bosch

Page 1

Onderdelenlijst Ersatzteilliste Spare parts list

Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos

6720616845 (2008/09) ASC/GĂś

ZBR28/35/42-3A5; ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5

8

1

4 7B

5B

2 5C

6

6720905254.AA/G

10.09.2008

1

6720616845


10.09.2008

2

6720616845


• Le parti di ricambio possono essere montate esclusivamente da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnico-professionali! • In appendice sono reperibili: - traduzione di ogni descrizione relativa alle varie parti di ricambio - elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari paesi di destinazione.

Installateur eingebaut werden! • Im Anhang finden Sie: - die Übersetzungen aller verwendeten Teilebezeichnungen - eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für

English

die diese Ersatzteilliste gilt.

Important notes

Indicaciones importantes

• The spare parts may only be installed by an

• Los repuestos solamente deben ser montados

approved installer!

por los servicios técnicos oficiales de la marca!

• In the appendix you will find:

• En el anexo podrá encontrar:

- a list of translations of the names of all parts

- la traducción de todas las denominaciones de

used

piezas empleadas

- a list of the models and countries to which this

- una relación de los tipos de aparato y países en

Français

spare parts list applies.

los que se aplica esta lista de repuestos.

Indications importantes

Belangrijke aanwijzing

• L'installation des pièces de rechange doit être effectuée par un professionnel qualifié! • Veuillez trouver en annexe: - les traductions de toutes les désignations des pièces utilisées - une vue globale des types de chaudières et des pays pour lesquels la présente liste des pièces de rechange est valable.

• Onderdelen mogen alleen door een erkend

10.09.2008

Italiano

• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen

Español

Avvertenze importanti

Nederlands

Deutsch

Wichtige Hinweise

installateur worden vervangen! • In de bijlage vindt u: - de vertalingen van de gebruikte onderdelentekeningen - een overzicht van toesteltypen en de landen waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.

3

6720616845


Spare parts list Liste des pièces de rechange

Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

16

10 9

10

12 4 11

1

13 2 15

3

14

6720905255.AA/G

1

Mantel Blechteile Sheet metal Pièces de tôle Parti di lamiera Piezas de chapa

10.09.2008

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5

4

6720616845


ZWBR42-3A5

ZWBR35-3A5

ZWBR30-3A5

ZWBR24-3A5

ZSBR35-3A5

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

ZSBR30-3A5

PG

ZBR42-3A5

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

ZBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZBR28-3A5

Pos

1

Mantel

8 718 222 866 0 51

2

Deksel

8 718 222 827 0 36

3

Schroef (10x)

8 713 403 026 0 11

4

Fabrieksmerk

8 716 011 807 0 15

9

Rookgas aansluiting

8 710 735 383 0 25

8 711 004 232 0 15

10 Pakkingring Ø80 11 Geruisdemper

8 710 725 353 0 30

5

11 Afvoerpijp 12 Pakkingring

8 710 725 373 0 28

5

8 711 004 278 0 14

13 Diafragma 14 Pakkingring 15 Afsluiting

8 713 204 017 0 16

16 Sound insulation

8 718 220 053 0 31

8 710 100 209 0 14

8 722 933 330 0 10

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

Mantel Blechteile Sheet metal Pièces de tôle Parti di lamiera Piezas de chapa

5

1 6720616845


Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

19 21

20

17

20 18

15 13

16

14

1

12 8 11

7

5 5 9

10

4

3

2 6720904677.AA/G

2

Brander/Warmtewisselaar Brenner/Wärmeübertrager Burner/Heat exchanger Brûleur/Caloporteur Bruciatore/Blocco lamellare Quemador/Cambiador de calor

10.09.2008

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5

6

6720616845


ZWBR42-3A5

ZWBR35-3A5

ZWBR30-3A5

ZWBR24-3A5

ZSBR35-3A5

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

ZSBR30-3A5

PG

ZBR42-3A5

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

ZBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZBR28-3A5

Pos

1

Ketelblok

8 715 416 028 0 61

2

Moer

8 713 301 196 0 08

3

Set afdichting

8 710 103 206 0 10

4

Valwindafleider

8 718 006 944 0 33

5

Temperatuurbegrenzer

8 722 963 858 0 23

7

Temperatuurvoeler

8 714 500 087 0 22

8

Deksel

8 711 000 262 0 31

Afdichting

9 10 Afschermplaat 11 Onderlegring (10x) 12 Elektrodenset 13 Kijkglas 14 Afdichting (10x) 15 Brander

8 710 103 153 0 14 8 718 003 836 0 11

5

8 710 100 190 0 22

8 718 107 089 0 31

8 715 600 018 0 11

8 711 004 264 0 25

8 718 006 658 0 51

16 Brander afdichting 17 Deksel

8 711 004 168 0 23

8 715 416 029 0 40

18 Bevestigingsset 19 Pakkingring

8 710 305 296 0 29

8 729 000 183 0 13

8 718 005 603 0 14

8 710 305 297 0 15

20 Bevestigingsplaat 21 Bevestigingsset

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

Brander/Warmtewisselaar Brenner/Wärmeübertrager Burner/Heat exchanger Brûleur/Caloporteur Bruciatore/Blocco lamellare Quemador/Cambiador de calor

