81.5B.81 Boletín de Genealogías Colombianas No. 168

Page 1

BOLETÍN DE GENEALOGÍAS COLOMBIANAS

Número 168 Agosto 2017 Editor: Luis Álvaro Gallo Martínez Calle 94 A Número 63-28 Mail: luisalvarogallo@academiadegenealogia.org

Bogotá D.C. – COLOMBIA ISSN. 1794-8959 PRÓXIMOS EVENTOS: XIII CONGRESO NACIONAL DE GENEALOGÍA Y HERÁLDICA DE LA REPÚBLICA ARGENTINA III JORNADAS HISTÓRICO GENEALÓGICAS “CONFORMACIÓN DE LA SOCIEDAD HISPANOAMERICANA” Córdoba (Argentina), 17, 18 y 19 de mayo de 2018 La Academia Argentina de Genealogía y Heráldica (ex Centro de Estudios Genealógicos y Heráldicos de Córdoba) convoca al XIII Congreso Nacional de Genealogía y Heráldica de la República Argentina y las III Jornadas Histórico Genealógicas Conformación de la Sociedad Hispanoamericana, que se realizarán en la ciudad de Córdoba (República Argentina) los días 17, 18 y 19 de mayo de 2018. Además, se desarrollará como evento paralelo una nueva reunión de la Federación Argentina de Genealogía y Heráldica que concentrará a las entidades colegas del país.

1


El mapa que muestra los apellidos más comunes de Europa (y su significado) Vimos estos comentarios y nos ha parecido de utilidad, por eso los compartimos.

JAIME RUBIO HANCOCK 9 AGO 2016 - 09:09 CEST

El lingüista y matemático checo Jakub Marian ha colgado en su web un mapa en el que se pueden ver los apellidos más comunes en cada país de

2


Europa, seguido de otro en el que cita el significado de cada uno de ellos y cuál es su origen. Traducimos los significados de los apellidos al español en el final del artículo. jakubmarian.com La información está extraída de “las páginas web de las oficinas estadísticas de los países o de información publicada sobre estas estadísticas (que no siempre están disponibles) -explica a Verne Jakub Marian-. Algunas entradas están basadas en directorios telefónicos públicos o en estimaciones de compañías privadas”. Al reunir estos datos, Marian se encontró con una dificultad añadida: que estaban en el idioma de cada país. “Aunque hablo algunos idiomas europeos, no había forma de que pudiera entender las lenguas de 40 países diferentes”, apunta. Para encontrar información se ayudó de traducciones automáticas y para las etimologías, “de varios diccionarios y artículos”. Esta tarea le hizo aprender unas cuantas cosas acerca de cómo se forman los apellidos europeos.

Los islandeses no conservan el apellido de sus padres La búsqueda le proporcionó algunas sorpresas, en especial el hecho de que “Islandia todavía use un sistema patronímico, lo que significa que el nombre de pila del padre forma parte del apellido de su hijo”. Por ejemplo, los hijos de Jón Einarsson no conservarían el apellido Einarsson, sino que se apellidarían Jónsson (él) y Jónsdóttir (ella). Otro dato que le llamó la atención fue que “el sufijo de la mayor parte de apellidos femeninos lituanos depende de si la mujer tiene este apellido por sus padres o por su marido. Es decir, puedes saber si una mujer está casada o no solo con leer su nombre completo”.

Algunos patrones Marian apunta que muchos idiomas favorecen apellidos patronímicos. No con el esquema islandés, sino basados en el nombre de pila de algún antepasado. Es decir, si alguien se apellida Andersson es porque algún antepasado suyo fue "hijo de Anders": "Prácticamente todos los apellidos comunes en Suecia, Noruega y Dinamarca (donde se hablan lenguas germánicas nórdicas) son de este tipo (tienen la forma ‘Nombre-son’)”. También en España, “donde se forman añadiendo el sufijo -ez a un nombre de pila, por ejemplo Fernando y Fernández o Gonzalo y González. Aunque el apellido más común, García, es una excepción”.

3


En Francia se da una situación similar: “El nombre de pila del padre simplemente se convirtió en el apellido del hijo, por lo que hay mucha gente que se apellida Thomas, Robert o Bernard. Sin embargo, Martin, que aparece en el mapa, es otra excepción: no era un nombre de pila común en la Edad Media; estaba sobre todo inspirado en San Martín de Tours, cuyo nombre procedía de Marte, el dios romano de la guerra”. En Rusia, “los apellidos más comunes tienen la forma de alguien (basados en un nombre, como de Pedro o un apellido, como de lobo). Sin embargo, en la lingüísticamente cercana Ucrania, los apellidos están basados sobre todo en la profesión del padre, como ‘herrero’, ‘tejedor’ o ‘sastre’”. La mayoría de apellidos alemanes también tienen que ver con la profesión, añade Marian, mientras que en el resto de países, los apellidos más comunes tienen orígenes variados.

