Kerber Fall 2024

Page 1


Für regelmäßige Informationen zu Neuerscheinungen, Collector’s Editions und Veranstaltungen abonnieren Sie unseren monatlichen Newsletter. For regular information on our new books, collector’s editions, and events, subscribe to our monthly newsletter.

Liebe Buchhändler*innen, Bücherfreund*innen und Kunstbegeisterte,

die aktuellen Geschehnisse in der Welt führen einmal mehr vor Augen, dass die Zukunft keine berechenbare Größe, sondern vor allem eine große Unbekannte ist. Um der damit einhergehenden Verunsicherung zu begegnen, braucht es gesellschaftliche Verständigung. Der Kunst obliegt dabei die Rolle des Spekulativen. Sie muss keine Statistiken erstellen und keine Prognosen treffen, keine Handlungsanweisungen formulieren, keine Lobby-Politik betreiben und weder Wahlen noch Beliebtheitswettbewerbe gewinnen. Sie lässt uns Möglichkeitsräume jenseits des Machbaren ergründen und wirbt für das Denken in Widersprüchen. In der Vergangenheit lässt sie uns suchen, was verloren ging, und in der Zukunft, auf was zu hoffen ist. All diese Potenziale der Kunst werden in unserem Herbstprogramm in ihren unterschiedlichen Facetten deutlich.

Mit Hutong 101 Photos freuen wir uns auf einen Meilenstein chinesischer Fotokunst von Xu Yong. Die Schwarz-WeißAufnahmen von 1989 zeugen in poetischer Nuanciertheit von Erinnerung und Verlust, aber auch von der dokumentarischen Stärke der Fotografie. Die traditionellen Wohnviertel Pekings –einst Architekturen gesellschaftlicher Blütezeit, später dem Verfall und dem Abriss preisgegeben – werden dabei in jenem Moment zum Gegenstand ästhetischer Reflektion, in dem ihr Schicksal schon längst besiegelt ist.

Der aus Aserbaidschan stammende Künstler Faig Ahmed gibt in diesem Jahr seine erste Monografie heraus. Er verbindet in seinem international viel beachteten Werk die jahrtausendealte Handwerkstechnik des Teppichknüpfens mit zeitgenössischen Strategien der Bildproduktion und dekonstruiert damit Traditionen und Stereotypen.

Unter dem Titel New Ecologies findet in Chemnitz im Sommer eine umfangreiche Ausstellung im öffentlichen Raum zum Thema Klimawandel statt. Künstler*innen wie Tue Greenfort und Simon Starling, Künstler*innenkollektive wie Forensic Architecture und atelier le balto sowie regionale Initiativen machen dabei mit ihren Werken auf die Gefahren der Klimakrise aufmerksam. Die begleitende Publikation dokumentiert die Arbeiten und liefert umfangreiche Hintergrundinformationen.

Darüber hinaus erscheinen weitere vielseitige Publikationen aus dem Bereich der zeitgenössischen Kunst und Fotografie, die zur Diskussion anregen und das Bewusstsein für drängende Themen der Gegenwart schärfen.

Wir freuen uns darauf, unsere Bücher in diesem Jahr auf vielen internationalen Messen zu präsentieren und mit Ihnen und Euch ins Gespräch zu kommen. Bis dahin viel Freude beim Stöbern und Entdecken auf den folgenden Seiten,

Dear booksellers, book lovers, and art enthusiasts,

Current events around the world are another reminder that the future is not a predictable end result, and remains largely unknown. Social dialogue is needed to tackle the resulting uncertainty. In this context, art assumes the role of the speculative. Art does not need to compile statistics or make forecasts, formulate guidelines for action, engage in lobbying, or win elections or popularity contests. Instead, it allows us to explore the realms of possibility beyond the feasible and encourages us to think in terms of contradictions. It allows us to look to the past for what has been lost and to the future for what we can hope for. Our fall program reflects the various facets of art’s inherent potential.

With Hutong 101 Photos, we are delighted to present a milestone in Chinese photographic art by Xu Yong. The black-and-white images dating from 1989 are a poetically nuanced testament to memory and loss, as well as to the documentary power of photography. In that moment, the traditional residential districts of Beijing—the architectural symbol of a period of social prosperity, later abandoned to decay and demolition— become the subject of aesthetic reflection, since their fate has long since been decided.

The artist Faig Ahmed, who hails from Azerbaijan, is publishing his first monograph this year. Ahmed’s internationally acclaimed work marries the centuries-old craft of carpet knotting with contemporary image production methods, deconstructing traditions and stereotypes in the process.

This summer, Chemnitz is hosting an extensive exhibition across the city entitled New Ecologies on the topic of climate change. Artists such as Tue Greenfort and Simon Starling, artists’ collectives including Forensic Architecture and atelier le balto, as well as regional initiatives, will use their works in public spaces to draw attention to the threat posed by the climate crisis. The accompanying publication documents the project and provides extensive background information.

Our program for the fall also includes many other inspiring publications in the field of contemporary art and photography. Ideally, we hope that these volumes will provoke discussion and raise awareness of pressing current issues.

We also look forward to presenting our books at several international trade fairs this year, where we hope to have the chance to speak with you. Until then, we wish you much enjoyment in exploring this catalogue of new releases.

Ihr Team vom Kerber Verlag | Your Kerber Verlag Team

HIGHLIGHTS

Neuauflage eines Standardwerks:

Die verschwundenen, traditionellen Wohnviertel Pekings

New Edition of a Standard Work: Beijing’s Vanished Traditional Neighborhoods

Xu Yong

Hutong 101 Photos

Texte von | Texts by: Xu Yong

Gestaltung | Graphic design: He Hao, Peking | Beijing

23 ∞ 30 cm, ca. | approx. 160 S. | pp., ca. 101 duplex Abb. | approx. 101 duplex ills., Hardcover

Herbst | Fall 2024

isbn 978-3-7356-0981-6

Englisch, Chinesisch | English, Chinese

Ca. | Approx. 5 48,– (D) chf 62,40

Als einer der ersten Fotografen widmete sich Xu Yong (* 1954, Shanghai) dem alltäglichen Leben im modernen China, jenseits politischer Verklärung und ideologischer Schönfärberei. In Hutong 101 Photos spürt er der Geschichte der traditionellen Wohnviertel Pekings, mit ihren jahrhundertealten Häusern samt Hinterhöfen und den zahllosen engen Gassen, den Hutongs, nach. Viele dieser Nachbarschaften sind inzwischen radikalen Modernisierungsbestrebungen zum Opfer gefallen und wurden abgerissen. Xu Yongs Schwarz-WeißAufnahmen von 1989 bezeugen das Auf und Ab, die Blütezeit und den Niedergang der Hutongs angesichts des rapiden Wandels der chinesischen Gesellschaft seit dem Ende der Qing-Dynastie. In diesem Meilenstein der chinesischen Fotografie, der nun endlich als Neuauflage in Buchform erscheint, hat Xu Yong den alten Gassenvierteln von Peking ein elegisches Denkmal gesetzt, in dem ihre poetische Schönheit ebenso zutage tritt wie die Trauer um ihr Verschwinden.

Xu Yong (b. 1954, Shanghai) was one of the first photographers to focus on everyday life in modern China, free from political romanticization or ideological whitewashing. In Hutong 101 Photos, he traces the history of the traditional residential district of Beijing, with its centuries-old buildings complete with rear courtyards and myriad narrow alleyways, the “Hutongs.” Many of these neighborhoods have since fallen victim to radical redevelopment and have been demolished. Xu Yong’s black-and-white images dating from 1989 bear witness to the rise and fall, the heyday and the decline, of the Hutongs—against the backdrop of the rapid societal change in China that followed the end of the Qing Dynasty. In this milestone of Chinese photography, which is now finally being published as a new edition in book form, Xu Yong has created an elegiac tribute to the old alleyways of Beijing, revealing both their poetic beauty and the sadness surrounding their demise.

Die erste

Monografie des international erfolgreichen Künstlers aus Aserbaidschan

The First Monograph by This Internationally Renowned Artist from Azerbaijan

Faig Ahmed

Texte von | Texts by: Emma Saperstein, Erica Warren, Fahmida Suleman, Leslee Michelsen, Nina Levent

Gestaltung | Graphic design: Andrey Babich, Baku

24 ∞ 32 cm, ca. | approx. 256 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover

September 2024

isbn 978-3-7356-0978-6

Englisch | English

Ca. | Approx. 5 48,– (D) chf 62,40

Vorläufi ges Cover | Preliminary cover

Faig Ahmed (* 1982), der Aserbaidschan 2007 auf der Venedig Biennale vertrat, gilt als einer der wichtigsten zeitgenössischen Künstler Vorderasiens. Mit seinen konzeptionellen Arbeiten, in denen er die traditionelle Teppichweberei mit zeitgenössischen bildhauerischen Techniken verbindet, erlangte er internationale Bekanntheit. In der Konfrontation der jahrtausendealten handwerklichen Tradition mit gegenwärtigen Strategien der Bildproduktion offenbaren sich ungeahnte Potenziale der Reflexion über das Wechselspiel von Kultur und Religion, Handwerk und Kunst.

Ahmeds erste Monografie gewährt tiefe Einblicke in die kreativen Prozesse hinter seinen Werken und versammelt erstmals sämtliche Arbeiten, die zwischen 2007 und 2023 entstanden sind sowie Visualisierungen von zukünftigen Projekten. Zahlreiche Interviews und kunsthistorische Essays runden den Band inhaltlich ab und ermöglichen eine profunde Auseinandersetzung mit dem Schaffen des Ausnahmekünstlers.

Faig Ahmed (b. 1982) represented Azerbaijan at the 2007 Biennale in Venice and is considered to be one of the most important contemporary artists from the Middle East. His conceptual works, which combine traditional carpet weaving with contemporary sculptural techniques, have earned him international acclaim. The confrontation between the millennia-old tradition of craftsmanship and modern-day image production strategies reveals unimagined potential for reflection on the interplay between culture and religion, craftsmanship and art.

Ahmed’s first monograph offers deep insights into the creative processes behind his art and for the first time brings together all of the works created between 2007 and 2023, as well as visualizations of future projects. Numerous interviews and art-historical essays complete the volume and allow for a powerful exploration of the work of this exceptional artist.

Eine Auseinandersetzung mit der Klimakrise: Kunst im öffentlichen Raum der

Kulturhauptstadt

Europas 2025

An Examination of the Climate Crisis in the Public Space of the European Capital of Culture 2025

New Ecologies

Kunst und Klima | Art and Climate Gegenwarten II | Presences II

Herausgegeben von | Edited by: Florian Matzner, Anja Richter, Kunstsammlungen Chemnitz

Texte von | Texts by: die Künstler*innen sowie | the artists as well as Florian Matzner, Anja Richter, Naomi Siman-Tov, Ursula Ströbele, Samira Yildirm u. a. | et al.

Gestaltung | Graphic design: Studio Pandan, Berlin

24 ∞ 29,7 cm, ca. | approx. 220 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Softcover

Juli | July 2024

isbn 978-3-7356-0985-4

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 39,– (D) chf 51,–

Künstler*innen | Artists : Irwan Ahmet und | and Tita Salina, atelier le balto, Begehungen e. V., Claire Fontaine, Forensic Architecture, Tue Greenfort, Haubitz + Zoche, Hochschule für Bildende Künste Dresden, Klub Solitaer e. V., Margrethe Pettersen, Pochen e. V., Ooze & Marjetica Potrc, Raumlabor, Gil Shachar, Simon Starling, Simon Weckert, Weltecho mit | with Oscar e. V.

Ausstellung | Exhibition: New Ecologies – Kunst und Klima, 22.6.–29.9.2024, Ausstellung im Stadtraum von Chemnitz | Exhibition in the city of Chemnitz

New Ecologies – Kunst und Klima ist der Titel eines umfangreichen Kunstprojekts der Kunstsammlungen Chemnitz im öffentlichen Raum. Die Freiluftausstellung will Perspektiven der ökologischen Nachhaltigkeit untersuchen, für klimapolitische Anliegen sensibilisieren und mögliche Praxisfelder ausloten. Durch künstlerische Interventionen internationaler Künstler*innen sowie Chemnitzer Initiativen sollen die Auswirkungen der Klimakrise verdeutlicht und der globale Diskurs auf lokaler Ebene sichtbar gemacht werden. Mit New Ecologies werden der Klimawandel und seine ökologischen Folgen zum ersten Mal in Deutschland durch ein Kunstprojekt im Stadtraum bearbeitet und diskutiert. Die Ausstellung versteht sich deshalb auch als ein konkreter Beitrag zu einer breit geführten gesellschaftspolitischen Debatte. Der begleitende Katalog dokumentiert die Kunstwerke im öffentlichen Raum und versammelt wichtige Hintergrundinformationen in Textbeiträgen renommierter Autor*innen.

