Abitare kids catalogue naissance 2017-18

Page 1

CATALOGUE NAISSANCE CATÁLOGO DE NACIMIENTO

2017/18


S TO K K E ® X P LO RY ® Cuando lanzamos Stokke® Xplory® en 2003, revolucionó la categoría gracias a su innovador diseño. Su forma icónica es resultado de la base de nuestra filosofía de diseño; diseñar productos en el mejor interés del niño. El asiento ajustable en altura eleva a tu bebé para promover la interacción y el contacto visual entre padres e hijo mientras exploráis juntos el mundo.

UNE P OUSSET TE, UNE P R OX I M I T É U N I Q U E STO K K E ® X P LO RY ® Le lancement de Stokke® Xplory® en 2003 a révolutionné l’univers de la poussette avec son design innovant. Sa forme emblématique puise son inspiration dans la philosophie de notre design; un design destiné à créer des produits dans le meilleur intérêt de l’enfant. Le réglage unique du siège en hauteur permet aux enfants d’être à votre niveau en toute sécurité, resserrant ainsi vos liens, favorisant l’interactivité entre parent et enfant, et encourageant le contact visuel, tout en explorant le monde ensemble.

stokke.com

Stokke® Xplory® Designed by: Bjørn Refsum/Hilde Angelfoss, Design development in cooperation with K8 Industridesign AS, Product development in cooperation with Bård Eker Industrial Design AS

E L M EJ O R C O C H E C I TO PA R A C O N E C TA R


FR

EN ATTENDANT MA NAISSANCE... Ma naissance est prévue le  : ………………………………………………………… Maman et papa préparent ma liste de naissance chez Abitare Kids : Mon contact chez Abitare Kids : Nom  : ................................................................................................................................... Prénom  :............................................................................................................................... Tél  :......................................................................................................................................... E-mail  :..................................................................................................................................

SOMMAIRE

Le compte de ma liste sur www.abitare-kids.lu

Login/Nom d’utilisateur  :.................................................................................................. Password/Mot de passe :..................................................................................................

Mobilier Muebles ........................ p. 5 Matelas Colchón ........................ p. 31 Puériculture Puericultura ................. p. 37 Siège auto Silla auto ...................... p. 95 Poussette Carrito .......................... p . 111 Éveil et jeux Juegos y diversión ....... p. 131 Déco et textiles Decoración y textil ...... p. 169

ES

ESPERANDO MI NACIMIENTO... Mi nacimiento está previsto el : …………………………………………………….. Mamá y papá preparan mi lista de nacimiento en Abitare Kids : Mi contacto en Abitare Kids : Nombre y apellidos  : ........................................................................................................ Teléfono  :.............................................................................................................................. E-mail  :..................................................................................................................................

La cuenta de mi lista en www.abitare-kids.es

Login/Nombre de usuario :.............................................................................................. Password/Contraseña  :.....................................................................................................


Voici les choix qui s’offrent à vous : le berceau

Il est indiqué jusqu’à l’âge de 6 mois. C’est la même approche que pour un couffin sauf qu’il est généralement en bois. À la naissance, du fait de sa taille, bébé a souvent l’air perdu dans un lit à barreaux 60x120 cm. Le berceau a l’avantage d’être à la taille de bébé. Cela permet donc de créer un environnement rassurant, chaleureux et confortable.

70x140 cm Le lit à barreaux permet aux parents de surveiller bébé tout en lui assurant une sécurité optimale. Ce lit permet également à bébé de voir ce qui se passe à côté de lui, ce qui le rassure s’il est angoissé. Son sommier est généralement constitué de différentes lattes et il peut être réglable sur plusieurs niveaux afin de faciliter le couchage de bébé. Ce système réglable permet aux parents de pouvoir coucher bébé sans se faire mal au dos tout en suivant le développement de l’enfant. En effet, après quelques mois, bébé sera capable de se mettre debout et il faudra à ce moment-là éviter tout risque de chute en abaissant au maximum le sommier. Le lit à barreaux est conseillé dès l’âge de 3 mois. Il peut évoluer vers un lit sans barreaux, une banquette, un bureau ou un lit 90x200 cm. Un lit bébé 70x140 cm peut être utilisé en moyenne jusqu’à l’âge de 5 ans. le lit bébé évolutif

Les approches en matière de mobilier pour bébé sont très variées. Un bébé dort en moyenne 16 heures par jour, il est donc nécessaire de lui choisir le lit le plus adéquat. Dans un premier temps, il est fréquent que les parents fassent dormir bébé près d’eux dans un couffin ou la nacelle de la poussette. Nos lits bébé sauront vous séduire tant par leur esthétisme que par leurs fonctionnalités.

Le lit 60x120 cm

Il a les mêmes fonctionnalités que le lit 70x140 cm. En général, il peut convenir jusqu’à l’âge de 3 ans, ou jusqu’à ce que l’enfant pèse plus de 12 kilos.

MOBILER

Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu


Los enfoques en materia de mobiliario para bebé son muy variados. Un bebé duerme un promedio de 16 horas al día, por lo que es necesario escogerle la cama más adecuada. Al principio es frecuente que los padres hagan dormir al bebé cerca de ellos en un moisés o en el cuco del cochecito. Nuestras camas para bebé os convencerán tanto por su estilismo como por su funcionalidad.

MOBILIARIO

Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es

Aquí tenéis las diferentes posibilidades que se os ofrecen :

La cuna

Está indicada hasta los 6 meses., igual que un moisés, pero a diferencia de éste, suele ser de madera. Cuando nace, debido a su tamaño, el bebé a menudo parece perdido en una cama de barrotes 60x120 cm. La cuna tiene la ventaja de adaptarse al tamaño del bebé. Esto permite crear un entorno tranquilizador, cálido y confortable.

La cama evolutiva 70x140 cm

La cama de barrotes permite a los padres vigilar al bebé asegurándole una protección óptima. Así mismo, esta cama permite al bebé ver lo que pasa a su alrededor, lo que le tranquiliza si está nervioso. El somier está hecho generalmente de diferentes lamas que se pueden regular a distintos niveles para facilitar el momento de poner a dormir al bebé. Este sistema regulable permite a los padres acostar al bebé sin hacerse daño en la espalda, en cualquier etapa del desarrollo del niño. Además, después de algunos meses, el bebé será capaz de ponerse de pie, momento en el que habrá que evitar todo riesgo de caída bajando al máximo el somier. Puede transformarse en una cama sin barrotes, un asiento, un escritorio o una cama 90x200 cm. La cama evolutiva puede por lo general utilizarse hasta los cinco años.

La cama 60x120 cm

El uso de la cama de barrotes está aconsejado a partir de los 3 mses. En general puede utilizarse hasta los 3 años o hasta que el niño pese más de 12 kilos.

Mobilier Mobiliario

// 5


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Le temps passe, et les intérêts des enfants changent, tout comme leurs besoins... Le système FLEXA permet l’évolution continuelle du lit de votre enfant par l’ajout de tunnels, de tours et de toboggans, l’agrandissement de l’espace de couchage et le montage de bureaux, d’armoires et d’éléments étagères. La structure comporte en outre des textiles qui conviendront à l’âge, au sexe et à la personnalité de votre enfant. Le lit FLEXA est donc bien plus qu’un simple lit. C’est en fait l’élément central d’un formidable environnement dans la chambre de votre enfant, de sa petite enfance à son adolescence. La habitación es el centro del universo del niño y la fantasía es el centro de sus juegos. Por eso Flexa produce muebles diseñados para el juego y el descanso. La cama Flexa es la pieza fundamental de un sistema de muebles infantiles completo y flexible que ofrece un sinfín de posibilidades a medida que el niño crece y se desarrolla. En Flexa creemos que los muebles deben ser resistentes, duraderos y adaptarse a las necesidades cambiantes de los niños. Flexa se caracteriza principalmente por el afán de crear ambientes tanto de descanso como de juego. Desde Flexa ayudamos a los padres a ofrecer a sus hijos los mejores ambientes posibles para descansar, aprender y jugar.


FLEXA® NÄST

Chambre bébé Habitación bebé

(fr) commode à langer (es) cómoda cambiador

Cette collection qui offre le meilleur de la gamme de produits FLEXA s’inscrit dans la plus pure des traditions scandinaves en matière de design. Chez FLEXA, nous sommes très exigeants quant à la qualité de nos produits.

0 - 6 m

0 - 2a

La colección está elaborada teniendo en cuenta los mejores valores de FLEXA y las tradiciones de diseño escandinavas. En FLEXA trabajamos para asegurar los más altos niveles de seguridad.

2 - 4a

4 - 6a

(fr) armoire 3 portes (es) armario 3 puertas

lit bébé évolutif 70x140 cm / cuna cama 70x140cm Mobilier Mobiliario

// 7


FLEXA® BABY Chambre bébé Habitación bebé Le lit ovale en hêtre massif de la marque FLEXA est un lit bébé 100% évolutif. Dès la naissance, et jusqu’à 4 ans voire plus, votre enfant pourra profiter de son lit. La cama oval, de haya maciza, de la marca FLEXA es una cama para bebé 100% evolutiva. Vuestro hijo podrá utilizarla desde el nacimiento hasta los 4 años o incluso más.

COLORIS / COLORES

(fr) matelas à langer (es) colchón cambiador

(fr) tour de lit bébé (es) protector de cuna

(fr) linge de lit bébé (es) ropa de cuna

textiles Flexa collection BABY / textiles Flexa colecciones BABY

0 - 6 m

0 - 2 a

2 - 4 a

lit bébé évolutif 70x140 cm / cuna cama 70x140cm

4 - 6 a


FLEXA® BABY

Chambre bébé Habitación bebé

(fr) commode à langer (es) cómoda cambiador

(fr) plan à langer pour commode (es) módulo cambiador

(fr) armoires CABBY modulables / (es) armarios CABBY modular

Mobilier Mobiliario

// 9


FLEXA® PLAY Chambre bébé Habitación bebé

Jolie collection de lits bébé PLAY de la marque FLEXA. Le lit bébé PLAY 60x120 cm est le premier ou deuxième lit de bébé après le berceau. Son sommier est réglable sur 2 hauteurs. Ses lignes courbes et douces sont rassurantes pour votre enfant mais aussi pour les parents.

(fr) étagère (es) estantería

Preciosa colección de camas para bebé PLAY de la marca FLEXA. La cama para bebé PLAY 60x120 cm es la primera o segunda después de la cuna. El somier es regulable a dos alturas. Sus líneas curvas y suaves proporcionan seguridad no sólo a vuestro hijo sino también a los padres..

COLORIS / COLORES (fr) coffre (es) baúl

(fr) blanc  (es) blanco

(fr) rose (es) rosa

(fr) vert menthe  (es) verde menta

Lit bébé 60x120 cm / Cuna bebé 60x120 cm

(fr) gris urban (es) gris urban


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Nous accordons une place particulière à l’innovation, à l’ergonomie et à l’humain pour concevoir des produits qui renforcent le lien entre l’enfant et ses parents. Notre collection de produits uniques incarne ces valeurs fondamentales mais reflète également le style scandinave dans ce qu’il a de meilleur. Nous faisons le maximum pour combiner notre amour de la nature et notre passion du design dans des produits garantissant l’épanouissement de l’enfant tout en préservant l’environnement. Notre objectif est d’offrir aux familles des produits à la fois intelligents et durables dont elles pourront profiter pendant de longues années. Stokke presta especial atención a la innovación, a la ergonomía y al ser humano para crear y diseñar productos que fortalezcan el vínculo entre padres e hijos. Nuestra colección de productos únicos encarna estos valores fundamentales, junto con un estilo escandinavo. Hacemos todo aquello que está en nuestras manos para combinar nuestro amor por la naturaleza con la pasión por el diseño de productos que garanticen el desarrollo de los niños. El objetivo principal es ofrecer a las familias productos duraderos y de calidad para que puedan disfrutarlos durante años.


STOKKE® HOME Chambre bébé Habitación bebé Avec le couffin, la table à langer et la commode STOKKE® HOME, concevez la chambre d’enfant de vos rêves pour votre nouveau-né. Une maison cachée dans la maison – spécialement conçue pour votre bébé. Les lignes épurées du lit et sa forme distinctive font de ce meuble l’élément principal de la chambre d’enfant. Nous vous proposons une gamme de textiles conçue pour créer une ambiance protectrice et apaisante pour votre bébé ou transformer son lit en maison de jeux. Le concept se prête parfaitement aux nouveaux-nés comme aux enfants en pleine croissance.

(fr) berceau bébé (es) minicuna bebé

(fr) commode (es) cómoda

Con el moisés, el cambiador y la cómoda STOKKE® HOME cread la habitación de vuestros sueños para vuestro recién nacido. Una casa escondida en la casa - especialmente pensada para vuestro bebé. Las líneas depuradas de la cama y su forma característica hacen de este mueble el elemento principal de la habitación del niño. Os proponemos una gama de textiles concebida para crear un ambiente protector y relajante para vuestro bebé, o transformar su cama en una casa de juegos. El concepto se adapta perfectamente tanto a los recién nacidos como a los niños en pleno crecimiento.

COLORIS / COLORES 0 - 6 m

0 - 2 a

lit bébé évolutif 70x140 cm / cuna cama 70x140cm


STOKKE® SLEEPI

Chambre bébé Habitación bebé

Le lit STOKKE® SLEEPI s’adapte à la croissance de votre bébé. Quand la curiosité de votre enfant s’éveille et l’incite à explorer le monde par luimême, retirez un côté du lit pour qu’il y ait facilement accès, et stimulez son désir de liberté et d’indépendance. La cama STOKKE SLEEPI se adapta al crecimiento de vuestro hijo. Cuando la curiosidad lleve a vuestro pequeño a explorar el mundo por él mismo, quitad un lado de la cama para facilitarle el acceso y estimular su deseo de libertad e independencia.

COLORIS / COLORES

(fr) berceau (es) minicuna

0 - 6 m

0 - 2 a

2 - 4 a

4 - 10 a

(fr) voile de lit (es) dosel

lit bébé évolutif / cuna cama : 40x40 cm > 70x140 cm >70x170 cm Mobilier Mobiliario

// 13


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Nobodinoz est une marque de décoration franco-espagnole qui privilégie, le Beau, les Couleurs, et le Design. Mobilier design, textiles colorés, jouets en bois et linge de lit, nobodinoz developpe une gamme complète pour l’univers des bébés, des enfants et des adultes Nobodinoz met l’accent sur la qualité, les matériaux et les savoirs-faire d’autrefois. Tous les tissus sont tintés et imprimés à Barcelone.

Caracteristiques

• Bois massif Européen et Américain ( hêtre ou chêne ). • Notre lit est conforme aux exigences les plus strictes des normes Européennes • Peintures et vernis non-toxic et eco-friendly

Nobodinoz es una marca de decoración francesa y española que apuesta por lo Bello, los Colores y el Diseño. Mobiliario, textiles coloridos, juguetes de madera, nobodinoz desarrolla una gama completa para bebés, niños y adultos. Nobodinoz, es sinónimo de calidad, esmero y saber hacer. Todo los tejidos están tintados y estampados en Barcelona.

Características

• Madera maciza europea y americana ( haya o roble ). • Cumple con las más estictas regulaciones en Europa • Pinturas y barnices basados en agua, no tóxicos


PURE LINE

Chambre bébé Habitación bebé

Développée avec grand soin par Nobodinoz, cette nouvelle ligne a été conçue pour les intérieurs stylés et les familles qui craquent pour le mobilier design de haute qualité. Chez Nobodinoz nous aimons que les produits durent, se transmettent de génération en génération et soient beaux dans tous les espaces de la maison. Il ne pouvait en être autrement pour la ligne de meubles Pure qui accorde à la perfection le style, la sécurité, la solidité, et la praticité. Une nouvelle gamme pleine de fraîcheur, stylée et élégante pour une ambiance sereine et apaisante.

(fr) lit bébé évolutif 70x140 cm (es) cuma cama evolutivo 70x140 cm

Esta nueva linea ha sido diseñada para interiores con estilo y famílias con un gran interés en el mobiliario de diseño y de alta calidad. En nobodinoz adoramos los productos duraderos, aquellos diseños en que puedes confiar y que atraviesan generaciones y fáciles de encajar en cualquier habitación y estilo. La colección Pure no podía ser menos, la hemos creado como la harmonía definitiva entre estilo, seguridad, robustez y utilidad. Os presentamos una nueva selección con mucha frescura, estilo y elegancia para completar el ambiente deseado..

0 - 6 m

0 - 2 a

2 - 4 a

lit bébé évolutif 70x140 cm / cuna cama 70x140cm

(fr) commode (es) cómoda

Mobilier Mobiliario

// 15


HORIZON Chambre bébé Habitación bebé

La gamme de mobilier Horizon se caractérise par sa liaison entre le bois naturel et le color block peint a un 1/3 laissant apparaitre sa fameuse ligne de l’horizon. La première collection de mobilier de Nobodinoz a su transmettre la touche graphique et contemporaine que cherchent les familles d’aujourd’hui. La línea de muebles Horizon se caracteriza por su combinación de madera natural con el color block de 1/3 pintado dando forma a su famosa línea del horizonte. la primera gama de Nobodinoz se ha convertido en todo un icono del mobiliario infantil dando el toque gráfico y contemporaneo que la nuevas familias buscan..

COLORIS / COLORES

0 - 6 m

0 - 4 a

lit bébé évolutif 70x140 cm / cuna cama 70x140cm

(fr) lit bébé évolutif 70x140 cm (es) cuma cama evolutivo 70x140 cm

(fr) armoire (es) armario

(fr) table de nuit (es) mesita de noche

(fr) commode (es) cómoda


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Avec les collections LIFE TIME offrez à vos enfants des lits robustes et évolutifs pour une évasion dans le monde des chevaliers ou des princesses. Pour que les enfants voient la vie en couleur, qu’ils découvrent le monde en s’amusant , pour qu’ils grandissent en sécurité, LIFE TIME propose une gamme de chambres à la pointe du design, riches en couleur et en émotions, et très fiables sur la solidité et la sécurité.

❶ (fr) lit évolutif 90x200 cm (es) cama evolutiva 90x200 cm

4in1 BED ❸

Chambre bébé Habitación bebé

De bambin à adolescent – le temps qui sépare ces deux âges passe très vite ! Pourquoi s’empêcher de rêver de meubles qui « grandissent » en même temps que votre enfant ? La conception ingénieuse du nouveau lit 4 en 1 facilite sa conversion en l’un des quatre modèles au fur et à mesure que votre enfant grandit.

De bebé a adolescente, el tiempo que separa a estas dos etapas ¡pasa muy rápido! ¿ Por qué no soñar con muebles que « crezcan » al mismo tiempo que vuestro hijo ? El ingenioso concepto de la nueva cama 4 en 1 facilita su conversión en uno de los 4 modelos a medida que vuestro hijo crece

Con las colecciones LIFE TIME podéis ofrecer a vuestros hijos camas sólidas y evolutivas para que puedan adentrarse en el mágico mundo de los caballeros y las princesas. Para conseguir que los niños vean la vida llena de color, que puedan descubrir el mundo divirtiéndose, para que crezcan de forma segura, LIFE TIME os propone toda una gama de habitaciones con un diseño de vanguardia, llenas de colores y emociones, y totalmente fiables tanto en solidez como en seguridad.


BABY COT Chambre bébé Habitación bebé Le lit bébé transformable au design typiquement scandinave marie harmonieusement une structure en bois massif laqué blanc et des pieds en bouleau massif. Son sommier est réglable en 3 hauteurs selon l’âge de l’enfant : 50, 35 ou 17 cm. Une fois l’enfant à même d’en sortir seul, donnez une seconde vie à votre lit en le transformant en lit junior.

La cuna transformable de típico diseño escandinavo combina harmoniosamente una estructura en madera maciza lacada en blanco y unos piés en abedul macizo. Su somier se regula según la edad del niño en 3 alturas diferentes: 50, 35 o 17cm. Cuando vuestro hijo sepa subir y bajar él sólo dadle una segunda vida a la cama convirtiéndola en una cama junior

(fr) commode (es) cómoda

(fr) lit bébé évolutif (es) cuma cama

0 - 6 m

0 - 2 a

2 - 4 a

lit bébé évolutif 70x140 cm / cuna cama 70x140cm


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

La marque Bopita propose toute une gamme de chambres à l’esprit design. Avec beaucoup d’originalité, découvrez un univers coloré ou sobre et laissez vous tenter par la qualité des matériaux. La collection est étendue pour vous permettre d’avoir un vaste choix de lits, d’armoires, de parc, de table à langer... Bopita crée des meubles pour les 0 à 16 ans, retrouvez les collections bébés puis enfants avec des bureaux, des bibliothèques... Pour grandir avec vos enfants, Combiflex propose des meubles évolutifs qui s’adaptent aux désirs des petits puis des plus grands. Bopita est une marque réputée avec un très bon rapport qualité/prix et une finition soignée.

PARC

Chambre bébé Habitación bebé Pour jouer, dormir ou simplement découvrir le monde, BOPITA propose une large gamme de parcs contemporains aux formes variées. Justesse des couleurs, bois de qualité, peintures à base aqueuse... tous répondent aux normes de sécurité en vigueur les plus strictes. Para jugar, dormir o simplemente descubrir el mundo, BOPITA propone una extensa gama de parques contemporáneos de distintas formas. Adecuados colores, madera de calidad, pinturas de base acuosa… todos ellos cumplen las más estrictas normas de seguridad en vigor.

(fr) parc LYNN 76x96 cm (es) parque LYNN 76x96 cm

COLORIS / COLORES

(fr) parc BRENT 76x96 cm (es) parque BRENT 76x96 cm

La marca Bopita propone una amplia gama de habitaciones inspiradas en el diseño. Llenas de originalidad, descubrid un universo repleto de color o bien sobrio y dejaros tentar por la calidad de los materiales. La colección ha sido pensada para que tengáis una amplia elección en camas, armarios, parque, cambiador... Bopita crea mobiliario que abarca desde lo 0 a los 16 años, entre el que encontraréis las colecciones tanto para bebés como para niños, con escritorios, bibliotecas... Para crecer con vuestros hijos, Combiflex propone unos muebles evolutivos que se adaptan a los deseos de los pequeños y de los mayores. Bopita es una marca con una gran reputación, una buena relación calidad/precio y unos cuidados acabados.


MIX&MATCH BABYFLEX Chambre bébé Habitación bebé

COLORIS / COLORES La collection Babyflex de la marque Bopita vous offre une large gamme de lits bébé, lits bébé évolutifs, commodes, armoires... Grâce aux 6 coloris tendances et pastels disponibles, vous composez votre/ vos meubles comme vous le souhaitez. Un, deux, trois c’est parti ! La colección Babyflex de la marca Bopita os ofrece una amplia gama de cunas, cunas evolutivas, cómodas, armarios... Gracias a sus 6 colores disponibles, en tonos actuales y pastel, combinad vuestros muebles como mqueráis. ¡Uno, dos, tres y listo!

0 - 2 a

2 - 6 a Lit bébé évolutif / Cuna cama - MIX&MATCH 70x140 cm

(fr) barrière de sécurité (es) barrera de seguridad

0 - 2 a Lit bébé évolutif / Cuna cama - COMBI BED 60x120 cm / 70x140 cm

(fr) tiroir lit (es) cajón para cama

2 - 6 a


(fr) armoire 2 portes (es) armario 2 puertas

(fr) commode 3 tiroirs (es) cómoda 3 cajónes

(fr) armoire 2 portes 1 tiroir (es) armario 2 puertas 1 cajón

(fr) commode 2 portes 1 tiroir (es) cómoda 2 puertas 1 cajón

(fr) plan à langer (es) cambiador cómoda

0 - 2 a

2 - 6 a

Lit bébé évolutif / Cuna cama - COMBI TRANSBED 60x120 cm > 90x160 cm Mobilier Mobiliario

// 21


LYNN

Chambre bébé Habitación bebé Lignes épurées et douces, la collection enfant LYNN de Bopita propose une chambre enfant dans l’air du temps emprunte d’un look rétro et d’une grande authenticité. Con unas líneas depuradas y suaves, la colección infantil LYNN de Bopita propone una habitación para niños con un espíritu tomado de la época retro y de una gran autenticidad.

0 - 2 a

2 - 6 a Lit bébé évolutif / Cuna cama - MIX&MATCH COTBED 70x140 cm

(fr) plan à langer (es) cambiador cómoda

(fr) armoire (es) armario

(fr) commode (es) cómoda


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

CO-SLEEPER

Chambre bébé Habitación bebé

Si bébé dort bien, il en est de même pour maman et toute la famille. Bednest réduit les perturbations du sommeil dues à une trop grande proximité entre maman et bébé. Avec Bednest, il est plus facile d’allaiter la nuit, en particulier pour les mères se remettant d’une césarienne. Par ailleurs 50% des bébés souffrent de reflux. L’inclinaison possible du berceau permet de soulager les symptômes. Un produit au design réussi tout en répondant à tous ces besoins. Si el bebé duerme bien también lo harán mamá y toda la familia. Bednest reduce las alteraciones del sueño debidas a demasiada proximidad entre el bebé y la madre. Con Bednest es más fácil dar el pecho durante la noche, particularmente para las madres que se recuperan de una cesárea. Por otra parte, el 50% de los bebés sufren reflujo. La posible inclinación de la cuna permite aliviar los síntomas. Un artículo de logrado diseño para dar respuesta a todas estas necesidades.

(fr) berceau BEDNEST 86x47cm (es) minicuna BEDNEST 86x47cm


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

DONE BY DEER est une marque danoise tendance qui stimule le jeu et l’imagination de l’enfant pour l’aider à apprendre. Des personnages amusants et des produits de qualité pour résister à la créativité des enfants ! Loin des clichés, Cloé le crabe, Marty le martien, Selma l’hippocampe, Owen et Owina le couple hiboux... Autant de compagnons déjantés pour les jouets de votre enfant, ses repas et la décoration de sa chambre. DONE BY DEER es una marca danesa que marca tendencia y que estimula la imaginación y el juego del niño para ayudarlo en su aprendizaje. Personajes divertidos y productos de calidad,¡ todo pensado para resistir a la creatividad de los niños! Lejos de los clichés, Cloé el cangrejo, Marty el marciano, Selma caballito de mar, Owen y Owina la pareja de búhos…un montón de compañeros divertidos para los juguetes de vuestro hijo, sus comidas y la decoración de su habitación.


BABY COT Chambre bébé Habitación bebé

Lit bébé évolutif 60x120 cm pour répondre aux besoins de votre enfant. Le sommier réglable en hauteur dispose de deux positions. La façade avant peut être remplacée par une demie barrière pour devenir un lit enfant ou être retirée pour devenir un canapé confortable où vous pourrez profiter des moments agréables avec votre enfant. La cuna evolutiva 60x120cm responde a las necesidades de vuestro hijo. El somier se puede regular a dos alturas. La parte delantera se puede remplazar por una barrera convirtiéndose así en una cama para niño o retirarla para que se convierta en un sofá donde disfrutar de agradables momentos con vuestro hijo.

