Journal officiel de Madagascar et dÊpendances Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque Interuniversitaire Cujas
Madagascar. Journal officiel de Madagascar et dépendances. 1896/12/19.
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : *La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence
2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation.
4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter reutilisation@bnf.fr.
:
Considérant qu'il importe d'utiliser dans ART. 1ER. — La juridiction instituée par un but humanitaire les connaissances techl'article 15 du décret du 9 Juin 1896, dans niques et le dévouement des Médecins le ressort du Tribunal de Tananariye, sera du Corps d'occupation présents à Tananarive ; dorénavant composé comme il suit Arrête 1° Le Juge-Président du Tribunal de 1er instance, président, ART. I. — Il est créé à Tananarive un 20 Deux assesseurs indigènes, hôpital indigène, où seront admis les mal30 Trois assesseurs suppléants indigènes, gaches malades ou blessés des deux sexes. chargés de l'instruction, Cet établissement est placé, comme tout 4° Trois secrétaires interprètes. ce qui touche à la santé publique, sous la ART. 2. — Le traitement des fonction- haute direction du Chef du Service de Sannaires indigènes susdésignés est fixé ainsi té de la Colonie. qu'il suit ART. II. — Sur la proposition du Chef Premier assesseur, 3000 f. du Service de Santé, un médecin résidant Deuxième assesseur et assesseurs à Tananarive est appelé par le Général suppléant, 1,200 f. commandant le Corps d'occupation et Ré600 f. sident Général de France à la Direction Secrétaires indigènes, ART. 3. — Le Procureur Général et le technique et administrative de l'hôpital. Directeur des Finances sont chargés, cha- Il prend Je titre de Directeur de l'hôpital indigène. l'exécution le de qui cun en ce concerne, PERSONNEL du présent arrêté. Fait à Tananarive, le 14 Novembre 1896, ART. III. — Le personnel dont il dispose le tonctionnement du service pour assurer GALLIENI. Arrête
SOMMAIRE
:
PARTIS OFFICIELLE
ARRÊTÉ fixant dans le ressort de Tananarive la composition de la juridiction instituée par l'art. 15 du décret du 9 Juin 1896. portant création et réglementation du Service d'un hôpital malgache à Tananarive. instituant une école professionnelle d'apprentissage pour les indigènes à Madagascar. ERRATUM.
-
:
1
PARTIE NON OFFICIELLE
:
NOUVELLES ET INFORMATIONS. RENSEIGNEMENTS MILITAIRES. RENSEIGNEMENTS politiques et économiques.
: le Directeur des Finances et
le
PARTIE OFFICIELLE
du Contrôle empêché, et par délégation, Le chef de Bureau, VERGÉ.
RÉSIDENCE GÉNÉRALE
:
A. — Personnel Médical etHospitalier le Des médecins traitants européens et
Vu
P. le renseignements de BULLETIN sur fonctionnement de la Ugn télé-
graphique. bureau Commercial AVISconcernant de l'Etat-Major.
:
comprend
indigènes, 2o Des internes et des étudiants, 30 Des infirmiers et des infirmières. B. — Personnel Administratif ARRÊTÉ N° 220 1° Un comptable, européen autant que possible, création régleportant et
:
mentation du Service d'un 2o Un économe, 3° Des agents spéciaux, cuisiniers, blanhôpital malgache à Tananarive. chisseurs, manoeuvres, bourjanes.
ARRÊTÉ N" 124 RECRUTEMENT RÉSIDENCE Le Général commandant le Corps d'ocGÉNÉRALE fixant, dans le ressort de ART. IV. — Tout ce personnel est recruté et Résident Général de France à sur place, les malgaches sout choisis de Tananarive, la composition cupation Madagascar, préférence parmi ceux possédant quelques instituée l'art. 15 juridiction par de la de la langue Française. notions fixant Décembre le décret Vu du 1895, il du décret du 9 Juin 1896. les pouvoirs du Résident Général à MaMÉDECINS TRAITANTS dagascar ART. V. — Ils sont chargés du trait ele Le Général Commandant Corps d'ocl'arrêté Vu No 72 du 1er Novembre 1896. ment des malades et responsables vis à cupation et Résident Général de France à affectant un immeuble confisqué à M. Ra- vis du Directeur du bon fonctionnement Madagascar, mettant à Vu l'arrêté du 1,r Août 1896,Général les la disposition du Procureur dit de 1Ady juges du Tribunal indigène Heloka ; Vu les arrêtés du 27 Septembre 1896, déclarant l'Etat de Siège dans les régions de l'Imerina et du Betsiléo, et instituant l'Imérina ainsi que le Betsiléo en territoires militaires Vu le décret du 9 Juin 1896, organisant la justice Française à Madagascar Sur la proposition du Procureur Général, -chef du Service judiciaire
;
;
;
; ;
sanjy, pour l'établissement d'un hôpital de leur service. La question de l'indemnité malgache à leur allouer sera tranchée plus tard en médecins français, s'il Vu l'arrêté No 129 en date du 15 Novem- ce qui concerne les médecins malgaches, ils bre 1896, réquisitionnant l'hôpital d'Isoavi- y a lieu. Quant aux solde annuelle qui sera nandriana pour les malades et blessés du auront droit à une fixée ultérieurement. Corps d'occupation médecins traitants passent chaque Les Considérant qu'il est urgent d'assurer jour, aux heures fixées, deux visites ils en les soins nécessaires aux malgaches indi- font d'autres, s'ils le jugent convenable, gents qui seraient malades ou blessés et si l'état de quelque malade l'exige. Considérant que la réunion des malades Ils rendent compte au Médecin Directeur et blessés indigènes indigents ou autres des manifestations épidémiques qui pourdans un même établissement permet de raient se produire et le consultent pour leur donner des soins dans de bonnes con- tous les cas graves. Ils s'assurent de la ditions ; bonne tenue des cahiers de visite.
;
;
;
(
)
;
Ils présentent leurs observations au méIls sont subordonnés aux médecins et PRESCRIPTIONS D'ALIMENTS MÉDICAMENT'ET décin Directeur. internes ils leur doivent obéissance. ART. aux Un médecin traitant est désigné par le S'ils donnaient lieu à des plaintes ils seraiXVII. — Elles sont faites habituellement à la visite du matin et pour toute la médecin Directeur pour assurer le service ent congédiés. journée,saufles modificationsqui pourraient de l'établissement en dehors des heures de SALAIRES être jugées nécessaires à la contre-visite visite. Il prend le titre de médecin de seART. XI.- Les infirmiers et les infirmiè- du soir. Les prescriptions sont prononcées maine. res reçoivent en débutant 7f. 50 par mois, par les médecins traitants à haute voix. MÉDECIN DE SEMAINE ils sont nourris aux frais de l'hôpital. CAHIERS DE VISITE ART. VI.-Il est chargé de la surveillance Leur service commence le matin à 6 heures ART. XVIII. Ils sont tenus séparément du service en dehors des heures de visites et finit le soir à 6 heures 1/2. les jours pairs et les jours impairs, il assiste iaix distributions des aliments et pour ADMISSION DES MALADES les prescriptions alimentaires et médicades médicaments il veille en tout temps à ART. XII. Sont admis gratuitement à menteuses y sont portées par un interne la qualité des denrées et liquides il cons— hôpital tous les malgaches indigents: sous la dictée du médecin-traitant. AprèSJ tate les décès. la visite, ces cahiers sont communiqués à. Il porte ses observations sur un registre hommes, femmes et enfants. spécial que le médecin Directeur exami- Lindigence sera constatée par un certi- la pharmacie et à la cuisine. ficat délivré par le Maire de Tananarive. ne. PRESCRIPTIONS MÉDICAMENTEUSES Il préviendra toujours l'interne de garde Seront traités à charge de remboursement des endroits où l'on peut le trouver en cas ceux qui en auront les moyens. Dans cette ART. XIX. — Elle comprennent les médicatégorie seront compris notamment les cations pour l'usage interne et les médicad'urgence. fonctionnaires et ouvriers employés par les ments pour l'usage externe. DESINTERNES services publics, les miliciens Le prix de la journée d'hospitalisation est LIVRAISON DES MÉDICAMENTS PAR LA PHARMACIE ART. VI.-Ils sont subordonnés au Médecin traitant. Ils sont chargés de la tenue de 1 franc. ART. xx.— Dès que les médicaments presdes cahiers de visite ainsi que de l'exécucrits à la visite du matin sont prêts, l'inPERCEPTION DES FRAIS DE TRAITEMENT tion des pansements simples.; ils alternent terne chargé de la Pharmacie les envoie mensuellement pour les différentes parties ART. XIII.—Chaque malade traité à charge dans les salles, étiquetés. du service afin de complèter leur instruc- de remboursementverse en entrant àl'hôpiLes médicaments pour l'usage externe talàtitre de provision lasomme de 15 francs, sont toujours contenus dans des fiolesoude" tion. Chaque jour un interne est commandé représentant le prix de 15 journées. Elle pots spéciaux. Ils sont préparés par l'inde garde. Il ne peut pendant la durée de devra être renouvelée, si le traitement se terne sous la surveillance et la responsabiprolonge au delà de 15 jours à la sortie lité du médecin-traitant. sa garde s'absenter de l'hôpital. Il est placé sous l'autorité du médecin de du malade le reliquat disponible lui sera DISTRIBUTIONS DES MÉDICAMENTS semaine et surveille lesinfirmiers de garde. remis sans autre formalité. ART. XXI. Ils sont distribués par les inLes internes sont chargés à tour de rôle, — ENTRÉES ternes, et, autant que possible, avant le& sous la direction des Médecins traitants et ART. XIV. — Elles ont lieu le matin de 8a aliments. Si le malade refuse de prendre le de semaine, de la préparation des tisanes, des manipulations élémentaires et de la 10 heures. La nécessité d'admettre des ma- médicament ordonné, ou s'il est reconnu préparation des potions. Ils classent les lades à l'hôpital est constatée par le méde- nécessaire d'en suspendre l'administration, médicaments avec méthode et prennent cin de semaine auquel les indigènes doi- l'interne de garde en rend compte au médecin-traitant. Tout médicament non cotir les mesures d'ordre nécessaires pour pré- vent se présenter. Lu cas durgence, cette formalité est sommé est rapporté à la pharmacie. venir toute erreur. Ils sont présents à l'hôpital aux heures remplie par l'interne de garde. PANSEMENTS ET OBJETS DE PANSEMENT des visites et des contre-visites, sont resREGISTRE DES ENTRÉES ART. xxn. Les pansements simplH ponsables de la proprété et de la bonne — ART. xv. — Tout malade entrant doit être sont faits par les internes, les autres par tenue des locaux. Les poisons sont enfer- immédiatement inscrit sur un registre du les médecins-traitants. Des appareils doimés dans une armoire ou dans un caisse vent toujours être prêts et suffisamment l'interne chargé du service de la pharma- modèle ci-après garnis. Les objets de pansement sont dé cie en conserve la clef. 1 livrés bons signés du médecin-traitant.
:
-
;
;
l'
etc.