New Ecologies: Art and Climate is the title of an ambitious public art project organized by the Kunstsammlungen Chemnitz. The open-air exhibition aims to examine perspectives on ecological sustainability, raise awareness of climate policy issues, and explore possible fields of practice. Artistic interventions by established and internationally renowned artists, as well as young artists and initiatives from Chemnitz, will highlight the impact of the climate crisis and encourage global discourse at the local level. New Ecologies marks the first art project in an urban space in Germany to address and discuss the problem of climate change and its environmental consequences. The exhibition thus also hopes to provide a practical contribution to a broad sociopolitical debate. The accompanying catalogue documents the artworks in public space and provides important background information in texts by leading authors.

Vorläufi ges Cover | Preliminary cover

ART

Dialog über ein grundlegendes Element der Kunst: die Linie

Dialogue about a Fundamental Element of Art: The Line

Monika Grzymala & Katharina Hinsberg

Zwischen einer Linie

Between one Line

Herausgegeben von | Edited by: Thomas Köllhofer, Susanna Baumgartner, Kunsthalle Mannheim

Texte von | Texts by: Susanna Baumgartner, Monika Grzymala, Katharina Hinsberg, Thomas Köllhofer, Petra Oelschlägel

Gestaltung | Graphic design: Jennifer Eckert, Neuss

21 ∞ 29,7 cm, 160 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Klappenbroschur | softcover with fl aps

Juni | June 2024

isbn 978-3-7356-0976-2

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 38,– (D) chf 49,40

Vorläufi ges Cover | Preliminary cover

Katharina Hinsberg und Monika Gryzmala arbeiten beide im Medium der Zeichnung, und die Auseinandersetzung mit der Linie ist für sie ein Thema von dauernder Aktualität. Dabei weisen viele ihrer Arbeiten über die klassischen Gattungsgrenzen hinaus und gewinnen in ihrem dynamischen Ausgreifen eine nahezu bildhauerische Qualität. Während Katharina Hinsberg ihre Linien mit einer sezierenden Klarheit durch den Raum schneiden lässt, durchdringen Monika Grzymalas mächtige Linienbündel diesen mit einer eruptiven, explosionsartigen Wucht. In der gemeinsamen Ausstellung Zwischen einer Linie in der Kunsthalle Mannheim werden beide künstlerischen Positionen erstmals gemeinsam präsentiert. Der begleitende Katalog entstand im fortlaufenden Dialog beider Künstlerinnen. Als Grundlage dienten zwei Skizzenhefte, an denen sie abwechselnd arbeiteten und sich bildlich „ins Wort fielen“, stets im Bestreben, die zeichnerische Vorarbeit der Kollegin mit dem eigenen Verständnis der Linie zu konfrontieren und so deren künstlerischen Potenziale in kollaborativer Praxis zu erforschen.

The shared medium of Katharina Hinsberg and Monika Gryzmala is drawing. The exploration of the line is central to the work of both artists. Many of these artworks transcend the traditional boundaries of the genre and, in their dynamic reach, take on an almost sculptural quality. While Katharina Hinsberg’s lines dissect space with meticulous clarity, Monika Grzymala’s imposing bundles of lines penetrate space with an eruptive power. The two artistic approaches are being shown together for the first time in the joint exhibition Between a Line at the Kunsthalle Mannheim.

The accompanying catalogue was created through an ongoing dialogue between the two artists. Two sketchbooks formed the basis; the artists worked in them alternately, each visually “interrupting” one another, constantly striving to confront their colleague’s preliminary drawing work with their own understanding of the line, and exploring their artistic potential through a collaborative practice.

Ausstellung | Exhibition : Zwischen einer Linie. Monika Grzymala & Katharina Hinsberg, 26.4.–25.8.2024, Kunsthalle Mannheim

Großformatige Malerei zu den Themen Herkunft, Flucht und Erinnerung

Large-Format Paintings on the Themes of Origin, Flight, and Memory

Dieter Mammel

Lifeline

Herausgegeben von | Edited by: DZM Donauschwäbisches Zentralmuseum Ulm

Texte von | Texts by: Astrid Beyer, Christoph Tannert

Gestaltung | Graphic design: Klaus Hübner, studio kw. kommunikationsdesign, Frankfurt am Main

24,5 ∞ 35 cm, 160 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover

April 2024

isbn 978-3-7356-0979-3

Deutsch, Englisch | German, English

5 48,– (D) chf 62,40

Ausstellung | Exhibition : Lifeline, 10.5.–4.8.2024, Timi ș oara Art Museum, Rumänien | Romania / 30.8.–28.9.2024, National Museum of Pan čevo, Pantschowa, Serbien | Serbia / 7.5.2025–18.1.2026, DZM Donauschwäbisches Zentralmuseum Ulm

2015 erlebte Dieter Mammel die Ankunft syrischer Flüchtlinge auf der Insel Kos. In der Folgezeit beschäftigte sich der Berliner Maler mit der Fluchtgeschichte seiner eigenen Familie, der damit verbundenen Entwurzelung und dem Neuanfang in einem anderen Land. Die Ausstellungstournee LIFELINE, die den Lebensweg der Familie nachzeichnet, und der begleitende Katalog zeigen die im Rahmen dieser Auseinandersetzung entstandenen Bilder und befragen die Themen Herkunft, Flucht und Erinnerung als überzeitliche Konstanten menschlicher Erfahrung. Mammel malt mit Tusche auf ungrundierter, nasser Leinwand. Stets liegt der Fokus auf nur einer Farbe, auf Licht und Schatten. Fast scheint es, als würden die Motive zerfließen – und mit ihnen Zeit und Erinnerung. Mit dem Pinsel versucht Mammel sie festzuhalten. Seine Bilder zeugen von der Schwierigkeit dieses Vorhabens, doch ebenso von der Notwendigkeit und Schönheit des Versuchs selbst.

In 2015, Dieter Mammel witnessed the arrival of the first Syrian refugees on the Greek island of Kos. In the years that followed, the Berlin-based painter explored the story of his own family’s flight, the sense of displacement that came with it, and the new beginning in another country. The exhibition tour LIFELINE, which traces the course of the family’s life, with the accompanying catalogue shows the pictures created as part of this exploration and examines the themes of origin, flight, and memory as timeless constants of human experience. Mammel paints with watercolor on unprimed, wet canvas. The focus is always on just one color, on light and shadow. It almost seems as if the motifs were dissolving—and with them time and memory. Mammel tries to capture them with his brush. His pictures bear witness to the difficulty of this endeavor, but also to the necessity and beauty of the attempt in and of itself.

Dokumentation des neuen Denkmals für die Familie

Mann in München

Documentation of the New Monument to the Mann Family in Munich

Albert Coers

Straßen Namen Leuchten.

Ein Denkmal für die Familie Mann Streets Names Lights: A Monument to the Mann Family

Herausgegeben von | Edited by: Florian Matzner

Texte von | Texts by: Albert Coers, Stanley Corngold, Tanja Graf, Dirk Heißerer, Kerstin Klein, Karolina Kühn, Florian Matzner, Holger Pils, Jörg Scheller

Gestaltung | Graphic design: Sabine Bretschneider und | and Andreas Ullrich, Suolocco, München | Munich

17 ∞ 24 cm, ca. | approx. 256 S. | pp., ca. | approx. 60 Abb. | ills., Hardcover

September 2024

isbn 978-3-7356-0973-1

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 38,– (D) chf 49,90

Ausstellung | Exhibition : anlässlich der Errichtung des neuen Denkmals für die Familie Mann in München | on the occasion of a memorial to the Mann family being erected in Munich, Kulturreferat der Landeshauptstadt München | City of Munich, Department of Arts and Culture, Public Art München

Im Jahr 2018 gewann Albert Coers (* 1975) den Wettbewerb zur Gestaltung eines Denkmals für die Familie Mann am Salvatorplatz in München. In seinem Entwurf Straßen Namen Leuchten verarbeitet er Straßenschilder, die die Namen unterschiedlicher Mitglieder der Familie Mann tragen und Straßenleuchten aus Städten, die für die Familie von besonderer Bedeutung waren, unter anderem München, Lübeck, Nida, Rom, New York, São Paulo und Zürich. Das Denkmal bringt die Exilerfahrung, Internationalität und Strahlkraft der Manns zum Ausdruck und thematisiert zugleich die weltweite Rezeption ihres Wirkens. In der vorliegenden Publikation ist die Entstehung des Denkmals samt der zugrunde liegenden Recherchen dokumentiert; Interviews, Texte und Bilder runden den Band mit umfangreichen Kontextinformationen ab.

In 2018, Albert Coers (b. 1975) won the competition to design a memorial to the Mann family at the center of Salvatorplatz, a square in the heart of Munich. His proposal Streets Names Lights incorporates street signs bearing the names of various members of the Mann family, along with streetlamps from cities of particular importance to the family, including Munich, Lübeck, Nida, Rome, New York, São Paulo, and Zurich. The memorial conveys experiences of a life in exile, of internationality, and the family's charisma while simultaneously exploring the global reception of their work. This publication documents the creation of the memorial, together with the research behind it; interviews, texts, and images round out the volume with extensive background information.

Katalog zur großen Retrospektive des Holzschnittkünstlers

Catalogue for the Major Retrospective of This Woodcut Artist

Matthias Mansen

Triest oder die Götter

Texte von | Texts by: Christoph Bauer, Uta Kuhl

Gestaltung | Graphic design: Peter Nils Dorén, Berlin

24 ∞ 28 cm, 64 S. | pp., 48 farb. Abb. | col. ills., Hardcover, mit Schutzumschlag | with dust jacket, originaler Farbholzschnitt als eingebundener

Einlagebogen | original color woodcut as bound-in insert sheet

März | March 2024

isbn 978-3-7356-0970-0

Deutsch, Englisch | German, English

5 36,– (D) chf 46,80

Ausstellungen | Exhibitions : Matthias Mansen. Triest oder die Götter, 24.3.–25.8.2024, Stiftung SchleswigHolsteinische Landesmuseen Schloss Gottorf, Schleswig / 29.9.2024–5.1.2025, Kunstmuseum Singen

Matthias Mansen (* 1958) zählt zu den prägenden Vertreter*innen des Holzschnitts in der zeitgenössischen Kunst. Mit seinen monumentalen Farbholzschnitten, die aus mehreren Druckstöcken bestehen und teils in Überlagerungen und in immer neuen Zuständen gedruckt werden, hat Mansen die Kunst des Holzschneidens wesentlich fortentwickelt und der Technik neue Ausdrucksmöglichkeiten hinzugefügt.

Die große Retrospektive im Museum für Kunst und Kulturgeschichte Schloss Gottorf und im Kunstmuseum Singen zeigt Arbeiten aus vier Jahrzehnten. Im Mittelpunkt steht dabei die aktuelle Serie Triest oder die Götter, in der Mansen sich dem in der Kunstgeschichte wiederkehrenden Motiv der Badenden widmet. Die Posen und Gesten eröffnen für ihn einen Assoziationsraum mit den Skulpturen der griechischen und römischen Antike, den er in seinen Werken auslotet.

Matthias Mansen (b. 1958) is one of contemporary art’s most influential woodcut artists. With his monumental color woodcuts, which consist of several printing blocks and are often printed in overlays and ever-new states, Mansen has significantly advanced the art of woodcutting and brought new opportunities for expression to the technique.

The major retrospective at the Gottorf Castle Museum of Art and Cultural History and the Kunstmuseum Singen shows works spanning four decades. The centerpiece is Mansen’s most recent series Triest oder die Götter (Trieste or the Gods), in which Mansen focuses on the motif of bathers, a subject that has recurred throughout art history. For him, their poses and gestures open up a world of associations with ancient Greek and Roman sculptures, which he explores in his works.

Collector’s Edition (S. | p. 60–61) 5 150,– (D)

Die erste Monografie der Wuppertaler Bildhauerin

The First Monograph on This Wuppertal Sculptor

Jaana Caspary Umformung

Herausgegeben von | Edited by: Jürgen Grölle, Kunstverein Schwäbisch Hall

Texte von | Texts by: Marlene Baum, Robert Fleck, Thomas Hirsch, Christina Irrgang

Gestaltung | Graphic design: wpp:t, Wuppertal

23,5 ∞ 27,5 cm, ca. | approx. 274 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover

Juli | July 2024

isbn 978-3-7356-0977-9

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 45,– (D) chf 58,50

umformung ist die erste umfassende Monografie zum Werk der Wuppertaler Bildhauerin Jaana Caspary (* 1988), die mit ihren abstrakten, monochromen Skulpturen in AcrylGießharz, Stein oder Bronze seit einigen Jahren für Furore sorgt. Viele dieser Skulpturen, die oft noch von Farbstiftzeichnungen und Fotomontagen begleitet werden, sind durch das Referenzieren einzelner verwandter, schon für sich elaborierter Grundformen gekennzeichnet. Jaana Caspary vergegenwärtigt die Präsenz derartiger Module im kollektiven Alltag, aber auch in der Natur, und stellt immer wieder den Variantenreichtum und die Vielschichtigkeit ihrer Bedeutungen unter Beweis. Mit besonderem Blick auf die jüngeren Ausstellungen, stellt umformung die wichtigsten Werkgruppen und Schlüsselpositionen aus Casparys Schaffen der letzten zehn Jahre vor.

umformung is the first comprehensive monograph on the work of the Wuppertal-based sculptor Jaana Caspary (b. 1988), whose abstract, monochrome sculptures made of cast acrylic resin, stone, or bronze have been causing a furor for several years now. Many of these sculptures, which are often accompanied by colored pencil drawings and photomontages, are characterized by the referencing of several related basic forms, each elaborate in itself. Jaana Caspary visualizes the presence of such modules in collective everyday life, but also in nature, repeatedly demonstrating the rich variety and complexity of their meanings. With a particular focus on the most recent exhibitions, umformung presents the most important groups of works and key pieces from Caspary’s oeuvre of the last ten years.