COLORIS / COLORES

0 - 6 m

0 - 2 a

2 - 4 a

2 - 6 a

Lit bébé évolutif / Cuna cama - BABY COT 60x120 cm Mobilier Mobiliario

// 25


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Être parent est une aventure formidable - ou presque… ! Que celles et ceux qui ne se sont jamais senti(e)s dépassé(e)s par leur joyeux bambin, lui jetent la première pierre ! Pierre, fondateur, papa 3 fois et présent sur tous les fronts pour offrir aux enfants ce qu’il y a de mieux pour adoucir la vie des parents. C’est aussi l’histoire d’une rencontre, lorsque Pierre rencontre son homologue allemand Peter, créateur de la marque Hape et virtuose du jouet en bois. La mission de ces deux Supers Papas ? Vous offrir une gamme de produits tendances, pratiques, évolutifs, qui respectent la croissance de votre enfant ainsi que l’environnement dans lequel il évoluera, le tout avec sourire et spontanéité. Qui a dit qu’il fallait se prendre au sérieux pour faire les choses avec sérieux ? ¡  Ser padres es una aventura formidable - o casi... ! Aquellos o aquellas que no se hayan sentido/a agotados/as por su alegre pequeñín, que tiren la primera piedra ! ¡  Pierre,el fundador, 3 veces papá y presente en todos los frentes para ofrecer a los niños lo mejor de sí para dar tranquilidad a la vida de los padres. También es la historia de un encuentro, cuando Pierre conoce a Peter, su homólogo alemán, creador de la marca Hape, especialista en juguete de madera. ¿La misión de éstos dos Súper Papás ? Ofreceros una gama de productos actuales, prácticos, evolutivos, que respetan el proceso de crecimiento de vuestro hijo, así como el entorno en el que él irá evolucionando, siempre desde la sonrisa y la espontaneidad. ¿ Quién ha dicho que hay que tomárselo seriamente para hacer las cosas con seriedad ?


COLORFLEX

Chambre bébé Habitación bebé

Colorflex est une gamme de meubles pensés pour évoluer avec votre enfant tant pour s’adapter à ses besoins qu’à l’évolution de ses goûts.Personnalisez vos meubles grâce à 17 couleurs de tiroirs raffinées : une multitude de choix pour refléter la singularité de chacun. Colorflex es una gama de muebles pensados para evolucionar con vuestro hijo, tanto por la adapatación a sus necesidades como a la transformación de sus gustos. Personalizad vuestros muebles gracias a los 17 colores de estos exquisitos cajones; una amplia gama de opciones para plasmar la personalidad de cada uno. +17

(fr) façades de tiroirs personnalisables (es) frontal de los cajones personalizables

COLORIS / COLORES

tons pastels / tonos suaves

tons basics / tonos básicos

tons obscures / tonos oscuros 0 - 2 a

0 - 2 a

2 - 4 a

Lit bébé évolutif / Cuna cama - BABY BED 60x120 cm Mobilier Mobiliario

// 27


COLORFLEX Chambre bébé Habitación bebé

Et puisque nous souhaitons tous que nos enfants grandissent dans un monde meilleur, la gamme Colorflex est certifiée FSC «eco-friendly» et utilise un maximum de matériaux recyclés. Colorflex prend ainsi soin de votre enfant et de notre environnement. Y ya que todos deseamos que nuestros hijos crezcan en un mundo mejor, la gama Colorflex tiene el certificado FSC «eco-friendly» y utiliza el máximo posible de materiales reciclados. De esta forma, Colorflex se preocupa del cuidado de vuestro hijo y de nuestro medio ambiente.

+17

dimensions / medidas HLP : 180 x 100  x 60 cm 1 tringle /5 tablettes 1 barra para colgar /5 estantes

+17

(fr) commode à langer (es) cómoda cambiador

+17

dimensions / medidas HLP : 180 x 152 x 60 cm 2 tringles / 8 tablettes 2 varas de ropa / 8 estantes

dimensions / medidas HLP : 180 x 204 x 60 cm 3 tringles /11 tablettes 3 varas de ropa /11 estantes

(fr) armoire évolutive 1 - 4 portes / (es) armario evolutivo de 1 - 4 puertas


Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es NOTES / NOTAS

Mobilier Mobiliario

// 29


Il se fait essentiellement en fonction de ce qui le compose matières naturelles ( fibre de coco, coton… ) ou fibres synthétiques ( en mousse par exemple ), la composition du coutil. Cette combinaison donne des propriétés au matelas : indéformable, antiacariens, anti-allergique, anti-bactérien, anti-moisissures, climatisé, anti-tête plate…

Parce que votre bébé va passer énormément de temps dans son lit ( 5800 heures pour sa première année contre 2500 pour un adulte ), il est essentiel que son matelas soit de bonne qualité.Abitare Kids vous donne quelques petites astuces afin que bébé ait un sommeil sûr et confortable.

Pour une bonne position, le matelas doit offrir un soutien suffisant, notamment à la colonne vertébrale. Localement, un matelas doit adapter sa forme en fonction du poids de la tête, des épaules et des hanches, ce qui permet à la colonne de rester droite. Par ailleurs, il est nécessaire d’utiliser des matériaux à la fois solides et souples. Un enfant passant chaque jour de nombreuses heures sur son matelas, il perd une grande quantité d’humidité. Par conséquent, ce matelas doit avoir un bon système de ventilation.

REMARQUE Pensez à protéger le matelas de votre enfant avec un protège matelas. C’est un complément idéal qui permet une protection efficace durant la phase d’apprentissage de la propreté ( en cas de fuites, par exemple ).

MATELAS

Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu


COLCHÓN

Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es

Ya que vuestro bebé pasará mucho tiempo en su cama ( 5800 horas en su primer año, frente a las 2500 de un adulto ), es esencial que su colchón sea de buena calidad. Abitare Kids os ofrece algunos pequeños consejos para que vuestro bebé tenga un sueño confortable y seguro.

NOTA Recordad preservar el colchón de vuestro hijo con un protector de colchón. Es un complemento ideal que permite una protección eficaz durante la etapa de aprendizaje del aseo ( como por ejemplo, en caso de pérdidas de pipí ).

La elección de un colchón debe hacerse principalmente en función de los materiales que lo componen : materias naturales ( fibra de coco, algodón… ) o fibras sintéticas ( de espuma, por ejemplo ), la composición del tejido que recubre el colchón. Sus distintas combinaciones constituyen las propiedades del colchón : indeformable, antiácaros, antialérgico, antibacteriano, antimoho, climatizado, prevención del síndrome de cabeza plana… Para una correcta posición, el colchón debe ofrecer suficiente apoyo, sobre todo en la columna vertebral. Concretamente, un colchón debe adaptarse al peso de la cabeza, los hombros y las caderas, lo que permite a la columna permanecer recta. Por otra parte, es necesario utilizar materiales que sean a la vez sólidos y flexibles. Un niño que pasa cada día numerosas horas sobre su colchón, pierde una gran cantidad de humedad. Por ello, el colchón debe disponer de un buen sistema de ventilación.

Matelas Colchón

// 31


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Träumeland est une firme autrichienne spécialisée dans la fabrication de matelas pour bébés et enfants. Le critère principal des matelas pour bébés et enfants est la respirabilité afin d’évacuer d’une part l’excès de chaleur dégagée par le corps et d’autre part, le CO2 expiré par l’enfant, soupçonné d’être un facteur favorisant la mort subite. Les matelas Träumeland sont munis de canaux verticaux et/ ou horizontaux permettant d’évacuer l’air. Les différents composants du matelas garantiront, en fonction du modèle choisi, plus ou moins de circulation d’air, l’élasticité point par point et l’imperméabilité de la housse du matelas. Träumeland es una firma austríaca especializada en la fabricación de colchones para bebés y niños. La principal norma en este tipo de colchones es la ventilación a fin de evacuar por un lado el exceso de calor que emana el cuerpo y por otro, el CO2 que exhala el niño, un factor sospechoso de favorecer la muerte súbita. Los colchones Träumeland están dotados de canales verticales y/o horizontales que permiten la circulación del aire. Las diferentes materias que componen el colchón garantizarán, en función del modelo elegido, una mayor o menor circulación del aire, la elasticidad punto por punto y la impermeabilidad de la funda del colchón.


Le TENCEL® régule l‘absorption de l‘humidité pour un environnement de sommeil encore plus sec et plus sain.

El TENCEL® regula la absorción de la humedad para un entorno de descanso aún más seco y más sano.

ÖKO-TEX Standard 100 confirme que nos produits et leurs composants sont appropriés pour les lits de bébés. Tous les matelas sont classés dans la catégorie 1 (pour bébés). Dans cette catégorie, les valeurs limites sontparticulièrement strictes..

OEKO-TEX Este sello certifica que nuestros productos y materiales se ajustan de forma excepcional a su uso en cunas de bebés. Todos nuestros colchones están certificados como 1ª clase (para bebés). Los valores límite en esta clase son especialmente estrictos.

FKT Le sceau de cet institut de recherche démontre que les textiles ne contiennent pas de substances nocives. De plus, ils ont été scientifiquement testés, n’irritent pas la peau et ne nuisent pas à la santé.Les housses de matelas Träumeland portent ce cachet.

FKT El sello «medicamente testado y testado contra toxinas» del Fördergemeinschaft körperverträglicher Textilien (FKT) identifica textiles repetuosos con el cuerpo, de los que no se desprenden sustancias que puedan irritar la piel o perjudicar la salud. La mayoría de los revestimientos de Träumeland llevan este sello.

LGA Le certificat de LGA caractérise des matelas en mousse qui sont faibles en emissions et en polluants..

El certificado “test LGA contra sustancias perjudiciales“ del instituto estatal de comercio (Landesgewerbeanstalt) identifica colchones de foam con bajos niveles de emisiones y sustancias perjudiciales..

Les huiles de lavande et de mélisse sont connues pour leur effet favorisant le sommeil. De plus, ces huiles sont 100% naturelles, ont des propriétés anti-bactériennes et préviennent la formation de champignons.

Los aceites de lavanda y de melisa son bien conocidos por sus efectos favorecedores del sueño. Además, estos aceites son 100% naturales, tienen propiedades antibacterianas y previenen la formación de hongos.

Un environnement sain et d'hygiène grâce aux propriétés uniques des revêtements de "sleep fresh" et "sleep safety": - garantit un repos sain - le noyau du matelas reste propre et hygiénique - pas de couches supplémentaires résistants à l'humidité nécessaire

Saludable e higiénico entorno de descanso gracias a las propiedades únicas de nuestros revestimientos "sleep fresh" y "sleep safety" :  - proporciona un entorno de descanso saludable  - el núcleo del colchón permanece limpio e higiénico  - no necesita capas adicionales antihumedad

Matelas Colchón

// 33


TRร UMLAND Matelas Colchรณnes

ANGEL HAIR

NAP STAR DIMENSIONS / MEDIDAS

DIMENSIONS / MEDIDAS

70 x 140 x 11 cm

60 x 120 x 11 cm 70 x 140 x 11 cm

GREEN DREAM

SEA OF STARS DIMENSIONS / MEDIDAS

60 x 120 x 11 cm 70 x 140 x 11 cm

DIMENSIONS / MEDIDAS

60 x 120 x 10 cm 70 x 140 x 10 cm


A quoi faut il faire attention lors du choix du matelas pour bébé ! ¡ A tener muy en cuenta ante la elección de un colchón para bebé !

❶ Aération / Aireación Les systèmes d'aération combinés avec des housses de matelas perméables à l'air sont extrêmement importants pour que le bébé puisse respirer librement et ne transpire pas. Los sistemas de aireación combinados con fundas para colchón que dejan circular el aire son extremadamente importantes para que el bebé pueda respirar libremente y no transpire.

❷ Hygiène / Higiene Les housses de matelas de grande qualité arrêtent l'humidité en cas de fuite et l'âme du matelas reste propre. La housse doit absolument être déhoussable, respirante et lavable. Las fundas para colchón de mayor calidad detienen la humedad en caso de incontinencia y de ésta forma el interior del colchón permanece limpio. La funda debe ser totalmente desenfundable, transpirable y lavable.

❸ Confort et couchage ergonomique / Comodidad posición ergonómica La y colonne vertébrale des bébés n'est pas encore complètement développée. Une âme La colonne vertébrale des de bébés matelas points complètement de répartition n'est pasàencore de pression soutient la colonne développée. Une âme de vertébrale tout en matelas à points de atténuant répartition pression,soutient permettant ainsi delapression la colonne le développement sain de la vertébrale tout en atténuant colonne de votre bébé. la pression, permettant ainsi le développement sain de la La columna vertebral debébé. los bebés colonne de votre no está todavía completamente formada. Un interior de colchón La columna vertebral de que puntos de reparto lostenga bebés no está todavíade presión, sostiene laformada. columna completamente vertebral atenuando la presión, Un interior de colchón que permitiendo óptimo tenga puntos así de un reparto de desarrollo de la columna de presión, sostiene la columna bebé.la presión, vertebral vuestro atenuando permitiendo así un óptimo desarrollo de la columna de vuestro bebé.

❹ Sécurité / Seguridad Tous les matériaux utilisés doivent être certifiés nonpolluants et adaptés à l'utilisation dans un lit de bébé. Des propriétés supplémentaires, comme des bords renforcés pour les premières tentatives de se tenir debout augmentent la sécurité. Todos los materiales utilizados deben tener la certificación de no contaminante y estar adaptado para su utilización en una cama de bebé. Otras propiedades añadidas, como los bordes reforzados para sus primeros intentos de mantenerse de pie, aumentan la seguridad.

Matelas Colchón

// 35


Les premières semaines sont principalement axées autour du sommeil et du repas de bébé. Il est donc primordial de se doter des accessoires nécessaires pour s’assurer que votre enfant se nourrisse correctement car il doit, en moyenne, tripler son poids pendant la première année de sa vie. De nombreux systèmes de biberons sont disponibles en verre, en plastique, avec différents types de tétines... D’autres produits annexes vous permettront de les stériliser, les chauffer ou de les nettoyer. Les premiers mois de la vie de votre enfant sont essentiels pour sa bonne croissance.

Bébé peut dormir jusqu’à 21h par jour pendant les premiers mois de sa vie. Lui garantir un sommeil serein est donc essentiel pour son développement !

De nombreux produits de puériculture sont donc disponibles pour garantir un bon développement de votre bébé.

REMARQUE

PUÉRICULTURE

Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu

Découvrez dans les pages suivantes de nombreux produits qui vous aideront à vous y retrouver dans la jungle de la puériculture. Riches de leur expérience, vos amis, votre famille et votre pédiatre vous aideront, eux aussi, à y voir plus clair.


PUERICULTURA Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es

Los primeros meses de vida de vuestro hijo son esenciales para favocerer su adecuado crecimiento. Una gran cantidad de productos de puericultura están a vuestra disposición para garantizar su correcto desarrollo.

Las primeras semanas giran principalmente alrededor del sueño y de la comida del bebé. Por eso es primordial proveerse de los accesorios necesarios que aseguren la correcta nutrición de vuestro hijo, ya que, de media, debe triplicar su peso durante el primer año de vida. Hay numerosos sistemas de biberón disponibles en cristal, en plástico y con diferentes tipos de tetinas... Otros productos relacionados os permitirán esterilizarlos, calentarlos o limpiarlos. Un bebé puede dormir hasta 21h.al día durante sus primeros meses de vida. Garantizarle un sueño tranquilo es, pués, esencial para su desarrollo.

NOTA En las páginas siguientes descubriréis numerosos productos que os ayudarán a salir airosos de la « jungla » de la puericultura. La gran experiencia de vuestra familia, amigos, y pediatra también os podrá ser de gran utilidad para enterderla mejor.

Deco Puériculture & textiles Puericultura Carritos

// 37


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

(fr) tablette chaise haute BABY (es) bandeja trona BABY

FLEXA BABY Chaise haute bébé Trona bebé

La chaise haute BABY de FLEXA La trona BABY de FLEXA ha a reçu l’une des récompenses les recibido el premio para tronas evolutivas plus prestigieuses dans le monde de Reddot, uno de los más prestigiosos, por la conception - le prix du design red su diseño y sus innovadoras funciones. En dot - pour son design et ses fonctions cuestión de segundos podréis ajustar la innovantes. En quelques secondes, vous altura de la silla y del reposapiés, incorporar pouvez ajuster la hauteur de la chaise, una bandeja o quitar las correas, en déplacer le repose-pieds, ajouter un función de las necesidades de vuestro hijo. plateau ou oter les sangles en fonction Añadiéndole unas extensiones más cortas, des besoins de votre enfant. En ajoutant podréis transformar la trona en una silla des extensions plus courtes, vous pouvez júnior, que quedará perfecta también en el transformer la chaise haute en un siège salón gracias al estilo contemporáneo de su ordinaire. Elle se transforme ainsi en diseño escandinavo. une chaise de salon qui correspond parfaitement au style contemporain du COLORIS / COLORES design Scandinave.

0 - 2 a

2 - 6 a

6 - 12 a

(fr) barre de sécurité chaise haute BABY (es) barra de seguridad trona BABY

(fr) coussin chaise haute BABY (es) cojín trona BABY


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Dès sa création en 1989, la marque Française BÉABA, accompagne les parents dans tous les moments de vie du bébé avec ces produits de qualité, innovants et simples à utiliser. L’une des forces de l’entreprise réside dans sa créativité. R&D, designers, cabinet d’ingénierie et laboratoires poursuivent un seul et unique objectif : faciliter la vie des jeunes parents. Lorsque l’entreprise française lance son Babycook, une nouvelle page est tournée dans l’univers de la puériculture. Desde su creación en 1989, la marca francesa BÉABA acompaña a los padres en todos los momentos de la vida del bebé, con productos de calidad, innovadores y muy fáciles de utilizar. Uno de los puntos fuertes de la empresa reside en su creatividad. R&D, diseñadores, gabinete de ingeniería y laboratorios persiguen un solo y único objetivo : facilitar la vida a los jóvenes padres. En el momento que la empresa francesa lanza su Babycook, se abre una nueva página en el mundo de la puericultura.


BIB EXPRESSO Biberons et accessoires Botellas y accesorios Préparer un biberon en quelques secondes, d’une seule main et en étant certain de la température du biberon, c’est désormais possible. Bib’expresso se transforme en bain-marie ultra compact afin de réchauffer petits pots et biberons de lait préparés. Le bloc de chauffe bainmarie est amovible afin de l’emmener partout avec soi. Preparar un biberón en unos segundos, con una sola mano y sabiendo con seguridad cuál va a ser la temperatura del biberón, ya es posible. Bib’expresso se transforma en un baño maría muy compacto para calentar potitos y biberones de leche preparados. El bloque de calentamiento al baño maría móvil puedes llevarlo a cualquier sitio.

(fr) chauffe-biberons de voyage (es) calienta biberones viajes

(fr) Bib’expresso : chauffe-biberons et petits pots, bain marie et stérilisateur (es) Bib’Expresso : calentador de biberones y potitos, al baño maría y esterilizador

(fr) boîtes doseuses (es) cajas dosificadoras

chauffe biberon vapeur / calentador biberón al vapor

(fr) égoutte biberons (es) escurre biberón

(fr) stérilisateur bébé (es) esterilizador de bébé


BABYCOOK

Repas Comida

Le Babycook, grâce à la cuisson vapeur, préserve saveurs et vitamines. Vous pouvez également récupérer l’eau de cuisson (riche en vitamines et minéraux) pour modifier la texture des préparations.. Gracias a su cocción al vapor, Babycook mantiene los sabores y las vitaminas. Además, podéis recuperar el agua de la cocción (rica en vitaminas y minerales) para modificar la textura de lo que hayáis preparado.

Babycook + & babycook

(fr) tasse Evoluclip 3en1 (es) taza Evoluclip 3/1

(fr) kit repas (es) vajilla

(fr) portions bébé (es) pote medidor

Puériculture Puericultura

// 41


CAMELE’O La toilette El baño

La baignoire Camélé’o de Beaba offre un confort optimal à votre bébé grâce à ses formes rondes et sa matière souple et antidérapante. Facile à transporter grâce à ses larges rebords, elle peut également se positionner sur son support à 4 pieds pour plus de stabilité. La bañera Camélé’o de Beaba proporciona una óptima comodidad a vuestro bebé gracias a sus formas redondeadas y a su material flexible y antideslizante. Fácil de transportar gracias a sus anchos bordes, también se puede colocar sobre un soporte de 4 piés para una mayor estabilidad .

(fr) support baignoire Camélé’O (es) soporte bañera Camélé’O

(fr) support pieds Camélé’O (es) patas bañera Camélé’O

(fr) thermomètre de bain Lotus (es) termómetro de baño Lotus

panier de toilette et accessoires / accesorios para la higiene

(fr) transat de bain Transatdo II (es) tumbona baño Transatdo II


MINI THERM

Thermomètre infrarouge Termómetro infrarrojo Ce thermomètre à infrarouge BEABA vous permet de prendre sans contact et en seulement 1 seconde, la température de votre enfant. Il peut s’utiliser comme thermomètre : corporel, ambiant, pour objets ou alimentaire. Il dispose d’un écran retro-éclairé, d’une alarme de fièvre ainsi que d’un arrêt automatique.

(fr) thermomètre (es) termómetro

(fr) thermomètre infrarouge (es) termómetro infrarrojo

TOMYDOO

Este termómetro infrarrojo de Beaba os permite tomar la temperatura de vuestro hijo sin contacto y en sólo un segundo. Puede utilizarse como termómetro corporal, de ambiente, para objetos o alimentos. Dispone de una pantalla retroiluminada, de una alarma de fiebre así como de un desconexión automática.

Mouche bébé Botellas

Le mouche-bébé est un accessoire indispensable pour les soins de votre enfant. Un bébé ne sachant pas se moucher tout seul, il vous permettra de dégager son nez en douceur en évitant les pleurs causés par les méthodes traditionnelles. El saca mocos bebé es un accesorio indispensable para el cuidado de vuestro hijo. Como un bebé no sabe sacar los mocos por sí solo, os permitirá despejar su nariz suavemente evitando el llanto causado por los métodos tradicionales.

(fr) mouche-bébé automatique (es) saca mocos bebé automático

(fr) mouche-bébé manuel (es) saca mocos bebé manual

(fr) humidificateur (es) humidificador

Puériculture Puericultura

// 43


UP & DOWN Transat Hamaca

De la naissance à 9 kg, le transat Up&Down est un nouveau concept de transat permettant à bébé de participer pleinement à la vie de la maison et d’être encore plus proche de ses parents. Dossier réglable d’une seule main (3 positions). Hauteur réglable sur 4 positions.

babyphone / babyphone

Desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso, la hamaca Up&Down es un nuevo concepto de hamaca que permite que el bebé participe plenamente en la vida que lo rodea y de estar aún más cerca de sus padres. Respaldo regulable con una sola mano (3 posiciones). Altura regulable (4 alturas).

COLORIS / COLORES

veilleuses / lamparillas

caches prise et coins de table / protege enchufes y protege esquinas


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Née en 1984 avec l’introduction d’un biberon pour bébé qui allait définir la norme des biberons dans le monde entier, AVENT allait devenir le meilleur biberon du monde. Sa tétine fut la première fabriquée en silicone. Sans goût ni odeur, douce et évasée, elle ressemble le plus possible au sein et offre un système exclusif destiné à minimiser les coliques du nouveauné. Ce qui explique pourquoi tant de mamans préfèrent le biberon Philips AVENT aux autres. Nacido en 1984 con la introducción de un biberón para bebé que iba a redefinir la línea a seguir por los biberones en el mundo entero, AVENT iba a convertirse en el mejor biberón del mundo. Su tetina fue la primera fabricada en silicona. Sin gusto ni olor, suave y de boca ancha, es la que más se asemeja al pecho materno y ofrece un sistema exclusivo destinado a minimizar los cólicos del recién nacido. Esto explica por qué tantas mamás prefieren el biberón Philips AVENT a los demás.


AVENT Biberons Botellas

Tous les biberons sont de nos jours garantis sans BPA ( Bisphenol A ). Le critère de choix d’un biberon se fera en général sur le sytème d’évacuation de l’air, limitant ainsi les risques de coliques générés par l’air ingéré par l’enfant. Certains biberons de nouvelle génération à tétines très larges sont idéaux pour les enfants venant d’une alimentation au sein car ils reproduisent la forme naturelle de la poitrine. Actualmente todos los biberones garantizan la no utilización de BPA ( Bisphenol A ). El criterio para escoger un biberón se basa generalmente en el sistema de la salida del aire, limitando así los riesgos de cólico generados por el aire ingerido por el niño. Algunos biberones de nueva generación con tetinas muy anchas son ideales para los niños que han tenido una lactancia materna ya que se asemejan a la forma natural del pecho.

(fr) stérilisateur électrique à vapeur 3 en 1 (es) esterilizador a vapor eléctrico 3 en 1

(fr) assortiment de biberons (es) surtido de biberones

(fr) système anti-coliques perfectionné avec double valve innovante (es) avanzado sistema anticólicos con innovadora válvula doble

(fr) chauffe biberon (es) calientabiberones rápido

(fr) égoutte biberons (es) escurre biberones

(fr) stérilisateur biberons (es) esterilizador de biberones


AVENT

Sucettes Chupetes

Les sucettes sont l’accessoire idéal pour calmer bébé qui pleure. Celles en forme de cerise sont les plus répandues. Les sucettes dentales favorisent quant à elles une meilleure formation du palais.

(fr) sucettes (es) chupetes

Los chupetes son el accesorio ideal para calmar al bebé cuando llora. Los de forma de cereza son los más utilizados. Los chupetes dentales favorecen, por su parte, una mejor formación del paladar.

AVENT

Matériel d'allaitement Equipos de la lactancia materna Lorsque vous êtes à l'aise et détendue, votre lait vient plus facilement. C'est pour cette raison que nous avons créé notre tire-lait le plus confortable à ce jour. Installez-vous confortablement, sans vous pencher en avant, et laissez notre coussin masseur souple stimuler doucement votre débit de lait. Cuando está cómoda y relajada, la leche fluye con más facilidad. Por eso hemos creado nuestro extractor de leche más cómodo hasta el momento. Siéntese cómodamente sin necesidad de inclinarse hacia delante y deje que nuestro cojín masajeador suave estimule ligeramente el flujo de leche.

(fr) tire-lait électrique simple (es) extractor eléctrico sencillo comfort

(fr) protège mamelons (es) protege los pezones

(fr) boîte de conservation (es) botes de almacenamiento

(fr) coussinets d'allaitement (es) discos lactancia

(fr) niplette (es) niplette

(fr) coussinets d'allaitement thémique 2en1 (es) discos térmicos lactancia 2en1

Poussettes Carritos

// 47


AVENT

Repas et sommeil Comida y sueño En tant que parent, vous savez qu’il n’y a rien de plus important que la communication avec votre bébé, et c’est justement ce qui tient à cœur à Philips AVENT. Les babyphones numériques perfectionnés vous permettent de communiquer en toute sécurité avec votre bébé et de pouvoir entendre chaque bâillement, pleur ou rire.

