PORTFOLIO
ABID OUDEBJI ARCHITECTE DENA
Jeune architecte diplômé de l’École Nationale d’Architecture de Marrakech. Au travers de ce document, je vous présente une sélection de projets réalisés au cours de mon cursus académique au sein de l’ENAM.
///SCAN ME !
Pour consulter d’autres projets , je vous invite à visiter mon site Web, accessible via le QR-Code ci-dessous.
CURRICULUM VITAE
CONTACTS / RÉSEAUX SOCIAUX 642 LOT CHARAF, MARRAKECH40100
oudebjiabid@gmail.com
+212 6 70 21 84 05
EXPREIENCES / PROFESSIONNELLES 04 / 2021 - PRÉSENT
Les ATELIERS BOUILLON | Designer Infographiste (Bureau d’études en aménagement d’intérieur)
- Exploitation de nuages de points 3D (Lasergrammétrie). - Modélisation de relevés photogrammétriques et transformation en données 3D/ 2D exploitables (Maquettes 3D, plans et coupes). 05 - 10 / 2021
LINE-ARCHITECTES | Architecte (Bureau d’études en architecture)
- Conception architecturale. - Élaboration de documents techniques et graphiques. - Constitution de dossiers d’autorisation (ROKHAS). - Accompagnement de projets (Phases concernées : ESQ/APS/APD/EXE et suivi de chantier). - Participation aux réunions de chantier, élaboration de PV. - Relevés et déplacements professionnels. 09 / 2019 - 01 / 2020
BOUCHRIHA-FIFANI ARCHITECTES | Architecte Stagiaire (Bureau d’études en architecture)
- Conception architecturale. - Élaboration de documents techniques et graphiques. - Accompagnement de projets (Phases concernées : ESQ/APS). - Concours et consultations architecturales (Public/Privé). - Réunions et contact avec le client. - Déplacements professionnels et représentation de l’architecte.
01 - 02 / 2017 12 / 2016 07 / 2016
Stagiaire auprès de l’association Remparts pour la réhabilitation du patrimoine historique, Lagruère, Aquitaine, France.
05 / 2016
Collaboration avec Hilario ISOLA, artiste italien participant lors de la biennale de Marrakech « Projet tentative ».
04 / 2016
01 - 02 / 2018
Fondation de l’Association des Elèves Architectes de Marrakech/Membre fondateur et membre du bureau dirigeant.
Sustainable lifestyles in Marrakech : An engine for change, organisé par l’UNEP en partenariat avec l’ENA-Marrakech.
Workshop «The Classroom» : Participation dans le cadre de la biennale de Marrakech « The Classroom »
09 / 2015
08 - 09 / 2019
Ingénieux Sud 2017-2018 ; Stage ouvrier et projet de construction d’une parking à vélo avec des techniques constructives locales au profit de l’association fiers et forts, Tamsloht.
09 / 2017
Stagiaire en Cabinet d’architecture auprès de M. Ahmad Ouarzazi - Charte de l’éclairage public Marrakech.
Ingénieux Sud 2016-2017, Stage ouvrier et projet de construction d’un hammam traditionnel au profit de l’association fiers et forts, Tamsloht.
Congrès International sur l’Architecture de Terre à Marrakech « CIAT 2015 ».
07 / 2015
Partenariat avec l’association LABINA et une volontaire de l’ONG Corps Africa pour la construction d’un réservoir destiné à l’irrigation des terres agricoles dans le haut Atlas. Missions accomplies : Planification, Production de documents techniques et collecte de fonds. Timichi, Setti Fatma, Marrakech.
04 - 05 / 2019
Stage administratif auprès de l’Agence urbaine d’Essaouira AUESS. (Instruction des projets, études urbaines, visite de site et PV d’infractions…).
06 - 07 / 2018
Membre de la cellule Electricité/Eclairage de l’équipe INTER house, lauréat du premier prix du Solar Décathlon Africa 2019.
09 / 2019
WORKSHOPS / STAGES
Stagiaire en cabinet d’architecture auprès de M. El HOUDA Rachid, Marrakech.
