪﻳﺪ ﭘﻨﺎﻫﻰ ﻧﺠﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﻬﻒ ﺣﻤﺎﻳﺘﺖ ﺍﻟﺘﺠﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﻤﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﮑﻨﻴﻢ ﺣﻔﻆ ﻭﺻﻴﺎﻧﺖ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٢٦‬‬

‫ﺭﺿﺎﻯ ﺗﻮ ﺟﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺛﻨﺎﻯ ﺗﻮ ﮔﻮﺋﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﻮﺋﻴﻢ ﻣﺴﺘﻐﻨﻰ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻋﻼء ﺍﻣﺮﺕ ﮐﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺗﻮ ﮔﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﺴﺘﻔﻴﺾ ﺍﺯ ﺑﺤﺮ ﮐﺮﻡ ﺗﻮ ﺷﻮﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ٓ‬

‫ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺗﺖ ﺳﻌﻰ ﺑﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻏﺎﻓﻞ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﺘﻮ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻭﻥ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺗﻮ ﮔﺮﺩﻳﻢ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻯ ﺁﻣﺮﺯﮔﺎﺭ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ‬ ‫ﻓﻀﻞ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﻓﻴﺾ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﻢ ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺋﻰ ﻭﺍﻗﻒ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺑﺔ ﻭ ﻏﺎﻓﺮ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻔﻮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻧﻮﺏ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻟﻤﺤﺎﻝ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ١٩٤‬ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻌﻠﻮ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺭﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﻄﺎﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻐﺮﺽ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﻭ ّ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺍﻋﺪﺍء ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﺟﺰﺋﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﺪ ﻭ ﺑﻐﻀﺂء ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺗّﻔﺎﻕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﻓﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺴﻦ‬

‫ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﺣﺮﻣﺖ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﺋﺮ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﮐﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺻﺒﺮ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺟﻨﻮﺩ ﻟﻢ ﺗﺮﻭﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺟﺰﺋﻴﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻨﻘﻀﻰ ﺷﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺛﻤﺮﺍﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺑﺪﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺪﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٢٧‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﻫﺮﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻫﻞ ﺍﻟﺒﻬﺂء *‬

‫‪ _ ١٩٥‬ﺍﻯ ﻓﺮﻉ ﺭﻓﻴﻊ ﺳﺪﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ‪ ...‬ﺍﺯ ﻏﻔﻠﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﮑﺒﺎﺭ ﺍﺷﺮﺍﺭ‬

‫ﻓﺠﺎﺭ ﻣﻐﻤﻮﻡ ﻭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﻭ ﺩﻟﮕﻴﺮ ﻭ ﺩﻟﺨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻌﻨﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺃﺏ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ ﻗﺪﻳﻢ ﻏﺎﻓﻠﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻳﺎ ﺣﺴﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺒﺎﺩ ﻣﺎ ﻳﺄﺗﻴﻬﻢ ﻣﻦ ﺭﺳﻮﻝ ّﺍﻻ ﮐﺎﻧﻮﺍ ﺑﻪ ﻳﺴﺘﻬﺰﺅﻥ ﺑﻠﮑﻪ‬

‫ﻣﻌﺎﺭﺿﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺟﺎﻫﻼﻥ ﺳﺒﺐ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻬﺘﮏ ُﻣﺮﺟﻔﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮﻣﻨﺎﺑﺮ ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺩ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﻣﺴﺘﮑﺒﺮﻳﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﮔﺮ ّ‬

‫ﺟﻬﻼء ﻭ ﻋﺮﺑﺪﻩ ﺑﻠﻬﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻰ ﺻﻴﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﮐﺎﺑﺮ ﻭ ﺍﺻﺎﻏﺮ ﻭ ﺗﮑﻔﻴﺮ‬ ‫ٓ‬

‫ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﻭ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺳﻄﻮﻉ ﺷﻤﺲ ﺑﻬﺂء ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﺑﺸﺮﻕ‬

‫ﻭ ﻏﺮﺏ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﮐﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺑﮑﺮﺍﻥ ﺑﺠﻨﺒﺶ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﮐﻰ‬ ‫ﻗﻴﻮﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻄﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﺮﺍ ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻮﺭ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺭﻭﻡ ﻣﺮﮐﺰ ﺟﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﻣﻴﮕﺸﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﺠﻨﻮﺏ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺑﭽﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﺪﺍﻯ‬

‫ﺣﻖ ﺑﺎﻗﺼﻰ ﺑﻼﺩ ﺷﻤﺎﻝ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﮏ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﮏ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻰﺷﻨﻴﺪ ﻭﺻﻴﺎﺡ ﺩﻳﮏ ﻋﺮﺷﻰ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻃﻮﻃﻴﺎﻥ‬

‫ﺷﮑﺮ ﺧﺎ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﻐﻤﺎﺕ ﺑﻠﺒﻼﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﮐﺠﺎ ﺑﺂﻓﺎﻕ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ّ‬ ‫ﻣﻬﺘﺰ ﻣﻴﺸﺪ ﺑﻘﻌﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﻳﮑﻪ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﻴﺸﺪ ﻃﻮﺭ ﺳﻴﻨﺂء ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻟﻤﻌﻪ ﻧﻮﺭﺁء ﻣﻴﺪﻳﺪ ﺷﻌﻠﻪ ﻇﻬﻮﺭ‬


‫ﺹ ‪٢٢٨‬‬

‫ﻣﻨﺰﻩ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺯﻳﻨﺖ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﺍﺭﺽ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﻃﻦ ﺟﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺧﻠﻊ ﻧﻌﻠﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺸﺪ ﻭﺍﺩﻯ ﻃﻮﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻘﻌﻪ ﺑﻬﺮﺁء ﻣﻴﮕﺸﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻴﺸﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻴﺸﺪ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﺩﻯ ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ‬ ‫ﺷﻤﻴﻢ ﻧﺴﻴﻢ ﺣﺪﺍﺋﻖ ﺍﺑﻬﻰ ﻣﺸﺎﻡ ﺍﻫﻞ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺧﻀﺮﺍ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﻪ‬ ‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﻴﺎ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﺻﻔﻴﺎ ﻭ ﻧﻮﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺷﺠﺮﻩ ﺍﻧﻴﺴﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻏﺮﺱ ﻣﻴﺸﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﻦ ﺑﻘﻌﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻋﻠﻢ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﻭ ﺟﺎﻡ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﺴﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﻣﺴﺖ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﮐﺎﺕ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺵ ﺑﺤﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺗﺸﺪﺩ ﻇﻠﻤﺂء‬ ‫ﺗﻌﻨﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﮑﺒﺎﺭ‬ ‫ٓ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺛﻘﻼء ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﺑﻠﻬﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺟﻬﻼء ﻭ ّ‬

‫ﻭ ّﺍﻻ ﺻﻴﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻗﺮﺏ ﺑﻘﺎﻉ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﺲ‬ ‫ﺗﻌﺪﻯ ﺯﻧﻤﺂء ﻭ ﻏﻔﻠﺖ ﻓﻘﻬﺎ ﻭ ﺗﮑﻔﻴﺮ ﺑﻠﻬﺎ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻬﻞ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺟﻬﻼء ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻧﻤﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺰﻭﻥ ﺷﺪ ﺫﻟﮏ ﺩﺃﺑﻬﻢ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ ٔ‬

‫ﻻء ﻻ ﻳﮑﺎﺩﻭﻥ ﻳﻔﻘﻬﻮﻥ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﻓﺮﻉ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻧﺎﺩﺍﻧﻨﺪ ﻓﻤﺎ ﻟﻬﺆ ٓ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺩﻭﺣﻪ‬ ‫ﺳﺪﺭﻩ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻓﺪﺍء ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻨﺎﺭ ﻣﻮﻗﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻤﺮﻗﺪﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻳﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻳﻢ ﮐﻪ ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﻢ‬ ‫ﺗﺄﺳﻰ ﺑﺪﻭﺣﻪ ّ‬ ‫ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ّ‬

‫ﺳﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﺑﻼ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﻝ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺝ ﺳﻬﻢ ﻗﻀﺎ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻳﻢ‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﺑﺴﻮﺯﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﻍ ﭼﻤﻦ ﺑﻨﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﺯﺍﺭ‬


‫ﺹ ‪٢٢٩‬‬

‫ﺑﺰﺍﺭﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﺑﺮ ﺑﮕﺮﺋﻴﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺁﻭﺍﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷﺮﻕ ﺑﺨﻨﺪﻳﻢ‬

‫ﺗﺘﺒﻊ ﺩﺭ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻧﻪ ّ‬

‫ﻭ ﺗﺄﻭﻳﻞ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺎﺕ ﻓﮑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺮﺍ ﺑﮑﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻈﻠﻢ ّ‬ ‫ﺗﺄﻟﻢ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻧﻪ ﺑﻬﺘﺎﻥ ّ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﻢ ﻧﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ّ‬

‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻤﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻓﻨﺂء ﺩﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﭘﺮﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ‬

‫ﮐﻞ ﺑﮑﻮﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺷﺎﺥ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ ﺍﻯ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﺑﮑﻞ‬ ‫ﺗﺄﺳﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﺧﻮﺷﮕﻮﺍﺭﺗﺮ ﺑﺒﺎﺭ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﻓﺮﻉ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﺰء ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻭﻟﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻬﻤﺎ ﺍﻟﻔﺪﺁء‬

‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ٓ‬

‫ﺑﺎﺻﻞ ﺍﻣﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺷﺮﺍﻉ ﻏﻴﺮﺕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﻧﺴﻴﻢ ﭼﻤﻦ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻤﺸﺎﻣﻬﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﻢ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻮﺯﻳﺪﻥ ﺁﺭﻳﻢ ﻭ ﺷﻤﻴﻢ ﺣﺪﻳﻘﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻋﺒﺎﺩ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﮐﻴﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻋﻠﻰ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ّ‬ ‫ﻭ ﺁﻓﺎﻗﺮﺍ ّ‬

‫ﺭﺏ ﻋﺒﺎﺩ‬ ‫ﻣﮑﻠﻒ ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﻣﺸﺘﻌﻼﻥ ﺑﻨﺎﺭ ﺭﺷﺎﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ّ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻣﺎ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﻴﻄﻠﺒﻴﻢ‬

‫ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻴﺠﻮﺋﻴﻢ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺷﮑﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻮﻥ ﻭ ﺻﻮﻧﺶ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ ﭼﻮﻥ ﻃﻠﻮﻉ ﻧﺠﻮﻡ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺍﺭﺽ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻓﺮﻳﺪ ﻭﺣﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﺼﺮﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺘﻤﺴﮑﻴﻦ ﺑﻤﺘﺸﺎﺑﻬﺎﺕ‬ ‫ﺍﺷﺪ ﺍﻏﻤﺎ ﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﻫﻞ ﺷﺒﻬﺎﺗﺮﺍ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻣﻼﻡ ﺍﻧﺎﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺳﻮﺍﻯ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻋﺎﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻧﻮﻫﻮﺳﺎﻧﺮﺍ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٣٠‬‬

‫ﻟﻠﻨﺎﻇﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﺘﺰﻟﺰﻟﻴﻦ ﺭﺍ ﻋﺒﺮﺓ ّ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺳﺘﺎﻧﺮﺍ ﺷﻬﺮﻩ ﺁﻓﺎﻕ ﮐﺮﺩ ّ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﻣﺬﺑﺬﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻍ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ ﺑﻘﺪﺭﺕ ﺗﺄﻳﻴﺪﺵ ﻗﺎﺋﻢ‬ ‫ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ٔ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺻﻔﻮﻑ ﻋﻨﺎﺩ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻟﺸﮑﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺼﺮﺕ ﺑﺨﺸﻴﺪ‬

‫ﻭ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﺛﺎﺑﺘﻴﻦ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺩﻣﻴﺪ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﻓﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﺍ ﻳﮏ ﻳﮏ ﺗﮑﺒﻴﺮ ﺍﺑﺪﻉ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﺳﺪﺭﻩ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻳﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ *‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫‪ _ ١٩٦‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻬﻢ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪١٩٠٩‬ﻭﺻﻮﻝ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﻣﮑﺪﺭ ﻣﺒﺎﺵ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺑﻴﺎﺭﺍﻥ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻔﺎﻫﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺭﺍ ﻧﺼﻴﺐ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺮﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻻﺑﺪ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﺍﻫﻞ ﺟﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻦ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻣﻮﺭﺩ ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺑﻼ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﺴﻴﺢ‬ ‫ﺣﻮﺍﺭﻳﻴﻦ ﺑﭽﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ّ‬

‫ﺳﺐ ﻭ ﻟﻌﻦ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﻃﻌﻦ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ ﺣﺒﺲ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﺟﺎﻡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﮐﺒﺮﻯ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭﻯ ﺳﻬﻴﻢ ﻭ ﺷﺮﻳﮏ ﻣﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻦ ﻭ ﺁﻻﻡ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺮﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﻴﮕﺬﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٣١‬‬

‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺪﻳﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻼﻳﺎ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ‬

‫ﺷﺨﻢ ﺯﻧﺪ ﻭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺗﺨﻢ ﺍﻓﺸﺎﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬

‫ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩﻫﻘﺎﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺴﺖ ﺑﻴﺨﺎﺭ ﻭ ﺧﺎﺷﺎﮐﻰ ﺭﺍ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﮐﺸﺖ ﺗﻮﺍﻧﺪ *‬ ‫‪ _ ١٩٧‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﻣﺤﻨﻰ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﻣﮑﺪﺭ ﻣﺒﺎﺵ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺪﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﻧﻔﺮﺕ ﮐﻨﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﻔﺮﺕ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﺰﺣﻤﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺨﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻃﻠﺒﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭﺑﻼﻳﺎ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺒﺮﺍﺳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻋﺎﻗﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻣﻴﮑﻪ ﻧﻬﺎﻳﺘﺶ ﺩﺭﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺴﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻨﻮﺷﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺎﻡ ﺻﺎﻓﻰ ﻃﻠﺒﺪ ﺷﻬﺪﻯ ﮐﻪ ﻣﻤﺰﻭﺝ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺗﻮ ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺑﮑﻮﺵ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﺒﻮﺭ ﺑﺎﺵ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﺑﺎﺵ ﻭ ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺷﻮﻯ‬ ‫ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻳﺎﺑﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﻮﻯ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﮔﺮﺩﻯ ّ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻟﺬﺍﺋﺬ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻰﻗﻴﺪ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻰ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺩﻳﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺳﺒﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺳﺒﺐ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻧﺴﺎﻥ *‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺳﺒﺐ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٣٢‬‬

‫ﺍﻧﻰ ﻗﺮﺃﺕ ﺗﺤﺮﻳﺮﮎ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﺔ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫‪ّ _ ١٩٨‬‬

‫ﺑﺤﺒﮏ ‪ ‬ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﮏ ﺟﻤﺎﻝ ﺍ‪ ‬ﻓﺎﻧﺸﺮﺣﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﻳﻨﺎﺩﻯ ّ‬

‫ﺑﻴﻨﺖ ﻟﮏ ﻓﻰ ﮐﺘﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻤﺎ ّ‬ ‫ﻟﮑﻨﻨﻰ ﻣﺮﺍﺩﻯ ّ‬ ‫ﺻﺪﺭﴽ ﺑﻤﻀﻤﻮﻧﻪ ﺍﻟﺒﺪﻳﻊ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﻻﻣﺘﺤﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺘﺘﺎﻥ ﻭ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻥ ﻓﻰ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ٔ ‬‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻫﻮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﻘﺪﺭ ﻫﺬﻩ‬ ‫ٓ‬ ‫ﮐﻞ ﺁﻥ ﻓﻴﻨﺒﻐﻰ ٔ‬ ‫ﻟﻼﻧﺴﺎﻥ ﺍﻥ ّ‬ ‫ﺑﻼء ﻭ ﻣﺤﻦ ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺛﻢ ﻳﺒﺘﺪﺃ ﺑﻨﺸﺮ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻟﺒﻼﻳﺎ ﻭ ﻳﻘﺒﻠﻬﺎ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺑﻄﻮﻋﻪ ﻭ ﺭﻏﺒﺘﻪ ّ ً‬ ‫ﺍﻭﻻ ّ‬

‫ﺣﺐ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻋﻨﺪ ﺫﻟﮏ ﻣﻬﻤﺎ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻰ‬ ‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ٓ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺴﺠﻦ ﻭ ﺍﻟﻘﺘﻞ‬ ‫ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﻀﺮﺏ ﻭ ّ‬ ‫ﺐﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺘﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﻡ ﻭ ﺍﻻﺿﻄﻬﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴ ّ‬

‫ﻳﺘﮑﺪﺭ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺑﻞ ﻳﺰﺩﺍﺩ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﴼ ﺍﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺍ‪ ‬ﻓﻤﺮﺍﺩﻯ ﮐﺎﻥ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻻ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ّﺍﻻ ﺗﺒّﴼ ﻭ ﺗﻌﺴﴼ ﻟﻨﻔﺲ ﺗﻄﻠﺐ ﺭﺍﺣﺘﻬﺎ ﻭ ﻧﻌﻤﺘﻬﺎ ﻭ ﺛﺮﻭﺗﻬﺎ ﻭ ﻏﻨﺎﻫﺎ‬

‫ﺍﻟﺒﻼء ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍ‪ ‬ﻣﻮﻫﺒﺔ ﻟﻌﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء‬ ‫ﻻﻥ‬ ‫ٓ‬ ‫ﻣﻊ ﻏﻔﻠﺘﻪ ﻋﻦ ﺫﮐﺮ ﺍ‪ّ ٔ ‬‬

‫ﺷﺠﺮ ّﺍﻻ ﻭ ﺧﺎﻃﺒﻪ‬ ‫ﺍﻻﻟﻮﺍﺡ ﻣﺎ ﻣﺮﺭﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻓﻰ ﺍﺣﺪ ٔ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻝ ﺟﻤﺎﻝ ٔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﻠﺐ ﻋﻠﻴﮏ ﺟﺴﺪﻯ ﻫﺬﺍ ﻣﺎﻧﻄﻖ‬ ‫ﻓﺆﺍﺩﻯ ﻳﺎ ﻟﻴﺖ ﻗﻄﻌﺖ ﺑﺎﺳﻤﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻈﻢ ﻭ ﻫﺬﺍ ﺳﺒﻴﻠﻪ ﻭ ﻫﺬﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻠﮑﻮﺗﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ *‬ ‫ﺍﻻﺳﻢ ٔ‬ ‫ﺑﻪ ٔ‬

‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺎﻗﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻮﻥ ّ‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻮﻥ ّ‬ ‫‪ّ _ ١٩٩‬‬

‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻳﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ٓ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻟﻔﺎﻅ‬ ‫ﺍﻻﻧﺸﺂء ﺍﻟﻔﺼﻴﺤﺔ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺮﺁء ﺍﻟﺒﺪﻳﻌﺔ ٔ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﻗﺮﺃﺕ ﻧﻤﻴﻘﺘﮑﻢ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻓﻘﮑﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺪﮐﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﻠﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﻤﺪﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺷﮑﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٣٣‬‬

‫ﺒﺘﻞ ﺍﻟﻰ ﺍ‪‬‬ ‫ﺗﺘﻨﻮﺭ ﻭﺟﻮﻫﮑﻢ ﺑﻨﻮﺭ ﺍﻟﺘّ ّ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ ﮐﺮﻣﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻓﺴﻮﻑ ّ‬

‫ﻟﻼﺣﺒﺂء ﻭ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﺠﻤﻌﮑﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻀﺮﻉ ﺍﻟﻴﻪ ﻭ ﺍﻟﺨﻀﻮﻉ ﻭ ﺍﻟﺨﺸﻮﻉ ٔ ّ‬ ‫ﻭ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻔﮑﺮ‬ ‫ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﴼ ٔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺬﮐﺮ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﻳﻴﺪ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺗﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻋﻠﻴﮑﻢ ّ ّ‬ ‫ﻻﻧﻮﺍﺭ ّ‬

‫ﻣﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺘﻞ ﺍﻟﻰ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻟﻤﺤﻮ ﻭ ﺍﻟﻔﻨﺂء ﻓﻰ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﻓﻰ ﺁﻳﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻰ‬ ‫ﻳﺠﻌﻠﮑﻢ ﺁﻳﺎﺕ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ ﻧﺠﻮﻣﴼ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻓﻰ ﺍﻓﻖ ُ‬

‫ﺑﺎﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻓﻰ‬ ‫ﺟﻨﺔ ٔ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻋﻠﻤﻮﺍ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺠﺎﺭﴽ ﺑﺎﺳﻘﺔ ﻓﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﻗﺼﻰ‬ ‫ﺍﻟﺴﺠﻦ ٔ‬ ‫ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺑﻬﺠﺔ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺓ ﮐﺒﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻏﺎﻳﺘﻰ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬ ‫ﺍﻟﺴﺠﻦ ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ ٔ‬ ‫ﻟﻌﻤﺮ ﺍﻟﺒﻬﺂء ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻗﻠﺒﻰ ﻭ ﺍﻧﺸﺮﺍﺡ ﺻﺪﺭﻯ ﻭ ﻣﺄﻣﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﺠﺌﻰ ﻭ ﮐﻬﻔﻰ ﺍﻟﻤﻨﻴﻊ ﻭ ﻣﻼﺫﻯ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﺍﻓﺮﺣﻮﺍ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ﻭ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻊ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺨﺮ ﺑﻴﻦ ﻣﻼﺋﮑﺔ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺬﻯ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﻻﻃﻼﻕ ﻭ ﺍﻟﺤﺒﺲ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺂء ﺍ‪ ‬ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﻘﻴﺪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺳﺒﺐ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ‬ ‫ﻟﻠﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﺗﺎ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺐ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺳﻴﻠﺔ ّ‬ ‫ﻟﻠﻨﺠﺎﺓ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﻴﺪ‬ ‫ﺍﻟﺴﺠﻦ ﺑﺴﺮﻳﺮ ﺳﻠﻄﻨﺔ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭﻻ ّ‬ ‫ﻻ ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻝ ﻫﺬﺍ ّ‬

‫ﺍﺗﺄﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺮﺝ ﻓﻰ ﺟﻨﺎﻥ ٔ‬ ‫ﺍﻧﻰ ّ‬ ‫ﮐﻠﻬﺎ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻨﺰﻩ ﻭ ّ ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﻳﺘﺸﺒﮏ‬ ‫ﺍﻋﻠﻖ ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻠﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﻬﻮﺁء ﻭ‬ ‫ﺭﺑﻰ ﻭ ﻓﻀﻠﻪ ﻭﺟﻮﺩﻩ ﻭ ﮐﺮﻣﻪ ﺍﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﺪﺭﻯ ﻫﺪﻓﴼ ٓ ٍ‬ ‫ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ ﺍﻭ ُﻳﺮﻣﻰ ﺑﻰ ﻓﻰ ﻗﻌﺮ ﺍﻟﺒﺤﺎﺭ ﺍﻭ ُﻳﻄﺮﺡ‬ ‫ﻻﻻﻑ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺑﻰ ﻓﻰ ﺍﻟﺒﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻟﻘﻔﺎﺭ ﻫﺬﺍ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺁﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻏﺎﻳﺔ ﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻌﺎﺵ‬

