bosch

Page 1

Onderdelenlijst Spare parts list Ersatzteilliste

Liste des pièces de rechange Lista de repuestos Lista parti di ricambio

6720640785 (2010/02) asc

ZBS 30/150S-3

1 2A

3B

5A

3C

6

3A

2B

4A

7A

4B

8

9

6720905799.AA/G

24.02.2010

1

6720640785


24.02.2010

2

6720640785


• Le parti di ricambio possono essere montate esclusivamente da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnico-professionali! • In appendice sono reperibili: - traduzione di ogni descrizione relativa alle varie parti di ricambio - elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari paesi di destinazione.

Installateur eingebaut werden! • Im Anhang finden Sie: - die Übersetzungen aller verwendeten Teilebezeichnungen - eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für

Important notes

Indicaciones importantes

• The spare parts may only be installed by an

• Los repuestos solamente deben ser montados

approved installer!

por los servicios técnicos oficiales de la marca!

• In the appendix you will find:

• En el anexo podrá encontrar:

- a list of translations of the names of all parts

- la traducción de todas las denominaciones de

used

piezas empleadas

- a list of the models and countries to which this

- una relación de los tipos de aparato y países en

Português

Français

spare parts list applies.

los que se aplica esta lista de repuestos.

Indications importantes

Belangrijke aanwijzing

• L'installation des pièces de rechange doit être effectuée par un professionnel qualifié! • Veuillez trouver en annexe: - les traductions de toutes les désignations des pièces utilisées - une vue globale des types de chaudières et des pays pour lesquels la présente liste des pièces de rechange est valable.

• Onderdelen mogen alleen door een erkend

Informações importantes

Önemli Bilgiler

• Peças de substituição só podem ser montadas

• Yedek parçalar sadece yetkili tesisatçılar

installateur worden vervangen! • In de bijlage vindt u: - de vertalingen van de gebruikte onderdelentekeningen - een overzicht van toesteltypen en de landen waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.

por um técnico credenciado!

tarafından monte edilebilir!

• Em anexo encontra:

• Aşağıdaki bilgileri ekli olarak bulabilirsiniz:

- as traduções das designações de todas as

- Tüm kullanılan parça tanımlarının tercümeleri

peças utilizadas.

- Bu yedek parça listesinin geçerli olduğu tüm

- lista dos aparelhos e países para os quais esta

cihaz çeşitleri ve ülkelerin özeti.

lista de peças de substituição é válida.

24.02.2010

Nederlands

English

die diese Ersatzteilliste gilt.

Italiano

• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen

Español

Avvertenze importanti

Türkçe

Deutsch

Wichtige Hinweise

3

6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

13 3

12 10

15

3

11

9

22 3

14 22 3

12

4 17

1

12

16 18

2

16

20 14

19

23

21 19

5

4

6

1 2 20

8 7 3

21 6720906108.AA/G

1

Mantel Sheet metal Blechteile Pièces de tôle Piezas de chapa Parti di lamiera

24.02.2010

ZBS 30/150S-3

4

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

1

afdekkap, afdekking

8 718 225 545 0

42

2

Deksel

8 718 222 827 0

36

3

Schroef 4,8x13 (10x)

2 910 611 432 0

08

4

Trademark Bosch

8 711 155 112 0

16

5

Expansievat

8 715 407 328 0

42

6

Schroef (10x)

2 912 301 154 0

11

7

Afdichting 1/2" (10x)

8 710 103 045 0

11

8

Afdichting

8 710 103 209 0

11

9

Rookgas aansluiting

8 710 735 383 0

25

10 Doorvoertule

8 710 506 199 0

15

11 O-ring (10x)

8 710 205 066 0

16

12 Pakkingring Ø80

8 711 004 232 0

15

13 Klembeugel

8 711 301 130 0

18

14 Afdichting

8 718 222 184 0

35

15 Afdichting

8 718 222 183 0

36

16 Geruisdemper

8 710 725 353 0

30

17 Pakkingring

8 711 004 278 0

14

18 Diafragma

8 710 100 209 0

14

19 Pakkingring

8 722 933 330 0

10

20 Afsluiting

8 718 224 302 0

08

21 Domper (2x)

8 718 224 267 0

14

22 Schroef (10x)

2 910 619 454 0

16

23 Afsluitingsset

8 712 000 131 0

12

Mantel Sheet metal Blechteile Pièces de tôle Piezas de chapa Parti di lamiera

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

5

1 6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

19 21

20

17

20

18

15 16 13

14 1

12 8

11 5

7

6 22

10 9

4

3

2 6720905471.AA/G

2 B

Brander/Warmtewisselaar Burner/Heat exchanger Brenner/Wärmeübertrager Brûleur/Caloporteur Quemador/Cambiador de calor Bruciatore/Blocco lamellare