FORMATION / PARCOURS ACADÉMIQUE Baccalauréat, série sciences mathématiques-B. Mention Bien. 2013 - 2014
Diplôme d’état d’architecte - Ecole nationale d’architecture de Marrakech. Mention très honorable. 2014 - 2020
Niveau A2-2 en langue espagnole de l’institut Cervantes. 2016 - 2017
Mobilité ERASMUS+ à l’Université Catholique de Louvain UCL-LOCI, Tournai, Bélgique. 2018 - 2019
COMPÉTENCES / CAO-DAO LANGUES - Implication et sens de la responsabilité.
- Curieux et inventif.
- Adaptation et capacité d’intégration en équipe.
- Gestion du temps et sens de l’organisation.
- Sérieux et dynamique.
- Aisance relationnelle
BIM - CAO / MOTEURS DE RENDU:
SUITE ADOBE:
PRINCIPAUX MÉDIUMS D’EXPRESSION:
Revit & Dynamo Autocad Archicad Rhino & Grasshopper 3D Studio Max Fusion 360 Sketchup Enscape Lumion Twinmotion Corona
Photoshop Lightroom Illustrator InDesign Premier Pro Audition MS OFFICE: Word Excel Powerpoint OneNote
Dessin Photographie LANGUES: ///Arabe ///Français ///Anglais ///Espagnole
SOMMAIRE
01 RECONQUÉRIR L’INDÉSIRABLE
TPFE 2019-2020 ENCADRANT Prof. EL ACHAK KARIM
02 ECO-RESORT «THE SAIL»
ATELIER S10 - 2019 Prof. PELUFFO GIANLUCA
03 PARCOURS PÉDAGOGIQUE «GHABAT CHABAB» CONCOURS FONDATION MOHAMMED VI - 2018
#Revitalisation #Réintégration #Centres anciens #Culture #Équipement
#Intégration #Eco-Tourisme #Paysage #Site #Vent
#Parcours #Scénographie #Cultures constructives #Pédagogie #Concours
RECONQUÉRIR L’INDÉSIRABLE Revitalisation d’un centre ancien marginalisé
1
Inscrit dans le cadre du projet de fin d’études, pour l’obtention du diplôme d’Architecte de l’École nationale d’architecture de Marrakech. La renaissance du quartier Mellah est un projet de réhabilitation urbaine. Le projet intervient dans un tissu ancien chargé d’histoire et plein d’enseignements, à savoir les valeurs du vivre ensemble, de la tolérance. Suite au départ des habitants originels (marocains de confession juive), le quartier Mellah a subit une dégradation continue du parc bâti, celle-ci est due en premier lieu au manque d’entretien et à l’abandon. Ne cherchant pas à imposer une vision exhaustive au développement du quartier, le projet se veut un catalyseur d’une nouvelle dynamique. En effet notre intervention cherche avant tout à réintégrer le quartier Mellah, mis à l’écart, dans le circuit historique et touristique de la médina. Compte tenu de la forte charge culturelle, le vecteur de cette vision est porté par un programme mettant l’accent sur la dimension culturelle, artistique et pédagogique
2
PLAN DE MASSE
FAÇADE OCÉANE
FAÇADE PRINCIPALE 5
AXONOMÉTRIE
6
CONCEPT / En s’imprégnant de l’histoire du quartier, nous avons décidé de concevoir notre projet de manière à respecter les spécificités du site. Notre intervention prévoit de travailler avec la réalité
foncière du quartier. Cette proposition s’inspire des ouvertures du cadre architectural et des canons propres au Mellah tout en inscrivant notre projet dans son contexte contemporain. Les façades du bâtiment sont conçues de façon à le protéger des vents directes.
VOLUMÉTRIE
Le jeu de niveau rappel les différences de hauteur entre les constructions de la médina et l’orientation des ouverture évoquent l’aspect minimaliste et intime des constructions traditionnelles du Mellah.