(fr) écoute-bébé numérique (es) vigilabebés digital

Como padres sabéis que no hay nada más importante que la comunicación con vuestro bebé, y es precisamente ésta una de las principales preocupaciones de Philips AVENT. Los interfonos numéricos perfeccionados permiten que os comuniquéis con total seguridad con vuestro bebé y que podáis oir cada bostezo, llanto o risa.

(fr) robot cuiseur-mixeur 4-en-1 (es) robot de comida infantil 4 en 1

(fr) boîte de conservation et cuillère (es) botes de almacenamiento y cuchara

(fr) gobelet à bec anti-fuites (es) vaso bebé anti goteo

(fr) écoute-bébé vidéo numérique (es) vigilabebés con vídeo digital

(fr) écoute-bébé pour smartphone (es) vigilabebés por smartphone


NOGA

MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Table à langer Tabla de plachar

(fr) table à langer murale (es) cambiador plegable

LEVO Transat Hamaca

COLORIS / COLORES

(fr) transat bébé (es) hamaca bebé

Charlie Crane est un nouvel éditeur de mobilier de puériculture ayant pour ambition de rendre le mobilier pour bébés et enfants non seulement pratique et confortable, mais aussi beau et design. Les meubles Charlie Crane sont de ceux qu’on peut fièrement exposer dans son salon, dont on aimerait qu’ils existent aussi pour les adultes. Côté matières, Charlie Crane privilégie le naturel, et notamment le bois cintré qui permet de sculpter des formes complexes et de donner aux objets de la rondeur et par là même la douceur, ce qui convient parfaitement pour qui veut s’adresser aux enfants. Cette technique offre également l’avantage d’être beaucoup plus précise que l’assemblage de pièces de bois, ce qui permet de proposer des pièces d’excellente facture, à des coût abordables..... Charlie Crane es un nuevo especialista en mobiliario de puericultura, cuya ambición es ofrecer muebles para bebés y niños, no sólo prácticos y confortables sino también bonitos y de diseño. Los muebles Charlie Crane son de los que podemos exponer con orgullo en nuestro salón, ya que querríamos que existieran también para adultos. En cuanto a los materiales, Charlie Crane apuesta por lo natural, sobre todo la madera curvada que permite esculpir complejas formas y dar a los objetos esa redondez que inspira la dulzura que tanto conviene cuando va dirigida a los niños. Esta técnica también tiene la ventaja de ser mucho más precisa que el montaje de piezas de madera, lo que permite ofreceros piezas de excelente factura a precios asequibles


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

STOKKE® FLEXI BATH® Baignoire bébé STOKKE Banera bebé STOKKE

FLEXI BATH® est une jolie baignoire pliable pour enfants qui s’utilise dès la naissance. Son design permet une utilisation facile, aussi bien à la maison qu’en déplacement. Le support de bain FLEXI BATH® vous permet de positionner votre bébé dans la baignoire FLEXI BATH®.

FLEXI BATH® es una práctica bañera plegable para niños que se utiliza desde el nacimiento. Su diseño hace que sea fácil de utilizar en casa y de transportar. El soporte de baño FLEXI BATH® ofrece una mayor comodidad para vuestro bebé, en las bañeras FLEXI BATH®.

(fr) bain pliable 66x24x35cm (es) bañera plegable 66x24x35cm

COLORIS / COLORES

(fr) transat de bain pour nouveau-né (es) soporte para recién nacidos


STOKKE® MYCARRIER

Porte bébé STOKKE Porta bébé STOKKE Le porte-bébé 3 en 1 de STOKKE® MYCARRIER grandit avec votre enfant en toute sécurité. Tout en restant très confortable, il est ergonomique pour vous et votre bébé. Le porte-bébé peut être utilisé dès la naissance et jusqu’à 3 ans. Vous pouvez choisir de l’utiliser pour un portage ventral tourné vers vous ou l’extérieur, et pour un portage dorsal.

(fr) porte-bébé 3 en 1 (es) portabebé 3 en 1

0 - 3 m

3 - 9 m

9+ m

El portabebé 3 en 1 de STOKKE MYCARRIER se adapta a vuestro hijo durante su crecimiento con total seguridad. Sin restar confort, es muy ergonómica tanto para vosotros como para el bebé. El portabebé puede utilizarse desde el nacimiento hasta los tres años. Podéis elegir, en función de la edad del niño, una posición ventral hacia el interior o hacia el frente, o una posición dorsal.

COLORIS / COLORES

Puériculture Puericultura

// 51


STOKKE® TRIPP TRAPP Chaise haute STOKKE Trona bebé STOKKE La Tripp Trapp® est une chaise haute ingénieuse qui a révolutionné le genre des chaises hautes lors de son lancement en 1972. Elle a été conçue pour être placée tout contre la table pour que bébé soit au centre de la famille et puisse se développer et apprendre à vos côtés. Tripp Trapp® es una ingeniosa trona que revolucionó la categoría infantil de sillas en 1972, cuando fue lanzada por primera vez. Está diseñada para arrimarse a la mesa del comedor y acercar a tu bebé al corazón de la familia, permitiéndole así aprender y desarrollarse a tu lado.

COLORIS / COLORES

+13

0 - 6 m

6 - 36 m

99+a

(fr) baby set et son coussin (es) baby set y cojín

(fr) table Top (es) bandeja trona Top

(fr) harnais de securité (es) cinturón de seguridad


STOKKE® STEPS

STOKKE® TRANSAT STEP

Chaise haute STOKKE Trona STOKKE

Transat STOKKE Hamaca STOKKE

La chaise enfant transformable Steps s’intègre parfaitement au transat STOKKE STEPS. La chaise est l’élément principal de ce système et sert de base aux transat et accessoires supplémentaires. La chaise elle-même a été conçue en pensant aux petits enfants actifs et indépendants, afin de leur fournir des éléments ajustables nécessaires à leur soutien et à leur confort. Baby Setréglable et plateau facultatifs.

Le transat STOKKE STEPS est conçu pour que votre bébé bébéficie du meilleur confort. Il est maintenu dans un siège doux et rembourré qui le berce et lui donne le sentiment de ne jamais avoir quitté vos bras. La hamaca STOKKE STEPS está pensada para que vuestro bebé tenga la mayor comodidad posible. El bebé se mantiene en un asiento suave y acolchado que lo mece y le proporciona la sensación de que aún está en vuestros brazos.

COLORIS / COLORES

(fr) Baby Set (es) Baby Set

(fr) plateau (es) bandeja

(fr) coussin pour chaise haute (es) cojín acolchado

La silla evolutiva Steps se acopla perfectamente a la hamaca STOKKE STEPS. De hecho, la silla es el elemento principal de este sistema ya que sirve de base para la hamaca y los accesorios complementarios. La silla en sí misma ha sido pensada para los niños activos e independientes, ya que gracias a sus múltiples accesorios se ajusta a cada etapa de su crecimiento, convirtiéndola en una silla cómoda, segura y adaptable para todo el mundo. El Baby Set ajustable y la bandeja son opcionales.

COLORIS / COLORES

0 - 6 m

6 - 3 a

3 a Puériculture Puericultura

// 53


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

2016 est l’année du changement Nouvelles collections, nouvelle philosophie :  Baby Boum devient Bemini. Forte des expériences passées, cette nouvelle identité illustre l’évolution de la marque et ses perspectives d’avenir : un nouvel univers avec toujours autant d’amour et de sérénité. Nous sommes fiers du chemin parcouru pour atteindre cette satisfaction que vous nous témoignez. C’est pour nous un privilège de partager avec vous cette merveilleuse expérience du bonheur. Avec Bemini, on voudrait toujours rester petit. 2016 fue el año del cambio... Nuevas colecciones, nueva filosofía: Baby Boum se convierte en Bemini. Con una gran experiencia, esta nueva identidad refleja la evolución de la marca y sus perspectivas de futuro: un nuevo universo siempre lleno de amor y tranquilidad. Nos sentimos orgullosos del camino recorrido hasta alcanzar la satisfacción que habéis depositado en nosotros. Para nosotros es un gran privilegio el haber podido compartir con vosotros esta maravillosa experiencia de felicidad. Con Bernini, todos querremos seguir siendo pequeños.


BISIDE

Puériculture Puericultura

La couverture nomade BISIDE est un modèle universel étudié et conçu dans les moindres détails afin d’assurer sécurité et confort à bébé. S’adaptant à tous les modèles de sièges auto, nacelles et poussettes, la BISIDE est l’accessoire bébé essentiel dès la sortie de la maternité. La manta nómada BISIDE es un modelo universal estudiado y concebido hasta el último detalle a fín de asegurar la seguridad y el confort del bebé. Se adapta a todos los modelos de sillas de auto, porta bebés y cochecitos, la BISIDE es el accesorio de bebé imprescindible tras dar a luz.

(fr) couverture nomade été BISIDE 90x90 cm (es) manta nómada verano BISIDE 90x90 cm

(fr) couverture nomade hiver BISIDE 90x90 cm (es) manta nómada invierno BISIDE 90x90 cm

Puériculture Puericultura

// 55


STARY COSMI Puériculture Puericultura

(fr) bandana (es) pañuelo

(fr) bavoir (es) babero

(fr) serviette 75x100 cm (es) arrullo 75x100 cm

(fr) cape de bain (es) capa baño

(fr) draps housse (es) sábanas ajustables


STARY COSMI

Puériculture Puericultura

(fr) pyjama (es) pijama

(fr) gigoteuse (es) saco bebé

(fr) sac de couchage multi-fonctions MAGICBAG (es) saco de dormir multifunciones MAGICBAG

Puériculture Puericultura

// 57


BEMINI PuĂŠriculture Puericultura

(fr) tapis de parc (es) alfombra parque

(fr) tapis de parc (es) alfombra parque

(fr) tour de parc 180x30cm (es) protector parque 180x30cm


FANTA Puériculture Puericultura

(fr) housse de couette 100x140 cm (es) funda nórdica 100x140 cm

(fr) couverture 75x100 cm (es) colcha 75x100 cm

(fr) gigoteuse (es) saco bebé

(fr) sac de couchage multi-fonctions MAGICBAG (es) saco de dormir multifunciones MAGICBAG

(fr) pyjama (es) pijama

(fr) bandana (es) pañuelo

Puériculture Deco & textiles Puericultura Carritos

// 59


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Bienvenue chez Lascal - concepteur Suèdois de barrières de sécurité, buggyboards, et porte-bébé. Notre mission est de fabriquer des produits de la plus haute qualité, en termes à la fois de conception et de matériaux, pour rendre la vie en famille plus facile.. Bienvenido a Lascal, empresa sueca que produce barreras de seguridad y patines para acoplar a cochecitos y sillitas de paseo. Nuestro objetivo es ofrecer productos de alta calidad tanto en diseño como en materiales para hacer más fácil la vida de las familias.

BUGGYBOARD Accessoires poussette Accesorios carritos

La BuggyBoard, c’est une sécurité pour votre enfant quand il y a foule, ou de la circulation. Quand votre enfant est trop fatigué pour marcher, ou quand vous êtes pressé, la BuggyBoard facilite le déplacement pour tous deux. BuggyBoard™ ofrece seguridad a su hijo en muchedumbres y zonas de mucho tráfico. Cuando su hijo está cansado de andar, o cuando usted tiene prisa, el BuggyBoard™ es la solución ideal para ambos.

(fr) s’adapte à tous les types de poussettes (es) adaptable a todo tipo de carritos

KIDDYGUARD Barrière de sécurité Barrera de seguridad

Peut être montée à l’intérieur des embrasures de porte ou des ouvertures d’escalier, ou sur les murs à l’extérieur des portes et ouverture d’escalier – toutes largeurs jusqu’à 100cm (pour l’Accent) ou 120cm (pour l’Avant). Ouverture et fermeture d’une seule main. Puede ser montado en el interior de aberturas de puertas y escaleras, o en la pared delante de aberturas de puertas o escaleras - cualquier cosa hasta Assure y Accent 100cm de ancho y 120 cm de Avant de ancho. Accionable con una sola mano.

COLORIS / COLORES

(fr) ouverture et fermeture d’une seule main (es) accionable con una sola mano


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

MEET AND EAT Bébé mange Alimentacion Bebé

kit repas  /kit comida

Dînez avec vos petits en utilisant notre gamme privilégiée de produits « MEET AND EAT » qui déclenche la curiosité des petits mangeurs.

(fr) assiette à compartiments (es) plato con compartimentos

(fr) bavoir (es) babero

(fr) bavoir manche longue (es) babero manga larga

Cenar con sus hijos utilizado nuestro rango preferido de « MEET AND EAT » que provoca la curiosidad de los pequeños comedores

Puériculture Puericultura

// 61


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Elodie Details est une entreprise de design suédoise qui crée des produits innovants et fonctionnels pour bébés répondant à la devise : « de grandes différences pour les petites personnes ». Chez Elodie Details, nous croyons que les produits que nous utilisons dans la vie quotidienne de bébé sont des produits de grande nécessité qui doivent nous faciliter la vie. Ces produits disent quelque chose de nousmêmes. Le style n’est pas une question d’âge et c’est pourquoi nous nous efforçons de créer des produits amusants et uniques qui expriment une personnalité. Notre mission est de faire de tous ces petits produits de la vie quotidienne de bébé les accessoires élégants qu’ils ont le potentiel de devenir. Elodie Details es una empresa de diseño sueca de artículos innovadores y funcionales para bebés, cuyo lema es «grandes diferencias para pequeñas personas». En Elodie Details creemos que los productos que utilizamos en el día a día del bebé son artículos esenciales que deben hacernos la vida más fácil. Estos productos dicen algo de nosotros mismos. El estilo no es una cuestión de edad y por ello nos esforzamos en crear artículos divertidos y únicos que reflejan personalidad. Nuestro objetivo es hacer de todos estos artículos de la vida diaria del bebé unos accesorios que, ¿por qué no?, también pueden ser elegantes.


ELODIE DETAILS

Puériculture Puericultura

(fr) sucette (es) chupete

Parce qu’avoir du style n’est pas une question d’âge, Elodie Details lance en 2006 une gamme d’accessoires de puériculture fonctionnels, fun et innovants. Porque tener estilo no es una cuestión de edad, Elodie Details lanza en 2006 una gama de accesorios de puericultura funcionales, divertidos y innovadores.

(fr) bandana (es) pañuelo

(fr) cape de bain (es) capa baño

(fr) bavoir (es) babero

(fr) attache sucette (es) sujeta chupetes

(fr) sac à langer (es) bolso cambiador

Deco Puériculture & textiles Puericultura Carritos

// 63


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Née aux Pays-Bas, KOEKA a été créée en 1998 par Margareth de Haas et Jeannette Kraaijeveld. Le binôme avait plusieurs années d’expérience dans l’industrie de la mode lorsque chacune est devenue mère pour la première fois. Comme souvent, la naissance de cette marque est la conséquence d’une frustration. A la recherche d’articles pour leurs bébés, elles ne trouvent pas leur bonheur : c’est la naissance de KOEKA. Pratiques et fonctionnels, les vêtements et accessoire colorés KOEKA satisferont bébé et maman ! Nacida en Holanda, KOEKA fue creada en 1998 por Margareth de Haas y Jeannette Kraaijeveld. Las dos tenían muchos años de experiencia en la industria de la moda cuando se convirtieron en madres por primera vez. Como suele ocurrir, el nacimiento de esta marca es el resultado de una desilusión: en la búsqueda de artículos para sus bebés, no encontraban nada que las sedujera. Y así nació KOEKA. Prácticos y funcionales, ¡ La ropa y los coloridos accesorios KOEKA satisfarán al bebé y a la mamá !


KOEKA Puériculture Puericultura

(fr) nid d’ange 5 points (es) saco nido 5 puntos

(fr) housse de protection MAXI COSI (es) funda protectora MAXI COSI

(fr) nid d’ange 3 points (es) saco nido 3 puntos

Puériculture Puericultura

// 65


KOEKA Puériculture Puericultura

(fr) bavoir manche longue (es) babero manga larga

(fr) bavoir (es) babero

(fr) bavoir d’épaule (es) babero hombro

(fr) peignoir (es) albornoz

(fr) housse de matelas à langer 72x56 cm (es) funda colchón cambiador 72x56 cm

(fr) cape de bain (es) capa baño

(fr) housse de matelas à langer 90x76 cm (es) funda colchón cambiador 90x76 cm


KOEKA Puériculture Puericultura

(fr) gigoteuse (es) saco bebé

(fr) tapis de parc 75x95 cm (es) alfombra parque 75x95 cm

(fr) couverture 75x100 cm (es) colcha 75x100 cm

(fr) tour de parc 180x30cm (es) protector parque 180x30cm

(fr) tour de parc 180x30 cm (es) protector parque 180x30cm

Puériculture Puericultura

// 67


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Nuna est une marque qui s’est construite autour d’une promesse : les produits de puériculture doivent faire gagner du temps aux parents afin qu’ils se concentrent sur l’essentiel, passer du temps avec leurs enfants. Nuna est une marque d’origine hollandaise qui a été pensée avec une vision qui combine à la fois sobriété et praticité. C’est pourquoi nous retirons de nos produits le superflu afin qu’ils répondent parfaitement aux besoins réels des parents. Plus nos produits sont simples à utiliser et épurés, plus vous les apprécierez dans votre quotidien.... Nuna es una empresa construida sobre una simple promesa: los productos de bebé deben hacer parte del trabajo de los nuevos padres, para que los padres puedan realmente disfrutar de su nueva condición. Como somos una empresa con raíces holandesas, vemos las cosas de diferente manera y hemos diseñado una línea de productos única con una humilde combinación de belleza, artesanía y la convicción de que menos es siempre más. Es por ello que sacamos lo innecesario de los productos para crear versiones elegantes y más inteligentes. Cuanto más sencillos son nuestros productos, más los disfrutáis vosotros.


SENA

Lit de voyage Cuna de viaje Le lit de voyage SENA est le La cuna de viaje SENA es el partenaire idéal de tous vos déplacements. compañero ideal de todos vuestros Son matelas se règle en hauteur en desplazamientos. Se puede regular la fonction de l’âge de votre enfant. Le altura de su colchón en función de la edad matelas inclus est une galette assez fine de vuestro hijo. El colchón que incluye es qui pourra, en fonction d’un usage plus bastante delgado pero puede reemplazarse, prolongé, être remplacé par un matelas si se utiliza durante mucho tiempo, por otro plus épais. (vendu séparément) Il se plie más grueso que se vende por separado. en deux temps trois mouvements et se Se pliega fácilmente con una sóla mano transporte facilement grâce à son sac. en sólo tres pasos y se transporta muy fácilmente gracias a la bolsa que incluye.

COLORIS / COLORES

LEAF/CURV Transat Hamaca

COLORIS / COLORES

Un relax est très pratique au quotidien lorsque votre enfant ne dort pas. Il balance bébé au gré de ses mouvements et s’incline sur différents niveaux. Il s’agit aussi d’un accessoire très pratique à emporter partout dans la maison, lorsque votre enfant est éveillé.

La hamaquita es muy práctica en el día a día cuando vuestro hijo no duerme, ya que mece al bebé con un movimiento ultra suave y silencioso y tiene diferentes posiciones de inclinación. Además es un accesorio muy práctico ya que puedes llevarlo por toda la casa cuando tu hijo está despierto.

(fr) lit de voyage 105x75 cm (es) cuna de viaje 105x75 cm

Puériculture Puericultura

// 69


sensation attitude

MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Bonjour, nous, c’est doomoo. Nous créons des produits pour bébés au look et au toucher incomparables. Aussi accueillants que les bras de maman – c’est la meilleure sensation au monde. C’est exactement cette sensation magique que nous voulons créer. C’est notre « sensation attitude ». Bienvenue dans la famille doomoo ! ¡Hola, somos doomoo! Creamos productos para bebés de apariencia y tacto incomparables. Tan acogedores como los brazos de mamá - es la mejor sensación del mundo. Y es exactamente esta sensación mágica la que queremos crear. Es nuestra « sensación actitud ». ¡ Bienvenido a la familia doomoo !


SEAT

Pouf Puff

sensation attitude

Doomoo Seat offre un confort exceptionnel aux tout petits dès la naissance comme aux plus grands ( jusqu’à 30 kg  ). Grâce à ses 2 housses supérieures amovibles et interchangeables, Doomoo Seat est modulable ! Doomoo Swing et une balancelle qui permet de bercer l’enfant dans son Doomoo Seat ! Doomoo Seat garantiza una comodidad excepcional a los recién nacidos, así como a los niños más grandes (hasta los 30 kg ). Gracias a sus dos fundas superiores que se pueden separar e intercambiar Doomoo Seat se puede ajustar para adaptarse a la edad y desarrollo del niño. Doomoo Swing es una hamaquita que permite mecer al niño en su Doomoo Seat.

(fr) 2 plateaux supérieurs interchangeables (es) fundas superiores intercambiables

(fr)  arche d’éveil (es) arco de diversion

Puériculture Puericultura

// 71


BUDDY sensation attitude

Coussin d’allaitement Cojín de lactancia

Un coussin d’allaitement est un coussin en forme de U rembourré avec des microbilles. Le coussin doomoo s’adapte au ventre de maman pendant la grossesse durant le sommeil. Il apporte aussi un confort ergonomique à votre bébé pendant l’allaitement. Les coussins d’allaitement sont toujours déhoussables et lavables en machine. Un cojín de lactancia es un cojín en forma de U acolchado con un relleno de micro esferas. Durante el embarazo, el cojín Doomoo se adapta a la barriga de la madre para relajar su postura durante el sueño. También aporta al bebé un confort ergonómico durante la lactancia. Los cojines de lactancia son siempre desenfundables y lavables a máquina.

(fr) grand coussin multi-usages (es) cojín grande de usos múltiples

185 cm de longueur / longitud 185 cm


SLEEP

Matelas positionneur Colchòn posicionador

Bain Baño

Conçu pour convenir à bébé dès sa naissance, les cales-bébé, positionneurs... sont des accessoires de sécurité et de confort. Grâce à sa forme particulière, le cale-bébé empêche bébé de rouler ou de se retourner dans son lit, limitant ainsi les risques de blocage de la respiration. Le cale-bébé s’utilise dès la naissance et ce, jusqu’à l’âge de 3-4 mois environ. Les positionneur, plan incliné... peuvent avoir la même fonction.

Easy Bath

Sommeil Sueño

Baby Sleep

Supreme Sleep Plus

Supreme Sleep

Rest Easy

Absoplus

Concebidos para ser apropiados para el bebé desde su nacimiento, los cale-bebé, los reguladores de posición…son accesorios de seguridad y de confort. Gracias a su diseño, el cale-bebé le impide rodar o darse la vuelta en su cama, minimizando así los riesgos de bloqueo respiratorio. El calebebe se utiliza desde el nacimiento hasta los 3 o 4 meses aproximadamente. Los reguladores de posición, plano inclinado… pueden tener la misma función.

Puériculture Puericultura

// 73


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

LUMA a été lancée en 2010 par la société néerlandaise bébé-jou, qui possède plus de 30 ans d’expérience dans le domaine du bain et du soin des tout-petits. La marque offre design et simplicité, grâce à des produits aux codes très contemporains. Ces valeurs se reflètent dans la conception, les couleurs et le style de la collection : chacun des produits, année après année, se combine aisément pour trouver une place dans chaque salle de bain. LUMA Babycare nació en 2010 como la «hermana» de la marca holandesa Bébé-Jou cuya experiencia produciendo artículos de baño y puericultura es mayor de 30 años. Mientras que Bébé-Jou se distingue por ser «familiar», LUMA Babycare destaca especialmente por su «diseño, contemporaneidad y sencillez».


LUNA BABY La toilette El baño

Le design très moderne de la baignoire LUMA a été spécialement conçu pour la taille de votre bébé. Un support de baignoire et un tuyau de vidange sont disponibles séparément afin de vous apporter encore plus de confort. La baignoire est disponible en cinq couleurs tendances et fait partie d’une gamme plus large de produits pour le bain et le soin de bébé ! La bañera LUMA tiene un diseño muy moderno y está especialmente diseñada para cuando tu bebé acaba de nacer. El soporte y el tubo de desagüe pueden utilizarse por separado por lo que se adaptan a tus necesidades. La bañera está disponible en cinco colores actuales y puede combinarse con numerosos accesorios para el cuidado del bebé. (fr) support + baignoire (es) soporte bañera + bañera

(fr) set de coiffure bébé (es) peine y cepillo

(fr) set de manucure bébé (es) set de manicura

(fr) thermomètre de bain (es) termómetro de baño

COLORIS / COLORES

(fr) pot bébé (es) orinal

Puériculture Puericultura

// 75


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Pour permettre à votre enfant de grandir sereinement, la création des produits Red Castle est assurée par nos propres équipes qui sont hautement qualifiées et très impliquées. Pour obtenir chaque jour des produits à réelle valeur ajoutée, nous travaillons aussi main dans la main avec de nombreux spécialistes. Grâce à cette collaboration permanente, nos produits apportent bien-être et sécurité à l’enfant. Un exemple ? Le nid ergonomique Cocoonababy®. Conçu à l’origine pour les bébés prématurés dans les services de néonatalogie, il est utilisé aujourd’hui à la maison par des milliers de bébés nés à terme ainsi que dans de très nombreux hôpitaux et maternités Para conseguir que vuestro hijo crezca apaciblemente, la creación de los artículos Red Castle viene garantizada por nuestros propios equipos, altamente cualificados y muy implicados. Para dar cada día un valor añadido a nuestros productos, trabajamos codo a codo con numerosos especialistas. Gracias con esta permanente colaboración, nuestros productos aportan calidad y seguridad al niño. ¿Un ejemplo? El nido ergonómico Cocoonababy®. Concebido en un principio para bebés prematuros en los servicios neonatales, hoy en día es utilizado en casa por miles de bebés nacidos a término así como en numerosos hospitales y maternidades.

COCOONABABY Transat Hamaca

Accueillant l’enfant en douceur, lui redonnant un «contenant» rassurant et sécurisant qui lui rappelle le ventre de sa mère, le Cocoonababy®, cocon ergonomique, aide le nouveau-né à s’adapter le mieux possible à sa vie après la naissance. Cobijando al niño suavemente, devolviéndole a un ambiente acogedor y seguro que le recuerde al vientre de su madre, el Cocoonababy®, nido ergonómico, ayuda al recién nacido a adaptarse lo mejor posible a su vida tras el nacimiento.

MIRACLE

Couverture à emmailloter Mantita para envolver Couverture à emmailloter en jersey de coton, sans scratch ni bouton pression pour le confort de bébé. Mantita de algodón para envolver al bebé sin velcro ni presillas para su comodidad


ERGO POUCH

Couverture à emmailloter Mantita para envolver

MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Maman de deux enfants aux nuits agitées, Alina Sack décide de troquer ses crayons de designer textile contre une machine à coudre pour créer un environnement de sommeil des plus confortable et sain pour ses enfants. C’est la naissance de la marque australienne ERGOPOUCH et de ses produits fabriqués dans des matières 100% naturelles : coton bio, bambou ou laine de mérinos. Madre de dos niños de noches agitadas, Alina Sack decide cambiar sus lápices de diseñadora textil por una máquina de coser, para crear un entorno lo más confortable y saludable posible durante el sueño para sus hijos. Asi nació la marca australiana ERGOPOUCH y sus productos fabricados con materiales 100% naturales: algodón bio, bambú o lana merino.