Motive aus der Populärkultur in malerischer Perfektion

Motifs from Popular Culture in Painterly Perfection

Heiner Meyer Pop Art Now

Herausgegeben von | Edited by: Studio 66

Texte von | Texts by: Renée Gadsden

Gestaltung | Graphic design: Nathow & Geppert, Bielefeld

30,5 ∞ 23 cm, 120 S. | pp., 198 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

März | March 2024

isbn 978-3-7356-0972-4

Deutsch, Englisch | German, English

5 45,– (D) chf 58,50

Ausstellung | Exhibition: Heiner Meyer. Pop Art Now, 6.8.–26.8.2023, Kunstforum Wien | Vienna

Der international renommierte Künstler Heiner Meyer (*1953) verwendet die Strategien der Pop-Art und kombiniert Bildmaterial aus den unterschiedlichsten Kontexten. In seinen Gemälden verdichten sich Comicfiguren, Kompositionen von Picasso oder Hockney und Werbung moderner Luxusmarken zu einem neuen Bildganzen, dessen vielfältige Reflexionsangebote das kritische Potenzial der Pop-Art im Lichte gegenwärtiger Konsumkultur aktualisieren.

Die Publikation Pop Art Now zeigt Installationsansichten und Gemälde aus der Ausstellung im Kunstforum Wien sowie aktuelle Arbeiten der letzten zwei Jahre. Die Kunsthistorikerin Dr. Renée Gadsden gibt in ihrem Text Einblicke in die Ausstellung sowie in Heiner Meyers Œuvre seit Beginn seines künstlerischen Schaffens.

Internationally renowned artist Heiner Meyer (b. 1953) utilizes Pop Art strategies, combining visual material from a vast variety of contexts. His paintings combine comic figures, compositions by Picasso or Hockney, and advertising for modern luxury brands, condensing them into a new pictorial creation that allows for a diverse range of reflections that update the critical potential of Pop Art in the face of contemporary consumerism. The publication Pop Art Now shows various views of the installation and paintings from the exhibition at the Kunstforum Wien in Vienna, as well as recent works from the last two years. In her text, the art historian Dr. Renée Gadsden provides insights into the exhibition and Heiner Meyer’s oeuvre since the beginning of his artistic career.

Ortsspezifische Installation der kroatischen Künstlerin in Friedrichshafen

Site-Specific Installation by the Croatian Artist in Friedrichshafen

Luiza Margan

Herausgegeben von | Edited by: Matthias Lenz, Regina Michel, ZF Kunststiftung

Texte von | Texts by: Nora Sternfeld

Gestaltung | Graphic design: HFS Studio, Berlin

23 ∞ 28 cm, 48 S. | pp., 26 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

März | March 2024

isbn 978-3-7356-0968-7

Deutsch, Englisch | German, English

5 29,– (D) chf 37,70

Ausstellung | Exhibition: Luiza Margan. Cache, 24.11.2023–28.1.2024, ZF Kunststiftung im Zeppelin Museum Friedrichshafen

In ihren Skulpturen, Installationen, Filmen und Interventionen im öffentlichen Raum untersucht die kroatische Künstlerin Luiza Margan die Diskrepanz zwischen offizieller Geschichtsschreibung und unsichtbarer Geschichte. Sie hinterfragt, wie Machtverhältnisse und ideologische Systeme in den öffentlichen Raum und das kollektive Gedächtnis eingeschrieben sind.

In der Installation Cache, die während des Artist-in-Residence-Programms der ZF Kunststiftung entstanden ist, setzt sie sich mit den Spuren der NS-Zeit in Friedrichshafen auseinander. Der Titel spielt dabei auf einen versteckten Ort, einen versteckten Speicher für Informationen an.

In her sculptures, installations, films, and interventions in public spaces, the Croatian artist Luiza Margan explores the disparity between officially recorded history and history which is invisible. She questions the ways in which power structures and ideological systems are etched into the public sphere and interwoven into collective memory.

The installation Cache, created in the course of the Artist-in-Residence-Program of the ZF Kunststiftung, examines the traces of National Socialist rule left in the city of Friedrichshafen. The title alludes to a hidden location, a concealed storehouse of information.

Cache

Archaisch anmutende Tonfiguren und Arbeiten auf Papier

Archaic-Looking Clay Figures and Works on Paper

Susanne Ring

Tempel

Herausgegeben von | Edited by: HSBI Bielefeld

Texte von | Texts by: Stefan Lüddemann

Gestaltung | Graphic design: Oliver Möst, Foen X, Berlin

20,5 ∞ 20,5 cm, ca. | approx. 120 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover

Oktober | October 2024

isbn 978-3-7356-0986-1

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 35,– (D) chf 45,50

Ausstellung | Exhibition : Susanne Ring – Tempel, 9.8.–3.10.2024, Marburger Kunstverein, Marburg

Susanne Ring (* 1966) erschafft enigmatische Wesen aus gebranntem Ton, die durch einfache Merkmale wie Kopf, Arme und Beine zwar als körperliche Figuren zu erkennen sind, aber dennoch keine prototypischen Muster duplizieren. Körper sind hier nicht gewachsene Organismen, sondern fragile Hüllen, die als vermittelnde Grenzen zwischen Individuum und Außenwelt selbst Figuren geworden sind. Doch anstatt zu beantworten, ob des Menschen Leiblichkeit nun Fluch oder Segen ist, verkörpern sie im wahrsten Sinne des Wortes das Recht auf Nichtidentität und Ambivalenz. Die Publikation Tempel zeigt aktuelle Arbeiten aus Keramik und auf Papier sowie Ausstellungsansichten der letzten Jahre.

Susanne Ring (b. 1966) creates enigmatic creatures from fired clay. Though recognizable as physical figures through simple features such as a head, arms, and legs, they do not duplicate prototypical patterns. These bodies are not organisms that have grown, but fragile shells that, as the mediating boundaries between the individual and the outside world, have themselves been transformed into figures. However, instead of answering the question as to whether human corporeality is a blessing or a curse, they embody the right to ambivalence and non-identity in the truest sense of the word. The publication Tempel shows current works in ceramics and paper as well as images of exhibitions from the last few years.

Kunst zum Anfassen

Hands-On Art

Manfred Webel

Bewegungsskulpturen

Herausgegeben von | Edited by: Skulpturenmuseum

Marl und | and Erzbischöfliches Diözesanmuseum

Paderborn

Texte von | Texts by: Angela Behler, Manfred Webel, Michael Griff, Andreas Hahm-Gerling, Georg Elben, Joachim Göbel, Holger Kempkens, Niko Sioulis, Hilke Wagner, Antje Welz

Gestaltung | Graphic design: clevebrück – Büro für Gestaltung, Krefeld

18 ∞ 24,5 cm, ca. | approx. 150 S. | pp., ca. | approx. 150 Abb. | ills., Broschur | softcover

Juli | July 2024

isbn 978-3-7356-0988-5

Deutsch | German

Ca. | Approx. 5 28,– (D) chf 36,40

Ausstellung | Exhibition : Partizipative Kunst-Aktion „Bitte berühren!“ in Lünen, Siegen, Unna, Paderborn bis Ende 2024 | Participatory art campaign “Please touch!” in Lünen, Siegen, Unna, Paderborn, running through the end of 2024

Manfred Webel. Bewegungsskulpturen stellt einen Pionier partizipativer Kunst und Erfinder der Bewegungsskulptur vor. Bildreich und vielstimmig erzählt das unterhaltsame Buch von Webels dialogischer und publikumsorientierter Arbeitsweise: mit spannenden Fachgesprächen, beispielhaften Mitmachangeboten der Kunstaktion Bitte berühren! und vielen Kommentaren von Beteiligten. Zu Wort kommen Künstler*innen, mit denen er zusammenarbeitet, Museumsleiter*innen, Kunstvermittler*innen aus Politik, Verwaltung und kultureller Bildung. Einen besonderen Stellenwert erhalten jene Menschen, die Webel und seiner zugewandten Kunst auf der Bitte berühren!-Tour in seinem mobilen Kunst-Container begegnen.

Manfred Webel: Bewegungsskulpturen (Movement Sculptures) profiles a pioneer of participatory art and the inventor of “movement sculpture.” Richly illustrated and polyphonic, this highly enjoyable book provides insight into Webel’s dialogue- and audience-based approach: with exciting expert discussions, exemplary participatory offers from the art project Bitte berühren! (Please touch!), and feedback from many participants in his projects. The book features contributions from artists who have worked with Webel, as well as museum directors and arts communicators from the fields of politics, government, and cultural education. There is a special focus on people who have encountered Webel and his approachable art in his mobile art container on the Bitte berühren! Tour.

Vorläufi ges Cover | Preliminary cover

Wiederentdeckung eines bedeutenden

Malers der Nachkriegszeit

Rediscovery of an Important Postwar Painter

Dieter Stein „die Augen

auswischen“

Retrospektive

Herausgegeben von | Edited by: Henrike Holsing und | and Marcus Andrew Hurttig, Museum im Kulturspeicher Würzburg

Texte von | Texts by: Henrike Holsing, Johannes Sander, Suse Schmuck

Gestaltung | Graphic design: Polina Bazir, Kerber Verlag

18 ∞ 23 cm, ca. | approx. 180 S. | pp., ca. | approx. 100 farb. Abb. | approx. 100 numerous col. ills., Klappenbroschur | softcover with fl aps

Oktober | October 2024

isbn 978-3-7356-0987-8

Deutsch | German

Ca. | Approx. 5 36,– (D) chf 46,80

Ausstellung | Exhibition : „die Augen auswischen“

Dieter Stein – Retrospektive, 19.10.2024–16.2.2025, Museum im Kulturspeicher Würzburg

Dieter Stein (1924–2022) gehört zu den großen Unbekannten der deutschen Kunstgeschichte der Nachkriegszeit. Bereits 1950 erregte er mit den ersten abstrakten Gemälden, die in seiner Heimatstadt Würzburg nach dem Krieg zu sehen waren, Aufsehen. Obwohl er weit überregional Anerkennung erhielt, international ausstellte und Preise gewann, entwickelte er sein Werk in den kommenden Jahrzehnten eher im Stillen weiter: von den farbstarken, geometrischen frühen Bildern hin zu einem sparsamen, eleganten und spannungsvollen Spätwerk. Anlässlich des 100. Geburtstages des Künstlers zeigt das Museum im Kulturspeicher die erste Retrospektive des Malers überhaupt und lotet seine ganz eigene Position innerhalb der internationalen Abstraktion des 20. Jahrhunderts aus.

Dieter Stein (1924–2022) remains one of the great unknowns of postwar German art history. His first abstract paintings, which were exhibited in his hometown of Würzburg after the war, caused a sensation as early as 1950. Despite nationwide acclaim, international exhibitions, and being awarded several prizes, he continued to develop his work quietly over the decades that followed, from his vibrant early geometric paintings to his more pared-back, elegant, and exciting later works. To mark the centenary of the artist’s birth, the Museum im Kulturspeicher in Würzburg is showing the first-ever retrospective of Stein’s work, exploring his unique position within the international abstract art movement of the twentieth century.

Vorläufi ges Cover | Preliminary cover

Ein vielschichtiger Dialog zwischen Zeichnung und Installation

Multilayered Dialogue between Drawing and Installation

Nina Annabelle Märkl

Scapes

Herausgegeben von | Edited by: Florian Matzner

Texte von | Texts by: Barbara Fischer, Cornelia Oßwald-Hoffmann, Nina Annabelle Märkl, Florian Matzner, Nadine Seligmann

Gestaltung | Graphic design: Linda Märkl, MABENY, München | Munich

21 ∞ 29,7 cm, 224 S. | pp., 199 farb. Abb. | col. ills., Klappenbroschur | softcover with fl aps

April 2024

isbn 978-3-7356-0975-5

Deutsch, Englisch | German, English

5 35,– (D) chf 45,50

Ausstellung | Exhibition : Nina Annabelle Märkl –Antifragile Konstellationen, 3.2.–7.4.2024, KallmannMuseum, Ismaning

Nina Annabelle Märkl (* 1979) entwickelt in ihren Arbeiten durchlässige Betrachtungsräume, die sich an der Schnittstelle zwischen Zeichnung, Objekt und Installation bewegen. Die Rezipient*innen bewegen sich in modularen Rauminstallationen durch landschaftliche Settings, treten mit den Werken in verschiedene Dialoge und erfahren im Perspektivwechsel die Möglichkeit, sich selbst in der eigenen Betrachtung zu erleben und die Strukturen ihres Wahrnehmens zu befragen.

