Onderdelenlijst Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos
6720616845 (2008/09) ASC/GĂś
ZBR28/35/42-3A5; ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5
8
1
4 7B
5B
2 5C
6
6720905254.AA/G
10.09.2008
1
6720616845
10.09.2008
2
6720616845
• Le parti di ricambio possono essere montate esclusivamente da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnico-professionali! • In appendice sono reperibili: - traduzione di ogni descrizione relativa alle varie parti di ricambio - elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari paesi di destinazione.
Installateur eingebaut werden! • Im Anhang finden Sie: - die Übersetzungen aller verwendeten Teilebezeichnungen - eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für
English
die diese Ersatzteilliste gilt.
Important notes
Indicaciones importantes
• The spare parts may only be installed by an
• Los repuestos solamente deben ser montados
approved installer!
por los servicios técnicos oficiales de la marca!
• In the appendix you will find:
• En el anexo podrá encontrar:
- a list of translations of the names of all parts
- la traducción de todas las denominaciones de
used
piezas empleadas
- a list of the models and countries to which this
- una relación de los tipos de aparato y países en
Français
spare parts list applies.
los que se aplica esta lista de repuestos.
Indications importantes
Belangrijke aanwijzing
• L'installation des pièces de rechange doit être effectuée par un professionnel qualifié! • Veuillez trouver en annexe: - les traductions de toutes les désignations des pièces utilisées - une vue globale des types de chaudières et des pays pour lesquels la présente liste des pièces de rechange est valable.
• Onderdelen mogen alleen door een erkend
10.09.2008
Italiano
• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen
Español
Avvertenze importanti
Nederlands
Deutsch
Wichtige Hinweise
installateur worden vervangen! • In de bijlage vindt u: - de vertalingen van de gebruikte onderdelentekeningen - een overzicht van toesteltypen en de landen waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.
3
6720616845
Spare parts list Liste des pièces de rechange
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
16
10 9
10
12 4 11
1
13 2 15
3
14
6720905255.AA/G
1
Mantel Blechteile Sheet metal Pièces de tôle Parti di lamiera Piezas de chapa
10.09.2008
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5
4
6720616845
ZWBR42-3A5
ZWBR35-3A5
ZWBR30-3A5
ZWBR24-3A5
ZSBR35-3A5
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
ZSBR30-3A5
PG
ZBR42-3A5
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
ZBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZBR28-3A5
Pos
1
Mantel
8 718 222 866 0 51
2
Deksel
8 718 222 827 0 36
3
Schroef (10x)
8 713 403 026 0 11
4
Fabrieksmerk
8 716 011 807 0 15
9
Rookgas aansluiting
8 710 735 383 0 25
8 711 004 232 0 15
10 Pakkingring Ø80 11 Geruisdemper
8 710 725 353 0 30
5
11 Afvoerpijp 12 Pakkingring
8 710 725 373 0 28
5
8 711 004 278 0 14
13 Diafragma 14 Pakkingring 15 Afsluiting
8 713 204 017 0 16
16 Sound insulation
8 718 220 053 0 31
8 710 100 209 0 14
8 722 933 330 0 10
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
Mantel Blechteile Sheet metal Pièces de tôle Parti di lamiera Piezas de chapa
5
1 6720616845
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Spare parts list Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
19 21
20
17
20 18
15 13
16
14
1
12 8 11
7
5 5 9
10
4
3
2 6720904677.AA/G
2
Brander/Warmtewisselaar Brenner/Wärmeübertrager Burner/Heat exchanger Brûleur/Caloporteur Bruciatore/Blocco lamellare Quemador/Cambiador de calor
10.09.2008
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5
6
6720616845
ZWBR42-3A5
ZWBR35-3A5
ZWBR30-3A5
ZWBR24-3A5
ZSBR35-3A5
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
ZSBR30-3A5
PG
ZBR42-3A5