24.02.2010

ZBS 30/150S-3

6

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

1

Ketelblok

8 715 416 030 0

62

2

Moer

8 713 301 196 0

08

3

Set afdichting

8 710 103 206 0

10

4

Valwindafleider

8 718 006 944 0

33

5

Temperatuurbegrenzer

8 722 963 858 0

23

6

Bevestigingsset

8 719 928 487 0

18

7

Temperatuurvoeler

8 714 500 087 0

22

8

Deksel

8 711 000 262 0

31

9

Afdichting

8 710 103 153 0

14

10 Afschermplaat

8 718 003 836 0

11

11 Onderlegring (10x)

8 710 100 190 0

22

12 Elektrodenset

8 718 107 089 0

31

13 Kijkglas

8 715 600 018 0

11

14 Afdichting (10x)

8 711 004 264 0

25

15 Brander

8 718 006 658 0

51

16 Brander afdichting

8 711 004 168 0

23

17 Deksel

8 715 416 029 0

40

18 Bevestigingsset

8 710 305 296 0

29

19 Pakkingring

8 729 000 183 0

13

20 Bevestigingsplaat

8 718 005 603 0

14

21 Bevestigingsset

8 710 305 297 0

15

22 Temperatuurbegrenzer

8 710 506 267 0

34

Brander/Warmtewisselaar Burner/Heat exchanger Brenner/Wärmeübertrager Brûleur/Caloporteur Quemador/Cambiador de calor Bruciatore/Blocco lamellare

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

7

2B 6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

4

15

2

21

18

10

20

4

17

21

1

16 19

4

4

2

4

3 7 6 8 5 12 13

15 9

4

13

2

18

11

17 16

4

19 21

10 20 21

1

4

4 2 3 4

6 8 8 5 7

3 B

Voorraadvat Storage tank Speicher Ballon DĂŠposito Bollitore

24.02.2010

6720905438.AA/G

ZBS 30/150S-3

8

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

1

Reservoir

8 718 220 536 0

84

2

Afdichting

8 718 222 288 0

41

3

Afdichting

8 718 005 916 0

44

4

Schroef 4,8x13 (10x)

2 910 611 432 0

08 16

5

Schroef (10x)

2 910 619 454 0

6

KFE-Serviceafsluiter Zub.Nr.845

7 719 002 007

7

Anode 480mm

8 718 505 052 0

41

8

Temperatuurvoeler

8 714 500 123 0

25

9

Pomp

8 718 225 109 0

49

10 Inlet/Outlet tube

8 718 225 034 0

31

11 Inlet/Outlet tube

8 710 735 438 0

41

12 Adapter

8 718 223 361 0

21

13 pakking (10x)

8 718 225 046 0

16

15 Aansluitpijp

8 718 220 135 0

17

16 Pijp

8 713 305 757 0

35

17 Afdichting 3/4" (10x)

8 710 103 043 0

12

18 Afdichting 1/2" (10x)

8 710 103 045 0

11

19 Afdichting 1" (10x)

8 710 103 046 0

12

20 Connection gas

8 718 226 346 0

24

21 Aansluitstuk Verwarming

8 718 225 164 0

24

2

Voorraadvat Storage tank Speicher Ballon Déposito Bollitore

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

9

3B 6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

1

16

2 13

14 15

3

12 11 9 10 4 9

7

8 6720905440.AA/G

4 A

Gasregelblok Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Cuerpo de gas Gruppo gas

24.02.2010

ZBS 30/150S-3

10

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

1

Ventilador

8 717 204 411 0

51

2

Membraanventiel

8 715 505 928 0

25

3

Lucht begrenzer

8 710 505 212 0

26

4

Gasregelblok SIT 848

8 718 221 347 0

44

7

Gastoevoerpijp

8 718 221 059 0

32

8

Afdichting 3/4" (10x)

8 710 103 043 0

12

9

Afdichting (10x)

8 710 103 161 0

22

10 Pijp

8 718 221 063 0

12

11 Gaspijp

8 718 221 060 0

30

12 O-ring (10x)

8 710 205 103 0

13

13 Gaspijp

8 710 735 387 0

18

14 Loodje (10x)

8 712 305 092 0

15

15 Borgveer 18 mm (x10)

8 716 771 169 0

12

16 Pakkingring

8 729 000 183 0

13

Gasregelblok Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Cuerpo de gas Gruppo gas

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

11

4A 6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

11 12 12

9

34 9

11

7

13

10

10

5

29 10 33

8 6 6 23 22

20 35 26 17

11 24 21

35 20 15

1

12

20

3

12

35

25

19 2 19

35

35 17

20

20 35 12 7

5 A

Pijps Tubes Rohre Tubes Tubos Raccordi

24.02.2010

35 6720905442.AA/G

ZBS 30/150S-3

12

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

1

Sifon

8 710 506 271 0

26

2

Deksel

8 710 506 273 0

14

3

Slang

8 718 220 106 0

14

5

Pijp

8 710 735 318 0

28

6

Klemveer 10mm (10x)

8 716 771 167 0

12

7

Afdichting 1/2" (10x)

8 710 103 045 0

11

8

O-ring 12.5x3 WRAS / KTW (10x)