7

2 6720616845


Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

17

16

18

19

13 19 19

2 14 15

12 11

10

3 9

4

5 9 9 6

7 8 6720905271.AA/G

4

Gasregelblok Gasarmatur Gas valve Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas

10.09.2008

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5

8

6720616845


ZWBR42-3A5

ZWBR35-3A5

ZWBR30-3A5

ZWBR24-3A5

ZSBR35-3A5

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

ZSBR30-3A5

PG

ZBR42-3A5

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

ZBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZBR28-3A5

Pos

2

Membraanventiel

8 715 505 928 0 25

3

Lucht begrenzer

8 710 505 210 0 27

5

3

Lucht begrenzer

8 710 505 212 0 26

5

4

Gasregelblok CE427

8 747 003 508 0 47

5

Beschermkap (10x)

8 710 506 117 0 15

6

Loodje (10x)

8 712 305 023 0 15

7

Gaspijp

8 710 735 395 0 34

8

Afdichting 1" (10x)

8 710 103 014 0 13

9

Afdichting (10x)

8 710 103 161 0 22

10 Verbindingspijp 11 Gaspijp

8 710 735 298 0 12

8 710 735 301 0 30

12 O-ring (10x) 13 Gaspijp

8 710 205 103 0 13

8 710 735 387 0 18

8 712 305 092 0 15

14 Loodje (10x) 15 Borgveer (x10) 16 Pakkingring 17 Ventilador

8 716 771 169 0 12

8 729 000 183 0 13

8 717 204 411 0 51

5

17 Ventilador 18 O-ring (10x)

8 717 204 529 0 51

5

8 722 880 175 0 17

19 Schroef

2 914 411 412 0 03

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

Gasregelblok Gasarmatur Gas valve Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas

9

4 6720616845


Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

12 11 13

9

10

24

10

29

28

6

22

23

27 25

11 14

16

11

3

15 18

21

1

26

20

11

17

15

2

11

19 7

20 7

4

6720905256.AA/G

5 B

Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos

10.09.2008

ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5

10

6720616845


ZWBR42-3A5

ZWBR35-3A5

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

ZWBR30-3A5

PG

ZWBR24-3A5

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

ZSBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZSBR30-3A5

Pos

1

Sifon

8 710 506 271 0 26

2

Deksel

8 710 506 273 0 14

3

Slang

8 710 703 178 0 16

4

Condensafvoer

8 710 735 076 0 13

6

Klemveer (10x)

8 716 771 167 0 12

7

Afdichting 1/2" (10x)

8 710 103 045 0 11

9

Aanvoerleiding

8 710 735 306 0 30

10 Afdichting (10x) 11 O-ring 17x4 (10x)

5

8 716 771 259 0 22

5

8 716 771 154 0 12

5

12 Klem (10x) 13 Retourleiding

8 711 200 024 0 22

5

8 710 735 324 0 30

5

14 Retourleiding 15 Afdichting 3/4" (10x)

8 710 735 396 0 27

5

8 710 103 043 0 12

5

8 716 106 432 0 12

5

16 Klem 17 Pijp 17 Pijp 18 Klembeugel 19 Pijp 20 Borgveer (x10) 21 Aanvoerleiding 22 Manometer 23 O-Ring 2.62 x 6.02 (10x) 24 Afdichting 1" (10x) 25 O-ring 26,34 x 5,33 (5X)

8 710 735 430 0 29

5

8 718 223 867 0 28

5

8 716 106 488 0 10

5

8 710 735 427 0 27

5

8 716 771 169 0 12 8 710 735 428 0 26

5

8 717 208 107 0 27

8 716 140 810 0 15

8 710 103 046 0 12

8 710 205 098 0 22

26 Set af dichting (10x) 27 Houder manometer

8 710 103 154 0 25

8 718 220 702 0 10

28 Afdichting 29 Isolatie

8 710 302 042 0 14

5

8 718 222 474 0 12

5

ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos

11

5B 6720616845


Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

26 19 9 9 20

21

22

18

9 9

8

14 15 11 16

13

9 9

17

11

11 12

10

23

13 9 1

24

3

6 7

2 5

4 25

6720904869.AB/G

5 C

Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos

10.09.2008

ZBR28/35/42-3A5

12

6720616845


PG

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

1

Sifon

8 710 506 271 0 26

2

Deksel

8 710 506 273 0 14

3

Slang

8 710 703 178 0 16

4

Condensafvoer

8 710 735 076 0 13

5

Manometer

8 717 208 107 0 27

6

Klemveer (10x)

8 716 771 167 0 12

7

O-Ring 2.62 x 6.02 (10x)

8 716 140 810 0 15

8

Aanvoerleiding

8 718 222 668 0 40

9

Afdichting 1" (10x)