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
ZBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZBR28-3A5
Pos
1
Ketelblok
8 715 416 028 0 61
2
Moer
8 713 301 196 0 08
3
Set afdichting
8 710 103 206 0 10
4
Valwindafleider
8 718 006 944 0 33
5
Temperatuurbegrenzer
8 722 963 858 0 23
7
Temperatuurvoeler
8 714 500 087 0 22
8
Deksel
8 711 000 262 0 31
Afdichting
9 10 Afschermplaat 11 Onderlegring (10x) 12 Elektrodenset 13 Kijkglas 14 Afdichting (10x) 15 Brander
8 710 103 153 0 14 8 718 003 836 0 11
5
8 710 100 190 0 22
8 718 107 089 0 31
8 715 600 018 0 11
8 711 004 264 0 25
8 718 006 658 0 51
16 Brander afdichting 17 Deksel
8 711 004 168 0 23
8 715 416 029 0 40
18 Bevestigingsset 19 Pakkingring
8 710 305 296 0 29
8 729 000 183 0 13
8 718 005 603 0 14
8 710 305 297 0 15
20 Bevestigingsplaat 21 Bevestigingsset
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
Brander/Warmtewisselaar Brenner/Wärmeübertrager Burner/Heat exchanger Brûleur/Caloporteur Bruciatore/Blocco lamellare Quemador/Cambiador de calor
7
2 6720616845
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Spare parts list Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
17
16
18
19
13 19 19
2 14 15
12 11
10
3 9
4
5 9 9 6
7 8 6720905271.AA/G
4
Gasregelblok Gasarmatur Gas valve Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas
10.09.2008
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5
8
6720616845
ZWBR42-3A5
ZWBR35-3A5
ZWBR30-3A5
ZWBR24-3A5
ZSBR35-3A5
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
ZSBR30-3A5
PG
ZBR42-3A5
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
ZBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZBR28-3A5
Pos
2
Membraanventiel
8 715 505 928 0 25
3
Lucht begrenzer
8 710 505 210 0 27
5
3
Lucht begrenzer
8 710 505 212 0 26
5
4
Gasregelblok CE427
8 747 003 508 0 47
5
Beschermkap (10x)
8 710 506 117 0 15
6
Loodje (10x)
8 712 305 023 0 15
7
Gaspijp
8 710 735 395 0 34
8
Afdichting 1" (10x)
8 710 103 014 0 13
9
Afdichting (10x)
8 710 103 161 0 22
10 Verbindingspijp 11 Gaspijp
8 710 735 298 0 12
8 710 735 301 0 30
12 O-ring (10x) 13 Gaspijp
8 710 205 103 0 13
8 710 735 387 0 18
8 712 305 092 0 15
14 Loodje (10x) 15 Borgveer (x10) 16 Pakkingring 17 Ventilador
8 716 771 169 0 12
8 729 000 183 0 13
8 717 204 411 0 51
5
17 Ventilador 18 O-ring (10x)
8 717 204 529 0 51
5
8 722 880 175 0 17
19 Schroef
2 914 411 412 0 03
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
Gasregelblok Gasarmatur Gas valve Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas
9
4 6720616845
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Spare parts list Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
12 11 13
9
10
24
10
29
28
6
22
23
27 25
11 14
16
11
3
15 18
21
1
26
20
11
17
15
2
11
19 7
20 7
4
6720905256.AA/G
5 B
Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos
10.09.2008
ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5
10
6720616845
ZWBR42-3A5
ZWBR35-3A5
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
ZWBR30-3A5
PG
ZWBR24-3A5
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
ZSBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZSBR30-3A5
Pos
1
Sifon
8 710 506 271 0 26
2
Deksel
8 710 506 273 0 14
3
Slang
8 710 703 178 0 16
4
Condensafvoer
8 710 735 076 0 13
6
Klemveer (10x)
8 716 771 167 0 12
7
Afdichting 1/2" (10x)
8 710 103 045 0 11
9
Aanvoerleiding
8 710 735 306 0 30
10 Afdichting (10x) 11 O-ring 17x4 (10x)
5
8 716 771 259 0 22
5
8 716 771 154 0 12
5
12 Klem (10x) 13 Retourleiding
8 711 200 024 0 22
5
8 710 735 324 0 30
5
14 Retourleiding 15 Afdichting 3/4" (10x)
8 710 735 396 0 27
5
8 710 103 043 0 12
5
8 716 106 432 0 12
5
16 Klem 17 Pijp 17 Pijp 18 Klembeugel 19 Pijp 20 Borgveer (x10) 21 Aanvoerleiding 22 Manometer 23 O-Ring 2.62 x 6.02 (10x) 24 Afdichting 1" (10x) 25 O-ring 26,34 x 5,33 (5X)
8 710 735 430 0 29
5
8 718 223 867 0 28
5
8 716 106 488 0 10
5