8 716 107 437 0

15

9

Aanvoerleiding

8 710 735 306 0

30

10 Afdichting (10x)

8 716 771 259 0

22

11 O-ring 17x4 (10x)

8 716 771 154 0

12

12 Klem (10x)

8 711 200 024 0

22

13 Retourleiding

8 710 735 324 0

30

15 Afdichting 3/4" (10x)

8 710 103 043 0

12

17 Pijp

8 718 225 225 0

32

19 Pijp

8 718 223 395 0

37

20 Borgveer 18 mm (x10)

8 716 771 169 0

12

21 Aanvoerleiding

8 710 735 428 0

26

22 Manometer

8 717 208 107 0

27

23 O-Ring 2.62 x 6.02 ID EPDM (10x)

8 716 140 810 0

15

24 O-ring 26,34 x 5,33 (5X)

8 710 205 098 0

22

25 Set af dichting (10x)

8 710 103 154 0

25

26 Houder manometer

8 718 220 702 0

10

29 Temperatuurvoeler

8 714 500 117 0

25

33 Isolatie

8 718 222 474 0

12

34 Afdichting 1" (10x)

8 710 103 046 0

12

35 O-ring 13,87x3,53 (10x)

8 716 771 155 0

22

Pijps Tubes Rohre Tubes Tubos Raccordi

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

13

5A 6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

10 8 18 19

7

20

4

12

3 9

6

2

5

1

13 21

16

22

23

24

25

26

27

28

29

14 15

6

17

Schakelkast Control box Schaltkasten Tableau de commande Caja de conexiones Quadro comandi

24.02.2010

6720905444.AA/G

ZBS 30/150S-3

14

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

1

Deksel

8 716 011 862 0

25

2

Regelknop

8 716 011 785 0

27

3

Paneel

8 711 000 302 0

18

4

Deksel

8 717 207 680 0

16

5

Bovendeel

8 717 207 678 0

35

6

Stekkerset

8 714 404 348 0

26

7

printplaat

8 748 300 635 0

51

8

Transformator

8 717 201 052 0

29

9

Achterwand

8 717 207 679 0

35

10 Codeerstekker 1810 (21, 23)

8 714 431 810 0

15

10 Codeerstekker 1811 (31)

8 714 431 811 0

15

12 Doorvoertule (10x)

8 710 506 185 0

16

13 Ventilatorleiding

8 714 411 331 0

25

14 Hoogspanningsleiding

8 716 106 799 0

29

15 Kabel

8 716 106 980 0

09

16 Pompkabel

8 718 220 422 0

18

17 Kabelboom

8 718 223 009 0

36

18 Buissmeltveiligheid T1,6A (10x)

1 904 522 740 0

15

19 Buissmeltveiligheid T0,5A (10x)

1 904 522 730 0

15

20 Buissmeltveiligheid T2,5A (10x)

1 904 521 342 0

20

21 Pompkabel

8 716 107 329 0

17

22 Kabel NTC

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

8 718 221 399 0

28

gasombouwset 23>31

8 719 001 171 0

16

gasombouwset 31>23

8 719 001 181 0

15

Schakelkast Control box Schaltkasten Tableau de commande Caja de conexiones Quadro comandi

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

15

6 6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

3

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

6 5

4 2 7

2 9

2

8 11

2

10 14

12 12

2

13

2 16 9

1

26 12

12

22

9

6 45 45

29

21 28

60

9

23 25

26

9

Y

21

47

24

42

2

14 43

2 19 13

11

10

48 41 12

40

31 5 27 34

32

33

4

30

46 6720905445.AA/G

7 A

Hydrauliekblok Hydraulic block Hydraulikblock Corps hydraulique Bloque hidrĂĄulico Blocco idraulico

24.02.2010

ZBS 30/150S-3

16

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

1

Ketelblok

8 716 106 436 0

42

2

Afdichtingsrubber Sek WÜ 15mm

8 716 106 435 0

15

3

Aanvoerinrichting

8 716 106 356 0

30

4

Schroef M5x32

8 716 771 687 0

09

5

Rubber buffer

8 716 106 425 0

05

6

Afdichting (10x)

8 716 771 259 0

22

7

Temperatuurvoeler

8 714 500 081 0

25

8

O-ring 7,75x2,1 (10x)

8 710 205 080 0

11

9

Klemveer 10mm (10x)

8 716 771 167 0

12

10 Bevestigingsset M5x30

8 716 106 452 0

14

11 O-ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x)

8 716 106 748 0

15

12 Borgveer 18 mm (x10)

8 716 771 169 0

12

13 Klem 13mm (1x)

8 716 106 549 0

09

14 Stop

8 716 106 566 0

08

16 T-stuk

8 715 502 114 0

18

19 Klem

8 716 106 438 0

12

21 O-ring 23x4 (10x)

8 716 771 353 0

12

22 Ontluchtingsventiel

8 716 106 445 0

26

23 Retourinrichting

8 716 106 844 0

42

24 Klembeugel

8 716 106 488 0

10

25 Veiligheidsklep

8 717 401 029 0

26

26 O-Ring 2.62 x 6.02 ID EPDM (10x)

8 716 140 810 0

15

27 vulkraan

8 716 771 432 0

25

28 Veiligheidsklep

8 717 401 035 0

26

29 O-ring 13,87x3,53 (10x)

8 716 771 155 0

22

30 Klem

8 716 106 432 0

12

31 3wegklep Mengmoduul

8 716 106 845 0

44

32 Motor

8 716 106 847 0

40

33 Adapter

8 716 106 439 0

19

34 Schroef M5 Stainless

8 716 106 848 0

16

40 Stop

8 716 106 567 0

09

41 O-Ring (10x)

8 716 107 436 0

16

42 Pomp UPM 15-70CHG

8 718 221 728 0

54

43 Slang

8 710 725 760 0

22

45 O-ring 17x4 (10x)

8 716 771 154 0

12

46 Afdichting

8 716 112 786 0

15

47 O-ring 12.5x3 WRAS / KTW (10x)

8 716 107 437 0

15

48 Adapter

8 718 222 306 0

25

60 Stop (5x)

8 718 222 478 0

15

Hydrauliekblok Hydraulic block Hydraulikblock Corps hydraulique Bloque hidráulico Blocco idraulico