8 710 103 046 0 12

10 Retourinrichting 11 Borgveer (x10)

8 716 771 169 0 12

12 Klemveer (10x) 13 Druksensor

8 719 928 490 0 32

14 Veiligheidsklep 15 O-ring 13,87x3,53 (10x) 16 Slang 17 Kraan 18 Zub.Nr.1147 19 Retourleiding

8 710 735 436 0 43

5

5

8 716 771 167 0 12

5

8 717 401 035 0 26

8 716 771 155 0 22 8 710 725 760 0 22

5

8 738 505 955 0 22

5

7 719 002 888

5

8 710 735 450 0 38

5

20 Afdichting 1/2" (10x) 21 Pompkabel

8 710 103 045 0 11

8 716 107 329 0 17

22 Doorvoertule 23 O-ring 26,34 x 5,33 (5X)

8 710 205 098 0 22

8 710 103 154 0 25

8 713 301 152 0 16

24 Set af dichting (10x) 25 Houder manometer

8 718 220 702 0 10

26 Ontluchtventiel

8 719 918 722 0 13

5

5

ZBR28/35/42-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

ZBR42-3A5

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

ZBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZBR28-3A5

Pos

Pijps Rohre Tubes Tubes Raccordi Tubos

13

5C 6720616845


Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

22 10

18 19

8 7

20

12

4

21

3

9

6

2

5 23 1

16 13

17

14 15

6720905257.AA/G

6

Schakelkast Schaltkasten Control box Tableau de commande Quadro comandi Caja de conexiones

10.09.2008

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5

14

6720616845


ZWBR42-3A5

ZWBR35-3A5

ZWBR30-3A5

ZWBR24-3A5

ZSBR35-3A5

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

ZSBR30-3A5

PG

ZBR42-3A5

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

ZBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZBR28-3A5

Pos

1

Deksel

8 716 011 862 0 25

2

Regelknop

8 716 011 785 0 27

3

Paneel

8 711 000 302 0 18

4

Deksel

8 717 207 680 0 16

5

Bovendeel

8 717 207 678 0 35

6

Stekkerset

8 714 404 348 0 26

7

Print

8 748 300 588 0 51

8

Transformator

8 717 201 052 0 29

9

Achterwand

8 717 207 679 0 35

10 Codeerstekker 1260 10 Codeerstekker 1262

8 714 431 260 0 16

5

8 714 431 262 0 16

5

10 Codeerstekker 1264 10 Codeerstekker 1266

8 714 431 264 0 16

5

8 714 431 266 0 16

5

10 Codeerstekker 1268 10 Codeerstekker 1270

8 714 431 268 0 16

5

8 714 431 270 0 16

5

10 Codeerstekker 1272 12 Doorvoertule (10x)

8 714 431 272 0 16

5

13 Kabel 14 Hoogspanningsleiding

8 714 411 331 0 25

8 716 106 799 0 29

15 Kabel 16 Pompkabel 17 Kabel 17 Kabel 18 Buissmeltveiligheid T1,6A (10x)

8 710 506 185 0 16

8 716 106 980 0 09

8 716 107 329 0 17

8 714 411 335 0 35

5

8 718 220 299 0 37

5

1 904 522 740 0 15

19 Buissmeltveiligheid T0,5A (10x) 20 Buissmeltveiligheid T2,5A (10x)

1 904 522 730 0 15

1 904 521 342 0 20

21 Stekker 22 Pinholder Lowvoltage

8 718 223 394 0 31

23 Kabelboom

8 718 223 392 0 31

8 718 221 039 0 13

5

ZBR28/35/42-3A5 ZSBR30/35-3A ZWBR24/30/35/42-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

Schakelkast Schaltkasten Control box Tableau de commande Quadro comandi Caja de conexiones

15

6 6720616845


Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

3

6

5 4

2

7 8

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

9

2

2 11

2

10 12 12

2

47

13

2

16

9

12

12

22

9

6

45

29

45

21

28

23 21

26

9

2

14

18 43

25

24

19

2

42

13

11

37 48

35

27

12

41 40

31

29

36

1

26

29

46

33

33

34 39

30

10

4

5

32

38 6720905258.AA/G

7 B

Hydrauliekblok Hydraulikblock Hydraulic block Corps hydraulique Blocco idraulico Bloque hidrĂĄulico

10.09.2008

ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5

16

6720616845


ZWBR42-3A5

ZWBR35-3A5

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

ZWBR30-3A5

PG

ZWBR24-3A5

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

ZSBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZSBR30-3A5

Pos

1

Ketelblok

8 716 106 436 0 42

5

1

Tapboiler

8 716 106 685 0 47

5

1

Warmtewisselaar

8 716 108 212 0 45

5

2

Afdichtingsrubber

8 716 106 435 0 15

5

3

Aanvoerinrichting

8 716 106 356 0 30

5

4

Schroef

8 716 771 687 0 09

5

5

Rubber buffer

8 716 106 425 0 05

5

6

Afdichting (10x)

8 716 771 259 0 22

5

7

Temperatuurvoeler

8 714 500 081 0 25

5

8

O-ring (10x)

8 710 205 080 0 11

5

9

Klemveer (10x)