8 710 735 427 0 27
5
8 716 771 169 0 12 8 710 735 428 0 26
5
8 717 208 107 0 27
8 716 140 810 0 15
8 710 103 046 0 12
8 710 205 098 0 22
26 Set af dichting (10x) 27 Houder manometer
8 710 103 154 0 25
8 718 220 702 0 10
28 Afdichting 29 Isolatie
8 710 302 042 0 14
5
8 718 222 474 0 12
5
ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos
11
5B 6720616845
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Spare parts list Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
26 19 9 9 20
21
22
18
9 9
8
14 15 11 16
13
9 9
17
11
11 12
10
23
13 9 1
24
3
6 7
2 5
4 25
6720904869.AB/G
5 C
Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos
10.09.2008
ZBR28/35/42-3A5
12
6720616845
PG
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
1
Sifon
8 710 506 271 0 26
2
Deksel
8 710 506 273 0 14
3
Slang
8 710 703 178 0 16
4
Condensafvoer
8 710 735 076 0 13
5
Manometer
8 717 208 107 0 27
6
Klemveer (10x)
8 716 771 167 0 12
7
O-Ring 2.62 x 6.02 (10x)
8 716 140 810 0 15
8
Aanvoerleiding
8 718 222 668 0 40
9
Afdichting 1" (10x)
8 710 103 046 0 12
10 Retourinrichting 11 Borgveer (x10)
8 716 771 169 0 12
12 Klemveer (10x) 13 Druksensor
8 719 928 490 0 32
14 Veiligheidsklep 15 O-ring 13,87x3,53 (10x) 16 Slang 17 Kraan 18 Zub.Nr.1147 19 Retourleiding
8 710 735 436 0 43
5
5
8 716 771 167 0 12
5
8 717 401 035 0 26
8 716 771 155 0 22 8 710 725 760 0 22
5
8 738 505 955 0 22
5
7 719 002 888
5
8 710 735 450 0 38
5
20 Afdichting 1/2" (10x) 21 Pompkabel
8 710 103 045 0 11
8 716 107 329 0 17
22 Doorvoertule 23 O-ring 26,34 x 5,33 (5X)
8 710 205 098 0 22
8 710 103 154 0 25
8 713 301 152 0 16
24 Set af dichting (10x) 25 Houder manometer
8 718 220 702 0 10
26 Ontluchtventiel
8 719 918 722 0 13
5
5
ZBR28/35/42-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
ZBR42-3A5
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
ZBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZBR28-3A5
Pos
Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos
13
5C 6720616845
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Spare parts list Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
22 10
18 19
8 7
20
12
4
21
3
9
6
2
5 23 1
16 13
17
14 15
6720905257.AA/G
6
Schakelkast Schaltkasten Control box Tableau de commande Quadro comandi Caja de conexiones
10.09.2008
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5
14
6720616845
ZWBR42-3A5
ZWBR35-3A5
ZWBR30-3A5
ZWBR24-3A5
ZSBR35-3A5
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
ZSBR30-3A5
PG
ZBR42-3A5
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
ZBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZBR28-3A5
Pos
1
Deksel
8 716 011 862 0 25
2
Regelknop
8 716 011 785 0 27
3
Paneel
8 711 000 302 0 18
4
Deksel
8 717 207 680 0 16
5
Bovendeel
8 717 207 678 0 35
6
Stekkerset
8 714 404 348 0 26
7
8 748 300 588 0 51
8
Transformator
8 717 201 052 0 29
9
Achterwand
8 717 207 679 0 35
10 Codeerstekker 1260 10 Codeerstekker 1262
8 714 431 260 0 16
5
8 714 431 262 0 16
5
10 Codeerstekker 1264 10 Codeerstekker 1266
8 714 431 264 0 16
5
8 714 431 266 0 16
5
10 Codeerstekker 1268 10 Codeerstekker 1270
8 714 431 268 0 16
5
8 714 431 270 0 16
5
10 Codeerstekker 1272 12 Doorvoertule (10x)
8 714 431 272 0 16
5
13 Kabel 14 Hoogspanningsleiding
8 714 411 331 0 25
8 716 106 799 0 29
15 Kabel 16 Pompkabel 17 Kabel 17 Kabel 18 Buissmeltveiligheid T1,6A (10x)
8 710 506 185 0 16
8 716 106 980 0 09
8 716 107 329 0 17
8 714 411 335 0 35
5
8 718 220 299 0 37
5
1 904 522 740 0 15
19 Buissmeltveiligheid T0,5A (10x) 20 Buissmeltveiligheid T2,5A (10x)
1 904 522 730 0 15
1 904 521 342 0 20
21 Stekker 22 Pinholder Lowvoltage
8 718 223 394 0 31
23 Kabelboom
8 718 223 392 0 31
8 718 221 039 0 13
5
ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
Schakelkast Schaltkasten Control box Tableau de commande Quadro comandi Caja de conexiones
15
6 6720616845