;
;
INFIRMIERS ET INFIRMIÈRES ART. VIII.— Le nombre des infirmiers
et infirmières à employer dans chaque salle est fixé par le médecin Directeur. Il y en aura au moins un pour dix malades. DEVOIRS DES INFIRMIERS ET INFIRMIÈRES
la aux soins à Ils sont employés
ART. IX.-
donner aux malades, à préparation des tisanes, des bains, et à la proprété des locaux et des ustensiles. Un ou plusieurs infirmiers, selon les circonstances, sont tous les jours commandés de garde. FONCTIONS DE L'INFIRMIER DE GARDE
L'infirmier et l'infirmière de garde sont désignés chaque matin par le médecin de semaine. Ce dernier en donne les noms à l'interne de garde. La durée delagardeest de 24 heures, d'une visite du matin à l'autre, durée pendant laquelle il leur est interdit de sortir de l'hôpital. A partir de 8 heures du soir, si le mede•cin de semaine les y autorise, ils peuvent se coucher dans une des salles. Toutefois, ils doivent toujours se placer auprès des malades gravement atteints, leur donner à l'heure fixée les médicaments prescrits et prévenir, s'il y a lieu, l'interne de garde quand il y a aggravation dans l'état des malades. Ils feront de temps en temps des rondes dansles autres salles. ART. x. —
-
:
sur
Noms RéponNom Age Domi- des Père dant. ctle Mère et
RÉGIME ALIMENTAIRE
régime alimentaire de6 malades se compose des aliments détaillée ci-après et comprend 4 degrés: lo Riz et viande 20 Potage au riz 3o Farine de riz soupe 4° Lait et Bouillon. Les médecins traitants ont seuls le droitdit prescrire le régime alimentaire. Le médecin-directeur veille à ce qu'il ne s'yglisse ni irrégularicé, ni abus. ART. XXIII. — Le
( )
1
1
DÉLIVRANCE DES EFFETS
Le malade entrant, après avoir été inscrit sur le registre, est conduit au vestiaire où il dépose seseffets et reçoit une blouse-
;
chemise et un lamba. après qu'on lui aura donné les soins de propreté indispensables et en rapport avec son état. Les effets des entrants seront mis à part pour être blanchis. Ceux appartenant à des malades atteints d'affections contagieuses seront désinfectés. Après ces opérations, qui doivent être aussi promptes que possible, le malade est conduit par un infirmier au lit qu'il doit occuper. Les contagieux sont mis à part. HEURES DES VISITES
LIVRAISON DES ALIMENTS, DISTRIBUTION
Les aliments sont livrée chaque jour par la Dépense aux internes Leur distribution est faite aux malades âL 7 heures du matin, à midi et à 6 heures du soir par les infirmiers sous la surveillance de Ce dernier s'assure que les quantités remises par la cuisine à la dépense, sont cOttformes à celles indiquées sur les cahier de visite. Des modifications peuvent être appeau tées aux heures des repas par les médeART. xxiv. —
l'interne..
cins-traitants pour certains malades. REPAS DES INFIRMIERS
Les visites sont faites par les ART. xxv.-La distribution des vivres aa* médecins traitants, le matin à 8 heures ; les contre-visitesont lieu le soir de4 à 6 heures. infirmiers a lieu après celle des aliment le matin excepté. Ces heures peuvent être modifiées par le destinés aux malades médecin Directeur, selon les circonstances, Leurs repas ont lieu aux heures ci midi 1/2; 6 heures itZ 6 heures 1/2 du matin et les saisons. ART. XVI. —
;;
apr::
du soir. Les infirmiers de garde mangent
f-
Ilest expréssement interdit aux hommes Elle est adressée au médecin-directeur de pénétrer dans la salle des femmes et qui établit une statistique d'ensemble qu'il en même temps que les malades. à ces dernières d'entrer dans celles des transmet à M. le Chef du service de DISPOSITION DES LITS santé dans les 5 premiers jours du mois. ART.XXVI.—Les lits doivent être séparés hommes. les uns des autres par un intervalle suffi- JOURS ET HEURES DESVISITES DES PARENTS MODELE DE LA FEUILLE INDIVIDUELLE DE sant, permettant de circuler autour. RENSEIGNEMENTS. ART. Les AÉRATION ET PROPRETÉ
ART.
xxvII.-L'air est renouvelé dans les
malles des malades d'après les indications des médecins-traitants. Les parquets sont cirés autant que possible. Les salles seront ainsi que les cours, les escaliers, tous
parents sont autorisés xxxv. — à visiter les malades le Jeudi et le Dimanche de 2 à 4 heures de l'après-midi. En cas de maladie grave et après avis du Médecintraitant, ils peuvent rester en permanence auprès d'eux.
SERVICE DU CULTE. les objets mobiliers, les vases à l'usage ART. — xxxv. — Les ministresdes diffédes malades, entretenus dans un état parrents cultes seront autorisés à apporter fait de propreté. Le médecin-traitant est responsable de aux malades qui les demandent, secours l'entretien et de la propreté des chambres de la religion. et des abords de son service. FORMALITÉS
les
CONCERNANT
LESSORTIES.
Age
,.
Nom
Profess ion
Domicile Diagnostic et Observations l
l'Entrée.
du Médecin-traitant Date de Date de la Sortie (Signature da Médecin)
DÉSINFECTION DES LOCAUX ET EFFETS AHT. XXXVI. Les sortants sontdésignés — ART. XXVUI.—Les désinfections partielles à la visite du matin, pour le lendemain. OU générales des locaux sont ordonnées Avant de quitter l'hôpital, ils reçoivent COMMISSION DE SURVEILLANCE ADMINISTRATIVE quand elles seront reconnues nécessaires les effets qu'ils ont déposés en entrant et ART. XLIII. — Une commission de surfont la remise de ceux qu'ils ont par le médecin-directeur.
On emploiera pour ces opérations les moyens usuels, (sulfuration, vapeur d'eau, blanchiment au lait de chaux, Les effets d'habillement, les objets de couchage et les effets d'hôpital ayant servi aux maladesatteints d'affection contagieuse seront également désinfectés. En principe, les salles et leurs dépendances, ainsi que la cuisine, les couloirs et autres locaux seront blanchis à la chaux au moins une fois par an et plus souvent
etc.)
reçus.
DÉCÈS
veillance administrative sera instituée, si elle est jugée nécessaire, et la composition en serafixée par le Général commandant le Corps d'occupation et Résident Général de France à Madagascar. ART. XLIV. — Les frais d'entretien de l'hôpital, évalués à 22.000 f par an, seront ainsi répartis 12.000 f. à la charge de M. Rasanjy, 10.000 f. à la charge de la Colonie. La somme que s'engage à donner M. Ra; Ranjy, sera versée mensuellement par lui entre les mains du Médecin Directeur du service de santé. Fait à Tananarive, le 16 Décembre 1896, GALLIENI.
xxxvii. — Les décès sont con statés par le médecin de semaine ou par l'interne de garde. Avis en est donné sans délai à la famille. La déclaration en est faite dans les 24 heures à l'ollicierde l'Etat civil par l'administration de l'hôpital qui inscrit le décès sur le registre dont la tenue est prescrite l'art. 80 du code civil. par si c'est nécessaire. Les inhumations sont effectuées comme Les marmites, les casseroles et autres c'est l'usage, par les soins de la famille, et ustensiJes de cuisine sont étamés quand aux frais de l'établissement, si le décédé la nécessité en est reconnue. Le effets à n'est pas réclamé. l'usage desmalades ainsi que les draps de lit sont changés suivant les indications APPROYISIONXKMEXTS fournies par les médecins-traitants. ART. XxxYlII.-Les médicaments, lesobjets Vu * RENOUVELLEMENT DU CONTENU DES de pansements. le matériel de première Le Directeur des Finances installation seront fournis par M. Rasanjv. PAILLASSES et du Contrôle, Toutes les fois qu'il sera reconnu néces- Pour l'entretien courant, les objets ciIIOMBEHG. dessus seront payés le crédit contenu paillasses spécial le des saire, à sera renou- l'hôpital malgache. sur velé. Le médecin Directeur tiendra la main à RÉSIDENCE ARRÊTÉ N° 224 ART. XXIX. — La propreté individuelle desmalades est l'objet d'une attention toute ce que tous les approvisionnements livrés GÉNÉRALE instituant une école professpéciale de la part des médecins traitants. à l'hôpital soient de bonne qualité et en sionnelle d'apprentissage quantité suffisante. d'ablution mis à sont la Des moyens Le médecin de semaine lui rendra comp- pour les indigènes à Madagascar. disposition des maladesetplacés, autantque possible, en dehors et a proximité des te de l'exécution de cette partie du service. salles. Le Général commandant le Corps d'occuRÉPARATIONS DES INSTRUMENTS DE ECLAIRAGE Général de France à MaRésident et pation CHIRURGIE. salle est éclairée dagascar, Chaque ART. XXX, — pendant la nuit par une lampe-veilleuse. ART. XXXIX. — Les médecins traitants Vu le décret du 11 décembre 1895 Des lampes ou des lanternes sont placées veillent à ce que les instruments de chirurdans les passages, les corridors et, d'une gie soient en bon état et réparés quand il Considérant l'utilité de la création d'une école professionelle destinée à former des manière générale, dans les dépendances y a lieu. maîtres ouvriers indigènes où elles sont jugées nécessaires. CONSERVATION DU LINGE, DES EFFETS. Sur la propostion du Directeur des TraVIDANGES ART. XL. Le linge, les effets et les — Publics ART. XXXI. — Des fosses d'aisances sont ustensiles sont tenus dans le plus grand vaux Directeur de l'Enseignement et l'ArLe établies à proximité des salles de malades état de propreté et d'entretien. bâtiments chitecte chef civils service des du surveillance d'une attentive. l'objet linge Le sale doit être livré au blanchis- entendus et sont ,Elles seront, chaque jour, désinfectées. seur tous les huit jours. La désinfection du linge et des effets est DISCIPLINE INTÉRIEURE Arrête: opérée dans un local spécial, sous la surART. xxxn. — Tout malgache traité à veillance d'un interne, par les infirmiers ART. 1er. — Il est institué à Tananarive l'hôpital est sous l'autorité immédiate du et les manœuvres de l'établissement. médecin-traitant il doit obéir à ses presune école professionnelle d'apprentissage. criptions et à celles des internes, en ce MESURES A PRENDRE EN CAS D'INCENDIEART. 2. — Cette école a uniquement pour qui concerne son traitement et le bon ordre ART. XLI. —Une consigne détaillée but de former des maîtres ouvriers indigède l'établissement. Il ne doit rien faire qui sera affichée dans l'hôpital pour les me- nes des différents corps de métiers. ^oit contraire à la propreté et qui puisse sures à prendre ART. 3. — Elle est placée sous la direcen cas d'incendie. jîuire au repos des autres malades. tion de M. l'Architecte chef du service des STATISTIQUE MÉDICALE LOCAUX INTERDITS AUX MALADES bâtiments civils et sous le haut contrôle ART. XLII.—A la' fin de chaque mois, de M. le Directeur des Travaux Publics, et ART. xxxni.—Il est défendu aux malades .,de pénétrer dans la cuisine, la pharmacie une statistique médicale estétablieparcha- administrée par les professeurs réunis en et les autres locaux accessoires et de com- que médecin-traitant d'après les feuilles conseil sous la Présidence du Directeur de muniquer avec les personnes atteintes individuelles de renseignements dont le l'école. Le Conseil d'administration se réd'affection contagieuses. modèle est donné ci-après unira régulièrement chaque mois et exART.
:
:
;
;
;
:
J
:
;
traordinairement sur convocation motivée duDirecteur. ART. 4. — Le Directeur, les professeurs et les surveillants d'ateliers sont dési gnés, chaqueannéepar leRésident Général ART 5.-Leséléves se recrutentparmiles jeunes malgaches qui en font la demande au Directeur de l'Ecole, dans les conditions indiquées à l'art. 6 du présent arrêté. ART. 6. — Tout malgache ayant satisfait aux obligations des règlements scolaires d'enseignement primaire, peut être admis à l'école s'il réunit en outre les conditions suivantes in. Savoir lire, écrire et calculer, en
-
: ;Posséder
français
des aptitudes à recevoir l'enseignement de l'école. ART. 7. — La constatation de la capacité des candidats est faite parunjury composé du Directeur de l'école, Président, et de deux professeurs désignés par le Directeur. Le jury tiendra une session annuelle dans la première quinzaine de décembre. ART. 8. L'admission est prononcée, sur la proposition du jury, par le Conseil d'administration qui délivre au candidat un certificat la constatant. ART. 9. — Le régime de l'école est l'externat. La durée de l'enseignement est d'un an, à dater du 1er Janvier de chaque année il est donné théoriquement dans des conférences et pratiqument dans des 2°
-
;
ateliers.
ART. 10. —Les
quante centimes (0 f. 50) par ouvrier et par CERCLE DE BABAY jour. Deux nouveaux postes ont été créés à ART. 18 La comptabilité sera arrêtée tous les mois par le Conseil d'administra- Ambatohazavo et à Maharidaza, sur la tion de l'école, sous le contrôle du Direc- route de Tananarive à Majunga pour relier teur des Finances. les postes d'Ankazobé et de Kiangara.. M. lé Colonel Gonard espère, après leur insDISPOSITIONS TRANSITOIRES tallation, ART. 19 pouvoir rétablir définitivement Des professeurs malgaches dé— signés par le Résident Général sur la pro- le service de courriers bi-mensuels prévu position du Directeur suppléerontprovisoi- par les tableaux du service nostal. Le rement aux spécialistes français qui devront premier de ces courriers être attachés à l'école comme professeurs Décembre de Tananarive. est parti le 17 et surveilllants. ART. 20. Pour le premier recrutement, CERCLE D'ARIVONIMAMO — la connaissance de la langue française ne Une section d'Artillerie armée de casera pas exigée des candidats mais seront choisis de préférence ceux qui en justifie- nons de 80m/m de est partie ront, et le français seul devra être en usage de Tananarive le 16 montagne, Décembre pour aller dans les ateliers. Le Directeur des Finances et du Contrôle, s'installer à Fénoarivo. le Directeur des Travaux publics et l'archit tecte chef du service des bâtiments civils 12e Compagnies Les 11e et de tirailleurs sont chargés, chacun ence qui le concerne, malgaches sont arrivées les 19 et 12 Déde l'exécution des prescriptions contenues cembre à Beyoaka et Antanifotsy sur les dans le présent arrêté. Fait à Tananarive, le 17 Décembre 1896, confins du pays troublé du Voromahery. [
-
;
011:
'II
Vu=
GALLIENI.