8 716 771 167 0 12

10 Bevestigingsset 11 O-ring 12.5 x 3

8 716 106 452 0 14

5

8 716 106 748 0 15

5

12 Borgveer (x10) 13 Klem 14 Doorvoertule 16 T-stuk 18 Pomp DDP WM 15-60 E0 CHG Klem 230V 19 50Hz

8 716 771 169 0 12

8 716 106 549 0 09

5

8 716 106 566 0 08

5

8 715 502 114 0 18

5

8 717 204 543 0 51

5

8 716 106 438 0 12

5

21 O-ring (10x) 22 Ledigingsaansluiting

8 716 771 353 0 12

5

8 716 106 445 0 26

5

23 Retourinrichting 24 Klembeugel

8 716 106 844 0 42

5

8 716 106 488 0 10

5

8 717 401 029 0 26

5

5

25 Veiligheidsklep 26 O-Ring 2.62 x 6.02 (10x) 27 Vlotterontluchter 28 Veiligheidsklep 29 O-ring 13,87x3,53 (10x) 30 Klem 31 3wegklep 32 Motor 33 Schroef 34 Adapter 35 Turbine 36 Filter 37 O-Ring (10x) 38 Debietbegrenzerinzetstuk 6lt

8 716 140 810 0 15 8 716 771 432 0 25

8 717 401 035 0 26

8 716 771 155 0 22

8 716 106 432 0 12

5

8 716 106 845 0 44

5

8 716 106 847 0 40

5

8 716 106 848 0 16

5

8 716 106 433 0 18

5

8 716 107 223 0 34

5

8 716 106 486 0 18

5

8 716 107 434 0 15

5

8 716 010 529 0 22

5

38 Debietbegrenzer 38 Debietbegrenzer E-W 8lit. white

8 716 107 044 0 20

5

8 716 141 054 0 21

5

38 Debietbegrenzerinzetstuk 10lt 39 Spuitstuk

8 716 141 057 0 18

5

8 716 106 485 0 18

5

40 Doorvoertule 41 O-Ring (10x)

8 716 106 567 0 09

5

8 716 107 436 0 16

5

42 Pompmotor 43 Flexibele leiding

8 717 204 556 0 50

5

8 718 220 222 0 13

5

45 O-ring 17x4 (10x) 46 Afdichting

8 716 771 154 0 12

5

8 716 112 786 0 15

5

8 710 506 286 0 14

5

8 718 222 504 0 28

5

47 Adapter 48 Adapter

ZSBR30/35-3A5 ZWBR24/30/35/42-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

Hydrauliekblok Hydraulikblock Hydraulic block Corps hydraulique Blocco idraulico Bloque hidráulico

17

7B 6720616845


Onderdelenlijst Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

7

8

3

8 8 8 8

8

2

6 9

4 5

6720905193.aa.RS-Speicher Storacell HRVW65

8

Voorraadvat HRVW65 Speicher HRVW65 Storage tank HRVW65 Ballon HRVW65 Bollitore HRVW65 Acumulador HRVW65

10.09.2008

ZSBR30/35-3A5

18

6720616845


bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. n° d'ordine n° d'ordine número el ordenar

PG

gassoorte Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas

2

Mantel

8 718 222 485 0 54

5

3

Anode

8 739 722 240 0 47

5

4

Inlet/Outlet tube

8 710 735 438 0 41

5

5

Pijp

8 718 222 487 0 30

5

6

Temperatuurvoeler

8 718 223 506 0 35

5

7

Afdichting Anode

8 710 402 029 0 20

5

8

Klinknagel (10x)

8 718 221 700 0 12

5

9

Pijpset

8 718 222 483 0 31

5

Installationkit HRVW65

8 718 224 256

5

Reconversionkit HRVW65

8 718 224 259

5

ZSBR30/35-3A5

10.09.2008

opmerking Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

ZSBR35-3A5

benaming Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción

ZSBR30-3A5

Pos

Voorraadvat HRVW65 Speicher HRVW65 Storage tank HRVW65 Ballon HRVW65 Bollitore HRVW65 Acumulador HRVW65

19

8 6720616845


Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung

List of translations Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

Description

Denomination

Descrizione

1 Baugruppe

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Mantel.

Front shell

Habillage

Mantello

Carcasa

2 Klappe 3 Schraube (10x)

Cover

Couvercle

Sportello

Screw (10x) Trade mark badge

Vis (10x)

Vite (10x)

Tapa Tornillo (10x)