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

17

7A 6720640785


Onderdelenlijst Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pi猫ces de rechange

Lista de repuestos Lista parti di ricambio

6720904217.AA/G

9

Service/Installatie Service/Installation Wartung/Installation Service/Installation Servicio/Instalaci贸n Servicio/Installazione

24.02.2010

ZBS 30/150S-3

18

6720640785


benaming description Bezeichnung dénomination descripción descrizioni

Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

PG

Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

ZBS30/150S

Pos

Borstel set WB5 acc-no1060

7 719 002 502

Acc1061-Cleaningknife WB5

7 719 002 503

Vet HFT1V5

8 709 918 010 0

26

Set pakkingen

8 709 918 412 0

32

Vet Unisilkon L641

8 709 918 413 0

25

Afdichting 3/4" (10x)

8 710 103 043 0

12

Afdichting 1/2" (10x)

8 710 103 045 0

11

Klembeugel

8 711 301 084 0

18

Dubbel nippel

8 713 305 666 0

16

Dubbel nippel

8 713 305 667 0

21

Warmtegeleidingspasta

8 719 918 658 0

28

O-ring box

8 719 928 253 0

38

Buitentemperatuurvoeler

8 747 207 101 0

28

Service/Installatie Service/Installation Wartung/Installation Service/Installation Servicio/Instalación Servicio/Installazione

ZBS 30/150S-3

24.02.2010

19

9 6720640785


Vertalinglijst List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Lista de traducciones Traduzione delle descrizioni

Beschreibung

Denomination

Descripción

Descrizione

1 Element of construction

Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Gruppo di construzione

1 cover

Abdeckung

Couvercle

recubrimiento

Copertura tetto

2 Cover

Klappe

Couvercle

Tapa

Sportello

3 Screw 4,8x13 (10x)

Schraube 4,8x13 (10x)

Vis 4,8x13 (10x)

Tornillo 4,8x13 (10x)

Vite 4,8x13 (10x)

4 Trademark Bosch

Logo Bosch

Trademark Bosch

Trademark Bosch

Trademark Bosch

5 Expansion vessel

Ausdehnungsgefäß

Vase d´expansion

Vaso de expansión

Vaso di espansione

6 Screw (10x)

Schraube (10x)

Vis (10x)

Tornillo (10x)

Vite (10x)

Joint 1/2" (10x)

Junta 1/2" (10x)

Guarnizione 1/2" (10x)

Joint

Junta

Guarnizione

Pos Description

7 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) Dichtung 8 Washer 9 Flue connection

Abgasanschluss

Raccordement de gaz brûlés Flue connection

Flue connection

10 Grommet

Stopfen

Bouchon

Tapon

Coperchietto

11 O-ring (10x)

O-Ring (10x)

Joint torique (10x)

Anillo tórico (10x)

Anello tenuta (10x)

12 Washer 80MM

Dichtung Ø80

Joint Ø80

Junta Ø80

Guarnizione Ø80

13 Clip

Schelle

Collier d.125

Abrazadera

Staffa

14 Covering sheet

Abdeckung

Couvercle

Chapa de protección

Coperchio

15 Covering sheet

Abdeckung

Couvercle

Chapa de protección

Coperchio

16 Silencer

Schalldämpfer

Silencieux

Silencioso

Carcassa

17 Seal

Dichtring

Joint

Anillo junta

Guarnizione

18 Throttle disc

Drosselblende

Restriction de débit

Disco de estrangulación

Disco strozzamento

19 Flue pipe seal

Dichtring

Joint

Anillo junta

Guarnizione

20 Latch

Verschluss

Serrure

Disco de estrangulación

Chiusura

21 Damper (2x)

Daempfer-Set (2x)

Amortisseur (2x)

Amortiguador (2x)

Ammortizzatore (2x)

Tornillo (10x)

Vite (10x)

Conjunto cerradura

Coperchio

22 Screw M6x13 phillips steel cross Schraube DIN7981 6,3x13 (10x) VIS (10x) Verschlusssatz Sachet de serrure 23 Lock set Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Gruppo di construzione

1 Heating block

Wärmeblock

Echangeur thermique

Bloque de calor

Blocco lamellare

2 Nut

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

3 Set of washers

Dichtungssatz

Sachet de joints

Conjunto de juntas

Set di guarnizioni

4 Flue gas collector

Abgassammler

Coupe tirage antirefouleur

Colector salida de gases

Cappa fumi

5 Temperature limit sensor

Temperaturbegrenzer

Limiteur de température

Limitador de temperatura

Limitatore temperatura

6 Fixing set

Befestigungssatz

Jeu de piéces de fixation

Juego piezas de fijacion

Set di fissaggio

7 Temperature sensor

Temperaturfühler

Sonde de temperature

Sensor de temperatura

Sensore termometrico

8 Cover

Deckel

Couvercle

Tapa

Coperchio

9 Sealing

Dichtung

Joint

Junta

Guarnizione

10 Shield

Abschirmblech

Tôle de protection

Chapa frotal quemador

Lamierino

11 Clip

Scheibe (10x)