‫ﺛﺒﺘﻮﺍ ﺍﻗﺪﺍﻣﮑﻢ‬ ‫ﺍﺣﺒﺂء ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﻗﺮﺓ ﻋﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻢ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﺷﻔﺂء ﺻﺪﺭﻯ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻻ ﺗﻀﻄﺮﺑﻮﺍ ﻣﻦ ﺷﻰء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺛﺒﻮﺗﴼ ﻻ ﻳﺰﻟﺰﻟﻪ ﺍﻋﻈﻢ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻓﻰ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٣٤‬‬

‫ﺍﻟﺮﺍﺳﻴﺎﺕ ﻭ ﻧﺠﻮﻣﴼ ﺑﺎﺯﻏﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻰ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺣﻮﺍﻝ ﮐﻮﻧﻮﺍ ﮐﺎﻟﺠﺒﺎﻝ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺳﴼ ﺧﺎﺿﻌﺔ‬ ‫ﺍﻓﻖ ﺍﻟﮑﺂﺋﻨﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﺟﴼ ﻻﻣﻌﺔ ﻓﻰ ﻣﺠﺎﻣﻊ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻘﻰ ﻣﻨﻘﻄﻌﻴﻦ‬ ‫ﻻﺣﺒﺂء ﺍ‪ ‬ﺑﻘﻠﺐ ﺳﻠﻴﻢ ﮐﻮﻧﻮﺍ ﺁﻳﺎﺕ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ّ‬ ‫ٔ ّ‬ ‫ﻣﺘﺸﺒﺜﻴﻦ ﺑﺎﻟﻌﺮﻭﺓ ﺍﻟﻮﺛﻘﻰ ﻧﺎﺷﺮﻳﻦ ﻟﺮﻭﺡ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﺭﺍﮐﺒﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ‬ ‫ﻋﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺠﺎﺕ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﻟﺠﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻣﻬﺎﺑﻂ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻔﻴﻨﺔ ّ‬

‫ﻣﺆﻳﺪﻳﻦ ﺑﺮﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﻨﺠﺬﺑﻴﻦ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﻖ‬ ‫ﺍﻻﻟﻬﺎﻡ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻕ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ّ‬

‫ﻣﺘﺨﻠﻘﻴﻦ ﺑﺎﺧﻼﻕ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻴﻦ ﻋﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﺒﺸﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺌﻮﻥ ّ‬ ‫ﻣﻨﺰﻫﻴﻦ ﻋﻦ ّ‬ ‫ﮐﻞ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺗﻔﻮﺯﻭﺍ ﺑﺎﻟﻤﻮﻫﺒﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺂء ّ‬ ‫ﻣﻼﺋﮑﺔ ّ‬

‫ﮐﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻌﺼﺮﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﻌﻤﺮ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻻ ﻳﻨﺎﻝ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻴﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ّﺍﻻ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻤﺤﺒﺔ ﺍ‪ٍ ‬‬ ‫ﻓﺎﻥ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻭ ﻫﻮﺍﻩ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻋﻦ ّ‬

‫ﻣﺘﻀﺮﻉ ﻣﻨﮑﺴﺮ ﺍﻟﻰ ﺍ‪* ‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺧﺎﺿﻊ ﺧﺎﺷﻊ ﻣﺒﺘﻬﻞ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٢٠٠‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻴﮑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬

‫ﭘﺮﻣﻮﺝ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﺝ ﺑﻼﻳﺎ ﺑﺎﻭﺝ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺟﻨﻮﺩ ﺍﻣﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﺠﻮﻡ‬

‫ﻭ ﺍﻫﻞ ﺍﻋﺘﺴﺎﻑ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻑ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺧﻮﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﮐﺘﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﻧﮕﺎﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻌﺎﻳﺖ‬

‫ﻣﺸﻮﺵ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﻭﺷﺎﻳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻓﮑﺮ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺴﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻠﻌﻪ ﺧﺮﺍﺏ‬


‫ﺹ ‪٢٣٥‬‬

‫ﻣﺸﻮﺵ ﻭ ﭘﺮﺍﺿﻄﺮﺍﺑﺴﺖ ﺍﺯ ﻭﺻﻒ ﺧﺎﺭﺟﺴﺖ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﭽﻪ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻮﮐﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻫﺮ ﺑﻼ ﻭ ﺍﺑﺘﻼﺋﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻄﺎﺳﺖ ﻭ ﺯﻫﺮ ﻗﺎﺗﻞ ﺷﻔﺎﻯ ﻋﺎﺟﻠﺴﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻴﺮ ﺟﻔﺎ ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﮑﺘﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﮏ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﺑﺮ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﮐﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﺳﻤﺎء ﮐﻪ ﺩﺭ ﺫﻳﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﻓﺮﺡ‬

‫ﻭ ﺳﺮﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻭﺻﻒ ﺧﺎﺭﺟﺴﺖ ﻭ ﺷﮑﺮ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺎﻣﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ‬

‫ﻣﺘﻔﻖ ﻭ ﻫﻢﭘﻴﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻫﺮ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﺤﮑﻤﺘﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺧﻮﺷﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦﺗﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﺫﺏ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺍﮔﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﻓﻴﻖ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬

‫ﺍﺧﻮﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﮐﻴﺪ ﻭ ﺗﺤﮑﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺷﺠﺮﮤ ﺣﻴﺎﺗﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺑﺪﻯ ‪٠‬‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﺪﻡ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻋﻬﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﺘﻔﻖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺭﺍﺋﺤﻪ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺟﺴﻢ ﻣﺮﺩﮤ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﺟﺎﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ‬


‫ﺹ ‪٢٣٦‬‬

‫ﺷﻔﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺨﺺ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﻣﺮﻳﺾ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﻮﺵ‬

‫ﺣﺴﻰ ﺑﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺭﻓﺘﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺎﺷﻨﻮﺍ ﮔﺸﺘﻪ ﻗﻮﺍﻯ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻃﺒﻴﺐ ﺣﺎﺫﻕ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﺤﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺷﻔﺎﻯ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻋﻼﺝ ﮐﻨﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻧﺸﺎء ﺍ‪ ‬ﺻ ّ‬

‫ﺻﺤﺖ‬ ‫ﺍﺑﺪﻯ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻗﻮﺍﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺭﻓﺘﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺨﺺ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺒﺎﺣﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﺖ ﺟﻠﻮﻩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺤﻖ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻋﻼﺝ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﻠﻘﺴﺖ ﺗﺎ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬

‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﮕﻮﺷﻰ ﺷﻨﻮﺍ ﻭ ﺑﭽﺸﻤﻰ ﺑﻴﻨﺎ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﻮﻧﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺷﺪ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻯ ﺳﺮﻳﻊ ّ‬

‫ﺑﺮ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﻮﺍﻫﺐ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﻣﻨﺰﻩ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﮐﺮﺩ ﻗﻠﻮﺑﺮﺍ ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺋﺒﻪ ﺑﻐﺾ ﻭ ﮐﺮﻩ ﭘﺎﮎ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻏﺮﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻭ ﺑﻐﻀﺎ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺗﻘﺮﺭ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻣﻢ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﺩﺭ ﺗﻄﺒﻴﺐ‬ ‫ﻭ ﻣﻠﻞ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻘﺪﺭ ّ‬

‫ﻗﻠﻮﺏ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺴﺮﻳﺮ ﻧﻔﻮﺱ ﺳﻌﻰ ﺑﻠﻴﻎ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻤﻨﻰ ﺭﺍ‬

‫ﺭﺷﺤﺎﺕ ﺳﺤﺎﺏ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺷﺠﺮﻳﺮﺍ ﺁﺏ ﺣﻴﺎﺕ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻫﺮ ﻣﺸﺎﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﺮﺍ ﻧﺴﻴﻢ ﺟﺎﻧﭙﺮﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻫﺮ ﺗﺸﻨﻪ ﺋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﮏ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٣٧‬‬

‫ﺁﺏ ﮔﻮﺍﺭﺍ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻤﺮﻫﻰ ﺭﺍ ﺭﻫﺒﺮ ﺩﺍﻧﺎ ﺷﻮﻳﺪ ﻫﺮ ﻳﺘﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﭘﺪﺭ‬

‫ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭘﻴﺮﻳﺮﺍ ﭘﺴﺮ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﻧﻌﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻓﻘﻴﺮﻳﺮﺍ ﮔﻨﺞ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺭﺍ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﮐﺪﻭﺭﺕ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺏ ﺟﺤﻴﻢ ﺷﻤﺮﻳﺪ ﺑﺠﺎﻥ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﻮﺋﻴﺪ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﻴﺎﺳﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺪﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﻩ ﺍﺭﺽ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺮ ﺭﺣﻤﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ّ‬

‫ﺑﺒﺎﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻴﻢ ﺟﺎﻧﭙﺮﻭﺭ ﺑﻮﺯﺩ ﻭ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﮏ ﺍﺫﻓﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺗﻘﻴﺪ ﺑﺤﻮﺍﺩﺙ ﺑﻘﻌﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻤﺎ ّ‬

‫ﺗﻔﮑﺮ ﻣﮑﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﺧﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻼ ﻋﻴﻦ ﻋﻄﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺑﺪﴽ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺣﻤﺖ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﺎﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﻓﻀﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﮑﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﺧﻠﻖ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺑﺨﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻯ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺨﻠﻖ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﺷﺐ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺵ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﻧﻴﺎﺭﻣﻴﺪ ﺑﮑﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻌﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻫﺮ ﺑﻼ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﺷﻤﺎﺗﺖ ﺍﻋﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺻﺒﺮ ﺑﺮ ﻣﻼﻣﺖ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﻣﺼﻴﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻔﺎ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻣﻰ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺲ ﺑﺪﺭﺧﺸﻴﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺠﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ‬


‫ﺹ ‪٢٣٨‬‬

‫ﺁﺋﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺤﺎﺏ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﮑﻮﻩ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﻧﺴﻴﻢ‬

‫ﺑﻬﺎﺭﻯ ﺍﺷﺠﺎﺭ ﻫﻴﺎﮐﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﺷﮑﻔﺘﮑﻰ ﻭ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪ *‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫‪ _ ٢٠١‬ﺍﻯ ﻣﻨﺠﺬﺑﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻃﺎﻟﻊ ﺷﺪ ﻭ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ ﻓﻴﺾ ﺍﺑﺪﻯ ﺩﺍﺋﻢ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺁﻥ ﻓﻴﺾ ﺍﺑﺪﻯ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻴﺴﺖ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺁﻓﺎﻕ ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﻭﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺻﻠﺢ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﻭﻕ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺏ ﺍﻣﻢ ﻧﺎﻓﺬ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﻣﻠﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ‬

‫ﻇﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﺁﻭﺭﺩ ﺷﺒﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﺸﻤﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﺁﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬

‫ﺻﻠﺢ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﺼﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﭘﺲ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻯ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻘﻮﮤ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺷﻤﺎ *‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺤﮑﻢ ّ‬ ‫‪ _ ٢٠٢‬ﺍﻯ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﺧﺎﺩﻣﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺍﺯ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﻧﻮﺍﻳﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﻯ ﺧﻮﺷﻰ ﺑﻤﺸﺎﻡ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺳﺎﺋﻖ‬

‫ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ ﻣﺮﺍ ﺑﺮ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ‬


‫ﺹ ‪٢٣٩‬‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﻗﺎﻟﻴﻤﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬

‫ﻣﺨﻤﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻧﺎﺋﺮﻩ ﺣﺮﺏ ﭼﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﻧﮕﻴﻦ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻠﮑﻪ ﺧﺎﮎ ﺑﺨﻮﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻌﻠﻪ ﺋﻰ ﺯﺩ ﮐﻪ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﺍﻭﻟﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﻭﺳﻄﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ‬

‫ﺍﺧﻴﺮﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﻨﮓ ﻣﻬﻴﺒﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺸﺘﻪ ﺳﺮﻫﺎ ﭼﻮﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺮﺏ‬ ‫ﺍﺷﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﺁﺑﺎﺩ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺑﻠﮑﻪ ّ‬

‫ﺯﻳﺮ ﻭ ﺯﺑﺮ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﻯ ﻣﻌﻤﻮﺭﻩ ﻣﻄﻤﻮﺭﻩ ﺷﺪ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺑﻰﭘﺴﺮ ﮔﺸﺘﻨﺪ‬ ‫ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺑﻰﭘﺪﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﺎﺩﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺎﺗﻢ ﻧﻮﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﻥ ﮔﺮﻳﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻳﺘﻴﻢ ﺷﺪﻧﺪ ﻧﺴﺂء ﺑﻴﺴﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﺗﺪﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻭ ﻓﻐﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ّ‬

‫ﺣﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺑﺎﻭﺝ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﻨﺸﺄﺵ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻃﻨﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺟﻨﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺩﻳﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻨﺸﺎء ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻭ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺟﻨﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﻭﻃﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻋﻈﻴﻢ‬

‫ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ‬

‫ﻣﮑﺸﻮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺻﺒﺢ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻣﻴﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺁﻳﺎ‬

‫ﺟﺎﺋﺰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺮﺏ ﻣﻬﻴﺒﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺨﺴﺮﺍﻥ ﻣﺒﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻻ ﻭﺍ‪ ‬ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺑﺼﻠﺢ‬

‫ﻭ ﺳﻼﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﭘﻄﺮﺱ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻏﻼﻑ ﮐﻦ‬


‫ﺹ ‪٢٤٠‬‬

‫ﻭﺻﻴﺖ ﻭ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﻭﻟﮑﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﻞ ﺳﻴﻮﻑ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻰ ﺣﺎﻝ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﻝ ّ‬

‫ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺑﺎﺭﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﻠﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻓﻖ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻭﺧﻴﻤﻪ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺣﺮﻭﺑﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ‬

‫ﻋﮑﺎ ﺑﺎﻣﭙﺮﺍﻃﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺻﺮﻳﺤﴼ ﺧﻄﺎﺏ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﻳﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺣﺮﺏ ﺷﺪﻳﺪ ﻭﺍﻗﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﺣﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﭙﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﺮﮎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻴﮑﻪ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ‬

‫ﺻﺮﺍﺣﺔ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺩﺭ ﻗﻠﻌﻪ ّ‬

‫ﺑﺎﻧﻘﻼﺑﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﻧﺴﺎء‬

‫ﺑﻔﺮﻳﺎﺩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺧﻼﺻﻪ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺭﺅﺳﺎﻯ‬

‫ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﻋﻴﻨﴼ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﻰ ﺑﺠﻬﺖ ﻣﻨﻊ ﺣﺮﺏ‬

‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺸﺖ ّ‬

‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﺑﻠﻴﺪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺛﺎﻧﻰ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺷﺒﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻏﻨﺎﻡ‬

‫ﺭﺃﻓﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻻ ﺗﺮﻯ ﻓﻰ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻪ ﻳﺴﺌﻠﻮﻥ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﻋﺒﺎﺩ ﻟﻪ ﻭ ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻣﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ‪‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺧﻠﻖ ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺛﺎﻟﺚ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻳﻦ ﺣﺼﻦ ﺣﺼﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻔﺖ‬


‫ﺹ ‪٢٤١‬‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺳﺒﺐ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻭ ﺑﻐﻀﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﺒﺐ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻭ ﺑﻐﻀﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻟﺰﻭﻣﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺩﻳﻦ ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﻋﻼﺝ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﻋﻼﺝ ﺳﺒﺐ ﻣﺮﺽ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﺟﻨﺴﻰ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺩﻳﻨﻰ ّ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺮﮎ ﻋﻼﺝ ﺍﺣﺴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺒﻬﺎ ﻫﺎﺩﻡ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻃﻨﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺒﻬﺎ ﺳﺒﺐ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻋﻼﺝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺼﺒﻬﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﺣﺮﺏ ﻣﻬﻴﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻟﻬﺬﺍ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻴﺴﺖ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻠﻠﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﻰ ﺑﺂﻥ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﺭﺍﺟﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻥ ﻣﺤﮑﻤﮥ‬

‫ﺗﺨﻠﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻠﺘﻰ ّ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﺣﮑﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻳﺎ ّ‬

‫ﻣﻠﺖ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﻭﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺫﻟﮏ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺧﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﭼﻮﻥ ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺮﻭﺷﻨﺎﺋﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻄﻠﻊ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﺩ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻊ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻯ ّ‬

‫ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺟﺰ ﺑﺎﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻧﻴﺎﺑﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻣﻨﮑﺸﻒ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻣﺰﻣﻨﻪ ﺷﻔﺎ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺑﺪﺗﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﻟﮑﺎﻥ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺩﻭﻝ ﻣﻘﻬﻮﺭﻩ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ﺑﻬﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤٢‬‬

‫ﻗﻮﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻨﻔﻴﺬ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺷﻌﻠﻪ ﺯﻧﺪ ﺣﺮﮐﺘﻬﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﻤﺎﻡ ّ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻴﻪ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺠﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻗﻠﺒﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ‬ ‫ﻗﻮﺗﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺭّﺑﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺸﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬

‫‪ _ ٢٠٣‬ﺍﻯ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺑﺎﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻭﻋﺪﻩ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺁﻳﺖ ﻫﺪﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﻤﻊ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﻮﮐﺐ ﺗﺠﺮﻳﺪ ﻓﻠﮏ ﺗﻔﺮﻳﺪ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺍﻻﺭﺽ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﮐﺮﺍﻧﺮﺍ ﺷﻨﻮﺍ ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ٔ‬

‫ﺍﻟﺴﺒﻊ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺍﻭ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻮﺍﺕ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺎﺟﺠﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻫﺎﻥ ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﺵ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻗﺴﺖ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺘﻬﺎﻯ‬

‫ﻭﻓﻖ ﻋﺒﺪﮎ ﻫﺬﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﻼء ﺍﻟﮑﻠﻤﺔ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺛﺒﻮﺗﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ّ‬

‫ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻃﻠﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺣﺎﺽ ﺍﻟﺒﺎﻃﻞ ﻭ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺍﻟﺤﻖ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺍﻻٓﺛﺎﺭ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻐﻔﺎﺭ *‬ ‫ﺍﻻﺻﺒﺎﺡ ﻓﻰ ﻗﻠﻮﺏ ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﺮﺍﺭ ّ‬

‫‪ _ ٢٠٤‬ﺍﻯ ﺳﻤﻨﺪﺭ ﻧﺎﺭ ﻣﻮﻗﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺪﺭﻩ ﺳﻴﻨﺂء ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﺫﺍﺗﻰ ﻭ ﮐﻴﻨﻮﻧﺘﻰ ٔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻻﺭﻗﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤٣‬‬

‫ﻭﻋﺪﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻔﻴﺾ ﻣﺪﺭﺍﺭ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻧﻔﻮﺳﻰ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻰ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﻢ ﺳﻤﺂء ﻫﺪﺍﻳﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﺎﮐﻞ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻓﺠﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻈﻬﺮ ﺁﻳﺎﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺗﻘﺪﻳﺲ‬

‫ﻣﻬﺎﺑﻂ ﺍﻟﻬﺎﻣﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻋﻞ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺟﺒﺎﻝ ﺭﺍﺳﺨﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻃﻮﺍﺩ ﺑﺎﺫﺧﻪ‬

‫ﺳﺮﺝ ﻧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﺭ ﻇﻬﻮﺭ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﻄﺎﻓﻨﺪ ﻭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻋﻄﺎﻑ ﻣﻨﺎﺩﻯ‬

‫ﺣﻘﻨﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎﺳﻢ ّ‬ ‫ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺁﻻﻡ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻧﺠﻮﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻀﺠﻊ ﺭﺍﺣﺖ ﻧﻴﺎﺭﻣﻨﺪ‬

‫ﺁﺳﻮﺩﻩ ﻧﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭﺟﻮﻫﺸﺎﻥ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻠﻮﺑﺸﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﻣﺎﻧﺮﺍ ﻭﻗﻒ‬ ‫ٓ‬ ‫ﻣﻨﺸﺮﺡ ﻓﺆﺍﺩﺷﺎﻥ ﻣﻠﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﺷﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻗﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﺭﺟﺂء‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﮑﻠﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻣﻌﻨﻰ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﻣﺠﻤﻊ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﻨﺪ ﺑﻬﺮ ﻟﺴﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﺸﻒ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻧﺸﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺩﺭ‬

‫ﺷﺒﺴﺘﺎﻥ ﻫﺮ ﺟﻤﻊ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺻﺒﺤﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ‬

‫ﺑﺪﺭﺧﺸﻨﺪ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺣﺪﺍﺋﻖ ﻗﻠﻮﺑﺸﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﻧﺴﺎﺋﻢ ﺳﺤﺮﮔﺎﻫﻰ ﺁﻓﺎﻕ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻋﻘﻮﻟﺸﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭﻯ ﻫﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﺨﻀﺮ ﮐﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﮐﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤٤‬‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻟﻢ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﺠﻮﻡ ﺑﺎﺯﻏﻪ ﻣﺸﺮﻕ ﻭ ﻻﺋﺢ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻓﻮﺍﺝ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺍﺯ ﺑﺤﺮ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﻏﻴﺐ ﻭﺍﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﻋﺎ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺯﻭﺩ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻟﻼﺋﺢ ﻣﻦ ﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ *‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻮﺭ ّ‬ ‫ﺗﻨﻮﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٢٠٥‬ﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﭘﻮﺳﻴﺪﮤ ﻗﺪﻳﻤﻪ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺷﺐ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻟﺐ ﺭﺍ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻤﺴﮏ ﺑﻘﺸﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻐﺰ ﻭ ُ ّ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺛﻮﺏ ﺭﺛﻴﺚ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮﺍﺳﻔﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻤﺖ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﻩ ﻧﻮﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﻃﻠﻮﻉ ﮐﺮﺩ ﻫﻴﮑﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺑﻘﻤﻴﺺ ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﻣﺰﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﻗﻤﻴﺺ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻠﻖ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎﻓﺖ ﻓﺼﻞ ﺧﺮﻳﻒ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻣﻮﺳﻢ ﺑﻬﺎﺭ ﺟﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭ ﺁﻣﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﻟﺒﺴﻪ ﻭ ﺍﻣﺘﻌﻪ ﻭ ﺍﺳﻠﺤﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﺎﺕ‬

