GARTENCENTER GARDEN CENTER JARDINERIE
Kreation: Per Benjamin, SE
2
3
EIN KREATIVES FAMILIENUNTERNEHMEN MIT HERZ Gerne erzähle ich von den Anfängen unserer Produktlinie „BlumenWolle“. Als Kind einer Gärtnerfamilie mit einem BLUMENgeschäft stieg ich in die Teppichweberei meines Mannes ein, welche sich schon seit 1969, in der 2. Generation, mit der Be- und Verarbeitung von SchafschurWOLLE beschäftigt. Aus der Verbindung dieser zwei Geschäftsfelder hat sich die „BlumenWolle“ entwickelt, deren kreative Artikel Sie nachstehend im Katalog finden. In der Zwischenzeit werden Lehner Wolle Erzeugnisse weltweit für Dekorationen, Floristik, im Garten und Landschaftsbau eingesetzt. In unserem Unternehmen in Österreich werden weitere nachhaltige Waren wie die Schafwolldämmung „ISOLENA WOLLE“, handgewebte „FELICE“ TEPPICHE und Spezialprodukte produziert. Wir stehen für innovative Qualitätsprodukte und ein engagiertes Mitarbeiterteam!
A CREATIVE FAMILY COMPANY WITH HEART With pleassure I like to tell the beginning of our product line „FlowerWool“. As the child of a florists family with a flower shop I entered the carpet weaving mill of my husband, which already dealt with the process of sheepwool since 1969 in the second generation. The combination of these two business segments developed the „FlowerWool“, whose creative articles you will find below in the catalogue. In the meantime products of Lehner Wolle are utilized all over the world for decoration, floristry and landscaping gardening. Further goods such as sheepwool insulation „ISOLENA WOLLE“, handwoven „FELICE“ CARPETS and specialty products are produced in our company in Austria. We represent innovative, qualitative products and our commited team!
UNE ENTREPRISE FAMILIALE CHALEUREUSE ET CRÉATIVE Weitere Informationen auf More information at Plus d’informations sur
www.lehnerwolle.com www.wollzentrum.at www.isolena.at Stand: Gartencenter, 2017 Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen und Druckfehler vorbehalten.
Je me plais souvent à raconter les débuts de notre gamme de produits « Laine en fleurs ». En tant qu’enfant d’une famille de jardiniers et fleuristes, je me suis intégrée dans la boutique de tapisseries de mon mari, qui travaille la laine de tonte de moutons depuis 1969 pour la deuxième génération. La « Laine en fleurs » provient donc de la combinaison de ces deux domaines, et ses articles créatifs se trouvent ci-après dans le catalogue. Les produits en laine Lehner sont toujours utilisés à travers le monde pour des décorations, de l’art floral, dans les jardins ou comme aménagements paysagers. Notre entreprise en Autriche produit également d‘autres biens durables tels que l’isolant en laine de mouton « ISOLENA WOLLE », des tapis cousus main dit „FELICE“ et des produits spéciaux. Nous et notre équipe de collaborateurs engagés tenons à vous proposer des produits innovants de qualité !
Stand: Garden center, 2017 Printing variations in color and printing errors reserved. Stand: Jardinerie 2017 État: Sous réserve de variations de couleur en cas d‘impression et d’erreurs d’impression.
Felicitas Lehner
4
6
ZDF „Dochtfaden“ Produktbeschreibung: Dochtfaden: ø ca. 5 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*; Länge: 5m; Jute im Kern. Product description: Wool cord: ø approx. 5mm, surface: sheepwool*; length: 5m; jute inside the core. Description du produit: Fils mèche: ø env. 5 mm, Surface: Laine de tonte de mouton*; Longueur: 5m; jute au centre.
