Slovakian art in vienna rearte gallery

Page 1

Dni slovenskĂŠho umenia vo Viedni/ Tage der slowakischen Kunst in Wien/ Juni 2014


DNI SLOVENSKÉHO UMENIA VO VIEDNI/ TAGE DER SLOWAKISCHEN KUNST IN WIEN/ JUNI 2014 Projekt Dni slovenského umenia vo Viedni zachytáva širokú škálu súčasných tendencií vo výtvarnom umení. Zahraničnému publiku umožní nazrieť do tvorby mladých slovenských autorov. Das Projekt Tage der slowakischen Kunst in Wien deckt eine breite Palette der aktuellen Tendenzen der bildenden Kunst ab. Es ermöglicht dem internationalen Publikum einen Blick auf die Schaffung der jungen slowakischen AutorInnen zu werfen.


DNI SLOVENSKÉHO UMENIA VO VIEDNI/ TAGE DER SLOWAKISCHEN KUNST IN WIEN/ JUNI 2014 Raerte Gallery prezentuje Slovenské umenie vo Viedni 12 - 26 jún 2014 Rearte Gallery bola založená v roku 2008 manželským párom Helgou a Abdom A. Massoudom ako miesto stretnutia mimoriadnych ľudí, ktorých spája láska k umeniu. Od vzniku Rearte Gallery bolo zorganizovaných 51 podujatí podporujúcich medzinárodný transfer a umeleckú diverzitu. V galérii vystavovalo 217 umelcov zo všetkých piatich kontinentov. Popri 151 rakúskych, prezentovalo svoje diela 66 medzinárodne uznávaných umelcov. Tradične, raz do roka, počas Festivalu okresov, predstavuje Rearte Gallery novú krajinu s výberom svojich umeleckých aktivít. V roku 2010 to bolo Jordánsko, v 2011 sme prezentovali Maďarsko, v 2012 Egypt a v 2013 sme predstavili Bulharsko. V tomto roku dostalo možnosť Slovensko. S pripravovanou výstavou, Slovenské umenie vo Viedni, predkladáme /nielen/ viedenskej verejnosti širokú paletu slovenských súčasných tendencií. Okrem generačnej blízkosti a množstva interpretačných vrstiev, prezentujúcich umelcov spája kreativita, vyjadrená novým, osobitým spôsobom, v zmysle snahy zobraziť skryté významy vonkajšej reality, subjektívne prevedenej do maliarsky, sochársky, či fotograficky známeho prostredia. Umelci formulujú svoju výpoveď čo najslobodnejšie, s mladou, osviežujúcou dynamikou, podčiarkujúc tak vzájomnú interakciu medzi jednotlivými umeleckými výstupmi. Ich vzájomná diskusia stavia na pozitívnom napätí, vyplývajúcom z iného uhla pohľadu individuálnych umeleckých prístupov.

Rearte Gallery präsentiert Slowakische Kunst in Wien 12. bis 26. Juni 2014 Rearte Gallery wurde 2008 von dem Ehepaar Helga und Abd A. Masoud als ein Ort der Begegnung von außerordentlichen Menschen, die die Liebe zur Kunst vereint, gegründet. Seit der Gründung der Rearte Gallery wurden 51 Veranstaltungen organisiert um den länderübergreifenden Transfer und die künstlerische Diversität zu fördern. 217 Künstler aus allen fünf Kontinenten haben bei Ausstellungen in der Galerie teilgenommen. Neben 151 österreichischen konnten dabei auch 66 internationale Kunstschaffende gewonnen werden. Die Rearte Gallery stellt traditionell einmal pro Jahr, im Zuge des Festivals der Bezirke ein neues Land mit einigen seiner künstlerischen Aktivitäten vor, in der die Länder wie Jordanien /2010/, Ungarn /2011/, Ägypten /2012/ und Bulgarien /2013/ im Fokus gestanden sind. Dieses Jahr zeigt die Ausstellung Slowakische Kunst in Wien eine breite Palette slowakischer zeitgenössischer, künstlerischer Tendenzen. Neben der ähnlichen Generation und einer Menge von Interpretationsmöglichkeiten der präsentierten Künstler, verbindet diese eine Kreativität, die auf eine besondere Art und Weise ausgedrückt wird. Verborgene Bedeutungen der äußeren Realität, die subjektiv in eine malerische, bildhauerische oder fotografische Umgebung übertragen werden. Jeder Künstler formuliert so liberal wie möglich seine eigene Aussage, mit erfrischender Dynamik, die ihre Interaktion zwischen den Kunstgebieten unter-