Le Directeur des Finances et du Contrôle HOMBERG.
CERCLE D'AMBATOMANGA
M. le Lieutenant-Colonel Borbal-Com-
1
bret est parti de Behenjy le décembre pour aller installer la 2e Compagnie de ERRATUM à l'arrêté n° 205 instituant légion Tsinjoarivo. une école de médecine à Madagascar. * * * ART. 19.— Au lieu de Le10 Décembre, aussitôt après le départ « En conséquence des dispositionstran- de M. le Capitaine Thévenin, sitoires contenues dans les articles 17 et dant le secteur du Tsiafahy, qui commanvenait de 18 du présent arrêté, des cours de langue l'installer, le d'Ambohitromby (iz poste malgache seront faits par des profes- kilomètres Est-Sud-Est de Behenjy) été seurs, etc. » attaqué par une forte bande armée de LTRn; : 100 fusils. La petite garnison a repoussé toutes les «En conséquence des dispositions transitoires contenues dans les articles 17 attaques deux rebelles sont restés sur le et 18 du présent arrêté, des cours en terrain. * langue malgacheseront faits par des pro* * fesseurs, etc. » Le 11 Décembre, une quinzaine de rebelles armés, défilés dans la brousse, ont tiré quelques coups de fusil sur le convoi PARTIE NON OFFICIELLE journalier d'Ankéramadinika à Manjakandriana, et ont disparu au premier feu de salve des six haoussas d'escorte. Le' NOUVELLES ET INFORMATIONS convoi est arrivé sans dommages à des-
à
:
programmes d'enseignement sont élaborés chaque année en Conseil d'administration et approuvés par le Résident Général. ART. 11.-Lesélèves admis portent le titre d'apprentis. Ils sont assujettis à l'assiduité aux cours et travaux pratiques, sauf dans le cas de maladie constatée par l'attestation d'un médecin. ART. 12. — Après six mois de présence, les apprentis subiront un examen de capacité devant un jury composé ainsi qu'il est dit à l'art. 7. Ceux qui auront satisfait à cet examen recevront une allocation journalière de einquante centimes (0,50). ART. 13. Un examen de sortie aura lieu à l'expiration de l'année scolaire devant un jury de même composition que ci-dessus. Un brevet de maître ouvrier sera délivré tination. par le Résident Général aux apprentis qui TANANARIVE auront subi les épreuves avec succès. Ceux qui n'y auront pas satisfait pourront être RENSEIGNEMENTS POLITIQUES colonie Afin la dans le de perpétuer autorisés à redoubler une année d'études. ÉCONOMIQUES. ET officiers premiers généraux des deux Deux échecs successifs entraineront l'ex- nom qui ont commandé en chef à Tananarive clnsion de l'école. SITUATION GÉNÉRALE le le Général Commandant d'Occucorps ART. 14. — Toute infraction grave au règlement intérieur de l'école entraînera, pour pation et Résident Général a décidé que Le remplacement des gouverneurs d'une amende dont les deux ouvrages fortifiés d'Andrainanve hovas le coupable, le paiement fonctions encore dehors en de en à la caisse l'école versé de montant le recevraient lenomde: etd'A.mbohijanary sera l'Imerina, pardes chefs indigènes, sepourl'exclusion afficharécidive, de avec en cas Fort-Duchesne Fort-Voyron. et suit méthodiquement, les ménage l'élève renvoyé, qui de l'école du à avec nom ge * ments nécessaires pour que cette transemployé désormais être par aucu* * ne pourra La mission Rocheron est rentrée le 16 formation politique s'accomplisse sans ne administration du Gouvernement. ART. 15. —La peine de l'amende et celle Décembre à Tananarive, ayant parcouru à coup pouvant troubler l'ordrepublie. Après les gouverneurs de Fianarande l'exclusion seront prononcées après avis sans incidents les pays sakalaves de Tsides professeurs, sur la proposition du Di- roamandidy d'Ankavandra. tsoa, d'Ambatondrazaka, Vohémar, Anrecteur, par délibération du Conseil de l'écodevorante, cesont ceux de Tamatave et le, approuvée par le Résident Général. RENSEIGNEMENTS MILITAIRES de Foulpointe qui ralliènt à leur tour ART. 16. — L'admission à l'école, l'enseil'lmerina. Partout cette mesure, qui CERCLE D'AMBATONDRAZAKA gnement et les examens sont gratuits. répond aux aspirations légitimes des ART. 17. — Les objets fabriqués par les d'Imérimandroso a été occupé populations,estaccueillie avec un enthouLe poste élèves et susceptibles de cessions seront le 3 décembre par la Compagnie de M. le siasme de bon augure; les chefs indifournis aux diverses administrationsmoyen- Capitaine Chieusse, du régiment de tirail- gènes que nous avons investi de l'autonant un prix établi d'après les éléments ci- leurs malgaches. semblent disposés à nous seconder rité, après leurs efforts, de tous actuelle du des et situation il La est et permis poste matériaux de Achat 1° ; d'espérer qu'après avoir appréciélesavan* Main d'oeuvre comptée à raison de cin- environs est satisfaisante.
a
:
-
;
et
:
20
-
-
d3 —. Comunieation très bonne itages de tonte nature qu'ils retireront gy et Janjina, est rentré à son poste après 9 de notre administration, ils ramèneront avoir parcouru sans incidents une région avec Moramanga et Béfodéfinitivement à nous les populations que encore peu visitée par les Français. rona. Communication directe des excitations hostiles et intéressées Partout, sur la route, il a trouvé chez tiennent encore éloignées de notre in- les autorités indigènes, Hovas ou Baras, avec Tamatave, bonne interrompue à 3 heurs 30 la région est tranle meilleur accueil fluence. i ' de l'après midi, par suite quillè on y traverse de riches pâturages NOSSI-BÉ où paissent de nombreux troupeaux. d* —. —Communication avecMoLes deux centres principaux de l'itiné- 10 Conformément aux ordres de S. M. ramanga très bonne, inReine d'Imerina, les Gouverneurs et raire sont: Midangy et Janjina. Le preterrompue à 4 heures30 de Officiers hovas de la région d'Anoron- mier, perché sur un piton rocheux, à 5oo habitants, en majol'après comprend midi, suite 450 par l'administration rappelés, été ont et tsanga d'orage. du pays est exercée, sous le contrôle de rité hovas. soiCommunication avec Bel'administrateur de Nossi - Bé, par les Un Gouverneur y réside avec une forona n'a pu fonctionchefs indigènes Tsialana, pour les An- xantaine de soldats armés de Sniders ner. du poste comprend, en outre, tankaras; Tsiarasso et Binao,pour les l'armement mitrailleuse Gardner approvisionnée 11 —Communication Modo avec une Sakalaves. —. , vieux fer. à 180 et règne coups un canon en amanga très bonne.Comémotion certaine Une encore village Janjina de 25o habitants munication avec Béforoest un fortement travailcontrée dans toute cette na ne pouvant avoir lieu, lée par les Hovas; mais compagnie environ, Hovas et Sakalaves, qui domine immense plaine s'étendant jusqu'à Moramanga fait lepassage. de milice récemment organisée a déjà une d* -Communication interrominfligé plusieurs défaites auxrebelles et Malaimbandy, à 4o kilomètres dans le 12 pue entre Ankéramadiniparait en mesure d'assurer aux habitants Nord-Ouest. Le climat y est chaud et ka et Moramanga. paisibles la sécurité nécessaire à la cul- malsain. ture de leurs rizières, jusqu'à ce moment BULLETIN de renseignements sur le abandonnées. fonctionnement de la ligne télégraphique AVIS d'Ankéramadinika à Tamatave. MAHANORO institué à l'Etat commercial bureau Le Décembre.—Communication 7 très bonne Major du partir d'occupation à La suppression de l'hégémonie hova. est corps Moramanga et Béfoavec les popularéclamée d'aujourd'hui installé à la Résidence Géinstamment par est rona. parle passé, il continuera, tions indigènes qui ont été longtemps nérale comme Communication directe hovas. renseignements de nature les centraliser les pressurées par à gouverneurs Tamatave, bonne avec bien cultivée, riche établissement région, faciliter colons leur et La est à aux 7 heures créoles des de Maula colonie occupée produits de placement le des par surtout et du soir par suite d'orage. la créoles Réunion de six siège cinq métropole. bureau la rice dans Le son ou a d" 8 —. —Communicationbonne avec au pavillon annexe du Secrétariat Général, composent la totalité des sujets français. Moramanga et Bétorona. (quartier d'Antanarenina.) Communication directe FIANARANTSOA avec Tamatave, interromM. le Chancelier de la Résidence de Imprimerie Nationale de Madagascar pue dans l'après-midi, par Fianarantsoa, envoyé en tournée à Midansuite d'orage. Nanjakana).
;
;
;
d'orage
-
la
:
;
-
r
la
-
i-
interrompuede3à
;
; ;
(
OBSERVATIONS METEOROLOGIQUES Faites à la Missiop catholique de TapaDariùe da i ôa
r
15
Décembre 1896
ALTITUDE 1360 MÈTRES
,
£ S cIj"32'25o®'3
9 HEURES DU MATIN
Q;)
c
£ DATES DATES
f s S :'ë)'Q;):$ S~ S~ g o S§3O
£m
®
m
1=
cd S
ëS
m
ES
3 HEUR
ScS
,2 E-
ê
LE-
DU SOIR
Pluie '2 3|vx>32Maxi-Mini-Moy- en Suw. S~ r3 ma mama enne limèhme-
8 808
S ÇQ":::"::: So
,3 H
[
1
2 3
4 5 6
7 8
H
mm 65650.0623°.217°.3
8
3
9 10
653.3819.2 652.1420.2 651.5920.7 652.1118.8 653.17 18.8 653.35 19.4
Il
12 13 14 15 )
J
17.0 18.4 18.2 17.0 17.2 16.4
9
79650.6725.819.04926.616 83650.0324.819.05525.821.2
77649.8525.2 19.2 5426.8 18.4 83 649.90 25.0 19.0 54 26.2 164 84 651.12 25.3 19.4 55 26.3 17.7 72 650.55 25.4 18.7 49 26.8 17.8 1 i i
il
PARTICULIERS
tres
K
53 27°.3 16°.2 652.8319°.9 16°.0 652.3719.5 168 73650.9419.217.28123.816 652.3718.0 15.4 74651.4423.0 18.7 6423.9 17.2 652.5818.2 15.3 72649.8624.1 174 4825.3 14.7 651.5119.1 17.0 806^9.3424.4 19.3 60 26.2 17.4 652.6519.0 17.4 84 650.56 20.2 18.6 89 24.0 17.7 653.0319.0 18.1 91650.98235 19.3 65 25.3 17.7 83650.8725.8 19.1 50 26.9 17.3 653.1319,1 17 653.6120.2 18.4 83651.2222.2 18.6 69 25.8 17.3 mm
FAITS
11
21".7
203
20.5
4.0 5.8
;
1
Cirro-stratus soir, orage. 12h orage au S 0; 12 h 45 orage ici et grêle.