Rondelle (10x)

Arandela (10x)

Rondella (10x)

12 Set of electrodes

Elektrodensatz

Jeu d´électrodes

Conjunto de electrodos

Set di elettrodi

13 Inspection window

Schauglas

Hublot

Mirilla de observación

Vetrino

14 Washer (10)

Dichtung (10x)

Joint (10x)

Junta (10x)

Guarnizione (10x)

15 Burner

Brenner

Brûleur

Quemador

Bruciatore

16 Burner sealing

Brennerdichtung

Joint de brûleur

Junta de quemador

Guarnizione bruciatore

17 Cover

Deckel

Couvercle

Tapa

Coperchio nero

18 Fixing set

Befestigungssatz

Joint de fixation

Juego piezas de fijacion

Set di fissaggio

19 Washer

Dichtring

Joint

Anillo junta

Guarnizione

20 Covering sheet

Befestigungsblech

Tôle de protection

Chapa de protección

Copertura

21 Fixing bolt

Befestigungssatz

Joint de fixation

Juego piezas de fijacion

Set di fissaggio

22 Temperature limiter assy

Temperaturbegrenzer kpl

Limiteur de temperature

Limitador de temperatura

Limitatore temperatura

3B Element of construction

Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Gruppo di construzione

1 Reservoir

Behälter

Ballon de stockage

Déposito

Serbatoio

2 Covering sheet

Abdeckung

Couvercle

Chapa de protección

Coperchio

3 Covering sheet

Abdeckung 150

Couvercle

Chapa de protección

Coperchio

4 Screw 4,8x13 (10x)

Schraube 4,8x13 (10x)

Vis 4,8x13 (10x)

Tornillo 4,8x13 (10x)

Vite 4,8x13 (10x)

Tornillo (10x)

Vite (10x)

2B Element of construction

Screw M6x13 phillips steel cross Schraube DIN7981 6,3x13 (10x) VIS (10x)

5 6 KFE-Shut-off valve Acc.No.845 Nr.845 KFE-Hahn Zubehör Anode isoliert, 480mm 7 Anode 480mm

Robinet de vidange/remplissage ECS KFE-llave de paso Zub.Nr.845 KFE-Rubinetto di intercettazione No.845

Anode 480mm

Anodo 480mm

8 Temperature sensor

Temperaturfühler

Sonde de temperature

Sensor de temperatura

Sensore termometrico

9 Pump

Pumpe 5M Sanitaer kpl

Circulateur

Bomba

Pompa

24.02.2010

20

Anodo 480mm

6720640785


Vertalinglijst List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Lista de traducciones Traduzione delle descrizioni

Beschreibung

Denomination

Descripción

Descrizione

10 Pipe

Rohr Tauchrohr Lg.940

Tube d'arrivée/évacuation

Pipa del producto/de salida

Tubo della presa/ entrada

11 Inlet/Outlet tube

Ein-/Auslaufrohr Edelstahl, 1253mm

Tube d´arrivée/évacuation

Pipa del producto/de salida

Tubo della presa/ entrada

12 Adapter

Adapter

Raccord

Adaptador

Adattore

13 Rubber seal (10x)

Gummidichtung (10x)

Joint en caoutchouc (10x)

junta (10x)

Guarnizione (10x)

15 Flow pipe

Anschlussrohr

Tuyauterie

Tubo agua

Tubo di raccordo

16 Flow pipe

Anschlussrohr

Tuyauterie

Tubo agua

Tubo di raccordo

Joint 3/4" (10x)

Junta 3/4" (10x)

Guarnizione 3/4" (10x)

Joint 1/2" (10x)

Junta 1/2" (10x)

Guarnizione 1/2" (10x)

Pos Description

17 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 3/4" (10x) 18 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) 19 Washer 1" (10x)

Dichtscheibe 1" (10x)

Joint 1" (10x)

Junta 1" (10x)

Guarnizione 1" (10x)

20 Connection gas

Anschluss Gas

Connection gas

Connection gas

Connection gas

21 Connector heating

Anschlussstück Heizung

Raccord Chauffage

racor Calefacción

Raccordo Riscaldamento

4A Element of construction

Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Gruppo di construzione

1 Centrifugal blower

Gebläse

Ventilateur

Ventilador

Ventilatore

2 Diaphragm valve

Membranventil

Vanne à menbrane

Válvula de diafragma

Valvola a mambrana

3 Air limiter

Luftbegrenzer

Limiteur d'air

Limitador aire

Camera d'aria

4 Gas valve SIT 848

Gasarmatur SIT 848

Bloc gaz SIT 848

Cuerpo de gas SIT 848

Gruppo gas SIT 848

7 Gas supply pipe

Gaszuführungsrohr

Tube arrivée gaz

Tubo de entrada de gas

Tubo gas

Joint 3/4" (10x)

Junta 3/4" (10x)