Súčasná maľba je zastúpená Katarínou Balúnovou, Slavomírom Durkajom, Borisom Vaitovičom a Vladimírou Weiss. Mladí účastníci prešovského sympózia Práci česť, Marek Betka, Michal Kačmár, Jozef Michňa, Marek Mikloš a Tomáš Šoltys, predstavujú aktuálne trendy v sochárstve. Fotografiu reprezentuje Michaela Bottková, Peter V. Meiselmann, Jaroslav Vaľko a Jarolím Žáček. Inšpirujúce diela slovenských výtvarníkov vedú otvorený dialóg, ktorého ste pozvaní zúčastniť sa. Zuzana Križalkovičová

streicht. Ihre Diskussion baut auf einer positiven Spannung auf, die sich aus einer anderen Perspektive der individuellen künstlerischen Ansätze ergibt. Die zeitgenössische Malerei wird durch Katarína Balúnová, Slavomír Durkaj, Boris Vaitovič und Vladimíra Weiss vertreten. Die jungen Teilnehmer des Symposiums Arbeitsehre, Marek Betka, Michal Kačmár, Jozef Michňa, Marek Mikloš und Tomáš Šoltys, stellen die aktuellen Trends in der Bildhauerei vor. Die gegenwärtige Fotografie wird durch Michaela Bottková, Peter V. Meiselmann, Jaroslav Vaľko und Jarolím Žáček repräsentiert. Sie sind herzlich eingeladen unsere slowakische Künstler und derer inspirierende Werke in einem offenen Dialog zu sehen. Zuzana Križalkovičová

Rearte Gallery/ 2014

MAĽBA/ MALEREI SOCHA/ BILDHAUEREI FOTOGRAFIA/ FOTOGRAFIE


Katarína Balúnová /1982/ Krompachy/

Katarína Balúnová prezentuje maľby zo série Enter City /2014/, zobrazujúce mesto ako živú entitu. Jeho geometrické formy vyúsťujú do dominujúcej cesty, ktorá pretína mesto a umožňuje mu vstup /enter/ zvonku. Cesty sú tepnami tohto živého mestského organizmu, poskytujúce prietok energií. Mesto je scénou, obsahujúcou nielen krajinu a jej obyvateľov, ale aj predstavu prítomnosti a budúcnosti. Základná štruktúra dnešných miest je síce podriadená prísnej geometrii, avšak s narastajúcim množstvom neustále meniacich sa prvkov a vizuálnych vnemov, sa mesto rozpína, expanduje a prekračuje svoje hranice.

Katarína Balúnová präsentiert Gemälde aus der Serie EnterCity /2014/, in der sie die heutige Stadt als eine lebendige Einheit zeigt, deren geometrische Formen münden in einen dominanten Weg, der die Stadt durchquert und ein Enter einen Eingang von Außen ermöglicht. Die Wege sind Arterien dieses lebendigen Stadtorganismus und erlauben einen Energiefluss. Die Stadt ist eine Szene, die sowohl die Landschaft und ihre Einwohner, als auch die Vorstellung der Gegenwärtigkeit und Zukunft beinhaltet. Die Grundstruktur einer zeitgenössischen Stadt ist allein einer strengen Geometrie untergeordnet, aber eine Menge von Bausteinen und visuellen Wahrnehmungen verändern sie, die Stadt dehnt sich aus und expandiert. und überschreitet ihre eigenen Grenzen.