7
INSERTION
FAÇADE
8
En se basant sur approche d’aménagement concerté, et en s’inspirant des modèles de développement durables et résilient. Le projet de revitalisation capitalise sur les points forts de la médina, que sont le capital humain et culturel, afin d’élaborer une stratégie program-
matique inspirée d’un contexte urbain homogène, dense et multifonctionnel. En vue d’intégrer le quartier Mellah dans le circuit culturel et économique de la médina, le projet aura pour objectif de re-dynamiser le quartier en question par une programmation culturelle
et éducative. Ainsi l’attractivité du quartier connaîtra une hausse substantielle souhaitée pour enclencher une revitalisation du quartier dans son ensemble. Accompagnant cette mouvance une typologie nouvelle est adoptée pour réinvestir le tissu délaissé et le 9
potentiel foncier non exploité. Ce développement du Mellah puise dans le contexte patrimonial (Homogénéité, vues, absence de pollution visuelle, sonore et olfactive), et urbain (densité et mixité fonctionnelle). Au lieu de reconstruire l’ensemble du Mellah, nous cherchons avant tout d’améliorer l’attractivité du quartier en insérant une structure multifonctionnelle ayant pour but de re-dynamiser le quartier et d’améliorer la qualité de vie et de l’espace public. C’est en parallèle de cet apport que s’effectuera la transformation de l’ensemble du quartier. La présence d’une grande surface non construite sera adressée par une programmation évolutive, il s’agit là de mettre en place des structures de base sans chercher à repeupler la totalité du quartier. C’est dans ce sens que le projet acquiert toute son importance. Un espace d’échange, de création de culture de développement personnel et le plus important de vie. La revitalisation du quartier Mellah se base sur les composantes suivantes : -Centre de développement culturel et social -Ateliers & galeries -Espace multifonctionnel évolutif
10
11
12
PROGRAMME /
13
REZ-DE-CHAUSSÉE
1E ÉTAGE
2E ÉTAGE
14
MEZZANINE
COUPE - LONGITUDINALE
15
COUPE - BIBLIOTHÈQUE
16
17
MATÉRIAUX
DÉTAILS CONSTRUCTIFS
ERVENTION / Détails constructifs
Couventine étanche
Ancrage parement
INTERVENTION / Détails constructifs
Couventine étanche
Pare-pluie
Ancrage parement
Pare-pluie
Chape fine Film de désolidarisationChape fine Film de désolidarisation
Panneau acoustique Panneau acoustique Faux plafond de lames bois Faux plafond de lames bois
Carrelage
Carrelage
Dalle alvéolée
Dalle alvéolée
0
0
Lit de gravier
Drain périphérique
30
30
70cm
70cm
Parement en pierre Parement en pierre
Bloc béton
Bloc béton
Linteau en B.A
Linteau en B.A Châssis en aluminium
Châssis en aluminium Drain périphérique
10
Isolation thermique Isolation thermique
Carrelage
Carrelage Lit de gravier
10
Film d’étanchéité
Film d’étanchéité
Appui de fenêtre intérieur en pierre
Appui de fenêtre
intérieur en pierre Goujon d’ancrage Isolation
Goujon d’ancrage Isolation
18
ECO-RESORT «THE SAIL»
The proposed Master plan that was developped following the analysis aims to fill the lack of touristic and leisure activities found in the hinterland of essaouira. The natural landscape allows for a variety of sport activities , the intervention is minimal in terms of land so as to preserve the ecosystem , the further developpement of the sports and ecotourism component takes advantage of the rising topography so as to offer a high trail that overlooks the landscape .
21
22
CONTEXT /
The insertion site main feature is the topography, which offers the highest point in the area , this means that from the site the whole city of Essaouira is visible as well as the ocean. however it also means the site can be the windiest part of the region. Hence two main features can be incorporated into our project , the first being the protection of the buildings through the use of wind deflectors , the second feature resides in spreading our program on multipe amenities to make the most out of the surrounding scenery, blurring the line between the project and its environement.
23
24
OBJECTIVES/
SITUATION PLAN 1/11 000
During the overall analysis of the touristic offer in Eassouira, we noticed a geographical activity gap in the immediate hinterland of the city , furthermore, we noticed a gap in the touristical accomodation offer for locals and moroccans seeking to experience the eco-tourism offer. The 2020 vision for tourism in morocco emphasizes on the enhancement of touristic accomodation for interior tourism in a program called “BILADI” through the creation of “leisure villages”. The project is not only intended for tourists but also as a cultural landmark for locals so long as it aims to value the local culture, arts and crafts by acting as a couter, exposition ground and an event center.