‫ﻫﺮ ﺣﮑﻮﻣﺘﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﺧﻼﺻﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺍﻧﺪﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻮﻥ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺟﻠﻴﻠﮥ ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺷﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻣﺮﺍ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤٥‬‬

‫ﻓﮑﺮﺷﺎﻥ ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﻮﺭ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻗﺪﻳﻤﻪ ﮐﻬﻨﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ﻋﻮﺍﺋﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻻﺕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺧﻔﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺟﺎﻫﻼﻧﺮﺍ‬

‫ﺩﺍﻧﺎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻮﺭﺍﻧﺮﺍ ﺑﻴﻨﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﻮﺍ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﻰ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺣﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻟﺒﻬﺎء ٔ‬

‫ﺍﻟﻈﻼﻡ ﻭ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﻐﻤﺎﻡ ﻭ ﮐﺸﻒ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﮐﺸﻒ ّ‬ ‫‪ _ ٢٠٦‬ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬

‫ﺍﻟﻨﻘﺎﺏ ﻓﻼﺣﺖ ﺍﻧﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﺷﺎﻋﺖ ﺁﺛﺎﺭﻩ ﻭ ﻇﻬﺮﺕ ﺍﺳﺮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﺤﺠﺎﺏ ﻭ ﺍﺯﺍﻝ ّ‬

‫ﺻﻴﺒﻪ‬ ‫ﻃﻴﺐ ّ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺿﺖ ﺳﺤﺎﺋﺒﻪ ﻓﺤﻤﻠﺖ ﺍﺭﺽ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﺑﻔﻴﻀﻪ ﻭ ﺳﻴﺒﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﻳﻘﺎﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻫﺘﺰﺕ ﻭ ﺭﺑﺖ ﻭ ﺍﻧﺒﺘﺖ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﻭ ﺳﻨﺎﺑﻞ ﺧﻀﺮ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﻄﺮﺕ ﺍﻻٓﻓﺎﻕ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺳﻪ ﺍﻟﻌﺎﺑﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﻭ ّ ّ‬

‫ﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻘﺎﺋﻖ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﻠﻮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ّ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﺍﻧﻬﺪﺭ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻧﻤﺖ ﻭ ﻧﺒﺘﺖ ﻣﻦ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﻔﻴﺾ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻭﺝ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﮐﺎﻟﺒﺤﺮ ﺍﻟﻤﺘﻼﻃﻢ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻓﻖ ﺑﺎﻟﻤﻮﺝ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﺎﻧﻴﺔ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻊ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ ﺑﻤﺎ ﺍﻭﻗﺪﺕ ﻧﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑّ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺘﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺴﻌﺮﺕ‬ ‫ﺷﺮﻗﻴﺔ ﻭ ﻻ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻻ‬ ‫ﺍﻟﺸﺠﺮﺓ ﺍﻟﻤﺒﺎﺭﮐﺔ ّ‬ ‫ﻗﻄﺐ ٔ‬ ‫ﻏﺮﺑﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﻓﻰ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤٦‬‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺑﺬﻟﮏ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ ﻟﻬﻴﺒﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬ ‫ﺗﻠﻈﺖ ﻭ ﺍﻟﺘﻬﺒﺖ ّ‬ ‫ﺍﻧﻨﺎ ﺁﻧﺴﻨﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺍﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺭ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ﻗﺎﻟﻮﺍ ّ‬ ‫ﺍﻗﺘﺒﺴﻮﺍ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ّ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻳﻮﻡ ﻓﻰ ﻟﻬﻴﺒﻬﺎ ﻭ ﺍﺟﻴﺠﻬﺎ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺭ ﻧﺎﺭﴽ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺯﺩ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﮏ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﺿﺮﻡ ﻧﺎﺭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﺤ ّﺮﮎ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﮐﻮﺍﻥ ﺯﻓﻴﺮﻫﺎ ﺍﻯ ّ‬

‫ﺍﻟﺼﺪﻭﺭ ﻭ ﺍﺣﻰ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ﻭ ﺍﺷﺮﺡ ﺑﺂﻳﺎﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪﮎ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻔﺦ ﺭﻭﺡ ﻣﻌﺮﻓﺘﮏ ﻓﻰ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺤﺒﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﺰﻝ‬ ‫ﻋﻤﻢ ّ‬ ‫ﻧﺒﻪ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻐﺮﻭﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﺒﻮﺭ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎء ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﻬﻮﺭ ﻭ ﺍﺩﺭ ﮐﺄﺳﴼ ﻣﺰﺍﺟﻬﺎ ﮐﺎﻓﻮﺭ ﻓﻰ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ ﺍﻟﺒﺎﺫﻝ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﺎﻡ ﺻﻬﺒﺎء ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺰﻡ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻯ ّ‬

‫ﭘﺮﺍﻧﻮﺍﺭ ﺻﺒﺢ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻣﻴﺪﻣﺪ ﻭ ﻧﺴﻴﻢ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻴﻮﺯﺩ ﻭ ﻣﮋﺩﻩ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬

‫ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻏﻴﺐ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﺑﻬﺎﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺧﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﮔﻠﺸﻦ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺩ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻠﺒﻞ ﻣﻌﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺍﺯ ﺳﺒﺎﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﺸﺎﻡ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺁﻏﺎﺯ ﻏﺰﻟﺨﻮﺍﻧﻰ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻏﻨﭽﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ‬

‫ﺷﮑﻔﺘﻪ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻤﻦ ﻣﻄﺮﺏ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺑﺪﻉ ﺍﻟﺤﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﺴﻦ‬ ‫ﺍﻧﻐﺎﻡ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺎﻧﮓ ﻳﺎ ﻃﻮﺑﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺸﺮﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺯﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﺎﺣﺖ‬ ‫ﺻﻼﻯ ﺳﺮ ﺧﻮﺷﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺩﻩ ﻧﻮﺷﺎﻥ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﮔﻠﺒﻨﮓ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﺗﺒﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﺴﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﻏﻔﻠﺖ ﻭ ﭘﮋﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﻭﺍﺩﻯ ﻓﺘﺮﺕ ﺑﺠﻮﺵ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺁﻳﻨﺪ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﺸﻦ ﻋﻴﺶ ﻭ ﻋﺸﺮﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤٧‬‬

‫ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺻﻴﺖ ﻋﻈﻤﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ‬

‫ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺤﺮﮐﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺍﻣﺮﻳﮏ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻣﺘﻮﺍﺻﻞ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻌﺮﮤ ﻳﺎ ﺑﻬﺎء ٔ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﻨﺒﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻏﺮﺏ ّ‬ ‫ﺑﻤﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﺮﻕ ّ‬

‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺑﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻣﺴﮏ ﺍﺫﻓﺮ ﺍﺳﺖ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭖ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﮏ ﮔﻠﺒﻦ ﻭ ﮔﻠﺸﻦ ﺷﺪﻩ‬

‫ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻃﻠﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﺮ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﻭﺭ‬ ‫ﺑﺒﺎﺧﺘﺮ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﻌﻠﻪ ﺁﺗﺶ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭘﺪﻳﺪﺗﺮ‬ ‫ﺧﻄﻪ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺩﺭ ﺁﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭﻟﻮﻟﮥ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻏﻠﻐﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻨﺎﻥ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺻﻼﺡ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ‬

‫ﻭ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻭﻓﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺒﺐ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻋﻠﻢ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻣﺤﻀﻪ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯﺩ ‪.‬‬ ‫ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻯ ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻪ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻀﻪ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﻭ ﻧﻪ ﻧﻨﮓ ﻭ ﻭﺑﺎﻝ ﻧﻪ ﻧﺰﺍﻉ ﺑﺎ ﺍﻣﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﭘﺮﺧﺎﺵ ﺑﺎﻗﺒﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﻠﻞ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻴﺸﺶ ﺻﻬﺒﺎء ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﺟﻨﮕﺶ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻴﺸﺶ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﻩ ﺑﺪﻃﻴﻨﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻬﺎﺩﺵ ﺑﺎ ﻧﻔﺲ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺍﻧﺪﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻮﻳﺖ ﻭ ﻓﻨﺎ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٤٨‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻮﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﺍﺭﻳﺪ ﭼﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺗﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺳﺮ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﮕﻤﺎﺭﻳﺪ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﺭﻯ ﻣﮑﻮﺑﻴﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ ﺑﻤﺮﺩﻣﺎﻥ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻩ ﺁﺷﻨﺎ‬

‫ﻭ ﺧﻮﺍﻩ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻩ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭ ﺧﻮﺍﻩ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻈﺮ ﺑﭙﺎﮐﻰ ﮔﻬﺮ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﭘﺎﮐﻰ‬ ‫ﻋﺎﻣﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﮐﺒﺮ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﺗﻮ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺣﻤﺖ ّ‬

‫ﻋﻨﺎﻳﺘﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﻴﺾ ﻧﻌﻤﺘﺶ ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺟﺎﻫﻼﻥ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺷﻨﺎﻯ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻮﺍﻥ‬

‫ﺍﻧﻌﺎﻣﺶ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﻣﻨﮑﺮ ﻭ ﻣﺪﺑﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻘﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺍﻟﻄﺎﻓﺶ ﻣﻐﺘﺮﻑ‬

‫ﻋﺎﻣﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﻓﻴﺾ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺭﺣﻤﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮ ﮔﻠﺸﻦ ﻭ ﮔﻠﺨﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺘﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺑﺮ ﮔﻞ‬

‫ﻭ ﺧﺎﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺒﺎﺭﻧﺪ ﺟﺰ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻭﻓﺎ ﻧﺠﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻔﺎ ﻧﭙﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬

‫ﺭﺍﺯ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺻﻔﺎ ﻧﮕﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺻﻔﺖ ﺭﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﻭﺣﻰ ٔ ّ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﺑﻰﻣﻨﺘﻬﺎ ﺩﻣﻰ ﻧﻴﺎﺳﻮﺩ ﻭ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺮﺍﺣﺖ ﺑﺮﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‬

‫ﺫﻟﺖ‬ ‫ﺁﻭﺍﺭﻩ ﮐﻮﻩ ﻭ ﻫﺎﻣﻮﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺳﺮﮔﻮﻥ ﻗﻼﻉ ﻭ ﺳﺠﻮﻥ ﺷﺪ ﺣﺼﻴﺮ ّ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﻭ ﺍﻏﻼﻝ ﺭﺍ ﻃﻮﻕ ّ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﺮ ّ‬

‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﻌﻮﺩ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺑﺴﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺻﻠﻴﺐ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺎﺳﺎﻳﺪ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺳﻴﻒ ﻭ‬


‫ﺹ ‪٢٤٩‬‬

‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﺎﻥ ﺑﺪﻝ ﺑﺮﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻥ ﻣﻨﻘﻠﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝ ﺑﻌﺸﺮﺕ ﻭ ﻋﻴﺶ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻴﺶ ﻭ ﻃﻴﺶ ّ‬

‫ﺳﺎﺣﺖ ﺭﺯﻡ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ ﺑﺰﻡ ﻣﺸﮏ ﺑﻴﺰ ﺷﻮﺩ ﺟﻨﮓ ﻧﻨﮓ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺣﺮﺏ ﻭ‬

‫ﺿﺮﺏ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺟﺮﺏ ﻣﻨﻔﻮﺭ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﻣﻢ ﺷﻮﺩ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺣﺮﺏ ﻭ ﻗﺘﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻦ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻮﻳﺒﺎﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﮐﻪ ﻣﻘﻴﻤﻨﺪ ﺑﺎ ﻗﻠﺐ ﺳﻠﻴﻢ ﻳﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻧﺪﻳﻢ ﻗﺮﻳﺐ ﻭ ﺑﻌﻴﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﺋﻰ ﭼﻮﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﺩﻳﻦ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺑﺪﴽ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‬

‫ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﻧﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺟﻔﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭﻓﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ‬

‫ﺑﻼ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ﮐﺸﻨﺪ ﺟﺎﻡ ﻋﻄﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺡ‬

‫ﻫﻴﮑﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻮﺭ ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﻣﺎﻋﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻰ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ ﺍﻯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻌﺒﻮﺩﻳﺔ ﻋﺘﺒﺔ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻏﻴﺐ ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻭ ﺭﻭﺍﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﻳﺒﺎﺭ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺳﺮ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺯﻳﺪ ﺗﻤﺘّﻊ ﻣﻦ ﺷﻤﻴﻢ ﻋﺮﺍﺭ ﻧﺠﺪ‬

‫ﺍﻟﻤﻨﺔ ‪ ‬ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻓﻤﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﺸﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺮﺍﺭ ‪ ...‬ﺍﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻏﻞ ﻭ ﻏﺶ ﻣﻌﮑﻮﺱ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻣﺒﻴﻦ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺁﻧﴼ ﻓﺂﻧﴼ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﻓﺶ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻨﮑﻮﺱ ﮔﺸﺘﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺮ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﻇﻠﻮﻡ ﻭ ﺟﻬﻮﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻗﺒﺮ ﻣﻄﻤﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻔﺎﺵ ﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﮔﻮﺭ ﺧﺰﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻮﺭﺍﺥ‬


‫ﺹ ‪٢٥٠‬‬

‫ﮔﺎﻩ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﻭﺣﻮﺵ ﻓﺮﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺁﺭﻧﺪ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﻇﻠﻤﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺣﺒﺎﻝ ﺳﺤﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﺛﻌﺒﺎﻥ ﻣﺒﻴﻦ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺫﺍ ﻫﻰ ﺗﻠﻘﻒ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻳﺆﻓﮑﻮﻥ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻓﺴﺎﻧﻪ ﺍﻓﺴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﻧﺨﻮﺕ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﻮﺳﻰ ﺑﻰﻧﻔﺲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﺍﻣﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﻧﻔﺲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺧﺒﺮﻧﺎﮐﻢ ﺑﻪ ﻓﺴﻮﻑ ﺗﺮﻭﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻴﻦ ﻓﻰ ﺧﺴﺮﺍﻥ ﻣﺒﻴﻦ ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺳﺘﻘﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻴﺜﺎﻗﮏ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﺋﮏ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺍﻳﺪ ّ‬ ‫ﺭﺏ ﻭ ﺭﺟﺎﺋﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﮑﻮﻧﻮﺍ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻣﺮﮎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﺎ ﺍﻣﺮﺗﻬﻢ ﻓﻰ ﮐﺘﺎﺑﮏ ﺍﻟﻤﻨﻴﺮ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻳﻨﺎﺑﻴﻊ ﺍﻟﺤﮑﻤﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﻧﺠﻮﻡ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ﺳﺮﺝ ﺍﻟﻤﻼٔ ٔ‬

‫ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ *‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻓﻰ ﺍﻓﻖ ﺍﻟﻌﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻬﻴﻦ ﺑﻤﻨﻈﺮ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﻟﻴﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﺭ ﻭ ﺻﺒﺎﺡ‬ ‫‪ _ ٢٠٧‬ﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺎء‬ ‫ﻋﺸﻰ ﻭ ﺿﺤﻰ ﺩﺭ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺁﻥ ﺧﺎﮎ ﭘﺎﮎ‬ ‫ﺣﻖ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﻴﻄﻠﺒﻢ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺷﺌﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺠﺬﺏ ﻭ ﻭﻟﻪ ﻭ ﺷﻮﻕ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎ ﺭﺧﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺯ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻳﻮﻡ ّ‬ ‫ﻣﺤﺸﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻯ ّ‬ ‫ﺻﻔﴼ‬ ‫ﺍﻥ ﺍ‪‬‬ ‫ﻳﺤﺐ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺠﺎﻫﺪﻭﻥ ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻠﻪ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥١‬‬

‫ﺻﻔﴼ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﮐﺎﻧﻬﻢ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﺮﺻﻮﺹ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻬﻢ ﻭ ﻇﻬﻴﺮ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﺠﺎﻫﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺴﻴﻒ ﻭ ﺳﻨﺎﻥ ﻭ ﺭﻣﺎﺡ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻨﻮﺍﻳﺎﻯ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺻﺎﻟﺤﻪ ﻭ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻧﺎﻓﻌﻪ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻴﻪ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﻪ ﻭ ﺻﻔﺎﺕ ّ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﺣﺠﺞ ﻗﺎﻃﻌﻪ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻘﻮﺕ‬ ‫ﺻﻤﺪﺍﻧﻴﻪ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻢ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺻﻒ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺣﮑﻢ ﺍﻓﻮﺍﺝ‬ ‫ﮐﻞ ﭼﻮﻥ ﺳﻴﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺍﻧﻬﺎﺭ ﻭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﺳﻮﺍﻗﻰ ﻭ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺻﻘﻊ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﻤﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺤﺮ‬ ‫ﺍﺻﻠﻴﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﻭ ﻓﺎﺋﻖ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻋﻈﻤﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﻫﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﭼﻮﻥ ﻗﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﺗﻌﻴﻨﺎﺕ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ ﻗﺴﻢ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻓﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﺤﺮ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺍﮐﺒﺮ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻗﻠﺰﻡ ﮐﺒﺮﻳﺎء‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﻓﻴﻀﺎﻥ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻭﺳﻌﺖ ﺧﻠﺠﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﻗﻄﺮﻩ ﺣﮑﻢ ﻗﻠﺰﻡ ﺑﻴﮑﺮﺍﻥ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻯ ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﮐﻮﺍﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻋﻠﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻴﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺷﺮﺍﻗﺶ ﺍﺯ ﻣﻄﻠﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺹ ‪٢٥٢‬‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺱ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﻮﻫﺮ ﺷﺮﻳﻌﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻠﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﻤﺲ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺯﻳﻦ ﺭﺻﻴﻦ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺍﺳﺘﻮﺍء ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺮ ﻋﺮﺵ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء‬ ‫ﺍﻯ ّ‬

‫ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﻠﻴﻞ ﺻﺪﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺳﭙﺮ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻼﻳﺎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺡ ﻣﻼٔ ٔ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻴﻞ ﺳﻴﻨﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﺮﺍ ﻫﺪﻑ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺭﺻﺎﺹ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ّ‬

‫ﺑﻤﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﺿﻐﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻐﻀﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮ ﺧﺎﮎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺑﺴﺎ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﺩﻣﺎء‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﻩ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﺑﺪﺍﺭ ﺁﻭﻳﺨﺘﻪ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺧﻠﺺ ﺣﻀﺮﺕ ّ ّ‬ ‫ﺍﺟﺴﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ّ‬ ‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺣﻤﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻼﻳﺎ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﻭﺡ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ٔ ّ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ‬ ‫ﺍﺫﻳﺘﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺟﺴﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺷﺪ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪ ﻭ ﻣﺼﻴﺒﺘﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﻧﮕﺸﺖ ﺑﺴﺎ ﺷﺒﻬﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺳﻼﺳﻞ ﺍﺯ ﺛﻘﻞ ﺍﻏﻼﻝ ﻧﻴﺎﺭﻣﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﮐﻨﺪ‬

‫ﻣﺼﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﻭﺭﺍﻥ ﺗﺎ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﻭﺡ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﭘﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﻧﻴﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺳﺮ ﻭ ﭘﺎﻯ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﺎ ﺳﻼﺳﻞ‬

‫ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺩﻭﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﻗﺎﺗﻠﻴﻦ ﻭ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﻗﻴﻦ ﻭ ﻋﺎﺻﻴﻦ ﻭ ﻳﺎﻏﻴﻦ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺁﻧﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻳﻘﻴﻦ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥٣‬‬

‫ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﺑﺪﻳﺎﺭ ﻏﺮﺑﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﺳﻨﻴﻦ ﻣﻌﺪﻭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺮ ﺁﻧﻰ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﻧﺎﺯﻝ‬ ‫ﺳﻬﻤﻰ ﺑﺮ ﺻﺪﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺳﻴﻔﻰ ﺑﺮ ﺟﺴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺄﻣﻮﻝ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﻋﺪﺍء ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺑﻐﻀﺎ‬ ‫ﺍﺑﺪﴽ ﺩﻗﻴﻘﻪ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺑﻨﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﺮﺩﴽ ﻭﺣﻴﺪﴽ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﮐﻞ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﮐﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﺑﻘﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﺫﻳﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻏﺮﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻋﻈﻴﻤﻪ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﻭ ﺩﺳﺎﺋﺲ ﻭ ﻣﻔﺘﺮﻳﺎﺕ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﻭ ﺿﻐﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻐﻀﺎﻯ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻓﺮﻗﺎﻥ ﺷﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻠﻢ ﻋﺎﺟﺰ‬

‫ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺎﻋﻈﻢ ﻣﺤﻦ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻟﻤﻈﻠﻮﻣﻴﺘﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺍﺳﻴﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺁﻻﻡ ﻭ ﻣﺤﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺿﻌﻒ ﺍﺯ ﺑﻼ ﭼﻮﻥ ﺁﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺴﺪ‬ ‫ﻫﻴﮑﻞ‬ ‫ﻣﮑﺮﻡ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺗﺎﺭﻯ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﺛﻘﻞ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺑﻼﻳﺎ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻮﺟﺶ ﺑﺎﻭﺝ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺳﻼﺳﻞ ﻭ ﺍﻏﻼﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭ ّ‬ ‫ﻠﻮﻣﻴﺖ ﮐﺒﺮﻯ ّ‬ ‫ﺗﺠﺴﻢ ﻣﻈ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻣﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺁﻳﻪ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﻢ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻭﺣﺪﺕ ﻣﺒﺪء ﺩﺭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥٤‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻣﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﮐﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺍﻯ ّ‬ ‫ﻟﻦ ﺗﺮﻯ ﻓﻰ ﺧﻠﻖ ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺑﮕﻤﺎﺭﻳﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﮐﻮﺷﺶ ﻭ ﺟﻮﺷﺶ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﻓﺪﺍء ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ﻟﺘﺮﺍﺏ ﻣﻘﺪﻡ ّ‬

‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﻌﻰ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ ﻧﺜﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺵ‬

‫ﻫﻮﺵ ﺑﺸﻨﻮﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﻻﺕ ﺑﺎﻃﻠﮥ ﮐﺜﺮﺍﺕ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻠﻖ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﻠﻴﻞ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻋﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﻭﻫﺎﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮐﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﺠﺮﻳﺮﺍ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬

‫ﻗﻄﻊ ﻣﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻌﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﻐﻤﺎﻡ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﻏﺮﺍﺽ ﻭ‬

‫ﺳﺪ ﺣﺎﺋﻞ ﻧﺸﻮﻳﻢ ﻭ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ‬ ‫ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﻧﮑﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺑﺤﺮ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺭﻳﺎﺽ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺣﺎﺟﺰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﮕﺮﺩﻳﻢ ﻓﻴﻀﺎﻥ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻓﻀﻞ ﺭﺍ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﻮﻡ ﻭﺻﻞ ﻗﻄﻊ ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺷﻌﺎﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺯﻭﺍﻝ ﻧﺠﻮﺋﻴﻢ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻮﺻﺎﻳﺎﻩ‬ ‫ﻭﺻﻰ ﺍ‪ ‬ﺑﻪ ﻓﻰ ﮐﺘﺒﻪ ﻭ ﺯﺑﺮﻩ ﻭﺍﻟﻮﺍﺣﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ّ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺒﺎﺩ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﻠﻴﮑﻢ ﻭ ﺭﺣﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺑﺮﮐﺎﺗﻪ *‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ‬ ‫‪ _ ٢٠٨‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﺘﺮﺻﺪ ﻣﺮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﺱ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻼ ﺻﻒ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻈﻬﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﭘﺲ‬ ‫ﻗﻮﺕ ّ‬ ‫ﺑﻤﺤﺾ ﺟﻮﻻﻥ ﻧﺼﺮﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﺍﺳﺐ ﺟﻮﻻﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻟﻴﺮﻯ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻘﻮﺕ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺑﺘﺎﺯﺩ ﻭ ﺻﻒ ﺟﻬﻞ ﺑﺪﺭﺩ ﻭ ﺳﭙﺎﻩ ﺿﻼﻟﺖ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥٥‬‬

‫ﺍﻟﺤﻖ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻫﺪﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﮐﻮﺱ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﻨﻮﺍﺯﺩ ﺗﺎ‪‬‬ ‫ﺷﮑﺴﺖ ﺩﻫﺪ ﻭ َ َ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻥ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﺍﻟﺒﺪﻳﻊ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻟﻔﻰ ﻓﻮﺯ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﻇﻔﺮ ﻣﺒﻴﻦ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻋﻠﻴﮑﻢ ﻳﺎ ّ‬

‫*‬

‫‪ _ ٢٠٩‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻭﺍﺿﺤﺴﺖ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺷﺎﻣﻞ ّ‬ ‫ﻏﻴﺒﻴﮥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﺑﮑﻠّﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ّ‬

‫ﺧﻔﻴﴼ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﻧﻔﻮﺱ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﺤﮑﻤﺖ ﺍﮔﺮ ﺟﻬﺎﺭﴽ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ‬ ‫ﺣﺼﻮﻝ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺑﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﻏﺎﻓﻠﻴﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮐﻢ ﮐﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺳﻠﻮﮎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺢ ّ‬

‫ﺷﺨﺺ ﻏﺎﻓﻞ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺑﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﻏﺎﻓﻠﻴﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﭼﻪ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻄﻠﺐ ﭼﻴﺴﺖ ّ‬

‫ﺍﺷﺪ ﻗﺴﻮﺓ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﻧﻔﺴﻰ ﮐﻪ ﺣﮑﻢ ﺭﻣﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﮐﺎﻟﺤﺠﺎﺭﺓ ﺍﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥٦‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﮑﻮﺷﺪ ﮐﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻤﻨﻮﺍﻝ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺣﮑﻤﺖ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﺪﴽ ﺿﺮﺭﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬

‫ﺑﺎﻃﺮﺍﻑ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺳﺒﺐ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺣﺒﺎﺏ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺠﺬﺏ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺟﻮﻳﻨﺪ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ *‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﻯ ﺳﺮﺍﺟﻬﺎﻯ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫‪ _ ٢١٠‬ﺍﻯ ﮔﻠﻬﺎﻯ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻴﮑﻢ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺍﺷﺮﻕ ﺁﻓﺎﻕ ﻗﻠﻮﺑﮑﻢ ﺑﺒﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺑﺤﺮ ﻋﺮﻓﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﻮﺍﺝ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻧﺠﻮﻡ ﻓﻠﮏ ﺭﺣﻤﺘﻴﺪ ﻭ ﺭﺟﻮﻡ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻫﻞ ﺿﻼﻟﺖ ﺣﺪﺍﺋﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺤﺎﺋﺐ ﺭﺣﻤﺘﻴﺪ ﻭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺻﺮﺡ ﻣﺸﻴﺪ‬ ‫ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺏ ﻣﺠﻴﺪ ﺩﺭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻣﻌﻨﻮﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﺕ ّ‬ ‫ﺑﻠﺒﻼﻥ ﻧﺎﻻﻥ ﻃﻴﻮﺭ ﺍﻭﺝ ﻋﺮﻓﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺷﺎﻫﺒﺎﺯ ﺳﺎﻋﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻥ‬

‫ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﻣﺨﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻣﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﻫﻮﺵ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﻕ ﺑﺪﺭﺧﺸﻴﺪ‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺤﺮ ﺑﺨﺮﻭﺷﻴﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺯﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﺴﺎﺋﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺯﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻣﺸﮏ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻓﻮﺍﺋﺢ ﺭﻳﺎﺽ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺸﺎﻡ ﺍﻫﻞ ﻋﺮﻓﺎﻧﺮﺍ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻌﻪ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﺴﻴﻢ ﺣﻴﺎﺗﻴﺪ ﻭ ﺷﻤﻴﻢ ﻋﺮﺍﺭ ﺣﺪﻳﻘﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﺮﺩﮔﺎﻧﺮﺍ ﺟﺎﻥ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥٧‬‬

‫ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺧﻔﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺖ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺩﻳﮥ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ ﭼﺸﻤﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻭﻗﺖ ّ‬

‫ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻌﺖ ﺭﺍ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﻌﻤﺖ‬

‫ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﻋﻤﺮ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﺴﺮ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻬﻰ ﺑﺤﻔﺮﻩ ﺧﻮﺍﻣﻮﺷﻰ‬

‫ﺗﻤﺴﮏ ﺑﺤﺒﻞ ﻣﺘﻴﻦ ﺟﻮﺋﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻢ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻝ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻣﺒﻴﻦ ﺑﻨﺪﻳﻢ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﮐﻤﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮﺑﻨﺪﻳﻢ ﻭ ﺁﺗﺸﻰ ﺍﺯ ﻋﺸﻖ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺯﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺴﻮﺯﻳﻢ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺑﻘﻠﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺯﻧﻴﻢ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﻇﻠﻤﺖ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍ‪‬‬

‫ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﮔﻨﺞ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻴﻔﺸﺎﻧﻴﻢ‬

‫ﻭ ﺑﺎ ﺳﻴﻒ ﻗﺎﻃﻊ ﻟﺴﺎﻥ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﻧﺎﻓﺬ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺟﻨﻮﺩ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻤﺸﻬﺪ ﻓﺪﺍ ﺑﺪﻭﻳﻢ ﻭ ﺑﻘﺮﺑﺎﻧﮕﺎﻩ ﺣﻖ ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻃﺒﻞ ﻭ ﻋﻠﻢ‬

‫ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻓﻄﻮﺑﻰ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﻴﻦ *‬

‫‪ - ٢١١‬ﻧﻔﻮﺱ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻧﮑﻮﺷﻨﺪ ﺑﺬﮐﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﻣﺄﻟﻮﻑ‬

‫ﻧﻴﺰ ﮐﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻰ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺪﺩ ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﻰ ﻧﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﺩ ّ‬

‫ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺸﻮﺭ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﻍ‬ ‫ﻧﻔﺲ ّ‬ ‫ﺳﺤﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻧﻮﺍﺯ ﻭ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻮﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺁﻳﺪ *‬


‫ﺹ ‪٢٥٨‬‬

‫‪ _ ٢١٢‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻭﻗﺖ‬

‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮﻧﺪ ﻭ ﺟﻮﻻﻥ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﻮﺋﻰ ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺭ‬

‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﺤﺴﻦ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﺣﺴﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ‬

‫ﺣﺠﺖ ﻗﺎﻃﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﺒﻴﺎﻥ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﻪ ّ‬ ‫ﺍﺩﻟﻪ ﻭﺍﺿﺤﻪ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻤﻮﺩ *‬

‫‪ _ ٢١٣‬ﺑﺴﺎﻁ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻴﺎﻥ ﻣﻤﺪﻭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻮﮐﻮﻝ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﮐﻤﺮ ﺑﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﺒﻨﺪﺩ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺤﮑﻤﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﮑﻤﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻤﺪﺍﺭﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻝ ّ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺼﻤﺖ ﻭ ﺳﮑﻮﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺩﴽ ﻓﺮﺩﴽ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ّ‬

‫ﮐﻪ ﺣﮑﻤﺖ ﻣﺬﮐﻮﺭﻩ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﻔﺲ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﻤﺪﺍﺭﺍ ﺗﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺻﻤﺪﺍﻧﻴﻪ ﺭﻓﻴﻖ ﮔﺮﺩﺩ *‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺫﺍﻥ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺭﺑﮏ ﻭ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﻄﻊ ٓ‬ ‫ﺳﻨﺔ ّ‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ّ‬ ‫‪ّ _ ٢١٤‬‬

‫ﺍﻥ ﺍﻻﻃﻌﻤﺔ ﻣﻬﻤﺎ‬ ‫ﻟﻠﺼﺒﻴﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﻴﺒﺔ ّ‬ ‫ﻻﻧﻪ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺋﺪ ّ ّ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺎﻋﻪ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻴﻊ‬ ‫ﻃﻴﺒﺔ ﻭ ﻟﮑﻦ ﻻ‬ ‫ﻳﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﻗﻮﺁء ﻣﻌﺎء ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﺎﻧﺖ ﻟﺬﻳﺬﺓ ﺑﺪﻳﻌﺔ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٥٩‬‬

‫ﮐﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﻠﻢ‬ ‫ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﺣﻘﻪ ﻭ ﻻ ّ‬ ‫ﺣﻖ ّ‬ ‫ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ ﺍﺫﺍ ﻳﻨﺒﻐﻰ ﺍﻋﻄﺂء ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺫﻯ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﺎ ﺣﺎﻥ ﻭﻗﺘﻪ ﺣﻀﺮ ﺍﻫﻠﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﺎ ﻳﻘﺎﻝ ﺣﺎﻥ ﻭﻗﺘﻪ ﻭ ﻻ ّ‬ ‫ﻳﻘﺎﻝ ﻭ ﻻ ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﻮﺭ ﻓﻼ ﺗﻐﻔﻞ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻥ ﮐﻨﺖ‬ ‫ﺍﻥ ﺫﻟﮏ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﮑﻤﺔ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻓﻰ ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﻣﺮﺍﺽ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺍﻟﻌﻠﻞ ﻭ ٔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻫﻞ ﺍﻟﻌﺰﻡ ﻓﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟّﺸﺌﻮﻥ ﺑﻞ ّ‬

‫ﺍﻻﻃﺒﺎء *‬ ‫ﺛﻢ ﺍﻟﻌﻼﺝ ﻭ ﻫﺬﺍ ﻣﻨﻬﺎﺝ ﺍﻟﻤﻬﺮﺓ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻌﻴﺎء ﻭ ٔ‬ ‫ﺣﺬﺍﻕ ٔ ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﺮﺍﺽ ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫‪ _ ٢١٥‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﻀﻴﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻯ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺑﻮﺩﻯ *‬ ‫‪....‬ﺍﮔﺮ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﺧﺪﻣﺘﻰ ّ‬

‫‪ _ ٢١٦‬ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﻃﻖ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺻﺤﺒﺖ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺒﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﺑﺪﺍﺭﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺧﻄﺎﺏ ّ‬

‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﻗﻠﺐ ﺷﻤﺎ ﺍﻟﻘﺎ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻭ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﻭﻗﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ‬

‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻞ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ *‬


‫ﺹ ‪٢٦٠‬‬

‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪ _ ٢١٧‬ﺧﻮﺩ ّ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻧﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻌﻠﻪ ﺁﺗﺶ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﺩﻩ ﺣﺠﺒﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺴﻮﺯﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ّ‬ ‫ﻣﺤﻮﻳﺖ ﻭ ﻓﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮐﻨﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ *‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﺎ ﻏﺮﺏ‬ ‫‪ _ ٢١٨‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﺎﻧﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺷﺮﻕ ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﻧﻤﺎ ﻧﻮﺭ ﺑﺒﻠﻐﺎﺭ ﺩﻩ ﺭﻭﺡ ﺑﺴﻘﻼﺏ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﻌﻮﺩ ﺍﺯ ﻓﻢ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﻧﺎﻗﻀﺎﻥ ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﺏ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍ‬

‫ﻗﻮﺗﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻧﺶ ﻭﺍﺿﺢ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺑﺎﻫﺮ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻨﺔ ‪ ‬ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺩﺭ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﮔﺸﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﻋﺪﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻗﻄﺎﺭ ﻣﺸﮑﺒﺎﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻨ ّ‬

‫ٍ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻧﻨﺼﺮ ﻣﻦ ﻗﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﺮﺓ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﺑﺠﻨﻮﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﺍﮐﻢ ﻣﻦ ﺍﻓﻘﻰ ٔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺮﺑﻴﻦ ﻧﻮﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼﺋﮑﺔ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ٍ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﺼﺮﺕ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ﭘﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺪﺭﺧﺸﻴﺪ‬

‫ﭘﺲ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﻬﺪﻯ ﺑﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ‬

‫ﺑﻌﺒﻮﺩﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺷﻤﺲ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﻮﻳﺪ ﺟﺴﻢ ﻗﺪﻳﺪ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﻣﮑﺎﻧﺮﺍ ﺭﻭﺣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺪﻣﻴﺪ ﻭ‬

‫ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﺗﺨﻢ ﭘﺎﮐﻰ ﺑﻴﻔﺸﺎﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﻧﺼﺮﺕ ﺍﻣﺮ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻟﺴﺎﻥ‬


‫ﺹ ‪٢٦١‬‬

‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﮕﺸﺎﺋﻴﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺷﻤﻊ ﻫﺪﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﻖ ﺍﻣﮑﺎﻧﺮﺍ ﻧﺠﻮﻡ‬

‫ﻧﻮﺭﺍ ﺷﻮﻳﺪ ﺣﺪﺍﺋﻖ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺭﺍ ﻃﻴﻮﺭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﮔﻠﺒﺎﻧﮓ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬

‫ﻣﺪﺕ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺮﺍ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺯﻧﻴﺪ ﺍﻧﻔﺎﺱ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺍﻣﺮﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﮔﻨﺞ ﺭﻭﺍﻥ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺑﺪﺳﺖ‬ ‫ﺁﺭﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺧﺴﺮﺍﻥ ﺑﺮﻫﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺸﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ‬

‫ﺍﻃﻤﺌﻨﺎﻥ ﺑﻘﺎ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﺍﺏ ﺍﻭﻫﺎﻡ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻨﺪ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﺍﻭﺝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻴﻬﺎﺕ ﻫﻴﻬﺎﺕ ﻗﺮﻭﻥ ﺍﻭﻟﻰ ﻧﻴﺰ‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻤﻮﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺑﺘﺮﺍﺏ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺑﺨﺴﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮐﻪ ﻓﺎﻧﻰ ﻣﺤﺾ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺠﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﮐﻮﮐﺐ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ّ‬

‫ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﭘﺲ ﺷﺐ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﮔﻮﺋﻴﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻧﺠﻮﺋﻴﺪ ﺭﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻣﻮﻓّﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺳﺤﺎﺏ ﺗﻴﺮﻩ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻋﺪﺍﻭﺕ‬

‫ﺫﻟﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺩﺭ ﻏﻔﻠﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻐﻀﺎ ﻭ ﺟﻮﺭ ﻭ ﺟﻔﺎ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻈﻤﻰ ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﺪﮔﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻨﺎﻗﺐ ﺑﺮﺍﻳﺎ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﺒﺮﻳﺎ‬

‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺸﺮ ﻳﺎﺭﺍﻧﺮﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬

‫ﮐﻞ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﮑﻮﺷﻴﻢ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻈﻤﻰ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺎ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﺧﻠﻖ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﺪﮔﺎﻥ‬


‫ﺹ ‪٢٦٢‬‬

‫ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻏﺰﺍﻻﻥ ّ‬

‫ﻣﻼﺋﮑﮥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺎﺭ ﻋﺪﻭﺍﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺷﻌﻠﻪ ﻭﺍﺩﻯ ﺍﻳﻤﻦ‬

‫ﺑﻘﻌﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺑﺨﺸﺪ ﺭﺍﺋﺤﻪ ﮔﻠﺨﻦ ﺟﻔﺎ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ‬

‫ﮐﻠﻰ‬ ‫ﮐﻠﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﻋﻘﻮﻝ ﺿﻌﻴﻔﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﻋﻘﻞ ّ‬ ‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﮔﻠﺸﻦ ﻭﻓﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ّ‬ ‫ﻃﻴﺒﻪ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺟﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺧﺒﻴﺜﻪ ﺍﻧﻔﺎﺱ ّ‬

‫ﺭﺍ ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺭﺍ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﺭﺍ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﻮﺍﮐﺒﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﻴﻼﻥ ﺭﺍ ﻃﺒﻴﺒﺎﻧﻰ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﮕﺸﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﺭﻫﺒﺮﺍﻧﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺗﺎ ﺑﻰﻧﺼﻴﺒﺎﻧﺮﺍ‬

‫ﻧﺼﻴﺐ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻧﺮﺍ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﺍﻧﺮﺍ ﮔﻨﺞ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻧﺮﺍ ّ‬

‫ﺍﺗﻮﺟﻊ ﻳﺎ ﻃﺒﻴﺒﻰ‬ ‫ﺍﺗﺬﻟﻞ ﻳﺎ ﻣﺠﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻀﺮﻉ ﻳﺎ ﻣﻐﻴﺜﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻬﻢ ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻧﺎﺟﻴﮏ ﺑﻠﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻗﻮﻝ ‪:‬‬

‫ﺍﻻﺭﺟﺎء ﻭ ﻏﻄﺖ ﺳﺤﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﺪ ﺍﺣﺎﻃﺖ ّ‬ ‫ﮐﻞ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻟﻤﺎء ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ ّ‬

‫ﺍﻻﻭﻫﺎﻡ ﻭ ﺧﺎﺽ‬ ‫ﮐﻞ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﺍﺳﺘﻐﺮﻗﻮﺍ ﺍﻻﻧﺎﻡ ﻓﻰ ﻇﻼﻡ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﺠﺎﺏ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻈﻼﻡ ﻓﻰ ﻏﻤﺎﺭ ﺍﻟﺠﻮﺭ ﻭ ﺍﻟﻌﺪﻭﺍﻥ ﻣﺎ ﺃﺭﻯ ّﺍﻻ ﻭﻣﻴﺾ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺘﺴﻌﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﺎﻭﻳﺔ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺳﻤﻊ ّﺍﻻ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺮﻋﻮﺩ ﺍﻟﻤﺪﻣﺪﻡ ﻣﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻳﻨﺎﺩﻯ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﺨﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﻻﺕ ﺍﻟﻤﻠﺘﻬﺒﺔ ّ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺭﻳﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻏﻴﺔ ّ ّ‬

‫ﻣﺎ ﺍﻏﻨﻰ ﻋﻨّﻰ ﻣﺎﻟﻴﻪ ﻫﻠﮏ ﻋﻨّﻰ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﻗﺪ ﺧﺒﺖ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﺗﺴﻌﺮﺕ ﻧﺎﺭ ﺍﻟﺠﻮﻯ ﻭ ﺷﺎﻋﺖ ﺍﻟﻌﺪﺍﻭﺓ ﻭ ﺍﻟﺒﻐﻀﺎء ﻭ ﺫﺍﻋﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٦٣‬‬

‫ﺍﻟﺸﺤﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻐﺒﺮﺍ ﻓﻤﺎ ﺍﺭﻯ ّﺍﻻ ﺣﺰﺑﮏ ﺍﻟﻤﻈﻠﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻴﻨﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻨﺪﺍء ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻻء ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎ ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻄﺎ‬ ‫ﻳﻨﺎﺩﻯ ﺑﺎﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ‬ ‫ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﻕ ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻧﻮﺭ ٓ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﻼﺡ ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﻧﺰﻉ‬ ‫ﺍﻟﺤﺐ ﻭ ﺍﻟﻔﻼﺡ‬ ‫ﺣﻰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺼﻠﺢ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﺡ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﺿﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ٔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﻔﻮﺱ‬ ‫ﺍﻟﺮﺷﺎﺩ ﻓﻬﺆ ﻻء ﺍﻟﻤﻈﻠﻮﻣﻮﻥ ﻳﻔﺪﻭﻥ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﻟﺨﻠﻖ ّ‬ ‫ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬

‫ﺑﮑﻞ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺍﻧﺸﺮﺍﺡ ﺗﺮﺍﻫﻢ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﻳﺒﮑﻮﻥ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻭ ٔ‬ ‫ﮐﻞ ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺭﻭﺍﺡ ﻓﻰ ّ‬

‫ﻳﺘﻮﺟﻌﻮﻥ‬ ‫ﺑﮑﻞ ﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﮏ ﻭ ﻳﺘﺮﺍءﻓﻮﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﺒﮑﺎء ﺧﻠﻘﻠﮏ ﻭ ﻳﺤﺰﻧﻮﻥ ﻟﺤﺰﻥ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻧﺒﺖ ﺍﺑﺎﻫﺮ ﺍﻟﻔﻼﺡ ﻓﻰ ﺟﻨﺎﺣﻬﻢ ّ‬ ‫ﻟﻤﺼﺎﺋﺐ ﺍﻫﻞ ّ‬ ‫ﺍﻟﺜﺮﻯ ّ‬

‫ﻗﻮ‬ ‫ﻳﻄﻴﺮﻭﺍ ﺍﻟﻰ ﺍﻭﺝ ﻧﺠﺎﺣﻬﻢ ﻭ ﺍﺷﺪﺩ ﺍﺯﻭﺭﻫﻢ ﻓﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺧﻠﻘﮏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭﻫﻢ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ّ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺔ ﻋﺘﺒﺔ ﻗﺪﺳﮏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﻭﻑ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ *‬ ‫ﻻ ﺍﻟﻪ ّﺍﻻ ﺍﻧﺖ ّ‬

‫‪ _ ٢١٩‬ﺍﻯ ﺍﺑﻨﺎء ﻭ ﺑﻨﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺑﺎﻟﻬﺎﻡ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﺴﻴﺎﺕ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ّ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻟﻨﺪﻥ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺛﺎﺑﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ﺧﺎﺩﻣﻨﺪ‬ ‫ﻗﻠﻮﺏ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺨﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺋﻢ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻧﻠﻐﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﺮﻭﺭ ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ّ‬

‫ﻣﺮﻭﺝ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﻬﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٦٤‬‬

‫ﻣﺮﻭﺝ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ ﺍﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮ ﻣﺴﺎﻭﺍﺕ ﺑﺸﺮ ﻭ ّ‬