EnterCity II. / akryl na plátne/ Acryl auf Leinwand/ 90x70 cm/ 2014

MAĽBA/ MALEREI



Slavomír Durkaj

/1976/ Vranov nad Topľou/

Slavomír Durkaj vo svojej Krajine s kravami /2014/ konfrontuje odvrátenú stranu ľudskej spoločnosti. Jej ľahostajnosť, cynizmus, absurdné rozpory vznikajúce medzi tým čo sa nám hovorí a sľubuje a opačnou skutočnosťou. Durkaj skúma vlastné pocity, nás obklopujúcu realitu a samotnú maľbu. Pokúša sa pochopiť svet, v ktorom žije. Je vnútorne nespokojný so spoločnosťou, kde sa neustále podnecuje snenie o slobode, šťastí a blahobyte. Útočí na realitu, alebo skôr jej fikciu, ktorú považujeme za nemennú skutočnosť.

Slavomír Durkaj setzt sich in seiner Landschaft mit Kühen /2014/ mit der zeitgenössischen Gesellschaft auseinander. Er sieht die Gleichgültigkeit und den Zynismus, die absurden Widersprüche zwischen der Realität und dem, was uns erzählt und versprochen wird. Durkaj untersucht eigene Gefühle, unsere Realität, die Malerei selbst und versucht die Welt, in der er lebt zu verstehen. In ihm drinnen ist eine innere Unzufriedenheit mit unserer Gesellschaft, in der man ständig über eine imaginäre Freiheit, ein Glück und ein Wohlleben träumt. Es ist eine Faszination wie unsere Wünsche eine Fiktion schaffen und zugleich deren Befragung. Es ist ein Angriff auf die Realität, oder eher auf die Fiktion, die wir als unsere Wirklichkeit betrachten.


Krajina s kravami/ olej na plテ。tne/ Landschaft mit Kテシhen/ テ僕 auf Leinwand/ 145x180 cm/ 2011


Boris Vaitovič /1976/ Košice/

Relativizácia priestorových a časových súvislostí sa odzrkadľuje v čistej, racionálnej, optickej kompozícii Flat Space /2013-2014/ Tvorba Borisa Vaitoviča je široká vo svojom technologickom zázemí, prechádza od nadrozmerných malieb k novým médiám, videoartu či interaktívnym inštaláciám až k filozofickým otázkam našej doby, kde sa „radikálne mení technologický jazyk umenia.“ Vo svojom ideovom základe, ktorý ju prestupuje, ostáva však koherentnou. Striedme tvaroslovie je dopĺňané citlivým materiálovým /haptickým/ prístupom, ktorý vyvažuje fyzikálno-psychologický scientizmus emotívnym podtónom.

Die Raum-Zeit-Relativierung der zeitgenössischen Zusammenhänge spiegeln sich in klarer, rationaler, optischer Komposition im Flat Space /2013-2014/ von Boris Vaitovič wieder. Die Kunst von Boris Vaitovič hat eine breitere technologische Basis. Sie geht von überdimensionalen Gemälden, über neue Medien, Videoart und interaktive Installationen bis zu der radikalen Frage „wie die Technologie die Kunstsprache verändert.“ Die enthaltsame Morphologie ist durch den empfindlichen, materialistischen und haptischen Ansatz ergänzt, der durch den emotiven Unterton des physikalisch-physiologischen Szientismus ausgeglichen wird.


Not on site/ olej na plテ。tne/ テ僕 auf Leinwand/ 150x170 cm/ 2010


Vladimíra Weiss /1987/ Humenné/

Vladimíra Weiss diskutuje v Kolotoči /2014/ o postmoderných témach ako identita, pocit sebavedomia, idealizácia a túžba po ženskej perfekcii. V jej veľkoformátových figurálnych maľbách používa sociálno-kritický podtón, v ktorom interpretuje najrozličnejšie známe maľby z dejín umenia. Za pomoci citácií, irónií či hyperbol parafrázuje jej jedinečný, súčasný, ľahkým sarkazmom, či vtipnou nadsádzkou odľahčený svet. Mytologické výjavy, plné alegorických bytostí transformuje do nadrozmerných autoportrétov a vyjadruje tak svoju najvnútornejšiu umeleckú identitu. Prostredníctvom vlastnej fantázie stavia do kontrastu ľahko čitateľné, často banálne príbehy s tajuplným autobiografickým bájoslovím.

