國家戲劇院/National Theatre 國家音樂廳/National Concert Hall 南港展覽館/NanKang Exhibition hal 國家演奏廳/National Recital Hall
6/02
June.2010
國際會議中心/TICC 台北小巨蛋/Taipei Arena 華山文藝園區/HuaSan Art Park
6/03 福爾摩沙合唱團99年系列音樂會之二 Formosa Singers Concert
1 拍普拉闊 Pop Live
French Night 法蘭西青春夜】 6/09 2010 THE TEENAGERS × COCOON
2 3 4 5 6
6/04~06
表演工作坊《寶島一村》The Village
7 8 9 10
6/11 周杰倫超時代演唱會 Jay Chow Concert 12
11 12
6/14 歐亞管絃樂團~古典與流行的翹翹板IV Eurasia with Kaleidoscope Trio 亞洲巡迴台北演唱會 6/16 娜塔莉高 Natalie Cole Taipei Concert
6/18
我們的青春啊! 蘇慧倫 Tarcy Su Live Concert
6/22
浪漫四人 琴~臺藝弦樂 四重奏2010音樂會 String Quartet of Romance
6/23
2010國王歌手演唱會 The King’s Singers in 2010
13 14
6/07 沙漠音像~明駝之聲V音樂會 6/10 見證大團誕生系列 The Next Big Thing 2010 6/12 酷愛玲的搖滾之夜 Rock with CRAZE and Ailin Dai 6/15 聖馬丁學院管弦樂團 Academy of St. Martin in the Fields
15 16 17 18
6/17~20
變身怪醫 Jekyll and Hyde
19
6/19 費玉清2010個人演唱會 20 Fei Yu Ching Concert
20 21 22 23 24 25
6/25~27
舞王–Lord of the Dance
26 27 28 29 二十 )Ⅱ 浪漫男聲 6/27 暗戀男聲( Taipei Male Choir Concert
30 31
6/30
黃琪芝大提琴獨奏會 Chi-Chih Huang Cello Recital
如果你有任何想讓大家知道的活動,或是想要了解以上活動的相關資訊,寫個咿妹兒給我們吧! If you have any events to share for the following month, or want to know more about the event above, please write us an email!
7
T
Rose
his is something for the ladies, and its off the menu. If you wanna have a taste of the sweet surrender of China Rose, you will need to ask China White’s ever popular Dunken to mix you this drink. As its name states, it has the fragrance of rose, but a 螺絲起子」的口感。下 次你去拜訪China White的 時候,千萬別錯過這杯飲料 喔!
INGREDIENTS 材料: 1oz Triple Sec 1oz Gin 琴酒 (Hendrick’s preferred) 0.5 oz Rose essence 玫瑰露 2.0z Orange Juice 柳橙汁 Orange peel 柳橙皮
STEPS 步驟: Martini Glass 1. Chill 先將馬丁尼杯冰鎮好 all ingredients inside a shaker filled with ice 2. Pour e所有材料倒入裝滿冰的雪克杯裡搖
China White 台北市敦化南路二段97-110號 Modern Mall 2F 2F #97-110, Sec. 2, Tun-Hwa South Road, Taipei (02) 2705-5119 www.chinawhite.com
Text/文: William CHIANG Photo/攝: William CHIANG Art/美: Hanya CHANG
into Martini glass 3.Pour 倒入馬丁尼杯 the orange peel so that the juices 4. Squeeze squirts on the glass tip while lighting up it up for extra orange aroma on the glass. 將柳橙皮擠出汁並點火入杯內以確保杯緣有柳橙香味
未
成
年
請
勿
飲
酒
21
part 1 Future Warrior
Hot Pants &Boy Shorts If ever there was a time to hit the gym, it's this Spring. Hemlines have crept up to shorter than short; in fact reaching the negative. Hot pants, boy shorts, and tap pants are all variations on this shorter-than-short style, which in many cases reveal more than just one's legs.
The military and tribal trends collide to become this fierce fashion trend. Ancient civilizations come to life in leather tunics, metal plating, and war paint. Unequivocally fearless and with room for endless creativity, the main criteria for the modern warrior is confidence.
