1 minute read
Poemas & Translation
Poemas
by isabel perez
Y te escribiré más de una vez, Una carta cada día por el resto de mi vida. Cada noche cada día tú en mi alma te dormías. Y te escribiré de mi memoria, De la ausencia de tu sombra, De la oscuridad que sin tus ojos le daban luz a mi mirar. Y te escribiré de mi dolor, De mi pobre corazón Que siempre todo te entregó. Y también del tiempo en vano Y de los sueños que soñamos. Y aunque el sol se ha fundido Te escribiré desde mis sueños poemas, mientras vida el sonador.
Poems
by isabel perez
I will write you one more time, A poem every day for the rest of my life. Like every day and every night, you used to sleep in my heart. I will write you from my bare memories Of your shadow’s absence, And the darkness in my eyes without your light. I will tell you of my suffering, And my poor loving soul That always gave you everything. Of the time in vain And the dreams that we dreamt. And even though the sun has melted I will write you poems from my dreams, while the dreamer still breathes.