SITE TOPOGRAPHY / GHAZOUA
25
MASTER PLAN 1 /1 200
26
ARCHITECTURAL CONCEPT / THE SAIL During the form finding phase all of the answers were drawn from the site : we composed with main natural elements THE WIND , THE WAVES , THE ATLANTIC , THE TOPOGRAPHY , THE PORT , THE SCALA and THE HISTORY OF THE CITY. The project consists of a main anchor building, “THE SAIL”, protected from the wind by a shell made of large glass louvres, intended to deflect the strong north winds, while offering a panoramic view. The shape is drawn from that of a ship sail , as it makes for the ideal form to deflect winds when reversed. The satellite buildings boast twisting arched metallic structures, mimicking the shape of waves, their intended purpose, shielding the various units from wind. The overall composition alludes to the resilience of a ship riding the atlantic waves , it is the metaphor of a wind forteress.
NORTH ELEVATION 1/400
29
01- Lobby room 02- Reception 03- Post preperation kitchen
GROUND FLOOR 1/400
04- Restaurant seating 05- Elevator 06- Local goods shops 07- Restrooms 08- Office
5 2 1
3 4
6
8
7
30
09- Entry sas 10- Locker room 11- Kitchen 12- Cold storage 13- Staff resting area 14- Staff kitchenette 15- Technical room 16- Storage area 17- Void on lobby 18- Meeting room 19- Bar 20- Restrooms 21- Panoramic elevator 22- Auditorium 23- Terrace 24- Exhibition room
FOURTH FLOOR 1/1 000
23
24
FIRST FLOOR 1/1 000
BASEMENT FLOOR 1/1 000
.1
.2
.3
.4
.5
21
A
15
17
B
16
14 C
13
19
18
D
11
9
20 E
12
12
10
10 F
22
0.00 m
8.00 m
0.00 m 4.00 m
31
D-01 SECTION Ventilation Ducts
Fourth Floor 11.00 m
Exhaust Outlets
Acoustic Ceiling
Air Terminal
First Floor 4.00 m
Mechanical Equipment
The rear section of the building is subject to vortex winds, the idea is to harvest this wind to ventilate the auditorium space by incorporating a passive system , the piping and mechanical equipement is protected with a facade cladding for aesthetical purposes. The concealment is also intended to prevent the wearing out of the delicate componants making up the air ducts and mechanical equipements.
SECTION AA Mirador 25.20 m
D-01
Observation Deck 19.00 m
Fourth Floor 11.00 m Third Floor 8.00 m Entrance Auditorium Ventilation
First Floor 4.00 m
Ground Level 0.00 m
Wetland
Decantation Bassin
32
ARCHITECTURAL PROGRAM Behind the wind screen, the design that unravelsresembles that of a boat , COMPACT and FUNCTIONAL , the ground floor which is the visitors waypoint of the building hosts a three stories high lobby open on the hotel restaurant. In the opposite side of the ground floor, local goods shops are open on the backside esplanade , while first floor is dedicated to events as it is boasts a conference room and an auditorium, both open on a bar.
Supporting Mast
Glass Louvers
Tensile Shaders
ISOMETRIC OVERVIEW
Circulation
Observation Deck
Auditorium / Conferen
Reception level
Technical Floor
Sun Shaders/ Auditorium Envelop
33
nce Floor
LOBBY / RECEPTION
The third floor consists of a multi purpose room along with two rooftop terraces, which serve as a local arts exhibition on regular times . on the top of the building sits an observation deck, allowing users to contemplate the surroundings. Vertical connections are a central piece of the project, vital to its functionality, the transition between the ground floor and the first floor is assured by two elevators and two staircases, in order to make the movement of users as smooth as possible especial in case of an emergency situation.