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Karin Frost a créé le porte-bébé ultime en fonction de ses propres besoins de maman. Son idée était de créer un porte-bébé qui préserverait le développement vertébral de l‘enfant tout en limitant la pression exercée sur le dos et les épaules du parent porteur. Elle a perfectionné sa création au moyen de l’aide et des commentaires d’autres parents partageant les mêmes besoins pour leurs nourrissons et jeunes enfants. En 2003, elle a fait de son rêve une réalité. Karin a commencé à s’approvisionner en tissus fabriqués par des entreprises adoptant, comme elle, une approche privilégiant la responsabilité sociale et l’écologie. Son premier porte-bébé, le modèle Original, fut fabriqué entièrement en coton. Diseñada para las necesidades de una madre, Karin Frost decidió crear la mochila portabebés perfecta. Su visión fue construir un portabebés que favoreciese el desarrollo de la columna del bebé y distribuyese su peso entre la cadera y los hombros del portador, aliviando la presión de la espalda y el cuello. Calculó hasta el último detalle de su producto con la ayuda y opiniones de otros padres con necesidades similares para sus bebés. En 2003, su idea se hizo realidad. Karin empezó a seleccionar tejidos elaborados por fábricas con prácticas empresariales responsables que compartiesen sus valores. Su primer diseño de mochila portabebés original estaba hecho de algodón 100 %.


ERGOBABY 360

ERGOBABY ADAPT

Porte bébé Porta bébé

Porte bébé Porta bébé

Quatre positions de portage ergonomiques. Notre premier portebébé à offrir une option de portage face au monde vous permet à vous et votre bébé de découvrir le monde ensemble dans un confort inégalable.

S’adapte à tous les bébés. Facile à utiliser, physiologique et évolutif, du nourrisson au bambin. 3,2 à 20 kg – Pas besoin de réducteur nouveau-né. Se adapta a cualquier bebé. Fácil. Ajustable. De recién nacido a niño. 3,220 kg – No necesita cojín bebé.

Cuatro posiciones de transporte ergonómicas, incluyendo nuestra primera opción de transporte frontal mirando hacia fuera para que tu bebé descubra el mundo contigo y con la máxima comodidad.

COLORIS / COLORES (fr) porte bébé 3 positions (es) porta bebé 3 posciones

COLORIS / COLORES (fr) porte bébé 4 positions (es) porta bebé 4 posciones

POSITIONS / POSICIONES ❶ ❷

5-12m

0-24m

6-24m

6 - 36 m

ERGOBABY 360° ERGOBABY ADAPT Puériculture Puericultura

// 79


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Toutes les marques de Babylonia ont un objectif commun évident : créer un lien naturel avec les enfants. Il n’y a pas plus agréable que de passer du bon temps avec votre enfant ! Et il en faut peu pour y parvenir... Babylonia vous propose donc les produits dont vous avez besoin pour avoir une grossesse confortable, à allaiter votre enfant et à lui offrir le meilleur. Nos collections sont tendance, confectionnées dans des matières naturelles et biologiques, et produites de manière équitable et durable. Todas las marcas de Babylonia tienen un objetivo común evidente: crear un vínculo natural con los niños. ¡No hay nada mejor que pasar buenos momentos con vuestro hijo! Y no hace falta mucho para conseguirlo...Por ello Babylonia propone unos artículos que necesitas para tener un embarazo cómodo, para amamantar a tu hijo y ofrecerle lo mejor. Nuestras colecciones son actuales, confeccionadas con materias naturales y biológicas, y productos equitativos y duraderos.


TRICOT-SLEN

FLEXIA

Porte bébé Porta bébé

Porte bébé Porta bébé

Babylonia Flexia est bien entendu un porte-bébé ergonomique. La confection innovante permet au bébé d’avoir toujours les genoux plus hauts que les fesses (position en M) : le dos est parfaitement soutenu et adopte une courbure naturelle. Grâce aux bretelles très souples, à la bande ventrale de soutien et au coton biologique respirant, le porteur profite d’un confort optimal. Babylonia Flexia es un portabebé ergonómico. Su diseño innovador permite que el bebé tenga siempre las rodillas más altas que las nalgas (posición en M): la espalda se sostiene perfectamente y adopta una curvatura natural. Gracias a los tirantes adaptables, a la banda ventral de sostén y al algodón biológico transpirable, los padres también disfrutarán de una gran comodidad

La Tricot-Slen est une écharpe de portage tissée produite aux Pays-Bas. Il existe 2 variantes ; la Tricot-Slen Organic composée à 100 % de coton biologique et la Tricot-Slen Cool, fabriquée à partir de fibres Newlife™ (bouteilles en plastique recyclées). Tricot-Slen es un fulard portabebés, hecho en Holanda, de un tejido que puede ser de dos clases: el Tricot-Slen Organic (100% algodón biológico), y el Tricot-Slen Cool, fabricado a partir de fibras Newlife™ (botellas de plástico recicladas)

(fr) porte bébé 2 positions (es) porta bebé 2 posciones

COLORIS / COLORES

COLORIS / COLORES (fr) porte bébé 3 positions (es) porta bebé 3 posciones

POSITION / POSICION ❶

0-4a

0-24m Puériculture Puericultura

// 81


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Qu’y a-t-il de plus beau pour des parents en devenir, que d’aménager une chambre d’enfants ? De rechercher précisément pour la jeune génération, l’environnement que vous ressentez comme harmonieux et cohérent, dans lequel votre enfant démarrera bien dans la vie et qui l’accompagnera pendant une bonne partie de sa vie. Ce qui joue aussi souvent un grand rôle lors du choix de la chambre d’enfant, c’est le coup de foudre. ¿ Qué hay mejor para quienes van a ser padres que organizar una habitación para niños ? Buscar precisamente para la joven generación, el entorno que sentís como harmonioso y coherente, en el que vuestro hijo empezará bien en la vida y que lo acompañará durante una buena parte de su vida. Lo que desempeña también un importante papel durante la elección de la habitación del niño, es el amor a primera vista.

CO-SLEEPER Chambre bébé Habitación bebé

Qui aime dormir seul ? Votre bébé aime vous savoir tout près de lui. Et vous vous aimez avoir votre lit pour vous tout en étant toujours à côté de votre enfant: pour l’allaiter, le couver du regard, lui donner une petite caresse de temps en temps. La journée, le petit lit peut rester fermé là où on en a besoin. ¿ A quién le gusta dormir solo ? A vuestro bebé le gusta sentiros cerca de él. Y a vosotros os gusta tener la cama para vosotros, pero estando siempre al lado de vuestro hijo: para darle el pecho, echarle una mirada, acariciarlo de vez en cuando. Durante el día, la cuna puede quedarse allí donde es necesaria.

COLORIS / COLORES

(fr) berceau 45x90 cm (es) minicuna 45x90 cm


EASYLOCK

Barrière de sécurité Barrera de seguridad

(fr) pour protéger des escaliers (es) para proteger escaleras

(fr) système double verrouillage (es) sistema de bloqueo doble

Easylock est un concept, qui depuis longtemps fait ses preuves et qui répond dès maintenant aux futures normes de sécurité grâce à sa barrière plus élevée! Nous avons également apporté de nouvelles améliorations à la poignée confortable. Grâce au nouveau système de double verrouillage, les petits ne peuvent pas ouvrir la porte, alors que les adultes y arrivent toujours aussi facilement. Easylock es un concepto, que desde hace mucho tiempo prueba y puede responder desde este mismo instante a las futuras normas de seguridad, ¡gracias a su barrera más alta! También hemos aportado nuevas mejoras a las asas. Gracias al nuevo sistema de doble cierre, los niños no pueden abrir la puerta, mientras que los adultos llegan siempre sin ninguna dificultad.

COLORIS / COLORES

(fr) installer sans percer (es) instalar sin necesidad de taladrar

Puériculture Puericultura

// 83


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

"Skip Hop, ce sont des produits tendances, pratiques, fonctionnels et design sans cesse imaginés, réinventés et améliorés pour égayer la vie des plus petits... et des parents ! Le credo de la marque : " Must-Have Made Better ", une passion absolue pour des produits innovants et répondant aux normes de sécurité les plus strictes. Skip Hop son productos actuales, prácticos, funcionales y de diseño, siempre pensados, reinventados y mejorados para hacer más divertida la vida de los más pequeños... El ideal de la marca " Must-Have Made Better ", es una pasión absoluta hacia los productos innovadores y siempre respondiendo a las normas de seguridad más estrictas.


SKIP HOP La toilette El baño

SKIP HOP propose à votre enfant une large gamme de produits colorés et rigolos pour l’accompagner et donner des couleurs à ses journées animées !

(fr) jeux de bain (es) juegos de baño

(fr) tapis de bain (es) alfombra de baño

Desde la cartera al babero, de la vajilla a los conjuntos de baño, con los productos SKIP HOP encontraréis cómo satisfacer vuestros deseos y necesidades.

(fr) thermomètre de bain (es) termómetro de baño

(fr) thermomètre de bain (es) termómetro de baño

(fr) cape de bain (es) capa baño

Puériculture Puericultura

// 85


SKIP HOP Repas enfant Comida para niños Du cartable au bavoir, de la vaisselle à l’ensemble de bain, vous trouverez de quoi satisfaire vos besoins et envies avec les produits SKIP HOP. Desde la cartera al babero, de la vajilla a los conjuntos de baño, con los productos SKIP HOP encontraréis cómo satisfacer vuestros deseos y necesidades.

(fr) assiette (es) plato

(fr) gourde (es) cantimplora

(fr) couverts (es) cubiertos


SKIP HOP Repas enfant Comida para niĂąos

(fr) plateau (es) bandeja

(fr) bavoir (es) babero

(fr) boĂŽte repas (es) fiambrera de la comida

(fr) petit pot (es) bote para comida

PuĂŠriculture Puericultura

// 87


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Les articles électroniques pour bébé créés par Duux allient fiabilité, beauté du design et facilité d’utilisation pour simplifier la vie des parents qui pourront ainsi mieux profiter des ces moments magiques avec bébé. Le projecteur bébé Duux aide votre enfant à trouver facilement son sommeil sous un ciel étoilé et au son de douces berceuses. Que se passe-t-il si, dans la nuit, votre bébé se réveille soudainement en pleurant ? Ne vous en faites pas, grâce à la commande vocale, le projecteur se met de nouveau en marche pour que votre bébé et vous-même puissiez vous rendormir tranquillement. Duux desarrolla aparatos electrónicos infantiles fiables con un diseño bonito y una facilidad de uso máxima para facilitar la vida tanto a padres como a recién nacidos de forma que puedan disfrutar de ese momento tan especial. El proyector infantil Duux le ayudará a que su bebé se duerma con facilidad con un cielo lleno de estrellas y relajantes nanas. ¿ Qué sucede si el bebé empieza a llorar de repente en medio de la noche ? No se preocupe; la activación de la voz integrada asegura que el proyector empieza a brillar de nuevo para asegurar su descanso y el de su bebé.


DUUX

bébé dort descanso del bebé D’une grande souplesse d’utilisation, les produits DUUX, élégants et fonctionnels, s’adaptent à votre style de vie moderne. Qualité et fiabilité sont des facteurs importants que DUUX a également pris en compte lors de la conception de ses humidificateurs pour bébé, purificateurs d’air ou tout autre équipement électronique pour bébés...

(fr) veilleuse (es) lámparas quitamiedos

(fr) humidificateur d’air (es) humidificador de aire

Actitud Zen con el purificador de aire DUUX : un cuidado diseño, un depósito para aceites aromáticos y una luz nocturna, todo ello pensado para ofrecer un mayor bienestar al bebé y a sus padres. Por otro lado, su filtro recambiable HEPA limpia y filtra el aire de impurezas, incluso de las partículas más pequeñas (fr) veilleuse Bluetooth (es) lámparas quitamiedos Bluetooth

(fr) humidificateur d’air (es) humidificador de aire

(fr) purificateur d’air (es) purificador de aire


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

En Allemand, « lässig » signifie cool, décontracté, désinvolte. Alors, nous développons des produits qui reflètent cette ambiance, des produits beaux et fonctionnels, et bien sûr « lässig ». Notre nom, c’est notre gamme. Quand nous développons nos produits, nous nous inspirons de la rue, des podiums du monde entier et de notre clientèle, en un mot : de tous ceux et celles qui souhaitent affirmer leur joie de vivre et leur individualité en optant pour des produits LÄSSIG de haute qualité. Nous allions la créativité à un style de vie, sous l’aspect de la durabilité et de la responsabilité à tous les niveaux : lors de la production de nos produits, par notre engagement social et surtout envers nos collaborateurs.. En alemán «lässing» significa fresco,relajado, desenfadado. Por tanto, nosotros desarrollamos productos que reflejan este ambiente, productos bonitos y funcionales, y sobre todo «lässing». Nuestro nombre, es nuestro producto. Cuando desarrollamos nuestros artículos, nos inspiramos en la calle, en los escenarios del mundo entero y de nuestra clientela, en una palabra: de todos aquellos y aquellas que quieren reafirmar su alegría de vivir y su personalidad al elegir productos LÄSSING de alta calidad. Unimos la creatividad a un estilo de vida, basado en la durabilidad y la responsabilidad a todos los niveles: al producir nuestros artículos, por nuestra comrpomiso social y sobre todo hacia nuestros colaboradores.


4 BABIES

Bavoir Babero

(fr) bavoirs manches longues (es) baberos mangas largas

(fr) bavoirs (es) baberos

(fr) bandanas (es) paĂąuelos

PuĂŠriculture Puericultura

// 91


4 FAMILY Sacs à langer Bolsos cambiador

Les sacs à langer Lässig sont toujours fournis avec un matelas d’appoint afin de pouvoir changer votre bébé dans toutes les situations. De nombreuses poches intérieures offriront un rangement optimal pour toutes les affaires de votre enfant. Pratiques, ils se fixent facilement à la poussette. Con los bolsos cambiador de Lässig podrás cambiar a tu bebé en cualquier situación ya que incluyen el colchón. Gracias a sus numerosos bolsillos interiores podrás guardar todas las cosas que necesitas cuando sales con tu bebé. Prácticas, pueden fijarse fácilmente a cualquier cochecito.

(fr) sacs à langer (es) bolsos cambiador

(fr) paniers pour poussette (es) saco carrito


4 FAMILY Sacs à langer Bolsos cambiador

(fr) sacs à langer (es) bolsos cambiador

Puériculture Puericultura

// 93


Sièges auto groupe 0+ 0-13 kg

Les sièges auto du groupe 0+ sont conçus pour les enfants de la naissance à un poids de 13 kg. Un bébé restera en moyenne jusqu’à l’âge de 1 an dans ce siège. La plupart des sièges de cette catégorie pourront s’adapter sur une base Isofix, limitant ainsi les risques d’une mauvaise installation et facilitant aussi l’usage au quotidien.

Sièges auto groupe 1 9-18 kg

Les sièges du groupe 1 conviennent à des enfants entre 9 et 18 kg, soit d’environ 1 à 4 ans. Ces sièges seront toujours installés face à la route et, en fonction des modèles, utiliseront le système Isofix ou pas.

Sièges auto groupe 0+/1 0-18 kg

Les sièges auto de cette catégorie s’utilisent de la naissance jusqu’à 18 kg ( 3-4 ans ). La plupart de ces sièges répondent aujourd’hui aux nouvelles normes i-Size, permettant de mettre l’enfant jusqu’à une taille de 105 cm dos à la route. La nouvelle norme i-Size vous garantit d’avoir un siège en moyenne 5 fois plus sûr en catégorie 1 car il peut s’utiliser dos à la route plus longtemps. Ces sièges sont fixes et restent en voiture.


SIÈGE AUTO

Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu

REMARQUE Qu’est-ce que la norme i-Size ?

Sièges auto groupe 1/2/3 9-36 kg

Les sièges auto du groupe 1/2/3 sont conçus pour des enfants entre 9 et 36 kg, soit d’environ de 1 à 8/10 ans. Effectivement, ils offrent l’avantage de couvrir deux catégories de sièges auto. Il s’utiliseront à l’aide de harnais intégrés jusqu’à 18 kg et pourront s’utiliser simplement avec la ceinture de la voiture une fois que l’enfant aura atteint un poids de 15 kg.

Sièges auto groupe 2/3 15-36 kg

Les sièges auto du groupe 2/3 conviennent à des enfants entre 15 et 36 kg. Ils sont communément appelés « réhausseurs » et l’enfant s’y attachera comme un grand avec la ceinture de la voiture. En fonction du modèle choisi, celui-ci sera doté du système d’encrage Isofix ou pas.

Base Isofix

Ce système révolutionnaire rend les sièges auto encore plus sûrs et plus pratiques. La base Isofix se place et se fixe sur le siège de votre voiture. Une seconde suffit pour fixer le siège auto et qu’un signal lumineux et sonore vous indique que votre enfant est prêt à voyager en toute sécurité. Certains modèles de base Isofix permettent d’y adapter un siège de groupe 1 dos à la route.

Cette norme, qui coexiste avec la précédente en vigueur, impose de mettre votre enfant jusqu’à un minimum de 15 mois dos à la route. Elle permet aussi de mettre les enfants dos à la route jusqu’à une taille de 105 cm. Les sièges répondant à cette nouvelle règlementation sont réputés 5 fois plus sûrs car l’enfant étant dos à la route, les risques de dommages corporels en cas d’accident frontal sont fortement réduits. Cette norme impose aussi des renforcements de la sécurité par rapport aux chocs latéraux. Cette règlementation, contrairement à la précédente toujours en vigueur, prendra uniquement la taille de l’enfant en considération et non plus le poids

Siège auto Sillas auto

// 95


Sillas de coche grupo 0+ 0-13 kg

Las sillas de coche del grupo 0+ están concebidas para niños desde su nacimiento hasta un peso aproximado de 13 kg. Por término medio, un bebé utilizará esta silla hasta su primer año. Dentro de esta categoría, la mayoría de ellas pueden adaptarse sobre una base Isofix, limitando así los riesgos debidos a una mala instalación y facilitando su uso cotidiano.

Sillas de coche grupo 0+/1 0-18 kg

Las sillas de coche de esta categoría se utilizan desde el nacimiento hasta los 18 kg ( 3-4 años ). Hoy en día, la mayoría de ellas se adapta a las nuevas normativas i-Size que permiten su utilización hasta los 105 cm. de estatura, siempre en sentido contrario a la marcha. La nueva norma i-Size permite garantizar un asiento 5 veces más seguro dentro de la categoría 1, ya que pueden utilizarse a contra marcha durante más tiempo. Son sillas fijas que se dejan en el coche

Sillas de coche grupo 1 9-18 kg

La edad recomendada, para las sillas del grupo 1, es de 1 a 4 años ( entre unos 9 y 18 kg ). Deben instalarse siempre en el sentido de la marcha y, en función de los modelos, utilizar o no el sistema Isofix. ( en el original en francés, estas dos últimas categorías están clasificadas al revés )


SILLAS AUTO

Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es

Sillas de coche grupo 1/2/3 9-36 kg

Las sillas de coche del grupo 1/2/3 están pensadas para niños entre 9 y 36 kg, es decir, desde 1 hasta 8/10 años. De esta forma ofrecen la ventaja de cubrir dos de las categorías de sillas de coche. Se utilizarán con la ayuda de arneses integrados hasta los 18 kg y luego simplemente con el cinturón del coche una vez que el niño haya alcanzado los 15 kg de peso.

Sillas de coche grupo 2/3 15-36 kg

Las sillas de coche del grupo 2/3 están pensadas para niños entre 15 y 36 kg.Suelen ser conocidas como « elevador » ( alzador ) y el niño se abrochará el cintirón del coche como un adulto. En función del modelo elegido, llevarán incorporado o no el sistema de anclaje Isofix.

Base Isofix

Este revolucionario sistema hace que las sillas de coche sean aún más seguras y prácticas. La base Isofix se instala y se fija al asiento de vuestro coche. Sólo hace falta un segundo para fijarla al asiento, y gracias a una señal luminosa y acústica sabréis que vuestro hijo ya está listo para viajar con total seguridad. Algunos modelos de base Isofix permiten adaptar la silla del grupo 1 en el sentido contrario a la marcha del coche.

NOTA ¿ En qué consiste la norma i-Size ? Esta nueva norma, que coexiste con la precedente aún en vigor, obliga a colocar a vuestro hijo en el sentido contrario a la marcha del coche al menos hasta los 15 meses. Así mismo, permite poner en el sentido contrario a la marcha a los niños de hasta 105cm. Los asientos que se adaptan a esta nueva normativa son considerados 5 veces más seguros, ya que mientras el niño esté situado en el sentido contrario a la marcha, reducen ampliamente los riesgos de lesiones corporales en caso de accidente frontal. Esta norma también impone reforzar la seguridad en caso de choques laterales. Esta reglamentación, contrariamente a la precedente aún en vigor, ya no tomará en cuenta el peso del bebé sino únicamente su estatura.

Siège auto Sillas auto

// 97


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Les sièges RECARO sont conçus et développés en Allemagne. Notre centre de crash test est au coeur de notre département de recherches. Tous nos produits sont soumis à des tests rigoureux, au delà même des normes en vigueur. C’est pourquoi, à titre d’exemple, en cas de collision frontale, nos sièges dépassent les exigences minimum de protection de plus de 64% lors d’un impact au niveau de la tête. Los carritos RECARO son hechos y desarrollados en Alemania. Nuestro centro de crash test se encuentra en el centro de nuestro departamento de estudios. Todos nuestros productos se someten a unos tests rigurosos, por encima de lo requerido por las normas actuales. Es por eso, por ejemplo, que en caso de impacto frontal, nuestras sillas de auto superan las exigencias minimales de protección de más de 64% durante un impacto al nivel de la cabeza.


ZERO 1 Siège auto Sillas auto

Gr

0+/1 0-18kg

Gr

norme

0+/1

i-Size

0-18kg

COLORIS / COLORES

ZERO 1 ELITE

Siège auto Sillas auto

360°

Le nouveau siège-auto RECARO, le Zero.1, est conçu pour les enfants de 45 cm à 105 cm, soit de la naissance et jusqu’à environ 4 ans. Confortable et intuitif dans son utilisation, le siège pivote à 360° pour faciliter l’utilisation de l’enfant. Pour plus de sécurité, les parents peuvent choisir de laisser le siège en position dos à la route jusqu’aux 4 ans de l’enfant. La nueva silla de auto i-Size de RECARO, la Zero.1, puede ser utilizada por niños desde 45 cm hasta 105 cm, es decir desde el nacimiento y hasta 4 años aproximadamente. Cómoda e intuitiva, la silla gira 360° para facilitar la instalación del niño. Para más seguridad, los padres pueden elegir entre girar la silla y dejarla en el sentido contrario a la marcha hasta los 4 años de su hijo.

norme

i-Size

Doté des mêmes caractéristiques générales que le Zero.1 et identique dans son utilisation, il possède un siège pour nouveau-né amovible, ultra léger ( 2,9 kg ) confortable et adaptable sur les poussettes RECARO.

360°

Identica a la Zero.1 i-Size en su utilización, esta silla tiene incluida una silla para recién nacidos amovible, ultra ligera ( 2.9 kg ), cómoda y compatible con las sillas de paseo RECARO.

(fr) siège auto ZERO 1 avec base Isofix (es) sillas auto ZERO 1 con base Isofix

(fr) siège pour nouveau-né amovible (es) silla para recién nacidos

POSITIONS / POSICIONES ❶ ❷

1

2

(fr) adaptateur siège nouveu-né pour poussette (es) adaptador de asiento del cochecito recién nacido

3 Siège auto Sillas auto

// 99


MONZA NOVA IS Siège auto Sillas auto

Gr

1 /2 /3 9-36kg

Le RECARO Monza Nova IS est le relais idéal à la sortie du Groupe 0+ : utilisable dès 9kg, le Monza Nova IS présente un système de sécurité complet avec bouclier d’impact en groupe I. Évolutif, il accompagnera votre enfant jusqu’à ses 12 ans environ (36 kg). Grâce au système audio intégré RECARO, chaque voyage devient une expérience unique et amusante..

(fr) Air Circulation System pour une évacuation naturelle de la transpiration (es) RECARO Air Ciruculation System» garantiza una circulación optimal del aire

La RECARO Monza Nova IS es la sucesora ideal del Grupo 0+ : utilizable desde 9 kg, la Monza Nova IS presenta un sistema de seguridad completo con un escudo protector en grupo 1. Evolutiva, acompañará a su niño hasta sus 12 años (36kg). Gracias al sistema audio integrado RECARO, cada viaje se volverá una verdadera experiencia.

COLORIS / COLORES

(fr) les hauts parleurs intégrés, (es) altavoces integrados

(fr) bouclier d’impact pour le Groupe 1 (es) escudo protector en Grupo 1


MONZA NOVA 2 Siège auto Sillas auto

Gr

2/3

15-36kg

15-36kg

NOVA2 SEATFIX

Siège auto Sillas auto

Le RECARO Monza Nova 2 Seatfix, c’est toute la technicité de la gamme Monza avec encore plus de protections latérales.

Le siège auto Monza Nova 2 de RECARO offre une protection maximale tout en permettant un usage facile : léger et facile à installer, il se faufilera dans la plupart des véhicules. Afin de protéger et de divertir l’enfant, la têtière est ajustable en profondeur et dispose d’un système de haut-parleurs intégrés. Les accoudoirs fixes permettent une protection latérale renforcée en cas de chocs. Evolutif, il accompagnera votre enfant jusqu’à ses 10 ans, et même au delà. La silla de auto Monza Nova 2 de RECARO ofrece una protección maximal y permite un uso sencillo de la silla : ligera, fácil de instalar, se podrá poner en la casi todos los coches. Para proteger y divertir al niño, la profundidad del reposacabezas se puede regular y éste dispone de un sistema de altavoces integrados. Los brazos fijos de la silla permiten una protección lateral reforzada en caso de impactos. Evolutiva, acompañará a su hijo hasta sus 10 años, o más.

Gr

2/3

La RECARO Monza Nova 2 Seatfix usa toda la técnica de la gama Monza con aún más protecciones laterales.

(fr) Système «Advanced Side Protection» (ASP) : Double protection en cas de collision latérale. positions (es) Sistema « Advanced Side Protection « (ASP) : doble protección en caso de impacto lateral.