ZDF BW ZDF B0 0005 . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZDF B0 0005 WE 04
10
bestehend aus 10 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 10 pcs. in one color each unit composée de 10 piéce d‘une couleur par unité
WE 04
GE 09
GE 04
OR 04
RO 04
RO 03
RS 14
RS 28
VI 17
VI 15
BL 06
GU 13
GU 02
GU 33
GU 11
BR 28
BR 05
GR 02
7
ZFM „Flausch Mirabell“ Produktbeschreibung: Wollkordel: Ø ca. 10 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*; Länge: 2m; Jute im Kern. Product description: Wool wick yarn: Ø approx. 10 mm; surface: sheepwool*; Length: 2m; jute inside the core. Description du produit: Cordon en laine: Ø env. 10 mm; Surface: Laine de tonte de mouton*; Longueur: 2m; jute au centre.
ZFM BW ZFM B0 0002 . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZDF B0 0002 WE 04
10
bestehend aus 10 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 10 pcs. in one color each unit composée de 10 piéce d‘une couleur par unité
WE 04
GE 09
GE 04
OR 04
RO 04
RO 03
RS 14
RS 28
VI 17
VI 15
BL 06
GU 13
GU 02
GU 33
GU 11
BR 28
BR 05
GR 02
8
ZFZ „Filz“ Produktbeschreibung: Filz einfarbig: Dicke ca. 5 – 6 mm; Breite: 150mm; Länge: 1 m; Material: Schafschurwolle*. Product description: Wool felt unicolor: thickness approx. 5 – 6 mm; width: 150mm; length: 1 m; material: sheepwool*. Description du produit: Feutre unicolore: épaisseur 5 – 6 mm; Largeur: 150mm; Longueur: 1 m; Matériau: Laine de tonte de mouton*.
ZFZ BW ZFZ B0 0001 . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZFZ B0 0001 WE 04
5
bestehend aus 5 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 5 pcs. in one color each unit composée de 5 piéce d‘une couleur par unité
WE 04
GE 09
GE 04
OR 04
RO 04
RO 03
RS 14
RS 28
VI 17
VI 15
BL 06
GU 13
GU 02
GU 33
GU 11
BR 28
BR 05
GR 02
9
ZEZ „Emotion“
ZCZ „Confeti“
Produktbeschreibung: Filz mit getrockneten Blüten und Kräuter: Dicke ca. 5 – 6 mm; Länge: 1 m; Breite: 150mm; Material: Schafschurwolle*. Product description: Felt with dried blossoms and herbs: thickness approx. 5 – 6 mm; length: 1 m; width: 150mm; material: sheepwool*. Description du produit: Feutre avec fleurs séchées et herbes: épaisseur 5 – 6 mm; Longueur: 1 m; Largeur: 150mm; Matériau: Laine de tonte de mouton*.
Produktbeschreibung: Filz gepunktet: Dicke ca. 5 – 6 mm; Länge: 1 m; Breite: 150mm; Material: Schafschurwolle*. Product description: Wool felt dotted: thickness approx. 5 – 6 mm; length: 1 m; width: 150mm; material: sheepwool*. Description du produit: Feutre pointé: épaisseur env. 5 – 6 mm; Longueur: 1 m; Largeur: 150mm; Matériau: Laine de tonte de mouton*.
ZEZ
ZCZ
BW ZEZ B0 0001 . . . . . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZEZ B0 0001 WE24 KBO1
5
bestehend aus 5 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 5 pcs. in one color each unit composée de 5 piéce d‘une couleur par unité
BW ZCZ B0 0001 . . . . . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZCZ B0 0001 GE13 WK01
5
bestehend aus 5 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 5 pcs. in one color each unit composée de 5 piéce d‘une couleur par unité
WE24 KB01
GE13 KB04
RS14 KB01
GE13 WK01
RS14 WK01
GU10 WK01
VI14 KB01
VI15 KB02
GU10 KB03
VI15 WK01
RO04 WK01
GU13 WK01
10
ZPZ „Vintage Filz“
ZVN „Vintage Kordel“
Produktbeschreibung: Filz zweifärbig: Dicke ca. 8 mm; Länge: 1 m; Breite: 150 mm; Material: ca. 75% Schafschurwolle*, ca. 25% Jute. Product description: Felt bicolor: thickness approx. 8 mm; length: 1 m; width: 150 mm; material: approx. 75% sheepwool*, approx. 25% Jute. Description du produit: épaisseur: env. 8 mm; Longueur: 1 m; Largeur: 150 mm; Matériau: env. 75% Laine de tonte de mouton*, env. 25% jute.