¿Es Ivanov un apellido estonio? Los debates en los comentarios El segundo mapa explica que García es un “patronímico que probablemente procede de una palabra vasca que significa ‘oso’ o de otra que se refiere a ‘joven’; también es posible un origen germánico, refiriéndose a un guerrero”. Da igual que 1,5 millones de españoles se apelliden García (y eso contando solo el primer apellido). Por muy común que sea un nombre, buscar su significado y rastrear su origen puede ser complicado. De hecho, en el blog de Marian se puede leer algún comentario sorprendentemente irritado por los hallazgos de este mapa. “Pasa a menudo. Muchos de los comentarios son útiles y añaden más información o señalan algunas incorrecciones (cosa que agradezco), pero algunos son de gente que tiene sentimientos muy fuertes sobre un tema del que no saben mucho”, y por ejemplo, hacen referencia a una etimología popular, pero incorrecta. “Después están los que meten la política en todo. Por ejemplo, me encontré con un comentario negativo que pedía que quitara del mapa el apellido estonio más común, Ivanov, porque la mayoría de los Ivanov son de etnia rusa y para esa persona no eran estonios de verdad. ¿Qué se supone que tengo que contestar a eso?”.

El significado de los apellidos más comunes Los apellidos más comunes del segundo mapa de Marian.

4


Patronímicos Bélgica: Peeters. Hijo de Pedro. Y también Dubois. Del bosque. (En el caso de encontrarse con dos comunidades lingüísticas muy diferentes, Marian incluye el apellido más común de cada una de ellas). Bielorrusia: Ivanov. Hijo de Juan. Bulgaria: Ivanov. Hijo de Juan. Dinamarca: Nielsen. Hijo de Niels (Nicolás). España: García. Patronímico que probablemente procede de una palabra vasca que significa ‘oso’ o de una palabra que se refiere a ‘joven’; también es posible un origen germánico, haciendo referencia a un guerrero. Estonia: Ivanov. Hijo de Juan. Y también Tamm. Roble. Macedonia: Stojanovski. Hijo de Stojan. Noruega: Hansen. Hijo de Hans (originalmente una forma corta de Johannes, que es Juan). Serbia: Jovanović . Hijo de Juan. Suecia: Andersson. Hijo de Andrés. Adjetivos Chequia: Novák. Hombre nuevo. Eslovenia: Novak. Hombre nuevo. Finlandia: Korhonen. Que oye mal. De una forma arcaica que significaba “sordo”. Hungría: Nagy. Grande. Italia: Rossi. Rojo. Rusia: Smirnov. Pacífico. (Hijo de smirnyy, que era un apelativo cariñoso arcaico para referirse a alguien tranquilo). Turquía: Yilmaz. Valiente. Profesión Albania: Hoxha. Sacerdote. Alemania: Müller. Molinero. Bosnia y Herzegovina: Hodžić . Hijo de un predicador. Grecia: Papadopoulos. Hijo de un sacerdote. Irlanda: Murphy. Descendiente de Murchadh, que significa “guerrero del mar”. Kosovo: Hoxha. Sacerdote. Luxemburgo: Schmit. Herrero. Montenegro: Popovic. Hijo de un sacerdote. Reino Unido: Smith. Herrero. Rumanía: Popa. Sacerdote. Suiza: Müller. Molinero. Ucrania: Melnyk. Molinero. De la naturaleza Letonia: Bē rziņ š. Abedul. Lituania: Kazlauskas. Del polaco Kozlowski, una persona de Kozlów o Kozlowo, cuyo nombre deriva de “cabra”. Portugal: Silva. Bosque o del bosque.

5


Lugar de origen Austria: Gruber. Una persona de Grub. Croacia: Horvat. Croata. Eslovaquia: Horváth. Croata (del croata antiguo). Moldavia: Rusu. Ruso. Otro Francia: Martin. De Marte, el dios, no el planeta. Popularizado por San Martin. Malta: Borg. De origen desconocido, quizás del árabe para “torre”.

PUBLICACIONES Familia Barbabosa. Por Jorge Víctor Barbabosa Torres. Academia Mexicana de Genealogía y Heráldica. En pasta dura y en un formato de 24x15 centímetros. Con un total de 300 páginas. Cuenta con buenos índices: general, onomástico y de materias. Y con un buen número de ilustraciones a color. Este libro nos llegó para la biblioteca de la Academia Colombiana de Genealogía. ---///---

XX REUNIÓN AMERICANA DE GENEALOGÍA X CONGRESO IBEROAMERICANO DE GENEALOGÍA Y HERÁLDICA. Ya se encuentran muy listos todos los preparativos para la realización de estos dos eventos, que tendrán lugar en la ciudad de Bogotá, entre los días 9 y 13 de octubre. La mayoría de los actos se realizaran en el área cultural de la Biblioteca Luis Ángel Arango y el Museo Botero. Como también una visita al Archivo General de la Nación y un día campestre al norte de Bogotá, en el Instituto Caro y Cuervo, en las instalaciones conocidas como “La Imprenta Patriótica”, para terminar con la cena de clausura en el Club El Nogal. Los organizadores prestaran servicio de colaboración y ayuda, para aquellos participantes que necesiten realizar algunas consultas o diligencias en la ciudad de Bogotá. Debemos recordar que esta ciudad esta a 2.600 metros sobre el nivel del mar. Para esa fecha, la temperatura promedio es de 16-18 grados centígrados. Normalmente es una temporada seca, aunque se pueden presentar ligeras lluvias.

6


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.