4 Warenzeichen BOSCH 9 Abgasanschluss

Flue connection

Marquage Targhetta Raccordement de gaz brûlés Flue connection

Descripción

Marca Flue connection

10 Dichtung Ø80

Washer 80MM

Joint Ø80

Guarnizione Ø80

Junta Ø80

11 Schalldämpfer

Silencer

Silencieux

Carcassa

Silencioso

12 Dichtring

Seal

13 Drosselblende

Guarnizione Disco strozzamento

Anillo junta Disco de estrangulación

14 Dichtring

Throttle disc Flue pipe seal

Joint Restriction de débit

15 Verschluß

Retaining Catch

16 Schalldämmung 2 Baugruppe 1 Wärmeblock 2 Mutter

Joint

Guarnizione

Anillo junta

Sound insulation

Serrure Sound insulation

Chiusura Isolamento acustico

Cerradura Insonorización

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

Heating block

Echangeur thermique

Blocco lamellare

Bloque de calor

Nut Set of washers

Ecrou Sachet de joints

Dado Set di guarnizioni

Tuerca Conjunto de juntas

4 Abgassammler 5 Temperaturbegrenzer

Flue gas collector

Coupe tirage antirefouleur Limiteur de température

Cappa fumi Limitatore temperatura

Colector salida de gases

Temperature limit sensor

7 Temperaturfühler

Temperature sensor

Sonde de temperature

Sensore termometrico

Sensor de temperatura

8 Deckel

Cover

Couvercle

Coperchio

Tapa

9 Dichtung

Sealing

Guarnizione

10 Abschirmblech

Shield

Joint Tôle de protection

Junta Chapa frotal quemador

11 Scheibe (10x) 12 Elektrodensatz

Clip Set of electrodes

Rondelle (10x)

Lamierino Rondella (10x)

Jeu d´électrodes

Set di elettrodi

Conjunto de electrodos

13 Schauglas 14 Dichtung (10x)

Inspection window

Hublot

Washer (10)

Joint (10x)

Vetrino Guarnizione (10x)

Junta (10x)

15 Brenner 16 Brennerdichtung

Burner Burner sealing

Brûleur Joint de brûleur

Bruciatore Guarnizione bruciatore

Quemador Junta de quemador

17 Deckel 18 Befestigungssatz

Cover

Couvercle Joint de fixation

Coperchio nero

Fixing set

Tapa Juego piezas de fijacion

19 Dichtring 20 Befestigungsblech

Washer Covering sheet

Joint Tôle de protection

21 Befestigungssatz

Fixing bolt

Joint de fixation

Copertura Set di fissaggio

4 Baugruppe

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

2 Membranventil

Diaphragm valve

Vanne à menbrane

Valvola a mambrana

Válvula de diafragma

3 Luftbegrenzer 4 Gasarmatur CE427

Air limiter Gas valve ce427

Limiteur d'air

Camera d'aria Gruppo gas CE427

Limitador aire

5 Kappe (10x)

Protective cap

Capot de protection (10x)

Capuchón protector (10x)

6 Plombe (10x)

Lead seal

Plomb

Sigillo (10x) Piombino (10x)

7 Gasrohr 8 Dichtscheibe 1" (10x)

Gas pipe Fibre washer 25x30x1.5

Tube gaz Joint 1" (10x)

Tubo gas Guarnizione 1" (10x)

Tubo de gas Junta 1" (10x)

9 Dichtung (10x) 10 Verbindungsrohr

Washer Connecting pipe

Joint (10x) Tube de raccordement

Guarnizione (10x)

Junta (10x)

Raccordo

Tubo agua

11 Gasrohr

Gas pipe

12 O-Ring (10x)

O-ring (10x)

Tube gaz Joint torique (10x)

Tubo gas Anello tenuta (10x)

Tubo de gas Anillo tórico (10x)

13 Gasrohr

Gas pipe

Tube gaz

14 Plombe (10x)

Lead seal Wire form spring (x10)

Plomb (10x)

Tubo gas Piombino (10x)

Tubo de gas Plomo precinto (10x)

Epingle (x10)

Fermo a molla (x10)

Clip de fijación (x10)

Washer Centrifugal blower

Joint

Guarnizione

Anillo junta

Ventilateur Joint torique (10x)

Ventilatore Anello tenuta (10x)

Ventilador Junta tórica (10x) Tornillo

3 Dichtungssatz

15 Bügel (x10) 16 Dichtring 17 Gebläse

Bloc gaz CE427

Set di fissaggio Guarnizione

Limitador de temperatura

Arandela (10x) Mirilla de observación

Anillo junta Chapa de protección Juego piezas de fijacion

Cuerpo de gas CE427 Plomo precinto (10x)

18 O-Ring (10x)

O-ring (10x)

19 Schraube

Screw m4x8mm taptite zc pl p/h Vis

Vite

5B Baugruppe

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Syphon

Siphon

Siphon

2 Deckel

Cover

Couvercle

Sifone Coperchio nero

Tapa

3 Schlauch

Hose

Flexible

Tubo flessibile

Tubo flexible

10.09.2008

20

Sifón

6720616845


Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung 4 Kondensatablauf

List of translations Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

Description Condensation drainage

Denomination Evacuation des condensats

Descrizione Condense uscita

Descripción Descarga de condensados

Clamping spring

Ressort (10x)

Molla (10x) Guarnizione 1/2" (10x)

Clip de fijación (10x)

Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Joint 1/2" (10x)

9 Vorlaufrohr 10 Dichtung (10x) 11 O-Ring 17x4 (10x)

Flow pipe

Tube départ

Tubo di mandata

Tubo de salida

Washer (10x)

Guarnizione (10x)

O-ring 17x4

Joint (x10) O-ring 17 x4 (X10)

Anello tenuta 17x4 (10x)

Junta (10x) Anillo tórico 17x4 (10x)

12 Klammer (10x)

Clip (10x)

Clip (10x)