Die Monografie Scapes vereint verschiedene Stränge der Arbeit von Nina Annabelle Märkl in der Vielfalt ihrer Verknüpfungen und Sprünge zwischen Zeichnung und Raum, die in der Unterschiedlichkeit ihrer Erscheinungsform aufeinanderfolgen oder sich in einzelnen Anordnungen durchdringen.

In her works, Nina Annabelle Märkl (b. 1979) develops permeable viewing spaces that lie at the interface between drawing, object, and installation. The viewers move through landscape-like settings in modular spatial installations, entering into various dialogues with the works. In addition, through the shift in perspective, they can experience the possibility of seeing themselves in their own observations and can question the structures of their perception.

The monograph Scapes unites various strands of Nina Annabelle Märkl’s work in the diversity of their links and leaps between drawing and spatiality, which follow on from one another in the richness of manifestation or interpenetrate one another in individual arrangements.

Pariser Straßenkünstler treffen auf Marcel Duchamp

Paris Street Artists Meet Marcel Duchamp

Rudolf Herz

Marcel Duchamp. La Patte

Herausgegeben von | Edited by: Philipp Norman John, Marie-José Sondeijker, museum Fluxus+, Potsdam, West Den Haag, Den Haag | The Hague

Texte von | Texts by: Antje von Graevenitz, Rudolf Herz, Philipp Norman John, Marie-José Sondeijker

Gestaltung | Graphic design: Horst Moser, independent medien-design, München | Munich

17,5 ∞ 24,5 cm, 80 S. | pp., 26 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

Mai | May 2024

isbn 978-3-7356-0982-3 Deutsch, Englisch | German, English

5 22,– (D) chf 28,60

Ausstellung | Exhibition : Rudolf Herz. Marcel Duchamp. La Patte, 26.4.–23.6.2024, museum Fluxus+, Potsdam und | and 7.9.–10.11.2024, West Den Haag, Den Haag | The Hague

Ein Foto von Marcel Duchamp, aufgenommen 1912 in München, dient mehr als hundert Jahre später als Vorlage für siebzehn Zeichnungen. Im Auftrag des Konzeptkünstlers Rudolf Herz haben sich Pariser Straßenmaler Duchamps radikal ausdrucksloses Fotoporträt angeeignet, jeder mit seiner ganz eigenen künstlerischen Handschrift. Dabei führte gerade Duchamps Münchner Zeit zu seinem Entschluss, sich von jeder Form künstlerischer Handschrift, der „patte“, der „Tatze“, zu befreien. Herz’ These: Duchamps Foto nimmt die Entwicklung vorweg, die durch seine revolutionäre Idee der Readymades sichtbar wird. Marcel Duchamp. La Patte ist eine ironische Replik auf Duchamps Entschluss und reflektiert spielerisch, assoziativ die fundamentale Wende in seinem Schaffen. Die Textbeiträge u. a. von Antje von Graevenitz skizzieren die kunsthistorischen Zusammenhänge.

A photograph of Marcel Duchamp, taken in Munich in 1912, serves more than a hundred years later as the starting point for seventeen drawings. Commissioned by the conceptual artist Rudolf Herz, Parisian street painters appropriated Duchamp’s radically expressionless photographic portrait, each adding their own unique artistic signature. Duchamp’s time in Munich in particular led to his decision to free himself from any form of artistic signature, the “patte” or “paw.” Herz’s thesis: Duchamp’s photograph anticipates the development revealed through his revolutionary idea of readymades.

Marcel Duchamp: La Patte is an ironic response to Duchamp’s decision and reflects in a playful and associative way the fundamental turning point in his work. Texts by Antje von Graevenitz and others outline the art-historical context.

PHOTO

Ein Blick hinter die Hochhauskulissen von Hongkong

A Look behind the Skyscrapers of Hong Kong

Matthias Forster

Metropolis Sunday. Hong Kong Series

Texte von | Texts by: Matthias Forster, Alberto Gerosa Volontè

Gestaltung | Graphic design: Hannah Feldmeier, Leipzig

17 ∞ 20 cm, ca. | approx. 88 S. | pp., 63 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

September 2024

isbn 978-3-7356-0989-2

Englisch | English

Ca. | Approx. 5 28,– (D) chf 36,40

Metropolis Sunday von Matthias Forster nimmt die Betrachtenden mit auf einen Streifzug hinter die glänzenden Hochhauskulissen von Hongkong. Der Fotograf findet das Licht im Dunkeln, das Schöne im Hässlichen und das Virtuose im Banalen. Metropolis, die Mutterstadt, ist der Inbegriff der Weltstadt. Der Sonntag ist der Ruhetag par excellence. In Forsters Aufnahmen werden die Gegenpole der hektischen und reizüberfluteten Gesellschaft sichtbar. Abseits der lauten verkehrsreichen Straßen offenbaren sich nahezu menschenleere Plätze. Hier gönnt sich die Stadt eine Atempause und kommt zur Ruhe. Raum und Zeit werden relativ.

Die ikonischen Hochhausformationen mit ihren spiegelglatten Fassaden dienen dabei als Spiegelbild der modernen Stadtgesellschaft: Während mit der repräsentativen Außenseite Ordentlichkeit und Akkuratesse gelobt wird, tritt dahinter das Ungezwungene und Improvisierte des urbanen Lebens in seinen zahllosen Spielarten hervor.

Metropolis Sunday by Matthias Forster takes the audience on an expedition behind the gleaming skyscrapers of Hong Kong. The photographer finds the light in the darkness, the beauty in the unsightly, and the divine in the mundane. Metropolis, the mother city, is the epitome of a cosmopolitan city. Sunday is the day of rest par excellence. Forster’s images reveal the opposite poles of a hectic and stimulus-laden society. Away from the noise of the congested streets, almost deserted squares are revealed. Here, the city takes a breath and comes to rest. Space and time become relative.

The iconic high-rise buildings with their smooth-as-glass façades serve as a mirror image of modern urban society: while their impressive exterior extols orderliness and precision, behind it, the informality and improvisation of urban life emerge in countless permutations.

Der Berufsalltag auf dem Friedhof in eindrücklichen Bildern

Everyday Working Life at the Cemetery in Impressive Pictures

Anke Krey

Erden

Texte von | Texts by: Klaus Honnef

Gestaltung | Graphic design: Julia Wagner, grafi kanstalt, Hamburg

26 ∞ 24 cm, ca. | approx. 96 S. | pp., ca. | approx. 68 Abb. | ills., Hardcover

September 2024

isbn 978-3-7356-0991-5

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 36,– (D) chf 47,–

Der Südwestkirchhof Stahnsdorf am Rande von Berlin ist der zehntgrößte Friedhof der Welt. Weite Teile des Areals sind bewaldet, es gibt mehr Wildwuchs und verschlungene Pfade als getrimmte Hecken und Asphaltwege. Über zwei Jahre hinweg hat die Fotografin Anke Krey die Mitarbeiter der Ruhestätte mit der Kamera und dem Wunsch begleitet, mehr von ihrer Arbeit zu erfahren. Was macht der tägliche Kontakt zum Tod mit ihnen? Welches Verhältnis haben sie zur Erde und zum Wald, in denen abertausende Menschen ihre letzte Ruhe fanden? Aufmerksam und leise erzählt Erden von den zu verrichtenden Tätigkeiten und komplexen Anforderungen, die hier stündlich variieren können. So wird vor Bestattungen die herkömmliche Arbeitskleidung gegen einen schwarzen Anzug und Schlips getauscht. Dann werden Baumpfleger und Betriebstechniker zu Bestattern und Seelsorgern, die Verstorbene beerdigen und den Angehörigen tröstende Worte spenden. In Anke Kreys Fotografien findet sich diese Transzendierung profaner handwerklicher Berufstätigkeit unter den Vorzeichen der menschlichen Endlichkeitserfahrung so eindrücklich verdichtet wie selten zuvor.

The Südwestkirchhof Stahnsdorf cemetery on the outskirts of Berlin is the tenth-largest in the world. Much of the site is forested, with more wild flora and winding paths than perfectly trimmed hedges and asphalt roads. Over a period of two years, the photographer Anke Krey shadowed the employees at the graveyard with her camera, driven to find out more about their work. How does the daily confrontation with death affect them? What is their relationship to the earth and the forest that provides the final resting place for thousands upon thousands of people?

Erden provides a respectful and quiet chronicle of the daily tasks and the complex demands of the work here, which can vary from one hour to the next. Prior to funerals, for example, the workers swap their everyday work clothes for a black suit and tie; the foresters and technicians become funeral directors and spiritual counselors who bury the deceased and offer words of solace to relatives. With a rare intensity, Anke Krey’s photographs capture and condense the transcendence of mundane manual work alongside these ever-present reminders of human mortality.

Ein fotografischer Rückblick auf die bewegte Geschichte Chiles

A Photographic Review of Chile’s Eventful History

José Giribás Marambio

CHILE

Erinnerungen an mein geschundenes Land

Recuerdos de mi país maltratado

Memories of my battered country

Texte von | Texts by: José Giribás M., Axel Sommer

Gestaltung | Graphic design: Julia Borgwardt, Berlin

25,5 ∞ 22,5 cm, ca. | approx. 128 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover

September 2024

isbn 978-3-7356-0980-9

Deutsch, Spanisch, Englisch | German, Spanish, English

Ca. | Approx. 5 42,– (D) chf 54,50

Chile 1973: Am 11. September putschte General Augusto Pinochet gegen die gewählte Regierung unter Salvador Allende, beendete gewaltsam die Idee eines demokratischen Sozialismus und regierte das Land fortan durch Terror und Repression. José Giribás Marambio (* 1948 in Santiago de Chile) begleitete die Ereignisse als Mitglied der Arbeiterbewegung, Oppositioneller und Fotograf. Im Dezember 1973 gelang ihm die Flucht nach Deutschland, und in Berlin fand er eine neue Heimat. Über ein halbes Jahrhundert reiste Giribás immer wieder mit der Kamera nach Chile und dokumentierte das gesellschaftliche Leben im Spannungsfeld von politischer Unterdrückung, schmerzvoller Erinnerung und den Möglichkeiten demokratischen Aufbegehrens. Die dabei entstandenen Arbeiten wurden weltweit ausgestellt und in zahlreichen renommierten Magazinen und Zeitungen publiziert. In Chile. Erinnerungen an mein geschundenes Land liegen sie erstmals gesammelt und kommentiert vor.

Chile, 1973: on September 11, General Augusto Pinochet staged a coup to overthrow the elected government led by Salvador Allende, bringing a violent end to the idea of democratic socialism. From that point on, terror and repression reigned. José Giribás Marambio (b. 1948 in Santiago de Chile) lived through these events as a member of the workers’ movement, a member of the opposition, and a photographer. In December 1973, he fled to Germany, where he made a new home for himself in Berlin. For over half a century, Giribás has repeatedly traveled to Chile with his camera to document a society shaped by the tension between political oppression, painful memories, and possibilities for democratic resistance. The resulting works have been exhibited worldwide and published in many renowned magazines and newspapers. Chile: Memories of my battered country is the first collection of his works, which are presented here together with a commentary.

Walden

Life in the Woods

Marieken Verheyen REVIERE | REALMS

Texte von | Texts by:

Gestaltung | Graphic design: Adrian Silvestri, Gebr. Silvestri, Amsterdam

21 ∞ 28 cm, 274 S. | pp., 244 farb. Abb. | col. ills., Klappenbroschur, Japanische Bindung | softcover with fl aps, Japanese binding

März | March 2024

isbn 978-3-7356-0974-8

Deutsch, Englisch | German, English

5 48,– (D) chf 62,40

Ausstellung | Exhibition : Wälder – Von der Romantik in die Zukunft, 16.3.–11.8.2024, Deutsches RomantikMuseum, Frankfurt am Main / Senckenberg Naturmuseum, Frankfurt am Main / Museum Sinclair-Haus, Bad Homburg

Seit die Künstlerin Marieken Verheyen von Amsterdam aufs Land in die Uckermark gezogen ist, unternimmt sie kleine Wahrnehmungsexpeditionen in die Waldgebiete, die sie von ihrem Atelier aus zu Fuß erreichen kann. Sie sucht nach Spuren der Bewohner*innen und Benutzer*innen und versucht, sich in die Seh- und Denkweisen der Lebewesen im Wald einzufühlen. Dabei stellt Verheyen immer wieder fest, dass auf diesem kleinen Gebiet die große weite Welt in komprimierter Form zu finden ist: die widersprüchlichen Vorstellungen von Natur, die oft gegensätzlichen Interessen unterschiedlicher Waldnutzer*innen und die zerstörerischen Einflüsse der Klimakrise. Ebenso zeigen ihre Bilder die schwer fassbare Kraft und Schönheit der Natur, der man sich nicht entziehen kann.

