Temps suspendu / Suspended times

Page 1



Abbozzo Gallery Member of the Art Dealers Association of Canada 401 Richmond Street West Unit128, Toronto ON, M5V 3A8 Tel: 416-260-2220 Toll Free: 1-866-844-4481 abbozzogallery.com


Table of Contents Statement Temps Suspendu Suspended Time Artwork: Au-delà / Beyond, 2020 Avant la nuit / Before the night, 2020 Bâtimens / Farm buildings, 2020 Cible / Target, 2019 Ciel jaune / Yellow sky, 2020 Clair-Obscur / Chiaroscuro, 2020 Déconnecté / Disconneced, 2019 Distanciation / Distancing, 2020 Fin de journée au parc / As time goes on the park, 2020 Il était une fois / Once upon a time, 2019 La cathédrale / The cathedral, 2020 Migration / Migration, 2020 Monument / Urban monument, 2020 Novembre, à côtéde chez toi / November by the city, 2020 Promeneurs dans la nuit / Night walkers, 2020 Rivière Humber / Humber River, 2020 Silence / Silence, 2020 Travailleur/Worker, 2020 Vue partielle (Partial View), 2018


Statement I like to observe, watch, contemplate, and sometimes my eyes latch onto something and seize upon an incongruous detail and I find it magnificent. I find my inspiration in contemplation of my surroundings. Whatever my ideas, creating an atmosphere remains my main concern when I conceive each work of art. My essence is expressed through its composition. My work is influenced by fluctuations in my existence among other people. I create imaginary territories. I transform realities. These show the other side of things. The things I feel now, today, living in a large city. This space is in constant movement. A multitude of people encountered in the metro and in streets and park inhabit my work, confronting the silence of my immense bygone lands. These anonymous “Others�, heterogeneous, indifferent people share the same place as me. Who are they? These are the things I wonder about. It is essential that my paintings project a certain duality, that they be enigmatic and open to different readings. My artistic language is instinctive, intuitive and non-conformist. As soon as I enter my studio I feel the necessity and urgency of creating. I am completely caught in this intense moment of deciding the format of the support, the colors with which I will establish the atmosphere, and in turn relay my ideas. Tubes of acrylic and oil paints, pastels, felt pens, wood pencils, ink, nail. I employ everything I have at hand without concern for its rules of use. I need to free myself. An initial composition emerges followed by construction work. I do not work according to artistic currents of the day or to audiences and their expectations. It is up to the public to find its own resonance, its own meaning, and pleasure. Above all, my ideas fill an inner need independent of fashions. The artwork, like everything that is vital, must be able to evolve.


Temps suspendu Trajectoires immobilisées. Entracte imprévu au perpétuel mouvement. Temps Suspendu. Ébranlés des gens trouvent refuge dans les parcs : air, arbres, vent, recueillement, contemplation. Flânerie et errance figées dans un temps infini. Des êtres parfois isolés y déambulent successivement et altèrent ces lieux auparavant paisibles. Les lumières de la ville s’estompent sous la grisaille…Solitude humaine et espoir en la nature. Marie Rioux, artiste Québécoise, s’illustre particulièrement par la création d’atmosphères enduite de dualité : nature et infrastructures humaines. Elle peint en s’inspirant du territoire nord-américain et utilise des teintes monochromes ponctuées de traits fluorescents.


Suspended time Trajectories immobilized. An unforeseen interlude of the perpetual motion. Shaken, people take refuge in the parks : air, trees, wind, rest, contemplation. The meanders and the wanderings are frozen in an infinite time. Sometimes, isolated individuals walk there in turn and alter these once peaceful places. The city lights go out in the semi-darkness‌Human loneliness and hope in nature. Marie Rioux, a Quebec artist, is distinguished in particular by her creation of atmospheres covered in duality: nature and human infrastructures. Her paintings are inspired by the North American land and often employ monochrome tones punctuated with fluorescent strokes.


Au-delĂ / Beyond, 2020 Oil on canvas 36 x 72 in




Avant la nuit / Before the night, 2020 Oil on canvas 30 x 60


Bâtimens / Farm buildings, 2020 Oil on canvas 42 x 54 in




Cible / Target, 2019 Oil on wood 30 x 50 in


Ciel jaune / Yellow sky, 2020 Mix media on canvas 42 x 54 in




Clair-Obscur / Chiaroscuro, 2020 Oil on canvas 30 x 60 in


Déconnecté / Disconneced, 2019 Oil on canvas 30 x 40 in




Distanciation / Distancing, 2020 Oil on canvas 36 x 48 in


Fin de journĂŠe au parc / As time goes on the park, 2020 Oil on canvas 36 x 72 in




Il ĂŠtait une fois / Once upon a time, 2019 Oil on canvas 30 x 60 in


La cathĂŠdrale / The cathedral, 2020 Oil on canvas 30 x 40 in




Migration / Migration, 2020 Oil on canvas 30 x 48 in


Monument / Urban monument, 2020 Oil on canvas 30 x 60 in




Novembre, à côtéde chez toi / November by the city, 2020 Oil on canvas 30 x 48 in


Promeneurs dans la nuit / Night walkers, 2020 Oil on canvas 36 x 48 in




Rivière Humber / Humber River, 2020 Oil on canvas 24 x 24 in


Silence / Silence, 2020 Mix media on canvas 42 x 48 in




Travailleur/Worker, 2020 Oil on canvas 24 x 24 in


Vue partielle (Partial View), 2018 Oil on canvas 24 x 30 in




Credits Images courtesy of Marie Rioux Catalogue by Yodit Adonai



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.