Produktbeschreibung: Dochtfaden: ø ca. 7 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*, Länge: 2 m, Jute im Kern. Product description: Wool cord: ø approx. 7 mm, surface: sheepwool*; length: 2 m, jute inside the core. Description du produit: Fils mèche: ø env. 7 mm, Surface: Laine de tonte de mouton*; Longueur: 2 m, jute au centre.
ZPZ
ZVN
BW ZPZ B0 0001 . . . . . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZPZ B0 0001 BR12 WE04
5
bestehend aus 5 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 5 pcs. in one color each unit composée de 5 piéce d‘une couleur par unité
BW ZVN B0 0002 .... Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZVN B0 0002 WE 04
10
bestehend aus 10 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 10 pcs. in one color each unit composée de 10 piéce d‘une couleur par unité
BR12 WE04
BR12 GE06
BR12 OR07
WE 04
GE 06
OR 07
BR12 RS14
BR12 GU02
BR12 VI17
RS 14
GU 02
VI 17
11
ZL- „Lunte“
ZF- „Flocke“
Produktbeschreibung: Lunte: Ø ca. 30 – 40 mm; Material: Schafschurwolle* gekämmt, Länge: 2 m. Product description: Wool roving: ø approx. 30 – 40 mm, surface: sheepwool* combed, length: 2 m. Description du produit: Mèche: ø env. 30 – 40 mm; Matériau: Laine de tonte de mouton* peinte, Longueur: 2 m.
Produktbeschreibung: Wollflocke; Material: Schafschurwolle*. Product description: Wool flakes; surface: sheepwool*. Description du produit: Flocons de laine; Matériau: Laine de tonte de mouton*.
ZLBW ZL- B0 0002 .... Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZL- B0 0002 WE 04
15
bestehend aus 15 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 15 pcs. in one color each unit composée de 15 piéce d‘une couleur par unité
ZFBW ZF- B0 0010 . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW ZF- B0 0010 WE 04
WE 04
GE 13
OR 04
RS 14
RS 28
GU 11
RO 04
BL 06
GU 02
GU 13
GR 02
BR 35
25
bestehend aus 25 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 25 pcs. in one color each unit composée de 25 piéce d‘une couleur par unité
WE 04
RS 14
RO 04
GU 02
GU 13
BR 09
12
RON „Rondellas“ Produktbeschreibung: Filz zweifärbig; Größen: Ø = 330 mm / Ø = 410 mm / Ø = 490 mm Product description: Felt bicolor: Dimensions: Ø = 330 mm / Ø = 410 mm / Ø = 490 mm Product description: Felt bicolor: Dimensions: Ø = 330 mm / Ø = 410 mm / Ø = 490 mm
RON BW RON B0 00 . . . . . . . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW RON B0 0033 GE14 OR04
6
bestehend aus 6 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 6 pcs. in one color each unit composée de 6 piéce d‘une couleur par unité
WÄHLBAR IN 13 VERSCHIEDENEN FARBSTELLUNGEN GE14 OR04
GU42 GU13
WE04 RO04
GU02 WE04
BR12 WE04
GU55 GU54
BR12 GE06
BR12 TU11
RS20 RS28
BR12 OR07
BR12 GU02
WE04 GR18
BR12 VI17
13
FK- „Flaschenkühler“ Produktbeschreibung: Flaschenkühler ca. 140 x 350 mm; Dekofilz ca. 100 x 200 mm (für eine Ummantelung, zum Ausschneiden, als Banderole, …) aus Schafschurwolle* mit Stretch-Effekt. Product description: Bootle cooler approx. 140 x 350 mm; decorative felt approx. 100 x 200 mm (for casing, to cut tags from, as a banderole, etc.) out of virgin sheep´s wool* with stretch-effect. Product description: Bootle cooler approx. 140 x 350 mm; decorative felt approx. 100 x 200 mm (for casing, to cut tags from, as a banderole, etc.) out of virgin sheep´s wool* with stretch-effect.