熱褲& 男孩風短褲 如果上健身房也要挑個好時機 的話,那絕對是今年春天了! 今年流行短到不能再短的短褲 ,說實話已經短到令人瑕想的 地步了。熱褲、男孩風短褲、 平口褲全都是”比短還要更短 ”的style,展露出來的可不僅 僅是腿而已唷。
未來戰士 軍人風和民族風的結合所帶來 的時裝潮流來勢洶洶。我們可 以在皮革上衣,金屬配飾、或 迷彩圖案上看見栩栩如生的古 老文明。堅定又毫無所懼,還 有源源不絕的創意來源,成為 現代戰士的主要標準是[自信]
summer.2010
FASHION segment
After scouring the runways this season, I've discovered a few of the highlights for this summer season.... 在伸展台穿梭過後,我發現了這夏季的一些時裝重點……
Knee High &Over The Knee Socks Knee high & over the knee socks Knee high socks - as well as over-the-knee and thigh high socks - are back as a trend, and the options on how to wear them are many. From the sporty to the sparkly, to layerings of socks over tights; a great pair of socks can add volumes to an outfit.
過膝襪& 膝上襪
過膝襪、膝上襪或是大腿襪 ----又再次引領流行了,搭配 的方式不勝枚舉。不論是運動 風或是閃亮風,過膝襪或是大 腿襪,一雙出色的襪子肯定會 為妳的穿著大大加分!
23
Sci-fi & Futurism The dawn of a new decade brings forwardprojecting thoughts that reflect in many a designer's work in 2010. From the dark depths of dystopia to the possibilities of evolution, sci-fi finds its way into fashion in various forms, as do re-interpretations of traditional futurist concepts.
High Dress Splits How to pull off the ultimate in sexy without reaching for the micromini? Add a long dress with a high split to your Spring wardrobe. From Versace's knock-out gowns to Lanvin's elegantly draping numbers, we look at numerous ways to rock a high dress split.
Military Fashion If you've kept a keen on on past year's fashion trends military fashion will be nothing new to you. Yet, after two years of being the dominant fashion trend fashionable military clothing is evolving. Gone are the ostentatious reproductions of 18th and 19th century military uniforms.
科幻風& 未來感
2010年許多設計師的作品反映 出前衛的思維,為新的世紀帶 來一絲曙光。 涵蓋範圍從反烏托邦的黑暗面 到進化的可能性,科幻風以不 同的面貌攻佔時尚版面,再次 重新定義傳統的未來主義概念 。
高叉洋裝 不想穿超短迷你裙可是又想展 現終極性感?那就為妳的春季 衣櫃增添一件開叉的長洋裝吧 !從Versaces的長禮服到 Lanvin的優雅皺摺小洋裝,妳 可以看得出來今年高叉洋裝有 多”夯”
運動風 2010年流行的運動風可以讓妳 把運動服穿出更高境界的清涼 感。改良的足球服毫不費力的 把中性女孩變身成為性感辣妹 ,從龐德女郎的泳衣所得到的 設計靈感,以及結合20年代復 古元素的網球裙,更是引爆 2010年運動風的新一波熱潮。!
24
Sportswear: Sporty Clothing Sportswear takes on a whole new level of cool when it hits trend status in 2010. Football inspirations turn tomboy chic to sexy yet effortless looks; while Bond girl scuba inspired clothing is the pinnacle of sporty bombshell. Dance and 20s inspired tennis looks also feature in our comprehensive look at sporty clothing in 2010.
軍裝風 如果妳還是很熱衷去年的流行 趨勢的話,妳對軍人裝肯定不 陌生。兩年以來一直都是時尚 主流的軍人風又再次進化了! 18世紀的豪華軍裝還有19世紀 的軍人制服已經out,趕快跟它 們說bye bye吧!
part 1 Patterned &Patterned
No longer must we stick to boring block colors on our lower half, for all varieties of printed pants have made their way onto the Spring runways. Whether floral, striped, abstract, bold or subdued... patterns on pants are giving us new bold wardrobe options for the warmer months.
See-Through &Sheer Fabrics
In Spring and Summer fashion tends to get a little more revealing; we blame it on the heat, and one's desire to show off. So in 2009 turn to the sheer / see-through trend to keep you cool yet sexy. 2009/2010's sheer pieces are a mixture of the soft and feminine, to the opposite extremes of the hardcore sex-kitten.
印花褲 妳對毫無新鮮感的素色褲子感 到厭煩了嗎?春季的伸展台上 已經被印花褲所佔據了。不論 是花朵,條紋,抽象,不規則 …..在熱浪來襲的月份裡,褲 子上的印花圖案給了我們更大 膽的配色選擇!