13 Rücklaufrohr

return pipe

Tube retour

Graffa (10x) Tubo di ritorno

Grapa (10x) Tubo de retorno

14 Rücklaufrohr 15 Dichtscheibe 3/4" (10x)

Return pipe

Tube retour Joint 3/4" (10x)

Tubo di ritorno

Tubo de retorno

Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)

Guarnizione 3/4" (10x)

Junta 3/4" (10x)

16 Klammer

Clip inlet adaptor

Clip

Graffa

Grapa

17 Rohr

Pipe Clip flow sensor

Tube

Tubo

Tubo

Support

Staffa

Abrazadera

Pipe Wire form spring (x10)

Tube

Tubo Fermo a molla (x10)

Tubo Clip de fijación (x10)

Flow pipe Pressure gauge

Tube départ

Tubo di mandata

Tubo de salida

Manomètre

Manometro

6 Haltefeder (10x) 7 Dichtscheibe 1/2" (10x)

18 Klammer 19 Rohr 20 Bügel (x10) 21 Vorlaufrohr 22 Manometer

Epingle (x10)

Junta 1/2" (10x)

23 O-Ring (10x) 24 Dichtscheibe 1" (10x)

O-Ring 2.62 x 6.02 id epdm (10x) O-RING 2.62 X 6.02 ID EPDM (10x) O-RING (10x)

Manómetro Anillo tórico (10x)

Washer 1" (10x)

JOINT 1" (10x) GB152T

Junta 1" (10x)

25 O-Ring 26,34 x 5,33 (5X) 26 Dichtungssatz (10x)

O-ring 26,34 x 5,33 (5X)

Joint torique 26,34 x 5,33 (5X) Anello tenuta 26,34 x 5,33 (5X) Anillo tórico 26,34 x 5,33 (5X)

Washer set Fixing bracket manometer

Sachet de joints (10x)

Set di guarnizioni (10x)

Conjunto de juntas (10x)

27 Halter Manometer

Support manomètre

Angolare manometer

Soporte manometro

28 Dichtung

Washer

Joint

Guarnizione

Junta

29 Isolierung

Insulation

Isolation

Isolamento

Aislamiento

5C Baugruppe

Guarnizione (10X)

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Syphon

Siphon

Siphon

2 Deckel

Cover

Couvercle

Sifone Coperchio nero

3 Schlauch 4 Kondensatablauf

Hose Condensation drainage

Flexible Evacuation des condensats

Tubo flessibile

5 Manometer 6 Haltefeder (10x)

Pressure gauge

Manomètre

Manometro

Clamping spring

Ressort (10x)

Molla (10x)

7 O-Ring (10x)

O-Ring 2.62 x 6.02 id epdm (10x) O-RING 2.62 X 6.02 ID EPDM (10x) O-RING (10x)

8 Vorlaufrohr 9 Dichtscheibe 1" (10x)

Flow pipe Washer 1" (10x)

Tube départ JOINT 1" (10x) GB152T

Tubo di mandata

Tubo de salida

Guarnizione (10X)

Junta 1" (10x)

10 Rücklaufeinheit

Return unit Wire form spring (x10)

Dispositif de retour

Unità di ritorno

Instalación retorno

Epingle (x10)

Fermo a molla (x10)

Clip de fijación (x10)

Clamping spring

11 Bügel (x10) 12 Haltefeder (10x)

Condense uscita

Sifón Tapa Tubo flexible Descarga de condensados Manómetro Clip de fijación (10x) Anillo tórico (10x)

Pressure sensor

Ressort (10x) Sonde de pression

Molla (10x) Sensore di pressione

Clip de fijación (10x)

13 Druckfühler 14 Sicherheitsventil

Safety relief valve

Soupape de sécurité

Valvola sicurezza

Válvula de sobrepresión

15 O-Ring (10x)

O-ring 13,87x3,53

O-ring 13,87x3,53 (X10)

Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x)

Sonda de presión

16 Schlauch

Hose

Tubo flexible

Filling cock

Flexible Robinet de remplissage

Tubo flessibile

17 Füllventil 18 Nr.1147 Zubehör

Valve

Valvola

Zub.Nr.1147

Zub.Nr.1147

19 Rücklaufrohr 20 Dichtscheibe 1/2" (10x)

Return pipe

Tube retour Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Joint 1/2" (10x)

Zub.Nr.1147 Tubo di ritorno

Zub.Nr.1147 Tubo de retorno

Guarnizione 1/2" (10x)

Junta 1/2" (10x)

21 Pumpenkabel

Pump cable

Faisceau circulateur

Cablaggio pompa

Cable de bomba

22 Stopfen 23 O-Ring 26,34 x 5,33 (5X)

Grommet O-ring 26,34 x 5,33 (5X)

Bouchon Coperchietto Tapon Joint torique 26,34 x 5,33 (5X) Anello tenuta 26,34 x 5,33 (5X) Anillo tórico 26,34 x 5,33 (5X)

24 Dichtungssatz (10x) 25 Halter Manometer

Washer set Fixing bracket manometer

Sachet de joints (10x)

Set di guarnizioni (10x)

Conjunto de juntas (10x)