Guarnizione 3/4" (10x)

Joint (10x)

Junta (10x)

Guarnizione (10x)

10 Pipe

Luftverbundrohr

Tube

Tubo

Tubo

11 Gas pipe

Gasrohr

Tube gaz

Tubo de gas

Tubo gas

12 O-ring (10x)

O-Ring (10x)

Joint torique (10x)

Anillo tórico (10x)

Anello tenuta (10x)

13 Gas pipe

Gasrohr

Tube gaz

Tubo de gas

Tubo gas

14 Lead seal

Plombe (10x)

Plomb (10x)

Plomo precinto (10x)

Piombino (10x)

Epingle 18 mm (x10)

Clip de fijación 18 mm (x10) Fermo a molla 18 mm (x10)

8 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 3/4" (10x) Dichtung (10x) 9 Washer

15 Wire form spring 18 mm (x10) Bügel 18 mm (x10) Dichtring 16 Washer

Joint

Anillo junta

Guarnizione

Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Gruppo di construzione

1 Siphon

Syphon

Siphon

Sifón

Sifone

2 Cover

Deckel

Couvercle

Tapa

Coperchio nero

3 Hose

Schlauch

TUYAU D EVACUATION

Tubo flexible

Tubo flessibile

5 Pipe

Rohr

Tube

Tubo

Tubo

6 Clamping spring 10mm

Haltefeder 10mm (10x)

Ressort 10mm (10x)

Clip de fijación 10mm (10x)

Molla 10mm (10x)

Joint 1/2" (10x)

Junta 1/2" (10x)

Guarnizione 1/2" (10x)

5A Element of construction

7 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x)

8 O-ring 12.5x3 WRAS / KTW (10x) O-Ring 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Joint torique 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Anillo tórico 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Anello tenuta 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Vorlaufrohr Tube départ Tubo de salida Tubo di mandata 9 Flow pipe 10 Washer (10x)

Dichtung (10x)

Joint (x10)

Junta (10x)

Guarnizione (10x)

11 O-ring 17x4

O-Ring 17x4 (10x)

JOINT TORIQUE 17x4 (10x)

Anillo tórico 17x4 (10x)

Anello tenuta 17x4 (10x)

12 Clip (10x)

Klammer (10x)

Clip (10x)

Grapa (10x)

Graffa (10x)

13 return pipe

Rücklaufrohr

Tube retour

Tubo de retorno

Tubo di ritorno

Joint 3/4" (10x)

Junta 3/4" (10x)

Guarnizione 3/4" (10x)

Tube

Tubo

Tubo

Tube

Tubo

Tubo

Epingle 18 mm (x10)

Clip de fijación 18 mm (x10) Fermo a molla 18 mm (x10)

Tube départ

Tubo de salida

Manomètre

Manómetro

Manometro

Anillo tórico (10x)

Anello di tenuta 2.62x6.02 ID EPDM (10x)

15 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 3/4" (10x) Rohr Anschluss KW 17 Pipe Rohr

19 Pipe

20 Wire form spring 18 mm (x10) Bügel 18 mm (x10) Vorlaufrohr 21 Flow pipe 22 Pressure gauge 23

Manometer

O-Ring 2.62 x 6.02 ID EPDM (10x) O-Ring 2,62x6,02 ID EPDM (10x) Joint torique 2.62x6.02 ID EPDM (10x)

Tubo di mandata

24 O-ring 26,34 x 5,33 (5X)

O-Ring 26,34 x 5,33 (5X)

Joint torique 26,34 x 5,33 (5X) Anillo tórico 26,34 x 5,33 (5X) Anello tenuta 26,34 x 5,33 (5X)

25 Washer set

Dichtungssatz (10x)

Sachet de joints (10x)

Conjunto de juntas (10x)

Set di guarnizioni (10x)

26 Fixing bracket manometer

Halter Manometer

Support manomètre

Soporte manometro

Angolare manometer

29 Temperature sensor

Temperaturfühler

Sonde de temperature

Sensor de temperatura

Sensore termometrico

33 Insulation

Isolierung

Isolation

Aislamiento

Isolamento

34 Washer 1" (10x)

Dichtscheibe 1" (10x)

Joint 1" (10x)

Junta 1" (10x)

Guarnizione 1" (10x)

35 O-ring 13,87x3,53 (10x)

O-Ring 13,87x3,53 (10x)

Joint torique 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x) Anello tenuta 13,87x3,53 (10x)

6 Element of construction

Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Gruppo di construzione

1 Cover

Klappe

Couvercle

Tapa

Sportello

2 Rotary handle

Drehknopf

Bouton de réglage

Botón rotativo

Manopola

3 Shield

Blende

Cache

Chapa cuadro

Mascherina

24.02.2010

21

6720640785


Vertalinglijst List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Lista de traducciones Traduzione delle descrizioni

Beschreibung

Denomination

Descripción

Descrizione

4 Cover

Deckel

Couvercle

Tapa

Coperchio nero

5 Upper housing

Oberteil

Partie supérieure

Tapa

Scheda Elettronica

6 Set of plugs

Steckerset

Plots connexion

Conjunto de anection

Morsetto

7 circuit board

Leiterplatte

Circuit imprimé

Placa circuito electrico impreso Scheda elettronica

8 Transformer

Transformator

Transformateur

Transformador

Trasformatore primario

9 Backpanel

Rückwand

Dosseret

Respaldo

Schienale

10 Code plug 1810 (21, 23)

Kodierstecker 1810 (21, 23)