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Spare parts list Liste des pièces de rechange
3
6
5 4
2
7 8
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
9
2
2 11
2
10 12 12
2
47
13
2
16
9
12
12
22
9
6
45
29
45
21
28
23 21
26
9
2
14
18 43
25
24
19
2
42
13
11
37 48
35
27
12
41 40
31
29
36
1
26
29
46
33
33
34 39
30
10
4
5
32
38 6720905258.AA/G
7 B
Hydrauliekblok Hydraulikblock Hydraulic block Corps hydraulique Blocco idraulico Bloque hidrĂĄulico
10.09.2008
ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5
16
6720616845
ZWBR42-3A5
ZWBR35-3A5
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
ZWBR30-3A5
PG
ZWBR24-3A5
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
ZSBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZSBR30-3A5
Pos
1
Ketelblok
8 716 106 436 0 42
5
1
Tapboiler
8 716 106 685 0 47
5
1
Warmtewisselaar
8 716 108 212 0 45
5
2
Afdichtingsrubber
8 716 106 435 0 15
5
3
Aanvoerinrichting
8 716 106 356 0 30
5
4
Schroef
8 716 771 687 0 09
5
5
Rubber buffer
8 716 106 425 0 05
5
6
Afdichting (10x)
8 716 771 259 0 22
5
7
Temperatuurvoeler
8 714 500 081 0 25
5
8
O-ring (10x)
8 710 205 080 0 11
5
9
Klemveer (10x)
8 716 771 167 0 12
10 Bevestigingsset 11 O-ring 12.5 x 3
8 716 106 452 0 14
5
8 716 106 748 0 15
5
12 Borgveer (x10) 13 Klem 14 Doorvoertule 16 T-stuk 18 Pomp DDP WM 15-60 E0 CHG Klem 230V 19 50Hz
8 716 771 169 0 12
8 716 106 549 0 09
5
8 716 106 566 0 08
5
8 715 502 114 0 18
5
8 717 204 543 0 51
5
8 716 106 438 0 12
5
21 O-ring (10x) 22 Ledigingsaansluiting
8 716 771 353 0 12
5
8 716 106 445 0 26
5
23 Retourinrichting 24 Klembeugel
8 716 106 844 0 42
5
8 716 106 488 0 10
5
8 717 401 029 0 26
5
5
25 Veiligheidsklep 26 O-Ring 2.62 x 6.02 (10x) 27 Vlotterontluchter 28 Veiligheidsklep 29 O-ring 13,87x3,53 (10x) 30 Klem 31 3wegklep 32 Motor 33 Schroef 34 Adapter 35 Turbine 36 Filter 37 O-Ring (10x) 38 Debietbegrenzerinzetstuk 6lt
8 716 140 810 0 15 8 716 771 432 0 25
8 717 401 035 0 26
8 716 771 155 0 22
8 716 106 432 0 12
5
8 716 106 845 0 44
5
8 716 106 847 0 40
5
8 716 106 848 0 16
5
8 716 106 433 0 18
5
8 716 107 223 0 34
5
8 716 106 486 0 18
5
8 716 107 434 0 15
5
8 716 010 529 0 22
5
38 Debietbegrenzer 38 Debietbegrenzer E-W 8lit. white
8 716 107 044 0 20
5
8 716 141 054 0 21
5
38 Debietbegrenzerinzetstuk 10lt 39 Spuitstuk
8 716 141 057 0 18
5
8 716 106 485 0 18
5
40 Doorvoertule 41 O-Ring (10x)
8 716 106 567 0 09
5
8 716 107 436 0 16
5
42 Pompmotor 43 Flexibele leiding
8 717 204 556 0 50
5
8 718 220 222 0 13
5
45 O-ring 17x4 (10x) 46 Afdichting
8 716 771 154 0 12
5
8 716 112 786 0 15
5
8 710 506 286 0 14
5
8 718 222 504 0 28
5
47 Adapter 48 Adapter
ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
Hydrauliekblok Hydraulikblock Hydraulic block Corps hydraulique Blocco idraulico Bloque hidráulico
17
7B 6720616845
Onderdelenlijst Ersatzteilliste
Spare parts list Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio Lista de repuestos
7
8
3
8 8 8 8
8
2
6 9
4 5
6720905193.aa.RS-Speicher Storacell HRVW65
8
Voorraadvat HRVW65 Speicher HRVW65 Storage tank HRVW65 Ballon HRVW65 Bollitore HRVW65 Acumulador HRVW65
10.09.2008
ZSBR30/35-3A5
18
6720616845
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar
PG
gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas
2
Mantel
8 718 222 485 0 54
5
3
Anode
8 739 722 240 0 47
5
4
Inlet/Outlet tube
8 710 735 438 0 41
5
5
Pijp
8 718 222 487 0 30
5
6
Temperatuurvoeler
8 718 223 506 0 35
5
7
Afdichting Anode
8 710 402 029 0 20
5
8
Klinknagel (10x)
8 718 221 700 0 12
5
9
Pijpset
8 718 222 483 0 31
5
Installationkit HRVW65
8 718 224 256
5
Reconversionkit HRVW65
8 718 224 259
5
ZSBR30/35-3A5
10.09.2008
opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
ZSBR35-3A5
benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción
ZSBR30-3A5
Pos
Voorraadvat HRVW65 Speicher HRVW65 Storage tank HRVW65 Ballon HRVW65 Bollitore HRVW65 Acumulador HRVW65