(fr) siège auto pivotant 360° (es) sillas auto balanceo 360°

COLORIS / COLORES

(fr) appui-tête réglable sur 11 positions (es) reposacabezas regulable en 11 posiciones

(fr) accoudoirs fixes : Protections latérales de la tête jusqu’aux hanches (es) brazos fijos : protecciones laterales desde la cabeza hasta las caderas

Siège auto Sillas auto

// 101


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Sûrs, confortables, pratiques et beaux, les produits MAXI-COSI ont été spécialement pensés pour vous et votre enfant, garantissant qualité et sécurité ! Que vous attendiez un heureux événement ou soyez déjà parents, vous trouverez exactement tout ce dont vous avez besoin pour vivre des moments inoubliables en famille et explorer le monde avec votre bout de chou. Seguros, confortables, prácticos y bonitos, los productos MAXI-COSI han sido especialmente pensados para ti y tu hijo, garantizando calidad y seguridad. Tanto si estáis esperando el feliz acontecimiento como si ya sois padres, encontraréis exactamente todo lo que necesitáis para vivir momentos inolvidables en familia y explorar el mundo con vuestro chiquitín.


2WAY FIX Siège auto Sillas auto

La base 2wayFix de Maxi-Cosi offre le moyen le plus sûr de transporter votre enfant, en rendent possible de voyager en position dos à la route jusqu’à la route à 4 ans environ. (fr) base avec Pebble Plus (es) con base Pebble Plus

(fr) base avec 2way pearl (es) con base 2way pearl

(fr) base 2wayfix seul (es) base 2wayfix sólo

(fr) Fixation parfaite pour les sièges auto Pebble Plus et 2wayPearl (es) La fijación perfecta para asientos de coche Pebble Más y 2wayPearl

(fr) instalation siège auto dos a la route (es) instalación sillas auto de vuelta a la carretera

La base 2wayFix de Maxi-Cosi os ofrece la manera más segura de transportar a vuestro hijo, haciendo posible que viaje desde espaldas a la marcha hasta hacerlo cara a ella a partir de los 4 años aproximadamente.

(fr) confirmation d’installation (es) confirmación de la instalación

Siège auto Sillas auto

// 103


PEBBLE + Siège auto Sillas auto

Gr

0+

0-13kg

norme

i-Size

Le siège auto bébé i-Size Pebble Plus de Bébé Confort en combinaison avec la base 2wayFix est conforme à la nouvelle réglementation i-Size (R129) et offre une haute sécurité en voiture. Son réducteur pour nouveau-nés est enveloppant et molletonné pour assurer un maintien parfait à bébé. La silla de auto para bebé i-Size Pebble Plus de Bébé Confort en combinación con la base 2wayFix cumple con la nueva normativa i-Size (R129) y ofrece una gran seguridad en los desplazamientos. Su reductor para recién nacidos, envolvente y acolchado, garantiza una ajuste perfecto para el bebé.

COLORIS / COLORES

(fr) moustiquaire (es) neto

(fr) habillage pluie (es) protección contra la lluvia

(fr) capote (es) capota

(fr) Pebble Plus sur poussette STELLA (es) Pebble Plus sobre carritos STELLA


Gr

0+/1 0-18kg

norme

i-Size

2WAY PEARL Siège auto Sillas auto

Découvrez 2wayPearl, le 1er siège auto i-Size du marché. 2wayPearl a reçu le prix de l’innovation Kind und Jugend 2013. Conforme à la norme i-Size, il offre une haute sécurité : une installation Isofix en 3 points, une position dos à la route jusqu’à 15 mois minimum puis face à la route jusqu’à 4 ans ! Descubre 2wayPearl, la 1ª silla de auto i-Size del mercado. 2wayPearl ha recibido el premio a la innovación Kind und Jugend 2013. Conforme a la normativa i-Size, ofrece una alta seguridad: una instalación Isofix en 3 puntos, una posición de espaldas a la marcha hasta los 15 meses y después de cara a ella hasta los 4 años !

COLORIS / COLORES

POSITIONS / POSICIONES ❶ ❷

(fr) harnais double point d’attache (es) arnés de doble punto de fijación

Siège auto Sillas auto

// 105


AXISS FIX / FIX + Siège auto Sillas auto

Gr

0+/1 0-18kg

Gr

1

9-18kg

RODIFIX

norme

i-Size

Siège auto Sillas auto

La Maxi-Cosi RodiFix AirProtect® os lleva con total seguridad en las idas y venidas de los trayectos sin ningún problema

AxissFix de Maxi-Cosi es una silla de coche autogiratoria 360º Isofix que cumple la nueva normativa i-Size. Destinada a bebés y niños pequeños, responde a los más altos criterios de seguridad, sobre todo en caso de choque lateral. La silla de auto AxissFix ofrece también una máxima seguridad y comodidad.

(fr) RODIFIX de 3,5 ans a 12 ans (es) RODIFIX de 3,5 a 12 años

(fr) siège auto pivotant 360° (es) sillas giratorias 360°

avec réducteur / con reductor

AXISS FIX - 4m - 4a

15-36kg

Le Maxi-Cosi RodiFix AirProtect® vous amène en toute sécurité aller retour dans les trajects sans aucun souci.

AxissFix de Maxi-Cosi est un siège auto pivotant 360° Isofix conforme à la nouvelle réglementation i-Size. Destiné aux bébés et petits, il répond aux critères de sécurité les plus élevés, notamment en cas de choc latéral. Le siège auto AxissFix offre ainsi un maximum de sécurité et de confort.

AXISS FIX + - 0 - 4a

Gr

2/3

(fr) appuie tête réglable en hauteur (es) reposacabezas regulable en altura


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

norme

i-Size

Gr

0+

0-13kg

Siège auto Sillas auto

Avec un poids de seulement 4,4 kilos, le siège auto pour bébé léger est facile à installer et à transporter. Le siège possède une poignée ergonomique, un harnais de sécurité ajustable à 5 points, une capote intégrée avec ventilation et un rembourrage moelleux pour une protection et un confort exceptionnel.

COLORIS / COLORES

(fr) Facile à utiliser avec la poussette, sans aucun adaptateur (es) Es fácil de utilizar con el cochecito y no requiere adaptadores

(fr) Capote (es) Capota

STOKKE® IZIGO

(fr) base ISOfix iZi Go (es) base ISOfix iZi Go

La ligera silla de auto para bebé pesa sólo 4,4 kilos y es fácil de instalar y transportar. La silla cuenta con asa de transporte de diseño ergonómico, arnés ajustable con cinco puntos de fijación, capota integrada con ventilación, y un suave acolchado para mayor protección y comodidad.

(fr) harnais de sécurité (es) arnés de seguridad

Siège auto Sillas auto

// 107


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Le siège auto groupe 0+ 2 en 1 DOONA est un produit révolutionnaire qui combine à la fois un siège auto et une poussette 4 roues pratique. Désormais, votre coffre aura plein d’espace libre car vous n’aurez plus besoin de fixer le siège sur un châssis car déjà intégré. Pour plus de facilité et de sécurité, le siège auto DOONA peut être fixé dans la voiture à une base isofix (vendue séparément) ou en utilisant une ceinture en 3 points. La silla de auto frupo 0+ 2 en 1 DOONA es un artículo revolucionario que combina a la vez una silla de auto y un práctico cochecito 4 ruedas. A partir de ahora, dispondréis de más espacio en el maletero, ya que no es necesario conectar la silla a una chasis porque éste ya va incorporado. Para mayor facilidad y seguridad, la silla de auto DOONA puede fijarse al coche utilizando una base Isofix (se vende por separado) o el cinturón de 3 puntos de anclaje

DOONA Siège auto Sillas auto

Gr

0+/1 0-18kg

norme

i-Size

(fr) base IZOFIX Doona (es) base IZOFIX Doona

1

(fr) moustiquaire (es) mosquitera

2


Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es NOTES / NOTAS

Joolz Siège auto Sillas auto

// 109


Quelle poussette choisir ?

Certaines personnes habitent à la campagne, aiment la promenade en forêt. D’autres sont plus citadins, utilisent peu la voiture mais plutôt les transports en communs. D’autres encore ont une petite voiture dont ils ne veulent pas se séparer... pour tous ces différents cas de figure existe un type de poussette.

Nous sommes souvent perdus devant l’éventail de marques et de styles de poussettes disponibles sur le marché. Pour répondre à cette question, il faut avant tout se dire qu’il n’y a pas de mauvaises poussettes et analyser son mode de vie pour faire le bon choix.

Généralement, les poussettes 3 roues sont de type « tout-terrain ». La roue unique se trouvant à l’avant permet de franchir plus facilement les obstacles que l’on peut trouver sur notre chemin. Les suspensions dont elles sont dotées sont souvent plus développées, apportant plus de confort à votre enfant sur les sols irréguliers. Elles sont par contre en moyenne un peu plus lourdes et encombrantes. Les poussettes 4 roues plutôt considérées comme des « citadines ». Elles sont en général plus légères, plus compactes, se faufilent partout et prennent aussi moins de place dans le coffre. Elles se comportent un peu moins bien sur sol irrégulier. Les poussettes cannes sont des poussettes beaucoup plus compactes et légères qui s’utilisent généralement à partir de 6 mois. Elles sont certes moins confortables mais l’encombrement dans le coffre est minimum. Elles sont aussi l’accessoire de voyage idéal. Certaines peuvent être même emportées en avion jusque dans la cabine !

POUSSETTES

Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu

REMARQUE La plupart de ces poussettes offrent de nombreux accessoires dans leur assortiment. Une nacelle est souvent adaptable sur le châssis pour y accueillir un nouveau-né. Vous pourrez souvent vous doter d’adaptateurs qui vous permettront d’installer votre « maxi-cosi » sur votre poussette.


CARRITOS

Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es

A menudo nos sentimos perdidos entre el abanico de marcas y estilos de cochecitos disponibles en el mercado. Para responder a esta pregunta, primero hay que tener en cuenta que no hay cochecitos malos y analizar nuestro estilo de vida para acertar en su elección.

¿ Qué cochecito elegir ?

Algunas personas viven en el campo, les gusta pasear por el bosque. Otras son más de ciudad, apenas utilizan el coche pero sí los transportes públicos. Incluso las hay que tienen un coche pequeño del que no se quieren desprender, etc; para cada una de ellas existe un tipo de cochecito. Por lo general, los cochecitos de 3 ruedas son del tipo « todo terreno ». Delante sólo llevan una rueda, lo que permite sortear más fácilmente los obstáculos que encontremos en nuestro camino. A menudo,están equipados con suspensiones más desarrolladas, aportando así un mayor confort a vuestro hijo en terrenos irregulares. Por lo general suelen ser un poco más pesados y voluminosos ( difíciles de manejar ). Los cochecitos de 4 ruedas suelen ser los considerados como « urbanos ». Por lo general, son más ligeros, más compactos, permiten meterse por cualquier sitio, y ocupan menos sitio en el maletero. No se adaptan tan bien a los suelos irregulares. Los conocidos como cochecito paraguas son mucho más compactos y ligeros y suelen utilizarse a partir de los 6 meses. Son menos confortables pero el espacio que ocupan el el maletero es mínimo. Son también el accesorio ideal para los viajes. ¡Algunos incluso pueden llevarse hasta la cabina del avión !

NOTA La mayor parte de estos cochecitos ofrecen muchos accesorios en su surtido. Una góndola es a menudo adaptable a la estructura para dar cabida a un recién nacido. Puede encontrar con frecuencia adaptadores que le permiten instalar el "maxi-cosi" en su cochecito.

Poussettes Carritos

// 111


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

STOKKE® XPLORY Poussette STOKKE Carritos STOKKE

Avec son siège novateur réglable en hauteur, l’emblématique poussette STOKKE® XPLORY vous rapproche de votre bébé pour favoriser vos interactions tandis que vous explorez le monde ensemble. Son design ingénieux permet d’utiliser la STOKKE® XPLORY sans effort, même dans les endroits les plus étroits de la ville.

Con un asiento de altura ajustable pionero en su categoría, el icónico STOKKE® XPLORY eleva a tu bebé y lo acerca a ti para promover la interacción mientras exploráis el mundo juntos. Gracias a su cuidado diseño, STOKKE® XPLORY es muy fácil de maniobrar, incluso en los más estrechos rincones de la ciudad.

COLORIS / COLORES (fr) Xplory® Rider  (es) Xplory® Rider

(fr) capote + nacelle (es) capota + capazo

(fr) sac de shopping  (es) bolsa de compras

0 - 6 m

0 - 2 a

2 - 4 a

4 - 6 a


STOKKE® SCOOT

Poussette STOKKE Carritos STOKKE

STOKKE® SCOOT est une poussette urbaine compacte qui grandit avec votre enfant. Des fonctionnalités uniques permettent de la pousser aisément, de la plier sans devoir retirer la nacelle et de la transporter en ville à votre guise. Avec SCOOT, les promenades en ville ne manquent pas de confort. Du fait de son faible encombrement, c’est la solution idéale pour les voyages, les rues étroites et les transports publics. Vous pouvez à présent personnaliser votre modèle STOKKE® SCOOT en choisissant des variantes de couleur pour votre poussette et sa capote.

STOKKE® SCOOT es un cochecito urbano compacto que crece con tu hijo. Cuenta con inigualables características que lo hacen fácil de conducir y plegar con el asiento puesto para transportarlo, ideal para la agitada vida de la ciudad. SCOOT ofrece un paseo tranquilo. Su reducido tamaño hace que sea la solución ideal para viajar y moverse por calles congestionadas y en transporte público. Ahora puedes personalizarlo eligiendo el color para el asiento de STOKKE® SCOOT y para la capota.

COLORIS / COLORES

base / base

capote / capota (fr) ombrelle  (es) sombrilla

0 - 6 m

(fr) capote + nacelle (es) capota + capazo

0 - 2 a

2 - 4 a

(fr) nacelle  (es) capazo

4 - 6 a Poussettes Carritos

// 113


STOKKE® TRAILZ Poussette STOKKE Carritos STOKKE STOKKE® TRAILZ™, notre remarquable poussette flexible et confortable, a été conçue pour vous permettre de vous rendre partout en famille en toute facilité. Grâce à notre choix de roues classiques ou toutterrain, vous pouvez personnaliser votre STOKKE® TRAILZ™ pour toutes vos aventures ensemble. Le choix de roues classiques ou tout-terrain et son grand panier imperméable spacieux font de STOKKE® TRAILZ™ le choix idéal pour les familles actives qui apprécient le grand air, peu importe la saison.

STOKKE® TRAILZ™ es un cochecito cómodo y asombrosamente versátil, hecho para que puedas llevar a tu familia donde quieras, fácilmente y sin esfuerzo. Dos nuevas opciones de ruedas hacen que sea más fácil que nunca personalizar STOKKE® TRAILZ™ para vuestras aventuras juntos. Las opciones de ruedas clásicas o todoterreno, y la amplia cesta de compras impermeable hacen de STOKKE® TRAILZ™ el compañero perfecto de las familias que disfrutan de la vida al aire libre sin importar el clima.

COLORIS / COLORES

(fr) roue tout terrain  (es) rueda de todo el terreno

0 - 6 m

0 - 2 a

2 - 4 a

4 - 6 a

(fr) roue ville  (es) rueda de la ciudad

(fr) chancelière  (es) saco silla


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

EASYLIFE

Poussette canne Carrito paraguas

La poussette deuxième âge Easylife se plie facilement d’une seule main et se range partout, même dans les coffres de voiture les plus petits. Cette poussette citadine vous séduira par sa légèreté. La silla de paseo Easylife de RECARO se plega facilmente con una sola mano y se puede guardar en cualquier lugar, hasta en los maleteros más pequeños. Esta silla de paseo les conquistará gracias a su ligereza.

COLORIS / COLORES

0 - 6 m

0 - 4 a

pliage intuitif à une seule main / plegable con una sola mano Poussettes Carritos

// 115


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

BABYZEN ™ a été créé par un groupe de cinq Français, de milieux différents, dans le but commun de créer une nouvelle génération de poussettes conçues pour s’adapter au mode de vie des parents urbains d’aujourd’hui. ENFIN, Les poussettes volumineuses et difficiles à manipuler qui prennent tout le coffre de la voiture, ainsi que toute la largeur du trottoir, ne sont plus qu’un mauvais souvenir. Merci BABYZEN ! BABYZEN™ fue creada por un grupo de cinco franceses, de entornos distintos, con el objetivo común de crear una nueva generación de cochecitos pensados para adaptarse a la forma de vida de los padres urbanitas de hoy en día. Por fin, los cochecitos voluminosos y difíciles de manejar que ocupan todo el espacio del maletero no son más que un mal recuerdo. ¡ Gracias BABYZEN !


BABYZEN YOYO+ Poussette canne Carrito paraguas

(fr) sac de rangement  (es) bolso del almacenaje

Véritable concentré d’innovations, la BABYZEN YOYO+ vous suivra partout, même dans l’avion… Pliage spectaculaire, confort d’exception, incroyable maniabilité, design épuré… la YOYO+ n’a pas fini de vous étonner. Idéale en ville et fantastique en voyage : avec une YOYO+, les parents nomades ne verront plus jamais la vie comme avant. BABYZEN YOYO+ os seguirá a todas partes, incluso al avión. Plegado espectacular, confort único en su clase, maniobrabilidad increíble, diseño elegante… YOYO+ no dejará de sorprenderos. Ideal para la ciudad y fantástica para los viajes : con YOYO+ los padres viajeros no volverán a ver la vida como antes.

(fr) IZIGO YOYO BABYZEN (es) IZIGO YOYO BABYZEN

(fr) ombrelle  (es) sombrilla

COLORIS / COLORES

base / base

habillage / capota

(fr) YOYO+ board  (es) YOYO+ board

0 - 6 m

0 - 4 a Poussettes Carritos

// 117


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Chez Joolz, nous aimons célébrer les moments précieux de la vie. Votre première grossesse, la naissance de votre deuxième enfant, et toutes ces premières fois – regarde ! Il tient assis, il sourit, il marche à quatre pattes – mais aussi les défis que doivent surmonter les nouveaux parents au quotidien. Nous nous inspirons de tous ces moments. Et nous nous efforçons de vous rendre la vie un peu plus facile et agréable. C’est ce que nous appelons ‘Positive Design’. Alors poursuivez vos rêves et faites ce qui vous rend heureux. Vous nous rendrez heureux, et vous trouverez ici aussi une source de bonheur pour votre bébé et vous-même. En Joolz nos gusta celebrar las cosas buenas de la vida. Su primer embarazo, el nacimiento de su segundo hijo, y todo eso. ¡Mira como se sienta solito! … ¡y se muere de la risa! También el tener que enfrentar todos los días como unos padres primerizos. Tomamos nuestra inspiración de todos estos momentos y luego tratamos de hacer su vida un poco más fácil y más agradable. A eso le llamamos ‘Diseño Positivo’. Así que siga sus sueños y haga lo que realmente le hace feliz. No sólo va a hacer felices a los demás sino que, por encima de todo, lo será usted y su bebé. Ah!, no olvide compartir estos momentos con nosotros!.


JOOLZ GEO

Poussette Carrito

Complète Versátil

Armé de la Joolz Geo, vous pouvez faire face à toutes les situations. Le grand panier est parfait pour faire les courses au supermarché après une journée de shopping en ville. Un nouveau bébé arrive ? Peu importe ce que la vie vous réserve – un deuxième enfant ou des (adorables) jumeaux – la Joolz Geo grandira simplement avec votre famille tout en restant compacte et maniable. Et c’est pourquoi elle est si pratique dans le bus, au supermarché ou dans la voiture.

Polyvalente Ajustable Pratique Práctico Modulable Modular (fr) Joolz GEO avec nacelle (es) Joolz GEO con capazo

(fr) guidon réglable (es) manillar ajustable

Con el Joolz Geo estás preparado para cualquier cosa. La cesta extra grande es perfecta si necesitas hacer compras en el supermercado o simplemente llevar equipaje extra. ¿ Un nuevo bebé viene en camino ? Lo que traiga la vida ¡ Un segundo bebé o gemelos ! ¡ Que hermoso ! El Joolz Geo simplemente crece con su familia sin dejar de ser compacto y maniobrable. Y eso hace que sea muy útil en el autobús, el supermercado o en el coche...

(fr) panier XXL (es) cesta de la compra XXL

Poussettes Carritos

// 119


JOOLZ DAY 2 Poussette Carrito

Confort ergonomique Confort ergonómico

Du café en passant par le bistrot, la Joolz Day 2 adore l’agitation de la vie citadine. Sa taille est maintenant encore plus compacte qu’avant, vous êtes ainsi parfaitement mobile – même dans les boutiques les plus petites. Faire du shopping, aller pique-niquer ou faire un tour au parc : vous chargerez le panier XL très facile d’accès à son maximum. Vous prenez la voiture ? La Joolz Day 2 se plie en un seul mouvement tout en douceur. Desde una cafetería hasta un restaurante, Joolz Day 2 adora el tumulto de la vida urbana. Su tamaño es todavía más compacto que antes : movilidad completa incluso en las tiendas más estrechas. Para ir de compras, salir de picnic o ir al parque infantil: podrás cargar la cesta de la compra XL de fácil acceso hasta los topes. ¿ Vas en coche ? El Joolz Day 2 se pliega de manera suave y sencilla.

(fr) guidon réglable (es) manillar ajustable

Simplicité d’utilisation Sencillez Élégance Estilo Durabilité Sostenibilidad (fr) Joolz Day 2 avec nacelle (es) Joolz Day 2 con capazo

(fr) capote XL avec maille solaire (es) capota solar XL con parte superior ventilada

(fr) protection anti-pluie (es) protector de lluvia

(fr) panier XL facile d’accès (es) cesta de la compra XL con acceso sencillo


JOOLZ DAY 2

Poussette Carrito

Confort ergonomique, simplicité d’utilisation, élégance et durabilité en un seul design. Avec un seul objectif : rendre la vie aussi simple et aussi belle que possible. C’est ce que nous appelons le Positive Design. Comodidad ergonómica, facilidad de manejo, estilo y sostenibilidad. Todo ello combinado en un único diseño. Con un único objetivo: hacer tu vida lo más fácil y bonita posible. Por eso lo llamamos diseño positivo

(fr) Joolz Day2 avec siège (es) Joolz Day2 con silla

(fr) repose-pied réglable (es) reposapiés ajustable con una mano

(fr) pliage tout en douceur (es) plegado extremadamente suave

(fr) trois positions de siège ergonomiques (es) tres posiciones del asiento ergonómicas

Poussettes Carritos

// 121


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Notre mission est, et a toujours été, de vous permettre de bouger librement. Depuis le lancement de en 1994, nous sommes fiers d’imaginer des produits qui changent la donne et vous aident à explorer le monde autour de vous dans un confort sans précédent et avec un style caractéristique. Que vous soyez un nouveau parent qui s’apprête à sortir découvrir le monde avec votre famille, ou un voyageur moderne déjà à son troisième voyage d’affaires cette semaine, les produits Bugaboo sont conçus pour vous aider à gérer votre vie facilement. Nuestra misión es (y siempre lo ha sido) ayudarte a moverte libremente. Desde los inicios de Bugaboo en 1994, nos sentimos orgullosos de inventar productos innovadores y revolucionarios que te ayudan a explorar el mundo que te rodea, con un confort incomparable y un estilo único. Tanto si acabas de ser padre y quieres salir a descubrir el mundo con tu familia o, eres un viajero moderno que va emprender su tercer viaje de negocios esta semana... ¡los productos de Bugaboo están diseñados para ayudarte a que tu vida sea más fácil!.


CAMELEON3

Poussette Carrito

(fr) siège reversible inclinable (es) silla reversible reclinable

(fr) de la naissance à la petite enfance (es) de bebé a niño

La poussette iconique El coche icónico

Modèle iconique depuis le premier jour, cette poussette originale entièrement équipée s’adapte à tous les âges et environnements. Des nouveaux-nés aux enfants, des villes aux campagnes, du sable à la neige, la polyvalente bugaboo cameleon³ facilite tous les déplacements.. Un icono desde el principio, este cochecito original y completo se adapta a todas las edades y tipos de paseo. De recién nacido a niño, en la ciudad y en el bosque, en la arena y en la nieve, el versátil bugaboo cameleon³ te permitirá ir fácilmente adónde quieras.

(fr) mode ville (es) modo urbano

(fr) planche à roulette confort (es) patinete acoplado confort

(fr) position deux roues (es) posición de dos ruedas

Poussettes Carritos

// 123


La poussette citadine El coche urbano

BEE5

Poussette Carrito Conçue spécialement pour les parents menant une vie trépidante, la bugaboo bee5 convient de la naissance à la petite enfance, et est dotée d’une nacelle légère et facile à porter, pour explorer la ville sans réveiller votre enfant endormi.

Choisissez votre style : Muestra tu estilo : (fr) 3 grips en simili cuir (es) 3 grips de cuero artificial

(fr) choisissez vos combinaisons de couleurs et accessoires (es) personalízalo & muestra tu estilo

Diseñado específicamente para padres que viven la vida al vuelo, el bugaboo bee⁵ para recién nacidos y niños incorpora un capazo ligero y fácil de llevar, para explorar la ciudad sin alterar el descanso de tu pequeño.

(fr) compatible avec siège auto (es) compatible con silla de coche

(fr) châssis léger, pliage compact et facile (es) chasis ligero, plegado fácil y compacto

(fr) siège reversible inclinable (es) silla reversible reclinable

(fr) le siège convient dès la naissance (es) silla adecuada desde el nacimiento


BUFFALO

Poussette Carrito

(fr) capote à fenetres (es) capota ventilada

(fr) chanceliere haute performance (es) saco silla bebe alta calidad

(fr) ombrelle (es) sombrilla

(fr) protection pluie (es) cubierta de lluvia

(fr) siège reversible inclinable (es) silla reversible reclinable

La pousette tout terrain El coche todoterreno

Conçue spécialement pour les sorties tout-terrain, la bugaboo buffalo est idéale pour les parents qui adorent explorer les sentiers, la jungle urbaine ou la campagne. Diseñado específicamente para rendir en todos los terrenos, el bugaboo buffalo es indispensable para aquellos padres a quienes les encanta descubrir cosas. No importa si se trata de un camino complicado por la jungla urbana o campo a través.

(fr) en mode tout terrain ou nouveau né (es) modo todoterreno o recién nacido

Poussettes Carritos

// 125


Convertible : mono, duo, jumeaux Convertible : mono, dúo y gemelar

mono mono

DONKEY Poussette Carrito

Conçue spécialement pour grandir avec votre famille, la bugaboo donkey passe d’une poussette simple à une poussette double en trois clics, et inversement. Vous pouvez donc l’utiliser pour un enfant, deux enfants d’âges différents ou des jumeaux.

(fr) siège reversible inclinable (es) silla reversible reclinable

duo dúo

Diseñado específicamente para crecer con tu familia, el bugaboo donkey se transforma, en tan solo tres clics, de un cochecito mono a uno dúo. Y viceversa. Esto significa que puedes usarlo para un niño, dos niños de diferentes edades o gemelos.