FKBW FKB0 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FK- B0 0001 FK 01
0001
....
7
bestehend aus 7 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 7 pcs. in one color each unit composée de 7 piéce d‘une couleur par unité
WÄHLBAR IN 8 VERSCHIEDENEN FARBSTELLUNGEN MIT „GLÜCKWUNSCHKARTEN“ FK 01
Set-Herzlichen Glückwunsch
FK 02
Set-Keep smiling
FK 03
Set-Alles Liebe
FK 04
Set-Viel Glück
FK 07
Set-Alles Gute
FK 08
Set-Danke
FK 05
Set-Schön, dass es dich gibt
FK 06
Set-Ich hab dich lieb
14
DFM „Duftmanschette“ GV- „Grabvasenhusse“ Produktbeschreibung: Schafschurwolle* mit getrockneten Blüten & Kräutern. Duft entfaltet sich durch reiben inkl. Stretch-Effekt. Product description: Virgin Sheep´s wool* with dried flowers & herbs. Scent develops by means of mechanical friction incl. stretch-effect. Product description: Virgin Sheep´s wool* with dried flowers & herbs. Scent develops by means of mechanical friction incl. stretch-effect.
Produktbeschreibung: Dekofilz ca. 280 x 335 mm für alle Grabvasengrößen verwendbar; Material: Schafschurwolle* mit Stretch-Effekt. Product description: Decorative felt approx. 280 x 335 mm can be used for all grave vases; Material: Virgin sheep´s wool* with stretch-effect. Product description: Decorative felt approx. 280 x 335 mm can be used for all grave vases; Material: Virgin sheep´s wool* with stretch-effect.
DFM
GV-
BW DFM B0 00 . . . . . . . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW DFM B0 0001 WE24 KB01
11
bestehend aus 11 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 11 pcs. in one color each unit composée de 11 piéce d‘une couleur par unité
BW GV- B0 0001 . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW GV- B0 0001 WE04
12
bestehend aus 12 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 12 pcs. in one color each unit composée de 12 piéce d‘une couleur par unité
Höhe: S = 100 mm / M = 130 mm / L = 150 mm
WÄHLBAR IN 5 VERSCHIEDENEN FARBSTELLUNGEN UND 3 GRÖSSEN MIT „GRUSSKARTEN“ Rose WE24 KB01
Rose RS14 KB01
Heublume GU10 KB03
Minze GU18 KB06
Lavendel VI15 KB02
WÄHLBAR IN 5 VERSCHIEDENEN FARBSTELLUNGEN WE 04
VI 15
OR 04
GR 02
RO 04
15
DUO „Duo Bänder“ Produktbeschreibung: 2 Kordeln in verschiedenen Farben mit je 3 m; DF: Schafschurwolle*, Jute im Kern; DDS: Schafschurwolle*, Kupferdraht, Jute im Kern; Product description: 2 cords in different colours per 3 metres; DF: virgin sheep´s wool*, jute in the centre; DDS: virgin sheep´s wool*, copper wire, jute in the centre; Product description: 2 cords in different colours per 3 metres; DF: virgin sheep´s wool*, jute in the centre; DDS: virgin sheep´s wool*, copper wire, jute in the centre;
Produktbeschreibung: 2 Kordeln in verschiedenen Farben mit je 3 m; DDG: Schafschurwolle* mit Lurex umwickelt, Kupferdraht und Jute im Kern JGB: 100% Jute Naturfaser gebleicht J45: 100% Jute Naturfaser naturfarbig Product description: 2 cords in different colours per 3 metres; DDG: virgin sheep´s wool* wrapped in lurex, copper wire and jute in the centre; JGB: 100% jute natural fibres, bleached J45: 100% jute natural fibres, natural colour Product description: 2 cords in different colours per 3 metres; DDG: virgin sheep´s wool* wrapped in lurex, copper wire and jute in the centre; JGB: 100% jute natural fibres, bleached J45: 100% jute natural fibres, natural colour