CI de codage 1810 (21, 23)

Conector codificador 1810 (21, 23) Spina codifica 1810 (21, 23)

12 Grommet (10x)

Stopfen (10x)

Bouchon (10x)

Tapon (10x)

Coperchietto (10x)

13 Centrifugal blower cables

Gebläsekabel

Faisceau ventilateur

cable del ventilador

Cavo del ventilatore

14 Ignition harness

Zündkabel

Faisceau d'électrodes

Conductor de alta tensión

Cavetto accensione

15 Cable

Kabel Erdung

Faisceau

Cable

Cablaggio

16 Pump cable loading pump

Pumpenkabel Ladepumpe

Faisceau circulateur

Cable de bomba

Cablaggio pompa

17 Cable tree

Kabelbaum

Faisceau de câbles

Mazo de cables

Cablaggio

18 Fusing element T1,6A

Sicherung T1,6A (10x)

Fusible T1,6A (10x)

Fusible T1,6A (10x)

Fusibile T1,6A (10x)

19 Fusing element T0,5A

Sicherung T0,5A (10x)

Fusible T0,5A (10x)

Fusible T0,5A (10x)

Fusibile T0,5A (10x)

20 Fusing element T2,5A (10x)

Sicherung T2,5A (10x)

Fusible T2,5A (10x)

Fusible T2,5A (10x)

Fusibile T2,5A (10x)

21 Pump cable

Pumpenkabel

Faisceau circulateur

Cable de bomba

Cablaggio pompa

22 Cable NTC

Kabel NTC

Câble NTC

Cable NTC

Cavo NTC

Gas conversion kit 23>31

Gasumbau-Set 23>31

Kit de transformation de gaz 23>31 kit de transformación de gas 23>31 Kit conversione gas 23>31

Gas Conversion_kit 31>23

Gasumbau-Set 31>23

Kit de transformation de gaz 31>23 kit de transformación de gas 31>23 Kit conversione gas 31>23

Pos Description

Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Gruppo di construzione

1 Heat exchanger

Wärmeübertrager

Echangeur

Bloque de calor

Blocco lamellare

2

Dichtung Sek WÜ 15mm

Joint d'etancheite Sek WÜ 15mm Junta de goma Sek WÜ 15mm Gomma di tenuta Sek WÜ 15mm

3 Flow unit

Vorlaufeinheit

Dispositif de départ

Instalación salida

Raccordo mandata

4 Screw M5x32

Schraube M5x32

Vis M5x32

Tornillo M5x32

Vite M5x32

5 Mounting bush rubber

Gummitülle

Tampon en caoutchouc

Tope de goma

Guarnizione

6 Washer (10x)

Dichtung (10x)

Joint (x10)

Junta (10x)

Guarnizione (10x)

7 DHW temp sensor

Temperaturfühler

Sonde de température

Sensor de temperatura

Sensore termometrico

7A Element of construction Seal plate heat exchanger Sek Wue 15mm

8 O-ring 7,75x2,1 (10x)

O-Ring 7,75x2,1 (10x)

Joint torique 7,75x2,1 (10x)

Anillo tórico 7,75x2,1 (10x)

Anello tenuta 7,75x2,1 (10x)

9 Clamping spring 10mm

Haltefeder 10mm (10x)

Ressort 10mm (10x)

Clip de fijación 10mm (10x)

Molla 10mm (10x)

10 Screw & washer assembly M5x30 Schraube M5x30 mit Scheibe Vis avec joint M5x30

Juego piezas de fijacion M5x30 Set di fissaggio M5x30

11 O-ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x) O-Ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x) Joint torique 12,5x3 WRAS / KTW Anillo tórico 12,5x3 WRAS / KTW (1x) Anello tenuta 12,5x3 WRAS / KTW Epingle 18 mm (x10) Clip de fijación 18 mm (x10) Fermo a molla 18 mm (x10) 12 Wire form spring 18 mm (x10) Bügel 18 mm (x10) 13 Wire clip 13mm (1x)

Haltefeder 13mm (1x)

Clip 13mm (1x)

Grapa 13mm (1x)

Graffa 13mm (1x)

14 Stopper

Stopfen

Bouchon

Tapón

Coperchietto

16 T-piece

T-Stück

Raccord en T

Pieza en T

Raccordo a T

19 Clip pump

Klammer

Clip

Grapa

Graffa

21 O-ring 23x4 (10x)

O-Ring 23x4 (10x)

Joint torique 23x4 (10x)

Anillo tórico 23x4 (10x)

Anello tenuta 23x4 (10x)

22 air vent valve

Entlüftungsventil

Dégazeur

válvula de purga de aire

Valvola automatica di sfiato

23 Return unit

Rücklaufeinheit

Dispositif de retour

Instalación retorno

Unità di ritorno

24 Clip flow sensor

Klammer

Support

Abrazadera

Staffa

25 Pressure relief valve dhw

Sicherheitsventil

Soupape de sécurité

Válvula de sobrepresión

26 O-Ring 2.62 x 6.02 ID EPDM (10x) O-Ring 2,62x6,02 ID EPDM (10x) Joint torique 2.62x6.02 ID EPDM (10x) Anillo tórico (10x) Füllhahn Robinet de remplissage válvula de llenado 27 filling cock 28 Safety relief valve