Vladimíra Weiss diskutiert in ihrem Karussell /2014/ über die postmodernen Themen wie Identität, Selbstwertgefühl, Idealisierung und Perfektion von Frauen. In ihrer figuralen Malerei verwendet sie einen sozialkritischen Unterton, in dem sie unterschiedlichste, berühmte Gemälde der Kunstgeschichte interpretiert und mit Hilfe von Zitaten, Ironie und Übertreibungen paraphrasiert und in ihrer eigenen, einzigartigen, zeitgenössischen und humorvollen Welt platziert. Mythologische Szenen verwandelt sie in übergroße Selbstporträts und versucht ihre innerste künstlerische Identität auszudrücken. Durch ihre Fantasie stellt sie Kontraste von leicht zu lesenden, oft banalen Erzählungen und einer eigenen geheimnisvollen Mythologie vor.


Kolotoč/ olej na plátne/ Karussell/ Öl auf Leinwand/ 160x170 cm/ 2013


Marek Betka /1986/ Košice/

Predstaví sa svojou naturalistickou kamennou plastikou, Archou /2014/. Venuje sa komornému a monumentálnemu sochárstvu, využívajúc tradičné sochárske materiály ako kameň a drevo. Do svojej abstraktnej tvorby vkomponuváva architektonické fragmenty, ktoré tvoria kontrastnú opozíciu parabolických línií jeho skulptúr. Tieto detaily hľadá v dejinách staviteľstva, kde si prepožičiava ich formy a vytvára tak novú kompozičnú rovinu. S kameňom, ako médiom, demonštruje stálosť tohto materiálu v epoche ľudstva.

Marek Betka stellt in seiner Arche /2014/ durch Naturalismus geprägte Steinplastiken vor. Er widmet sich sowohl der Kleinbildhauerei als auch monumentalen Skulpturen, in denen er die traditionellen bildhauerischen Materialien wie Stein und Holz benutzt. In seiner abstrakten Schaffung komponiert er die architektonischen Fragmente, die ein kontrastvolles Gegenteil zu seinen parabolischen Linien seiner Skulpturen bilden. Die baulichen Details sucht er in Geschichten der Baukunst, von denen er sich Formen ausleiht und erschafft damit eine neue kompositorische Ebene. Mit dem Stein, als Medium demonstriert er die Stabilität des Materials in der Ära der Menschheit.

SOCHA/ BILDHAUEREI


Archa/ mramor-탑ula/ Arche / Marmor-Granit/ 51x45x30 cm/ 2014


Michal Kačmár /1980/ Prešov/

V sérii Kovových kompozícií /2009-2012/ demonštruje spojenie odvážnej elegancie a jednoduchej formy. Kačmár prešiel od drevorezbárskych prvotín cez kresbu a maľbu až k monumentálnej práci s kameňom a kovmi. Ovplyvnený secesiou, nachádza inšpiráciu na každom kroku, najčastejšie v prírodných formách a štruktúrach, stojacich v protiklade k čistým geometrickým líniám. Experimentuje s rôznorodými povrchovými úpravami, kombinuje atypické, avšak vzájomne komunikujúce materiály a vytára diela s dušou.

Michal Kačmár demonstriert waghalsige Eleganz und souveräne Schlichtheit in Form von Metallkompositionen /2009-2012/. In seiner Kunst beschäftigt er sich mit bildhauerischen Holzkleinarbeiten, Zeichnungen und der Malerei bis hin zu großen Stein- und Metallarbeiten. Er wird durch Jugendstil beeinflusst, die Inspiration findet er aber überall, meistens in natürlichen Formen und Strukturen, die er in Kontrast zu klaren geometrischen Linien stellt. Kačmár experimentiert mit verschiedenen Oberflächenbearbeitungen, kombiniert unterschiedlichste, miteinander kommunizierende Materialien und so gelingen ihm Werke mit Seele zu erzeugen.