(fr) compatible avec siège auto (es) compatible con silla de coche

jumeaux gemelar

(fr) position deux roues avec deux sièges (es) posición a dos ruedas con dos sillas


RUNNER

Poussette Carrito

L’extension jogging La extensión atleta

Conçue spécialement pour les parents actifs qui ne veulent pas faire de compromis, la bugaboo runner est une poussette de jogging complète dotée de son propre siège. Diseñado exclusivamente para padres activos que no renuncian a nada, el bugaboo runner completo es un coche para practicar running que incluye su propia silla. (fr) siège reversible inclinable (es) silla reversible reclinable

(fr) guidon ajustable en hauteur (es) manillar de altura ajustable

(fr) frein modulateur de vitesse (es) al control de frenos (fr) garde-boue (es) guardabarros

(fr) panier (es) cestilla de compras

Poussettes Carritos

// 127


Accessoires universels : Accesorios universales :

(fr) tablette (es) bandeja

(fr) porte gobelet (es) portavasos

(fr) support smartphones (es) soporte para smartphone

(fr) ombrelle (es) sombrilla

(fr) sac (es) bolso

(fr) sac cuir Storksak Bugaboo (es) bolso de piel Storksak Bugaboo

(fr) couverture coton légère (es) manta de algodón

(fr) couverture laine douce (es) manta de lana suave

+14

+5

(fr) chanceliere haute performance (es) saco silla bebe alta calidad

+17 (fr) chanceliere (es) saco silla


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

NOVA 4

Poussette Carrito

La poussette 4 roues Nova de Maxi-Cosi reste un choix de qualité, parce que bébé mérite ce qu’il y a de mieux pour son confort et sa sécurité surtout El cochecito 4 ruedas de Maxi-Cosi es una elección de calidad, porque el bebé merece todo lo bueno que tiene sobre todo para su comodidad y su seguridad

COLORIS / COLORES

1

2

3

(fr) nacelle ORIA habillage pluie (es) capazo ORIA protección contra la lluvia

(fr) original bag - sac à langer (es) original bag - bolsa de pañales

Poussettes Carritos

// 129


Votre bébé met autant de sérieux et d’application à jouer que vous à travailler ! Normal, c’est grâce au jeu qu’il se développe harmonieusement d’un point de vue intellectuel, affectif et psychomoteur. Zoom sur tout ce qu’il apprend grâce au jeu..

L’idéal pour éveiller ses sens

Cette première année avec votre bébé est un vrai bonheur et une formidable période pour l’éveiller au monde. Quels sont les petits jeux qui vont le stimuler et lui faire plaisir, comment communiquer alors qu’il ne parte pas encore ?

Ses premiers jouets, votre bébé commence par les observer avec beaucoup d’intérêt. Que de formes et de couleurs ! Il tend l’oreille, curieux des sons qu’ils émettent. Voilà qu’il cherche à les atteindre avec les mains, les agripper. Une fois qu’il les tient, il les secoue, les frappe, les jette, les suce...

Il apprend avec son corps

Face à un hochet, un portique ou un tapis d’éveil, tous ses sens sont en alerte. En premier lieu : la vision, pas encore pleinement mature. En observant leurs éléments, votre bébé s’entraîne à distinguer les contrastes, les formes, les couleurs, les limites d’un objet. Quand il l’agite devant son visage, il s’exerce à le suivre du regard, développant ainsi son champ visuel, très limité les premiers mois. Bien sûr, il stimule aussi son toucher, en découvrant différentes matières et textures avec ses mains. Il éveille également son acuité auditive, grâce aux jouets équipés de grelots ou musicaux.

EVEIL ET JEU

Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu

REMARQUE Le doudou, pour combler la séparation Dès l’âge de 8 mois environ, votre enfant prend conscience qu’il est un être indépendant de vous. Il se rend compte que, parfois, vous vous absentez et qu’il lui faut donc affronter dans ces moments-là des périodes de solitude ponctuelle. Il redoute alors la séparation et peut se trouver dans un état de grande détresse quand il croit que vous n’allez pas revenir. Le plus souvent, c’est au cours de cette période de fragilité et d’angoisse, que votre enfant choisit un doudou, l’indispensable compagnon qui l’accompagne au moment du coucher ou lorsque vous le déposez à la crèche ou chez ses proches.


JUEGOS Y DIVERSIÓN

Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es

El primer año con vuestro bebé es realmente una época de felicidad y un momento perfecto para hacerle descubrir el mundo. ¿ Qué juegos le estimularán y le harán feliz ? ¿ cómo decírnoslo si todavía no habla ?

NOTA ¡ Vuestro bebé se toma tan en serio y se aplica tanto en su juego como vosotros vuestro trabajo! Normal, es a través del juego que el bebé alcanza un correcto desarrollo desde el punto de vista intelectual, afectivo y psicomotor. ¡Atentos a todo lo que aprende gracias al juego !

Lo ideal para despertar sus sentidos

Vuestro bebé empezará a observar sus juguetes con gran interés. ¡Qué cantidad de formas y colores! Escucha con curiosidad los sonidos que emiten. Intenta alcanzarlos con las manos, agarrarlos. Una vez conseguido los sacude, los golpea, los tira, los chupa….

Aprende con su cuerpo

Ante un sonajero, un arco o manta de actividades, todos los sentidos del bebé se ponen en alerta. Hay que tener en cuenta que su visión es aún borrosa; por eso al observarlos vuestro bebé se está entrenando a distinguir los contrastes, las formas, los colores, los contornos de un objeto. Cuando lo agitamos ante él, se ejercita siguiéndolo con la mirada, desarrollando así su campo visual, que en los primeros meses es muy limitado. También estimula su tacto descubriendo diferentes materias y texturas con las manos Y aumenta su agudeza auditiva gracias a los juguetes que tienen cascabeles o los musicales.

El doudou, ese gran aliado ( para llenar el vacío de la separación ) A partir de los 8 meses aproximadamente, vuestro hijo toma conciencia de que él es un ser independiente de vosotros. Se da cuenta de que, a veces, no estáis con él y necesita afrontar (asumir ) esos momentos de soledad puntual. Es entonces cuando teme la separación y puede angustiarse al creer que no vais a volver. Lo habitual es que, justo en este periodo de fragilidad y angustia, vuestro bebé escoja un doudou, el compañero indispensable al ir a dormir, o al dejarlo en la guardería o con algún familiar.

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 131


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

PLAY AROUND Éveil et jeux Juegos y diversión

Rêver jouer, rire. Les jouets sont conçus pour développer et renforcer les compétences motrices des enfants de manière amusante et ludique. Soñar, jugar, reír. Los juguetes han sido pensados para desarrollar y reforzar las habilidades motrices de los niños, de una manera divertida y lúdica,

(fr) cube empilable (es) cubos apilables

(fr) mobile (es) móvil

(fr) jouet à tirer (es) juguete arrastre

(fr) doudou (es) doudou

(fr) tapis et arc d’éveil (es) gimnasio actividades


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Lilliputiens, c’est une histoire de passionnées Made in Belgium. Créée en 1995 par deux amies, la marque a fait du jouet en tissu son cheval de bataille. Aujourd’hui, la famille Lilliputiens a bien grandi et ne cesse de surprendre par ses palettes de couleurs, ses jeux de matières et son univers peuplé de personnages merveilleusement attachants qui font le bonheur des enfants. Bienvenue dans un royaume de découvertes et d’éveil où la créativité est reine ! Lilliputiens es una historia de apasionadas de origen belga. Fundada en 1995 por dos amigas, la marca ha convertido el juguete de tela en su seña de identidad. ¡Misión cumplida! Hoy en día, la familia Lilliputiens ha crecido mucho y nunca deja de sorprender gracias a sus gamas de colores, sus tipos de materiales y su universo lleno de personajes extremadamente atrayentes que hacen las delicias de los niños. Bienvenidos a un universo de descubrimiento y actividades donde reina la creatividad.


CESAR

Éveil et jeux Juegos y diversión

(fr) Pousse sur son museau et César se met à grogner car il a l’estomac dans les talons. Pour le rassasier, remplis son gosier avec le poisson, le lapin et le bourdon… ces derniers s’échapperont de son bidon pour venir le taquiner et s’accrocher à son gilet.

Quelques baies sauvages, cueillies au creux de la forêt, ont ouvert l’appétit de César. Il a déniché une ruche, s’est régalé de quelques gouttes de miel avant de penser déjà à son prochain festin. César est un ours un brin grognon et très gourmand, mais tellement tendre et attachant !

(es) Si le presionas el hocico, César empieza a gruñir, pues está muerto de hambre. Para saciarle, rellena su garganta con el pez, el conejo y el abejorro… Estos últimos se escaparán de su barriga para ir a pincharlo y agarrarse a su chaleco.

Algunas bayas silvestres, recogidas en la profundidad del bosque, abrieron el apetito de César. Entonces encontró una colmena y disfrutó de algunas gotas de miel antes de pensar ya en su próximo festín. César es un oso glotón, y un poco gruñón, ¡pero es tan tierno y encantador! (fr) César ours gourmand (es) César, el oso goloso

(fr) César hochet réversible (es) César sonajero reversible

(fr) hochet à poignées César (es) sonajero con asas César

(fr) spirale d’activité César (es) César espiral de actividades


GEORGES

Éveil et jeux Juegos y diversión

(fr) Georges se met la tête à l’envers pour prendre tes mesures. Personnalise les marqueurs avec des photos de toi à plusieurs âges ou de tes frères et sœurs, et regarde comme tu as/vous avez grandi ! (es) Georges gira sobre si mismo, hacia arriba y hacia abajo para medirte. Personaliza el buho, Alice y Cesar con fotos tuyas en diferentes edades, y descubriras como creces!

Aussi drôle que malicieux, Georges le lémurien, notre grand gaffeur est aussi un véritable casse-cou ! Il n’a peur de rien et est de tous les coups tordus.

(fr) album photo Georges (es) álbum de fotos Georges

(fr) Georges le lémurien culbuto (es) tentetieso Georges

El lémur Georges, tan divertido como malicioso, es tan metepatas como atrevido. No tiene miedo a nada y está chalado.

(fr) doudou Georges (es) peluche Georges

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 135


LOUISE

Éveil et jeux Juegos y diversión Louise, la jolie licorne, semble tout droit sortie d’un songe. Rêveuse et majestueuse, elle a plus d’un tour dans sa crinière pour émerveiller les petits. Louise, bastante la unicornio, es sacada de un sueño. Soñadora y majestuosa, que tiene más de un as en la melena para de asombrar niños.

(fr) Destiné au parc pour bien caler bébé, ce polochon Louise de 95cm de long grandira avec bébé et servira aussi de jouet d’éveil puis de décoration pour le lit ‘de grand’. (es) Diseñada para acomodar correctamente al bebé en el parque, esta almohada de Louise de 95cm crecerá junto con el pequeño, le servirá como juguete de estimulación y, finalmente, como decoración para su cama.

(fr) doudou Louise (es) peluche Louise

(fr) Louise mobile musical (es) Louise móvil musical

(fr) Louise peluche câline (es) Louise peluche amoroso

(fr) spiral d’activité Louise (es) Louise espiral de actividades


ALICE

Éveil et jeux Juegos y diversión Rusée et charmeuse, Alice croque la vie à pleines dents. Ses grands yeux futés et son air coquin caractérisent cette renarde jouette ! La zorra Alice, astuta y encantadora, se come la vida a mordiscos. Sus grandes ojos, repletos de inteligencia, y su aire pícaro caracterizan a este gran juguete !

(fr) Assis ou allongé, bébé est confortablement installé sur Alice, coussin moelleux d’activités. Bruit papier, pouêt, clochette, miroir, anneau de dentition… la renarde au doux pelage fourmille de surprises pour éveiller le tout-petit.

(fr) trousseau de clé ferme (es) sonajero de granja

(es) Sentado o estirado, el bebé está cómodamente recostado sobre Alice, un mullido cojín de actividades. Papel sonoro, bocina, campanilla, espejo, anilla de dentición… La raposa de suave pelaje abunda en sorpresas para estimular al pequeñín.

(fr) Alice feuilles câlines (es) Alice hojas amorosas

(fr) Alice hochet réversible (es) Alice sonajero reversible

(fr) livre d’éveil Alice (es) despertar libro Alice

(fr) doudou Alice (es) peluche Alice

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 137


LES CONTES Éveil et jeux Juegos y diversión

(fr) Chevauche le loup Nicolas et pars avec lui à la découverte d’un tas de sons et matières… Ses oreilles et sa queue cachent une clochette, un pouet, des anneaux qui claquent et du bruit papier tandis que 3 petits cochons essayent d’échapper au grand… pas trop méchant loup ! (es) Cabalga a lomos del lobo Nicolás y parte junto a él hacia el descubrimiento de un montón de sonidos y texturas… En sus orejas y en su cola se esconden una campanilla, una bocina, unas anillas que se golpean entre ellas y ruido de papel, mientras los tres cerditos se intentan escapar de este enorme lobo, aunque no demasiado feroz.

Chic et dandy, Nicolas ne laisse personne indifférent ! Mais sous ses airs de grand méchant loup, se cache un caractère tout doux, point méchant du tout ! Nicolas, chic y dandi, no deja a nadie indiferente. Pero, detrás de sus aires de lobo feroz, se esconde un carácter dulce y adorable.

(fr) peluche musicale Nicolas (es) peluche musical Nicolás

(fr) Nicolas peluche câline (es) Nicolás peluche amoroso

(fr) le loup et les 3 petits cochons (es) el lobo y los tres cerditos

(fr) la maison du chaperon rouge (es) la casa de caperucita roja


(fr) Ce livre en tissus plein d’inventivité retrace l’histoire des 3 petits cochons de façon ludique. Aide les cochons à construire leur maison et à échapper au loup… Tu découvriras un tas d’activités surprenantes et amusantes tout au long de l’aventure !

LES LIVRES

Éveil et jeux Juegos y diversión

(es) Este libro con tejidos repleto de imaginación reconstruye de manera lúdica la historia de los tres cerditos. Ayuda a los cerditos a construir su casa y a huir del lobo… ¡ Descubre un montón de actividades sorprendentes y divertidas mientras vives esta aventura !

Les livres Genius émerveilleront petits et grands par leurs histoires originales, truffées de personnages espiègles et de détails rigolos. Rien de tel pour stimuler l’imagination ! Los libros Genius harán las delicias de grandes y pequeños gracias a sus originales historias, repletas de personajes traviesos y detalles divertidos. ¡ No hay nada igual para estimular la imaginación !

(fr) livre loup et les 3 cochons (es) libro de los tres cerditos

(fr) livre César câlins (es) libro de arrumacos de César

(fr) livre petit lapin dentiste (es) conejito libro dentista

(fr) livre au lit ! (es) libro a la cama!

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 139


JEUX DE BAIN Éveil et jeux Juegos y diversión Hop, tout le monde à l’eau ! On barbote, on s’éclabousse, on rit aux éclats avec les jouets de bain Lilliputiens. ¡ Todo el mundo al agua ! Chapoteamos, nos salpicamos y nos reímos a carcajadas con los juguetes de baño de Lilliputiens.

(fr) mémory de bain (es) memory de baño

(fr) Pars à la peche avec Alice et César sur leur chalutier et aide-les à attraper les trois poissons. Hop dans le filet, tes deux copains vont pouvoir se régaler ! (es) Toca ir de pesca con Alice y César en su barco pesquero para ayudarles a atrapar los tres peces. ¡Un saltito a la red y tus dos amiguitos se pondrán las botas! (fr) César mangeur de bain et poissons (es) César golotón de baño y pececillos

(fr) bateau de peche (es) barco de pesca


Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es NOTES / NOTAS

Lilliputiens Eveil et jeux Juegos y diversión

// 141


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Hape Toys est l’un des premiers producteurs au monde de jouets fabriqués dans des matériaux durables. Les jouets Hape sont à la fois créatifs et écologiques. Aucune culture, langue ou sexe ne peut empêcher l’impulsion du jeu. Tous nos produits répondent, et le plus souvent dépassent les exigences internationales les plus sévères en matière de qualité et de sécurité. Cependant, la conception novatrice et la qualité méticuleuse de nos articles sont fondées sur la puissante philosophie de Hape. Les jouets Hape sont le résultat d’un engagement mondial, allié à une responsabilité écologique.. Hape Toys es uno de los mayores fabricantes del mundo de juguetes hechos con materiales renovables. Los juguetes de Hape presentan un diseño creativo además de ser respetuosos con el medio ambiente. Ni la cultura ni la lengua ni el sexo pueden impedir el proceso intuitivo de jugar. Todos los productos cumplen, y a menudo superan, las más estrictas normas internacionales de calidad y seguridad. Pero detrás del diseño innovador y la meticulosa calidad, se encuentra la conciencia ética de Hape con el entorno. Los juguetes de Hape representan una interacción entre el pensamiento global y la ecología responsable


PUSH & PULL Éveil et jeux Juegos y diversión

Pousser, tirer ou attraper… la collection de jouets à tirer de HAPE stimulera l’apprentissage de la marche et de la parole de bébé. C’est tellement plus rigolo d’apprendre en compagnie d’un fidèle ami…

PEPE & FRIENDS Éveil et jeux Juegos y diversión

(fr) papillion (es) mariposa

Empujar, tirar o atrapar… la colección de arrastres de HAPE estimulará el aprendizaje de andar y de hablar del bebé. ¡Es mucho más divertido aprender en compañía de un amigo fiel !

Pepe le chiot est prêt pour une promenade avec son nouveau meilleur ami - Toi, bien sûr ! Promène Puppy dans sa nouvelle maison, et présente-lui toutes les personnes que tu rencontreras. Pepe el perrito está listo para salir a pasear con su nuevo mejor amigo, ¡que eres tú, claro! Lleva a Pepe a pasear por su nueva casa y preséntale a todo el mundo.

(fr) cube Pepe (es) cubo Pepe

(fr) jouet a tirrer Pepe (es) walk a long Pepe

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 143


PUSH & PULL Éveil et jeux Juegos y diversión

Les enfants sachant déjà marcher peuvent charger des jouets dans le chariot afin d’obtenir une résistance plus grande, qui leur permettra de développer leur force lorsqu’ils le tireront ou le pousseront. Los pequeños que ya tienen un nivel avanzando de caminar pueden añadir juguetes al carrito, empujarlo y tirar de él para ganar resistencia y fuerza.

(fr) trotteur Combi (es) andador Combi

(fr) trotteur coccinelle (es) andador escarabajo

(fr) chariot suprême (es) andador maravilloso


TOTALY AMAZING

Éveil et jeux Juegos y diversión

Nommez les couleurs illustrées sur le cube. Comptez chacune des créatures. Triez les pièces par forme, par couleur ou par taille. Utilisez des mots descriptifs comme «dessus, dessous, autour, à travers, dans, dehors» pour expliquer les actions de jeu. Nombre los colores del cubo. Cuente cada uno de los bichitos Junto con su hijo, clasifique las piezas según su forma, color, o tamaño. Use palabras descriptivas tales como: “encima, debajo, alrededor, a través, dentro, fuera” para hablar de las acciones del juego.

(fr) tortue labyrinthe (es) laberinto tortuga

(fr) papillon labyrinthe (es) laberinto mariposa

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 145


EARLY MELODIES Éveil et jeux Juegos y diversión

Tambourin, maracas, xylophone, crécelle… faire du bruit n’a jamais été aussi amusant ! Eveillez le sens du rythme de vos enfants avec les instruments en bois multicolores de HAPE spécialement conçus pour les petites mains. Pandereta, maracas, xilófono, carraca… ¡ nunca hacer ruido había sido tan divertido ! Despertad el sentido del ritmo de vuestros hijos con los instrumentos de madera multicolores de HAPE especialmente pensados para las manos más pequeñas.

(fr) crécelles (es) carraca

(fr) tambourin (es) pandereta

(fr) jeu de rythme (es) set de ritmo

(fr) xylophone arc en ciel (es) xilófono arco iris

(fr) banc ) marteler avec xylophone (es) banco golpea y palmea


PUZZLE

Éveil et jeux Juegos y diversión Ce puzzle coloré en bois propose des images uniques de différents animaux représentant leur lettre respective en anglais dans l’alphabet imprimé sous les pièces. Découvre l’endroit prévu pour chaque pièce.

(fr) puzzle des animaux (es) puzle de animales

Este colorido puzle de madera posee unas bellas ilustraciones únicas con diferentes animales que representan sus respectivas letras del alfabeto impresas en su parte posterior. Descubre el lugar exacto que corresponde a cada pieza.

(fr) puzzle (es) puzle

(fr) puzzle (es) puzle

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 147


BLOCS

Éveil et jeux Juegos y diversión Ces blocs de formes uniques avec des motifs enchanteurs encouragent la construction d’une toute nouvelle façon. Toutes les méthodes sont bonnes pour jouer avec ces formes. Encouragez votre enfant à tenter de nouvelles configurations. Discutez des motifs. Qu’est-ce qu’ils inspirent ?

Los bloques de construcción con formas extraordinarias y dibujos encantadores permiten construir con mucha fantasía. Aquí no hay «correcto» o «falso». Anime al niño a experimentar con diferentes combinaciones. Hable con él sobre los dibujos. ¿ Qué impresiones transmiten ? (fr) cubes (es) bloques

(fr) train fantaisie (es) tren de bloques fantasía


BATH PLAY Éveil et jeux Juegos y diversión

Ces petits amis de bain sont prêts à absorber les bulles et faire de la baignoire un vrai terrain de jeu ! Pequeños lanzadores de chorros listos para empaparse de espuma y diversión en la bañera.

(fr) parapluies colorés à empiler (es) osito con paraguas apilados

(fr) set d’arroseurs (es) lanzadores de chorros osito y sus amigos

(fr) petit ours et sa bouée (es) osito nadador de cuerda

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 149


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

SKIP HOP Éveil et jeux Juegos y diversión

Jouer, rire, rêver. Les jouets sont conçus pour développer et renforcer les compétences motrices des enfants de manière amusante et ludique. Jugar, reir, soñar. Los juguetes han sido pensados para desarrollar y reforzar las habilidades motrices de los niños, de una manera divertida y lúdica, (fr) anneau d’activités (es) anilla actividades

(fr) anneau d’activités (es) anilla actividades

(fr) jouet d’éveil (es) primeros juegos

(fr) veilleuse - projecteur (es) lamparita proyector

(fr) jouet d’éveil (es) primeros juegos


(fr) tapis et arc d’éveil (es) gimnasio actividades

(fr) livre d’éveil (es) libro buenas noches

(fr) doudou (es) doudou

(fr) tapis d’éveil (es) alfombra musical

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 151


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

C’est en 1911 que voient le jour les toutes premières poupées souples : c’est le début de Käthe Kruse®, marque allemande dont les ateliers seront, à deux reprises, bombardés en période de guerre pour ensuite être reconstruits. Inspirée par la rencontre avec son mari, artistesculpteur, et sa joie de vivre d’actrice, Käthe donne vie à des poupons aux traits empreints de pureté, d’innocence... révolutionnant ainsi le classicisme des productions de poupées de l’époque. Fue en 1911 cuando vieron la luz las primeras muñecas flexibles: es el inicio de Käthe Kruse®, marca alemana cuyos talleres fueron, por dos veces, bombardeados en período de guerra, y enseguida reconstruidos. Inspirada tras el encuentro con su marido, artista escultor, y su alegría de vivir de actriz, Käthe da vida a unas muñecas, de rasgos puros, inocentes... revolucionando así el clasicismo que impregnaba las muñecas más bonitas de la época.


KÄTHE KRUSE

Éveil et jeux Juegos y diversión

(fr) doudou (es) doudou

(fr) hochet (es) sonajero

Parce que le bonheur se cultive dès la plus tendre enfance, Käthe Kruse crée de parfaits petits compagnons pour les plus petits, portant une attention toute particulière à la qualité et la sécurité de ses produits. Porque la felicidad hay que cuidarla desde la más tierna infancia, Käthe Kruse crea perfectos compañeros para los más pequeños, poniendo especial atención a la calidad y seguridad de sus productos.

(fr) doudou (es) doudou

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 153


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Moulin Roty crée depuis 45 ans, des doudous pour les tout-petits, un univers de douceur et de couleurs qui accompagnent bébé pour les plus beaux jours de la vie. Moulin Roty met l’affectif et la qualité au cœur de son activité, invente des personnages, des jeux, des jouets et raconte des histoires pour tous ceux qui ont gardé une âme d’enfant… Nous sélectionnons la plupart de nos tissus en France et en Europe pour leur créativité, leurs qualités techniques. Ce travail est fait au cœur de Moulin Roty, à Nort-sur-Erdre, en France... Moulin Roty crea, desde hace 45 años, doudous para los más pequeños, un universo de calidez y colores, que acompañan al bebé en los días más bonitos de la vida. Moulin Roty hace del afecto y la calidez el motor de su actividad, inventa personajes, juegos, juguetes, y cuenta historias para todos aquellos que han conservado su alma de niño... Seleccionamos la mayoría de nuestros tejidos en Francia y en Europa, por su creatividad, su calidad técnica. Este trabajo es llevado a cabo en el corazón de Moulin Roty, en Nort-sur-Este, en Francia


LES PACHATS

Éveil et jeux Juegos y diversión Quel Miaou se prélasse sur le sofa ? C’est moi le Gros Chacha ! Quel Minet est le plus gourmet ? C’est moi le Chamalo ! Quel Minou se blottit sur les genoux ? C’est moi le Minoucha ! Quels Fripons ronronnent au milieu du salon ? C’est nous, les Pachats ! ¿ Qué Miau se deleita en el sofá ? ¡ Soy yo el Gros Chacha ! ¿ Qué Gatito es el más gourmet ? ¡ Soy yo el Chamalo ! Qué Minino se acurruca en las rodillas ? ¡ Soy yo el Minoucha ! ¿ Qué bribones ronronean en medio del salón ? ¡ Somos nosotros, Los Pachats !

(fr) poupée bébé 28 cm (es) muñeco gato 28  cm

(fr) mobile musical (es) móvil musical

(fr) nid d’ange 70x40 cm (es) saco nido 70x40 cm

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 155


LES PAPOUM Éveil et jeux Juegos y diversión Pas à pas, badaboum, Papoum… Au crépuscule, on entend au loin, arriver petits et grands, lions, hippopotames et éléphants pour le portrait de famille. Coup de projecteur sur ces héros au coeur de la savane. Pasito a pasito, badaboum, Papoum… en la sabana, al anochecer, se oye llegar a lo lejos grandes y peques leones, hipopótamos y elefantes, que se acercan a la orilla para su baño nocturno.

(fr) chausson éléphant (es) patucos elefante

(fr) couverts (es) cubiertos

(fr) tortue d’activitée (es) tortuga actividades

(fr) album photo (es) álbum de fotos

(fr) mobile musical (es) móvil musical


(fr) tapis d’éveil 80x80 cm (es) gimnasio bebé 80x80 cm

(fr) tour de parc 180x40cm (es) protector parque 180x40cm

(fr) poupée bébé 29 cm (es) muñeco mono 29 cm

(fr) boîte à musique (es) caja de música

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 157


LES PETITS DODOS Éveil et jeux Juegos y diversión Il est l’heure ! L’heure d’aller au dodo pour bébé, accompagné de petits lutins câlins… « Les petits dodos » c’est une collection naissance, graphique, douce et tendre, composée de petits lutins, lapin, souris et chats, espiègles, joueurs et tous en pyjama !

