A3 Dental - Neuigkeiten 2013

Page 1

Shop

New 09/2013

Serie

Neue Implantatanschlüsse für: Nouvelles connexions d‘implants pour:

Compatible

New

C-Serie

Sky Bredent® Implantat

New

C-Serie

Camlog® Implantat

New

D-Serie

Conelog® Implantat

E-Serie

Nobel Biocare Replace Select Implantat

F-Serie

Nobel Active® Implantat

H-Serie

Biomet 3i Certain® Implantat

I-Serie

Biomet 3i® Außenhex Implantat

K-Serie

Nobel Biocare Brånemark® Implantat

L-Serie

Straumann Bone Level® Implantat

N-Serie

Straumann SynOcta® Implantat

R-Serie

Zimmer Tapered Screw-Vent® Implantat

R-Serie

Mis Seven Implants

R-Serie

Bio Horizon (Internal) Implants

S-Serie

Astra Tech OsseoSpeed® Implantat

T-Serie

Dentsply-Friadent Frialit/Xive® Implantat

Y-Serie

Dentsply-Friadent Ankylos® Implantat

®

Nobel Active® 3,0 Astra® 3,0 Straumann® NNC 3,5

Produkte gekennzeichnet mit ®/TM, sind eingetragene Warenzeichen des entsprechenden Herstellers. Les produits marqués d’un ®/TM sont des marques déposées par leurs fabricants respectifs.


News 09 / 2013

TitanBASIS

Titanbasis für Zirkonaufbau 2. Generation Base titane pour structure Zircone 2ème génération

NON-Index Die Titanbasen rotierend sind neu für alle Serien, in der Kaminhöhe 3,5 mm verfügbar.

Les Base de titane tournants sont disponibles avec un hauteurs de cheminée de 3,5 mm.

Sie eignen sich für die Herstellung von mehrgliedrigen Brücken und Stegen. Digitale Anwendung mit Hilfe der Original Medentika-Bibliothek, oder konventionelle Modellation der Suprastruktur. Bei digitaler Anwendung werden die Scanbodys der 2. Generation benötigt.

Se prêter à la création de Bridges et barres, soit numériquement en utilisant la bibliothèque Medentika originale ou d`une manière classique avec modélisation de la structure

Besonders eignen sie sich zum einfachen, schnellen erstellen von provisorischen Abutments oder auch individuellen Gingivaformern.

Ils sont particulièrement adaptés pour faciliter, créer rapidement des piliers temporaires ou les piliers de guérison individuels de la gencive.

Der äusserst günstige Bezugspreis macht diese Abutments sehr attraktiver. Die provisorischen Abutments bestehen aus Titan Grad 5 KV. Ti6 AL 4V

Le prix de pillier extrêmement favorable rend le tout encore plus attrayant. Les piliers provisoires sont en titane grade 5 TF (tirato a freddo) Ti6 AL 4V

Provisorische Abutments

2

News 09 / 2013


News 09 / 2013

MedentiBASE

Für mehrgliedrige individuelle Steg- und Brückenkonstruktionen. Pour la construction de bridges ou barres individuels à plusieurs éléments. Mit dem MedentiBASE®-Abutment haben Sie die Möglichkeit unterschiedlichste, mehrgliedrige konventionell oder CAD/CAM gefertigte Steg-und Brückenkonstruktionen im Ober- und Unterkiefer zu erstellen. Sie können zwischen direkt verschraubten Steg-

Le pilier MedentiBASE® vous permet de réaliser une grande variété de constructions de barres ou bridges traditionnels ou en CFAO pour le maxillaire supérieur ou inférieur.

und Brückenkonstruktionen oder mit Hilfe der MedentiBASE® -Klebebasen verschraubte Steg- und Brückenkonstruktionen für Passive-Fit wählen.

ou bridge vissé ou avec les bases à coller MedentiBASE® une construction de barre ou bridge Passif-Fit.