Sicherheitsventil

Soupape de sécurité

Válvula de sobrepresión

Valvola sicurezza Anello di tenuta 2.62x6.02 ID EPDM (10x)

Rubinetto di carico Valvola sicurezza

29 O-ring 13,87x3,53 (10x)

O-Ring 13,87x3,53 (10x)

Joint torique 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x) Anello tenuta 13,87x3,53 (10x)

30 Clip inlet adaptor

Klammer

Clip

31

Umsteuerventil Mischermodul vanne 3 voies Module mélangeur 3vías válvula módulo de mezcla

3vie valvola modulo di miscelazione

32 Diverter valve motor

Motor

Servomoteur

Motor

Motore

33 Inlet adaptor

Adapter

Raccord

Adaptador

Adattore

34 Screw M5 Stainless

Schraube M5 rostfrei

Vis M5 Stainless

Tornillo M5 Stainless

Vite M5 Stainless

40 Stopper

Stopfen

Bouchon

Tapón

Coperchietto

41 O-Ring (10x)

O-Ring (10x)

Joint torique (10x)

Anillo tórico (10x)

Anello di tenuta (10x)

42 Pump UPM 15-70CHG

ET Pumpe UPM 15-70CHG

Circulateur UPM 15-70CHG

Bomba UPM 15-70CHG

Pompa UPM 15-70CHG

43 Hose

Schlauch

Flexible

Tubo flexible

Tubo flessibile

45 O-ring 17x4

O-Ring 17x4 (10x)

JOINT TORIQUE 17x4 (10x)

Anillo tórico 17x4 (10x)

Anello tenuta 17x4 (10x)

46 Cover diverter valve

Abdeckung

Couvercle

Chapa de protección

Coperchio

Diverter valve assembly mixer module

24.02.2010

Grapa

22

Graffa

6720640785


Vertalinglijst List of translations Pos Description

Übersetzungsliste Liste des traductions Beschreibung

Denomination

Lista de traducciones Traduzione delle descrizioni Descripción

Descrizione

47 O-ring 12.5x3 WRAS / KTW (10x) O-Ring 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Joint torique 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Anillo tórico 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Anello tenuta 12.5x3 WRAS / KTW (10x) Adapter Raccord Adaptador Adattore 48 Adapter 60 Stopper (5x) 9 Element of construction

Stopfen (5x)

Bouchon (5x)

Tapón (5x)

Baugruppe

Groupe de construction

Grupo de construccion

Tappo (5x) Gruppo di construzione

Brush set WB5 acc-no1060

NR.1060 Bürstenset WB5 Zubehör Jeu de brosses WB5 acc-n°1060 Cepillo de limpieza Nr 1060

Spazzola set WB5 acc-no1060

Acc1061-Cleaningknife WB5

Zub1061-Reinigungsmesser WB5. Acc1061-Cleaningknife WB5

Cepillo de limpieza Nr 1061

Acc1061-Cleaningknife WB5

Grease HFT1V5

Fett HFT1V5

Graisse HFT1V5

Grasa HFT1V5

Grasso HFT1V5

Set of washers

Dichtungsbox

Sachet de joints

Conjunto de juntas

Set di guarnizioni

Grease Unisilkon L641

Fett Unisilkon L641

Graisse Unisilkon L641

Grasa Unisilkon L641

Grasso per O-Ring

Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)

Dichtscheibe 3/4" (10x)

Joint 3/4" (10x)

Junta 3/4" (10x)

Guarnizione 3/4" (10x)

Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x)

Joint 1/2" (10x)

Junta 1/2" (10x)

Guarnizione 1/2" (10x)

Clip

Schelle

Collier d.125

Abrazadera

Staffa

Barrel nipple

Doppelnippel 3/4"

Raccord

Manguito rsocado doble

Nipples doppio

Thermal conduction compu

Wärmeleitpaste

Matière thermocondutrice

Pasta termoconductora

Materia termoconduttrice

SET OF O-RINGS

O-Ringbox

Box de joint torique

Anillo tórico

Anello tenuta

Outside temperature sensor

Außentemperaturfühler

Sonde de température extérieure Sensor de temperatura exterior Sonda esterna

24.02.2010

23

6720640785


Toesteltypes Types of appliances Toestel Appliance Gerät Chaudiere Aparato Apparecchio

Gerätetypen Types de chaudieres Bestelnummer Ordering no. Bestell-Nr. Numero de commande Número el ordenar n° d'ordine

ZBS30/150S-3MA5

24.02.2010

Land Country Land Pay Paese Paese

Tipos de aplicaciones Tipo apparecchi Opmerkingen Remarks Bemerkungen Remarques Observaciones Osservazioni

7 714 311 114 NL

24

6720640785


24.02.2010

25

6720640785


24.02.2010

26

6720640785


24.02.2010

27

6720640785


Bosch Thermotechnik GmbH SophienstraĂ&#x;e 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com x

24.02.2010

28

6720640785


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.