¡ Ya es la hora ! La hora para el bebé de ir a dormir, en compañía de pequeños duendes cariñosos. « Les petits dodos » es una colección de nacimiento, gráfica, dulce y tierna, compuesta de pequeños duendes, conejo, ratoncito, gatos juguetones y traviesos. ¡ Todos en pijama !

(fr) tour de lit 180x40 cm (es) protector de cuna 180x40 cm

(fr) mobile musical (es) móvil musical

(fr) mobile musical (es) móvil musical

(fr) gigoteuse (es) saco bebé

(fr) cape de bain (es) capa baño


(fr) chausson souris (es) patucos ratón

(fr) hochet (es) sonajero

(fr) vaisselle (es) vajilla

(fr) doudou (es) doudou

(fr) poupée bébé 34 cm (es) muñeco mono 34 cm

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 159


LES JOLIS PAS BEAUX Éveil et jeux Juegos y diversión JOLIS pas BEAUX ! Mais si… ! Un carreau bleu, un pois violet, popeline et velours côtelé…De mille et un tissus assemblés, nous aimons nous cacher sous ton oreiller avec de belles histoires à te raconter. ¡ FEITOS bien PARECIDOS ! ¡ Pues sí ! Un cuadro azul, un lunar lila, popelina y terciopelo… Con mil y un tejido cosidos, nos encanta escondernos bajo tu almohada con preciosas historias que contarte..

(fr) trotteur (es) andador

(fr) mouton musical 29 cm (es) oveja músical 29 cm

(fr) chariot de marche l49xL35xh50 cm (es) carro de paseo l49xL35xh50 cm


MADEMOISELLE ET RIBAMBELLE

Éveil et jeux Juegos y diversión Tourne, tourne petite Souris, à tue-tête chante la Chouette, Monsieur Loutre donne le «la». Mademoiselle vraiment coquette étincelle de mille paillettes. Vite, vite Monsieur Lapin, le spectacle va commencer ! Gira, gira Ratita, canta a voz en grito Lechuza, Don Nutria te dá el «la». Mademoiselle, siempre coqueta, destella de purpurina. Corre, corre Don Conejo ¡que empieza el espectáculo.

(fr) vaisselle (es) vajilla

(fr) hochet 30 cm (es) sonajero 30 cm

(fr) coffret naissance (es) caja de nacimiento

(fr) doudou 28 cm (es) doudou 28 cm

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 161


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

DJECO crée des jeux et jouets ludiques, poétiques, éducatifs, imaginatifs et design. C’est LE spécialiste des jeux créatifs et originaux pour enfants qui décore également leur chambre. DJECO propose un univers acidulé, fleuri, avec des personnages tout en rondeur. Les jeux sont en lien direct avec l’univers des enfants : on y parle de doudous, de princesses, de pirates... Même les parents y jouent avec plaisir ! DJECO permet d’aborder le jeu dès le premier âge ! DJECO crea juegos y juguetes lúdicos, poéticos, educativos, imaginativos y de diseño. Es EL ESPECIALISTA en juegos creativos y originales para niños, que además decoran su habitación. DJECO propone un universo chispeante, florido con personajes de formas suaves. Los juegos están en línea directa con el universo de los niños : hablamos de doudous, princesas, piratas… ¡ Incluso los padres se divertirán jugando ! DJECO permite iniciarse en el juego desde el primer año


DJECO

Éveil et jeux Juegos y diversión Les jouets à tirer DJECO stimulent bébé dans l’apprentissage de la marche. En effet, il faut aller les chercher quand ils ont roulé trop loin. Et pour le tirer comme les plus grands, il faut… marcher. Dans un deuxième temps, les jeux à tirer peuvent nourrir les histoires des enfants : un chat peut devenir le chat de la famille en jouant aux poupées, un petit train peut surgir dans la ferme et être intégré dans l’histoire.…

(fr) jouets à tirer (es) arrastres

Los arrastres DJECO estimulan al bebé en su aprendizaje del caminar. Así es, hay que irlos a buscar cuando han ido rodando demasiado lejos. Y para tirar de éllos como los mayores, hay que.... caminar. Más adelante, los arrastres pueden protagonizar las historias de los niños: un gato puede convertirse en el gato de la familia cuando juguemos a muñecos, un trenecito puede salir de la granja y incorporarse a la historia...

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 163


DJECO

Éveil et jeux Juegos y diversión Incroyable tout ce qu’on peut faire avec ces cubes très solides en carton renforcé : reconnaître les couleurs, compter jusqu’à 10, s’inventer des histoires autour des thèmes proposés et bien sûr les empiler pour construire la plus grande des tours ou les emboîter du plus grand au plus petit ! Increíble todo lo que podemos hacer con estos resistentes cubos de cartón reforzado: reconocer los colores, contar hasta 10, inventarse historias sobre los temas que proponen y, claro está, apilarlos para construir la torre más alta o encajarlos del más grande al más pequeño.

(fr) cubes bébé (es) cubos bebé


DJECO

Éveil et jeux Juegos y diversión Les puzzles bébé sont parfaits pour développer la motricité fine de votre enfant dès 1 an en utilisant des formes ludiques et colorées. DJECO nous fait découvrir ainsi de nombreux petits animaux ! Los puzles para bebés son ideales para desarrollar la motricidad fina de vuestro hijo desde el primer año, al utilizar formas lúdicas y llenas de color. ¡ DJECO también nos hace descubrir a numerosos animalitos !

(fr) puzzles bébé (es) puzzle infantil encajable

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 165


DJECO

Éveil et jeux Juegos y diversión Les veilleuses DJECO présentées sous forme de lanternes diffusent une lumière Led apaisante qui s’éteint au bout de 20 minutes. Faites en papier ajouré, elles constituent un excellent élément de décoration pour la chambre de votre enfant. ! Las luces quitamiedos DJECO presentadas como linternas que emiten una luz Led relajante que se apaga al cabo de 20 minutos. Hechas en papel que permite el paso de la luz, constituyen un excelente elemento de decoración para la habitación de vuestro hijo.

(fr) veilleuse (es) lámparas quitamiedos


DJECO

Éveil et jeux Juegos y diversión Les mains dans la peinture et le ciel dans la tête, l’équipe créative de Djeco imagine des jouets avec un esprit de liberté qui laisse la place au plaisir! Les mobiles DJECO sont parfaits pour décorer les chambres d’enfants. Dessinés par de talentueux créateurs, ils sont une porte vers le rêve des enfants !

(fr) mobile (es) móvil

¡ Con las manos llenas de pintura y la cabeza llena de cielo, el equipo creativo de Djeco imagina juguetes con un espíritu de libertad que deja espacio para la diversión ! Los móviles DJECO son perfectos para decorar las habitaciónes de los niños. Diseñados por unos talentosos creadores, son una puerta hacia el sueño de los niños  !

(fr) horloge (es) despertador

Eveil et jeux Juegos y diversión

// 167


Parce que la chambre de votre enfant est l’endroit où il passe, à la maison, le plus clair de son temps, il est important qu’elle soit pour lui un lieu de détente et d’épanouissement. Un univers bien à lui, cosy et rassurant, adapté à ses besoins et à sa personnalité. Mobilier, ambiance, déco, chaque détail compte pour faire de la chambre de votre enfant une pièce où il fait bon vivre. Fille ou garçon, bébé, enfant ou adolescent, chaque enfant est unique et doit pouvoir évoluer dans un univers qui lui ressemble. S’il est une pièce dans laquelle une déco fun et colorée a toute sa place, c’est bien la chambre d’enfant ! Couleurs, motifs rigolos et objets ludiques qui amuseront votre bout de chou : mettez de la bonne humeur dans sa chambre grâce à notre sélection Abitare Kids.

Voici donc, pour vous aider dans la quête de la chambre d’enfant parfaite (la chambre pas l’enfant), un rapide tour d’horizon des nouvelles tendances avec notre sélection déco. A vous de craquer, d’imiter, de copier, à vous de composer la chambre idéale pour votre jolie tête blonde.

DÉCO ET TEXTILES Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu


DECO Y TEXTILES

Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es

Si hay una habitación en la que encontramos una decoración realmente divertida y llena de color, ¡ésa es la del bebé! Colores, motivos divertidos y objetos lúdicos que divertirán a vuestro chiquitín ( pequeñín ) : llenad de buen humor su habitación gracias a nuestra selección Abitare Kids.

Porque la habitación de vuestro hijo es el lugar donde él pasa, en casa, la mayor parte de su tiempo, es importante que para él sea un lugar de descanso y de felicidad. Un universo adaptado a él, acogedor y reconfortante, a sus necesidades y a su personalidad. Mobiliario, ambiente, decoración, cada detalle cuenta para hacer de la habitación infantil un lugar en el que se está a gusto, Chica o chico, bebé, niño o adolescente, cada niño es único y debe poder ir evolucionando en un universo que se le parezca. Aquí tenéis, pués, para ayudaros en la búsqueda de la habitación de niño perfecta ( ¡ la habitación, no la criatura ! ), un rápido vistazo a las nuevas tendencias con nuestra selección decoración. En vuestras manos está el caer rendidos, imitar, copiar, el crear la habitación ideal para vuestro querubín.

Déco & textiles Deco y texiles

// 169


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

NOBODINOZ

Décoration chambre enfant Decoración de la habitación de los niños


PURE LINE

Décoration chambre enfant Decoración de la habitación de los niños (fr) gigoteuse (es) saco bebé

(fr) coussin déco (es) cojín de decoración

Pure, la ligne nature et organique. Un voyage à travers les couleurs et les ambiances méditerranéennes, lumineuses et chaleureuses. Découvrez le nouveau tissu Havana conçu par Nobodinoz, tissé et teinté à Barcelone utilisé pour les nouveaux poufs, tipis et cabanes. Découvrez la gamme de produits matelassés, tout en relief, en popeline 100% coton organique. Un style élégant, délicat et intemporel qui met en valeur la qualité de chaque produit et qui prend soin du moindre détail.

(fr) bavoir (es) babero

La línea Pure, natural y Orgánica es una invitación a un placentero viaje, nos inspiramos en los radiantes y cálidos colores del Mediterráneo. Descubre nuestro tejido Havana, tejido y tintado en Barcelona, usado en nuestros pufs, sacos, tipis y casitas. Déjate enamorar por nuestras nuevas creaciones de textura acolchada, formas en relieve y hechas 100% en algodón orgánico. Deja que los preciosos colores mediterráneos de nuestros diseños redefinan tus interiores de una forma natural y apacible

(fr) tour de lit bébé 207x31cm (es) protector cuna 207x31cm

Déco & textiles Deco y texiles

// 171


HORIZON

Décoration chambre enfant Decoración de la habitación de los niños

La ligne horizon, graphique et colorée, naît de l’envie de couleurs pastel, de formes épurées. d’imprimés graphiques, de matériaux doux et chaleureux, comme le bois de hêtre et le coton. Pour les familles qui aiment les inspirations graphiques, l’élégance des lignes minimalistes et qui osent la couleur. Une gamme complète, du meuble aux jouets en bois en passant par la décor d’intérieur. Horizon, c’est un univers lumineux et plein de vitalité qui traversera les générations.. La linea horizon, gráfica y colorida, nace de las ganas de mezclar colores pastel, con lineas minimalistas, materiales suaves y acogedores como la madera de haya o el algodón. Pensada para las familias modernas que buscan inspiraciones gráficas y elegancia con colorido. Una gama completa, que engloba mobiliario, textiles, juguetes de madera y accesorios. Horizon es un universo luminoso, lleno de vitalidad que perdurará a través de las generaciones.

(fr) bavoir (es) babero

(fr) paniers à jouets (es) sacos jugueteros

(fr) gigoteuse (es) saco bebé


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Doux, confortables et « faits main », les tapis LORENA CANALS sont lavables en machine. LORENA CANALS permet aux enfants du nord de l’Inde d’accéder à l’enseignement. Quand vous achetez un de ses tapis, vous aidez un enfant nécessiteux à aller à l’école. L’enseignement est la clé de la mobilité, elle est essentielle pour briser le cycle de pauvreté. Vous ne leur permettez pas seulement d ’avoir une éducation, vous leur donnez l’opportunité d’avoir une meilleure vie. Ces enfants viennent de familles indiennes qui ne peuvent pas offrir à leurs enfants l’ opportunité d’aller à l’école. Suaves, confortables y « hechas a mano », las alfombras LORENA CANALS se pueden lavar a máquina. LORENA CANALS hace que los niños del norte de la India tengan acceso a la educación. Cuando compras una de sus alfombras, ayudas a que un niño necesitado pueda ir a la escuela. La educación es la base del desarrollo, y es esencial para romper el círculo de la pobreza. No le estáis dando sólo la posibilidad de tener una educación, le estáis dando la posibilidad de tener una vida mejor. Estos niños provienen de familias indias que no pueden ofrecer a sus hijos la oportunidad de ir a la escuela


TAPIS / ALFOMBRA

Décoration chambre enfant Decoración de la habitación de los niños

La qualité de nos tapis commence La calidad de nuestras alfombras sur l’inspiration de nos conceptions, empieza en la inspiración de nuestros suivie par le processus de production, diseños, seguido del proceso de producción, la fabrication, la distribution et la fabricación, distribución y venta. Nuestra vente. Notre usine en Inde respecte fábrica en India posee los certificados la réglementation ISO9001,14001 et ISO9001,14001 y 18001 y las alfombras 18001 et les tapis lavables, acryliques lavables, acrílicas y de lana disponen del et en laine ont le certificat de AITEX certificado de AITEX (Instituto Tecnológico (Institut de technologie du textile), qui Textil), el cual autentifica el cumplimiento authentifie la conformité avec les normes con la normativa europea para productos européennes pour les produits destinés destinados a utilización infantil.. à l’usage des enfants.

100% COTTON

HANDMADE

NATURAL DYES

ECO-FRIENDLY

CERTIFIED

SOCIAL


DĂŠco & textiles Deco y texiles

// 175


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Série-Golo, marque ludique et colorée, crée des stickers, lampes, horloges, tableaux, patères et affiches pour enfants. Toujours dans des couleurs fraîches et gaies, l’univers des Série-Golo présente des personnages et animaux originaux qui plairont beaucoup à toute la famille. Série-Golo est une marque française dont la majeure partie des produits sont fabriqués à Nantes. Série-Golo, marca lúdica y colorida, crea vinilos, lámparas, relojes, cuadros, percheros y cuadros para niños. Siempre con colores frescos y alegres, el universo de los Série-Golo presenta personajes y animales originales que le encantarán a toda la familia. Série-Golo es una marca francesa cuya mayor parte de los productos están fabricados en Nantes.


SÉRIE GOLO

Déco et textiles Deco y textiles

(fr) cadre animaux (es) cuadro de animales

(fr) sticker animaux (es) vinilos de animales

Déco & textiles Deco y texiles

// 177


SÉRIE GOLO Déco et textiles Deco y textiles

Avec les Série-Golo, retrouvez les thèmes de la mer, la nature, les animaux, et bien d’autres encore. Mélangez les comme vous voulez pour créer un univers rigolo ou poétique qui décorera la chambre des petits comme des grands ! Los Série-Golo pintan los temas del mar, de la naturaleza, de los animales y muchos más. ¡ Mezcladlos cómo deseáis para crear un universo divertido o poético que decorará el cuarto de los pequeños como de los grandes !

(fr) porte manteau poisson (es) perchero pescado

(fr) lampe poisson (es) lámpara de peces


SÉRIE GOLO

Déco et textiles Deco y textiles

Déco & textiles Deco y texiles

// 179


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

MAKE MY ROOM Déco et textiles Deco y textiles

Chaque enfant est unique et la deco de ca chambre devrait l’être aussi. Vous avez une multitude d’opportunités, alors inspirez-vous à vos petits et ajoutez des touches personnelles. Parfois, il ne faut pas beaucoup d’imagination pour créer une pièce pour une personnalité unique. Cada niño es único y por eso la decoración de su habitación también debería serlo. Existen múltiples opciones, así que inspiraros en vuestro pequeño y añadidle algunos toques personales. A veces no hace falta mucha imaginación para crear una habitación para una personita que es única,

(fr) reducteur de lit (es) reductor de cama

(fr) housse de matelas à langer (es) funda colchón cambiador

(fr) housse de couette (es) funda nórdica

(fr) tapis 90x120 cm (es) alfombras 90x120cm


MAKE MY ROOM

Déco et textiles Deco y textiles

(fr) lampe (es) lámpara

(fr) étagères (es) estantería

(fr) paniers à jouets (es) guarda juguetes

Déco & textiles Deco y texiles

// 181


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Little Dutch est une marque pétillante pour les tout-petits. Dans notre assortiment, vous trouverez des articles originaux pour les chambres d’enfants. Tous nos accessoires sont fabriqués avec le plus grand soin pour s’intégrer parfaitement dans chaque chambre de bébé ou d’enfant. Les modèles extraordinaires se caractérisent par de jolis matériaux et des motifs colorés. Little Dutch es una marca divertida para los más pequeños. En nuestro surtido encontrarás artículos originales para habitaciones infantiles.Todos nuestros accesorios han sido elaborados con gran esmero y están especialmente diseñados para cualquier habitación de bebé o infantil. Sus originales diseños se caracterizan por la belleza de los materiales y sus coloridos dibujos. ¡ Con ellos crearás una habitación de ensueño para su bebé !!

LEAVES

MELANGE


MINT LEAVES

LEAVES

Déco et textiles Deco y textiles

BLUE LEAVES

Une collection légère disponible en 4 couleurs pastel accompagnée de fins filets graphiques pour donner un design travaillé et reposant à la décoration de la chambre de votre petit. Una delicada colección disponible en 4 colores pastel con finos motivos gráficos para dar un toque de diseño y un ambiente apacible a la habitación de vuestro hijo

GREY LEAVES

PEACH LEAVES

COLORIS / COLORES

(fr) housse de couette (es) funda de edredón

(fr) drap housse (es) funda colchón

(fr) gigoteuse (es) saco bebé

Déco & textiles Deco y texiles

// 183


LEAVES

Déco et textiles Deco y textiles


MINT LEAVES BLUE LEAVES PEACH LEAVES GREY LEAVES

(fr) peluche musicale (es) peluche musical

(fr) lampe (es) lámpara

(fr) tour de lit 180x30cm (es) protectores de cuna 180x30cm

(fr) lange (es) muselina

Déco & textiles Deco y texiles

// 185


MINT MELANGE

MELANGE Déco et textiles Deco y textiles

BLUE MELANGE

Une collection douce et légère grâce à son aspect chiné pour créer une ambiance paisible dans la chambre de bébé. Una delicada y dulce colección para crear un ambiente lo más apacible posible en la habitación de vuestro bebé

GREY MELANGE

PEACH MELANGE

COLORIS / COLORES

(fr) bavoir (es) babero

(fr) drap de lit (es) sábana

(fr) cape de bain (es) capa baño


MELANGE

Déco et textiles Deco y textiles

Déco & textiles Deco y texiles

// 187


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Nous, c’est FRESK. Nos designs sont conçus pour une vie pleine de couleurs et de joie. FRESK veut aussi fabriquer des produits sains et justes. C’est pour cela que nous utilisons du COTON 100% BIO. ¡Hola, somos FRESK! Nuestros diseños están pensados para una vida llena de color y alegría. En FRESK queremos producir artículos ecológicos y adecuados. Por eso utilizamos ALGODON 100% BIO.

PINEAPPLE

WHALES

LEAVES


PINEAPPLE

Déco et textiles Deco y textiles Une collection fruitée pour décorer et habiller votre enfant. Du textile et de la décoration agrémenté d’ananas, disponible en deux couleurs : noir ou blanc.

(fr) bavoir (es) babero

(fr) gigoteuse (es) saco bebé

Uma preciosa colección afrutada para decorar y para vestir a vuestro pequeñín. Tejidos y decoración con piñas, disponible en dos colores: negro o blanco.

(fr) tour de lit 180x30cm (es) protectores de cuna 180x30cm

(fr) housse de matelas à langer (es) funda colchón cambiador (fr) lange (es) muselina

(fr) couverture 80x100 cm (es) cobija 80x100 cm

(fr) cape de bain (es) capa baño

Déco & textiles Deco y texiles

// 189


WHALE

Déco et textiles Deco y textiles Une collection douce et légère pour la chambre de votre enfant. Optez pour cette collection et ce textile illustré de baleines pour le faire voyager dans un univers paisible.

(fr) pyjama (es) pijama

Una colección dulce y ligera para la habitación de vuestro hijo. Escoged esta colección y este tejido combinado con ballenas para que pueda viajar a través de un universo de tranquilidad.

COLORIS / COLORES

(fr) couverture 80x100 cm (es) arrullo 80x100cm

(fr) attache tétine 23 cm (es) sujeta chupetes 23 cm


LEAVES

Déco et textiles Deco y textiles Une collection aux couleurs tendres pour votre bébé. Du textile et de la décoration avec des petites feuilles pour un univers naturel et doux.

(fr) cape de bain (es) capa baño

Una colección de suaves colores para la habitación del bebé. Tejidos y decoración con hojitas para un universo tierno y natural.

COLORIS / COLORES

(fr) tour de lit 180x30cm (es) protectores de cuna 180x30cm

(fr) housse de couette (es) funda de edredón

Déco & textiles Deco y texiles

// 191


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

LIEWOOD, ce sont des produits aux lignes et imprimés graphiques associés à des couleurs douces : textiles en coton exclusivement biologique, mailles chaudes et ultra douces, porcelaines délicates... Respectueuse des codes du design, la marque transporte les familles contemporaines dans un univers unique et tendance en toute simplicité !

PANDA

RABBIT

CAT

PLANE

LIEWOOD son artículos con unas líneas y estampados combinados con colores suaves: tejidos en algodón exclusivamente biológicos, cálidos y ultra suaves, porcelanas delicadas... Fiel a las normas de diseño, la marca transporta a las familias contemporáneas a un universo único y actual, ¡ con toda sencillez !


PANDA

Déco et textiles Deco y textiles

Décorez la chambre de votre enfant et laissez lui découvrir des animaux amusants. Le panda, un animal à la fois doux et affectueux, une collection en noir et blanc pour faire plaisir à vos petits.

(fr) peluche musicale (es) peluche musical

(fr) peignoire (es) albornoz

(fr) doudou (es) doudou

Decora la habitación de tu hijo y hazle descubrir unos divertidos animales. El oso panda, una animal a la vez tierno y afectuoso, una colección en negro y blanco que encantará a vuestro hijo

(fr) serviette (es) toalla

(fr) bavoir (es) babero

(fr) panier (es) cesta

(fr) cape de bain (es) capa baño

Déco & textiles Deco y texiles

// 193


RABBIT

Déco et textiles Deco y textiles Liewood vous propose cette magnifique collection de textiles Rabbit. Optez pour ces petits lapins aux couleurs douces pour une ambiance lapinou. Decora la habitación de tu hijo y hazle descubrir unos divertidos animales. Elige esta colección con conejitos en suaves colores para un ambiente acogedor

(fr) peluche musicale (es) peluche musical (fr) doudou (es) doudou

(fr) peignoire (es) albornoz

(fr) serviette (es) toalla (fr) cape de bain (es) capa baño

(fr) panier (es) cesta

(fr) bavoir (es) babero


CAT

Déco et textiles Deco y textiles

Décorez la chambre de votre enfant et laissez lui découvrir des animaux amusants. Choisissez une décoration et du textile avec des chats, l’animal le plus affectueux et le plus câlin

(fr) peluche musicale (es) peluche musical

(fr) peignoire (es) albornoz

(fr) doudou (es) doudou

Decora la habitación de tu hijo y hazle descubrir unos divertidos animales. Escoge la decoración y el tejido con gatos, el animal más afectuoso y el más mimoso.

(fr) serviette (es) toalla

(fr) bavoir (es) babero

(fr) panier (es) cesta

(fr) cape de bain (es) capa baño

Déco & textiles Deco y texiles

// 195


PLANE

Déco et textiles Deco y textiles Laissez votre enfant voyager dans un univers serein, une décoration et un textile doux et léger. Des motifs en forme d’avions, pour lui faire découvrir un monde merveilleux. Deja que tu hijo viaje a través de un universo apacible, con una decoración y unos tejidos suaves y ligeros.con dibujos en forma de aviones, para hacerle descubrir un mundo maravilloso

(fr) bandana (es) pañuelo

(fr) mobile musical (es) música móvil

(fr) panier (es) cesta

(fr) mobile (es) móvil

(fr) coussins déco (es) cojínes de decoración


DĂŠco & textiles Deco y texiles

// 197


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

ABITARE KIDS Déco et textiles Deco y textiles

des motifs tendances et légers pour une collection aussi douce que la peau de votre enfant. Accordez la décoration de sa chambre à ses jouets et invitez le à voyager dans un univers tout en tendresse et en bienveillance.

elementos actuales y ligeros para una colección tan suave como la piel de vuestro hijo y de vuestro bebé. Armonizad la decoración de su habitación con sus juguetes y ofrecedle la posibilidad de viajar a través de un universo lleno de ternura y bondad.

(fr) collection bleu jeans (es) colección blue jeans


(fr) panier (es) cesta

(fr) poussette pour poupée (es) carrito para muñecas

(fr) coussins déco (es) cojínes de decoración

tapis enfant pour tipi / alfombra infantil para tipi Déco & textiles Deco y texiles

// 199


SKYMO DAY Déco et textiles Deco y textiles

SKYMO le petit esquimau et son ami le pingouin décore la chambre de votre enfant et de votre bébé en proposant une collection de textiles douce et raffinée fabriquée en Europe. Pour compléter la collection, de jolis cadres, de magnifiques coussins et stickers viennent embellir la chambre de votre tout petit.

SKYMO el pequeño esquimal y su amigo el pingüino decoran la habitación de vuestro niño y de vuestro bebé presentando una colección de tejidos suaves y delicados fabricados en Europa. Para completar la colección, unos bonitos cuadros. unos magníficos cojines y stickers: todo para embellecer la habitación de vuestro pequeñín

(fr) housse de couette bébé 100x140 cm (es) funda nórdica 100x140 cm


(fr) cadre (es) cuadro

(fr) sticker (es) vinilos

(fr) body (es) body

(fr) t-shirt (es) camiseta

(fr) coussins déco (es) cojínes de decoración

Déco & textiles Deco y texiles

// 201


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Notre trajectoire commence en été 2014 sur une terrace face à la mer (cela paraît idilique, mais ça s’est vraiment passé comme ça) quand nous avons donné forme à nos idées et nous avons commencé à travailler les traits qui allaient doter d’originalité et de personnalité nos petits protagonistes. Le résultat fût une une grande famille de personnages heureux et adorables qui cherchent à éveiller le sourire.