Bozk/ kameň-kov/ Küss / Stein-Metall/ 200x100x50 cm/ 2009 Manželia/ kameň-kov/ Ehepaar / Stein-Metall/ 60x30x20 cm/ 2012



Jozef Michňa /1983/ Jakubany/

V drevenom svetelnom objekte KVET /Kvantové VšEtkého Teórie/ modeluje Michňa kvark, najmenšiu časticu hmoty. S použitím svetla odľahčuje ťažkú drevenú štruktúru, s rezaním, perforovaním, laminovaním, či lepením abstrahuje jeho východiskovú formu a premieňa ju na niečo nadpozemsky tajomné. Vytvára kontrasty medzi masou a prázdnotou, svetlom a tmou.

Beim hölzernen Lichtobjekt Jozef Michňa handelt es sich um ein slowakisches Wortspiel /Quantum Theory of Everything, Kvet /die Blume/. In diesem Objekt modelliert er den, Quark, den kleinsten Massenteil. Mit der Verwendung von Licht erleichtert der Bildhauer die Holzstruktur, abstrahiert ihre ursprüngliche Ausgangsform und mit Schneiden, Perforieren, Laminieren oder Kleben verändert er sie in etwas Geheimnisvolles, Überirdisches. Er schafft Kontraste zwischen Masse und Leere, Licht und Dunkelheit.

Štiepenie atómu/ drevo/ Atomspaltung/ Holz/ 125x29x29 cm/ 2013 Kvetmi determinované/ drevo/ Über Blumen determiniert/ Holz/ 117x32x24 cm/ 2012 Teória superstrún/ drevo/ Super-Saitentheorie/ Holz/ 57,5x25,5 cm/ 2011 Zakrivený priestor/ drevo/ Gekrümmter Raum/ Holz/ 82x43x6,3 cm/ 2011



Marek Mikloš

/1973/ Banská Bystrica/

Bronzové, štylizované figurálne kompozície Milenci /2013/ a Klaun /2014/ rozoberajú otázku existencionálnych prístupov ľudského správania a hľadania vlastnej identity. Dojem poddajnosti sochy vychádza z mäkkej modelácie materiálu, Mikloš zavrhuje imaginárnu priezračnosť materiálu, deformuje, splošťuje, predimenzováva sochársky povrch. Je zástancom Rodinovej metonymickej fragmentácie a jeho dekoratívne plastiky predstavujú zaujímavý pohľad do súčasnej slovenskej výtvarnej scény.

Die bronzenen, stilisierten Figur-Kompositionen Liebespaar /2013/ und Clown /2014/ von Marek Mikloš stellen neue existentialistische Möglichkeiten, menschlichen Verhaltens in Frage und Suche nach einer eigener Identität vor. Man erhält den Eindruck, dass seine Statuen biegsam wären. Mikloš Statuen gehen von einer weichen Materialmodelierung aus. Er lehnt eine imaginäre Klarheit des Materials ab, er verformt es, verflacht es, überdimensioniert seine skulpturale Oberfläche. Er ist von Rodins metonymischer Fragmentierung beeinflusst und Mikloš dekorative Skulpturen bieten einen interessanten Einblick in die zeitgenössische slowakische Kunstszene.


Milenci/ bronz/ Liebespaar/ 80x20x15 cm/ 2004 Klaun/ bronz/ Clown/ 70x20x15 cm/ 2003


Tomáš Šoltys /1985/ Prešov/

Autorov konflikt so svetom tkvie v jeho spontánnej reakcii naň a prezentuje ho /aj/ v objekte There you could find me /2014/. Tomáš Šoltys nezapadá do rámca „jasne“ definovaného umeleckého sveta. Zaujímajú ho mimoumelecké životné situácie, nestavia umenie na vrchol akéhosi preferenčného rebríčka. Cíti sa byť performerom, nastolením problematických tém vytvára duchovné portréty. Neživí ho potreba produkcie hmotných variácií objektov či artefaktov, ale citlivé vnímanie nevšedností, bizarností či vážností života.