男朋友款西裝外 套 2010年的春夏季,妳的衣櫃一 定要有一件”男朋友”西裝外 套,不管是微風煦煦的春天或 是溫熱的夏日夜晚,”男朋友 ”西裝外套讓妳簡簡單單就很 有型。稍微大件一點的夾克或 是西裝外套,袖子捲起來,就 能展現毫不造作的流行時尚感
Jumpsuits &Playsuits
Boyfriend Blazers 透視裝 今年春夏的時尚趨勢告訴我們 :再多露一點吧!誰叫天氣要 這麼熱呢,我們只能好好地炫 耀囉!2009年流行的透視裝清 涼又性感。這一季的透視裝不 再只是性感小野貓風,而是讓 妳化身為輕柔溫順的小女人唷
Continuing to be a wardrobe staple for Spring/Summer 2010, the "boyfriend" blazer is a simple way to look chic whether on a fresh Spring day or mild a Summer's night. A slightly oversized jacket or blazer, sleeves rolled up, is the pinnacle of relaxed cool.
Every so often, one-piece styles of clothing have a revival. What started with bodysuits and leotards is now becoming a fullyfledged trend towards jumpsuits, playsuits, and rompers. As a unique style for Spring 2010, they won't be for everyone, but they will offer more options than you'd think.
連身褲 連身褲又再次引領風潮!從一 開始的始祖連身韻律裝,到現 在的連身衣,連身褲,連身系 列已經成為發展完全的全新流 行。在2010年春天,連身褲擁 有強烈的獨特風格,或許不是 每個人都適合,但是搭配的選 擇絕對比妳想得還要多!
25
TANNING is the way to go G Hanya CHAN IANG Art/美: s/譯: Bessie CH HWONG Tran Text/文: Dana
Just because it is the TREND in Taiwan to be "WHITE" and "PALE" other than tan, a deeper glow is almost inevitable in the hot Taiwan summers unless you're going to be covered up from head to toe (and many are!). But, though not as trendy in Taiwan, a nice tan, in many other countries, is perceived as healthy and is quite the trend. Do you know that many BENEFITS are associated with TANNING as well? Besides looking HEALTHIER and yes, even looking SLIMMER, a nice glow can help to improve your bones and also protects your skin from radiations and kills many pathogens inside the body. But to enjoy all these benefits you also need to follow certain precautions to keep yourself free from skin cancer or other alarming skin conditions. Follow these recommendations and you can be sure to have a safe and healthy GLOWING SUMMER in Taiwan! “美白 ”一直都是台灣女人所追 求的課題,除非妳想從頭到腳都包得密不通風(很多人這樣做!),要不然在豔陽 高照的夏天裡,防曬乳絕對是不可或缺的必備品。 古銅色 的肌膚在台灣雖然不 是主流,但在很多國家,這不僅是健康的象徵同時也是流行 的趨勢喔。 你知道嗎?其實曬黑也是好處多多喔!除了看起來比較 健康 之外,也會看起來 比較纖細 ,適度的日曬除了可以強化妳的骨骼之外,還能保護妳的皮膚免於幅射 傷害,更可以殺死妳體內的許多病原體喔。但是在享受這些好處之前,妳要先了 解一些注意事項,才能夠讓妳不用擔心皮膚癌的侵襲或其他突發的皮膚狀況喔! 跟著這些建議,妳就可以好好享受一個安全又健康的閃亮夏天 ! 26
1
SKIN TYPE
First things first, know your skin type. For, your skin type plays a crucial role in deciding duration of your tanning session. This means, that if you are pale and tend to burn easily, you should take extra precautions, ie: extra sun protection!
2
CLEANSE
Before you engage in a tanning session, it is important for you to clean your skin completely. Perfume, makeup or deodorants can increase the chances of your skin getting sunburned.
6
DON’T
Don't drink water for at least three or four hours after tanning.
3
LOTION
Provide an extra layer of protection by thoroughly moisturizing your skin with lotions, before and after the tanning session. This is a must. Furthermore, do not rub the lotion in completely, you should allow some portion of cream to remain visible on the skin to increase protection.
7 TIMING
Tanning session should be carried out for 15 to 20 minutes only. This is the maximum time exposure that doesn't allow the UV rays to make extreme penetration. For sun tanning opt to tan under the morning light since it has lower, less harmful radiations.