Air transparent. 20 Soir orage. 21.8 11.2 Nombreux cirro-cumulus. 20 6.6 Quelques cirro-cumulus. 21.5 20.1 Matin brouillard, nombreux cirro-stratonimbus. 22.1 0.1 Matin brouillard. 21.5 17.3 Cirro-stratus4horage. 21.720.3 Quelques cirro-stratus 23.5 30 Cirro-stratus nombreux. 22.6 1.75 Cirro-stratas. 21.3 42.7 Cirro-stratus. 22.0 22.3
0 8
II
m
1ï• iJ:, ||
COTE DES VALEURS EN BOURSE DE PARIS Communiquée par leG>u>'u.r Yt,!> hil .1 /<7< u>!..Ainnw il",Tuvinarlve. Der-a. VAUBORS HirH VALBDRS VALETJRS Dernr Jouis-¡ Dern. d FONDS D'ÉTATS Joui.dm- "'ce r. VALEURS dlvi- jsance VALEURS lIariIL jnov95 Banquefranc,deI'Afri-;25:noi9GBateauxparisiens 725 OC.96 —UOUV. 3 0/0,| DÉPARTEMENTS T''? su -1 9815 96 Coui|fg»iegénérale l250j d,* sGriJ-;492 VILLES ET !• -t Q, £ ," ra°bilier 45 ? transatlantique 1822 !®C"9«?II»FRANCE ^—U1"ne5î:onîPaSnie *lgéneune 670de 601'lrérie ,ra»i96Chargeur Réunis !»420l5Mss3gries Mt.96 'iOV«rliéeaanus sa*nnco .tf3 0U//0<V:«48»44 :a.9,":!nlI96 DlDque 6IO 2!S-juin96 mil'llilllei 710 1. sér C.;53 Promesses parisiens sér. B. :492 „!L!,*»•/••"i102625«27U0410 7-8«0«jt.o9>:C,ré.d algérien-- 7151. mai96Comonsiiie liavraise A. &A9Q6A MJWjt 96,Crédit foncier agri-j 8Î5 50:.(! —Ji/2 /2 0/0,j — amorti. ssable 100 l8(J5;45l d'Mgérie Comp-.me ? —2?°r«/î30/0:11841 d 3.89:no.9631/20/01894--;ie530*>;:J.t96Banquedel'Indo-Chine! navigation- - 48615;Jl- 96 iOuestnOllV. anc. O/0!¡835(J 0/0 483 3 :féT.94Promessedinscrip-:43.50Jt9<»Banquenationaled'Haïti:62.50 ioe. 96 Compagnieparisienne d' iOCd. 34 duiiaz.U093 d* jao. d. Bône-Guelma-!467 7» 2 1/2 0/0 0/0*82 Bons 1 VJ^re,1:^foye,er.colj"ial 7à ••••: •>«. i»'!?"/ an C1rJesInor • <11» Dn 9#55 ^OCIfttéfon^iprâ1von• • /I* /1<:T^ « A ,ré.!u,Prc:'mesaedinserip-¡43.ti()Jt.9;B'!lq.uen.tionaled'HtL62.50¡oe.96;Compa,gllieparisienne¡d.¡OC.d.,-nouv.3O/O¡l¡82
:t toiSSl fôSlSîl Jouis-:: valeurs Md' Dern., Mard-Dern.:o 15 1 27'5J jt' 93 i! £ lPar. fFS I! I ; ï Iha.vI ¡:: :dj--I i --inscrip-i j ;jt. i ¡ t : ! f et ii r2 8joc. es 3 0/0 35 cole -r :jt.:96i ij i --ttè.l/2dei; ::0/0 ! i- 75• 4I0/0 *<»/« 95 du niise ---! i Ç i ---! 9.ï Immeubles >)e France !23 ? * j". --! I ! CRÉDIT ! j :48«:oc.o/o 50 desEn-:¡enÉnrT ¡¡¡ i: 5 à t96¡ 1 0/0 15 =626SS 1 ..; 40/f); :j.u'. -! i5f3l 4 spt 0/9; i^ 96: - 1871 2() :!Si : 30/0:4185»I7.#0ijttil96;créditfo-»cierd'Autriche! I9Î9 pl. e,,'/:a • l de: ;5.i i : ! 3 ;oc. 9.1 — 4/Se; 102go g 1 8 0/0: 589 i tenaires 2s :oe. 96: 1876 4 n/a: 582 ! : 12 :oc. 96 '89' 8 0/0: 401 ; i <6 :jt. 9o :Commuimles 189i 3.! f. tenaires .;13125 42:sept9«| 3 0/0: 28 «,s !„ s; 987 |s«pt96: — 1886 quarts: 10125 ikk® :, 4SMl/K 1 1^" |taai9l$!uarts; :: ,¡) P. 48U. 2,lie. ^u • ss" ;: ijjs l o6 : ! * •• 0/0 • •! 155& 2.IO:llla196, i89.q.uarts, 2!$ ,jt.96:_jOUISS-, ;: 111"-:490 ,dee88; : unités,; ^:i;t t' 96^^ !18^0 -P. j i i loi 25 |/i*:iso 0 oc :jt : 3.S0:mai$6; p.——quarts,: |Bo.tfdeloofr.18«8 ¡
! f
¡
uit- !
JOUIS-
i I 1
; : î i : - WiVbHbhh .ja. i ¡ ! 11.3=;g ; ; tibé, 490 it! -¡-iioc! lots : 96inmbi lots.jiss ;: 2S!ôI^iTjori;a I592 ) Que60/0;•-R î .{ : 3 • i - J:que 3 ---! i: -i :juil88;Cori.ntlie. j Soci.é.t.é in; :T 3 0 i/0 i ¡; -i !! 7 25
• 15 t : - 80/0 • :: i n on a 1 ;:]t. : n¡ ¡
:
!
m»
Trésor! UOiRiLTTllIlTAAT11IUOWNb dH-i;Spntt.Hd":OueAst-KAeI,géri.en=460 J»;Rentefoncière 250 FONCIER VALEURS ÎOVÂ 96;Obl.g.t,en.tunisiennej4y© bous-Cemptoir Obligations
5
21/2duTon-:
2-SO:fév.9SEmprunt -in
-194 45 :se.96VilledeParis18S5-60
::&".
95tentefOllr.ièr
FONC£ER VALEURS jOC.96:Suez 0/0 lots;664 pt-96 Communal187930/0 ;:506 25
250
¡
iîf
tiepreneurs 163.!av-96;Banque desPaysautri-- iS5
spt.96
13
titras
¡,
!
jSpt.96j —3 -1487 15 estarapll1 1865 15 96Com;uu,;,les 18813 : 40/()i!S7357329 iJUIlt7Blnq'leotlorllae :mal¡'on"le,e,',:R!8I};I)': a) a».96:— 186!S 39 ::Spt.96^ 30O//0U^2e 5r)« jno. ,om:ull'" Bons de; 96; 428:jt •• — ijt- *6; — 45 15 oc.96 Fouc.crcs18~.<@/.)f871 quarts: 111 59 2 !juil9%rédit mobilier esganol COUDOllS97 2t :oe. g,: 3 yc. ¡!Je: f0251} :spt.96: 29 :oe.96: 187a40/0;1>89 1875 4 9g: Bons — CHEMINS DE FER Communies 2» —1886 403 Ka!m,iQî
ti
chiens su '®^;Binq"ueottomane
eS<<ePrriiep^:4yQ»ft
yQor;
9.1
U ;.ptSll:
=
1892qJ
2.80:mai96|
97A5S
——
40:*ai.96: ¡
-¡ 39
r.
t.
a
too:
p.-1:397
ACTIONS
!
-
QR:
50
-
A
-
-*iouiss -
4615
--
27.80îmai96iKst-Algérien
1
;1290
-
670
ja.
44
¡
20 V'I
:juil 88: P aTiaTTia
=509
Foncières 18952.8'JO/fr,:
93
Ir.1887 -: 626 -!S!28 oU :ao. 96 ilianque hypothécu „ n Bonsdeloo
O'O
=
30/0 J àlotsii~
|dec88
22 14
bérés .i135
hypothécaire: — Bonsa -i56950 É !
¡
!
* *
1
que 6o/oi.: -! ja. n. : ! 96.682:jt. 96;Suez d*spl.d3 50 4 96 TT?hai^ :jt. d. ijt dLyon 44 p.tg 0 pa nie oc. 768 jt. Part ;1820 3 48350 71-6S2iit-»«!-Partcviied-!oc.0/0 !ig58g iiuî.,115f!?p,n"™a 5so 479 transatlanti Lyonfusionnouv.! d' i? j d set» e*: i2«50.mai96;Lyonfi.usi• onnouv.; -! !' -=4561'50;OC.96;MeSSagerieS îmai90!CorinIhe.Soaietébel. internationele 2 |
L
497.29 25
30.50
DE
INSTITUTIONS CRÉDIT 96BanquedeFranoe -
ao.96Comptolr
d'hseompte Il'Gr!dtfOtllcler. Criditlyonnais
-
25
!
-8675 j
VALEURSDIVERICS
¡
658 868
71.652:jt. 95:
96:—
788
Pays-Bas
;j
:j\. -1573 15 !oc.96;BaBqu. parisienne - 418 I2.8ejt. >88-nquetransatlantique -
!
636
r5
î
=
! CHEMINS DE
!
96:Est
13342
dT
>9
<
«Paest-Algérien
40.367
Î9S6jSBanque de Pan•
94
!
JOUtlS
-
fondateur
- i..,..,
temationaie
Jt.
40
-
FER
anc. 3 0/0 -i nOUV. fusion anc.!
i/2 0/0
!
20 ¡oc. 96!Voitnrp«! ¡oe. 96:C m 25 15
487
d'iMidianc.30/0 479 ! lé«ique it. WjOmmba» d- OC.d'! n V.3Q/0 -1476 75 MAIRIE DE TANANARIVE =
15
M2P9
OU
I
0/0 .1511S. .;3225
96'1\1
maritimes3.1/215085*
20 [jt. 96lGazparsien
4»/o|5112&
PRIX MOYENS DES DENRÉES AUX DIVERS MARCHÉS DE LA VILLE DÉSIGNATION
Lamba Cabot (40 yards) Lamba Bemoty (40 yards) Toile américaine petite largeur Calicot américain PBPB, Calicot marque couronnebleue Lamba rebord en Lamba linceul, grand — id — petit Lamba Betsileo (en soie) — id — (en coton) Rabanne fine
soie
(i
Rizblanc mes.de 17à21litres) Riz rouge — id —
Paddy supérieur (1 mesure) — id — de qualité moyenne Sel (100 livres)
Bois à brûler (fagot) Paille à brûler (grosse botte) Herbes potagères Chou (gros) Chou (petit) Tomates (1 sobika)
(i
Oignons sobika) Dinde grosse
id—petite
—
Oie grosse Oie petite Canard gros
PRIX
DÉSIGNATION
21751 Canard (petit) 20 50 Poulet gros Poulet petit 1540
j 2150 21 55 60 00 6400 25 00 50-00 500 1651
!
470
Chapon gros Aloyau de bœuf Filet de bœuf Langue de bœuf
Cervelle Cuisse de cochon Epaule de mouton Cotelette de mouton Gigot de mouton Pommes de terre (2 mesures)
385 155 Haricots (1 mesure) 145 Maïs (1 mesure) 5500 Lait (le litre) 080 Manioc cuit ( 1 sobika) Sucre en gros gâteau 1 75 180 Œufs (les 4) 0 80 0 30
206 080 290
110 2 10 130 0 80
Ananas (2 gros) Bananes (1 grosse main) Nèfles du japon (la sobika) Citrons (les 4) Boite en fer blanc (grande) Allumettes (les 12 boites) Bambou (5o petits) Poutrelles Planches
PRIX
DÉSIGNATION
PRIX
045 Feuilles de herana (les 13) 020 080 Graisse de cochon de 100 liv. 5500 045 Suif d'un bœuf de 130 f. 1940 130 Bêche clous grande 230 665 Petits à tête (1000) 2 10 090 Clous pour parquets (800) 5 00 040 Marmite en fonte (grande) 20 00 025 — id — (moyenne) 625 1200 Poissons (la sobika) 5 10 030 Moque pour puisser l'eau 050 030 Bougies longues (les 2) 0 25 020 0 50 — id — courtes (les 2) 2600 500 Savon (grosse tablette) 10 80 270 — id —petite 290 Cuillère en corne 0 30 10 00 030 Souliers (la paire) 190 Tabac en carotte 100 085 Assiettes en fer 145 020 Cruche 020 025 Marmite en terre 0 10 020 Cigares les (5) 0 05 7 50 250 Bois de lit -250 020 Chaise malgache 625 Cloison en zozoro (l'une) 0 20 060 Charbon (2 mesures) 165 335 Canne à sucre (les 25) 2 25
,
2 50
100
Pistaches (mesure)
2 00
Ny Gazety MALAGASY RAHABAHAM-PANJAKANA DIDY N°124
in ir Ny GénéraI, Commandant le Corps d'oc-
Noho ny didy N° 72 navoaka tamin' ny 1 Novembre 1896, manome any M. Rasanjy ny tany anankiray nalain' ny Fanjakaua mba hanaovana Hopital Malgache. Noho ny didy N° 12J navoaka tamin' ny 15 Novembre 1896, naka ny Hopital ny Isoavinandriana, mba hitsaboana ny marary sy ny maratra amin' ny Corps d'occupation. Raha noheverina fa mety ny fiahiina ny hitsaboana ny Malgache mahantra izay marary na maratra. Raha noheverina fa ny fitambaran' ny Malagasy marary na maratra (na mahantra na tsia) amin' ny trano anankiray dia hazahoana mitsabo azy tsara. Raha noheverina fa mety ny mampiasa mba hahasoa ny namana, ny fahaizana sy ny zotompon' ny Docteurn' ny Corps d'occupation eto Antananarivo ankehitriny, Dia namoaka izao didy izao : Toko 1°. Misy Hopital naorina ho an' Malagasy eto Antananarivo, ka raisina ny ao avokoa ny Malagasy marary sy maratra na lahy na vavy. Io fitsaboana io, tahaka ny zavatra rehetra miankinaamin' ny fahasalaman' ny vahoaka, dia ao amban' ny fahefan' ny Chef du Service de Santé eto Madagascar. ToJco 2°. Doctenr anankiray mipefcraka eto Antananarivo izay lazain' ny Chef du Service de Santé dia ho antsoin' ny G néral Commandant le Corps d'occupation sy Résident Général ny France eto Madagascar, ho Directeur momba ny technique (fitsaboana) sy momba ny fitandremana ny Hopital. Ary ny anarany dia atao hoe Directoran' ny Hopital Malagasy.