19
8 6720616845
Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung
List of translations Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones
Description
Denomination
Descrizione
1 Baugruppe
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
1 Mantel.
Front shell
Habillage
Mantello
Carcasa
2 Klappe 3 Schraube (10x)
Cover
Couvercle
Sportello
Screw (10x) Trade mark badge
Vis (10x)
Vite (10x)
Tapa Tornillo (10x)
4 Warenzeichen BOSCH 9 Abgasanschluss
Flue connection
Marquage Targhetta Raccordement de gaz brûlés Flue connection
Descripción
Marca Flue connection
10 Dichtung Ø80
Washer 80MM
Joint Ø80
Guarnizione Ø80
Junta Ø80
11 Schalldämpfer
Silencer
Silencieux
Carcassa
Silencioso
12 Dichtring
Seal
13 Drosselblende
Guarnizione Disco strozzamento
Anillo junta Disco de estrangulación
14 Dichtring
Throttle disc Flue pipe seal
Joint Restriction de débit
15 Verschluß
Retaining Catch
16 Schalldämmung 2 Baugruppe 1 Wärmeblock 2 Mutter
Joint
Guarnizione
Anillo junta
Sound insulation
Serrure Sound insulation
Chiusura Isolamento acustico
Cerradura Insonorización
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
Heating block
Echangeur thermique
Blocco lamellare
Bloque de calor
Nut Set of washers
Ecrou Sachet de joints
Dado Set di guarnizioni
Tuerca Conjunto de juntas
4 Abgassammler 5 Temperaturbegrenzer
Flue gas collector
Coupe tirage antirefouleur Limiteur de température
Cappa fumi Limitatore temperatura
Colector salida de gases
Temperature limit sensor
7 Temperaturfühler
Temperature sensor
Sonde de temperature
Sensore termometrico
Sensor de temperatura
8 Deckel
Cover
Couvercle
Coperchio
Tapa
9 Dichtung
Sealing
Guarnizione
10 Abschirmblech
Shield
Joint Tôle de protection
Junta Chapa frotal quemador
11 Scheibe (10x) 12 Elektrodensatz
Clip Set of electrodes
Rondelle (10x)
Lamierino Rondella (10x)
Jeu d´électrodes
Set di elettrodi
Conjunto de electrodos
13 Schauglas 14 Dichtung (10x)
Inspection window
Hublot
Washer (10)
Joint (10x)
Vetrino Guarnizione (10x)
Junta (10x)
15 Brenner 16 Brennerdichtung
Burner Burner sealing
Brûleur Joint de brûleur
Bruciatore Guarnizione bruciatore
Quemador Junta de quemador
17 Deckel 18 Befestigungssatz
Cover
Couvercle Joint de fixation
Coperchio nero
Fixing set
Tapa Juego piezas de fijacion
19 Dichtring 20 Befestigungsblech
Washer Covering sheet
Joint Tôle de protection
21 Befestigungssatz
Fixing bolt
Joint de fixation
Copertura Set di fissaggio
4 Baugruppe
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
2 Membranventil
Diaphragm valve
Vanne à menbrane
Valvola a mambrana
Válvula de diafragma
3 Luftbegrenzer 4 Gasarmatur CE427
Air limiter Gas valve ce427
Limiteur d'air
Camera d'aria Gruppo gas CE427
Limitador aire
5 Kappe (10x)
Protective cap
Capot de protection (10x)
Capuchón protector (10x)
6 Plombe (10x)
Lead seal
Plomb
Sigillo (10x) Piombino (10x)
7 Gasrohr 8 Dichtscheibe 1" (10x)
Gas pipe Fibre washer 25x30x1.5
Tube gaz Joint 1" (10x)
Tubo gas Guarnizione 1" (10x)
Tubo de gas Junta 1" (10x)
9 Dichtung (10x) 10 Verbindungsrohr
Washer Connecting pipe
Joint (10x) Tube de raccordement
Guarnizione (10x)
Junta (10x)
Raccordo
Tubo agua
11 Gasrohr
Gas pipe
12 O-Ring (10x)
O-ring (10x)
Tube gaz Joint torique (10x)
Tubo gas Anello tenuta (10x)
Tubo de gas Anillo tórico (10x)
13 Gasrohr
Gas pipe
Tube gaz
14 Plombe (10x)
Lead seal Wire form spring (x10)
Plomb (10x)
Tubo gas Piombino (10x)
Tubo de gas Plomo precinto (10x)
Epingle (x10)
Fermo a molla (x10)
Clip de fijación (x10)
Washer Centrifugal blower
Joint
Guarnizione
Anillo junta
Ventilateur Joint torique (10x)
Ventilatore Anello tenuta (10x)
Ventilador Junta tórica (10x) Tornillo
3 Dichtungssatz
15 Bügel (x10) 16 Dichtring 17 Gebläse
Bloc gaz CE427
Set di fissaggio Guarnizione
Limitador de temperatura
Arandela (10x) Mirilla de observación
Anillo junta Chapa de protección Juego piezas de fijacion
Cuerpo de gas CE427 Plomo precinto (10x)
18 O-Ring (10x)
O-ring (10x)
19 Schraube
Screw m4x8mm taptite zc pl p/h Vis
Vite
5B Baugruppe