4
PROTECTIONS
BREAK
5
If you are tanning under the sun, wear hat and sunglasses. Tanning bikinis and other cover-ups like a pareo are also essential both for sun tanning and sunless tanning. If you are lying in a tanning bed, please remember to wear the
Give at least a gap of three days before the next tan. This is the recommended time that is needed for allowing the proper synthesis of melanin in your skin.
8
MOISTERIZE
Moisturize more and more from the next day of tanning. It helps to enhance tans. There are certain tanning lotions that can increase this kind effect as well. Vaseline makes a good one, but unfortunately, it's not sold in Taiwan.
9
DOCTOR
Do not hesitate to consult a doctor immediately if you find any kind of skin irritation like red rashes or spots after or during your tanning session.
10
SPH & DHA
Choosing an SPH and DHA formula lotion or moisturizer can help to supply the required nutrient your skin needs.
27
1 膚質 首先,了解妳的肌膚類型。妳的肌膚類型是決定妳能在陽光 下曬多久的關鍵。也就是說,如果妳是白晰肌膚,而且又容 易被曬傷,妳就需要多一層的防護,像是:額外的防曬品!
2 清洗 在開始享受陽光之前,徹底清洗妳的皮膚是很重要的。香水 ,化妝品或是止汗劑都會增加妳皮膚晒傷的機率喔!
3
6
乳液 在日曬前或日曬後,都要記 得用乳液來保溼肌膚。這是一 定要的!除此之外,不要讓乳 液完全地被皮膚吸收,要讓皮 膚上還能看見殘留的乳液,這 樣才能增強防護力!
4 保護
禁止 日曬後至少三到四小時都不要喝水。
5
7
計時
休息
日曬時間最多只能持續15-20分鐘。超過這 個時間,紫外線就很容易對妳皮膚造成傷 害。早晨是最推薦的日曬時段,因為早晨 陽光的幅射線較低也比較無害。
下一次的日曬至少要間隔三天。這 是妳皮膚能適當綜合黑色素所需要 的時間。
如果妳是直接在太陽下做日光浴 的話,要記得戴帽子跟太陽眼鏡 。不論陽光大小,比基尼跟一些遮陽衣物,像是沙龍裙都 是不可或缺的。如果妳是做日曬機的話,請一定要記得帶 上護目鏡喔!
8 保溼 日曬的隔天一定要保溼再保溼。這可以讓妳的皮膚更顯色 。有一些助曬乳液也可以增加這種效果,凡士林就是個好 牌子,可惜的是,台灣沒有賣。
9 醫生 在日曬過程中或日曬後,如果發現妳的皮膚有任何異狀, 像是起紅疹子或長斑點,絕對不要猶豫,請立即去諮詢 醫生!
10 SPH & DHA 選擇含有SPH和DHA配方的乳液或保溼霜,可以提供妳皮 膚所需的滋養成份。
28
I
t seems like everyday a new diet fad pops up. The thing all of these "diets" have in common is one word, "FAD," a catchy little "strategy" guaranteed to melt that fat off of your body. Yet these diets don't stay around long, however people do get results following them. People do lose weight. Then why do they fail? Most diets will work at least short term, but who wants to live their life depriving themselves of the foods they love? And if you don't mind deprivation, which diet is right for you? What is the final answer for healthy fat loss that you can stick with?work!
TIP 6: The Final Cut Its simple! All you do is measure your food the first two weeks to teach yourself what a serving really is. Your body will then learn how much your stomach can take in and then automatically your portion is set. Soon you may not need to measure everything because you will know how much of a certain food a serving is. The Lifestyle Cut Diet is meant for everyone and will help you obtain the lean, healthy body you have always dreamed of! This diet works because it is built to fit your schedule and needs. The best part of the diet? You are allowed to eat various foods without having to count every calorie!
怎麼減才對?
WHAT TYPE OF DIET
REALLY WORKS?
Text/文: Derek CHARLEBOIS with Marc LOBLINER and Chuck RUDOLPH, MEd, RD Art/美: Hanya CHANG
建議六: 終極減重
似
乎每天都有一個新減肥方法,而這些減肥方法都有個共 同點,那就是「一窩蜂」。 一堆方法讓你甩掉一些肥肉。 雖然這些減肥方式都無法持久,但是還是有效。有些人的確因此受 惠。但是那位呵過了一陣子又發胖了呢?大部分的減肥方式都是短 暫的,但是有誰想要一輩子捨棄美食呢?若你又不介意過清苦的生 活的話,那什麼方式才是適合你的方式呢?到底那種方式才是你 應該一直持續下去的方式呢?