Šoltys‘s Konflikt mit der Welt, gezeigt in seinem Objekt There you could find me /2014/ liegt in der Bildung einer spontanen Reaktion auf diesen. Tomáš Šoltys passt nicht in eine „rein“ definierte künstlerische Welt. Er ist an den nicht-künstlerischen Lebenssituationen interessiert und glaubt nicht an irgendwelche Präferenzrangfolgen der Kunstbedeutung. Er definiert sich als ein ständiger Peformer, dessen problematische existentielle Themen ermöglichen eine Art geistiges Porträts zu formen. Er lässt sich nicht über die Notwendigkeit für Produktionsmaterial und Variationen von Objekten oder Artefakte definieren. Seine Schaffung basiert auf einer sensiblen Wahrnehmung von seltsamen, bizarren sowie ernsten Lebenssituationen.

Man on the river/ snap-shot of the performance/ C-print/ 100x140 cm/ 2013



Michaela Bottková /1987/Trenčín/

Verí v Eyes full of blue /2013/. Verí, že všetko závisí od perspektívy, človek sa musí vžiť do pozície iného. Všetky oči dosiahnu nebo „Every day is as a glimpse – be focused before it will be gone.”

Michaela Bottková glaubt in ihrer Eyes full of blue /2013/, dass alles von der Perspektive abhängt, man muss sich in die Lage des anderen hineinversetzen. Jedes Auge erreicht den Himmel „Every day is as a glimpse – be focused before it will be gone.”

Eyes full of blue/ C-print/ 27x32 cm/ 2013

FOTOGRAFIA/ FOTOGRAFIE


Peter V. Meiselmann /1950/ Viedeň/

Slovensko videné objektívom rakúskeho, dlhé roky v Amerike žijúceho Petra V. Meiselmanna. Je zakladateľom filmovej spoločnosti Stardust Film /1985/, uznávaným autorom 53 hraných a dokumentárnych filmov, napríklad The Big Empty /2003/, alebo film o živote Georga Trakla, s pracovným názvom Für Immer und Ewig / titul pre release Die Seele ist ein Fremdes auf Erden/, /2010/. Meiselmann je zvukovým majstrom aj Where I Belong /2011/ či Harodim /2012/ alebo Wally /2012/ - dokumentácie o návrate maľby Egona Schieleho do Leopold múzea. Jeho dokumentárne fotografie ponúkajú zaujímavé pohľady do mestského života slovenskej Bratislavy.

Slowakei gesehen durch das Objektiv eines Österreichers, der viele Jahre in Amerika gelebt hat, Peter V. Meiselmann. Er ist Begründer von Stardust Film /1985/, ein anerkannter Tonmeister von 53 Spielund Dokumentarfilmen, wie zum Beispiel The Big Empty /2003/, oder ein Film über das Leben von Georg Trakl mit dem Arbeitstitel Für Immer und Ewig, /Titel für Release Die Seele ist ein Fremdes auf Erden/, /2010/, Where I Belong /2011/ sowie Harodim /2012/ oder Wally /2012/ eine Dokumentation über Rückführung des Gemäldes von Egon Schiele ins Leopold Museum. Seine dokumentarische Fotografieren geben interessante Einblicke in ein städtisches Leben der slowakischen Hauptstadt.

Bratislava/ C-print/ 41x27 cm/ 2014


Jaroslav Vaľko /1984/ Prešov/

Jaroslav Vaľko patrí k mladej generácii filmárov a fotografov, kladúcich dôraz na výtvarnú estetizáciu obrazového výstupu. Prezentuje sa výberom dokumentárnych fotografií Veľká noc zo série Voda /2014/. Snímky zobrazujú veľkonočnú slovenskú tradíciu spojenú s oblievaním. Chlapci z prešovského folklórneho súboru Šarišan, každoročne na Veľkonočný pondelok navštívia svoje kolegyne. „Na každé dievča sa vyleje približne 15 vedier studenej vody, aby bolo po celý rok šťastné a krásne.“ Dievčatá sa odmenia veľkonočným jedlom a dobrou domácou pálenkou.