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
1 Syphon
Siphon
Siphon
2 Deckel
Cover
Couvercle
Sifone Coperchio nero
Tapa
3 Schlauch
Hose
Flexible
Tubo flessibile
Tubo flexible
10.09.2008
20
Sifón
6720616845
Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung 4 Kondensatablauf
List of translations Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones
Description Condensation drainage
Denomination Evacuation des condensats
Descrizione Condense uscita
Descripción Descarga de condensados
Clamping spring
Ressort (10x)
Molla (10x) Guarnizione 1/2" (10x)
Clip de fijación (10x)
Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Joint 1/2" (10x)
9 Vorlaufrohr 10 Dichtung (10x) 11 O-Ring 17x4 (10x)
Flow pipe
Tube départ
Tubo di mandata
Tubo de salida
Washer (10x)
Guarnizione (10x)
O-ring 17x4
Joint (x10) O-ring 17 x4 (X10)
Anello tenuta 17x4 (10x)
Junta (10x) Anillo tórico 17x4 (10x)
12 Klammer (10x)
Clip (10x)
Clip (10x)
13 Rücklaufrohr
return pipe
Tube retour
Graffa (10x) Tubo di ritorno
Grapa (10x) Tubo de retorno
14 Rücklaufrohr 15 Dichtscheibe 3/4" (10x)
Return pipe
Tube retour Joint 3/4" (10x)
Tubo di ritorno
Tubo de retorno
Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
Junta 3/4" (10x)
16 Klammer
Clip inlet adaptor
Clip
Graffa
Grapa
17 Rohr
Pipe Clip flow sensor
Tube
Tubo
Tubo
Support
Staffa
Abrazadera
Pipe Wire form spring (x10)
Tube
Tubo Fermo a molla (x10)
Tubo Clip de fijación (x10)
Flow pipe Pressure gauge
Tube départ
Tubo di mandata
Tubo de salida
Manomètre
Manometro
6 Haltefeder (10x) 7 Dichtscheibe 1/2" (10x)
18 Klammer 19 Rohr 20 Bügel (x10) 21 Vorlaufrohr 22 Manometer
Epingle (x10)
Junta 1/2" (10x)
23 O-Ring (10x) 24 Dichtscheibe 1" (10x)
O-Ring 2.62 x 6.02 id epdm (10x) O-RING 2.62 X 6.02 ID EPDM (10x) O-RING (10x)
Manómetro Anillo tórico (10x)
Washer 1" (10x)
JOINT 1" (10x) GB152T
Junta 1" (10x)
25 O-Ring 26,34 x 5,33 (5X) 26 Dichtungssatz (10x)
O-ring 26,34 x 5,33 (5X)
Joint torique 26,34 x 5,33 (5X) Anello tenuta 26,34 x 5,33 (5X) Anillo tórico 26,34 x 5,33 (5X)
Washer set Fixing bracket manometer
Sachet de joints (10x)
Set di guarnizioni (10x)
Conjunto de juntas (10x)
27 Halter Manometer
Support manomètre
Angolare manometer
Soporte manometro
28 Dichtung
Washer
Joint
Guarnizione
Junta
29 Isolierung
Insulation
Isolation
Isolamento
Aislamiento
5C Baugruppe
Guarnizione (10X)
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
1 Syphon
Siphon
Siphon
2 Deckel
Cover
Couvercle
Sifone Coperchio nero
3 Schlauch 4 Kondensatablauf
Hose Condensation drainage
Flexible Evacuation des condensats
Tubo flessibile
5 Manometer 6 Haltefeder (10x)
Pressure gauge
Manomètre
Manometro
Clamping spring
Ressort (10x)
Molla (10x)
7 O-Ring (10x)
O-Ring 2.62 x 6.02 id epdm (10x) O-RING 2.62 X 6.02 ID EPDM (10x) O-RING (10x)
8 Vorlaufrohr 9 Dichtscheibe 1" (10x)
Flow pipe Washer 1" (10x)
Tube départ JOINT 1" (10x) GB152T
Tubo di mandata
Tubo de salida
Guarnizione (10X)
Junta 1" (10x)
10 Rücklaufeinheit
Return unit Wire form spring (x10)
Dispositif de retour
Unità di ritorno
Instalación retorno
Epingle (x10)
Fermo a molla (x10)
Clip de fijación (x10)
Clamping spring
11 Bügel (x10) 12 Haltefeder (10x)
Condense uscita
Sifón Tapa Tubo flexible Descarga de condensados Manómetro Clip de fijación (10x) Anillo tórico (10x)
Pressure sensor
Ressort (10x) Sonde de pression
Molla (10x) Sensore di pressione
Clip de fijación (10x)
13 Druckfühler 14 Sicherheitsventil
Safety relief valve
Soupape de sécurité
Valvola sicurezza
Válvula de sobrepresión
15 O-Ring (10x)
O-ring 13,87x3,53
O-ring 13,87x3,53 (X10)
Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x)
Sonda de presión
16 Schlauch
Hose
Tubo flexible
Filling cock
Flexible Robinet de remplissage
Tubo flessibile
17 Füllventil 18 Nr.1147 Zubehör
Valve
Valvola
Zub.Nr.1147
Zub.Nr.1147
19 Rücklaufrohr 20 Dichtscheibe 1/2" (10x)
Return pipe
Tube retour Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Joint 1/2" (10x)
Zub.Nr.1147 Tubo di ritorno
Zub.Nr.1147 Tubo de retorno