其實很簡單!你只需要先花兩個禮拜的時間了解一個份量到底是 多少。你的身體很快的就會記得你的胃可以裝多少食物然後自動 會幫你記住你的份量的大小。很快的你就不用每次去算你的粉量 因為你會知道每個實務的份量是多少。 這種減重方式適合任何人,而且可以幫你得到你一直想要的又瘦 又健康的體格!這種方式有效因為他是一這你的生活習慣走的。 這種方式的好處呢? 就是你可以吃你項要吃的東西且不用在那裡 算你的卡路里了!
29
“IS IT TRUE THAT WOMEN ARE WORSE DRIVERS?” “ 男人 比 女人
還會 開車 , 這是 真的 嗎 ? ”
Art/美: Hanya CHANG
He Said... It’s a
“fact”
that
age-old stereotype that women are worse drivers than men is a myth ! I admit that, generally, we women don’t have a good
The
better car handlers than women. You’ll never
men are way
She Said...
sense of direction and can’t parallel park to save our lives. Yet, there’s no scientific proof showing that females pale in comparison behind the
witness a guy who can’t park his
statistics do show men have more accidents and commit more traffic violations. So,
wheel. However,
car. Nor will you see a guy ran his car into a parked car. In fact, all those ridicu-
though we may not be the savviest drivers, at least we’re
lous car accident stories are mostly driven by women. You know why? It’s because women
WHO WOULD YOU RATHER SHARE THE ROAD WITH?
more cautious.
don’t concentrate and they do crazy and dangerous things on the road. DIALING,
[她] 說
TEXTING, WINDOW SHOPPING, POLISHING THERI NAILS, DOING MAKEUPS, and the circus acts
。。。
goes on… and you ask why do men have road rage? Just look who’s driving, a woman!! No wonder F1 is a male sport!
典型化 說女人比較不會開車是個 古 老的迷思 !我承認,普遍來說,我們女人是
以前將女人
沒有方向感、也不會平行泊車來救自己的命,但 是並沒有任何科學證明女人駕駛的比男人的差
數據顯示 男人比女人還 說。。。 出更 多 車 禍 、比女人拿更 多罰單 。我們女人雖然說不 男人比女人會開車是無可否認的事實 。你不會看到不會停車的男人,更
[他]
。況且,
不會看到男人撞到已停好的車。實是上,你聽到的所有誇張的車禍大部分都是女人造成的 。你知道為什麼嗎?因為她們開車的時候
是最機智的駕駛者,但我們比
不專心 就算了,還會做一些瘋狂 及危
較小心。這樣看,那 你
又比較希望跟誰 一同駕駛呢? 高難度動作。然後你想為什麼男人開車總是罵人?你看是誰在開車就知道了!是女人!難過一級方程
險 的事。如邊開車邊打電話、打簡訊、逛街、擦指甲油、化妝等等的 式賽車是個男人運動!堆鴨蛋還難過的事了!
32
Liquid to most is a substance composed of molecules that move freely among themselves, but do not separate like those of gases. But in Taiwan, is the premiere party & events promoters who has hosted parties in nearly all of Taipei's most popular clubs, along with multiple events throughout Taiwan. 95 speaks to them to find out more. 對大部份的人來說 Liquid(
LIQUID
液體)是種由不同分子結合所成為的自由活動 物質,不像氣體是會自然分解。但在台灣, Liquid在台灣代表的是曾在各大夜店舉辦過派 對以及在台灣但過各項活動的頂級派對以及活 動宣傳團隊。這次95與他們訪談。
LIQUID Art/美: Hanya CHANG
Can you tell us a little about liquid? How did it start, and what have you guys done? LLP has hosted over 350 parties & events, having worked with international artists like the Black Eyed Peas, Ja Rule, Coolio, Bone Thugs n Harmony, Jin, Yin Yang Twins, Lil Jon, Fort Minor, DJ Jazzy Jeff, Grandmaster Flash, and more.
How would you compare the party scene in Taipei to other cities? Taipei is the most underrated party scene in the entire world. With many international acts coming through year around, the biggest and most attractive clubs, & the most incredibly dense population of hot & sexy females in the world, any party night is going to be insane.