Support manomètre

Angolare manometer

Soporte manometro

26 Entlüftungsventil

Vent valve

Dégazeur

Valvola di scarico

Válvula de purga de aire

6 Baugruppe

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Klappe

Cover

2 Drehknopf

Rotary handle

Couvercle Bouton de réglage

Manopola

Tapa Botón rotativo

Mascherina Coperchio nero

Tapa

Scheda Elettronica

Tapa

3 Blende

Shield

Cache

4 Deckel

Cover

5 Oberteil

Upper housing

Couvercle Partie supérieure

10.09.2008

21

Sportello

Chapa cuadro

6720616845


Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung 6 Steckerset 7 Leiterplatte

List of translations Liste des traductions

Description Set of plugs Printed Circuit

Denomination Plots connexion

Descrizione

Descripción Conjunto de anection

Circuit imprimé

Morsetto Scheda elettronica Trasformatore primario

Transformador

Schienale Spina codifica 1260

Respaldo Conector codificador 1260

8 Transformator

Transformer

Transformateur

9 Rückwand 10 Kodierstecker 1260

Backpanel Code Plug 1260

Dosseret CI de codage 1260

12 Stopfen (10x)

Grommet (10x)

13 Kabel

Cable Ignition harness

Bouchon (10x) Faisceau ventilateur

14 Zündkabel

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

Placa de circuito impreso

Coperchietto (10x)

Tapon (10x)

Faisceau d'électrodes

Cablaggio Cavetto accensione

Cable Conductor de alta tensión

15 Kabel

Cable

16 Pumpenkabel

Pump cable

Faisceau Faisceau circulateur

Cablaggio Cablaggio pompa

Cable Cable de bomba

17 Kabel 18 Sicherung T1,6A (10x)

Cable Fusing element T1,6A

Faisceau Fusible T1,6A (10x)

Cablaggio Fusibile T1,6A (10x)

Cable Fusible T1,6A (10x)

19 Sicherung T0,5A (10x) 20 Sicherung T2,5A (10x)

Fusing element T0,5A

Fusible T0,5A (10x)

Fusibile T0,5A (10x)

Fusible T0,5A (10x)

Fusing element T2,5A (10x)

Fusible T2,5A (10x)

Fusibile T2,5A (10x)

Fusible T2,5A (10x)

21 Stecker 22 Steckerleistenhalter Niedervolt

Plug Pinholder Lowvoltage

Graveur Pinholder Lowvoltage

Spina Pinholder Lowvoltage

Anection Pinholder Lowvoltage

23 Kabelbaum

Cable tree

Faisceau de câbles

Cablaggio

Mazo de cables

7B Baugruppe 1 Wärmeübertrager

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

Heat exchanger

ECHANGEUR GB152T83S /170SR

Blocco lamellare

Bloque de calor

2 Dichtung 3 Vorlaufeinheit

Seal plate heat exchanger

JOINT D'ETANCHEITE GB152T83S

Gomma di tenuta

Flow unit

Dispositif de départ

Raccordo mandata

Junta de goma Instalación salida

4 Schraube

Screw Mounting bush rubber

Vis Tampon en caoutchouc

Vite

Tornillo

7 Temperaturfühler

Washer (10x) DHW temp sensor

Joint (x10) Sonde de température

8 O-Ring (10x) 9 Haltefeder (10x)

O-ring (10x) Clamping spring

O-ring (10x)

5 Gummitülle 6 Dichtung (10x)

Guarnizione Guarnizione (10x)

Tope de goma

Sensore termometrico

Junta (10x) Sensor de temperatura

Anello tenuta (10x)

Anillo tórico (10x)

Molla (10x) Set di fissaggio

Clip de fijación (10x) Anillo tórico 12.5 x 3

10 Schraube

Ressort (10x) Screw & washer assembly m5 Vis avec joint

11 O-Ring

O-ring 12.5 x 3

Joint torique 12.5 x 3

Anello tenuta 12.5 x 3

12 Bügel (x10)

Wire form spring (x10)

Epingle (x10)

Fermo a molla (x10)

Clip de fijación (x10)

13 Haltefeder

Wire clip 13mm

Clip

Graffa

Grapa

14 Stopfen

Grommet

Bouchon

Coperchietto

Tapón

Juego piezas de fijacion

16 T-Stück T-piece Raccord en T Raccordo a T Pieza en T 18 Pumpe DDPWM 15-60 230V 50Hz Pump DDPWM 15-60 230V 50Hz Circulateur DDPWM 15-60 230V 50Hz Pompa DDP WM 15-60 E0 CHG 50Hz 230V Bomba 19 Klammer

Clip pump

Clip

21 O-Ring (10x) 22 Entlüftungsventil

O-ring (10x) Air vent

O-ring (10x) Raccord vidange

23 Rücklaufeinheit 24 Klammer 25 Sicherheitsventil

Return unit Clip flow sensor Pressure relief valve dhw

Graffa Anello tenuta (10x)

Grapa Anillo tórico (10x)

Tubo di sfiato

Boca de salida

Dispositif de retour

Unità di ritorno

Instalación retorno

Support Soupape de sécurité

Staffa Valvola sicurezza

Abrazadera Válvula de sobrepresión Anillo tórico (10x)