Hotandremany ny hahatsaratandrina ny taratasy milaza ny fizaha-marary ; huschony amin' ny Directeur ry filazananataony amn" io taratasy io. Hisy Docteur mpitabo anankiray tendrea* ny Directeur hitandrina ao velan' ny ora f%mangiana, ny fahalavoramny ny raharaha, dia at\tO anarany a(' a'niti' ny HopitaI, ary ny h(e : Médecin de semaino ·(Doctcur mpi.caha* isun-kerinandro ). Meclecende Semaine. Toko. 6, Izy no hiUndrina ny fahalavonrin' raharaha ao ivelan' ny ora fema 7bny Docteur, tsy maintsymanatrika ny fih,rnnkaninasyfanafody izy.Mitandrinalalandava ny hahafcsara ny fihinanaaa sy ny fisotro acy hanamarina na maty tokoa ny marary natsia. Hisy rejistre manokana hanoratany ny observations nataonyizay hoentiny hodinihia ny Directeur Holazainy lalandava amnin' ny mpianatra tompon' anjara ny toerana izaytokony ahifana azy raha misy raharaha maika Ny mpianatra mandry. Toho. 7. Ny Docteur mpitsabo no lehibeny izy ireo, ny raharahany dia ny entana, ny boky funoratana, nyfimargian'ny Docteur,syr ny manao ny fitsamboam-pery tsot,sotr', roir. m:tdibalikaamin' nyraharaha rehetra isamrbt/laii izy mba samy hahaizany izany. Tsy maintsy m:mana anjara fitandremana ny marary isau' audro ny mpianatra mandry,, ary amin' ny andro hitundremany dia tsy mahazo miala ao amin' ny Hopital izy. Ny médecin de semaine no lehibenyamin' iz my, ary izy kosa hitandrina ny mpitsabo mpipetraka amin' nvmarary. Ny mpianatra mandry no asain' ny Doeteur mpitsabo sy ny Docteur de semaine hifandimbyamin'nyfanamboarana ny tisanes, ny fauamboarana ny fanafody tsotsotra, sy nyfaiamboarana ny fanafody sotroiny ny tnarary. Halamlny tsara ny fanafody rehetra. Ary h-isiany fandaharana mazava tsara a tsy hisy fanafody hifandiso. Amin' ny ora fizahan' ny Docteur marary dia tsy maintsya& amin' ny Hopital izy ireo, ary koa amy ny flzaha-marary hariva (Contre visites), ary izy ireo koa no miadidy ny fahadiovaaa sy ny tsy fahasimban' nv trano. Ny poizina dia tsy maintsy hidiana ao anaty vata, na ao anaty lalimoira. Ny mpianatra^ mandry no mauao ny raharaha momba Dr fanafody, sy mitahiry ny fanafody. Ny mpitsabo (lahy sy vavy). TOKO 8.—Nyisan' ny mpitsabo na laliy na vavy atao amin' ny isan' efitra dia haferan' nyy Directeur. Farafahakeliny dia iray isaka ny nmary
i
cupation, sy Resident Général de France aminy Madagascar, Noho ny didy navoaka tamin' ny 1 Août 1896, mametraka eo ambany fahefan'ny Procureur Général ny mpitsara malagasy ao amin' ny fitsarana ady heloka ; Noho ireo didy navoasa tamin' ny 27 Septembre 1896, manao Etat-de siège ny faritr' Imerina sy Betsileo, sy manao an' Imerina sy Betsileo ho fari-tany feheziny miaramila ; Noho ny didy navoaka tamin' ny 9 Juin 1896, mandamina ny Fitsarana Frantsay aty Madagascar. Ary araka ny filazan' ny Procureur Général, Lehiben'ny raharaha momba ny fitsarana, Dia mamoaka, izao didy izao: v, TOKO 1.— Ny Fitsarana voalahatra. amin'ny toko faha 15 tamin' ny didy navoaka tamin'ny 9 Juin 1896, momba ny fitsarana etoAntananarivo, dia ho toy izao amin' ny sisa. : 18 Ny mpitsara Presidenta amin' ny Fitsarana voalohany, presidenta. Tolw 3°. Ny olona ilaina hahalavorary ny 28 Lefitra roa, mpitsara malagasy. raharaha dia izao : 38 Telo mpitsara malagasy, mpanampy Olona A. (Docteur) mizaha marary sy miadidy ny fakana ambavany. mpitsabo : 4* Telo mpanoratra sady mpandika teny. 1* Docteur mpitsabo vazaha na gasy. izao TOKO 2.— Toy izao ambany no kara2° Ny mpianatra mandry sy ny mody. man' ireo mpanao raharaha malagasy voala8° Ny mpitsabo, lahy sy vavy. za ambony ireo 3. 000 fr. Lefitra voalohany B. Olona mpanao raharaha. Lefitra faharoa sy mpitsara mpanampy 1* Mpanoratra ny vola. miditra Sy ny mi1. 200 fr. irina indriudra ny havazaha azy. voaka Mpanoratra malagasy 600 fr. Mpitahiry 2° vola anankiray. Procareur Général TOKO 3.-Ny gyny 30 Mpanao raharaha toy ny mpahaudro, Directeur des Finances no miadidy, M lamba, maromita, ary mpilanja. mpanasa aiaka izay tandrifiny fanatante. avy, ny my Fangalana ireo olona ireo. raha itydidy ity. Tolw 4. Ireo olona rehetra ireo dia olona Antananarivo, 14 Novembre 1896. eto hiany no alaina, ka izay mahaihay teny GALLIENI. français noho fidina noho ny sasany. Vu: Docteur Mpitsabo. Finances du et Contrðle P.le Directeur des Toko 5. Izy ireo no hitsabo ny marary) empêché, et par délégation, ary miantoka ny fahalavorarian' ny raharaha lA Ciuf de Bureau folo. Directeur. amin' Ny homena onitra ho an' ny VERGÉ. I JZakarahari1 lahy mpitsabo vavy). (ua français na docteur dia hotapahina aoriana ny ay 9.—Ny raharahany dis ny mitanraha misy izany; ary ny docteur malagasy dia drina ny marary sy manamboatra ny tisa.nec karama hahazo faanyaorianakoanomametra DJDY N°220 hilomana na handroana, sy ny hahaizay karama homena azy. rano ny Manorina sy mandamina ny service momba Ny docteur mpitsabo dia hamangy ny ma- dio ny trano sy ny fomba fandrahoana. Hiay mpitsabo iray na miro, araka ny ny Ropitaly malagasy eto Antananarivo. rary indroa isan' andro, amin' ny ora voafetra. nefa mahazo mamangy ao ivelany izany izy filana azy, dia tendreaa hipetraka. amin' ny Ny Général, Commandant le Corps d'oc- raha sendra heveriny fa mety na ny toetry marary isan' andro. cpation wy Résident Général ny France aty ny marary hanery azy hanao izany. Tsy Baharahan' ny mpitsabo mipetraha amin, ny Madagascar. maintsy lazainy amin' ny Directeur ny epimarary. lalàna Ifoho ny navoaka tamin' ny 11 demiques (areti-mifindra) mitranga; ary tsy Toko 10. Ny mpitsabo na lahy na raTjr Décembre 1895,milaza ny fahtfan' ny Rési- maintsy mila hevitra aminy amin' ny aretina mipetraka amin' ny marary dia hotendren* dent Général aty Madagascar. mafy. ny médecin de semaine isa-maraina ka IJCIIt
:
:
;
-
:
i
Toko
;
Jazuna amin' ny mpianatra mandry kamipetraka amin' ny marary ny auarany. « 24 ora no fahaelan' ny tsy maintsy bipetra',ban' ny mpipetraka amin' ny marary ao, ary manomboka. amin' ny fitsidihan' ny dokotera amin' ny maraina, ka hatramin' ny ampitson' io, ary ao anatiu' izany dia tsy mahazo miala AO amin' nyhopital izy. Hatramin' ay 8 hariva dia mabazo mandryamin* ny efitra miankiray izy raha mahazolàlanaamin'ny Medccia de semeine. ISTefa tsy maintsy mipetraka mandrakariva eo akaikin'ny marary msfy mba hanome dokotera na-ain' fanafody nomena ny ny ømin' ny ora voafetra, ary hilaza amin' ny mpianatra mandry mpipetraka amin* ny maaretina mandroso sendra raha ny majrary iraiytie t-k ny efitra fi fi matetitetika Tsy maintsymisafo itafa izy ireo. Ny Dokotera sy ny mpianatra mandry no Bipiiehy azy, ka tsy maintsy manaiky azy ireo izy. Raha sendra misyfitarainana aminy èJia roahinaizy.
-
Karam<t Loso sy ariary (7f.
Fanoloran' entana. Ny marary miditra, dia entina mankany amin' ny efitra fametrahan-dambamba hametraka ny entany, rahefa voasoratra amin' ny Rejistra. Omena lobaka, bolozy sy lamba izy ary rehefa vita izany dia atao madio mifanaraka amin' ny toetraretiny izy. Ny entan* ny marary miditra dia hatokana
ivelan' izany dia ataon' ny Dokotera mpitsabo. Ny nasana momba izany dia tokony hovonona lalandava sy ampy tsara. Ny zavatra momba ny fanasam-pery dia homenaamin' taratasy,misy ny sODian ny dokotera mpitsabo. Sakafo. ho sasana. Toko 23.—Ny sakafon'ny marary dia izao Ny an' ny marary manana areti-mifindra voalaza ambany izao, ary misy ambaratonga dia ho alam-pofona. efatra: Rahefa vita izany rehetra izany, izay 1° Riz et viande= (vary sy hena). tokony hatao haingana araka izay azo atao, 2* Potage au riz=(vary amin-dasopy). dia entin' ny mpitsabo anankiray ao amin' 3° Farine de riz (soupe=(Koba). izay farafarany ny marary. 4* Lait et Bouillon=(Ronono sy Ro). Atokana ny marary voan'ny areti-mifindra. Ny dokotera mpitsabo hiany no mahazo Ny ora fizaha-marary. mandidy ny sakafo ho an' ny marary. Ny Toko. 16—Isa-maraina amin' ny 8 faman- Directeur hitandrina mba tsy hisy zavatra taranandro no hlzaha-marary ny Dokotera tsy araka ny didy na fanaranam-po. mpitsabo Famoahana sy fizarana sakafo. ny Contre-visites kosa dia amin' TOKO 24.— Isan' andro dia hatolotry ny ny hariva hatramin' ny 4 ka hatramin' ny 6. Ireo ora ireo dia azon' ny Directeur ovana mpamoaka sakafo amin' ny mpianatra manaraka ny toetr' andro sy ny toe-taona. dryny sakafo. Ny fizarana sakafo amin ny marary dia Taratasjm-panafody sy ny sakafo. amin' ny 7 maraina, amin' ny 12 antoandro Toko. 17—Isaka ny fizaha-marary ma amin' ny 6 famantaranandro hariva no ary raina no fanaovan' izany ny amin' ny tontolo hizaran' mpitsabo azy ka ny mpianatra ny andro, afa-tsy raha sendra misyilana nyano- mandry mitandrina izany fizarana izany. no vana izany amin' ny fitsidiana amin'ny hariva. Io mpianatra mandry io tsyjmaintsy hijery Ho tononin'ny Dokotera mpitsabo amin' tsara mba hitovy tsara amin' izay voalazan' mafy feo prescriptions. ny ny ny dokotera ao amin' ny taratasy fanoratany Taratasy misy ny fizaha-marary. ny fitsidihan' ny sakafo omen' ny mpahandro Toko. 18-Atokana ny amin' ny andro an- na mpitahiry. Ny dokotera mpitsabo mahazo manova ny kasa sy tsy an-kasa ny taratasy milaza ny fanafody sy ny fomban-tsakafo dia ho antaon' ora fisakafoan' ny marary sasany. Sakafon'nympitsabo. ny mpianatra mandry amin' io taratasy io nefa ny Dokotera mpitsabo no milaza ny Toko 25.—Afa-tsv amin' ny maraina, ny hosoratana. 6zarana ny sakafon' ny mpitsabo dia atao Rahefa vita ny fizaha-marary, dia entina aorian' ny an' ny marary. Toy izao no ora fisakafoany : any amin' ny famoaham-panafody sy ny lakoAmin' ny 6i ny maraina, amin' ny 12£ fazy ireo taratasy ireo. mantaranan' andro ny antoandro, ary amin' ny hariva. Toko. 19-Ny atao ao dia ny fanafody ny Ny mpitsabo mipetraka eo amin' ny mahahosotra. sy ny rary dia miara-mihinana amin' ny marary. Famoaham-panafody.