You guys have been promoting parties for a while now, what changes have you seen? Honest- ly, we've seen hip hop take the stage as the main music genre of choice. We've seen girls
go from being afraid to dance on stage to getting butt-naked in the club.
What do you love about Taipei? Taipei is a big city with a real at-home and small community feel. The people are really welcoming and for the most part really up for new experiences & excitement. The tremendous # of dope females doesn't hurt either, nor does the fact that they love girl-on-girl kissing contests. Oh, the subway is cool too!!!
Do you have any special secret hangouts in Taiwan that you'd like to share with 95 readers? We like to get together at California Grill to pig out. Some hangs out at Breeze with her dog & friends, some hangs outside convenience stores island-wide drinking beer, while others hang out with their dad & uncles at Sakamoto hostess bars or an occasional at police station.
你們認為台北與其他城市的派對感覺 有何不同? 台北是全世界的派對世界裡 最被低估的城市。每年有那麼多國際指標 性藝人訪台、有一些超大佑特別吸引人的 夜店,還有全世界最高密度的極性感火辣 的女性們,任何派對都超嗨的!
你們已經在這行業打滾多年,你們看 到有何變化? 老實說,我們看到嘻哈音 樂變成了主流音樂,以及女生從不敢在舞 台上跳舞變成敢到在夜店裡脫光。
愛台北的什麼呢?
台北是個大城市但 是同時傭有一個如家溫暖的社團感覺。人 都很友善,且很多都勇於嘗試不同的經驗 及驚喜。有一大票的正妹也是一點,還有 她們愛參加親嘴大賽。喔對了,捷運也蠻 酷的!!
你們有沒有什麼地方可以推薦給我們 讀者嗎? 我們都喜歡去加州燒烤堡吃飯 打屁。有些喜歡帶狗與朋友相約在微風廣 場、有些就喜歡在全台的便利商店外面喝 啤酒、還有一些就跟他老爸還有叔叔伯伯 們去「SAKAMOTO」服務酒吧或是有時進警 局喝茶。
33
LOUNGE BARS 時尚酒廊 OPUS
台北市市民大道四段104號1樓 1Fl, #104, Sec. Civil Blvd (02) 2781-2211 www.opusbartaipei.com
BARCODE 台北市松壽路22號5樓 5F No. 22, Songshou Rd, Taipei (02) 2345-2778 www.room18.com.tw/barcode
FIFI 台北市仁愛路四段15號2~3樓 2~3F, #15, RenAi Rd, Sec. 4, Taipei (02) 2721-1970 www.isabelle-wen.com/wenfifi
CHINA WHITE 台北市敦化南路二段97-101號 Modern Mall 2F 2F, #97-101, Sec. 2, Tun-Hwa S. Road, Taipei (02) 2705-5119 www.chinawhite.com.tw
混血兒 LUK KREUNG 台北市忠孝東路四段223巷10弄5號 #5 Ln 10, Aly 5, Chung Xiao E. Rd, Taipei (02) 8773-0275
這牆 THE WALL LIVE HOUSE 台北市羅斯福路四段200號 B1, #200 Roosevelt Road Sec. 4, Taipei http://www.thewall.com.tw
VU LIVE HOUSE 台北市武昌街二段77號B1 B1, #77 Wu Chang Street Sec.2, Taipei (02) 2314-1868 www.velvet-underground.com .tw
*see also BROWN SUGAR CAPONES CHINA PA ZEE RESTAURANT
ENZO LIN INTERNATIONAL BOUTIQUE 台北市仁愛路四段345巷4弄5號 #5, Aly.4, Ln. 345, Sec.4 RenAi Road, Taipei (02) 2721-9191 www.enzolin.com
UNIK 66 - AFFLICTION / SINFUL 台北市敦化南路一段161巷66號 #66, Ln. 161, DunHua S Rd., Sec 1, taipei (02) 2777-3070 www.unikfashion.com
GREYONE ARSENAL 台北市忠孝東路四段181巷35弄9號 #9, Alley 35, Ln 181, Ching Hsiao E Rd, Taipei (02) 2711-8086 www.g1arsenal.com