Vous pouvez choisir entre une construction de barre

MedentiBASE KlebeKAPPE Mit der MedentiBASE Klebekappe für Passive-Fit und den jeweiligen MedentiBASE-Abutments können Sie in idealer Weise spannungsfreie, mehrgliedrige Brücken und Stegkonstruktionen erstellen, ganz egal ob mit Hilfe unserer MedentiBASE-Bibliothek digital konstruiert oder konventionell modelliert.

Pour la construction de bridges ou barres individuels à plusieurs éléments. Le pilier MedentiBASE® vous permet de réaliser une grande variété de constructions de barres ou bridges traditionnels ou en CFAO pour le maxillaire supérieur ou inférieur.

Wahlweise haben Sie nun die Möglichkeit, je nach Platzangebot und Situation, die kurze Klebekappe (3 mm Höhe) oder die lange Klebekappe (4 mm Höhe) für noch mehr Klebefläche und Abstützung zu verwenden.

En option, vous avez maintenant la possibilité, en fonction de l’espace et de la situation, deutiliser un base à coller court ( 3 mm) ou un base à coller long (4 mm) pour une plus grande surface de collage.

News 09 / 2013

3


News 09 / 2013

MedentiCAD

Variante 1:

Variante 2:

Sie modellieren ganz einfach manuell, mit Hilfe unserer MedentiCAD-Modellierbasis, die von Ihnen gewünschte Abutmentform, erstellen den Auftrag im MedentiCAD Login-Bereich auf unserer Internetseite und versenden das modellierte Abutment in der mitgelieferten Verpackung an A3 Dental.

Sie arbeiten mit einem CAD/CAM System von 3Shape, Dentalwings, Delcam oder Exocad, dann können Sie mit Hilfe unserer kostenfreien MedentiCAD® Bibliothek digital Ihre eigenen individuellen Abutments konstruieren. Die kostenfreie MedentiCAD® Implantat-Bibliothek ermöglicht Ihnen völlig eigenständig die Konstruktion von individuellen, einteiligen Abutments.

Variant 1: Vous modélisez tout simplement à la main le pilier souhaité, à l’aide de notre base de modélisation MedentiCAD, vous passez la commande dans le domaine login MedentiCAD de notre site internet et vous envoyez à Medentika le pilier modélisé dans l’emballage fourni.

Variant 2: Vous utilisez un système de CFAO de 3Shape, Dentalwings, Delcam oder Exocad, Avec notre bibliothèque gratuite Medenti-CAD® vous pouvez construire votre pilier individuel numérique. La bibliothèque gratuite d’implants MedentiCAD® vous permettra de réaliser vous-même la construction de piliers individuels monobloc.

Laborschrauben

4

News 09 / 2013

Unsere neuen Laborschrauben, geben Ihnen bei Bedarf die Möglichkeit, die Prothetik ohne Einsatz der definitiven Abutmentschraube, anzufertigen.

Nos nouvelles vis de laboratoire, vous donnant l`opportunité de produire la prothèses sans l`aide de la vis définitive.

Die Laborschrauben sind zur besseren Unterscheidung rot eingefärbt.

Les vis de laboratoire sont de couleur rouge pour une meilleure différenciation.


News 09 / 2013

MedentiLOC Die kostengünstige Alternative zum Locator™ Abutment L’ alternative économique au pilier Locator™ Das neue MedentiLOC® Abutment ist hochpräzise und kompatibel zu den Locator®-Retentionseinsätzen sowie dem Novaloc™ Matrizensystem.

Le nouveau pilier MedentiLOC® de haute précision est compatible avec les inserts de rétention Locator® et le système matriciel Novaloc™.

Das MedentiLOC® Abutment stellt preislich eine besonders attraktive Alternative für die Fixierung von Deckprothesen dar

Le pilier MedentiLOC® représente une alternative au tarif très intéressant pour la fixation de prothèses.

Neu auch abgewinkelt erhältlich.

Nouveau également disponible angulé.