Since moving from Amsterdam to the rural Uckermark region in northeastern Germany, artist Marieken Verheyen has undertaken small sensory expeditions into the fascinating forest areas just a short walk from her atelier. She searches for traces of their inhabitants and the people who use the forest and attempts to feel her way into the forest creatures’ ways of seeing and thinking. In the process, Verheyen finds, again and again, that the entire world can be found compressed into this small area: contradictory ideas of nature, the often opposing interests of various users of the forests, and the destructive influence of the climate crisis. Her images also depict the irresistible yet elusive power and beauty of nature.

Ein einzigartiges Porträt des Stuttgarter Balletts

A Unique Portrait of the Stuttgart Ballet

Alwin Maigler Nuances

Texte u. a. von | Texts by (among others): Tamas Detrich, Matthias Harder

Gestaltung | Graphic design: Studio Tillack Knöll, Stuttgart

23 ∞ 33 cm, ca. | approx. 176 S. | pp., ca. | approx. 103 Abb. | ills., Schweizer Broschur | Swiss paperback binding Herbst | Fall 2024

isbn 978-3-7356-0994-6

Englisch | English

Ca. | Approx. 5 45,– (D) chf 58,50

Im Ballett trifft grazile Ästhetik und Anmut auf die Grenzen der Leistungsfähigkeit des menschlichen Körpers. Eleganz und Härte, Disziplin und Leidenschaft – wo Extreme aufeinandertreffen, beginnen sie uns zu beflügeln. Der Fotograf Alwin Maigler (* 1996) arbeitet seit Jahren eng mit dem international renommierten Stuttgarter Ballett zusammen und widmet dem klassischen Bühnentanz im Rahmen der Doppel-Publikation Nuances und Nocturne seine persönliche Liebeserklärung. Nuances ist Maiglers erste fotografische Arbeit zum Thema Ballett – eine feinfühlige Körper- und Bewegungsstudie, bei der die Erkundung jener flüchtigen Zwischenräume im Vordergrund steht, die sich in der Bewegung verbergen. Im Kontrast von tänzerischer Fluidität und fotografischer Fixierung offenbart sich die ästhetische Tiefenschärfe des Balletts in einer Genauigkeit, die sonst allzu oft nicht sichtbar ist.

In ballet, elegant aesthetics and grace meet the limits of the human body’s capabilities. Elegance and rigor, discipline and passion—where extremes meet, they begin to inspire us. Photographer Alwin Maigler (b. 1996) has been working closely with the internationally renowned Stuttgart Ballet for many years, and the double publication Nuances and Nocturne is his personal declaration of love for classical dance. Nuances is Maigler’s first photographic work on the subject of ballet; it is a sensitive study of the body and movement, focusing on the exploration of those fleeting spaces that are hidden in such movement. The contrast between the fluidity of dance and photographic fixation reveals ballet’s aesthetic depth of field with a precision that all too often remains hidden.

Ein einzigartiges Porträt des Stuttgarter Balletts

A Unique Portrait of the Stuttgart Ballet

Alwin Maigler Nocturne

Texte u. a. von | Texts by (among others): Simone Klein, Marcia Haydée

Gestaltung | Graphic design: Studio Tillack Knöll, Stuttgart

23 ∞ 33 cm, ca. | approx. 176 S. | pp., ca. | approx. 140 Abb. | ills., Hardcover, Halbleineneinband | half-cloth bound

Herbst | Fall 2024

isbn 978-3-7356-0993-9

Englisch | English

Ca. | Approx. 5 45,– (D) chf 58,50

Im Ballett trifft grazile Ästhetik und Anmut auf die Grenzen der Leistungsfähigkeit des menschlichen Körpers. Eleganz und Härte, Disziplin und Leidenschaft – wo Extreme aufeinandertreffen, beginnen sie uns zu beflügeln. Der Fotograf Alwin Maigler (* 1996) arbeitet seit Jahren eng mit dem international renommierten Stuttgarter Ballett zusammen und widmet dem klassischen Bühnentanz im Rahmen der Doppel-Publikation Nuances und Nocturne seine persönliche Liebeserklärung.

Nocturne ist Maiglers jüngste Bildstrecke, für die der Fotograf die Tänzer*innen der Stuttgarter Kompanie aus dem herkömmlichen Theater-Setting gelöst und im nächtlichen Stadtraum inszeniert hat. Hier, von den Zwängen der Zunft entbunden, brechen sie sämtliche Konventionen und fordern die Freiheit: Sie springen in Brunnen, kämpfen in Parks und erklimmen Statuen. Ergänzt werden die subversiven und lebensfrohen Fotografien von Texten – unter anderem von Marcia Haydée, einer der bedeutendsten Ballerinas des 20. Jahrhunderts.

In ballet, elegant aesthetics and grace meet the limits of the human body’s capabilities. Elegance and rigor, discipline and passion—where extremes meet, they begin to inspire us. Photographer Alwin Maigler (b. 1996) has been working closely with the internationally renowned Stuttgart Ballet for many years, and the double publication Nuances and Nocturne is his personal declaration of love for classical dance.

Nocturne is Maigler’s most recent photo series. The photographer invited the dancers of the Stuttgart Ballet to leave their customary theater setting and to instead be staged in urban spaces at night. Here, freed from the constraints of their profession, the dancers break with all convention and demand freedom: they jump into fountains, fight in parks, and climb statues. Texts, including one by Marcia Haydée, one of the most important ballet dancers of the twentieth century, complement the subversive and energetic images.

Ein

Gebäudetyp –vier Kontinente

One Building Type— Four Continents

Christoph Montebelli

Plattenbau Promenades

Berlin Havana Hong Kong Zanzibar

Texte von | Texts by: Philipp Meuser, Christoph Montebelli, Patricia Wruuck

Gestaltung | Graphic design: Céline Loegel, Quattro Creative Studio, Luxemburg | Luxembourg

20 ∞ 24 cm, ca. | approx. 144 S. | pp., ca. | approx. 95 farb. Abb. | col. ills., Hardcover, Leineneinband | linen-bound

September 2024

isbn 978-3-7356-0983-0

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 40,– (D) chf 52,–

Millionen Menschen leben weltweit in Plattenbauten. Die meisten dieser Gebäude entstanden in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts, und sie waren stets mit großen Ambitionen verknüpft. Die Wohnungsnot sollte gelindert und das alltägliche Leben vereinfacht werden. Doch oft entpuppten sich die geplanten Städte der Zukunft als Sinnbilder gescheiterter Utopien. Die erhoffte soziale Durchmischung blieb weitgehend aus, und die Bewohner*innen fühlen sich nicht selten marginalisiert. Christoph Montebelli (* 1980) hat vier Plattenbausiedlungen auf vier Erdteilen – in Berlin, Hongkong, Havanna und Sansibar – aufgesucht und befragt sie in seinen Fotografien auf das Verhältnis von Anspruch und Realität. Ohne Simplifizierung und Vorurteil vermittelt Plattenbau Promenades ein emphatisches Bild dieser architektonischen Enfants terribles und verdeutlicht das lebendige Zusammenwirken von lokalen Gegebenheiten, ästhetisch-baulichen Visionen und den Menschen, die darin wohnen.

Millions of people around the globe live in Plattenbau structures. The majority of these were constructed in the second half of the twentieth century and always went hand in hand with lofty ambitions. They were intended to alleviate the housing shortage and to make daily life simpler. Often, however, the planned cities of the future came to symbolize failed utopias. The hoped-for social mixing largely failed to materialize and residents often felt marginalized. Christoph Montebelli (b. 1980) visited four Plattenbau housing estates on four continents—in Berlin, Hong Kong, Havana, and Zanzibar—and through his photographs explores the relationship between aspiration and reality. Free from oversimplification or prejudice, Plattenbau Promenades conveys powerful insight into these architectural enfants terribles and illustrates the dynamic interaction between local features, visions of an architectural aesthetic, and the people who live there.

Im Kaleidoskop der Sinnlichkeit

In the Kaleidoscope of Sensuality

THE OPÉRA

Magazine for Classic & Contemporary Nude Photography Vol. XII. ÆTHERUM

Herausgegeben von | Edited by: Matthias Straub

Texte von | Texts by: Matthias Straub

Gestaltung | Graphic design: Studio TillackKnöll, Stuttgart

24 ∞ 31 cm, ca. | approx. 224 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Softcover

Oktober | October 2024

isbn 978-3-7356-0992-2

Englisch | English

Ca. | Approx. 5 45,– (D) chf 5 8,50

Künstler*innen u. a. | Artists (among others) :

Anne Marie Luard, Arnoldas Kubilius, Charlotte Grimm, Chaz Windus, Dmitry Bulin, Dorian Ulyses Elena Prosdocimo, Hristina Novykova, Isabelle Chapuis, Julia Sang Nguyen, Katja Heinemann, Louise Boruque, Manon Deck-Sablon, Mar Fu Qui, Mona Eden, Pauline Bo, Rafael Andreu, Roxy Hervé, Shen Wie, Sophie Ellen, Teresa Lemme, Yessica Mück

ÆTHERUM – wie von der göttlichen Energie des Äthers beflügelt, bahnt die aktuelle Ausgabe von The Opéra sich einen Weg zu den geheimen Gedanken, Sehnsüchten und Träumen, die im Körper eines jeden Menschen verborgen liegen. In diesem Kaleidoskop der Sinnlichkeit transzendieren die Akte den menschlichen Körper als physische Hülle und erzählen Geschichten von Verletzlichkeit und Intimität, aber auch von Selbstermächtigung, Stärke und Schönheit.

ÆTHERUM versammelt Positionen etablierter Fotokünstler*innen und aufstrebender Talente. Erneut wurde der spezifisch-weiblichen Perspektive auf den menschlichen Körper ein ebenso großer Stellenwert beigemessen wie der differenzierten Darstellung fernab gängiger Stereotypen.

ÆTHERUM—as if fueled by the divine energy of the ether, the current edition of The Opéra paves the way to the secret thoughts, desires, and dreams that lie dormant within every human body. In this kaleidoscope of sensuality, the nudes transcend the human body as a physical shell and tell stories of vulnerability and intimacy, but also of self-empowerment, strength, and beauty.

ÆTHERUM brings together work by established photographic artists and up-and-coming talents. Once again, the specific female perspective on the human body has been accorded just as much importance as a nuanced portrayal that couldn’t be further from common stereotypes.

In filmischen Landschaften auf den Spuren der Conditio humana

On the Trail of the Human Condition in Cinematic Landscapes

Florence Montmare

Scenes from an Island

30 ∞ 24,5 cm, ca. | approx. 176 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover

September 2024

isbn 978-3-7356-0990-8

Englisch | English

Ca. | Approx. 5 45,– (D) chf 58,50

ges Cover | Preliminary cover

Scenes from an Island ist die zweite Monografie von Florence Montmare, eine Sammlung von Fotografien und Texten, die zwischen 2014 und 2021 während verschiedener Residenzaufenthalte beim Ingmar Bergman Estate auf der Insel Fårö in Schweden entstanden ist. In drei Akte gegliedert, thematisiert Montmare in der Serie die Verletzlichkeit von Mensch und Natur im Spiegel der Klimakrise und globaler Konflikte. Vor dem Hintergrund der dramatischen Insellandschaft, die schon Bergman als Inspirationsquelle und Kulisse für seine Filme diente, werden Inselbewohner*innen und Geflüchtete zu Darstellenden in einer fotografischen Reflexion über die existenziellen Themen unserer Zeit.

Scenes from an Island is the second monograph by Florence Montmare. This collection of photographs and texts was created between 2014 and 2021, during various stays at the Ingmar Bergman Estate on the Swedish island of Fårö. Divided into three acts, Montmare’s series examines the vulnerability of humankind and nature, as reflected in the climate crisis and global conflicts. Set against the dramatic island landscape, which already served Bergman as a source of inspiration and a backdrop for his films, islanders and refugees become protagonists in a photographic reflection on the existential issues of our time.

Vorläufi

Poetische Naturaufnahmen aus Andalusien

Poetic Nature Photographs from Andalusia

Oliver Ullrich

Synaptic Landscape

Texte von | Texts by: Oliver Ullrich, Michael Wimmer

Gestaltung | Graphic design: Claas Möller, claasbooks, Hamburg

30 ∞ 26 cm, ca. | approx. 112 S. | pp., ca. | approx. 55 farb. Abb. |col. ills., Hardcover

September 2024

isbn 978-3-7356-0984-7

Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 40,– (D) chf 52,–

Der Naturwissenschaftler und Fotograf Oliver Ullrich (* 1960) erkundet wiederholt den Cabo de Gata in Andalusien, eine der trockensten Regionen Europas. Auf den ersten Blick scheint die Landschaft hier erstarrt und unveränderlich, doch Ullrich spürt die Orte auf, an denen die Natur zu kommunizieren scheint. Unterschiedliche Naturobjekte, Wind, Wasser und Sonne treten in Verbindung zueinander und offenbaren die Natur selbst hier als etwas Lebendiges, das sich eher als poetische denn allein rationale Qualität erfahren lässt. Die Aufnahmen in Synaptic Landscape zeugen von Vitalität, Schönheit und Veränderung im Gleichgewicht – als Zeichen gesunder Landschaften. Gleichzeitig verdeutlichen sie jedoch auch die Verletzlichkeit der Natur und gemahnen ihrer Bedrohung durch den Menschen.