樂子 THE DINER 台北市敦化南路二段103巷6號 #6, Ln. 103, DunHua S Rd Sec. 2, Taipei (02) 2700-1680 www.thediner.com.tw
BCDOG CAFÉ 台北市光復南路346巷48號 #48, Ln 346, Guanfu S Rd, Taipei (02) 2711-0213 www.bcdstudio.com/bcdogS.html
ALLEYCATS PIZZA 更多資訊請洽: For more info please contact: (02) 2395-6006 www.alleycatspizza.com
SPORTS BARS 運動酒吧 FNb 餐廳
MOJO ICUISINE
台北市信義路四段415號 #415 XinYi Rd, Taipei (02) 8780-0892 www.tavern.com.tw
ROOM 4 DESSERT
TAVERN PREMIER
SAINTS AND SINNERS 台北市安和路二段114號1樓 #114~116 Anho Rd, Sec. 2, Taipei (02) 2739-9001 www.taipeipubs.com/saints/index.htm
DOZO
台北市光復南路102號1樓 1F, No. 102, Guangfu S. Road, Taipei (02) 2778-1135 www.dozoizakaya.com
MANGO TANGO
台北市大安區忠孝東路4段1號8F 8F, #1 ChungXiao E Rd. Sec 4, Taipei (02) 2711-1826 www.mojo.tw 台北市敦化南路一段161巷46號 #46 Ln 161 DunHua S. Road Sec. 1, Taipei (02) 2711-2465
台北市安和路一段137號 #137 Sec. 1, Anhe Road, Taipei (02) 2325-6658 www.laluz-taipei.com
蘇塞特法式薄餅 SUZETTE CREPES
銅猴子 THE BRASS MONKEY
台北市忠孝東路四段170巷17弄12 號1樓 1F, No. 12, Alley 17, Ln. 170, Sec. 4 Jhongsiao E. Rd, Taipei (02) 8773-2724
台北市復興北路166號 #166 FuShing N. Rd., Taipei (02) 2547-5050 www.brassmonkeytaipei.com
導演姐妹的店 DIRECTOR & SISTERS
友個優 YOFROYO
BARS 酒吧 我的家餐廳 MY OTHER PLACE
台北市復興北路303號 #303 Fushing North Road, Taipei (02) 2718-7826 www.taipeipubs.com/mop
1981
台北市延吉街70巷2弄1號 #1, Alley 2, Ln 70, Yanji Street, Taipei (02) 2771-1981 www.1981bar.com
DART 飛鏢酒吧 BARS 花鳥風月 DARTS MANIA
台北市仁愛路四段409號之一 #409-1 RenAi Rd Sec. 4, Taipei (02) 2775 4800
DARTS ONE 台北市大安路一段84巷19號 #19, Ln 84 Da-An Rd, Sec. 1, Taipei (02) 2752-8935
CLUBS 夜店 LUXY
台北市忠孝東路四段201號5樓 5F, #201, Chung-Hsiao E. Road, Taipei (02) 2772-1000 www.luxy-taipei.com
ROOM 18
台北市市府路45號B1 No. 45, Shi-Fu Rd. Taipei (02) 8101-8662 www.spark101.com.tw
SPARK
台北市羅斯福路三段244巷2號B1 B1, #2, Ln. 244, Sec. 3, Roosevelt Road, Taipei (02) 2368-7310 www.riverside.com.tw
PRIMO 台北市忠孝東路五段297號 #297 ChungXiao E. Rd. Sec. 5, Taipei (02) 2760-5885 www.club-primo.com
VOLAR 台北市八德路4段138號 <京華城12樓> #138 Bade Road Sec. 4, Taipei (12F Living Mall) www.hiyori.com.tw/volar
LIVE 演奏餐 SHOES & HOUSE 廳/場地 APPAREL 鞋子 與衣服 河岸留言 RIVERSIDE LIVE HOUSE
台北市羅斯福路三段244巷2號B1 B1, #2, Ln. 244, Sec. 3, Roosevelt Road, Taipei (02) 2368-7310 www.riverside.com.tw
LABEL BOUTIQUE 台北市市民大道四段35號 #35 Civic Blvd Sec. 4, Taipei (02) 8771-3978
www.mangotango-taipei.blog spot. com
台北市光復北路280巷29號1樓 1F, #29, Ln 280, Kuangfu S Rd, Taipei (02) 2778-6089
BROWN SUGAR
台北市松仁路101號 #101 Sungren Rd, Taipei . (02) 8780-1110
中國父 CHINA PA