;
-
50) isam11. bolana no karaiaan' ny mpitsabo na laby na haninkaniny boka raba ny ; manom vao TßTY dia ao amin' ny Hopital hiany. Amin ny 6 maraina no manomboka manao raharaha ary amin' ny 6 1/2 harim no mirava. Fampidirana my marary TOKO 12. — Ny mulngasy mahantra reheiara na lahv na vavy na ankizy madinika dia tsaboina fotsin' izao ao ar:m' ny hopital. Ny maire n' Antananarivo no hanome taratasy filazana fa mahantra. Hotsaboina ao koa, nefa mandoa vola izay mahaloa vola. Ao anatin' izany mibaribary ny mpanao fanjakana, ny mpiasa amin' ny )'ahar>>ham-panj!ikana ,ny milisy, Iraijxbilanja (lf.)isan'androno aloan'izay Taratasim-panafody. miditra amin' ny Hopital. ,Fandraisa:ia ny vola atao amin' ny Hopital. TOKO. 13 — Raha vao hiditra ny marary mpandoa vola, dia tsy maintsy manome ny Toko. 20-Raha vantany vao vita ny faanatin' ny nafody voalaza amin' ariaray telo (15f.) vola aloany ao fizaha-marary many tapa-bolana tapa-bolana. Raha miboatra ny raharahan' raina, mpianatra ny manao ny ny indray bavaozina dia ho hipetrahany ao ny famoham-panafody dia hampitondra azy anj nyfanomezatn-bola;jzay ambim-bola sisa dia amin'ny efitra, ary asiana soratra milaza ny tsymaintsyomenaazyrahefahodyny marary. fanafody. Ny fanafody fanosorana dia atao mandra— Fidirana. Tcxo. 14— Nyfidirana dia isa-maraina kariva amin' ny tamaboakely na amin' ny latramin' ny 8 ka hatmmy ny 10. Ny Méde- bakoly kely fomban' izany. Ny mpianatra cin de SerLaíne izay tsy maintsy hatonin' ny mandry no manamboatra izany ; nefa tanMalagasy no hiloza ny fahazoana miditra ny dremana sy adidin' ny Dokotera mpitsabo. Hopital. Fizaram-panafody. jAzon' ny mpianatra mandry izay mipetraka Toko. 21-Ny mpianatra mandry no mi. amiu' ny marary atao izfmv, raha sendra mi- zara vita alohan' ny sakafo, atao ary azy, Symarary mafy ilana maika izany. raha azo atao. Raha tsy mety misotro ny fanafody naHcjisfry ny miditra. hita sendra nosotroiny saina marary, ny na TOKO. 15 — Izav marnry miditrarebetra fa ilaina ampianto kely ny fampisotroana, ny itv ambany ity iF: tokonyhosoratanaaraka dia tsy maintsy lazain' izy mpianatra mandry mipetraka eo amin' ny marary amin' ny Anaranmpitsabo. Dokotera dRay MpianAnareaa TaonaFonenafanafody BiBa tsy lany dia entina any Izay amantoka na dReny amy ny Pharmacie (famoaham-panafody. Fitsaboam-pery sy ny zavatra momha ny TOKO
ny
;
etc.
-
:
r~ nr
6
Filaharan' ny fandriana. TOKO 26.—Ny'elanelan' ny fandriana dia atao malaladalaka azo ivezivezena. jEivotra sy Fahadiovana.
-itoeran' Nyvaravaran-kely marary dia
27.
ao amin' vohana ny efi-trano ny matetika araka ny filazan' ny Dokotera mpitsabo, mba hiovan' ny rivotra. Savohana mandrakariva, araka izay azo atao ny gorodona. Ny efi-trano itoeran' ny marary, ny tokotany, ny tohatra, ny fanaka rehetra, ny tavy ratsy, dia tsy maintsy atao medio dia madio. Ny Dokotera mpitsabo no miadidy ny hahadio ny efl-trano sy ny zavatra rehetra manodidina ny anaovany raharaha. Fanalam-pofon-dratsy amin' ny trano sy ny TOKO
ntana.
Ny fanalana fofon-dratsy amin' ny efi-trano tsirairay ao amin' nyttrano manontolo dia hodiovin' ny Directeur raha hita fa ilaina. Ka ny fanalana azy dia ny fandorana solifara, ny fofon-drauo mafana, famotsiana fitsaboam-pery. amin' ny ranon-tsokay, etc. Tsy maintsy alam-pofon-dratsy koa. ny Toko. 22-Ny fitsaboam-pery tsotsotra dia ny mpianatra mandry no manao azy, ny akarjo, ny fandriana sy ny momba azy, ary TOKO 2R. —
ny zavatra ao amin' ny hopital izay nikasika
ry mararin' areti-mifindra.
Ny efi-trano sy ny moraba azy, ny lakozy, ny lalan-tsara sy ny toerana sasany dia tsy maintsy fotsina indray maka isan.taona raha kely, ary matetikarahailaina. Nyvilanyvy, kasiroly sy ny zavatra hafa fomban' l'Y lakozy dia hosorana fiFapotsy rahu bita fll ilaina izanv. Ny zavatra momba ny marary sy ny firakofana dia ovana araka ny teay omen' ny Dokotera mpitsabo. Fanoloana sesi-kidoro. Ny sesi-kidoro dia soioana isaka ny hita fa tokony bo soloana. TOKO 29. —Ny fahadiovan' ny tenan' ny marary no zavatra tokony hotandreman' ny Dokotera mpitsabo indrindra. Asiana zavatra hisasan' ny marary izay raha asso atao apetraka ivelan' ny efi-trano sy
nv
Tey maintsy ilazana miarakamin'izay in havany, ary ao anatin' ny 24 ora ny mpanao fanjakana manoratra ny maty ny ny teraka dia tsy maintsy ampandrenesin' uv mpanao raharaha ao amìn' ny Hopital izay manora tra ny maty ao amin' ny rejistrR voadidy hatao araka ny toko ROn! ny Code oivili Araka ny fomba dia ny havany no mandevina, ary ny Hopital no miantoka ny andevenana raha tsy misy mpaka ny faty.
Famorian-javatra.
Toko 38.—Ny fanafody, ny zavatra fanasam-pery, ny zavatra pntina manomboka ny hopitaly dia M. Rasanjy no miantoka. Nv lnnv sisa rehetra momba ireo zavatra ireo amin' ny andavan' andro dia ny ,'ohw' ny hôpital malagasy no akanaazy. Ny Direktora diahitandrina tsara mba ho Zavatra tsara sy ampy no ho vidina ho an' akaikin'ny ipetrahan' ny marary. ny hopitaly. Ny Meiecin de semaine no hilay,a aminy Jiro. fabatanterahana izany raharaha, izany. ny maraina jiro Asiana tratra Toko 30. — isan' efi-trano. Asiana fanaovan-jiro na ianaFanamboarana ny fiasana momba ny laeoamin' ny fandehanana, ny lalan-tsara, ary fandídiana. amin' izay rehetra tokony busiana. Toko 39.— Ny Dokotera mpitsabo no hiFandoarana garaba. tandrina ny hahatsara ny fiasana momba ny Toko 31.—Ny garaba dia atao akaikin' ny fandidiana sy hamboatra azy raha tokony efi-tranon' ny marary ka tsy maintsy tandre- hamboarina. maintsy alamandro Isan' tsy tsara. mana Fitandremana ny lamba, ny entana etc. pofon-dratsy izy. Didy ho any ny ao anaty trano. Toko 40.-Ny lamba, ny entana sy ny Toko 32.—Ny malagasy rehetra tsaboina fanaka madinika dia tsy maintsy atao madio malagasy, ho an' Hopitaly amin' ny tandremana tsara. ny ao sy dia fehezin' ny dokotera mpitsabo, tsy mainny havaloaha Isaky dia omena ny mpanaan' mpitsabo didiny ny sy ny tsy maneky ny lamba maloto. sa ny fitsaboana mandry izy, ny amin' ny azy sy Ny fanalam-pofon-dratsyamin' ny lambasy ny momba ny filaminana ao anaty trano. Tsy azony atao ny manisy loto na inooa flY entana dia ataon' ny moifsabo sy ny mainonanm manahirankirana ny marary sasany. romitan' ny Hopital ao amin' ny toerana manobna, atrehin' ny mpianatra mandry azol'l/ alelta. Efi-trano tsy ny marary anankiray izany. aleha azon' marary Toko ny ny lakozy, ny en-trano famoaham-panafody, sy Ny hatao raha misy hain-trano. efi-trano momba ireo, arytsy azony sasany tsany Toko 41.—Hisy didy voalaza mazava atao ny miharo amin' ny olona tratry ny aretira hapetaka ao amin' ny Hopitaly ny amin' mífindra. -.--..--..-. tsy hi- ny tokony hatao raha misy hain-trano. Rarana mafy dia mafy ny lehilaby ditra ao amiti'ny efi-.tranon' ny vehivavy, mafy Filazana ny isan-javatra momba ny fitsaboana. vehivavy koa rarana izany ,toy ny .ary tsy hiditra amin' ny efi-tranon' ny lehilahy. Toko 42.-Isaka ny faran' ny volana, ny Dokotera mpitsabo rehetra dia hanao filazana Andro syor famangian' ny havana. Toko 34. Azon' ny havana vangiana ny isan-javatra momha By fitsaboana araka isa.' Alakamisy sy Alahady ny marary ha- nv taratasy milaza ny toetry ny olona tsiraitramin' ny 2 ka hatramin' ny hariva. Raha ray, toy ity marika manaraka ity : sendra marary mafy sy efa neken' ny dokoIo filazana ny isan-javatra io dia. homens tera mpitsabo, dia mahazo miara-mipetraka ny Direktora izay mpanao ny filazana ny ela aminy ny havany. isan-javatra an-karobeny ka atolony any , Ny amin' ny fivavahana. M. le Chef du Service de Sauté ao anatin'ny Toko 35.—Nv mpanao raharaha amin' ny hadimian' andro iantomb"han' ny volana. Mariky ny taratasy filazana ny toetry ny nvavahanasamibafa dia mahazo mamangy olona tsirairay. fomka mila ny izay manao azy, nymarary bam-pivavahana aminy. Anarana Toko 36.—Nyfomba fanao rahahialo Taona amin' fivoahaua amin' ny hopital. Ny ao ny Raharaha hôpital dia lazaina ampitson' ny hialana amin' ny famangiana maraina. Fonenana Alohan' ny hialana ao amin cy -hopitaly Toetryaretina Dokotera mpifiIazan' ny sy dia raisina ny eavatra navela tao raha vao tsabo: miditra ka apetraka izav noraisina. nidirana Andro Ny 37.—Ny Medecin desemaimaty Toko Andro nivoabana. mpianatra mandry miambi-marary no ne na ny (Sonian'ny Dokotera) mamantatra ny maty,
ka
3.Tsy
a -
4
Mpikarakara ny hahalavorary ny raTuirafixsToko 43.—Hisy mpikarakara ny hahalavorary ny raharaha, rahailaina ny IiisraKsf izany, ka nyhatao is&tf' izany dia ny General, Commandant le Corps d'occupation ey Résident Géuéral de France aty Madapscar nojbametra. Toko 44.—Ny lany amin' ny iitoadnem ny hopital dia 4,400 farantsa isan-taona, ho tsinjaraiua toy izao : 24,00'farantsa iantohany M. Rasanjy, 2,000 farantsa aloan' ny Malagasy. Ny vola nekeny M. Rasanjy haloa di.. homeny isam-lla.na any M. Le Directeur du Service de Sauté. Antananarivo, 16 Décembre Ifl&OL Ny GéoéraI, Commandaut le Corps (FOe— capation sy Resident General de France aSjr Madagascar.