DUO BW DUO B0 0006 . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW DUO B0 0006 DU01
1
bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
DUO DU01
DU02
DU03
BW DUO B0 0006 . . . . Bsp. / e.g. / Ex.: BW DUO B0 0006 DU07
1
bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
DU04
DU05
DU06
DU07
DU08
DU09
DU10
DU11
DU12
16
„Emotion Tischset“ ESC
ESG
Produktbeschreibung: Tischset geschnitten; 1 Emotion Filz 150 mm x 2 m, 6 Emotion Filz 150 x 500 mm; aus getrockneten Blüten & Kräuter; Tischläufer, Bestecktasche, Topfhusse Product description: Placemate cutted; Felt with dried blossoms and herbs; table runner, cutery sleeves, flower pot case Product description: Placemate cutted; Felt with dried blossoms and herbs; table runner, cutery sleeves, flower pot case
Produktbeschreibung: Tischset genäht; 1 Emotion Filz 150 mm x 2 m, 6 Emotion Filz 150 x 500 mm; aus getrockneten Blüten & Kräuter; Tischläufer, Bestecktasche, Topfhusse Product description: Placemate stitched; Felt with dried blossoms and herbs; table runner, cutery sleeves, flower pot case Product description: Placemate cutted; Felt with dried blossoms and herbs; table runner, cutery sleeves, flower pot case
ESC
ESG
BW ESC Bsp. / e.g. / Ex.: BW ESC
1
bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
WE24 KB01
GE13 KB04
BW ESC Bsp. / e.g. / Ex.: BW ESC
1
bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
RS14 KB01
VI14 KB01
VI15 KB02
GU10 KB03
17
BOK „Buch Wollkunstfestival“ Produktbeschreibung: Hardcover, Format A4 Ideen für kreative Anwendungen
BOK BW BOK B0 0001 BU03 Bsp. / e.g. / Ex.: BW BOK B0 0001 BU03 bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
1
18
„Filzpantoffeln“ Produktbeschreibung: Wollwalkfilz aus 100% Schafschurwolle* hautfreundlich & wärmeisolierend, angenehm im Tragekomfort. Product description: Felt slippers composed of 100% sheepwool*, fulled; pleasant to the skin, heat-insulated, comfortable wear comfort. Product description: Felt slippers composed of 100% sheepwool*, fulled; pleasant to the skin, heat-insulated, comfortable wear comfort.
Filzpantoffel BW ... B0 0001 XX00 Bsp. / e.g. / Ex.: BW P-S B0 0001 XX00 bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
Pantoffel = P Größe P-S Größe P-M Größe P-L Größe PXL
Wilderer = W von 32 bis 36 von 37 bis 40 von 41 bis 44 von 45 bis 49
Dirndl = D Größe DXS Größe D-S Größe D-M Größe D-L Größe DXL
Größe W-S Größe W-M Größe W-L Größe WXL
von 32 bis 36 von 37 bis 40 von 41 bis 44 von 45 bis 49
Bua = B von 26 bis 31 von 32 bis 36 von 37 bis 40 von 41 bis 44 von 45 bis 49
Größe BXS Größe B-S Größe B-M Größe B-L Größe BXL
von 26 bis 31 von 32 bis 36 von 37 bis 40 von 41 bis 44 von 45 bis 49
1
19
ROL „Rollmesser“ Produktbeschreibung: Rollmesser für schnelles & sicheres Schneiden von Lehner Wolle Filzen. Product description: Rotary cutter for quick and safe cut for wool felts. Product description: Rotary cutter for quick and safe cut for wool felts.