WOODLAND AIR BALLOON

Nuestra andadura empieza en el verano de 2014 en una terraza frente al mar (suena idílico, pero en realidad sucedió así) cuando plasmamos por primera vez los bocetos de nuestra idea y empezamos a trabajar los rasgos que dotarían de originalidad y personalidad a nuestros pequeños protagonistas. El resultado que tuvimos fue una gran familia de personajes felices y adorables que pretenden despertar sonrisas.

MASK

ELEPHANT


WOODLAND

Déco et textiles Deco y textiles Optez pour du textile et de la décoration avec un esprit naturel pour décorer la chambre de votre enfant, et laissez le voyager dans un univers doux et enchanté. Decora la habitación de tu hijo y hazle descubrir unos divertidos animales. El oso panda, una animal a la vez tierno y afectuoso, una colección en negro y blanco que encantará a vuestro hijo

(fr) rideau 135x180 cm (es) cortina 135x180 cm

(fr) housse de couette (es) funda nórdica

(fr) tour de lit 210x40cm (es) protector de cuna 210x40cm

(fr) coussins déco (es) cojines de decoración

Déco & textiles Deco y texiles

// 203


AIR BALLON Déco et textiles Deco y textiles

Un textile et une décoration aux Decora la habitación de tu hijo y tons clairs pour la chambre de votre enfant. hazle descubrir unos divertidos animales. Une décoration avec une montgolfière, Elige esta colección con conejitos en suaves pour le faire rêver dans les airs. colores para un ambiente acogedor

(fr) rideau 135x180 cm (es) cortina 135x180 cm

(fr) housse de couette (es) funda nórdica

(fr) tour de lit 210x40cm (es) protectores de cuna 210x40cm

(fr) coussins déco (es) cojínes de decoración


MASK

Déco et textiles Deco y textiles Choisissez une collection de textiles et de déco digne d’un super héros pour la chambre de votre enfant. Un textile clair avec des éclairs noir pour lui permettre de combattre ses cauchemars. Fini les pleurs en pleine nuit, Il se sentira fort !

(fr) tour de lit 210x40cm (es) protector de cuna 210x40cm

Decora la habitación de tu hijo y hazle descubrir unos divertidos animales. Escoge la decoración y el tejido con gatos, el animal más afectuoso y el más mimoso.

(fr) housse de couette (es) funda nórdica

(fr) coussins déco (es) cojines de decoración

Déco & textiles Deco y texiles

// 205


ELEPHANT Déco et textiles Deco y textiles

Une décoration et un textile colorés sur un fond clair, pour créer une chambre moderne et tendance. Optez donc pour une décoration avec des éléphants colorés ! Decora la habitación de tu hijo y hazle descubrir unos divertidos animales. Elige esta colección con conejitos en suaves colores para un ambiente acogedor

(fr) housse de couette (es) funda nórdica

(fr) tour de lit 210x40cm (es) protector de cuna 210x40cm

(fr) coussin déco (es) cojines de decoración


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

LAESSIG (fr) sac de rangement (es) saco guarda juguetes

Déco et textiles Deco y textiles

(fr) boîte de rangement (es) caja almacenaje infantil

(fr) coffre à jouets (es) baúl juguetes

Déco & textiles Deco y texiles

// 207


MOBILIER / MOBILIARIO MATELAS / COLCHON PUÉRICULTURE / PUERICULTURA SIÈGE AUTO / SILLAS AUTO POUSSETTE / CARRITOS EVEIL ET JEUX / JUEGOS Y DIVERSIÓN DÉCO ET TEXTILES / DÉCO Y TEXTILES

Bébés et bambins préfèrent, le plus souvent, être pieds nus. Et ils n’ont pas tort ! Pour un développement idéal du pied, il est bénéfique de marcher pieds nus. Les chaussons Bobux offrent une seconde peau à nos enfants ! Fabriqués en cuir souple tanné de manière écologique, ils sont garantis libres de toute substance nocive. La semelle antidérapante évite que bébé glisse lorsqu’il rampe ou lessaye de se relever pour marcher. Les chaussons Bobux sont faciles à mettre et ne peuvent être enlevés par votre enfant. Las zapatillas BOBUX ¡ son como una segunda piel ! Los niños, por lo general, suelen preferir ir descalzos. Y tienen razón, tal y como lo aconsejan los pediatras. Fabricadas en cuero curtido muy flexible y de manera ecológica garantizando así la ausencia de sustancias nocivas. La suela antideslizante evita que el bebé resbale cuando trepa o intenta levantarse para andar. Las zapatillas BOBUX son muy fáciles de poner, mientras que vuestro bebé no podrá quitarselas.


CHILDSAFE + NON-TOXIC

PODIATRIST ENDORSED

REACH

TESTED TO REACH STANDARDS

DESIGNED IN NEW ZEALAND

Déco & textiles Deco y texiles

// 209


à quoi penser ? Meubles chambre FF FF FF FF FF FF FF

Lit bébé Lit bébé évolutif Berceau Commode et table à langer Bibliothèque Armoire bébé Etagère

Matelas, textiles lit bébé FF FF FF FF FF FF FF FF

Matelas pour lit bébé, berceau Drap housse pour lit 60x120 cm Matelas pour lit évolutif 70x140 cm Drap housse pour lit 70x140 cm Housse de couette 70x140 cm Couette, oreiller et protège matelas Tour de lit Couverture bébé

Déco chambre bébé FF FF FF FF FF FF FF

Paniers de rangement Coussins Porte-manteau Coffre à jouets Lampe bébé Tapis bébé Mobile

Chaise haute, relax bébé FF FF FF

Chaise haute et accessoires Pouf, relax Rehausseur

Parc pour bébé FF FF FF

Parc Matelas, tapis de parc Tour de parc

Poussette bébé FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Poussette Nacelle pour poussette Chancelière pour poussette Nid d’ange pour poussette Couverture pour poussette Ombrelle, moustiquaire, hab. pluie Sac à langer Accessoires pour poussette Activité d’éveil pour poussette

Bébé voyage FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Sièges auto groupe 0+ ( 0-13 kg ) Sièges auto groupe 1 ( 9-18 kg ) Sièges auto groupe 0+/1 ( 0-18 kg ) Sièges auto 1/2/3 ( 9-36 kg ) Sièges auto 2/3 ( 15-36 kg ) Nid d’ange pour sièges auto Couverture pour sièges auto Lit de voyage et accessoires Porte-bébé Accessoire auto, jouets auto...

Bébé mange et boit FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Biberons et accessoires Bavoirs, serviettes épaule Vaisselle bébé Cuisine bébé ( Babycook, mixeur... ) Stérilisateur Chauffe biberons Boîtes doseuse, hermétiques... Tétines et accessoires Tire-lait Rehausseur


Toilette, beauté bébé FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Gants, capes de bain Matelas et plan à langer bébé Housses de matelas à langer Pot, lunette WC et marche pied Brosse et peigne Trousse soin, coupe ongle Baignoire et accessoires de bain Thermomètre bébé Mouche bébé Jouets pour le bain

Bébé dort FF FF FF FF FF FF FF

Gigoteuse Couverture bébé Sucettes et attache-sucette Babyphone Boîte, peluche à musique Mobile de lit Veilleuse

Sécurité santé FF FF FF FF

Babyphone Moniteur de mouvement Anneau de dentition Humidificateur, Purificateur d’air

Eveil, jouets bébé FF FF FF FF FF FF FF

Jeux d’éveil Doudou bébé Peluches, poupées Boîte, peluche à musique Hochets Trotteur, jouets à bascule Livres

Mode FF FF FF FF FF FF FF

Body Pyjama bébé Sous-vêtements bébé Vêtements bébé Chaussons, chaussures bébé Chaussettes, collants bébé Bonnets, gants, écharpes bébé Käthe Kruse

NOTES

Maman & bébé FF FF FF FF FF

Sac à langer Langes Coussin d’allaitement Accessoires d’allaitement Sous-vêtements pour femme enceinte

liste de naissance lista de bebé

// 211


¿qué pensar? Muebles habitación FF FF FF FF FF FF

Cuna bebé Cuna-cama Minicuna Cómoda y cambiador Estanterías Armario bebé

Colchones, textil cama bebé FF FF FF FF FF FF FF FF

Colchón para minicuna, cuna 60x120 cm Sábana ajustable minicuna, 60x120 cm Colchón cama evolutiva 70x140 cm Sábana ajustable 70x140 cm Funda nórdica Edredón, almohada y protector colchón Protectores de cuna Manta bebé

Decoracíon habitacíon bebé FF FF FF FF FF FF FF

Saco guarda de juguetes Baúl de juguetes Cojines Percheros Lámpara bebé Alfombra bebé Móvil

Trona bebé, hamaca FF FF FF

Trona bebé y accessorios Puff, hamacas Trona portátil

Parque bebé FF FF FF

Parque Colchón , alfombra parque Protector parque

Carrito bebé y accesorios FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Carrito Capazo carrito Saco silla Saco nido Manta carrito Sombrilla, mosquitera Bolso cambiador Accessorios carrito Juguetes primera infancia

Bebé de viaje FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Silla de coche groupe 0+ ( 0-13 kg ) Silla de coche groupe 1 ( 9-18 kg ) Silla de coche groupe 0+/1 ( 0-18 kg ) Silla de coche 1/2/3 ( 9-36 kg ) Silla de coche 2/3 ( 15-36 kg ) Saco nido silla de coche Manta silla de coche Cuna de viaje y accesorios Portabebé Accessorios coche, juguetes de coche

Alimentacíon bebé FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Biberón y accesorios Baberos, toalla hombro Vajilla bebé Robot de cocina Esterilizador Calienta biberones Dosificadores, tupper Tetinas y accesorios Sacaleches Trona portátil


Bano bébé FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF

Juegos y diversiòn Toalla capucha, manoplas Cambiador de bebé y colchón Funda colchón cambiador Orinal, adaptador WC Cepillo y peine Neceser, cortauñas Baño y accesorios Termómetro bebé Aspirador nasal Juguetes de baño

Descanso del bebé FF FF FF FF FF FF FF

Saco bebé Manta bebé Chupete y sujeta chupetes Vigilabebés Despertar musical Móvil de cuna Lámparas quitamiedos

Securidad y higiene FF FF

Anillo de dentición Humidificador, purificador de aire

FF FF FF FF FF FF FF FF

Juegos de diversiòn Doudou bebé Peluches, muñecas Caja de musica Sonajero Andador, balancín Libros Juguetes de baño

Moda FF FF FF FF FF FF FF

Bodys Pijamas bebé Ropa interior bebé Ropas bebé Zapatillas, zapatos bebé Calcetines Gorro, guantes y bufanda Käthe Kruse

NOTAS

Mamà & bebé FF FF FF FF FF

Bolso cambiador Cojín de lactancia Accesorios de lactancia Muselina Sous-vêtements pour femme enceinte

liste de naissance lista de bebé

// 213


Comment bien se préparer à l'arrivée de bébé ? Pistes de réflexion & questions/réponses… Est-il recommandé d’acheter une couette bébé ?

Sacs à langer

Porte-bébé ‘‘kangourou’’ ou ‘‘écharpe’’ ?

Nous conseillons en général l’achat d’une gigoteuse (sac de couchage avec ouvertures pour bras) qui permet de maintenir l’enfant bien au chaud tout en garantissant qu’il ne soit ni trop couvert ni trop découvert. La couette pourra être envisagée vers l’âge de 18 mois ou pour la décoration du lit.

Les sacs à langer sont toujours fournis avec un matelas d’appoint afin de pouvoir changer bébé en toutes situations. De nombreuses poches intérieures offriront un rangement optimal pour les affaires de votre enfant ainsi que les vôtres. Ces sacs se fixent facilement à la poussette

Tapis de parc

Quels sont les critères importants à prendre en compte lors de l’achat de biberons ?

Les porte-bébés « kangourou » sont faciles à utiliser. Le poids de l’enfant est bien réparti sur le dos et la matière souvent antitranspirante assure aux parents un grand confort d’utilisation. Le porte-bébé « écharpe » est plus compliqué à mettre et peut nécessiter un peu d’entrainement. Il est cependant beaucoup plus enveloppant pour bébé. Le soutien offert à l’enfant est incomparable, particulièrement pour un nouveau-né.

Les tapis de parc existent sous différentes formes. Ils répondent pour la plupart à la taille standard des parcs, soit 80x100 cm, et peuvent donc, sans problème, être mis au sol comme tapis de jeu ou dans le parc, pour une sieste confortable et paisible. Certains tapis de parc sont un peu minces. Il est dans ce cas recommandé d’y ajouter un véritable matelas de parc d’une épaisseur de 4 cm afin de garantir un meilleur confort à bébé. Un tour de parc évitera par ailleurs que votre enfant se cogne aux barreaux du parc

Mouche-bébé Le mouche-bébé est un accessoire indispensable pour les soins de votre enfant. Un bébé ne sachant se moucher seul, il vous permettra de dégager son nez en douceur en évitant les pleurs causés par les méthodes traditionnelles

Sécurité de bébé Toutes sortes d’accessoires sont prévus pour garantir la sécurité de votre enfant dans la maison : cache-prises, bloque-portes, coins de tables en mousse... Par ailleurs, différents types de barrières sont à votre disposition. Cellesci s’installeront sans problème dans toutes les ouvertures de portes ou à l’approche d’escaliers ou de cheminers.

Tous les biberons sont de nos jours garantis sans BPA (Bisphenol A). Le critère de choix d’un biberon se fera en général sur le sytème d’évacuation de l’air, limitant ainsi les risques de coliques générés par l’air ingéré par l’enfant. Certains biberons de nouvelle génération disposent de tétines très larges idéales pour les bébés ayant été nourris au sein car elles reproduisent la forme naturelle de celui-ci.

Puis-je me passer de stérilisateur? Le système digestif de bébé étant encore peu mature, nous conseillons la stérilisation jusqu’à ses 4 mois afin de tout mettre en oeuvre pour éviter le développement de microbes dans le lait et donc, quelques soucis de santé. Il existe deux grands types de stérilisation : la stérilisation à froid et la stérilisation à chaud. Toutes deux sont fiables et ont fait leur preuves.

Relax Un relax est très pratique au quotidien lorsque votre enf a n t ne dort pas. Il le balance au gré des mouvements de bébé et s’incline sur différents niveaux. Très pratique, il s’emporte partout dans la maison, lorsque votre enfant est éveillé.

Purificateur d’air Zen attitude avec le purificateur d’air : un design très épuré, un réservoir à arômes et une veilleuse de nuit intégrés offrent des instants de détente à bébé, papa et maman. Par ailleurs, son filtre escamotable HEPA nettoie et filtre l’air des poussières, même les plus infimes.

Quelle poussette choisir ? Il n’y a pas de mauvaise poussette : chacune correspond à un type d’utilisation. Les 3 roues, en général plus lourdes, se manient facilement sur des terrainsaccidentés. Au contraire, les pousettes 4 roues seront plus citadines et plus égères. En général, toutes les marques disposent d’une nacelle et d’une possibilité d’adapter votre siège auto. Les pousettes cannes ou « buggy » sont des pousettes beaucoup plus légères et compactes mais qui s’utilisent à partir de 6 mois / 1 an


Sièges auto groupe 0+ 0-13 kg

Sièges auto groupe 1/2/3 9-36 kg

Qu’est ce que la norme i-Size ?

Les sièges auto du groupe 0+ sont conçus pour les enfants de la naissance à un poids de 13 kg. Un bébé restera en moyenne jusqu’à l’âge de 1 an dans ce siège. La plupart des sièges de cette catégorie pourront s’adapter sur une base Isofix, limitant ainsi les risques d’une mauvaise installation et facilitant aussi l’usage au quotidien.

Les sièges auto du groupe 1/2/3 sont conçus pour des enfants entre 9 et 36 kg, soit de 1 à environ 8/10 ans. Ils offrent donc l’avantage de couvrir 2 catégories de sièges auto. Ils s’utiliseront à l’aide de harnais intégrés jusqu’à 18 kg puis simplement avec la ceinture de la voiture une fois que l’enfant aura atteint un poids de 15 kg.

Cette norme, qui coexiste avec la précédente en vigueur, impose d’installer votre enfant, jusqu’à un minimum de 15 mois, dos à la route, et, si souhaité, jusqu’à une taille de 105 cm. Les sièges répondant à cette nouvelle règlementation sont réputés 5 fois plus sûrs, principalemant en cas d’accident frontal. Cette norme impose aussi des renforcements de la sécurité par rapport aux chocs latéraux. Contrairement à la norme précédente toujours en vigueur, i-Size prend uniquement la taille de l’enfant en considération et non plus le poids.

Sièges auto groupe 1 9-18 kg Les sièges du groupe 1 conviennent à des enfants entre 9 et 18kg, soit de 1 à environ 4 ans. Ces sièges seront toujours installés face à la route et, en fonction des modèles, utiliseront le système Isofix ou pas.

Sièges auto groupe 0+1 0-18 kg Les sièges auto de cette catégorie s’utilisent de la naissance jusqu’à 18 kg (3-4 ans). La plupart de ces sièges répondent aujourd’hui aux nouvelles normes, permettant de mettre l’enfant jusqu’à une taille de 105 cm dos à la route. La nouvelle norme i-Size vous garantit d’avoir un siège en moyenne 5 fois plus sûr en catégorie 1 car il peut s’utiliser dos à la route plus longtemps. Ces sièges sont fixes et restent donc dans la voiture.

Sièges auto groupe 2/3 15-36 kg Les sièges auto du goupe 2/3 conviennent aux enfants de 15 et 36 kg. Ils sont communément appellés réhausseurs et l’enfant s’y attachera comme un grand avec la ceinture de la voiture. En fonction du modèle choisi, celui-ci sera doté du système d’accorche Isofix ou pas

Base Isofix Ce système révolutionnaire rend les sièges auto encore plus sûrs et plus pratiques. La base Isofix se fixe sur le siège de votre voiture en une seconde. Une fois correctement placé, un signal lumineux et sonore vous indique que votre enfant est prêt à voyager en toute sécurité. Certains modèles de base Isofix permettent d’adapter un siège de groupe 1 dos à la route.

liste de naissance lista de bebé

// 215


¿Como estar bien preparado ante la llegada del bebé ? Recomendaciones & preguntas/respuestas… ¿Está recomendada la compra de un edredón bebé ?

Bolsos cambiador

Portabebé, « kanguro » o « fular » ?

Nosotros aconsejamos, en general, la compra de un saquito de dormir (con aperturas para los brazos), que permite mantener al niño bien calentito, al tiempo que garantiza que no esté ni demasiado abrigado ni demasiado desarropado. La utilización del edredón podrá contemplarse a partir de los 18 meses o para la decoración de la cama.

Los bolsos cambiador incluyen siempre un colchón de apoyo para que puedas cambiar a tu bebé en cualquier situación. Gracias a sus numerosos bolsillos interiores podrás guardar todas las cosas que necesitas cuando sales con tu bebé. Estos bolsos se sujetan fácilmente a cualquier cochecito.

Alfombras para parque

¿Cuáles son los criterios más importantes a tener en cuenta en la compra de los biberones ?

Los portabebés « kanguro » son fáciles de utilizar. El peso del niño queda bien repartido sobre la espalda y el tejido, normalmente antitranspirante, asegura a los padres una gran comodidad en su utilización. El portabebé « fular » es más complicado de poner y puede necesitar un poco de entrenamiento. Sin embargo, es mucho más envolvente para el bebé. La sujeción que ofrece al niño es incomparable, particularmente para un recién nacido.

Existen diferentes tipos de alfombras para parque. La mayoría se corresponden al tamaño estándar de los parques (80x100 cm), y pueden ponerse sin problema tanto en el suelo como alfombra de juego o dentro del parque para una siesta confortable y apacible. Algunas de estas alfombras son un poco delgadas. En este caso es recomendable agregar un verdadero colchón de parque, de un espesor de 4 cm, a fin de garantizar un mejor confort para el bebé. Es aconsejable también un protector de parque que evitará que vuestro bebé se golpee contra los barrotes del parque.

Seguridad Toda una gama de accesorios están disponibles para garantizar la seguridad de vuestro bebé en casa : tapaenchufes, bloqueadores de puertas, esquineras acolchadas… Además también tenéis a vuestra disposición diferentes tipos de barreras. Estas se instalan sin problemas en todas las aperturas de puertas, escaleras o chimeneas.

Saca mocos bebé El saca mocos bebé es un accesorio indispensable para el cuidado de vuestro hijo. Como un bebé no sabe sacar los mocos por sí solo, os permitirá despejar su nariz suavemente evitando el llanto causado por los métodos tradicionales.

Actualmente todos los biberones garantizan la no utilización de BPA (Bisphenol A). El criterio para escoger un biberón se basa generalmente en el sistema de la salida del aire, limitando así los riesgos de cólico generados por el aire ingerido por el niño. Algunos biberones de nueva generación con tetinas muy anchas son ideales para los niños que han tenido una lactancia materna ya que se asemejan a la forma natural del pecho.

¿Puedo prescindir del esterilizador ? Ya que el sistema digestivo del bebé es aún un poco inmaduro, nosotros aconsejamos la esterilización hasta los 4 meses, evitando así la aparición y desarrollo de microbios en la leche, y con ello prevenir enfermedades. Existen dos métodos de esterilización : la esterilización en frío, y la esterilización en caliente.Está demostrado que ambas son fiables.

Hamaquita La hamaquita es muy práctica en el día a día cuando vuestro hijo no duerme, ya que mece al bebé con un movimiento ultra suave y silencioso y tiene diferentes posiciones de inclinación. Además es un accesorio muy práctico ya que puedes llevarlo por toda la casa cuando tu hijo está despierto.

Purificador de aire Actitud Zen con el purificador de aire : un cuidado diseño, un depósito para aceites aromáticos y una luz nocturna, todo ello pensado para ofrecer un mayor bienestar al bebé y a sus padres. Por otro lado, su filtro recambiable HEPA limpia y filtra el aire de impurezas, incluso de las partículas más pequeñas.

¿Qué cochecito escoger? Hay que tener en cuenta que no hay cochecitos malos : cada uno corresponde a un tipo de utilización. Los de 3 ruedas, en general más pesados, se manejan fácilmente en terrenos acidentados. Por contra, los cochecitos de 4 ruedas son más urbanos y más ligeros. En general, todas las marcas disponen de cuco y adaptadores para las silla del coche. Los cochecitos llamados « paraguas » o « buggy » son mucho más ligeros y compactos pero se utilizan a partir de 6 meses/1 año.


Sillas de coche

grupo 0+ 0-13 kg

Sillas de coche grupo 1/2/3 9-36 kg

¿En qué consiste la norma i-Size ?

Las sillas de coche del grupo 0+ están concebidas para niños desde su nacimiento hasta un peso aproximado de 13 kg. Por término medio, un bebé utilizará esta silla hasta su primer año. Dentro de esta categoría, la mayoría de ellas pueden adaptarse sobre una base Isofix, limitando así los riesgos debidos a una mala instalación y facilitando su uso cotidiano.

Las sillas de coche del grupo 1/2/3 están pensadas para niños entre 9 y 36 kg, es decir, desde 1 hasta 8/10 años. De esta forma ofrecen la ventaja de cubrir dos de las categorías de sillas de coche. Se utilizarán con la ayuda de arneses integrados hasta los 18 kg y luego simplemente con el cinturón del coche una vez que el niño haya alcanzado los 15 kg de peso.

Sillas de coche

Sillas de coche

Esta nueva norma, que coexiste con la precedente aún en vigor, obliga a colocar a vuestro hijo en el sentido contrario a la marcha del coche al menos hasta los 15 meses. Así mismo, permite poner en el sentido contrario a la marcha a los niños de hasta 105cm. Los asientos que se adaptan a esta nueva normativa son considerados 5 veces más seguros, ya que mientras el niño esté situado en el sentido contrario a la marcha, reducen ampliamente los riesgos de lesiones corporales en caso de accidente frontal. Esta norma también impone reforzar la seguridad en caso de choques laterales. Esta reglamentación, contrariamente a la precedente aún en vigor, ya no tomará en cuenta el peso del bebé sino únicamente su estatura.

grupo 1 9-18 kg

La edad recomendada, para las sillas del grupo 1, es de 1 a 4 años (entre unos 9 y 18 kg.). Deben instalarse siempre en el sentido de la marcha y, en función de los modelos, utilizar o no el sistema Isofix.

Sillas de coche

grupo 0+/1 0-18 kg

Las sillas de coche de esta categoría se utilizan desde el nacimiento hasta los 18 kg (3-4 años). Hoy en día, la mayoría de ellas se adapta a las nuevas normativas i-Size que permiten su utilización hasta los 105 cm. de estatura, siempre en sentido contrario a la marcha. La nueva norma i-Size permite garantizar un asiento 5 veces más seguro dentro de la categoría 1, ya que pueden utilizarse a contra marcha durante más tiempo. Son sillas fijas que se dejan en el coche.

grupo 2/3 15-36 kg

Las sillas de coche del grupo 2/3 están pensadas para niños entre 15 y 36 kg.Suelen ser conocidas como « elevador » y el niño se abrochará el cintirón del coche como un adulto. En función del modelo elegido, llevarán incorporado o no el sistema de anclaje Isofix.

Base Isofix Este revolucionario sistema hace que las sillas de coche sean aún más seguras y prácticas. La base Isofix se instala y se fija al asiento de vuestro coche. Sólo hace falta un segundo para fijarla al asiento, y gracias a una señal luminosa y acústica sabréis que vuestro hijo ya está listo para viajar con total seguridad. Algunos modelos de base Isofix permiten adaptar la silla del grupo 1 en el sentido contrario a la marcha del coche.

liste de naissance lista de bebé

// 217


Liste de naissance en ligne : www.abitare-kids.lu Lista de bebé en línea : www.abitare-kids.es NOTES / NOTAS


NEW playful

Roleplay in the fast lane FLEX theme for every girl and boy who loves life in the fast lane. products that inspire children to engage in role play. Your child crawls up into the cave, which suddenly becomes a helicopter! In an adventure under the bed, the child can park toy cars in an underground car park or transform back

cushions into small wheels on an imaginary bus.


NOS MAGA SINS NUESTR A S TIENDA S LUXEMBOURG ABITARE KIDS Centre Commercial L ang wies 2 7, rue Nicolas Glesener 6131 Junglinster - LUXEMBOURG Tél : +352 422725 20 0 contac t@abitare-kids.com

W W W. A B I TA R E- K I D S . LU

E S PA Ñ A ABITARE KIDS - BARRUGUET Gran Vía de les corts catalanes, 620 0 80 07 Barcelona - ESPAÑA Tel : +34 93 30 15 807 ABITARE KIDS - BARRUGUET C/ Rutlla 35-37 0 8221 Terrassa - ESPAÑA Tel : +34 93 783 69 19 contac to@abitare-kids.com

L I S T E D E N A I S S A N C E E T A C H AT E N L I G N E S U R : L I S TA D E B E B É Y C O M P R A O N L I N E E N :

W W W . A B I TA R E - K I D S . C O M

W W W. A B I TA R E - K I D S . E S


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.