,
b
,
(:tALLlENL DIDY Nø 224, Manao fanampiana taozavatra ho aa.* rs.y Malagasy eto Madagascar.
,
Ny General Commandant, le Coprs el*Qc— cupatioa sy Résident General-ny Fraueet aty Madagascar, Noho ny didy navoaka tamin' ny II Dbcembre 1896, Raha heverina fa mahsoa ny hanoraKSKKS, fampianaranataozavatra mba hisiaa1 ny tapisfc— ny Malagasy; sa mahay amin' Noho ny toro-hevitry'ny Directauran' ny
Travaux Publics. Raba niiana bevitra ny Directeur n. ttT fampianarana sy ny Architecte lehibeuy raharaha momba ny Bâtiments cedÌs (tr&rM;< DIA
MAMOAKA IZA0
DIBT IZAO;
— Asiana sekoly fianarana taa.zavatra eto. Antananarivo. TOKO 2. — Ny kendrena ßmio.' io fsimjiestnarana io dia ny mba. hisian' ny mpiasa Mae— lagasy mahay amin' ny taozavatra. sanukafb* TOKO 1.
rehetra.
-
-
M. l'Architecte lehibea" wgr fanaovan-draharaha momba ny bâtiments caDirederar vils no Directeurny ary M. des travaux Publics no lehibeny mpiadidy ambony indrindra ary hokarakain' ny mpar mpiauatra rehetramivory manao fihev^d&ns^ FÑåIIY Directeur II' io fampianarana io no dent amiu' izany fibeverana izany. Isam-bolana dia hisy fivoriana tsy tap&Sat ataon' ny Conseil d'Administration (mpihevitra ny raharaha ), ary indraindray ivelan* izany raha sendra misy antony ainorum* Jig" Directeur azy. , Toko. 4. Ny Directeur, ny rap-aaipfarnatra ary ny mpitandrina ao amin' uy tranat fiasana dia ho tendrea' uy Résident Gén&.l. isan-taona. TOKO 3.
le
-
-
Ny mpianatra ho raisins dEfc ny tovolahy Malagasy izay mangataka iza.Ð.r amin' ny Directeur n' io fampianarana ÌUJ.. TOKO. 5
nefa izay manana ny toetra voalaza. amin' ny administration samihafa (fanaovana raharLe bornage est fixé au 28 Janvier 1897" Jtoko faha 6 amin' ity didy ity biany. ham-panjakana), nefa andoavany vola araka à 7 heures du matin. TOKO. G— Azoraisina ho mpianatra ao ireto mauaraka ireto : Réquisition N* 38. jzay Malagasy rehetra mahafaka ny lalana 1° Ny vidin-javatra nanaovana azy. Propriété dite Rachel, sise à Tamatajnomba ny sekolyambany, raha mahay ireto 2* Ny karaman' ny mpiasa, ka atao lasi- ve. manaraka ireto koa ! roa (0/50) isan' andro no karaman' ny mpiRequérant: M. Emmanuel Deloute fils. I" Mahay mamaky teny sy mauoratra ary asa iray. Le bornage est fixé au 18 Janvier 1897 manisa amin' ny tony frantsay, TOKO 18.—Nymiditra sy nv mivoaka à 7 heures du matin. £ Manana toetra hahay ny fampianarana dia ho feran' ny Conseil d'Administration Le chef du service topograqhiqll, atao amin' io sekoly io. isam-bolana, ary hohamarinin' ny Directeur 'BOURDIER. P. dos Finances. TOKO 7.-—Nyfandinihanany fahaizan'izay milatsakadia bataon' ny Jury (mpanadina). RÉQUISITION N" 47 DIDY VONJY-MAIKA Ny Directeur n' ity fampianaraaa ity no President amin' izany, ary ny namany dia TOKO. 19. Mpampianatra Malagasy ten— Suivant réquisition du mpampianatra roa lully tendren' ny Direc- dren'ny Résident General,noho 1er Décembre toro- 1896, M. Hallot, négociant à Tananarive, teur. Ao anatiu' ny 15 andro voalohany bevitry ny Directeur no hanao ny fampiaamin' ny volana Décembre isan-taona no naran* ey hitandrina ho solon' ny Vazahn agissant au nom de Ratsimanisa Emmativorian' io Jury io. Frantsay izaytokony ho mpampianatra "y nuel, époux Raketamanga, 15 hrs, et faisant élection de domicile à Tananampitandrina — Ny Conseil d'Administration TOKO 8 ao. no rive, quartier Ambatovinaky, a demandé faudraisana izay nekena hiditra jwilazauy IOKO. 20— Amin' izao fandraisana mpia- l'immatriculation au nom dl) Ratsimanohony filazan' ny Jury, aryny Conseil natra voalohany izao dia tsy anerena izay d' administration dia twnnme certificat ny tniiatsakany fahaizana teny frantsay;nefa nisa, en qualité de propriétaire, d'une propriété à laquelle il a déclare vouloir mpianatra voaruy mauamarina. izany. ho raisina kckoa noho Dy sasany izay ma- donner le nom de Aloës consistant hflY, frantsay biany teny ary TOKO 9. — Mody daholo ny mpianatra. Ary no atac ao en terrain nu situé à Tamatave, quarun fiasana. an-trano jray taona no fetra fianarana manomboka tier Antanambao. Ny Directeur Finances dn et Contrôle amin* ny 1 Janvier isan-taona. Hisy fampiasy Cette propriété, occupant une superfiDirecteurn' ArchiTrnvanx publics ny ary narana am-bava, ary ao am in' ny trano fiacie de Ihectare, 10 ares, est limitée Chef du service bailments tect des civija no sana kosa dia miasa mianatra. au nord, par une ligne d'aloës miadidyaraka izaytandrifiny avy ny fanaà l'est, par une palissade en bambous,, TOKO 10. — Ny Programmes n' ny zavatra tauterfcbana ny voalaza amin' ity didy ity. la séparant de la propriété Lacoutivre; hianaranadia hamboarin' ny Conseil d'Admi Antananarivo, 1 Décembre 18C6. isan-taona, ankatoaviu' nyRe nistration au sud, par une ligne droite partant ary GALLIENT. de l'extrémité sud-est de ladite palissade sidentGénéral. aboutissant aloës à et formant l'exun mpianatra Izay milat?aka 11. TOKO vao — la de trémité sud-ouest propriété apprentis boe (zazavao) dia atao no SERVICE TOPOGRAPHIQUE voaray propriété Rabefarihy. la à l'ouest, par anarauy. Tsy maintsy mazoto amin' ny fiarequérant déclare qu'à sa connaisLe fianaranu, amin' izy raha ny asa aanma na ATlS DE BORNAGES PROVISOIRES. il n'existe, ladite prepriétè, sance, sur Dokotera. lazain' tsy marary ny droit ni charge réel imaucune aucun Réquisition N" 33.. TOKO12. Rehefa nianatra enim-bolana éventuel. mobilier, actuel ou Propriété dite: sise Espérance, à Tai'anadinana mpianatra dia fiConservateur la anaovana Le de eo ny pro-, nanarive. priété foncière, tsapana uy fübaizana, ary ny Jury (mpanaRequérant Mma Marie Bernard époudina)voalazaamin' ny toko faba-7 no mpaBARTHOLOMÉ. Pilaz. se nHdilll. Izay mahafaka ny fanadinaua dia Le bornage est axe au 20 Janvier 1897 hahazo lasiroa (0/50) isan' andro. à 7 heures du matin. FANGATAHANAN° TOKO 13. — Amin' ny fnntn' ny taona fiaRéquisition N" 34. narana dia bisy fanadinaua farany, ary ny Noho fangHtabana. tauun' ny 1 Decombre Mpanadina voalaza eo ambony hiauv no hfcny Propriété dite: Maison Mahmod, à 1896, Monsieur Ballot mpivarotra ao Antanao ny fanadinana. Izay mahafaka tsara ny Tananarive. ny nnarau-dRatsimafanadmana dia onwn' ny Resident General Requérant: M. Mahmod Hossen Ti- nanarivo, manao amin' vtravadin-dRaketamanga nisa Emmanuel diploma (rêvet) maha-Maître ouvrier (mpi mol. Antananarivo farifonenana manondro n^havoa ao Izay dia AV mabay) tsy fixé est bornage 25 Janvier Lo 1897 azo a:--n azy. au tanyAmbatovinaky, nangatak* ny anoratany ampamerenina hcrin-taona indray, nefa raho à 7 heures du matin. amin' ny Rejistry ny Fanjakana amin' ny auajjidrca taona mifanaraka tsy mabavoa biany ran-dRatsimanisa, fa izy no tumpon' ny tany Réquisition N* 35. dia tsy raisinaintsony. izny nambarany sy tiany DemOnD. anarana. Propriété Maison dite d'Andohalo, simandika ]alàn' Izay TOKO 14, ny ny fotsiny ao Toainaboe izay "Aloes" tany Tananarive. à fampianarana dia hosazioft, ka apetraka au se si n:l, amin' ny fari-tanin' Antanambao, Mmo Rahamina épouse RaRequérant amin'nyfitehinzam-bolan' fampianarana Izanytany izam, diami-y iray hectare sy joelina. nJlDY sazy izany; ary ra hn in nao indray dia 10 area ny halehibeny, ary izao no faritra fixé est 26 bornage Janvier 1897 Le jesorina sady apetraka ao an-trano fianaian> au fefy taretra maaminy dia avaratra, : ny uy matin. à 7 du heures nyanarany, ary izy dia tsy azoraisina huna dia ny fefyvolotsangana niry atsiuanana ny ; Tahoraha. amin' ny fanaovan-draharahan' m tokotaniny Laeou, Réquisition N* amin' 36. mampisaraka azy Fanjakana Propriété dite Maison Siadous, sise à ture nv atsimo dia mabitsy toi-atadyavy TOKO 15. Ny fanasazina ny fandro- Tanauarive. ao amin' ny faran' ny fefy volotsangana atsiahaua dia atao rehefa misy filazan' ny mpaRequérant M. Siadous, Lohis-Aristide. nanana atsimo, ka mipnka amin' ny foto'Jnpian:.tl'a. sp ny toro-hevitry ny Directeur, fixé ad 27 Janvier 1897 faretra andrcfana, dia ny tokotanin-dRabebornage Le est yelu'fanodiiiibiu'ny Cunseil I.a nankatoavin' à 7 heures du matin. faiihy. Ny pangataka manambara, fa araka ny j>yResidentGeneral. m M fananana voalaza io, dia tsy Réquisition N° 37. fabafantarany io Toko 1G. Ny fandraisana hianatra, n ananan* olona, anto-javatr' misy tsy fampianarana ary ny fanadinana dia tsy anary Maison à Laborde, sise Propriété dite ankebitriny olon-kafa, na jloavam- boln. na amin' uy ho avy. Tananarive. mpitahiry ny amin' ny fananana tany, Ny Rainiharisoa, Requérant: Rasoa Mme TOKO 17. — Izay taozavat-a ,'jtan' ny BARTHOLOMÉ. ka née Emilie Harisoa. mpianatra 81.0 amidy, dia omena ny
:
•
ny
",
:;
;
:
-
:
1
47.
sise
15
-
ny
intsony. sy -
:
:
;
:
:
;
:
RÉQUISITION N* 55
Suivant réquisition du 26 Octobre 1896, M. James Wills, secrétaire de la Société London Missionary Society, agissant au nom de ladite Société, faisant élection de domicile à Tananarive quartier t?aravohitra, a demandé l'immatriculation, au nom de la Société des Missions de Londres, en qualité de propriétaire, d'une propriété à laquelle il a déclaré vouloir donner le nom de "Antoby" consistant en divers
terrain, situésà Ambohimanet territoire d'Ambohidratrimo.
bâtiments
ga,
Cette propriété occupant unesuperficie de 65 ares est limitée Au Nord, au Sud et à l'Est, par un grand chemin A l'Ouest, par une maison d'instruction et un terrain vague. Le requérant déclare qu'à sa connaissance il n'existe sur ladite propriété, aucune charge ni aucun droit réel immobilier, actuel ou éventuel Le Conservateur de la propriété fon-
;
:
-
cière,
BARTHOLOME. ,
FANGATAHANA Na 55 Noho ny fangatahana tamin' ny 26 Octobre 1896, James Wills secrétaire ny London Missionary Society, manao amin' ny anaran' izany Society izany sy manondro fonenana .no Antananarivo amin' ny fari-tany Faravohitra,nangataka ny anoratana arnin' ny Bejistry ny Fanjakana, amia' ny anaran' ny London Missionary Society, fa izy no tompon' ny tany nambarany sy tiany nomena anarana hoe "Antoby", misy trano samiiiafa, sy tokotany, ao Ambohimanga, faritanin' Ambohidratrimo, lzany tany izany, din misy 65 ares ny halehibeny, ary izao no faritra aminy : ny avaratra, ny atsimo, sy ny atsinanalla, dia ny araben-dàlana ; ny andrefana dia ny trano fampianarana, sy ny tany tsy misy faritra. Ny mpangataka manambara. fa araka ny fahafantarany ireo fananana voalaza ireo dia tsy misy natao anto-javatr' olona, ary tsy .snanan' olon-kafa, na ankehitriny, na amin' ny ho avy. Ny mpitahiry ny amin' ny fananana tany, BAR THOLOME.