Scientist and photographer Oliver Ullrich (b. 1960) returns to explore the Cabo de Gata in Andalusia, one of the driest regions in Europe. At first glance, the landscape here appears frozen and unchanging, but Ullrich tracks down the places where nature seems to communicate. Various natural objects, wind, water, and sun interact and reveal nature here as a living thing that can be experienced as a poetic rather than a purely rational quality. The images in Synaptic Landscape bear witness to vitality, beauty, and change in equilibrium—as signs of a healthy landscape. At the same time, however, they highlight the vulnerability of nature and remind us of the threat posed by humankind.

COLLECTOR ’S EDITION

K.H. HÖDICKE

K.H. Hödicke Collector’s Edition

Offsetlithografi e | Offset lithograph

Blatt | Paper sheet: 21 ∞ 29,5 cm

Bild | Image: 18,4 ∞ 25,4 cm

Auflage | Edition:

50 + 5 AP, nummeriert, signiert | numbered, signed

5 550,– (D) chf 715,–

DIETER MAMMEL

Dieter Mammel Collector’s Edition

Blueberry Eye , 2009

Tusche auf Leinwand | Ink on canvas

23 ∞ 32 cm

Auflage | Edition:

6 Exemplare, nummeriert, signiert, datiert | 6 copies, numbered, signed, dated

5 900,– (D) chf 1.170,–

MATTHIAS MANSEN

Matthias Mansen Collector’s Edition

Originalgraphischer Schutzumschlag für die bibliophile Ausgabe |

Original graphic dust jacket for the special edition

Farbholzschnitt | Color woodcut: Matthias Mansen

Handdruck | Block print: Matthias Mansen und | and Wesley Alwang

Auflage | Edition:

60 Exemplare, nummeriert, signiert, datiert |

60 copies, numbered, signed, dated

5 150,– (D) chf 195,–

Ausschließlich über den Verlag bestellbar

New Publications, Spring 2024

Exhibition Politics

Die documenta und die DDR

Hg. | Ed. Birgitta Coers, documenta archiv, Kassel

17 ∞ 23 cm, 364 S. | pp., 111 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0955-7

Deutsch

1 38,– (D) chf 49,40

Hans Uhlmann

Hg. | Ed. Thomas Köhler, Ilka Voermann

21,7 ∞ 28 cm, 256 S. | pp., 133 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0956-4

Deutsch | English 1 38,– (D) chf 49 ,40

All that it holds. Tout ce qu’elle renferme. Tudo o que ela abarca. Todo lo que ella alberga.

Hg. | Ed. Contemporary And (C&)

11,5 ∞ 18 cm, 192 S. | pp., 21 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0963-2

English | French | Spanish | Portuguese 1 25,– (D) chf 32,50

La Chola Poblete. Guaymallén

Deutsche Bank „Artist of the Year“ 2023

Hg. | Ed. Deutsche Bank AG

24 ∞ 28,5 cm, 132 S. | pp., 82 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0962-5

Deutsch | English | Spanish

1 38,– (D) chf 49,40

Katharina Lehmann

Infinite Walk

Texte von | Texts by: Denis Lehmann, Anna Wondrak

20,5 ∞ 28 cm, 208 S. | pp., 134 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0942-7

Deutsch | English

1 48,– (D) chf 62,40

Winfried Muthesius 1.000 Odysseen

Hg. | Ed. Christhard-Georg Neubert, Stiftung Christliche Kunst Wittenberg

20 ∞ 24,6 cm, 148 S. | pp., 62 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0954-0

Deutsch | English

1 35,– (D) chf 45,50

ars viva 2024

Atiéna R. Kilfa, Daniel Lie, caner teker

Hg. | Ed. Min-young Jeon, Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V.

21 ∞ 28 cm, 128 S. | pp., 63 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0953-3

Deutsch | English

1 36,– (D) chf 46,80

Mie Olise Kjærgaard Ferocious Expeditions

Hg. | Ed. Mie Olise Kjærgaard, Nicolai Bejder

24,5 ∞ 32,5 cm, 144 S. | pp., 68 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0964-9

Deutsch | English

1 55,– (D) chf 71,50

Dor Guez

Inmitten imperialer Gitter

Amid Imperial Grids

Hg. | Ed. Museumsquartier Osnabrück

18 ∞ 23 cm, 128 S. | pp., 35 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0947-2 Deutsch | English

1 38,– (D) chf 49,90

Ilya and Emilia Kabakov Prints 1981–2023

Catalogue Raisonné

Hg. | Ed. Emilia Kabakov, Mike Karstens, Orliana Morag, Willem Jan Renders, Van Abbemuseum, Niederlande | Netherlands

22,5 ∞ 29,5 cm, 400 S. | pp., 266 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0936-6 English

1 80,– (D) chf 104,–

Bernard Aubertin

Rouge et plus

Hg. | Ed. Holger Kube Ventura, Kunstmuseum Reutlingen | konkret

20 ∞ 27 cm, 200 S. | pp., 120 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0960-1

Deutsch

1 38,– (D) chf 49,90

Haiying Xu

Dreihundert Berge

Three Hundred Mountains

Texte von | Texts by: Xiao Xiao

21 ∞ 27 cm, 96 S. | pp., 100 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0969-4

Deutsch | English

1 28,– (D) chf 36,40

Kathrin Landa

Hg. | Ed. Christoph Kolk, Michael C. Maurer, Martin Oswald, Nina Poelchau

21 ∞ 28 cm, 112 S. | pp., 55 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0945-8 Deutsch | English

1 32,– (D) chf 41,60

Kunst im öffentlichen Raum in Stuttgart 232 Künstler*innen 430 Arbeiten (Aktualisierte Neuauflage)

Hg. | Ed. Matter Of 15,5 ∞ 24 cm, 544 S. | pp., 1020 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0966-3 Deutsch

1 39,80 (D) chf 51,80

Rosa M Hessling

Stiller Jubel – Licht

Hg. | Ed. Ute Bopp-Schumacher, Dr.-Hanns-Simon-Stiftung, Bitburg

16,8 ∞ 23 cm, 80 S. | pp., 52 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0958-8

Deutsch

1 28,– (D) chf 36,40

Albert Hettinger

Basalt

Hg. | Ed. Ute Bopp-Schumacher, Dr.-Hanns-Simon-Stiftung, Bitburg

16,8 ∞ 23 cm, 160 S. | pp., 145 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0957-1

Deutsch

1 35,– (D) chf 45,50

Andréas Lang

Broken Memories

Hg. | Ed. Depo Istanbul, Andréas Lang

22,5 ∞ 22,5 cm, 192 S. | pp., 88 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0944-1

English | Turkish | Armenian

1 40,– (D) chf 52,–

Samaneh Khosravi

Banoo

Iranian Women and Their Stories

Texte von | Texts by: Samaneh Khosravi

20 ∞ 25 cm, 160 S. | pp., 104 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0965-6

English

1 32,– (D) chf 41,60

Rainer Zerback

The World Without Us

Hg. | Ed. Rainer Danne, Städtische Galerie Iserlohn; Nadine Grünewald, Kunstverein für Mecklenburg und Vorpommern in Schwerin; Marco Hompes, Kunstmuseum Heidenheim; Bettina Michel, vhs-photogalerie stuttgart

30 ∞ 24 cm, 96 S. | pp., 51 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0949-6

Deutsch | English

1 38,– (D) chf 49,40

Sylvie Leblanc

H 2O-scapes

Hg. | Ed. Sylvie Leblanc, Bettina Secker

27 ∞ 22,5 cm, 88 S. | pp., 57 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0959-5

Deutsch | English

1 38,– (D) chf 49,40

Eric Mistler Sportives!

Texte von | Texts by: Roland Farjon, Eric Mistler

29 ∞ 24 cm, 160 S. | pp., 200 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0946-5

English

1 45,– (D) chf 58,50

Mammu & Pasi Rauhala Bears All Things

Texte von | Texts by: Maaretta Jaukkuri, Mammu Rauhala

19 ∞ 25 cm, 100 S. | pp., 73 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0967-0

English

1 32,– (D) chf 41,60

Moin und Salam Muslimisches Leben in Deutschland

Muslim Life in Germany

Hg. | Ed. Raida Chbib, Julius Matuschik

21 ∞ 27 cm, 208 S. | pp., 260 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0952-6

Deutsch | English

1 42,– (D) chf 54,50

THE OPÉRA

Volume XI. The Phoenix Issue

Hg. | Ed. Matthias Straub

24 ∞ 31 cm, 224 S. | pp., 201 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0948-9

English

1 45,– (D) chf 58,50

Willi Filz Camino

Texte von | Texts by: Christoph Schaden

27 ∞ 24 cm, 120 S. | pp., 70 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0950-2

Deutsch | English | French

1 45,– (D) chf 58,50

Wolfgang Strassl Hinterhof

Texte von | Texts by: Wolfgang Strassl

20 ∞ 27 cm, 84 S. | pp., 48 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0961-8

Deutsch

1 32,– (D) chf 41,60

Frizzi Krella

Paris – 9 Rue de l’Université

Texte von | Texts by: Jürgen Tietz

18,5 ∞ 25 cm, 80 S. | pp., 34 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0951-9

Deutsch | English | French

1 30,– (D) chf 39,–

Maximilian Prüfer Inwelt

Texte von | Texts by: Maximilian Prüfer

25 ∞ 29 cm, 180 S. | pp., 128 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0916-8

Deutsch | English

1 40,– (D) chf 52,–

Thomas Bang

Apparatus for Unstable Conditions

Texte von | Texts by: Mikkel Bogh, Magnus Thorø Clausen, Anne Ring Petersen, Anders Troelsen

24,5 ∞ 30,5 cm, 352 S. | pp., 294 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0719-5

English

1 65,– (D) chf 84,50

Willehad Eilers / Wayne Horse

Tanz auf der Klinge

Hold me

Hg. | Ed. Galerie Droste

16,5 ∞ 26,5 cm, 216 S. | pp., 111 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0941-0

Deutsch | English

1 35,– (D) chf 45,50

BACKLIST HIGHLIGHTS

Christo and Jeanne-Claude Projects 1963–2020

Hg. | Ed. Deutsche Bank AG / PalaisPopulaire

19,5 ∞ 23,5 cm, 176 S. | pp., 62 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0649-5

Deutsch | English

1 29,95 (D) chf 38,90

Bauhaus Dessau

Die Sammlung The Collection

Hg. | Ed. Stiftung Bauhaus Dessau

21 ∞ 29,7 cm, 520 S. | pp., 544 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0558-0

Deutsch

isbn 978-3-7356-0559-7

English

1 39,– (D) chf 51,–

Helmut Middendorf

Berlin SO 36 Revisited

Texte von | Texts by: Helmut Middendorf, Michael Stoeber

24 ∞ 31 cm, 302 S. | pp., 223 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0906-9

Deutsch | English

1 68,– (D) chf 88 ,40

Femme Fatale Blick – Macht – Gender

Hg. | Ed. Markus Bertsch, Hamburger Kunsthalle, Stiftung Öffentlichen Rechts

22 ∞ 27 cm, 392 S. | pp., 296 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0879-6

Deutsch

1 55,– (D) chf 71,50

Bauhaus und die Fotografie Bauhaus and Photography Zum Neuen Sehen in der Gegenwartskunst New Vision in Contemporary Art

Hg. | Ed. Corina Gertz, Christoph Schaden, Kris Scholz

24 ∞ 31 cm, 264 S. | pp., 140 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0547-4

Deutsch | English

1 58,– (D) chf 75,40

Frank Stella

Alexej-von-Jawlensky-Preis 2022

Hg. | Ed. Jörg Daur, Museum Wiesbaden

24 ∞ 29 cm, 144 S. | pp., 61 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0873-4

Deutsch | English

1 48,– (D) chf 62,40

Barbara Klemm

Hölderlins Orte. Fotografien von Barbara Klemm

Hg. | Ed. Sandra Potsch, Wiebke Ratzeburg

19 ∞ 25 cm, 128 S. | pp., 43 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0658-7

Deutsch

1 24,– (D) chf 31,20

Claudia Andujar

Morgen darf nicht gestern sein

Tomorrow must not be like yesterday

Hg. | Ed. Susanne Gaensheimer, MMK Museum für Moderne Kunst, Frankfurt am Main

21 ∞ 27 cm, 112 S. | pp., 130 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0328-9

Deutsch | English

1 30,– (D) chf 39,–

BACKLIST HIGHLIGHTS

Mitra Tabrizian off screen

Texte von | Texts by: Parveen Adams, David Bate, Olivier Richon

29 ∞ 25 cm, 112 S. | pp., 64 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0613-6