34
WIND DEFLECTORS DETAILS
The SAIL structure is made up of hollow metallic posts, their diameter gets thinner the further we go up the structure, between these posts 45 degrees inclined glass-louvres find place. These are held using a U shaped connection bolted to welded brackets. The reason we chose to have slanted glass louvres was to allow for air to pass by deflecting its path, while keeping the view possible from the inside of the building. Welded bracket Heavy Hex Bolt - Welded nut Tempered Glass
Hollow steel post
U Shaped bolted connection
Frameless Glass Louver
35
4
3 2 1
5
8
6
7
1 sustaining metallic beam 2 double T profile 3 metallic panel 4 square profile frame 5 water drip 6 anchors 7 gravel layer 8 waterproofing rubber
Metallic wind deflectors protecting the satellite buildings are anchored thanks to cantilevered metal beams. These are attached to concrete beam rebars , the wind deflector structure itself is made up of two metallic sheets held by three parallel double T profiles and two peripheral square profiles that make up the frame. SOUTH FACADE
36
ACCOMODATIONS / SURFER ROOMS FLOOR PLAN 1/400
SECTION
FIRST FLOOR 1/400
Surfer rooms are intended for young travellers on a short stay, seeking to explore the coutryside of Essaouira. The design of the block grants intimacy to the guests through the use of vertical dividers and horizontal textile membranes. Through offsetting the building masses, we created
creases and overhangs to further enhance the feeling of intimacy. All of the rooms enjoy an exposure to the seaside on the west , the ground floor rooms offer terraces while the top floor rooms offer balconies. a 5x5 meters grid was used to obtain a harmony in terms of facades and volume.
37
ACCOMODATIONS / COMFORT ROOMS & HORIZON SUITS FLOOR PLAN 1/400
SECTION
FIRST FLOOR 1/400
The top floor on this typology of accomodation can be accessed from the same level as the distibution path, the main reason is to make the appartement ACCESSIBLE to disabled people, as these suites and rooms are equipped to recieve people with impeded motor skills. The Horizon suite is aimed towards a more demanding client base as it offers a large bedroom annexed to a living space, which is equipped with a small kitchen overlooking
a large TERRACE or BALCONY The comfort rooms are intended for travelling couples seeking more comfort for a relatively long stay. The facade treatement is intended to SHOW WHILE HIDING ; unravel the view to the guest while concealing each balcony from passersby.
38
ACCOMODATIONS / FAMILY DUPLEX FLOOR PLAN 1/400
SECTION
FIRST FLOOR 1/400
The duplex accomodation is intended for families on vacation. It is composed of two levels , the top one hosts two rooms while the bottom one forms a continious living room alongside the terrace , open to the scenery .
the roof from overheating while creating a ventilated envelope . In order to keep the view on the western section unobstructed, all the wet rooms are located on the hill side of the building.
Also acting as a shade protection, the wind deflectors protect
39
ACCOMODATIONS / OCEAN VIEW VILLA FLOOR PLAN 1/400
SECTION
FIRST FLOOR 1/400
Ocean view villa targets large families seeking a higher level of privacy and comfort, it features three bedrooms , a hammam , a bar and a small swimming pool. The architecture layout is shaped around a two story high central space, which hosts living rooms
connected through a spiral staircase; This space is concealed using curtain wall to immerse the visitors in the surrounding environement. A semi-attached disposition mean that each villa benefits from a wider view angle and open terraces .
40
GHABAT CHABAB Parcours pédagogique
En pleine expansion urbaine, économique et démographique, Marrakech connait un développement effréné qui n’est pas sans provoquer des dommages collatéraux. Cette détérioration est notamment perceptible au niveau du patrimoine naturel et de la pérennité de la cohésion sociale. C’est donc en raison de ce constat que le parti pris de ce projet fut de s’aligner aux principes du développement durable en vue de proposer un projet vivable, viable et équitable. Concrètement, cette volonté s’est traduite par l’utilisation exclusive de matériaux locaux ou issus du recyclage. Sur le volet Économique, cela se traduit par la promotion d’une main d’œuvre locale, d’un mode de tourisme éco-responsable. Enfin le projet vise à rassembler et éduquer les citoyens de tous ages et origines quant à l’importance de la protection ,la restauration et la gestion des ressources naturelles génératrices d’un développement soutenable. Les haltes constituant le projet sont conçues sur la base d’une trame architecturale intégrée à l’oliveraie - Les oliviers sont plantés suivant un trame 10m x 10 m - ainsi, les différentes haltes pédagogiques s’intègrent parfaitement permettant de ne déraciner aucun arbre, affrimant d’avantage l’engagement écologique du projet.