Guarnizione 1/2" (10x)
Junta 1/2" (10x)
21 Pumpenkabel
Pump cable
Faisceau circulateur
Cablaggio pompa
Cable de bomba
22 Stopfen 23 O-Ring 26,34 x 5,33 (5X)
Grommet O-ring 26,34 x 5,33 (5X)
Bouchon Coperchietto Tapon Joint torique 26,34 x 5,33 (5X) Anello tenuta 26,34 x 5,33 (5X) Anillo tórico 26,34 x 5,33 (5X)
24 Dichtungssatz (10x) 25 Halter Manometer
Washer set Fixing bracket manometer
Sachet de joints (10x)
Set di guarnizioni (10x)
Conjunto de juntas (10x)
Support manomètre
Angolare manometer
Soporte manometro
26 Entlüftungsventil
Vent valve
Dégazeur
Valvola di scarico
Válvula de purga de aire
6 Baugruppe
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
1 Klappe
Cover
2 Drehknopf
Rotary handle
Couvercle Bouton de réglage
Manopola
Tapa Botón rotativo
Mascherina Coperchio nero
Tapa
Scheda Elettronica
Tapa
3 Blende
Shield
Cache
4 Deckel
Cover
5 Oberteil
Upper housing
Couvercle Partie supérieure
10.09.2008
21
Sportello
Chapa cuadro
6720616845
Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung 6 Steckerset 7 Leiterplatte
List of translations Liste des traductions
Description Set of plugs Printed Circuit
Denomination Plots connexion
Descrizione
Descripción Conjunto de anection
Circuit imprimé
Morsetto Scheda elettronica Trasformatore primario
Transformador
Schienale Spina codifica 1260
Respaldo Conector codificador 1260
8 Transformator
Transformer
Transformateur
9 Rückwand 10 Kodierstecker 1260
Backpanel Code Plug 1260
Dosseret CI de codage 1260
12 Stopfen (10x)
Grommet (10x)
13 Kabel
Cable Ignition harness
Bouchon (10x) Faisceau ventilateur
14 Zündkabel
Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones
Placa de circuito impreso
Coperchietto (10x)
Tapon (10x)
Faisceau d'électrodes
Cablaggio Cavetto accensione
Cable Conductor de alta tensión
15 Kabel
Cable
16 Pumpenkabel
Pump cable
Faisceau Faisceau circulateur
Cablaggio Cablaggio pompa
Cable Cable de bomba
17 Kabel 18 Sicherung T1,6A (10x)
Cable Fusing element T1,6A
Faisceau Fusible T1,6A (10x)
Cablaggio Fusibile T1,6A (10x)
Cable Fusible T1,6A (10x)
19 Sicherung T0,5A (10x) 20 Sicherung T2,5A (10x)
Fusing element T0,5A
Fusible T0,5A (10x)
Fusibile T0,5A (10x)
Fusible T0,5A (10x)
Fusing element T2,5A (10x)
Fusible T2,5A (10x)
Fusibile T2,5A (10x)
Fusible T2,5A (10x)
21 Stecker 22 Steckerleistenhalter Niedervolt
Plug Pinholder Lowvoltage
Graveur Pinholder Lowvoltage
Spina Pinholder Lowvoltage
Anection Pinholder Lowvoltage
23 Kabelbaum
Cable tree
Faisceau de câbles
Cablaggio
Mazo de cables
7B Baugruppe 1 Wärmeübertrager
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
Heat exchanger
ECHANGEUR GB152T83S /170SR
Blocco lamellare
Bloque de calor
2 Dichtung 3 Vorlaufeinheit
Seal plate heat exchanger
JOINT D'ETANCHEITE GB152T83S
Gomma di tenuta
Flow unit
Dispositif de départ
Raccordo mandata
Junta de goma Instalación salida
4 Schraube
Screw Mounting bush rubber
Vis Tampon en caoutchouc
Vite
Tornillo
7 Temperaturfühler
Washer (10x) DHW temp sensor
Joint (x10) Sonde de température
8 O-Ring (10x) 9 Haltefeder (10x)
O-ring (10x) Clamping spring
O-ring (10x)
5 Gummitülle 6 Dichtung (10x)
Guarnizione Guarnizione (10x)
Tope de goma
Sensore termometrico
Junta (10x) Sensor de temperatura
Anello tenuta (10x)
Anillo tórico (10x)
Molla (10x) Set di fissaggio
Clip de fijación (10x) Anillo tórico 12.5 x 3
10 Schraube
Ressort (10x) Screw & washer assembly m5 Vis avec joint
11 O-Ring
O-ring 12.5 x 3
Joint torique 12.5 x 3
Anello tenuta 12.5 x 3
12 Bügel (x10)
Wire form spring (x10)
Epingle (x10)
Fermo a molla (x10)
Clip de fijación (x10)
13 Haltefeder
Wire clip 13mm
Clip
Graffa
Grapa
14 Stopfen
Grommet
Bouchon
Coperchietto
Tapón
Juego piezas de fijacion
16 T-Stück T-piece Raccord en T Raccordo a T Pieza en T 18 Pumpe DDPWM 15-60 230V 50Hz Pump DDPWM 15-60 230V 50Hz Circulateur DDPWM 15-60 230V 50Hz Pompa DDP WM 15-60 E0 CHG 50Hz 230V Bomba 19 Klammer
Clip pump
Clip
21 O-Ring (10x) 22 Entlüftungsventil
O-ring (10x) Air vent
O-ring (10x) Raccord vidange