English

1 40,– (D) chf 52,–

Axel Grünewald Bankett

Texte von | Texts by: Mathias Énard

25 ∞ 30,5 cm, 180 S. | pp., 92 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0532-0

Deutsch | English

1 55,– (D) chf 71,50

Tobias Kruse Material

Hg. | Ed. Tobias Kruse, Betty Fink

17 ∞ 24 cm, 216 S. | pp., 137 Abb. | ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0497-2

Deutsch | English

1 30,– (D) chf 39,–

Eva Kotátková

Experiment für sieben Körperteile Experiment for Seven Body Parts

Hg. | Ed. Johan Holten

17 ∞ 24 cm, 31 S. | pp., 27 Abb. | ills., 31 lose Karten im Schuber | 31 loose cards in a slipcase

isbn 978-3-7356-0061-5

Deutsch | English

1 25,– (D) chf 32,50

Jonas Dahlström 07:27:47

Texte von | Texts by: Jonas Dahlström, Petra Gipp

24 ∞ 24 cm, 160 S. | pp., 76 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0366-1

English | Swedish

1 38,– (D) chf 49,40

Jana Sophia Nolle

Living Room: San Francisco 2017/2018

Texte von | Texts by: Jana Sophia Nolle, Aaron Schuman

30 ∞ 28 cm, 64 S. | pp., 42 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0705-8

English

1 48,– (D) chf 62,40

Elisabeth Erdmann-Macke Tagebücher 1905–1948

Hg. | Ed. Margarethe Jochimsen, Hildegard Reinhardt

17 ∞ 24 cm, 632 S. | pp., 100 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0664-8

Deutsch

1 39,90 (D) chf 51,90

Erworben · Besessen · Vertan Dokumentation zur Restitution von Ernst Ludwig Kirchners Berliner Straßenszene

Hg. | Ed. Ludwig von Pufendorf für den Fördererkreis Brücke-Museum

24,5 ∞ 28,5 cm, 264 S. | pp., 140 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0488-0

Deutsch

1 45,– (D) chf 58,50

Bildnachweis | Image Credits

2–3 Gil Shachar

The Cast Whale Project, Südafrika | South Africa 2028, © Gil Shachar

4–5 Xu Yong

Houxiucai Hutong, 1990, Fotografie | photography, 80 ∞ 60 cm, © Xu Yong

Xiaojinsi Hutong, 1989, Fotografie | photography, 80 ∞ 60 cm, © Xu Yong

Caochang Hutong, 1989, Fotografie | photography, 60 ∞ 80 cm, © Xu Yong

Qiangongyongku Hutong, 1989, Fotografie | photography, 60 ∞ 80 cm, © Xu Yong

6–7 Faig Ahmed

Nizami Ganjavi, 2021, Handgefertigter Teppich aus Wolle | handmade woolen carpet Courtesy Faig Ahmed Studio und | and Sapar Contemporary

Porträt | portrait Faig Ahmed, 2024, Foto | photo: Fakhriyya Mammadova

8 Tue Greenfort

The Botanical Theatre, Projektentwurf für NEW ECOLOGIES, Sommer 2024 | project draft for NEW ECOLOGIES, summer 2024, © Tue Greenfort und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Margrethe Pettersen

Láibmat II (Drifting II), Performance im Fluß in Chemnitz | performance in the river in Chemnitz, April 2024, Vorbereitung für NEW ECOLOGIES, Sommer 2024 | preparations for NEW ECOLOGIES, summer 2024

10–11 Dieter Mammel

Sin Fronteras, 2015, Tusche auf Leinwand | ink on canvas, 260 ∞ 150 cm, Privatbesitz | private collection, Berlin, © Dieter Mammel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

12–13 Katharina Hinsberg

Ausstellungsansicht | Exhibition view Katharina Hinsberg. Ich möchte eine Linie im Raum, 2019, Kunsthalle Göppingen, Foto | photo: Frank Kleinbach, © Katharina Hinsberg und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Monika Grzymala

Raumzeichnung (Songlines), 2024, Detail, Einzelausstellung | solo exhibition Monika Grzymala – Songlines, BERG Contemporary Reykjavik, Island | Iceland, 2024, Installation aus 3,7 km schwarzem und silbernen Klebeband | installation of 3.7 km of black and silver adhesive tape, © Monika Grzymala und | and VG BildKunst, Bonn 2024

Monika Grzymala

Raumzeichnung (Kinesphere), 2024, Detail Einzelausstellung | solo exhibition Monika Grzymala – Songlines, BERG Contemporary Reykjavik, Island | Iceland, 2024, Installation aus weißem Papierdraht, die Verflechtung wächst mit jeder Ausstellung | installation made of white paper wire, the interweaving grows with each exhibition, © Monika Grzymala und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

15 Dieter Mammel

Schwarzes Meer | Black Sea, 2021, Tusche auf Leinwand | ink on canvas, 110 ∞ 140 cm, Privatbesitz | private collection, Berlin, © Dieter Mammel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Lifeline, 2023, Tusche auf Leinwand | ink on canvas, 110 ∞ 140 cm, © Dieter Mammel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Trachtenfest | Traditional Costume Festival, 2023, Tusche auf Leinwand | ink on canvas, 260 ∞ 145 cm, © Dieter Mammel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

16 Albert Coers / Florian Froese-Peek

Straßen Namen Leuchten, Visualisierung | rendering, 2021, © Albert Coers und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024 / Florian Froese-Peek

Albert Coers

Straßen Namen Leuchten, Entwurf | draft, 2021, © Albert Coers und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

18 Matthias Mansen

Triest oder die Götter, Liegender, 2021, Farbholzschnitt | color woodcut print, 153,5 ∞ 101,5 cm, © Matthias Mansen und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024, Courtesy Aurel Scheibler

Triest oder die Götter, A, 2018, Farbholzschnitt | color woodcut print, 260 ∞ 153 cm, © Matthias Mansen und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

20–21 Jaana Caspary

Upside Down, 2022, Bronze, 400 ∞ 200 ∞ 220 cm, Foto | photo: Michael Richter, © Jaana Caspary und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Swirl, 2023, Bronze, 110 ∞ 110 ∞ 65 cm / Burger, 2021, Fineartprint auf | on Aludibond, 135 ∞ 180 cm / Waffenruhe, 2021, Bronze, 75 ∞ 42 ∞ 9 cm, Foto | photo: Jaana Caspary, © Jaana Caspary und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Double Box, 2023, Bronze lackiert | bronze lacquered, 160 ∞ 95 ∞ 95 cm Foto | photo: Michael Richter, © Jaana Caspary und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Bubbles, 2023, Nero Mar Quina Marmor | marble, 58 ∞ 72 ∞ 200 cm Foto | photo: Michael Richter, © Jaana Caspary und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

22–23 Heiner Meyer

Iconic Glamour, 2023, Öl auf Leinwand | oil on canvas, 120 ∞ 100 cm, © Heiner Meyer und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Auction House, 2022, Öl auf Leinwand | oil on canvas 140 ∞ 110 cm, © Heiner Meyer und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Visit the Exhibition, 2023, Öl auf Leinwand | oil on canvas, 200 ∞ 145 cm, © Heiner Meyer und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Faro Basso, 2023, Öl auf Leinwand | oil on canvas 100 ∞ 80 cm, © Heiner Meyer und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

24–25 Luiza Margan

There Is Always Someone Looking Through The Window From This Tower, 2023, Installationsansicht | installation view Cache, ZeppLab, Zeppelin Museum Friedrichshafen. Neonschild an der Außenseite des Fensters des Ausstellungsraums, von der Promenade aus gesehen, Plexiglas, Metall | Neon sign on the outside of the window of the exhibition room, seen from the promenade, plexiglass, metal 150 ∞ 36 ∞ 4 cm, Foto | photo: Rafael Krötz, Stuttgart, © Luiza Margan und | and VG BildKunst, Bonn 2024

Cache, 2023, Installationsansicht | installation view ZeppLab, Zeppelin Museum Friedrichshafen, Foto | photo: Rafael Krötz, Stuttgart, © Luiza Margan und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024 Schnitte durch die Stille | Cuts Through the Silence, 2023, Installationsansicht | installation view Cache, ZeppLab, Zeppelin Museum Friedrichshafen. Plexiglas, Akustikschaum, Butyl (Fahrradschläuche), Metall | Plexiglass, acoustic foam, butyl (inner bike tubes), metal, 100 ∞ 80 ∞ 5 cm, Foto | photo: Rafael Krötz, Stuttgart, © Luiza Margan und | and VG BildKunst, Bonn 2024

Cache, 2023, Installationsansicht | installation view, ZeppLab, Zeppelin Museum Friedrichshafen, Foto | photo: Rafael Krötz, © Luiza Margan und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

26–27 Susanne Ring

Ausstellungsansicht | installation view Unter Tage, Galerie Amalienpark, 2023, Keramik glasiert, gebrannt, Kleinmöbel | ceramic glazed, fired, small furniture, Foto | photo: Oliver Möst, © Susanne Ring und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Ausstellungsansicht | installation view Susanne Ring Kunstverein die Brücke e. V., Klein Machnow, 2023, Papier, Collage | paper, collage, Foto | photo: Oliver Möst, © Susanne Ring und | and VG BildKunst, Bonn 2024

Ausstellungsansicht | installation view Susanne Ring Kunstverein die Brücke e. V., Klein Machnow, 2023, Keramik glasiert, gebrannt, Kleinmöbel | ceramic glazed, fired, small furniture Foto | photo: Oliver Möst, © Susanne Ring und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Ausstellungsansicht | installation view Kunst & Kanon, Regensburg, 2024, Keramik gebrannt, Stoff, Papier, Malerei | fired ceramics, fabric, paper, painting, Foto | photo: Oliver Möst, © Susanne Ring und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Ausstellungsansicht | installation view Susanne Ring, Kunstverein die Brücke e. V., Klein Machnow, 2023, Papier, Collage | paper, collage, Foto | photo: Oliver Möst, © Susanne Ring und | and VG BildKunst, Bonn 2024

28–29 Manfred Webel

7 Loops auf Habitat, Zirbenholz auf in Stoff eingenähten Keramik-Elementen | Swiss pine wood on ceramic elements sewn into fabric, Maße variabel | dimensions variable, Foto | photo: Jana Stein, © Manfred Webel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Quattroporte, Alumide, 23 ∞ 23 ∞ 24 cm, Foto | photo: Michael Jäger, © Manfred Webel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Container und Form Monami vor dem Paderborner Dom | container and Form Monami in front of Paderborn Cathedral, 2023, Foto | photo: Benjamin Krysmann, © Manfred Webel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

30–31 Dieter Stein

Bild 14, 1956, Öl auf Hartfaser | oil on hardboard, 121,5 ∞ 110 cm, Museum im Kulturspeicher Würzburg, Foto | photo: Andreas Bestle, © Nachlass Dieter Stein

Bild 1977/78, 1978, Öl auf Leinwand | oil on canvas, 150 ∞ 150 cm, Museum im Kulturspeicher Würzburg, Foto | photo: Rainer Wengel, © Nachlass Dieter Stein

Porträt Peter Roos, 1987, Kreide | crayon, 35 ∞ 50 cm, Foto | photo: Rainer Wengel, © Nachlass Dieter Stein

32–33 Nina Annabelle Märkl

Flanierende 2, 2022, Tusche auf Papier | ink on paper, 21 ∞ 29,7 cm, © Nina Annabelle Märkl und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Creatures 9, 2022, Aquarell | watercolor, 35 ∞ 46 cm, © Nina Annabelle Märkl und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Modular Scapes, 2022, Installationsansicht | installation view, Städtische Galerie Cordonhaus Cham, 2023, © Nina Annabelle Märkl und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Frames, 2019, Installationsansicht | installation view, z-common ground, München, 2019, © Nina Annabelle Märkl und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

34–35 Rudolf Herz

Jaffar, © Rudolf Herz und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Les Satan, © Rudolf Herz und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

Hoie, © Rudolf Herz und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

36–37 Marieken Verheyen

Reviere, 2024, © Marieken Verheyen und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

38–39 Matthias Forster

Golden Rain, 2019, © Matthias Forster

Sunday, 2019, © Matthias Forster

The Stage, 2019, © Matthias Forster

Ohne Titel | Untitled, 2020, © Matthias Forster

Blue Passage, 2019, © Matthias Forster

40–41 Anke Krey

2018, © Anke Krey

2017, © Anke Krey

2017, © Anke Krey

2017, © Anke Krey

42–43 José Giribás Marambio

Festnahme einer Frau in Santiago am 02.10.1988 |

Arrest of a woman in Santiago on October 2, 1988, © José Giribás Marambio

Frau mit einem Transparent (Frauen für das Leben) während einer Demonstration am internationalen Frauentag in Santiago, Chile am 08.03.1990 | Woman with a banner (Women for Life) during a demonstration on International Women’s Day in Santiago, Chile, on March 8, 1990, © José Giribás Marambio