‫ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺁﺳﺎﻥ ﻭﻟﻰ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻣﺸﮑﻞ ﻭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﺻﻌﺐ ﻭ‬

‫ﮔﺮﺍﻥ ﺣﺰﺏ ﺍﻧﮕﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﻣﺸﺎﮐﻞ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﮑﺎﺭﻯ ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﻪ ﻧﻠﻐﺰﻧﺪ ﻧﻮﻫﻮﺱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﺎﻧﺪﮎ ﺳﺒﺒﻰ ﮐﻼﻝ ﻭ ﻣﻼﻝ ﺁﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺷﻮﺭ ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺛﺒﺎﺕ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﻏﺮﺏ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬ ‫ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺷﻨﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻨﺎﺭ ﻣﻮﻗﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺠﺮﻩ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻓﺘﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﺍﺝ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻴﺪ‬

‫ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺂء ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻣﻴﻄﻠﺒﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﻮﺭ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﻟﻬﺎ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺁﺳﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ّ‬

‫ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ‬

‫ﺷﻤﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﻣﻴﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎ ﺑﺒﻴﺎﻥ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻃﺒﻴﺒﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻣﺰﻣﻨﻪ‬ ‫ﮐﺘﺐ ّ‬

‫ﺟﺴﻢ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﻳﺎﻕ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻔﺎ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺎ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﻭ ﮐﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﻮﺍ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻔﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﺼﺮﺕ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ *‬


‫ﺹ ‪٢٦٥‬‬

‫ﺟﻨﺖ ﻋﺪﻥ ﺧﻠﻖ‬ ‫‪ _ ٢٢٠‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻭﻓﺎ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﮔﺮ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺳﻼﻡ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻌﻤﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻃﺮﺏ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﺍﻧﺪﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﻋﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺟﻨﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﻮ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﺩﻡ ﻭ ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﻋﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﺩﻡ ﻭ ﺷﻴﻄﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺰﺍﻋﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺒﺮﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺳﺒﺐ ﺣﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬

‫ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻪ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺑﻴﻨﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﮐﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺑﮑﺮﺍﻥ ﺟﻨﮓ‬

‫ﻭ ﻧﺰﺍﻉ ﺍﺳﺖ ﺟﻨﮓ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻦ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻦ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺟﻨﮓ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻭﻃﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻦ ﺳﺮﻭﺭﺍﻥ ﭼﻮ ﺧﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺮﻫﺎﻯ‬

‫ﺳﻴﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻴﺪﺭﺧﺸﻴﺪ ﻏﺒﺎﺭ ﺣﺮﺏ‬

‫ﻣﻬﺐ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺳﻼﻡ ﻣﻴﻮﺯﻳﺪ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﺘﺎﻝ ﻣﻰﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﻧﺴﻴﻢ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻴﺪﻯ‬

‫ﺭﺏ ﻣﺠﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺳﺘﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﺑﺸﻬﺪ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺁﺷﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻠﺨﻰ ﺗﻴﻎ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﮐﺎﻣﻬﺎ ﺷﻬﺪﺍﻧﮕﻴﺰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺸﺎﻣﻬﺎ ﻣﺸﮑﺒﻴﺰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﻪ‬


‫ﺹ ‪٢٦٦‬‬

‫ﻣﻴﻼﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺻﻠﺢ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﺮ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﻠﺤﻰ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﺪ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﺷﺪ *‬ ‫ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫‪ _ ٢٢١‬ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺟﻨﺎﺏ ﺯﺍﺋﺮ ﺫﮐﺮ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﺟﺎﻯ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﺮﺩﴽ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺻﺤﺮﺍﻯ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﺷﻮﺍﻏﻞ ﻣﺎﻧﻊ ﻭ ﺣﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﺭﻕ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﻐﺎﺭﺏ ﭼﻮﻥ ﺳﻴﻞ ﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺟﻴﺶ ﺻﺎﺋﻞ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﻳﮏ ﻣﻨﻔﺮﺩﴽ‬ ‫ﺑﮑﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺘﻮﺏ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﻄﺎﺑﴼ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺣﻴﻖ ﻣﺨﺘﻮﻡ ﻗﻠﻮﺑﺮﺍ ﻧﺸﺌﻪ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺭﺍ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ‬

‫ﺍﺑﺬﺍﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻓﻴﺾ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭﻯ ﺑﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻓﺎﺿﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻨﺮﺍ ﺭﺷﮏ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭﻟﻰ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩﮔﺎﻥ‬

‫ﻣﺄﻳﻮﺱ ﻭ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩﮔﺎﻥ ﻣﺨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺾ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻞ ﺭﻭﺍﻥ‬

‫ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺭﺍﺟﻊ ﻣﮕﺮ ﻧﻔﻮﺱ ﻗﻠﻴﻠﻪ ﻧﺼﻴﺒﻰ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﻌﺪﻭﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﮐﻨﺪ ّ‬

‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺧﻔﺘﮕﺎﻥ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ ﻣﺤﺮﻡ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺳﻌﻰ‬

‫ﺑﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺪ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺪ‬


‫ﺹ ‪٢٦٧‬‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻫﻢ ﺍﻣﻮﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﺨﺸﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﮏ ﺩﻝ ﻭ ﻳﮏ ﺟﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﺎﻫﻠﻴﻪ ﻣﻠﻞ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺯﺍﻟﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﻞ ﺑﺎﺭ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ّ‬ ‫ﻳﮏ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻳﮏ ﺷﺎﺧﺴﺎﺭ ﻭﻟﻰ ﺗﺎ ﻧﻔﺲ ّ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻠﻰ ﻧﻴﺎﺑﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺳﺎﺋﺮﻩ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﺎﻥ ﻧﺎﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﮐﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻮﺩ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻔﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﺒﺮﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺳﺤﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻕ ﻓﻴﺾ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺷﻮﺩ ﮔﻠﻪ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ّ‬

‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺑﭽﻨﮓ ﺑﺎﺯ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺮﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺴﻠﻂ ﮔﺮﮒ ﺍﻓﺘﺪ ﻃﻴﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﺴﺖ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺙ ّ‬ ‫ﺫﻟﺖ ﻭ ﻫﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺧﺬﻻﻥ ﻭ ﺧﺴﺮﺍﻥ ﻣﻈﺎﻫﺮ ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﺠﻬﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﻭ ﺑﻼ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺑﺸﺮ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺤﺪ ﮔﺸﺘﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﻼﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻼﺣﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻫﻨﺪ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺁﺭﺯﻭ‬ ‫ﻣﺘﻔﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻬﺒﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﻃﻬﻮﺭ ﻭ ﮐﺄﺱ ﻣﺰﺍﺟﻬﺎ ﮐﺎﻓﻮﺭ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﺑﺮﻧﺪ ﻣﻠﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﺘﺤﺎﺑﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺷﻌﻮﺏ ﻭ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻣﺘﻘﺎﺗﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٦٨‬‬

‫ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺮﻡ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺑﻰﻧﺼﻴﺒﺎﻧﺮﺍ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﻭ ﻓﺎﻗﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﮔﻨﺞ ﺭﻭﺍﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬

‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﮕﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ‬ ‫ﻗﺪﺳﻴﻪ ﻭﺍﻫﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﮐﺎﻓﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ّ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ﺑﺠﻴﻮﺵ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﺭﻏﺎﺋﺐ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻥ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻟﻬﺬﺍ ﻫﺮ ﺻﻌﺒﻰ ﺁﺳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺸﮑﻠﻰ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻮﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﭼﻮﻥ ّ‬

‫ﻋﻠﻮﻳﺖ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻬﻞ ﻭ ﺁﺳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﺴﺮ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ّ‬

‫ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻣﺎﻧﺪ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺷﻮﺩ ﺳﺒﺐ ﻏﺒﻄﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬

‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺪﻳﻪ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺋﺮﻩ ﺍﻧﺪﮐﻰ ّ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﺍ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻫﻞ ﻗﺮﻳﻪ ﺋﻰ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺋﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﮐﻰ ﻭﺍﺳﻌﺘﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻫﻞ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺋﻰ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺘﻤﺎﻣﻬﺎ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍ ّﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻗﻮﺗﻰ ّ‬ ‫ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ّ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﭽﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺗﺴﺎﻉ ﻳﺎﺑﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻫﻞ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻗﻠﺐ ﺳﻠﻴﻢ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ّ‬ ‫ﺩﺍﺋﺮﻩ ّ‬

‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺟﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﮏ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺼﻤﻴﻢ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ّ‬ ‫ﮐﻠﻴﻪ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺳﻌﺎﺩﺕ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﺳﺮﻣﺪﻳﻪ ﺟﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﺜﺮﻭﺕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٦٩‬‬

‫ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﻮﻓﻮﺭﻩ ﻳﺎﺑﺪ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬

‫ﻇﻞ‬ ‫ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻭ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺧﻴﻤﮥ ﻳﮏ ﺭﻧﮓ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺷﺮﺍﻗﺎﺕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ ﺑﺸﺮ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ‬ ‫ﺍﻋﻼﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﮏ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺨﺸﻨﺪ ﺁﻧﻮﻗﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺷﺒﻬﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻟﺒﺮ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺟﻨﻮﺩ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ّ‬

‫ﺻﺒﺎﺣﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﮐﻞ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﻳﮏ ﺑﺤﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻳﮏ ﺷﺠﺮ ﻭ ﻟﺌﺎﻟﻰ ﻳﮏ ﺻﺪﻑ ﻭ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﻳﮏ ﺭﻳﺎﺽ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻗﻠﻮﺏ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ‬

‫ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬

‫ﻧﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺮﺍ ﺑﺪﺧﻮﺍﻩ ﻣﺸﻤﺮﻳﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﻭ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺳﻠﻮﮎ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﺨﻦ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﮔﻠﺸﻦ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬

‫ﻭﺻﻴﺖ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﺍﻳﻨﻌﺒﺪ ﺑﻰﻧﻮﺍ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻟﺒﻬﺂء ٔ‬

‫ﺣﻖ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ‬ ‫‪ _ ٢٢٢‬ﺍﻯ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٧٠‬‬

‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮐﺎﻡ ﺩﻝ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺟﺎﻧﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺁﺯﺭﺩﮔﻰ ﻭ ﺁﻭﺍﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ‬

‫ﺑﻪ ﺍﺯ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻏﺮﺑﺖ ﻭ ﻫﺠﺮﺕ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﺯ ﭘﻰ‬ ‫ﻟﺬﺕ ﺁﺳﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻦ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻫﺠﺮﺕ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺸﺘﻬﺮ ﻫﺠﺮﺕ ﺧﻠﻴﻞ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻏﺮﺑﺖ ﻣﺎﻩ ﮐﻨﻌﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﺍﻫﺐ ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﻮﺳﻔﻰ ﮔﺸﺖ ﻓﺮﺍﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﻠﻴﻢ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﺎﺭ ﻣﻮﻗﺪﮤ ّ‬

‫ﻭ ﻧﻬﻀﺖ ﻋﻴﺴﻮﻯ ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻧﻔﺎﺱ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻫﺠﺮﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﻋﻠﺖ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻮﺭ ﻳﺜﺮﺑﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍﺑﻄﺤﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺼﺎﺭ *‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺑﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻓﺎﻋﺘﺒﺮﻭﺍ ﻳﺎ ﺍﻭﻟﻰ ٔ‬ ‫ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﻮﺭ ّ‬

‫‪ _ ٢٢٣‬ﺍﻯ ﺍﺑﻨﺂء ﻭ ﺑﻨﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ‬

‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻗﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻤﺸﺘﻬﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﺒﺸﺮ ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍ‪ ‬ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﮕﺮ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﺗﻴﺰ ﭘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬

‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻭ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻴﺰﺍﺭ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭﺷﺎﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﻘﺎ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٧١‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻫﺮ ﺻﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﺩﺧﻠﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻗﻼ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﺧﻞ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺣﺮﺏ ﺻﺮﻑ ﻧﻔﻮﺱ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺍﺳﺖ ّ ً‬

‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﮐﻰ ﺗﻼﻓﻰ ﺁﻥ ﺻﺮﻑ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮ ﺁﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﺷﻮﺩ ﺟﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺼﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﺪﺍﻭﺕ‬ ‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻘﻮﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺣﺼﻮﻝ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﺑﺢ ﻭ ﻣﺤﺒّﺖ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭ ّ‬

‫‪ _ ٢٢٤‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺑﺪﻳﻊ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺭﻓﻴﻊ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺑﺎﺻﻼﺡ ﻋﻈﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﻨﮕﻞ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺷﺠﺎﺭ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎﺳﺖ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻧﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﺷﺠﺮﻯ ﺛﻤﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﮔﻴﺎﻫﻬﺎﻯ ﺑﻰﻓﺎﺋﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺷﺠﺎﺭ ﻏﺎﺋﺒﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﮔﻠﻰ ﻓﺎﺋﺪﻩ ﺋﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﻴﺎﻫﻬﺎ‬

‫ﻏﺎﺋﺐ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺑﺒﺎﻏﺒﺎﻧﻬﺎﻯ ﻣﺎﻫﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻢ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺘﻬﺎﻯ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﻨﮕﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻏﻬﺎﻯ ﺧﻮﺵ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻭﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﻬﺎﻯ ﺑﻰﻓﺎﺋﺪﻩ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﻨﺪ‬

‫*‬


‫ﺹ ‪٢٧٢‬‬

‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮐﻪ ﻏﻴﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻨﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺗﺎﻡ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬

‫ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎﺭﺍ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺭﺥ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ *‬

‫‪ _ ٢٢٥‬ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﻓﻼﺡ ﻭ ﻧﺠﺎﺡ ﺍﺯ ﺍﻭﺝ‬

‫ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺧﻔﺘﮕﺎﻥ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮐﻨﺪ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺑﻴﻨﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻏﺎﻓﻼﻥ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﺮﺍﻥ ﺷﻨﻮﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮔﻨﮕﺎﻥ ﮔﻮﻳﺎ ﮐﻨﺪ ﻣﺮﺩﻩﮔﺎﻥ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻳﮑﻰ ﻧﺪﺍﻯ‬ ‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﺍﺳﺎﺱ ّ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﺮﻗﻰ‬ ‫ﺻﻮﺭﻯ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻣﺎ ﺑﻪ ّ ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻘﻮﻝ ﺳﻠﻴﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺑﻬﻤﺖ ﺣﮑﻤﺎ ﻭ ﻓﻀﻼﻯ ﺳﻠﻒ ﻭ ﺧﻠﻒ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻧﺎﻓﺬﻩ ﺁﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻋﺎﺩﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺍﺑﺪﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﻔﺰﺍﻯ ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﮐﺎﻓﻞ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺳﺮﻣﺪﻯ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺱ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﺼﺎﻳﺢ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ ﻭﺟﺪﺍﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻭﺻﺎﻳﺎﻯ ّ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺍﺧﻼﻕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﺸﮑﺎﺓ ﻭ ﺯﺟﺎﺝ ﺣﻘﺎﺋﻖ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٧٣‬‬

‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻧﺎﻓﺬﻩ ﺍﺵ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ّ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﻨﻀﻢ ﺑﮑﻤﺎﻻﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺑﺸﺮﻯ ﺗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻧﺸﻮﺩ ﺛﻤﺮ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺒﺨﺸﺪ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻣﺪﻧﻴﻪ‬ ‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺩﻟﺒﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻄﺮﻫﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ‬

‫ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻣﺒﺮﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﭼﻮﻥ ﻧﻈﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﻭ ﻣﺪﻥ ﻭ ﻗﺮﻯ ﻭ ﺯﻳﻨﺖ ﺩﻟﺮﺑﺎ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺁﻻء ﻭ ﻧﻈﺎﻓﺖ‬

‫ﺍﺩﻭﺍﺕ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺳﻴﺮ ﻭ ﺳﻔﺮ ﻭ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻣﺨﺘﺮﻋﺎﺕ‬

‫ﻓﻨﻴﻪ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﮔﻮﺋﻰ ﮐﻪ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﻋﺎﺕ ﺟﺴﻴﻤﻪ ﻭ ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﻪ ﻭ ّ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮﻳﺴﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺳﺒﺐ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺎﺭﻳﻪ‬ ‫ﺁﻻﺕ ﻫﻼﮎ‬ ‫ﺟﻬﻨﻤﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻗﻮﺍﻯ ﻫﺎﺩﻣﻪ ﻭ ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ ﺍﺩﻭﺍﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﻧﻴﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻗﺎﻃﻊ ﺭﻳﺸﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﺣﺶ ﺗﻮﺃﻡ ﻭ ﻫﻤﻌﻨﺎﻧﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎ ّ‬

‫ﻣﻨﻀﻢ ﺑﺸﺌﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻭ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺷﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬

‫ﺟﻬﻨﻤﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﺘﻤﺪﻥ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﻴﺪ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﻠﺤﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﻟﺸﮑﺮﮔﺎﻩ ﺣﺮﺏ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﻞ ّ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻝ ﺳﺎﻻﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻋﺬﺍﺏ‬


‫ﺹ ‪٢٧٤‬‬

‫ﻣﻨﻀﻢ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﻩ ﮔﺎﻩ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺘﺠﻠﻴﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﺃﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﻬﻮﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﭼﻬﺮﻩ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻏﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﺖ ﻭ ﺻﺒﺎﺣﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻣﺘﻮﺍﺭﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺪﺍﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﺭﻳﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺪﻡ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻴﻔﺰﻭﺩ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺻﻮﺭﻯ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺟﺴﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺜﻼ‬ ‫ﮐﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ّ‬ ‫ً‬

‫ﺗﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﻃﻔﻞ ﺭﺿﻴﻊ ّ‬

‫ﺟﺴﻢ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﺭﺳﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻇﻬﻮﺭ‬

‫ﻋﻘﻠﻴﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻭ ﻫﻮﺵ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ‬ ‫ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻭ ﻗﻮﺍﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﮐﺮﺩ ﺑﻬﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺗﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺝ‬ ‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﺪﺍﺋﻊ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﺑﺸﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﮐﻤﻞ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﭘﺲ ﻧﺪﺍﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺻﻠﺢ‬ ‫ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺳﺎﻃﻊ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٧٥‬‬

‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬

‫ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﮐﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﺖ ﻭ ﺻﺒﺎﺣﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﻟﺒﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﻯ ّ‬

‫ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﻭ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺫﻯ ﺭﻭﺡ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺟﻨﺒﻨﺪﻩ ﻭ ﭼﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﺋﻰ‬

‫ﺍﺯ ﺍﺑﻨﺎء ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻨﺲ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﻳﺶ ﺟﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻰ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﺿﺪﻳﺖ ﻭ ﮐﻠﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺳﻨﺪ ﻓﻮﺭﴽ ﺑﺠﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ ّ‬ ‫ﺟﺪﺍﻝ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﺭﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﭼﻨﮓ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺗﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺳﺒﺎﻉ ﺿﺎﺭﻳﻪ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﮐﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻔﺘﺮﺳﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﺤﺮﻯ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﻨﻨﺪ ّ‬ ‫ﺑﺘﻨﻬﺎﺋﻰ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺧﻮﺵ ﺳﻴﺮﺕ ﻧﻴﮏ ﻃﻴﻨﺖ ﺻﺎﻓﻰ ﻓﻄﺮﺕ ﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﭼﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﻟﻔﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺟﻮﻕ ﺟﻮﻕ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻌﴼ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﻭ ﺧﻮﺷﻰ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ﻃﻴﻮﺭ ﺷﮑﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﺪﺍﻧﻪ ﺋﻰ ﭼﻨﺪ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ‬

‫ﺍﻟﻔﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ ﻭ ﭼﻤﻦ ﻭ ﮐﻮﻫﺴﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﻦ ﺑﺎﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺤﺎﻥ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﭼﺮﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﻭ ﺁﻫﻮ ﻭ ﻧﺨﺠﻴﺮ‬

‫ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻫﻤﺪﻣﻰ ﺩﺭ ﭼﻤﻦ ﻭ ﻣﺮﻏﺰﺍﺭ ﺑﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬


‫ﺹ ‪٢٧٦‬‬

‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﮐﻼﺏ ﻭ ﺫﺋﺎﺏ ﻭ ﭘﻠﻨﮓ ﻭ ﮐﻔﺘﺎﺭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻰ ﺳﻴﺮ ﻭ ﺷﮑﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ّ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺑﻰ ﻧﻪ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﭼﺮﻧﺪﻩ ﭼﻮﻥ ﺑﺂﺷﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﻐﺎﺭﻩ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺁﻳﻨﺪ ّ‬

‫ﺑﻠﮑﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺴﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻌﮑﺲ ﺩﺭﻧﺪﻩﮔﺎﻥ ﮐﻪ‬

‫ﺗﻘﺮﺏ ﺟﻮﻳﺪ ﺑﺪﺭﻳﺪﻥ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﮏ ﺑﻤﻐﺎﺭﻩ ﻭ ﻣﺄﻭﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﮐﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻓﻮﺭﴽ ﻫﺠﻮﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺳﻴﺮﺕ ﺧﻮﺵ ﻭ ﻃﻴﻨﺖ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺻﺎﻓﻰ ﻓﻄﺮﺗﺴﺖ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬

‫ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺩﺭﻧﺪﻩﮔﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﭼﻨﮓ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺳﺒﺎﻉ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﺧﻠﻖ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺑﻠﮑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﺍﻟﺘﻘﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺪﻩ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺑﺎﺣﺴﻦ ّ‬ ‫ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﮐﺮﺍﻣﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻠﻘﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻠﻌﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻟﻔﺖ‬

‫ﺑﮑﺎﻓﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺫﻯ ﺭﻭﺡ ﺑﻌﺪﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻓﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺰﺍﻉ‬

‫ﺫﻟﺖ ﻭ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ ﻧﺎﮐﺎﻣﻰ ﻭﻟﻰ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻋﺴﺮﺕ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻓﺴﻮﺱ ﮐﻪ ﺑﺸﺮ ﻏﺎﻓﻞ ﻭ ﺫﺍﻫﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺼﻔﺖ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭﺣﺸﻰ‬

‫ﻣﺒﻌﻮﺙ ﻭ ﻣﻤﺴﻮﺥ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺩﻣﻰ ﭘﻠﻨﮓ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺎﺭ‬

‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺼﺎﺋﻞ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻠﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺛﻌﺒﺎﻥ ﺟﻨﺒﻨﺪﻩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٧٧‬‬

‫ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﻼﺋﮑﻪ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺻﻔﺎﺕ ﺣﺴﻨﻪ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ‬

‫ﻓﺎﺿﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ ﺋﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺘﻰ ّ‬

‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﺭﺫﻝ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ‬

‫ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﮒ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺷﺒﻰ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻯ ﺑﺪﺭﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺷﺐ‬

‫ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺣﺮﺏ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺧﺎﮎ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺧﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻋﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﻄﺮﻳﻪ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﻭ ﺟﻨﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﮑﻰ ﻋﻠﻮ ّﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻬﻮﺍﻧﻴﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﻭ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﺁﻓﺎﻕ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﻴﻪ ﻭ ﻧﻘﺎﻳﺺ‬ ‫ﺳﻔﻠﻴﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﺮﺍﺏ ﻭ ﺩﻣﺎﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﻣﺂﺛﺮ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺧﺮﺍﺏ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﺪﺍﻝ ﻭ ﻧﺰﺍﻉ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﻭ ﻋﻤﺎﺭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻗﺘﺎﻟﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﻋﻤﺎﺭ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻭﻓﺎﻕ ﺍﮔﺮ‬

‫ﮐﺴﻰ ﺩﺭ ﺻﺤﺮﺍﻯ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺁﺳﻴﺎ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﻣﺪﺍﺋﻦ ﻋﻈﻴﻤﮥ ﻣﻌﻤﻮﺭﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻭ ﻟﻨﺪﻥ ﻣﻄﻤﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺧﺎﻟﻴﮥ ﺧﺎﻭﻳﻪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻬﺮ ﺟﻴﺤﻮﻥ ﺩﺷﺖ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻥ ﻣﻄﻤﻮﺭﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﻯ ﻣﺨﺮﻭﺑﻪ ﺁﻥ ﺻﺤﺮﺍ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﺭﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻭ ﺷﺐ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻥ ﺻﺤﺮﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺸﺘﻬﺮ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻼﺣﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮐﻤﺎﻝ ﻭ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻝ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺟﻮﻻﻧﮕﺎﻩ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺣﺸﻰ‬ ‫ﺍﻏﻠﺐ ﺁﻥ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺗﺮﮐﻤﺎﻥ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٧٨‬‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﺪﻥ ﺁﻥ ﺻﺤﺮﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺟﺮﺟﺎﻥ ﻭ ِﻧﺴﺎء ﻭ ﺍﺑﻴﻮﺭﺩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬

‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺪﺍﻳﻊ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ‬

‫ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﺪ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻧﺼﺤﺮﺍ ﺻﺪﺍﺋﻰ ﻭ ﻧﺪﺍﺋﻰ ﺟﺰ‬

‫ﻭﺣﺸﻴﻪ ﻧﺸﻨﻮﻯ ﻭ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﻮﻻﻥ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﻧﺒﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﻌﺮﻩ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﺍﺑﻰ ﻭ ﻣﻄﻤﻮﺭﻯ ﺑﺴﺒﺐ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﻭ ﺣﺮﺏ ﻭ ﻗﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﻣﺬﻫﺒﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﻭ ﻣﺸﺮﺏ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺭﺅﺳﺎﻯ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﻓﺘﻮﺍﻯ ﺑﺮ ﺣﻠّ​ّﻴﺖ ﺧﻮﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻋﺮﺽ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﻴﺮ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﻤﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻨﺒﻪ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻣﻄﻤﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺑﻐﺾ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺏ ﻏﻔﻠﺖ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ‬ ‫ﺍﻓﺘﺪ ﮐﻪ ﺻﻒ ﺟﻨﮓ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﺪﺍﻝ ﻭ ﻗﺘﺎﻝ ﺟﻮﻻﻥ ﮐﻨﺪ‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺩﺭ ﮐﻮﻥ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺎﺋﻨﻰ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺮ ﺷﻰء ﻓﺮﻉ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﺮﮐﺐ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍء ّ‬

‫ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﺠﺎﺩ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﺴﻴﻄﻪ ﺗﺮﮐﻴﺒﻰ‬

‫ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﮐﺎﺋﻨﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺍﺟﺰﺍ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻥ ﮐﺎﺋﻦ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺷﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﻌﺪﺍﻡ ﻫﺮ ﺷﻰء‬

‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺍﺟﺰﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﻫﺮ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬


‫ﺹ ‪٢٧٩‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺳﺒﺐ ﺣﻴﺎﺗﺴﺖ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺳﺒﺐ ﻣﻤﺎﺕ ﺑﺎﻟﺠﻤﻠﻪ‬

‫ﺗﺠﺎﺫﺏ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺷﻴﺎ ﺳﺒﺐ ﺣﺼﻮﻝ ﺛﻤﺮﻩ ﻭ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺴﺘﻔﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺗﻨﺎﻓﺮ ﻭ ﺗﺨﺎﻟﻒ ﺍﺷﻴﺎ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺍﺿﻤﺤﻼﻟﺴﺖ ﺍﺯ ﺗﺂﻟﻒ ﻭ ﺗﺠﺎﺫﺏ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺫﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﻧﺒﺎﺕ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺗﺨﺎﻟﻒ ﻭ ﺗﻨﺎﻓﺮ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺿﻤﺤﻼﻝ ﺭﺥ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻴﻦ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻭ ﺗﺠﺎﺫﺏ ﻭ ّ‬

‫ﺣﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﺗﻨﺎﻓﺮ ﻭ ﺗﺒﺎﻋﺪ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻋﻠﺖ ﻣﻤﺎﺕ ﻧﻮﻉ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﮑﺸﺘﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺯﺭﻉ ﻭ ﻧﺒﺎﺕ ﻭ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﮐﺸﺘﺰﺍﺭ ﻭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﮐﺎﻣﻠﻰ ﺍﻧﺒﺎﺕ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﻰﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ‬

‫ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﺗﺒﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺋﻴﺴﺖ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺲ ﻭﺍﺿﺢ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺗﺮﺑﻴﺖ ّ‬

‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺍﺯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﺸﺘﺖ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻭﺣﺸﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻔﺮﻕ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﻌﺘﺮﺿﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻭ ﺍﻣﻢ ﻭ ﺷﻌﻮﺏ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺁﺩﺍﺏ‬

‫ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﻭ ﺍﺫﻭﺍﻕ ﻭ ﻃﺒﺎﻳﻊ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﺁﺭﺍء ﻣﺘﺒﺎﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﻡ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ّ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﮔﻮﺋﻴﻢ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺪﻭ ﻗﺴﻢ ﺍﺳﺖ ﻳﮏ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳﺒﺐ‬

‫ﺍﻧﻌﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﻨﺎﺯﻋﻪ ﻭ ﺷﻌﻮﺏ ﻣﺘﺒﺎﺭﺯﻩ ﮐﻪ‬


‫ﺹ ‪٢٨٠‬‬

‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺤﻮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺳﻠﺐ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﺗﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﺪﻩﮔﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﻴﻦ ﮐﻤﺎﻝ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺫﻭ ﺍﻟﺠﻼﻝ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ّ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ّ‬ ‫ﮔﻠﻬﺎﻯ ﺣﺪﺍﺋﻖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ّ‬

‫ﺍﻻﺷﮑﺎﻟﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺁﺏ ﻧﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺑﺎﺩ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ٔ‬

‫ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺿﻴﺎء ﻳﮏ ﺷﻤﺲ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺟﻠﻮﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﭼﻮﻥ ﺟﻬﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﻭ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ‬

‫ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺍء ﻭ ﻃﺒﺎﻳﻊ ﺳﺒﺐ ﺯﻳﻨﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺗﻨﻮﻉ ﻓﻄﺮﻯ ﺧﻠﻘﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﭼﻮﻥ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ‬ ‫ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﻯ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺭﻭﺡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﺍﺟﺰﺍء ﺳﺮﻳﺎﻥ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺍﺋﺘﻼﻑ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ّ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺮﻭﻕ ﻭ ﺷﺮﻳﺎﻥ ﺣﮑﻤﺮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﮔﺮ ﺣﺪﻳﻘﻪ ﺋﻰ ﺭﺍ ﮔﻠﻬﺎ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﺜﺮﺕ ﺍﻋﻈﻢ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﻭ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺛﻤﺎﺭ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﺍﻏﺼﺎﻥ ﻭ ﺍﺷﺠﺎﺭ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻧﻮﻉ ﻭ ﻳﮏ ﻟﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻳﮏ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻭ ﻳﮏ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻬﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻟﻄﺎﻓﺘﻰ ﻭ ﺣﻼﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺍﻟﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﺍﺯﻫﺎﺭ ﻭ ﺍﺛﻤﺎﺭ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﮑﻰ ﺳﺒﺐ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻭ ﺟﻠﻮﮤ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﻟﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺣﺪﻳﻘﮥ ﺍﻧﻴﻘﻪ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬


‫ﺹ ‪٢٨١‬‬

‫ﺗﻨﻮﻉ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﮑﺎﻝ ﻭ ﺁﺭﺍء ﻭ ﻃﺒﺎﻳﻊ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻈﻤﺖ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﻪ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻇﻞ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﮐﻠّ​ّﻴﻪ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺟﺰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺍﺷﻴﺎﺳﺖ ﻋﻘﻮﻝ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﻗﻠﻮﺏ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﮐﻞ ﺍﺷﻴﺎ ﻭ ﺍﻭﺳﺖ‬ ‫ﻇﻞ ﺷﺠﺮﮤ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺟﻤﻊ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻭﺳﺖ ﻧﺎﻓﺬ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺤﺮﮎ ﻧﻔﻮﺱ ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺿﺎﺑﻂ ﻭ ﺭﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺮﻕ ﻭ ﻃﻮﺍﺋﻒ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺷﻌﻮﺏ ﻭ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﺘﻔﻘﻨﺪ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻤﻠﻞ ﻭ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﻔﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪ‬

‫ﻣﻠﺖ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﻭ ﻃﺎﺋﻔﻪ ﻭﺍﺣﺪﻩ‬ ‫ﮔﻤﺎﻥ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺍﺫﮐﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺁﺭﺍء ﻭﺍﺣﺪﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﻫﻞ‬

‫ﺍﻣﺮﻳﮏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﻓﺮﻳﮏ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﻳﮑﻰ ﻋﺮﺏ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺎﺟﻴﮏ ﻳﮑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻳﻮﻧﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻩﮔﻰ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﻣﺴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﻭ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺑﺮ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﻣﻮﺩﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٨٢‬‬

‫ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺩﻓﻊ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ‬

‫ﻭ ﺗﺮﮎ ﺟﻨﮓ ﻭ ﻗﺘﺎﻝ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻫﻴﭻ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻻ ﻭﺍ‪ ‬ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻭﺍﺿﺢ‬

‫ﺣﺠﺖ ﺑﺎﻟﻎ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ ﻣﺪﻫﻮﺵ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻭ ﺩﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎﻯ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻫﺮ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﺋﻰ ﺭﺍ ﭼﺮﻧﺪﻩ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺟﻨﺒﻨﺪﻩ ﺋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻧﻔﻮﺱ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﻣﻼﺋﮑﮥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﺳﻨﻮﺡ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﺎﻋﺖ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ‬

‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻝ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﻣﺴﺘﺮﻳﺢ ﻧﻪ‬

‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﺑﺮﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻠﻮﮎ ﻭ ﻣﻤﻠﻮﮎ ّ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ّ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺪ ﺣﺰﺑﻰ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺗﻤﮑﻴﻦ ﺍﺯ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬

‫ﺗﺎﻣﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﺰﺏ ﻣﻈﻠﻮﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ّ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺑﺼﺪﺍﻗﺖ ّ‬

‫ﺁﻧﮑﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﺑﻔﮑﺮ ﮐﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺧﻮﻳﺸﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ‬

‫ﺣﮑﻮﻣﺘﻰ ﺍﻃﺎﻋﺘﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺎﻣﻴﺪ ﻋﻄﺎﺋﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺧﻮﻑ ﺍﺯ ﻋﻘﺎﺑﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﻣﺤﺐ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻠﻠﻨﺪ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﻣﻄﻴﻊ ﺩﻭﻝ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻞ‬ ‫ﺑﻨﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻓﺮﺽ ﻭ ﻭﺍﺟﺐ ﺑﺮ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻭ ﺍﻧﻘﻴﺎﺩ ّ‬

‫ﻻﻣﺮ ﺍﻟﺤﻖ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺩﻭﻝ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺎﺩﻕ ﻭ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ‬ ‫ﺍﻃﺎﻋﺔ ٔ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﺧﻼﻓﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﻖ ﻣﺆﺍﺧﺬ ﻭ ﻣﺴﺆﻝ‬


‫ﺹ ‪٢٨٣‬‬

‫ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻋﻘﺎﺏ ﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻭ ﺧﻄﺎﮐﺎﺭ ﺷﻤﺮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺠﺐ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻴﺎء ﺍﻣﻮﺭ ﺳﺎﺋﺮ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺭﺍ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﺷﻤﺮﻧﺪ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺧﻴﺮﻩ ﮐﻪ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺧﻮﺍﻩ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻠﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﻣﺜﺒﻮﺕ‬

‫ﻣﺤﻘﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮏ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﻧﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻼﻣﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻃﺎﻋﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻴﻪ ﺍﺑﺪﴽ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻘﺮﺏ ﻧﺠﺴﺘﻨﺪ ﺑﺤﺎﻝ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺧﻮﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﻬﻴﭻ ﺣﺰﺑﻰ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬

‫ﺟﻬﺎﺕ ﺻﺎﺩﻕ ﻭ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ‬

‫ﺷﺮﻗﻴﻪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻣﻮﻃﻦ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻫﺠﺮﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻋﻠﻴﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻭﻟﺖ ّ‬

‫ﻣﺤﺮﺭﺍﺕ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻌﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﻋﻠﻴﺘﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻴﻦ ّ‬

‫ﺣﻖ ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﻋﺎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ٔ‬ ‫ﻻﺣ ّﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻗﺎﻃﻌﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺋﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻧﻴﺖ ﺧﺎﻟﺼﻪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺗﻰ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﺎ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺻﺪﻕ ﻭ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺩﻧﻰ ﻓﺘﻮﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‬ ‫ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﺮ ﺧﻠﻮﺹ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺩﻋﻴﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺍﻯ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٨٤‬‬

‫ﺑﺮ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻤﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺸﺨﺺ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﮑﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺍﮔﺮ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻉ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﻣﺸﻌﻮﻑ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭﻟﻮ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺍﻏﻼﻝ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﮑﻞ ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭽﻨﺎﻥ ﺛﺒﻮﺗﻰ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺁﻧﻰ‬

‫ﺗﺒﺪﻟﻰ ﺩﺭ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﺗﻐﻴﺮ ﻭ ّ‬ ‫ﺻﺪ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﺑﻼ ﺷﻮﺩ ﺍﺑﺪﴽ ّ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﻨﺪﻩ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪ ﻣﺤﻀﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺷﺄﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻭ ﻧﻪ‬

‫ﺟﻨﺘﻰ ﺍﻟﻤﺄﻭﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺋﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﺬﻩ ﻏﺎﻳﺘﻰ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﻭ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺠﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﻗﺼﻰ ﻭ ﺳﺪﺭﺗﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻰ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪﻯ ٔ‬

‫ﻣﺒﺸﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻬﻤﺎ ﺍﻟﻔﺪﺍ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﻦ ﻓﻴﺾ ﺍﻧﻮﺍﺭﻩ ﻳﻘﺘﺒﺴﻮﻥ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺤﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ّ‬ ‫ﻭﺻﻴﺘﻰ ﻟﮑﻢ ﻭ ﻧﺼﺤﻰ ﻋﻠﻴﮑﻢ‬ ‫ﺍﺣﺒﺂء ﺍ‪ ‬ﻫﺬﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻓﻪ ﻳﻐﺘﺮﻓﻮﻥ ﻳﺎ ّ‬

‫ﻭﻓﻘﻪ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺭﻗﻢ ﻓﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺭﻕ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﻮﺵ *‬ ‫ﻓﻬﻨﻴﺌﴼ ﻟﻤﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻤﺮﺩ ﻋﻦ ﺳﺎﺋﺮ ّ‬

‫‪ _ ٢٢٦‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺣﻖ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬


‫ﺹ ‪٢٨٥‬‬

‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺁﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﺍﻳﮑﺎﺵ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺻﻠﺢ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺸﺪﻡ‬

‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﻮﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺻﻠﺢ ﺟﺰ ﺑﻨﻔﻮﺫ‬

‫ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺁﻧﻮﻗﺖ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ‬

‫ﻣﻮﻗﺖ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﺑﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺣﺎﻝ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺻﻠﺢ ّ‬

‫ﻣﺸﻘﺎﺕ ﺳﻔﺮ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻓﺎﺕ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻗﺘﻞ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﻠﻞ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﺴﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﻧﺴﺂء ﻭ ﮐﺜﺮﺓ ﺍﻳﺘﺎﻡ ﺑﺴﺘﻮﻩ ﺁﻣﺪﻧﺪﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺮ ﺁﻧﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻠﺤﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮐﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻠﺢ ﺍﺑﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺻﻠﺤﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﻰ ٔ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ _ ٢٢٧‬ﺍﻯ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺣﺮﺏ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻳﮑﻨﺎﻣﻪ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ ١١‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ ١٩١٦‬ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻓﻮﺭﺍ ﺟﻮﺍﺏ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‬

‫ﻣﻘﺼﺪ ﺷﻤﺎ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﻤﻮﻣﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺏ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺣﺮﺏ ﻭﻳﺮﺍﻧﻴﺴﺖ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺣﺮﺏ ﻣﻤﺎﺗﺴﺖ‬

‫ﻭ ﺻﻠﺢ ﺣﻴﺎﺕ ﺣﺮﺏ ﺩﺭﻧﺪﮔﻴﺴﺖ ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺣﺮﺏ ﺍﺯ ﻣﻘﺘﻀﺎﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﻠﺢ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻳﻦ‬


‫ﺹ ‪٢٨٦‬‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺣﺮﺏ ﻇﻠﻤﺖ ﺍﻧﺪﺭ ﻇﻠﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﻠﺢ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺣﺮﺏ‬

‫ﻫﺎﺩﻡ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻠﺢ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺑﺪﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺣﺮﺏ‬

‫ﻣﺸﺎﺑﻬﺖ ﺑﺎ ﮔﺮﮒ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻣﺸﺎﺑﻬﺖ ﻣﻼﺋﮑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺣﺮﺏ‬ ‫ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﻘﺎ ﺍﺳﺖ ﺻﻠﺢ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﺗﻌﺎﺿﺪ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻭ ﺳﺒﺐ‬

‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺣﻖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻧﻔﺴﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﮐﻪ ﻭﺟﺪﺍﻧﺶ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬

‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﻨﺼﻔﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺭﺍ ﻣﻴﭙﺮﺳﺘﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝ ﺑﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ّ‬ ‫ﻧﻴﺘﺸﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻤﺎﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻤﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻤﺖ ﺑﻨﻌﻤﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﺣﻤﺖ ﺑﺮﺣﻤﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻐﺾ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺑﺎﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺷﻮﺩ ﻟﺬﺍ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻧﻔﻮﺱ ﺁﮔﺎﻩ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺿﺮﻭﺭﻳﻪ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺍﺷﻴﺎﺳﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮑﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎ ﻋﻘﻮﻝ ﺑﺸﺮﻯ ّ‬

‫ﺣﺎﻝ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻣﺮﻳﺴﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻭﺣﺪﺕ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺯﻳﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﻟﻬﺬﺍ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﺎﻥ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩ‬

‫ﻋﮑﺎ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﻌﻪ ّ‬

‫ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻠﻮﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ‬

‫ﺹ ‪٢٨٧‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﻓﻖ ﺷﺮﻕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻐﺾ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺗﺸﻨﻪ ﺧﻮﻥ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻇﻠﻤﺖ ﺍﻧﺪﺭ ﻇﻠﻤﺖ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺷﺮﻕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻃﻠﻮﻉ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻋﻼﻥ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ‬


‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻳﻦ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻴﺸﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﮐﺐ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻴﺸﺪ ﻣﻴﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺷﺮﻕ ّ‬

‫ﻣﻠﺘﺴﺖ ﻭ ﻳﮏ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﻳﮏ ﻣﺴﻠﮏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﮏ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ﻳﮏ ّ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺩﺭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﮐﺜﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ‪٠‬‬

‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺖ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﭘﻰ ﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﻤﻴﺺ ﺭﺛﻴﺚ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‬

‫ﻭ ﭘﻴﺮﻫﻨﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﻌﺪﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻴﮑﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻓﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻳﮑﻴﺴﺖ ّ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻔﮑﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﻭﺧﺪﺍ ﺷﺒﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﺎﻥ ﺑﺠﻤﻴﻊ‬

‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺧﻠﻖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﺯﻕ ﺍﺣﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻏﻨﺎﻡ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٨٨‬‬

‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺷﺒﻬﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﺎﻥ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻏﻨﺎﻡ‬

‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻏﻨﺎﻡ ﺟﺎﻫﻼﻧﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮐﺮﺩ‬

‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻃﻔﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺒﻠﻮﻍ ﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮐﺮﻩ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺗﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺒﻴﺐ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺍﻧﺮﺍ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻧﻤﻮﺩ ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﮔﺮ ﺳﺒﺐ ﮐﻠﻔﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻳﻦ ﺩﺭﻣﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﺩﺭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻋﻘﻞ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺼﺐ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺟﻨﺴﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ّ ‬‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻃﻨﻰ ﻫﺎﺩﻡ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ّ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺒﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﺣﺖ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺷﺸﻬﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺍﻳﻨﻤﺪﺕ ﺷﺸﻬﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺧﺒﺮ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺎﻝ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺣﺮﺏ ﻭ ﺿﺮﺏ ﻭ ﻗﺘﻞ ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻓﺎﺭﻍ ﻧﺸﺪ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺟﻨﮓ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﺟﻨﺴﻰ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺩﻳﻨﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻃﻨﻰ ﭘﺲ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٨٩‬‬

‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﻘﺎ ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻫﺎﺩﻡ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﭘﺲ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺟﺰ ﺑﺘﺮﮎ ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﮔﺬﺷﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ‬ ‫ﺗﻌﺼﺐ ّ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻔﺖ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ّﺍﻻ ﺛﻤﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺯ ﺷﺠﺮﻩ ﺁﺩﻣﻰ‬ ‫ﻣﻠﻴﺴﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻮﻉ ﺑﺸﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺋﻴﺪﻩ ﺍﺻﻞ ﺷﺠﺮﻩ ﺁﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﻞ‬

‫ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﺍﻏﺼﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﺑﺮﮒ ﻭ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺍﺛﻤﺎﺭ‬

‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻯ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻠﻞ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺟﻬﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻏﺮﺽ ﻧﻔﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻃﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺟﻬﻞ ﻣﺤﺾ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻭﻃﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﮐﺮﮤ ﺍﺭﺽ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺮﻩ ﺍﺭﺽ ﻭﻃﻦ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺛﻐﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺧﻠﻘﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺛﻐﻮﺭﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﮑﻘﻄﻌﻪ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻴﺎ ﻳﮑﻘﻄﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺮﻳﮑﺎ ﻳﮑﻘﻄﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﻳﮑﻘﻄﻌﻪ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﻧﻈﺮ ﺑﻤﻘﺎﺻﺪ ﺷﺨﺼﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻳﮑﻘﻄﻌﻪ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﺫﺍﺗﻰ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﮕﺎﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻓﺮﺍﻧﺲ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﻠﻖ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻩ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﺍﻭﻟﻰ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻏﺮﺽ ﺑﺠﻬﺖ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٩٠‬‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻤﺸﻴﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺛﻐﻮﺭﻯ ّ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﺁﺗﻴﻪ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻬﻤﻴﻦ ﻗﺴﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﮑﺮ ﻭﻃﻦ ﺍﮔﺮ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺧﺮﺍﺑﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺩﺍﺋﺮﮤ ﻣﺤﺼﻮﺭﻩ ﻣﺎﻧﺪ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﻋﺎﻗﻠﻰ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﺼﻔﻰ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﺭﻩ‬

‫ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﻭﻃﻦ ﻣﻰﻧﻬﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻭﻫﺎﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻰﻧﺎﻣﻴﻢ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺍﺭﺽ ﻣﺎﺩﺭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﺭﻩ ﺧﻼﺻﻪ ّ‬

‫ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻓﻦ ﻣﻴﺸﻮﻳﻢ‬

‫ﻗﺒﺮ ﺍﺑﺪﻯ ﻣﺎﺳﺖ ﺁﻳﺎ ﺟﺎﺋﺰ ﺍﺳﺖ ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﺮ ﺍﺑﺪﻯ ﺑﺨﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﮐﻼ ﻧﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﺪﮔﺮ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﻳﻢ ﺣﺎﺷﺎ ﻭ ّ‬

‫ﻋﺎﻗﻞ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﻭﺣﻮﺵ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺑﺪﴽ‬ ‫ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﻭﻃﻨﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻌﴼ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ‬

‫ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ ﮐﺒﻮﺗﺮﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﮐﺒﻮﺗﺮﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﮐﺒﻮﺗﺮﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ‬ ‫ً‬

‫ﺑﺎﻟﺘﺼﺎﺩﻑ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻓﻮﺭﴽ‬ ‫ﻭ ﮐﺒﻮﺗﺮﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ّ‬

‫ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﻟﻔﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺍﺯ ﻭﺣﻮﺵ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ‬

‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﻭﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﭙﺮﺧﺎﺵ‬ ‫ﻭﻟﮑﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺪﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﻘﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻗﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ّ‬ ‫ﻣﺘﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﺘﺤﺎﺭﺑﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺯﻉ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻞ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻣﺘﻌﻪ‬


‫ﺹ ‪٢٩١‬‬

‫ﺗﮑﺮﺭ ﺟﻮﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺒﺪء ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﺎﻟﻤﺂﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ‬ ‫ﺑﺴﺎﺋﺮ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻴﻪ ﺭﺥ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺼﺐ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﺠﻬﺖ ﭼﻪ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻳﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻠﻖ ﻳﮑﺴﺎﻧﺴﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ّ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺍﻟﻬﻴﺴﺖ ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻟﺴﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺴﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺒﺐ ﺍﺯﺍﻟﻪ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﮔﺮﺩﺩ ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻭﺣﺪﺕ ﻧﺴﺎء ﻭ ﺭﺟﺎﻟﺴﺖ ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﺩﻭ ﺑﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻳﮏ ﺑﺎﻝ ﺭﺟﺎﻝ ﻭ ﻳﮏ ﺑﺎﻝ ﻧﺴﺎء ﺗﺎ ﺩﻭ ﺑﺎﻝ‬

‫ﻣﺘﺴﺎﻭﻯ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﻣﺮﻍ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺑﺎﻝ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬

‫ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺴﺎء ﻣﺘﺴﺎﻭﻯ ﺑﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺟﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻧﺸﻮﺩ ﻓﻼﺡ ﻭ ﻧﺠﺎﺡ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﻣﻮﺍﺳﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺳﺎﺕ ﺍﻋﻈﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻭﺍﺗﺴﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻧﺪﻫﺪ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻌﻨﻒ ﻭ ﺟﺒﺮ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻓﺪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﺪ ّ‬

‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﺮﺍﻓﺖ ﻃﺒﻊ‬


‫ﺹ ‪٢٩٢‬‬

‫ﻭ ﻃﻴﺐ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻓﺪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻓﻘﺮﺍء ﺍﻧﻔﺎﻕ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺂﺭﺯﻭﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﺑﻘﻮﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺮ ّﻳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺮﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺧﻼﺹ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﻴﺮ‬

‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﻘﺎ ﺍﺯ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﻘﺎ ﺳﺮ ﭼﺸﻤﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻼﻳﺎﺳﺖ ﻭ ﻧﮑﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻳﻦ ﺣﺼﻦ ﺣﺼﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺩﻳﻦ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻭ ﻭﻫﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺨﺘﻞ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﺭﺍﺩﻋﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﮑﺎﺏ ﺭﺫﺍﺋﻞ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﺭﺍﺩﻉ ﻗﺎﻧﻮﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺠﺮﻡ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﻋﻘﺎﺏ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭﻟﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍﺩﻉ ﺍﺯ ﺟﺮﻡ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺍﺩﻉ ﺍﺯ ﺟﺮﻡ ﻣﺨﻔﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺩﻉ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺩﻳﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍﺩﻉ ﺍﺯ ﺟﺮﻡ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ﻣﺨﻔﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﻴﮑﻨﺪ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺮ ﻓﻀﺎﺋﻞ‬

‫ﺗﮑﻔﻞ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﺟﻬﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺩﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺗﻘﻠﻴﺪﻯ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﺪ ّ‬ ‫ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺑﺸﺮﻯ ‪.‬‬

‫ﻣﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﺋﻂ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻨﻀﻢ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻤﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٩٣‬‬

‫ﺑﺸﺮﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺎﺋﻦ‬ ‫ﺳﻌﺎﺩﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﻧﻴﺖ‬ ‫ﻣﺪﺭﻋﻪ ﮐﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮑﺴﺎﻋﺖ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﺩﻳﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﭘﻬﺎﻯ ﮐﺮﻭﭖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻔﻨﮕﻬﺎﻯ ﻣﺎﻭﺯﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻏﻮﺍﺻﻬﺎﻯ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺒﺤﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺭﭘﻴﺖ‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬

‫ﻃﻴﺎﺭﺍﺕ ﺁﺗﺶ ﻓﺸﺎﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺪﺭﻋﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬ ‫ﺑﻤﺪﻧﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﻳﻪ ﻣﻨﻀ ّﻢ‬ ‫ﻣﺎﺩﻳﺴﺖ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳﻴﺌﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﻻﺕ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﻧﺎﺭﻳﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰ ﮔﺸﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻗﻮﺍﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﻫﻴﭻ ﺍﻳﻦ ﺁﻻﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻮﻝ ﺑﺎﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻧﺎﻓﻌﻪ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻓﺎﺿﻠﻪ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﺟﺎﺟﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﮕﺸﺖ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﺩّﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺴﻢ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻮ‬ ‫ﺯﺟﺎﺝ ﺑﻰﺳﺮﺍﺝ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺡ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﻢ ﺑﺎﻳﻦ ﺭﻭﺡ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ّﺍﻻ ﺟﻴﻔﻪ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﭘﺲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﻇﻠﻤﺖ ﺍﻧﺪﺭ ﻇﻠﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻴﻮﺍﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬

‫ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻨﺴﻠﺦ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻭﻻﺩﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﺩ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻣﺤﺾ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﺮﺍ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﺗﻌﻤﻴﻢ ﻣﻌﺎﺭﻓﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻫﺮ ﻃﻔﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻘﺪﺭ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻋﻠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﺑﻮﻳﻦ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺑﺮ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬


‫ﺹ ‪٢٩٤‬‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻓﺒﻬﺎ ﻭ ّﺍﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻪ ﺁﻥ ﻃﻔﻞ ﺭﺍ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺗﻌﻠﻴﻢ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻴﺰ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻋﺪﻝ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻌﻮﻕ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﻠﻢ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺨﺘﻞ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻌﺪﻯ ﻭ ﺑﻄﻼﻥ ﺧﻼﺻﻪ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ّ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻈﻢ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻨﻀﻢ ﺑﻤﺴﺌﻠﻪ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻤﺰﻭﺝ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳﻨﻮﺣﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺂﻥ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺤﻘﻘﺶ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻤﺘﺰﺝ ﺑﺎ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻴﺴﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﻣﺎﺋﺪﻩﺍﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﺴﻢ‬

‫ﺍﻃﻌﻤﻪ ﻧﻔﻴﺴﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻔﺮﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﻣﺸﺘﻬﻴﺎﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺧﻮﺍﻥ ﻧﻌﻤﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺩﺭ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺋﺮﻩ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺮﻕ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﺘﻬﺎﻯ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺮﻕ ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻕ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺮﻕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻕ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻕ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻕ ﺣﺪﻳﺜﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻼ ﺍﻫﻞ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺩﻳﻦ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻣﺜ ً‬


‫ﺹ ‪٢٩٥‬‬

‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻫﺮ ﻣﺮﺽ ﻻﻋﻼﺝ‬

‫ﺳﻢ ﻧﻘﻴﻊ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻕ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻼﺝ ﻓﻮﺭﻳﺴﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺩﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ّ‬

‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺣﺎﺿﺮﮤ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ ﻧﻈﻢ‬

‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺮﺍ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻪ ّ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﺶ ﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ً‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﻔﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺑﻨﺤﻮ ﺍﮐﻤﻞ‬

‫ﺣﺮﻳﺖ ﻣﻌﺘﺪﻟﻪ ﮐﻪ‬ ‫ﺣﺮﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ّ ّ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻠﻠﻰ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ّ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ‬ ‫ﮐﺎﻓﻞ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺿﺎﺑﻂ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻭ ﻭﺳﻌﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺰﺏ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻋﻈﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺰﺏ ﻣﺴﺎﻭﺍﺕ ﮐﻪ ﻃﺎﻟﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺣﺰﺑﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻟﻰ ٓ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻪ ﻣﮕﺮ ﻣﺴﺌﻠﮥ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮕﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻻﺟﺮﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺿﻄﺮﺍﺑﻰ ﺩﺭ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﮑﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﭼﻮﻥ ﺑﻨﻈﺮ ﻋﻤﻴﻖ ّ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ‬

‫ﻗﻮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺸﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻻﺟﺮﺍ ﻟﮑﻦ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٢٩٦‬‬

‫ﻗﻄﻌﻴﴼ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﺴﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻖ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻓﺮﻕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻭ ﺍﺣﺰﺍﺏ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻣﻢ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﻧﻴﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﻗّﻮﺕ ﺍﻳﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ّ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﻠّ ّﻴﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻠﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺒﻪ ﺁﻥ ّ‬

‫ﺿﺮﻭﺭﻳﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔﻨﻦ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻭﺍﻗﻒ ﺩﻭ ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺳﻪ ﺷﺨﺺ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺤﺴﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﻠﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺠﻠﺲ ّ‬ ‫ﻗﻠﺖ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﮐﺜﺮﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻋﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻴﻮﺥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻴﺌﺖ ﻭﺯﺭﺍء ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﻃﻮﺭ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻋﻤﻮﻡ ﺁﻥ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺸﺘﺮﮎ‬ ‫ﻣﻠﺘﺴﺖ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺋﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻳﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﻋﻰ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺋﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﻧﻪ ّ‬ ‫ﮐﺜﺮﻳﻪ ﺣﮑﻢ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻧﻪ ّ‬ ‫ﺑﺎﻻ ّ‬ ‫ﻣﻠﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻨﻔﻴﺬ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻫﺮ ﮔﺎﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻝ ﻳﺎ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٩٧‬‬

‫ﺗﻌﻠﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻗﻴﺎﻡ‬ ‫ﺣﮑﻢ ﻣﺒﺮﻡ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ّ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻇﻬﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻋﺎﻟﻤﻨﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬

‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺼﻮﻝ ﻧﻴﺎﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺣﺎﻟﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪* ...‬‬

‫ﻣﻮﺭﺥ ﺑﻪ ‪١٤‬ﺟﻮﻥ‬ ‫‪ _ ٢٢٨‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﻧﺎﻣﻪ ّ‬

‫‪ ١٩٢٠‬ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺻﻠﺢ ﻧﻴﺰ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﺑﻰ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬

‫ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺭﻯ ﻫﺮ ﻗﺴﻢ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﺮﺍ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻻﻫﺎﻯ ّ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﻠﻤﻪﺍﺵ ﺑﺮ ﺩﻭﻝ ﻭ ﻣﻠﻞ ﻧﺎﻓﺬ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻋﻀﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ‬

‫ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻻﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺮﺏ ﺭﺋﻴﺴﺶ ﺍﻣﭙﺮﺍﻃﻮﺭ‬

‫ﺭﻭﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻳﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺟﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺏ ﻣﻬﻴﺐ‬ ‫ﻧﮕﺸﺖ ﺣﺎﻝ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺣﺮﺑﻰ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ‬

‫ﻗﻄﻌﻴﴼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻬﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻘﻴﻨﴼ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬


‫ﺹ ‪٢٩٨‬‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻔﺼﻞ ﻣﺮﺍ ﮐﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﺎﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻫﺎ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻃﺒﻊ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻃﻼﻉ ﺁﻧﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﺳﭙﺮﺍﻧﺘﻮ ﺑﻴﺎﻣﻴﺰﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺩﻳﺪﻳﺪ ﻧﻔﺨﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺑﺪﻣﻴﺪ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺤﺚ ﮐﻨﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﻌﻠﻢ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪ ‬ﭼﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻬﺪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻭﻝ ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ّ‬

‫ﺩﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬

‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻫﺮ ﮐﺲ ﺍﺯ ﮐﻠﻤﻪ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻋﻈﻤﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺑﺤﺚ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻌﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬

‫ﻋﺠﻴﺒﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻄﺎﺑﻬﺎﺋﻴﮑﻪ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻠﻮﮎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬

‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺪﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻻﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﻭ ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺁﻣﻴﺰﺵ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻫﻤﭽﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﺳﭙﺮﺍﻧﺘﻮ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﺳﭙﺮﺍﻧﺘﻮ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﭙﺮﺍﻧﺘﻴﺴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻗﻰ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ ﺻﺮﻑ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٩٩‬‬

‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺵ ﺣﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﴼ ﺑﺮﺳﺪ ‪ ....‬ﺍﺯ ﺳﺴﺘﻰ ﻭ ﺳﺮﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ّ‬

‫ﺗﻮﮐﻞ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ﻻﻫﺎﻯ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﮕﺮﺩﻳﺪ ّ‬ ‫ﻟﺴﺎﻥ ﺍﺳﭙﺮﻧﺘﻮ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺨﻤﻰ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﺍﻓﺸﺎﻧﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺒﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻧﺒﺎﺗﺶ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ّ‬

‫‪ _ ٢٢٩‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﺻﺎﺩﻕ ﺣﻖ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﮐﻮﻧﻰ‬

‫ﻗﺪﺭﻯ ﻣﻠﻮﻝ ﻭ ﻣﺤﺰﻭﻧﻰ ﻭ ﮐﻤﻰ ﻣﻐﻤﻮﻡ ﻭ ﻣﻬﻤﻮﻡ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﺩﻟﺒﺮ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺴﺘﺎﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺁﻓﺘﻰ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ‬

‫ﻣﺸﻘﺘﻰ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻗﻌﺮ‬ ‫ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﻞ ﺳﺪﺭﻩ‬ ‫ﺣﻘﻰ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﭘﻬﻦ ﺩﺷﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺑﺎﺭﻯ ﺗﻮ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ّ‬

‫ﻋﻬﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻏﻤﻰ ﺧﻮﺭﻯ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ ﻭ ﻣﺆﺗﻤﻦ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬

‫ﻣﻌﻈﻢ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯ ﻭ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﺒﻮﻉ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﮐﻞ ﺟﻬﺎﺕ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺑﺎﺵ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻣﺎﻝ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﻴﮕﺸﺎﻳﺪ ﻗﺴﻢ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﻭﺣﻰ‬

‫ﺣﻴﺰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﭼﻪ ﺧﻴﺮﻯ‬ ‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺍﮔﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ ّ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ٔ ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﺣﻘﺸﺎﻥ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﻗﺺ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﮐﻠﻴﻞ ّ‬

‫ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﺳﺮﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻨﻨﺪ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺤﺮ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺮ ﻗﻠﻮﺑﺸﺎﻥ ﺑﻤﻮﺝ‬


‫ﺹ ‪٣٠٠‬‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻳﺎ ﻃﻮﺑﻰ ﻳﺎ ﺑﺸﺮﻯ ﺑﺮ ﺁﺭﻧﺪ *‬

‫‪ _ ٢٣٠‬ﺍﻯ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻧﺎﻣﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪١٩‬ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ‬

‫‪ ١٩١٨‬ﺑﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺒﺐ ﺑﻬﺠﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺨﻰ ﻭ ﺷﻮﻕ ﻧﺪﺍﻯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﻗﻮﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺪﺍﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻔﻮﺱ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﻨﻌﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻌﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ّ‬

‫ﺧﺮﻕ ﺷﻮﺩ ﻓﻮﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﻝ ﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﻩﺍﺵ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮔﺸﺘﻪ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﮑﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻧﻬﺎﻯ ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺡ ﺑﺨﺸﻰ ﻭ ﮐﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺎ ﮐﻨﻰ‬

‫ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺤﺮﮐﺖ ﺁﺭﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﺨﺸﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺮﺍﺟﻰ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺧﻮﺍﻣﻮﺵ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﮕﺮ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﻧﻮﺭ‬

‫ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﻫﺮ ﻧﺪﺍﺋﻰ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﻧﺪﺍﻯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﮐﻪ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻘﻰ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺍﻋﻮﺟﺎﺝ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﮕﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻟﺒّﺘﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺂﻫﻨﮓ‬

‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﺍﺟﻬﺎﻯ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺂﻓﺘﺎﺏ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﭘﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺭﻭﺷﻨﺘﺮ ﺷﺪ ﻭ‬


‫ﺹ ‪٣٠١‬‬

‫ﺗﻀﺮﻉ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎﻓﺖ ‪....‬‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﺮﺩﻧﺪ *‬

‫‪ _ ٢٣١‬ﺍﻯ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﺷﺠﺮﮤ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺗﻮ ﮐﻪ ﮐﻤﺮ ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺑﺮ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺁﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺑﺴﺘﻰ ﻭ ﺑﺘﻤﺎﻡ ّ‬

‫ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺍﻣﺮ ّ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭽﻴﮏ ﺑﻘﺎﺋﻰ ﻧﻪ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﺣﺎﻝ ﻣﺤﻮ ﻭ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎ ﮐﻪ ﻣﺸﺮﻭﻋﺎﺕ ﺩﻭﻝ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻋﺎﻟﻢ ّ‬ ‫ً‬

‫ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺛﺮﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﮐﻪ ﺑﺪﺍﻳﺘﻰ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻬﺎﻳﺘﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺄﺳﺲ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺗﺠﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﻈﺎﺭ ﻧﺎﺱ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻌﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺜﻼ ﻳﻮﻡ‬ ‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﺑﻌﻨﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ً‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺠﺪﺩ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻦ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻧﺸﻤﺮﺩﻧﺪ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻗﺒﺮ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﻴﺢ ‪ ٣٠٠‬ﺳﺎﻝ ﻣﺨﻔﻰ ﻭ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻫﻴﻼﻧﻪ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﮐﺮﺩ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﻗﺴﻄﻨﻄﻴﻦ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻗﺒﺮ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﻭ ﺟﺎﻫﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺫﺍﻫﻞ ﻭ ﮐﺎﻫﻞ ّ‬

‫ﻗﻮﻩ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺁﻧﻮﻗﺖ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻔﺮﻳﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺬﺭﺩ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠٢‬‬

‫ﻓﻐﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﻦ ﻭ ﺷﻬﺪﺍ ﻧﻮﺣﻪ ﻭ ﻧﺪﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﻩ ﻭ ﻧﺎﻟﻪ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺷﺄﻥ ﻧﺎﺱ *‬

‫‪_ ٢٣٢‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﺘﺮ ﻭﻳﻠﺴﻦ ﺭﺋﻴﺲ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬

‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻃﻠﻮﻉ ﺻﺒﺢ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻴﺴﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺁﻓﺘﺎﺑﺶ ﺑﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺣﺮﺏ ﻭ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺸﺮ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪* ...‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ّ‬ ‫ﺑﻨﻮﺭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ ﻭﺩﺍﺩ ﻭ ّ‬

‫‪ - ٢٣٣‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻭﻓﺎ ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﻕ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺂءﺍ‪‬‬

‫ﮐﺎﻓﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﺳﺮ ﺑﺒﺎﻟﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﻮﺍﺑﻨﺪ ﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺿﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻪ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺷﺮﻕ ﺩﺭ ﻫﻴﺠﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺩﺭ ﻣﻮﺝ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‬

‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻏﻴﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﻮﺝ ﺭﺍﻳﺎﺕ ﺗﺠﺮﻳﺪ ﺑﻨﮓ ﺳﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﺁﻳﺎﺕ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻬﻨﮓ‬ ‫ﻣﺤﻮﻳﺖ ﻭ ﻓﻨﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮐﺮﺍﻧﻪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻳﺎ ﺑﻬﺂء ٔ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﻧﺪﺍﻯ ﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻻٔﻋﻠﻰ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻭﻟﻮﻟﻪ ﺋﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﻏﻠﻐﻠﮥ ﺟﻠﻮﮤ ﺩﻟﺒﺮ ﻳﮑﺘﺎ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺋﻰ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻪ ﺟﺰ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ‬


‫ﺹ ‪٣٠٣‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﺎ ﻧﻔﺲ ﻣﺸﮑﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺑﻴﻬﻤﺘﺎ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻠﻬﺎﻯ‬

‫ﺷﮑﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﭼﻤﻦ ﺩﻣﻰ ﻧﻴﺎﺳﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺮﻧﻴﺎﺭﻧﺪ ﺟﺰ ﺑﺬﮐﺮ ﺗﻮ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺟﺰ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﺗﻮ ﭼﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺑﻠﺒﻞ‬

‫ﺍﻻﻟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺍﻟﺤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﺍ ﺷﮑﻮﻓﮥ ّ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﺑﺪﻳﻊ ٔ‬

‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﮔﻠﻬﺎﻯ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺟﻮﻳﺒﺎﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﻨﺪ ﺍﻓﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺠﻮﻡ ﺑﺎﺯﻏﻨﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ‬

‫ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﮐﻮﺍﮐﺐ ﻻﻣﻊ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻕ ﻧﻮﺭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺍﻯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬

‫ﺍﻻﺑﺪ ﺳﺎﻃﻊ ﻭ ﻻﻣﻊ ﻭ ﭘﺮﺍﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻟﻰ ٔ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ‬

‫ﻳﻢ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺷﺒﻨﻤﻰ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﮐﻦ ﺗﺎ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺍﺯ ﮔﻠﺸﻦ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﺴﻴﻤﻰ ﻭﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﮔﻠﺸﻦ ﻭﺣﺪﺕ ﻣﺸﺎﻣﻬﺎ‬ ‫ﺭﺷﺤﺎﺕ ﺳﺤﺎﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﮐﻨﺪ ﺍﻯ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﭘﺮﺗﻮ ﺍﺷﺮﺍﻗﻰ ﺍﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﻠﻮﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻯ ﻗﺪﻳﺮ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﻰ ﺍﻯ ﻣﻠﻴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺍﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﺍﻯ ﺧﺪﺍﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﻠﺪﺍﻥ ﺍﻫﻞ ﻃﻐﻴﺎﻥ‬

‫ﻣﺤﺮﮐﻴﻦ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻑ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺴﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻮﺝ ﻭ ﻣﻮﺟﻨﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﮔﺮﮒ ﺩﺭ ﮐﻤﻴﻦ ﻭ ﺍﻏﻨﺎﻣﻰ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭ ﺑﻰﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ‬

‫ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ ﺭﺍ ﮐﻼﺏ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻭ ﺗﺬﺭﻭﺍﻥ ﮐﻮﻫﺴﺎﺭ ﻫﺪﺍﻳﺘﺮﺍ ﻏﺮﺍﺑﺎﻥ‬ ‫ﻏﺰﺍﻻﻥ ّ‬

‫ﺣﺴﺪ ﺩﺭ ﻋﻘﺐ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﺎ ﺍﻯ ﺣﺎﻓﻆ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬

‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﻦ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺤﺮﻭﺱ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﻌﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﺭ‬


‫ﺹ ‪٣٠٤‬‬

‫ﻣﺼﻮﻥ ﺑﺪﺍﺭ ﺗﻮﺋﻰ ﺣﺎﻓﻆ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﺎﺭﺱ ﻏﻴﺒﻰ ﻭ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺭﺍﻳﺖ ﺣﻖ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻣﺮﺗﻔﻊ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﺮﻕ ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﻌﻨﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎﻝ ﻣﺸﮏ ﺍﺫﻓﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ‬ ‫ﻏﺮﺏ ّ‬

‫ﺑﻴﻮﻓﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻐﺾ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺍﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﻃﻐﻴﺎﻥ‬

‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﻧﻔﺴﻰ ﻋﻠﻢ ﺧﻼﻑ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﺑﺘﺎﺯﺩ‬

‫ﺳﻢ ﻗﺎﺗﻞ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺍﻓﻌﻰ ﺋﻰ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺪﻕ ﻭ ﺻﻔﺎ ﻭ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﺪ ﻭ ﺟﻔﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺎﺭﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺮﻡ ﻭ ﭘﺮﻣﺪﺍﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻭﺳﻮﺳﻪ ﻭ ﺩﺳﻴﺴﻪ ﻭ ﺣﻴﻠﻪ ﻭ‬

‫ﺧﺪﺍﻉ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﻓﻄﻴﻦ ﻭ ﺯﮐﻰ ﻭ ﺍﻟﻤﻮﻗﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻳﻨﻈﺮ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﺗﻘﻮﺍ ﻣﻦ ﻓﺮﺍﺳﺔ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ّ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺮﺍ ﺭﺧﻨﻪ ﺋﻰ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻓﺘﻨﻪ ﺋﻰ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺣﺼﻦ‬ ‫ﺑﻨﻮﺭ ﺍ‪ ‬ﻣﺒﺎﺩﺍ ﮐﺴﻰ ّ‬

‫ﺣﺼﻴﻦ ﺭﺍ ﺳﭙﺎﻩ ﺭﺷﻴﺪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻗﺼﺮ ﻣﺸﻴﺪ ﺭﺍ ﻟﺸﮑﺮ ﺷﺠﻴﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻌﺘﺴﻔﻰ ﺻﺪﻣﻪ ﺋﻰ ﻧﺰﻧﺪ‬

‫ﻣﻼﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﭘﻰ ﺑﺮﻳﺪ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻟﻮﺡ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻓﻰ‬ ‫ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺁﺗﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺘﻤﺎﻣﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﻟﻠﻤﺘﺒﺼﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺔ ﻟﻠﻤﺨﻠﺼﻴﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺫﻟﮏ ﻟﻌﺒﺮﺓ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺧﺎﮐﺴﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﻭ ﺑﻴﻘﺮﺍﺭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠٥‬‬

‫ﺒﺘﻞ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﻭ ﺗ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﻘﺮﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺑﻴﭽﺎﺭﮔﺎﻧﻴﻢ ﭼﺎﺭﻩ ﺋﻰ ﻓﺮﻣﺎ ﺑﻴﺴﺮ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻴﻢ ﭘﻨﺎﻫﻰ ﺑﺨﺶ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﺋﻴﻢ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﺮﻣﺎ ﮔﻤﮕﺸﺘﻪ ﺋﻴﻢ‬

‫ﺑﮕﻠﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﮐﻦ ﺑﻰﻧﺼﻴﺒﺎﻧﻴﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺨﺶ ﺗﺸﻨﮕﺎﻧﻴﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻮﺗﻰ ﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻨﺼﺮﺕ ﺍﻣﺮﺕ‬ ‫ﺑﭽﺸﻤﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﻻﻟﺖ ﮐﻦ ﺿﻌﻴﻔﺎﻧﻴﻢ ّ‬

‫ﺑﺮﺧﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﮐﻨﻴﻢ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺭﻭﺵ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﺶ‬

‫ﻟﻴﻼ ﻧﻬﺎﺭﴽ ﺩﺭ ﮐﻮﺷﺸﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭﻟﮑﻦ ﺑﻴﻮﻓﺎﻳﺎﻥ ﺧﻔﻰ ﻭ ﺟﻠﻰ ً‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺷﺠﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‬

‫ﺳﺮﴽ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﺁﺷﻮﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺑﮑﻠﻰ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺍﻏﻨﺎﻣﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﮑﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ ّ‬

‫ﺳﻢ ﻗﺎﺗﻞ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻧﺪﻩ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺪﻝ ّ‬ ‫ﺑﺎﻃﻦ ﮔﺮﮒ ّ‬

‫ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﺤﻼﻭﺕ ﻟﺴﺎﻥ ﮔﻮﻝ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬

‫ﻣﺮﻭﺝ ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﺍﺳﺖ ﻓﻮﺭﴽ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﻣﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺑﺪﴽ ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬ ‫ﻣﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻤﺬﻣﺖ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻟﺒﻬﺂء ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻃﻠﻌﺖ ﺑﻤﻀﻤﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﺔ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻗﺪ ّ‬ ‫‪ّ _ ٢٣٤‬‬

‫ﺗﻠﻬﺐ ﻓﺆﺍﺩﮎ‬ ‫ﺍﻃﻠﻌﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻧﺸﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮﮎ ﺍﻟﺒﺪﻳﻊ ٔ‬ ‫ﺑﺘﺤﻠﺐ ﺩﻣﻮﻋﮏ ﻭ ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠٦‬‬

‫ﺳﺠﻦ ﺍﺷﻬﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻔﴼ ﻋﻠﻰ ﺳﺠﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﻳﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻫﺬﺍ‬ ‫ٌ‬

‫ﻗﻴﺪ ﺍﻋﻈﻢ ﻋﻨﺪﻯ ﻣﻦ ﺍﻻﻃﻼﻕ‬ ‫ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ ﻭ ﻫﺬﺍ ٌ‬ ‫ﺍﺣﻠﻰ ﻋﻨﺪﻯ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻻﺭﺟﺂء ﻻﺗﺤﺰﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺳﻌﺔ ٔ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺍﻟﺼﺤﺮﺁء ّ‬ ‫ﺿﻴﻖ ﺍﻭﺳﻊ ﻋﻨﺪﻯ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﻦ ﺫﻟﮏ ﻭ ﺍﺫﺍ ّ‬ ‫ﺭﺑﻰ ﻭ ﺭﺯﻗﻨﻰ ﺣﻼﻭﺓ ﮐﺄﺱ ّ‬ ‫ﻗﺪﺭ ﻟﻰ ّ‬ ‫ﺍﻥ ﻫﺬﻩ ﻋﻨﺪﻯ ﻣﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻟﻤﻨﻰ ﻭ ﻻ ﺗﺨﺎﻓﻰ ﺍﺫﺍ ﻗﻄﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻐﺼﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻻﻥ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺳﻮﺕ ﺍﻥ ﺗﺴﻘﻂ ﺍﻟﻮﺭﻗﺎﺕ ﺑﻞ ﺗﺜﺒﺖ ﺍﻟﻮﺭﻗﺎﺕ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﺍﻻﻓﺎﻕ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ‬ ‫ﻳﻈﻠﻞ ﻋﻠﻰ ٓ‬ ‫ﺍﻟﻐﺼﻦ ﻳﻨﻤﻮ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻣﻦ ٔ‬ ‫ﺍﻻﺭﺽ ﻭ ﻳﻌﻠﻮ ّ‬

‫ﻟﻼﻓﺎﻕ *‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻳﺜﻤﺮ ﺑﺜﻤﺮﺍﺕ ّ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮﺓ ٓ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻞ ﺍﻭﺭﺍﻗﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﻭﺝ ٔ‬

‫ﺍﻳﺪﻫﻢ ﺑﻤﻼﺋﮑﺔ‬ ‫‪_ ٢٣٥‬‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﺋﮏ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻴﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﻭﺟﻮﻩ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺛﺒﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺻﺮﺍﻃﮏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺍﻓﺘﺢ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﺑﻮﺍﺏ‬ ‫ﻧﺼﺮﮎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ّ‬ ‫ﺧﻮﻟﺘﻬﻢ ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻠﮏ ﻭ‬ ‫ﻻﻧﻬﻢ ﻳﻨﻔﻘﻮﻥ ﻣﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﮐﺔ ﺑﻔﻀﻠﮏ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﮏ‬ ‫ﻳﻄﻤﺌﻨﻮﻥ ﺑﺬﮐﺮﮎ ﻭ ﻳﺒﺬﻟﻮﻥ ﺍﺭﻭﺍﺣﻬﻢ ﻓﻰ‬ ‫ﻳﺤﺎﻓﻈﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﻳﻨﮏ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﺪﺭ ﻟﻬﻢ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﻭ ﻻ ﻳﺒﺨﻠﻮﻥ ﺑﺎﻣﻮﺍﻟﻬﻢ ّ‬ ‫ﺣﺒﴼ ﺑﺠﻤﺎﻟﮏ ﻭ ﻃﻠﺒﴼ ﻟﺮﺿﺎﺋﮏ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺆﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻓﻖ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﺰﺍ‪ ‬ﻣﻮﻓﻮﺭﺍ ﻭ ﻧﺼﻴﺒﴼ ﻣﻔﺮﻭﺿﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﴽ ﻣﺤﺘﻮﻣﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺎﺫﻝ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ *‬

‫ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﻴﻦ ﺍﻟﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﻭ ﻣﻨﻘﺬ‬ ‫ﺍﻟﻠﻬﻢ ﻳﺎ ﻫﺎﺩﻯ ّ‬ ‫‪ّ ّ _ ٢٣٦‬‬

‫ﺍﻟﻨﻌﻢ‬ ‫ﺍﻟﻀﻼﻟﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻤﻰ ﻭ ﻣﻌﻄﻰ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘّﺎﺋﻬﻴﻦ ﻣﻦ ﺑﻴﺪﺁء ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠٧‬‬

‫ﺍﻟﺪﺍﻋﻴﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻻﻻء ﻭ ﻣﺠﻴﺮ‬ ‫ﻭ ٓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﻄﺮﻳﻦ ﻓﻰ ﺍﻟﮑﻬﻒ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻭﻗﻰ ﻭ ﻣﺠﻴﺐ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺏ ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ ﺑﻤﺎ ﻫﺪﻳﺖ ﺍﻟﻬﺎﺋﻤﻴﻦ ﻣﻦ ﻓﻴﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ٔ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﻟﻠﻤﺘﻘﻴﻦ ﺍﻋﻈﻢ‬ ‫ﻳﺴﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﺤﻮﺩ ﻭ ﺍﻭﺭﺩﺕ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺭﺩ ﺍﻟﻤﻮﺭﻭﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﻣﺎﻝ ﻭ ﻓﺘﺤﺖ ﻟﻠﻤﺸﺘﺎﻗﻴﻦ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺍﻟﻮﺻﺎﻝ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ‬ ‫ٓ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺳﺮﻋﻮﺍ ﺍﻟﻴﮏ ﻭ ﻭﺭﺩﻭﺍ ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻭﻓﺪﻭﺍ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻘﺬﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﻧﺎﺭ ﺍﻟﺤﺮﻣﺎﻥ ّ‬ ‫ﻏﻠﺘﻬﻢ‬ ‫ﺍﻧﻬﻢ ﻇﻤﺂء ﺍﺭﻭﻳﺖ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺑﺒﺎﺑﮏ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﺐ ﻭ ﺣﺎﺯﻭﺍ ﺍﻭﻓﺮ ﻧﺼﻴﺐ ّ‬

‫ﺍﻻﺣﺴﺎﻥ ﻭ ﺷﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﻤﺂء ﺍﻟﻮﺻﺎﻝ ﻭ ﺍﺳﮑﻨﺖ ﻟﻮﻋﺘﻬﻢ ﺑﺒﺮﺩ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ٔ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﻬﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺣﻨﺎﻥ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﻋﻠﺘﻬﻢ ﺑﺪﺭﻳﺎﻕ ﺭﺣﻤﺘﮏ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﻣﻨﺎﻥ ّ‬ ‫ﺳﻢ ﺍﻟﺨﻴﺎﻁ ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻬﻢ ﺭﺍﻓﻠﻴﻦ ﻓﻰ ﺫﻳﻮﻝ‬ ‫ﻭﺳﻊ ﻋﻠﻴﻬﻢ ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﺮﺍﻁ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻣﺪﻳﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﺑﺪ ٓ‬ ‫ﺍﻻﺑﺎﺩ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻌﺰﺓ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﻻ ﺍﻟﻪ ّﺍﻻ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻟﻰ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺠﺒّﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﻤﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻴﺪ ﻭ ﺩﻟﺒﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬

‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﮑﺎﻥ ﺑﻼ ﻣﮑﺎﻥ ﺗﺎﺧﺘﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺧﻴﻤﻪ‬

‫ﻗﻴﻮﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺧﺘﻴﺪ ﻭ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﺧﻮﺷﻰ ﺑﻤﺤﺎﻣﺪ ﻭ ﻧﻌﻮﺕ‬ ‫ﺣﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻧﻐﻤﻪ ﺟﺎﻧﺴﻮﺯ ﺑﻨﻮﺍﺧﺘﻴﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺧﻠﻖ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻓﺘﺒﺎﺭﮎ ﺍ‪ ‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺨﺎﻟﻘﻴﻦ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ‬

‫ﻧﻄﻔﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻃﻔﻞ ﺭﺿﻴﻊ ﮔﺸﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺛﺪﻯ ﻋﺰﻳﺰ ﻟﺒﻦ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻧﻮﺷﻴﺪﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺑﺒﻠﻮﻍ ﺭﺳﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﻓﻼﺡ ﻭ ﻧﺠﺎﺡ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﺖ ﺧﺪﻣﺘﺴﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠٨‬‬

‫ﺑﻼﻏﺖ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺤﻤﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺑﻴﺎﺭﺍﺋﻴﺪ‬

‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺾ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻞ ﻣﻨﺤﺪﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻴﻞ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻭ ﻭﺻﺎﻳﺎﺳﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﺗﮑﺎﻟﻴﻒ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﺒﺮﻳﺎ‬

‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﻇﻼﻡ ﻋﻨﺎﺩ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﮔﺮﺩﺑﺎﺩ ﺑﻐﻀﺎ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬

‫ﻧﺎﺭ ﻋﺪﻭﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺷﻌﻠﻪ ﺑﻌﻨﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺯﻧﺪ ﺳﻴﻞ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺍﺯ ﺩﺷﺖ ﻭ ﮐﻬﺴﺎﺭ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻔﻮﺱ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻴﻘﺮﺍﺭﻯ ﭘﺲ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺨﺸﻨﺪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻭﺻﺎﻳﺎ ﻭ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺻﺪﻕ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺨﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺮﺍ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺷﻤﻨﺎﻧﺮﺍ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺪﺧﻮﻯ ﺭﺍ ﺩﻟﺠﻮﺋﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺳﺘﻤﮕﺮ‬

‫ﺭﺍ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺸﻨﮕﺎﻧﺮﺍ ﺁﺏ ﮔﻮﺍﺭﺍ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﻳﻀﺎﻧﺮﺍ ﺷﻔﺎﻯ ﻋﺎﺟﻞ‬ ‫ﺗﺴﻠﻰ ﻭﺟﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻧﺮﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺯﺩﻩ ﮔﺎﻧﺮﺍ ّ‬

‫ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻧﺮﺍ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﮔﺸﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﺭﻫﺒﺮ ﭘﺮﻋﻨﺎﻳﺖ ﮐﻮﺭﺍﻧﺮﺍ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻴﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﮐﺮﺍﻧﺮﺍ ﮔﻮﺵ ﺷﻨﻮﺍ ﻣﺮﺩﻩ ﮔﺎﻧﺮﺍ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮﻣﺪﻳﻪ ﻣﻠﻮﮎ ﻋﺎﺩﻝ ﺭﺍ ﻣﻤﻠﻮﮎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﺑﺎﺫﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﺎﻧﺮﺍ ّ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻴﻪ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ‬ ‫ﺭﻋﻴﺖ ﺧﻮﺵ ﺳﻠﻮﮎ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻨﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﺤﺴﻴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ *‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ّ‬ ‫ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ّ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ‬ ‫‪ _ ٢٣٧‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺭﺍ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﮑﻤﺎﻝ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠٩‬‬

‫ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺍﻳﻨﻌﺒﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺣﮑﻢ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﻫﻮ ٔ‬

‫ﺍﻻﺑﺘﻬﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﻰ ﺍﺑﺴﻂ ﺍﻟﻴﮏ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺘﻞ ﻭ ٔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻀﺮﻉ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﺍﮐﻒ ّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻌﻮﺕ‬ ‫ﺍﻋﻔﺮ ﻭﺟﻬﻰ ﺑﺘﺮﺍﺏ ﻋﺘﺒﺔ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻘﺪﺳﺖ ﻋﻦ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺍﻫﻞ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻟﺒﺎﺏ ﺍﻥ ﺗﻨﻈﺮ ﺍﻟﻰ ﻋﺒﺪﮎ ﺍﻟﺨﺎﺿﻊ ﺍﻟﺨﺎﺷﻊ ﺑﺒﺎﺏ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻭﻟﻰ ٔ‬

‫ﺻﻤﺪﺍﻧﻴﺘﮏ‬ ‫ﺗﻐﻤﺮﻩ ﻓﻰ ﺑﺤﺎﺭ ﺭﺣﻤﺔ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺘﮏ ﺑﻠﺤﻈﺎﺕ ﺍﻋﻴﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺳﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻀﺮﻉ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻋﺒﺪﮎ ﺍﻟﺒﺎﺋﺲ ﺍﻟﻔﻘﻴﺮ ﻭ ﺭﻗﻴﻘﮏ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺍﻯ ّ‬

‫ﻣﺘﻀﺮﻉ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﻳﮏ ﻳﻨﺎﺩﻳﮏ ﻭ ﻳﻨﺎﺟﻴﮏ‬ ‫ﻣﺘﻮﮐﻞ ﻋﻠﻴﮏ‬ ‫ﻣﺒﺘﻬﻞ ﺍﻟﻴﮏ‬ ‫ّ ٌ‬ ‫ّ ٌ‬ ‫ٌ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺔ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻗﻮﻧﻰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﺋﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﺪﻧﻰ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﻭ ﻳﻘﻮﻝ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺘﻞ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺟﺒﻴﻨﻰ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﺘّﻌﺒّﺪ ﻓﻰ ﺳﺎﺣﺔ ﻗﺪﺳﮏ ﻭ ّ ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻋﻨﻰ‬ ‫ﺣﻘﻘﻨﻰ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎء ﻓﻰ ﻓﻨﺎء ﺑﺎﺏ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻋﻈﻤﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﻴﺘﮏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﺳﻘﻨﻰ‬ ‫ﺍﻻﻧﻌﺪﺍﻡ ﻓﻰ ﺭﺣﺒﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻇﺒﺔ ﻋﻠﻰ ٔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺑﻮﺑﻴﺘﮏ ﺍﻯ ّ‬

‫ﮐﺄﺱ ﺍﻟﻔﻨﺎء ﻭ ﺍﻟﺒﺴﻨﻰ ﺛﻮﺏ ﺍﻟﻔﻨﺎء ﻭ ﺍﻏﺮﻗﻨﻰ ﻓﻰ ﺑﺤﺮ ﺍﻟﻔﻨﺎء ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻨﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻭﻃﺌﺘﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻻﺣﺒﺎء ﻭﺍﺟﻌﻠﻨﻰ ﻓﺪﺍء ﻟﻼٔﺭﺽ ّ‬ ‫ﻣﻤﺮ ٔ ّ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭﴽ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ‬ ‫ٔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺰﺓ ﻭ ﺍﻟﻌﻠﻰ ّ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺍﻻﺻﻔﻴﺎء ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻠﮏ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺍﻻﺻﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﻳﻨﺎﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﻌﺒﺪ ﻓﻰ ﺍﻟﺒﮑﻮﺭ ﻭ ٓ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺍﺳﺮﺍﺭﻩ ﻭ ﺍﺷﺮﺡ ﺻﺪﺭﻩ ﻭ ﺍﻭﻗﺪ ﻣﺼﺒﺎﺣﻪ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﺣﻘﻖ ﺁﻣﺎﻟﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻯ ّ‬

‫ﺍﻧﮏ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ّ‬ ‫ﻓﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻣﺮﮎ ﻭ ﻋﺒﺎﺩﮎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ *‬ ‫ﺍﻟﺮﺅﻑ ّ‬ ‫ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ّ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.