Altus™ Gingivamesslehre Endlich gehören zu tief oder zu hoch liegende Abutments der Vergangenheit an. Enfin, les abutments trop hauts ou trop bas appartiennent au passé.

Die Altus™ Messlehre ermöglicht die exakte Bestimmung und Wahl der Abutment-Höhe.

L’outil de mesure Altus™ permet un choix parfaits de la hauteur d’abutment.

Der speziell geformte Gingiva-Teller erlaubt in allen Situationen, rund um das Implantat, die höchste Gingiva-Position zu erfassen.

L’assiette gingivale spécialement formée permet de mesurer la hauteur gingivale dans toutes les situations.

News 09 / 2013

5


News 09 / 2013

Intraoralscanner Digitalisierung in der Zahnarztpraxis Der Fortschritt hat uns eingeholt. Heute sind digitalisierte, computerisierte Arbeitsschritte fast nicht mehr aus dem Alltag wegzudenken. Dank der Computerisierung und dem verbesserten Workflow, können mühsame manuelle Schritte und unangenehme Materialien in der Zahnarztpraxis und im Labor eliminiert werden.

Perfekter Zahnersatz dank innovativer Scantechnologie IntraScan besteht aus einem 600 Gramm leichten Handstück, das per Kabel mit einem Notebook verbunden wird. Die gesamte Aufnahmetechnologie wurde in das Handstück integriert, sodass auf eine komplexe Arbeitsstation verzichtet werden konnte. Hygienische Einweghülsen schützen Patient und Optik.

Digitalisation dans le cabinet dentaire Le progrès nous a rattrapés. Aujourd‘hui, l‘on ne pourrait s‘imaginer notre quotidien sans des étapes de travail digitalisées et aidées par ordinateur. Grâce à l‘informatisation et au workflow amélioré, les étapes manuelles fastidieuses et le matériel désagréable ont pu être éliminés des cabinets dentaires et des laboratoires.

Une prothèse dentaire parfaite grâce à une technologie innovante de scanner IIntraScan est composé d‘une pièce manuelle de 600 grammes qui peut être connectée à un notebook par un câble. Toute la technologie d‘enregistrement a été intégrée à la pièce manuelle si bien que l‘on a pu renoncer à une station de travail complexe. Les douilles hygiéniques jetables protègent le patient et le système optique.

S

er p ond

rei s

9.– 9 9 ‘ 19

6

News 09 / 2013


News 09 / 2013

DWS STL Maschinen Herstellung von Zahnmodellen DWS ist eine stereolithografische STL-Maschine die Zahnmodelle aus Kunststoff herstellen kann. Ein lichtaushärtender (photosensitiver) Kunststoff, wird von einem Laser über bewegliche Spiegel (Galvanometrie), in dünnen Schichten (0,050,25 mm, «Slicen») aufgetragen. Nach dem Aushärten erfolgt der nächste Schritt, so dass nach und nach ein dreidimensionales Modell entsteht. Stereolithografie ermöglicht eine hohe Präzision bei feinen Strukturen und geringen Wandstärken. Mit dem DWS Gerät können verschiedene Materialien stereolitographiert werden. Nicht wie bei anderen Maschinen, bei denen der Behälter mit 10 Liter fotosensiblem Material aufgefüllt werden muss, kann das DWS Gerät bereits ab Mengen von 10 Gramm produzieren. Für Modelle mit verschieden farbenen Zahnkränzen (z.B. weiss, gelb, braun, grau, blau, rosa usw.), besteht die Möglichkeit, keramikgebundene Kunststoffe zu stereolitographieren.