:
RÉQUISITION N° 56
Suivant réquisition du 26 Octobre 1896, M. James Wills, secrétaire de la Société ,tlondon Missionary Society agissant au nom de ladite Société, faisant élection de domicile à Tananarive, quartier Faravobitra, a demandé l'immatriculation, au nom de la Société des Missions de Londres, en qualité de propriétaire d'une propriété à laquelle on a déclaré vouloir donner le nom de «Imarivolanitra» consistant en une imprimerie, magasins et bâtiments divers, situés à Tananarive, quartiers d'Ambodinandohalo et Ambatovinaky. Cette propriété occupant une superficie de 15 ares, est limité Au Nord et à l'Est, par la rue d'Ambatovinaky,
»,
:
;
sentier allant d'Am- amin' ny anaran' izany Society i-any sy manondro fonenana ao Antananarivo, amin' batolampy à Amparibe Au Sud, par Ambodinandohalo. ny fari-tany Faravohitra, nangataka ny ano" Le requérant déclare qu'à sa connais- ratana amin' ny Rejiistry ny Fanjakana, sance il n'existe sur la dite propriété, amin' ny anaran' ny London Missionary aucune charge ni aucun droit réel immo- Society, fa izy no tompon' nv tany nambabilier actuel ou éventuel. rany sy tiany nomena anarana hoe: "Am' Le Conservateur de la propriété fon- bohipotsy," tany fotsiny hiany, ao Antananarivo, amin' ny fari-tanin' Ambohipotsy. cière. BARTHOLOME. Izany tany izany, tla misy oares ny halehibeny, ary izao no faritra aminy: ny A l'Ouest, par un
.V
;;;
avaratra dia ny tranon' ny Presbyteran' andrefana dia ny lalana Ambohipotsy ny Nohony fangatahanatamin'ny 26 Octobre Ambohipotsy atsimo dia ny tanim-bolin' ny 1896. Monsieur Wills James. Secrétaire ny olona samihafa atsinanana dia uy tanjT ny London Missionary Society, manao amin' tsy voafetra. ny anaran' izany Society izanysy manondro Nympangataka, manambara, fa araka ny fonenana ao Antananarivo amin' ny fari-tany fahafantarany io fananana voalaza io din Faravohitra, nangataka ny anoratana amin' misy natao ante-javatr' olona, ary t1. tsy ny Rejistry ny Fanjakana amin' ny anaran' ananan'olon-kafa, na ankehitriny, naamin' ny London Missionary Society, fa izy no ny ho avy. tompon' ny tany nambarany sy tiany nomeNy mpitahiry na amin' ny fananana tany* BARTHOLOV& na anarana hoe: "Imarivolanitra", misy trano fanaovana printy, mangazay sy trano hafa koa ireo ao Antananarivo amin' ny fariCORRESPONDANCE nin' Ambodinandohalo sy Ambatovinaky. Izany tany izany dia misy 15 ares ny haTananarive, 17 Décembre 18900 lehibeny, ary izao no faritra aminy ny avaMonsieur le directeur, ratra sy atsinanana dia ny lalana Ambato- Vous avez publié dans votre derniôtf rinaky ny andrefana dia ny sakeli-dalana numéro du Journal Officiel l'extrait d'urs mankany Ambatolampy ho any Amparibe ; de société où figure mon nom. Je acte ny atsimo dia Ambodinandohalo. m'empresse de vous informer que c'est Ny mpangataka manambara fa araka ny suite d'un malentendu pendant ma par fahafantarany ireo fananana voalaza ireo dia récente absence, j'ai été porté comme que tsy misy nitao anton-javatr' olona, ary tsy faisant partie de cette société à laquelle jtr ananan' olon-kafa, na ankehitriny, na amin' n'entends participer en rien. ny ho avy. Veuillez agréer, Monsieur le directeur, Ny mpitahiry ny am in' ny fananana tany, l'assurance de ma haute considération. BARTHOLOMÉ. FANGATAHANA
;
.56.
:
;
dm -ALFRED
RÉQUISITION N° 57
CQURMES.
.dD!d1ll'
Suivant réquisition du 17 Novembre 1896, M. James Wills, secrétaire de la
",
PONT- NEUF IVXaisioxi. dLix
London Missionary Sociéty agissant au nom de ladite Société, faisant élection de domicile à Tananarive, PARIS, Rue du Peat Neuf N84, N. 6, N* S, H* 19, pAlffll quartier Faravohitra, a demandé l'im- VÊTEMENTS pour HOMMES matriculation, au nom de la Société des (Enfants leunes Missions de Londres, en qualité de propriétaire, d'une propriété à laquelle on a déclaré vouloir donner le nom de «Ambo- FABRICATION SPÉCIALE hipotsy », consistant en un terrain nu d'Habillements pour les Colomel, et situé à Tananarive, quartier Ambohipo- do tous les Accessoires de 1& Toilette tsy. Cette propriété occupant une super- Vêtements de Chasse, de Tir, de Pêchêy Uniformes pour Orphéons, FufarH, ficie de 5 ares est limitée Au Nord, par le presbytère d'Ambohi- Sociétés de Tir, de GymnastiqlJl, Véîocipédique,Sapeurs-Pompiers, potsy. sociétés nautiques A l'Ouest, par le chemin d'Ambohipo- Lycées, Livrées, Administrations, Pensions, tsy. COlleges, Vêtements ecclésiastiqueê Au Sud, par des terrains appartenant à divers. A l'Est, par des terrain vagues. notre uniquement fabriqués pour Le requérant déclare qu'à sa connais- CHAPELLERIE,BONNETE-RIE,GANTERIE,CRAVATt# sance, il n'existe sur ladite propriété, CHEMISERIE, CHAUSSURES, ARTICLES de 'tey.,.. aucune charge ni aucun droit réel immo- Btnaadtr Oatalogues, Gravures, EchantillolUlt bilier, actuel ou éventuel. expédiés fraaco par retour du courrier Le Conservateur de la propriété fonLa Maison du PONT-NEUF la plow cière, spécialité, gtlratftit" dans importante 1 sa BlRTHOLOMÉ. qualité de ses produits, elle remboursé desuite tout article ne cfJnvettllnt. FANGATAHANAN° * -iuuvv-.rwv1.^nJuw N'tho ny fangatahanatamin' ny 17 Nn- ADRESSER LES DEMANDES AU DIRECTEUR B* LA PoNir-NEUF, Maison vembre 1896, Monsieur J^meiWills, Sec6 taire ny Loi don Missionary Society, manao Société
fons g
:
TISSUSLÉGERS
D1
:
57.
«
du
j».
Padbl:
CHOCOLAT DE GUYENNE Le meilleur des Déjeuners. SALOMON RONDEL FRÈRES etGRNESTOUT à Borpains ^g.—Petits 11.25 le 1:; Pain deaux. Le pain Salomoij, pur froment, Anémie, faiblesse, débilité du est marqué. sang, etc. Quand tout autre remède aura échoué, essayez les véritables E. PETITEAU PILULES HÉMATOGÈNES par les sommités méCommissaire-priseur approuvées dicales, du Dr Vindevogel, directeur de l'Institut médical internaExpertises et tional. Renseignements commerciaux PARIS — BRUXELLES— BOULANGERIE FRANÇAISE
.n.
LINGE MONOPOLE
;
T
AMBATOVINAKY- ANANARLVE
VINS DE BORDEAUX Nous recommandons particulièrement à nos lecteurs et amis la maison H. GARDÈRE, négociant propriétaire, 57, rue Billaudel, à Bordeaux, qui vend ses vins garantis pur jus de raisin aux prix de 100, 110, 125, 150, francs et au-dessus, la barrique de 220 litres rendue franco gare Marseille
LE MEILLEUR EXTRAIT
A POLIR Le meilleur produit, pour nettoyer tous les métaux, tous les objets en or, argent, cuivre, nickel, etc. Supérieur a toutes les pâtes et pommades connues jusqu'à ce jour C'EST SANS CONTREDIT
L'EXTRAIT A POLIR EXCELSIOR 7. rue La Vieuville, Paris.
VIN SAINT GEORGES MAUX DE JAMBES
Ulcères, varices, démangeaisons, dartres, eczémas. PLAIES*£>E TOUTE NATURE Guéries radicalement par l'EAU PRECIEUSE, recommandée par un grand nombre de Médecins. Pharmacie DÉPENSIER, Rouen.
A VENDRE
PERFECTIONNÉ de Maxime Faivret, de Paris. Cols, manchettes et plastrons en toile avec doublureparcheminée.
se fait en blanc et en couleur.
Le linge monopole
LINOLEUM Bâcbes et Cêterpepts irpperipéables. Caparaçons, toiles cuir, tapis cirés Vernet nappes blanches, des usines FRITZ-SOLLIER, VERNET.
-
Pour les tarifs et échantillons s'adresser à l'Agence Cannet.
A LOUER
LK CÉLÈBRE
Régénérateur des cheveux. 22, rue de l'Echiquier. PARIS
Voir Agence Cannet. AVIS AUX MÈRES DE FAMILLE FARINE est le meilleur aliment LACTÉE pour les enfants en bas-âge. Se trouve dans toutes les pharmacies et épiceries.
NESTLE NESTLÉ
Les abonnements à
l'ILLUSTRATION et au
MONDE MODERNE
: ILLUSTRATION „six „ douze" 44" ,,
MONDE MODERNE Pour six mois douze" „
MAGGI en flacons est unique en son genre pour corser les po-
tages.
Économiques, bois et fer, spécialité de constructions agricoles système Li. S. G. D. G. Montage et démontage très- faciles
A
POMBLA Constructeur
68,avenue St Ouen, Paris. INSECTICIDE KEATING'S Destruction rapide et complète de tous les insectes Prix 2f la boîte de 80 gr. Chez TESSIER & Cie
:
à Amhatonakanga.
SALON DE
COIFFURE.
FRANÇAIS
Tenu par M.M. Bujard et Diana
Ambatonakanga, carrefour des Quatre chemins.
11 f. 5o
22 f.
,,
FERNET-BRANCA
spécialité des FRATELLI-BRANOA,MILAN rue Broletto, 35, les seuls qui en possèdent le véritable procédé. Commerciale et de Banque. d'Honneur Diplôme et Grand et Situations Etablissement de Médaille d'or aux principales ExBilans. positions Nationales et InternaS'ADRESSER A P. TERNES tionales. Bitter hygiénique, Apéritif et ABÏBATONAKANGAi Digestif, recommaridépar les célébrités médicales. PRÉTENTIONS MODESTES. Exiger sur l'étiquette la sigTraduction anglaise et allemande. nature transversale FRATELLI BRANCA. ENGLISH ET GERMAN TRANS- Se méfier des nombreuses contrefaçons. LATION.
COMPTABILITE
---
trois pièces au rez-de chaus- HANGAS, CHARPENTES sée ensembleou séparément.
Une maison, sise au sud de (Revue mensuelle illustrée) sont la place d'Andohalo, actuelle- reçus, sans frais, à l'agence Canment occupée par une caserne. net, aux conditions suivantes Bonnes conditions. S'adresser à M. LoevEAu, défenseur, à Tananarive, quartier Pour trois mois 11 f. d'Amparibé. 22„
RGffi IISDSOR
1
On se rend à
DOMICILB.
LINIONADE Gazeuse et Soda
fabriqués à Tananarive Tessier et. Cie à Ambatonakang-a
PLACEMENTS Op demande à emprunter par première Hypothèque de une ou plusieurs personnes —2o,ooo francsS'adresser aM. OUVEAU, défen-
:
I Tananarive,
seur, à d'Amparibé.
quartier