Jaroslav Vaľko, gehört zu der jungen Generation von Filmemachern und Fotografen. Er legt den Schwerpunkt auf die kreative Ästhetik des Bildausgangs und präsentiert eine Auswahl dokumentarischer Fotografien Ostern aus der Serie Wasser /2014/. Die Aufnahmen zeigen die unglaubliche Wasserfreude der traditionellen, slowakischen Osterfeierlichkeiten. Junge Männer aus der Prešover Folk-Gruppe Šarišan, besuchen einmal im Jahr am Osternmontag ihre Bandkolleginnen. „Jedes Mädchen wird mit etwa fünfzehn Eimern kaltem Wasser begossen, um das ganze Jahr schön und glücklich zu bleiben.“ Die Mädchen bedanken sich mit einem guten Osteressen und hausgemachtem Schnaps.

Séria Voda/ Serie Wasser/ C-print/ 27x32 cm/ 2014



Jarolím Žáček /1981/ Dolný Kubín/

Na príklade Oka muchy /2013/ prezentuje optický lom svetla na kvapke vody. „Ľudské oko nie je dokonalý nástroj a má obmedzené vnímanie. Oko muchy sa skladá zo stoviek malých očiek, ktoré dokážu svet okolo nás vnímať úplne iným spôsobom.“ Žáček, očarený makrofotografiou, obrazom projektovaným na rovine filmu spoznáva nový, voľným okom nevnímateľný svet.

Jarolím Žáček zeigt am Beispiel eines Facettenauges einer Fliege die optische Lichtbrechung in einem Wassertropfen. „Das menschliche Auge ist kein perfektes Werkzeug und seine Wahrnehmung ist beschränkt. Das Fliegenauge dagegen besteht aus hunderten von kleinen Facetten, die uns die Welt um uns herum auf eine völlig andere Art und Weise wahrnehmen lässt.“ Žáček, fasziniert von Makrofotografie, von dem Bild, das auf der Filmebene projiziert wird, entdeckt eine neue, mit bloßem Auge nicht wahrnehmbare Welt.

Mucha/ Fliege/ makrofotografia/ 41x27 cm/ 2014



IMPRESSUM

DNI SLOVENSKÉHO UMENIA VO VIEDNI/ TAGE DER SLOWAKISCHEN KUNST IN WIEN/ JUNI 2014 Katalóg

vznikol v autorskej koncepcii Vladimíry Vajsovej a Zuzany Križalkovičovej.

Der Katalog ist im Konzept von Vladimíra Vajsová und Zuzana Križalkovičová herausgebracht worden.

Katalóg bol realizovaný k projektu Dni slovenského umenia vo Viedni/Slovakian Art in Vienna/June 2014.

Der vorliegende Katalog ist für den Projekt Dni slovenského umenia vo Viedni/Slovakian Art in Vienna/June 2014 herausgebracht worden.

/12.6.2014/ Slovenské umenie vo Viedni v Rearte Gallery Kurátorka: Mgr. art Zuzana Križalkovičová Maľba: Katarína Balúnová, Slavomír Durkaj, Boris Vaitovič, Vladimíra Weiss Socha: Marek Betka, Michal Kačmár, Jozef Michňa, Marek Mikloš, Tomáš Šoltys Fotografia: Michaela Bottková, Peter V. Meiselmann, Jaroslav Vaľko, Jarolím Žáček

/12.6.2014/ Slowakische Kunst in Wien in der Rearte Gallery Kuratorin: Mgr. art. Zuzana Križalkovičová Malerei: Katarína Balúnová, Slavomír Durkaj, Boris Vaitovič, Vladimíra Weiss, Bildhauerei: Marek Betka, Michal Kačmár, Jozef Michňa, Marek Mikloš, Tomáš Šoltys Fotografie: Michaela Bottková, Peter V. Meiselmann, Jaroslav Vaľko, Jarolím Žáček

Projekt bol realizovaný s finančnou podporou Ministerstva kultúry SR

Mit finanzieller Unterstützung des Kulturministeriums SR

Jazyková úprava a preklad: Mgr. art Zuzana Križalkovičová Obrazové reprodukcie: Archív umelcov Titulná strana: Boris Vaitovič

Textkorrektur und Übersetzung: Mgr. art Zuzana Križalkovičová Bild-Reproduktionen: Künstlerarchiv Titelblatt-Abbildung: Boris Vaitovič

Rearte Gallery Spiesshammergasse 4 1120 Wien Österreich



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.