Produktbeschreibung: Spezialschere für Lehner Wolle Produkte. Schnittlänge: ca. 4,5 cm; Gesamtlänge: 15 cm Product description: Special scissors for wool products. Cutting length: approx. 4,5 cm; total length: 15 cm
ROL BW ROL B0 0001 XX00 Bsp. / e.g. / Ex.: BW ROL B0 0001 XX00 bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
SCH „Spezial Schere“
SCH 1
BW SCH B0 0001 XX00 Bsp. / e.g. / Ex.: BW SCH B0 0001 XX00 bestehend aus 1 Stück in einer Farbe je VPE consisting of 1 pcs. in one color each unit composée de 1 piéce d‘une couleur par unité
1
20
21
22
INDIVIDUELL UND SCHNELL. INDIVIDUAL AND QUICK. INDIVIDUEL ET RAPIDE. SCHNELL produzieren wir für Sie alle Artikel und Farben aus diesem Katalog, damit Sie flexibel sind und KEINE teure Lagerhaltung benötigen. Dank unserer neuen Logistik und dem neuen Artikelnummernsystem beliefern wir Sie künftig am laufenden Band. We produce all the articles and colors out of that catalogue QUICKLY for you, so that you are able to be flexible and that you don‘t have to stock them costly. Thanks to our new logistic and the new article number system we are enabled to deliver our goods to you continously. Nous produisons pour vous tous les produits et couleurs du catalogue afin d’être plus flexibles et de réduire vos coûts de stockage. Grâce à notre nouvelle logistique et au nouveau système de numéro de produit, nous vous livrons rapidement en tout temps.
= Lieferung nach 5 Werktagen = Bestellmenge < = € 3.000,– je Auftrag Delivery after 5 working days = Order quantity < = € 3.000,– per order Livraison après 5 jours ouvrés = quantité commandée < = € 3.000,– par commande
= Lieferung nach 10 Werktagen = Bestellmenge > € 3.000,– je Auftrag Delivery after 10 working days = Order quantity > € 3.000,– per order Livraison après 10 jours ouvrés = quantité commandée > € 3.000,– par commande
> € 4.500,– je Auftrag = Lieferzeit auf Anfrage = Bestellmenge = > € 4.500,– per order Delivery time on request = Order quantity = > € 4.500,– par commande Livraison sur demande = quantité commandée =
INDIVIDUELL fertigen wir gerne auf Anfrage für Sie Sonderfarben und Sonderlängen. On request we are happy to produce special colors and length for you individually. Nous préparons volontiers pour vous des couleurs et longueurs spéciales sur demande.
VERANSTALTUNGEN n n n
EVENTS
ÉVÉNEMENTS
Internationaler Floristenkongress / international florists congress / Congrès international de fleuristes Ausstellung auf Messen / exhibition on fairs / Exposition en foires Designer bei Kundenevents / designer on customer events / Designer pour événements clientèle
ersehen Sie auf unserer Homepage und auf Facebook
OL- 30 – 40 mm ø
DF- 5 mm ø VN- 7 mm ø O-- 7 mm
MO- 20 mm ø TRI 13 mm ø
DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø
www.lehnerwolle.com
SFS 2 mm ø
SUR INTERNET
Einfach anfragen und/oder Bestellungen senden Just send us your request and/or your order Envoyez simplement vos demandes et/ou commandes
IDEEN
IDEAS
IDÉES
Neue Ideen und am „Laufenden“ sein new ideas and to stay up to date Nouvelles idées et suivi d‘actualité
www.facebook.com/lehnerwolle www.youtube.com/LehnerWolle3
QU-/KW-/ OPI/JUTE
F--
HIPSTER
L-- 30 – 40 mm ø + PET
ONLINE
P-- 8 mm
FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm
Rendez-vous sur notre page d’accueil et sur Facebook
FM- 10 mm ø
they are always updated on our website and on facebook
23
ARTIKELNUMMERNBESCHREIBUNG description of the article number Description numéro de produit Produkt, Kategorie Product, Category
Artikel, Variante
Verpackungseinheit (VPE)
Laufmeter, Grammatur
Hauptfarbe
Laufende Farbnummer
Article
Packing unit
Meters, Grams
Color
Consecutive Color Number
Couleur
Numéro de couleur actuel
WE
04
Produit, catégorie
Article, variante
BW
DF-
Mètre courant, Unité grammage d‘emballage
B0
0055
Produkt, Kategorie: Diese Rubrik bezeichnet den Produktüberbegriff „Blumen Wolle“ als Kürzel BW. Product, Category: This category describes the main term “wool for flowers” = BW. Produit, catégorie: Cette rubrique décrit les titres des produits. « Laine en fleurs » abrégé BW. Artikel, Variante: Eine dreistellige Buchstaben-/Zahlenkombination kennzeichnet die gewünschte Produktart. Article: A three digit letter/number combination identifies the product Article, variante: Une combinaison de trois lettres/chiffres caractérise le type de produit voulu.