23 Rücklaufeinheit 24 Klammer 25 Sicherheitsventil
Return unit Clip flow sensor Pressure relief valve dhw
Graffa Anello tenuta (10x)
Grapa Anillo tórico (10x)
Tubo di sfiato
Boca de salida
Dispositif de retour
Unità di ritorno
Instalación retorno
Support Soupape de sécurité
Staffa Valvola sicurezza
Abrazadera Válvula de sobrepresión Anillo tórico (10x)
26 O-Ring (10x)
O-Ring 2.62 x 6.02 id epdm (10x) O-RING 2.62 X 6.02 ID EPDM (10x) O-RING (10x)
27 Füllhahn 28 Sicherheitsventil
Drain valve Safety relief valve
Purgeur Soupape de sécurité
Valvola sfiato aria
29 O-Ring (10x)
O-ring 13,87x3,53
O-ring 13,87x3,53 (X10)
Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x)
30 Klammer 31 Umsteuerventil
Clip inlet adaptor
Clip
Graffa
Diverter valve assembly
vanne 3 voies
3vie valvola
3vías válvula
32 Motor
Diverter valve motor
Servomoteur
Motore
Motor
33 Schraube
Screw m5 stainless
Vis
Vite
Tornillo
34 Adapter
Flow sensor adaptor
Raccord
Adattore
Adaptador
Valvola sicurezza
Purgador Válvula de sobrepresión Grapa
35 Turbine
Flow sensor
Turbine
Turbina
Turbina
36 Filter
Filter dcw
Filtre
Filtro
37 O-Ring (10x) 38 Durchflußbegrenzereinsatz 6lt
O-Ring (10x) Flow limiter insert 6lt
Filtro Anillo tórico (10x)
O-Ring (10x) O-Ring (10x) Insert de limiteur de débit 6lt Inserto regolatore di flusso 6lt Elemento de obturador 6lt
39 Düse
Silencer body
Injecteur
Ugello
Tobera
40 Stopfen
Grommet
Bouchon
Coperchietto
41 O-Ring (10x)
O-Ring (10x)
O-Ring (10x)
42 Pumpenmotor
Pump motor
O-Ring (10x) Moteur de circulateur
Tapón Anillo tórico (10x)
Pompa motore
Bomba motor
10.09.2008
22
6720616845
Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung
List of translations Liste des traductions
Description Corrugated pipe
Denomination Tuyau flexible
46 Abdeckung
O-ring 17x4 Cover diverter valve
47 Adapter 48 Adapter 8 Baugruppe 2 Ummantelung weiss
43 Wellrohr 45 O-Ring 17x4 (10x)
Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones Descrizione
Descripción
O-ring 17 x4 (X10)
Tubo ondulato Anello tenuta 17x4 (10x)
Tubo ondulado Anillo tórico 17x4 (10x)
Couvercle
Coperchio
Chapa de protección
Adapter
Raccord
Adattore
Adaptador
Adapter
Raccord
Adattore
Adaptador
Element of construction
Groupe de construction
Gruppo di construzione Grupo de construccion
Coat
Jaquette
Rivestimento
Anode 4 Ein-/Auslaufrohr Edelstahl, 1253mm Inlet/Outlet tube
Anode Tube d´arrivée/évacuation
Anodo Anodo Tubo della presa/ entrada Pipa del producto/de salida
5 KW-Rohr 6 Temperaturfühler
Pipe Temperature sensor
Tube Sonde de temperature
Tubo Sensore termometrico
Tubo Sensor de temperatura
7 Isolierung
Covering sheet Anode
Couvercle Anode
Coperchio Anodo
Chapa de protección Anodo
8 Niet (10x)
Rivet (10x)
Rivet (10x)
Rivetta (10x)
Remache de encastre (10x)
9 WW-Rohrsatz Installationssatz HRVW65
Set of Pipes Installationkit HRVW65
Jeu de tubes Installationkit HRVW65
Raccordo Installationkit HRVW65
Conjunto de tubo
Reconversionkit HRVW65
Reconversionkit HRVW65
Reconversionkit HRVW65 Reconversionkit HRVW65
3 Kettenanode
Umbausatz HRVW65
10.09.2008
23
Carcasa
Installationkit HRVW65
6720616845
Toesteltypes Gerätetypen
Types of appliances Types de chaudieres
Toestel Gerat Appliance Chaudiere Apparecchio Aparato
bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. numero de commande n° d'ordine número el ordenar
Land Land Country Pay Paese Paese
ZBR28-3A5S0723
7 713 231 574
NL
ZBR35-3A5S0723
7 713 231 573
NL
ZBR42-3A5S0723
7 713 231 572
NL
ZSBR30-3A5S0723
7 712 231 490
NL
ZSBR35-3A5S0723
7 712 231 489
NL
ZWBR24-3A5S0723
7 713 231 571
NL
ZWBR30-3A5S0723
7 713 231 570
NL
ZWBR35-3A5S0723
7 713 231 569
NL
ZWBR42-3A5S0723
7 713 231 568
NL
10.09.2008
24
Tipo apparecchi Tipos de aplicaciones opmerkingen Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones
6720616845
x
10.09.2008
25
6720616845
10.09.2008
26
6720616845
10.09.2008
27
6720616845
Bosch Thermotechnik GmbH SophienstraĂ&#x;e 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com 10.09.2008
28
6720616845