Wachsgebundene Kunststoffe werden für die Gusstechnik, wie zum Beispiel Kronen- Brücken oder Modellgusstechnik, verwendet. Mit der STL-Technologie, integriert DWS ein Verfahren in den Produktionsablauf, welches hinsichtlich Präzision, Schnelligkeit und Flexibilität bei der Auswahl von biokompatiblen und nicht biokompatiblen Kunststoffen Massstabe setzt. Durch die Schichtbaumethode kann der Produktionsablauf vor Ort integriert werden. Kürzere Lieferzeiten sind garantiert und eine unmittelbare Qualitätssicherung im Zahntechnischen Labor ist gewährleistet. Die DWS Maschine ermöglicht somit dem Zahntechniker, im eigenen Labor das Modell und gleichzeitig die Zirkon Kappen zu realisieren. Als Ergebnis entsteht ein generativ gefertigtes Kunststoffmodell, das den herkömmlichen Gipsmodellen in nichts nachstehen kann.

Fabrication de modèles dentaires DWS est un appareil STL stéréolithographique permettant de réaliser des modèles dentaires en matière plastique. Une résine photo-durcissable (photosensible) est appliquée en couches fines (0,05-0,25 mm, «effilage») au moyen d’un laser par le biais de miroirs mobiles (galvanométrie). L’étape suivante, effectuée après le durcissement, vise à former peu à peu un modèle tridimensionnel. La stéréolithographie permet une précision élevée tout en assurant des structures fines ainsi que des faibles épaisseurs. L’appareil DWS permet de stéréolithographier différents matériaux. Contrairement à d’autres appareils dont le conteneur doit être rempli de 10 litres de matériau photosensible, l’appareil DWS peut déjà produire à partir d’une quantité de 10 grammes. Pour les modèles de couronnes dentaires à teintes différentes (par ex. blanc, jaune, marron, gris, bleu, rose etc.), il est possible de stéréolithographier des matières plastiques à liaison céramique. Des matières plastiques liées par une résine sont utilisées pour la technique de moulage, par exemple pour les couronnes et les bridges ou pour la technique de moulage de modèles. Avec la technologie STL, DWS intègre au processus de production un procédé qui, en termes de précision, de rapidité et de flexibilité, pose de nouveaux jalons lors de la sélection de matières plastiques biocompatibles et non biocompatibles. Grâce au procédé de construction par couches, le processus de production peut être intégré sur place. Des délais de livraison raccourcis sont garantis et une assurance-qualité immédiate dans le laboratoire dentaire est assurée. L’appareil DWS permet ainsi au prothésiste dentaire de réaliser dans son propre laboratoire aussi bien le modèle que les chapes en zircone. Il en résulte un modèle en matière plastique fabriqué de manière générative n’ayant rien à envier aux modèles en plâtre habituels.

News 09 / 2013

7


News 09 / 2013

EGS 3D Scan

inkl

D . CA

9.– 9 9 ‘ 9

Blu-LED

EGS scan ist ein offenes System

Multidie (5)

EGS scan est un système ouvert

± 0,012mm 8

News 09 / 2013

Das EGS System ermöglicht einen leistungsfähigen 3D Scan und die anschlie ssende CAD Modellation des Manufakts auf dem Bildschirm. Es verfügt über eine übersichtliche Auftragsverwaltung und dank der offenen Schnittstelle sind Sie nicht gebunden und können Ihr bevorzugtes Fertigungszentrum frei wählen. Die Daten werden per .stl-Format einfach exportiert. Bei der Materialauswahl gibt es kaum Einschränkungen.

EGS scan est un système ouvert pour les processus de fabrication dentaire. Le système A3 permet un scan 3D performant et le modelage CAO de la prothèse sur l’écran. Il dispose d’une gestion claire des projets. Grâce à l’interface ouverte, vous n’êtes contraint en rien et vous pouvez sélectionner librement votre centre de fabrication privilégié. Les données sont exportées tout simplement au format .stl il existe très peu de restrictions dans la sélection du matériel.


News 09 / 2013

031 377 07 07

031 377 07 08

info@a3dental.ch

www.a3dental.ch

�3 Dental AG | Nünenenweg 40 | CH - 3123 Belp | Tel. 031 377 07 07 | Fax 031 377 07 08 info@a3dental.ch | www.a3dental.ch

News 09 / 2013

9


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.