台北市安和路一段145號 145 Anho Rd Sec.1, Taipei (02) 2702-7011 www.chinapa.com.tw
卡邦 CAPONES
台北市忠孝東路四段312號 #312, Sec 4, Zhongxiao E. Road, Taipei (02) 2773-3782 www.capones.com.tw
彿客漢堡 FORKERS 台北市忠孝東路四段223巷10弄8號 #8, Aly 10, Ln 223, Sec. 4 ZhongXiao E. Rd, Taipei (02) 2771-9285 www.forkers.tw
KIWI GOURMET BURGERS 台北市大安區師大路114巷5號 Shida Rd, Ln 114, #5, Taipei (02) 23636015 http://kgbburgers.com
主婦之店 ZEE RESTAURANT 台北市敦化南路一段190巷12號 #12, Ln 190, Dun Hua S Rd Sec. 1, Taipei (02) 2711-8766 www.zeelive.com.tw
喜瑞飯店 AMBIENCE HOTEL 台北市長安東路一段64號 #64 ChangAn E. Rd. Taipei (02) 2541-0077 www.ambiencehotel.com.tw
新驛旅店 CITY INN 台北市長安西路81號 #81 ChangAn W. Rd, Taipei (02) 2555-5577 www.gocityinn.com
丹迪旅店 DANDY HOTEL 台北市天津街70號 #70 TianJing Street, Taipei (02) 2541-5788 www.dandyhotel.com.tw
新尚旅館 HOTEL 73 台北市信義路二段73號 #73, Sec.2, XInYi Road, Taipei (02) 2395-9009 www.hotel73.com
S D
八方美學 8ZONE
台北市金山南路一段8號 #8 Jingshan S. Rd, Taipei (02) 2358-2799 www.hotel8zone.com
EN
http://tw.myblog.yahoo.com/room_for_dessert
M M O 薦 C E 推 R 5 5 9 9
LA LUZ
HOTELS 飯店
台北市紐約紐約購物中心 NYNY Shopping Mall, Taipei (02) 2722-5352 http://tw.suzette-asia.com
台北市師大路59巷9號 #9 Lane 59, Shida Road, Taipei (02) 2365-0188 www.yofroyo.com.tw
GYM 健身 TRUE FITNESS TRUE YOGA TRUE DANCE
SPA & 美容 BEAUTY SOLGNE SPA
台北市忠孝東路四段51號5樓 5F, #51 ChungXiao E. Raod Sec. 4, Taipei (02) 2778-3658 www.soigne.com.tw
MR. HAIR 台北市光復南路280巷23號 #23, Ln 280 Kuangfu S Rd, Taipei (02) 2711-9737 www.mrhair.com.tw
東方泰 ROYAL THAI ORIENT 台北市慶城街23-1號B1 B1, #23-1, Qingcheng Street, Taipei (02) 2545-8556
亂剪 CRAZY CUT SALON 台北市峨嵋街28號4樓 4F, #28, Ermay Street, Taipei (02) 2375-2866 www.crazycut.com.tw
CINeMA 電影院 哈啦影城 HARLAR CINEMAS 台北市康寧路三段72號 #72 Kangning Rd, Taipei (02) 2633-5115 www.halarlife.com.tw
MALLS購物中心 微風廣場 BREEZE CENTER 台北市復興南路一段39號 #39, Sec. 1, Fushing S. Rd, taipei (02) 6600-8888 / 0809-008888 www.breezecenter.com
OTHER 其他 珍珠教會 THE PEARL CHURCH 台北市羅斯福路三段302號7樓 7F, #302 Roosevelt Rd Sec 3, Taipei www.thepearlintaipei.com
美成通訊 MEI CHEN CELPHONE & COMMUNICATIONS 台北市遼寧街236號 #236 LiaoNing Street, Taipei (02) 2518-3118
台灣大車隊 TAIWAN TAXI
手機直撥 / Cell Direct 55688 www.taiwantaxi.com.tw
攝影師 DAVID BARKER PHOTOGRAPHY Cell: 0918154440 www.davidbarker.com
全台北金石堂書局 KINGSTONE BOOKSTORES
艾倫狄克森美式餐廳 ALLEN & DICKSON
Locations Taipei wide www.kingstone.com.tw
台北市中山北路二段62巷1號 #1, Ln 62, Sec. 2, Zhong-Shan N. Rd, Taipei (02) 2521-1266 www.wretch.cc/blog/allendickson
哇靠!網 WAAKAO!
Want your business to be listed? Contact us now! 想要讓大家知道你在那嗎? 馬上與我們聯絡! 0986-217-435 sales@95magazine.com
www.waakao.com