Demo am Denkmal General Baquedano im Plaza Italia in Santiago am 04.11.2019 | Demo at the General Baquedano monument in Plaza Italia in Santiago on November 4, 2019, © José Giribás Marambio

Jose Domingo Cañas 1367 im Viertel Ñuñoa am 17.10.2016 | Jose Domingo Cañas 1367 in the Ñuñoa district on October 17, 2016, © José Giribás Marambio

44–45 Marieken Verheyen

Reviere, 2024, © Marieken Verheyen und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024

46 Alwin Maigler

Aus der Serie | From the series Nuances, © Alwin Maigler

47 Alwin Maigler

Aus der Serie | From the series Nocturne, © Alwin Maigler

48–49 Christoph Montebelli

Aus der Serie | From the series Plattenbau Promenades, Berlin, Marzahn-Hellersdorf, © Christoph Montebelli

Aus der Serie | From the series Plattenbau Promenades, Sansibar, Kikwajuni neighbourhood, © Christoph Montebelli

Aus der Serie | From the series Plattenbau Promenades, Hong Kong, Lai Tak Village, © Christoph Montebelli

Aus der Serie | From the series Plattenbau Promenades, Berlin, Marzahn-Hellersdorf, © Christoph Montebelli

Aus der Serie | From the series Plattenbau Promenades, Havanna, Alamar, © Christoph Montebelli

Aus der Serie | From the series Plattenbau Promenades, Sansibar, Michenzani neighborhood, © Christoph Montebelli

50–51 © Louise Boruque

Charlotte Grimm

Contours Converged, © Charlotte Grimm

Mar Fu Qi

As We Were Once Once IV, © Mar Fu Qi

© Teresa Lemme

© Anne-Marie Luard

© Diana Journist

52–53 ┬Florence Montmare

Aus der Serie | From the series Scenes from an Island, Harpy, © Florence Montmare

Aus der Serie | From the series Scenes from an Island, Rift, © Florence Montmare

Aus der Serie | From the series Scenes from an Island Forrest Weaponry, © Florence Montmare

Aus der Serie | From the series Scenes from an Island, Fux in Heels, © Florence Montmare

54–55 ┬Oliver Ullrich

Ohne Titel | Untitled, 2022, © Oliver Ullrich

Ohne Titel | Untitled, 2023, © Oliver Ullrich

Ohne Titel | Untitled, 2023, © Oliver Ullrich

56–57 Matthias Mansen

Triest oder die Götter, Liegende, 2021, Farbholzschnitt | color woodcut print, 153,5 ∞ 101,5 cm, © Matthias Mansen und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2024, Courtesy Aurel Scheibler

KERBER-Publikationen werden weltweit vertrieben und durch starke internationale Partner*innen sowie ein dichtes Vertriebsnetz mit mehr als 30 Verlagsvertretungen aktiv in über 85 Ländern direkt vor Ort vermarktet.

KERBER publications are distributed worldwide. Due to strong international partners and a vast distribution network with more than 30 local representation offices, the books are actively marketed in over 85 countries.

AUSLIEFERUNGEN | DISTRIBUTION

Deutschland, Österreich | Germany, Austria

Zeitfracht Medien GmbH

Verlagsauslieferung

Monika Wagegg Industriestr. 23 70565 Stuttgart

Germany

+49 711 78 99 21 21 kerber-verlag@zeitfracht.de

Schweiz | Switzerland

AVA Verlagsauslieferung AG Centralweg 16 8910 Affoltern am Albis

Switzerland

+41 44 762 42 50

+41 44 762 42 10 (F) avainfo@ava.ch

USA

ARTBOOK | D.A.P.

75 Broad Street, Suite 630 New York, NY 10004

USA

+1 (212) 627-1999

+1 (212) 627-9484 (F) srebonati@dapinc.com

Welt (außer Deutschland, Österreich, USA, Schweiz) Global (except Austria, Germany, Switzerland, USA)

ACC Art Books

Sandy Lane Old Martlesham Woodbridge, IP12 4SD

UK

+44 1394 38 99 50 +44 1394 38 99 99 (F) anna.pearce@accartbooks.com

BARSORTIMENTE | WHOLESALERS

Zeitfracht Medien GmbH

Barsortiment

Industriestr. 23 70565 Stuttgart

Germany

+49 711 78 600 info-medien@zeitfracht.de

Libri

Friedensallee 273 22763 Hamburg

Germany

+49 40 85 39 80

+49 40 85 39 87 802 (F) libri@libri.de

Umbreit

Mundelsheimer Str. 3 74321 Bietigheim-Bissingen

Germany

+49 7142 59 60

+49 7142 59 62 00 (F) info@umbreit.de

Könemann

Delsterner Str. 134 58091 Hagen

Germany

+49 2331 78 90

+49 2331 75 950 (F) info@koenemann.de

DEUTSCHLAND, SCHWEIZ & ÖSTERREICH GERMANY, AUSTRIA & SWITZERLAND

Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, MecklenburgVorpommern, Niedersachsen, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen

Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Lower Saxony, Mecklenburg–Western Pomerania, Saxony, Saxony-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thuringia buchart Verlagsvertretungen

Peter Jastrow +49 30 44 73 21 80 service@buchart.org

Baden-Württemberg, Bayern, Hessen, NordrheinWestfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland

Baden-Württemberg, Bavaria, Hesse, North Rhine–Westphalia, Rhineland-Palatinate, Saarland Vertreterbüro Würzburg

Michael Klein +49 931 17 405 klein@vertreterbuero-wuerzburg.de

Schweiz | Switzerland Scheidegger & Co. AG

Angela Kindlimann, Sarah Bislin, Stephanie Brunner Obere Bahnhofstraße 10 A 8910 Affoltern am Albis

Switzerland +41 44 762 42 41 +41 44 762 42 49 (F) a.kindlimann@scheidegger-buecher.ch s.bislin@scheidegger-buecher.ch s.brunner@scheidegger-buecher.ch

Österreich | Austria

Seth Meyer-Bruhns +43 1 21 47 340 meyer_bruhns@yahoo.de

EUROPA (ACC) EUROPE (ACC)

Albanien, Armenien, Aserbaidschan, Bulgarien, Estland, Georgien, Kroatien, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slovenien, Slowakei, Tschechien, Ukraine, Ungarn

Albania, Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Georgia, Hungary, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Ukraine

Cristian Juncu

+40 720 45 48 00 cristian@j4.ro

Belgien, Luxemburg, Niederlande Belgium, Luxembourg, The Netherlands

Exhibitions International +32 16 29 69 00 orders@exhibitionsinternational.be

Frankreich | France

Interart

+33 1 43 49 36 60 commercial@interart.fr

Griechenland | Greece

Padovani Books

Isabella Curtis +30 210 72 18 995 isabella@padovanibooks.com

Italien | Italy

Padovani Books

Penny Padovani +39 575 61 43 38 penny@padovanibooks.com

Portugal, Spanien | Portugal, Spain Padovani Books

Jenny Padovani Frias +34 63 70 27 587 jenny@padovanibooks.com

Skandinavien | Scandinavia

Gill Angell & Stewart Siddall Angel Eurosales Limited +44 1764 683781 info@angelleurosales.com

VEREINIGTES KÖNIGREICH & IRLAND (ACC) UNITED KINGDOM & IRELAND (ACC)

London, Cambridge, Oxford

Tom Greig +44 7823 77 72 20 tom.greig@accartbooks.com

South-West England, Berkshire, Middlesex, Avon (incl. Bristol), Gloucestershire, Oxfordshire, Buckinghamshire, Northhamptonshire, Herefordshire, Worcestershire, Essex, Norfolk, Hertfordshire, Bedfordshire, Cambridgeshire, Shropshire, Staffordshire, South Wales

Signature Book Representation (UK) Ltd

Ian Tripp + 44 7970 45 01 62 iantripp@ymail.com

Midlands, Nordengland, Nordwales, Schottland Midlands, North Wales, Northern England, Scotland

Signature Book Representation (UK) Ltd

Jim Sheehan +44 84 58 62 17 30 jim@signaturebooksuk.com

Hampshire, Isle of Wight, Sussex, Suffolk, Kent, Surrey

Signature Book Representation (UK) Ltd

Jamie Denton +44 7765 40 31 82 jamesdenton778@btinternet.com

Irland | Ireland

Robert Towers +353 1 28 06 532 rtowers16@gmail.com

ASIEN & AFRIKA (ACC) | ASIA & AFRICA (ACC)

Ägypten, GKR-Staaten, Irak, Libanon, Libyen, Sudan, Syrien und Algerien, Israel, Jordanien, Malta, Marokko, Palestina, Tunesien, Türkei, Zypern | Cyprus, Egypt, GCC states, Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Malta, Marocco, Palestine, Sudan, Syria and Algeria, Tunisia, Turkey

Avicenna Partnership

Bill Kennedy +44 7802 24 44 57 avicennabk@gmail.com

Brunei, Indonesien, Kambodscha, Malaysia, Singapur, Thailand, Vietnam | Brunei, Cambodia, Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand, Vietnam

Words & Visuals Press

William Tay +65 67 47 35 81 william.tay@wordsandvisuals.com

China

China Publishers Marketing

Pan Jie +86 21 54 25 95 57 benjamin.pan@cpmarketing.com.cn

Hongkong, Taiwan, Philippinen, Korea

Hong Kong, Korea, Philippines, Taiwan

Asia Publishers Services

Edward Summerson

+852 25 53 92 89 aps_hk@asiapubs.com.hk

Indien | India

The Variety Book Depot

Om Arora +91 11 41 51 71 01 varietybookdepot@gmail.com

Japan

Some Books Limited

Zita Chan +852 63004787 zita.chan@somebooks.com.hk

Pakistan

The Pub Reps

Masroor Rizvi +92 42 3544 1217 tpr@thepubreps.com

Südafrika | South Africa

SG Distributors

Giulietta Campanelli +27 11 444 9050/41 giulietta@sgdistributors.co.za

West-, Zentral- und Ostafrika | West, Central, and East Africa

Contact ACC Offices 01394389950 uksales@accartbooks.com

AUSTRALIEN & NEUSEELAND (ACC) AUSTRALIA & NEW ZEALAND (ACC)

Australien | Australia

Peribo

Michael Coffey +61 2 94 57 00 11 info@peribo.com.au

Neuseeland | New Zealand

David Bateman Ltd

Bryce Gibson +649 415 76 68 bryceg@bateman.co.nz

SÜDAMERIKA (D.A.P.) | SOUTH AMERICA (D.A.P.)

Zentral- und Südamerika, Karibik Caribbean, Central & South America

ARTBOOK | D.A.P. +1 212 62 71 999 srebonati@dapinc.com

Verzeichnis | Index

Grzymala, Monika

Hinsberg, Katharina

Hödicke, K.H.

Krey, Anke

Maigler, Alwin 46–47

Mammel, Dieter 14, 59

Mansen, Matthias

Marambio, José Giribás 43 Margan, Luiza

Heiner

VERLAG

Berlin

Rudi-Dutschke-Straße 26 10969 Berlin Germany

+49 30 25928-270 +49 30 25928-272 (F)

Bielefeld

Detmolder Straße 60 33604 Bielefeld

Germany +49 521 95008-10 +49 521 95008-88 (F)

Jens Bartneck

Geschäftsführer | CEO jens.bartneck@kerberverlag.com

Programm | Program

Lily von Wild Projektmanagement | Project Management lily.von.wild@kerberverlag.com

Verena Simon Projektmanagement | Project Management verena.simon@kerberverlag.com

Antonia Steitz Projektmanagement | Project Management antonia.steitz@kerberverlag.com

PR & Vertrieb | PR & Distribution

Anne Levke Vorbeck

Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Press & Public Relations annelevke.vorbeck@kerberverlag.com

Marius Bolduan Vertrieb national / international National / International Distribution marius.bolduan@kerberverlag.com

Sandra Hampe Vertrieb national / international National / International Distribution sandra.hampe@kerberverlag.com

Finanzen | Finances Marion Mühlnikel Finanzen, Büromanagement Finances, Office Management marion.muehlnikel@kerberverlag.com

Herstellung | Production

Polina Bazir Gestaltung, Bildbearbeitung, Produktion Design, Image Processing, Production polina.bazir@kerberverlag.com

Andreas Berkemeier Produktion, Druckvorstufe Production, Prepress berkemeier@kerberverlag.com

Preisänderungen, Lieferbarkeit und Irrtümer vorbehalten. | Price changes, availability, and errors excepted.

© 2024 Kerber Verlag, Berlin / Bielefeld, VG Bild-Kunst, Bonn 2024, sowie alle Rechteinhaber | and the copyright holders

Titelabbildung | Cover illustration: Faig Ahmed, Shams Tebrizi, 2021, handgefertigter Teppich aus Wolle | handmade woolen carpet, Courtesy of Faig Ahmed Studio und | and Sapar Contemporary

Papier | Paper: Magno Volume 170 g/m2 (Cover) Magno Volume 150 g/m2 (Inhalt | Text block)

www.kerberverlag.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.