43
44
HALTE N° 01 L’ARBRE DANS LA VILLE Cette halte traite de la relation entre l’arbre et la ville, le module en question s’insère de façon à ce que les oliviers se trouvent au centre du cheminement de l’exposition. L’allégorie souhaitée met en exergue la position centrale de l’arbre dans toute conception urbaine, en tant que barrière sonore, régulateur hygrométrique et le plus important, en tant que solution d’ombrage.
45
46
PLAN
COUPE BB
FAÇADE
47
48
HALTE N° 02 L’ARBRE CONTRE L’ÉROSION
TOITURE
La forme de cette halte résulte d’un compromis entre la fonction et le thème de l’érosion, ainsi avec ses deux jardinières en pentes, ce pavillon met en exergue de façon empirique le rôle essentiel de la végétation dans la lutte contre l’érosion des sols.
RDJ
PLANS / FAÇADE
49
HALTE N° 03 LES FORÊTS DU MAROC Conçue dans un esprit minimaliste, cette halte va de pair avec sa thématique , le parti pris cherche à laisser le végétal dominer et de ne proposer pour intervention architecturale qu’une trame de supports en pisé; celles-ci abriteront des bornes interactives et des affichages concernant la patrimoine forestier marocain.
PLAN / COUPE
50
HALTE N° 04 L’ADAPTATION DES PLANTES EN MILIEU SEC Cette halte présente au visiteur une expérience rustique durant laquelle il sera invité à déambuler entre des haies de végétaux adaptées au climat aride et désertique. L’usager de l’espace pourra aussi profiter de l’espace éphémère que représente la tente sahraouie, érigée en plein cœur de la forêt d’oliviers, cet espace permettra au visiteur d’échanger dans un espace protéger des rayons de soleil. Ce module aura également pour fonction d’accueillir conférences et soirées musicales au profit de toutes les tranches d’âges. Les variétés de végétaux sont exposées en face de la tente, une signalétique éparpillée le long des sentiers facilite l’identification des espèces présentes sur site. De plus, les jeunes seront initiés aux différentes cultures constructives existantes au Maroc, et plus précisément celle des régions à climat sec.
Tente en laine de chèvre
PLAN
Jardin sec
51
AXONOMETRIE Espace d’échange
52
HALTE N° 05 LA POLLINISATION Halte de la pollinisation est caractérisée par des parois faites entièrement de pisé, celles-ci abritent des potagers où les visiteurs pourront observer de près les plantes dont la reproduction dépend essentiellement de la pollinisation. L’architecture de ce module, à l’image des autres haltes, prend en considération la position des oliviers environnant, afin de garantir qu’aucun arbre ne soit déplacé ou déraciné.
PLAN / ÉLÉVATIONS
53
HALTE N° 06 L’IRRIGATION TRADITIONNELLE
La halte pédagogiques des techniques d’irrigation propose aux visiteurs d’explorer les galeries des Khetaras existantes sur le lieu, ces structures troglodytes qui ont permis à la ville de Marrakech de subsister au besoin de habitants en terme d’eau pendant plus d’un millénaire. D’une importance historique, culturelle et technique, cette halte permet d’apprécier l’ingéniosité des habitants et leurs cultures constructives, tout en illustrant l’impacte néfaste que peut engendrer une surexploitation des nappes phréatiques. Aujourd’hui asséchées et laissées à l’abandon, les khetarras pourrait encore une fois alimenter leur visiteurs en leur permettant de visualiser d’une façon tangible et claire l’importance de pérenniser les ressources hydriques. COUPE
54
ABID OUDEBJI ARCHITECTE DENA
+212 6 70 21 84 05 abidoudebji@gmail.com
V. 2021