26 O-Ring (10x)

O-Ring 2.62 x 6.02 id epdm (10x) O-RING 2.62 X 6.02 ID EPDM (10x) O-RING (10x)

27 Füllhahn 28 Sicherheitsventil

Drain valve Safety relief valve

Purgeur Soupape de sécurité

Valvola sfiato aria

29 O-Ring (10x)

O-ring 13,87x3,53

O-ring 13,87x3,53 (X10)

Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x)

30 Klammer 31 Umsteuerventil

Clip inlet adaptor

Clip

Graffa

Diverter valve assembly

vanne 3 voies

3vie valvola

3vías válvula

32 Motor

Diverter valve motor

Servomoteur

Motore

Motor

33 Schraube

Screw m5 stainless

Vis

Vite

Tornillo

34 Adapter

Flow sensor adaptor

Raccord

Adattore

Adaptador

Valvola sicurezza

Purgador Válvula de sobrepresión Grapa

35 Turbine

Flow sensor

Turbine

Turbina

Turbina

36 Filter

Filter dcw

Filtre

Filtro

37 O-Ring (10x) 38 Durchflußbegrenzereinsatz 6lt

O-Ring (10x) Flow limiter insert 6lt

Filtro Anillo tórico (10x)

O-Ring (10x) O-Ring (10x) Insert de limiteur de débit 6lt Inserto regolatore di flusso 6lt Elemento de obturador 6lt

39 Düse

Silencer body

Injecteur

Ugello

Tobera

40 Stopfen

Grommet

Bouchon

Coperchietto

41 O-Ring (10x)

O-Ring (10x)

O-Ring (10x)

42 Pumpenmotor

Pump motor

O-Ring (10x) Moteur de circulateur

Tapón Anillo tórico (10x)

Pompa motore

Bomba motor

10.09.2008

22

6720616845


Vertalinglijst Übersetzungsliste Pos Beschreibung

List of translations Liste des traductions

Description Corrugated pipe

Denomination Tuyau flexible

46 Abdeckung

O-ring 17x4 Cover diverter valve

47 Adapter 48 Adapter 8 Baugruppe 2 Ummantelung weiss

43 Wellrohr 45 O-Ring 17x4 (10x)

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones Descrizione

Descripción

O-ring 17 x4 (X10)

Tubo ondulato Anello tenuta 17x4 (10x)

Tubo ondulado Anillo tórico 17x4 (10x)

Couvercle

Coperchio

Chapa de protección

Adapter

Raccord

Adattore

Adaptador

Adapter

Raccord

Adattore

Adaptador

Element of construction

Groupe de construction

Gruppo di construzione Grupo de construccion

Coat

Jaquette

Rivestimento

Anode 4 Ein-/Auslaufrohr Edelstahl, 1253mm Inlet/Outlet tube

Anode Tube d´arrivée/évacuation

Anodo Anodo Tubo della presa/ entrada Pipa del producto/de salida

5 KW-Rohr 6 Temperaturfühler

Pipe Temperature sensor

Tube Sonde de temperature

Tubo Sensore termometrico

Tubo Sensor de temperatura

7 Isolierung

Covering sheet Anode

Couvercle Anode

Coperchio Anodo

Chapa de protección Anodo

8 Niet (10x)

Rivet (10x)

Rivet (10x)

Rivetta (10x)

Remache de encastre (10x)

9 WW-Rohrsatz Installationssatz HRVW65

Set of Pipes Installationkit HRVW65

Jeu de tubes Installationkit HRVW65

Raccordo Installationkit HRVW65

Conjunto de tubo

Reconversionkit HRVW65

Reconversionkit HRVW65

Reconversionkit HRVW65 Reconversionkit HRVW65

3 Kettenanode

Umbausatz HRVW65

10.09.2008

23

Carcasa

Installationkit HRVW65

6720616845


Toesteltypes Gerätetypen

Types of appliances Types de chaudieres

Toestel Gerat Appliance Chaudiere Apparecchio Aparato

bestelnummer Bestell-Nr. ordering no. numero de commande n° d'ordine número el ordenar

Land Land Country Pay Paese Paese

ZBR28-3A5S0723

7 713 231 574

NL

ZBR35-3A5S0723

7 713 231 573

NL

ZBR42-3A5S0723

7 713 231 572

NL

ZSBR30-3A5S0723

7 712 231 490

NL

ZSBR35-3A5S0723

7 712 231 489

NL

ZWBR24-3A5S0723

7 713 231 571

NL

ZWBR30-3A5S0723

7 713 231 570

NL

ZWBR35-3A5S0723

7 713 231 569

NL

ZWBR42-3A5S0723

7 713 231 568

NL

10.09.2008

24

Tipo apparecchi Tipos de aplicaciones opmerkingen Bemerkungen remarks remarques osservazioni observaciones

6720616845


x

10.09.2008

25

6720616845


10.09.2008

26

6720616845


10.09.2008

27

6720616845


Bosch Thermotechnik GmbH SophienstraĂ&#x;e 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com 10.09.2008

28

6720616845


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.