B-- „Pantoffel Bua“ BOK „Buch Wollkunstfestival“ D-- „Pantoffel Dirndl“ DFM „Duftmanschette“ DUO „Duo Bänder“ ESC „Emotion Tischset geschnitten“ ESG „Emotion Tischset genäht“ FK- „Flaschenkühler“ GV- „Grabvasenhusse“ P-- „Pantoffel“ ROL „Rollmesser“ RON „Rondellas“ SCH „Spezial Schere“ W-- „Pantoffel Wilderer“ ZCZ „Confeti Filz“ ZDF „Dochtfaden“ ZEZ „Emotion Filz“ ZF- „Flocke“ ZFM „Flausch Mirabell“ ZFZ „Filz einfarbig“ ZL- „Lunte“ ZPZ „Vintage Filz“ ZVN „Vintage Kordel“ Verpackungseinheit (VPE) Als Code der Verpackungseinheit dient eine zweistellige Buchstaben-/Zahlenkombination. Packing unit (VPE) The code for the packaging unit consists of a two digit letter/number combination Unité d‘emballage (VPE) Le code de l‘Unité d‘emballage est composé de deux lettres/chiffres. Produkt einzeln single Produit séparé B0 B1, B2, B3 die unterschiedliche Stückzahlen entnehmen Sie bitte der Preisliste the different quantities take out oft he pricelist La liste de prix comporte les différents chiffres d’articles
Laufmeter/Grammatur: Ein vierstelliger Zahlencode definiert die Laufmeter/Gramm des Artikels. Meters, Grams A four digit number combination defines the meters or grams per article. Mètre courant, grammage: Un code à quatre chiffres définit le mètre courant ou grammage du produit.
Hauptfarbe: Jede Farbe ist durch zwei Buchstaben abgekürzt. Primary color: Each color is defined with two letters. Couleur: Chaque couleur est abrégée par deux lettres. WE GE RO BL GR CO
weiß / white / Blanc gelb / yellow / Jaune rot / red / Rouge blau / blue / Bleu grau / gray / Gris cotto / cotto / Saumon
VI GU BR OR RS TU
violett / violett / Violet grün / green / Vert braun / brown / Marron orange / orange / Orange rosa / rose / Rose türkis / turqoise / Turquoise
Laufende Farbnummern: Alle Farben erhalten Sie in unterschiedlichen Farbabstufungen, die durch eine fortlaufende zweistellige Nummer 01 – 99 gekennzeichnet werden. Ongoing colour numbers: You will receive every color in different color graduation, that is tagged with an ongoing binary number 01 – 99. Numéro de couleur actuel: Toutes les couleurs sont disponibles dans différents degrés, dans un code consécutif de deux Descriptions des produits de 01 à 99
MATERIALSPEZIFIKATONEN material specifications spécifications matérielles n Schafschurwolle*
kleinere Teile synthetischer Fasern können vorkommen Small particles of synthetic fobrous may exist Laine de tonte de mouton* de petits morceaux de feutre synthétique peuvent arriver n Glanzfaser / glaze fibre / fibre polie n Jute / jute / Jute n Wollkugerl / Wool balls / Boules de laine n getrocknete Blüten und Kräuter / dried blossoms and herbs / Fleurs séchées et herbes n Kupferdraht / copperwire / et fugiae et n Lurex / Lurex / Lurex
IMPRESSUM
Photo: Jörg Manegold, DE www.jm-photographie.com Graphic: Christof Neunteufel, AT www.9teufel.at
LEHNER Wolle GmbH A-4730 Waizenkirchen KlosterstraĂ&#x;e 20 Telefon: +43 7277 2496-0 Telefax: +43 7277 2496-14 E-mail: office@lehnerwolle.com www.lehnerwolle.com