Warwick Freeman

Page 1


CONTENTS INHALT

Forewords

Angelika Nollert

Kim Paton

01 ‘It Will Become the Life of an Artist’

Petra Hölscher

02 The Language of

Warwick Freeman

Kim Paton

03 Portals of Power: A Psychology of Auckland Volcanics

Geoff Chapple

04 The Workshop: A Memoir

Warwick Freeman

05 When Is a Hook a Hei Matau?

Karl Chitham

06 The Works

07 Freeman Days

Bronwyn Lloyd

08 A Workshop Portrait

Sam Hartnett

Biography, Awards and Prizes, Exhibitions, Selected Bibliography

Bronwyn Lloyd

Vorworte

Angelika Nollert

Kim Paton

01 „Es wird das Leben eines Künstlers werden“

Petra Hölscher

02 Die Sprache

Warwick Freemans

Kim Paton

03 Portale der Macht: Eine Psychologie des Vulkangesteins von Auckland

Geoff Chapple

04 Erinnerungen an meine Werkstatt

Warwick Freeman

05 Wann ist ein Haken ein Hei Matau?

Karl Chitham

06 Die Werke

07 Freeman-Tage

Bronwyn Lloyd

08 Ein Werkstattporträt

Sam Hartnett

Biografie, Auszeichnungen und Preise, Ausstellungen, ausgewählte Bibliografie

Bronwyn Lloyd

Dank

stained brown from being in the earth. I made a beaded necklace of bird bones (page 81).

Inside, the workshop was accumulating its own layers. The empty benchtops had become layered with my work sketches. My system of sketching three-dimensionally, sometimes in a soft material like wood, but also sometimes in stone, produces many small objects: sometimes gestural and only vaguely suggestive of a finished piece, sometimes almost completely realised.

As a friend once told me, sometimes we make things to see what they look like after they have been made. An inefficient process, but it was the way I worked.

The sketches accumulate. Taking up bench space, one idea blending with another, their boundaries confused by the confined space. Eventually the constraints of space mean these layers of experimentation are swept off to make more room. Some into a bucket and then outside to become another midden, some put in a box, labelled with the name of the piece and put in a drawer and closed like one would a sketch book of working drawings.

The music producer Rick Rubin, writing on creativity, produced a list of aphorisms called ‘thoughts not conducive to work.’ Amongst them he writes ‘never finishing projects.’4

My workshop is littered with the ‘never finished’. There are many reasons for the work to stop. Material failure looms largest, but sometimes it’s a failure of belonging. I make most of my pieces as editions. Not large editions, usually fewer than ten, sometimes only one or two. This means each piece has a reference to other works in the edition. They are never the same, variations inherent in the handmaking process cause differences, though usually it’s the variations in the colour and nature of the material that create difference. But they all must answer to the same criteria in a lineup. They can be different, but not better or worse.

Landes eine weitere Schicht hinzu – hier hat ein neuseeländischer Goldschmied im 20. Jahrhundert zeitgenössischen Schmuck hergestellt.

Einmal, als ich den Garten vor der Werkstatt umgrub, stieß ich auf eine Müllgrube, die ich zehn Jahre zuvor angelegt hatte. Daraus förderte ich den übrig gebliebenen Rest einer alten Arbeit zutage: einen aus der Mitte von Soft Star (Weicher Stern, S. 187) herausgeschnittenen Stern aus Perlmutt. Damals für unbrauchbar befunden, hatte die Zeit unter der Erde ihn verändert – die Kanten waren weich und farbig geworden.

So wurde aus dem vierzackigen Stern ein neues Schmuckstück (S. 78).

Unser Kompostbehälter für den Haushalt war eine andere Art von Müllgrube. Als er eines Tages aufgebrochen wurde, purzelten mit der krümeligen Komposterde auch Dutzende von Hühnerflügelknochen heraus. Noch unversehrt, aber von der Erde braun gebeizt. Die Vogelknochen wurden zu einem Halsschmuck (S. 81).

Im Inneren sammelte die Werkstatt ihre eigenen Schichten an. Auf den leeren Werkflächen stapelten sich meine Arbeitsskizzen. Mein System des dreidimensionalen Skizzierens, manchmal in einem weichen Material wie Holz, manchmal aber auch in Stein, erzeugt viele kleine Objekte: mal gestisch und nur vage ein fertiges Stück andeutend, mal fast vollständig umgesetzt.

Wie ein Freund mir einmal sagte, stellen wir manchmal Dinge her, um herauszufinden, wie sie aussehen, nachdem sie hergestellt wurden. Ein ineffizientes Verfahren, aber so habe ich gearbeitet.

Skizzen häufen sich. Brauchen Platz auf dem Werkbrett, während eine Idee in die andere übergeht und ihre Grenzen durch den beengten Raum verschwimmen. Irgendwann führen die räumlichen Engpässe so weit, dass die Schichten des Experimentierens abgeräumt werden müssen, um neuen Platz zu schaffen. Einige wandern in einen Eimer und anschließend nach draußen,

Necklace

Bone Bead, 1987

Chicken bone, oxidised silver

290 cm overall length

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Welington, gift of the Friends of the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, 1993

Halsschmuck

Knochen-Perlen, 1987

Hühnerknochen, geschwärztes Silber

Gesamtlänge: 290 cm

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, Schenkung

Friends of the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, 1993

Brooch

White Butterfly, 2000

Silver, paint

1 x 2.1 cm

Brosche

Weißer Schmetterling, 2000

Silber, Farbe

1 x 2,1 cm

PAKEHA

Brooch

Brown Butterfly, 2000

Oxidised steel, oxidised silver

3.5 x 7.5 cm

The Dowse Art Museum, Lower Hutt, purchased 2000

Brosche

Brauner Schmetterling, 2000

Geschwärzter Stahl, geschwärztes Silber

3,5 x 7,5 cm

The Dowse Art Museum, Lower Hutt, erworben 2000

PAKEHA

Necklace

Pāua Bead, 1986

Pāua shell, silver

300 cm overall length

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, gift of the Friends of the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, 1993

Halsschmuck

Pāua Perle, 1986

Schale der Pāua-Schnecke, Silber

Gesamtlänge: 300 cm

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, Schenkung

Friends of the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, 1993

Pendant Small Bird, 2017

Carnelian

7 x 6.5 cm

Anhänger

Kleiner Vogel, 2017

Karneol

7 x 6,5 cm

Right: Pendants

Duck, 2019

Jade; concretion; lapis lazuli

Left: 5.6 x 2.8 cm;

Middle: 7 x 3.6 cm;

Right: 7.2 x 4.2 cm

Rechts: Anhänger

Ente, 2019

Jade, Konkretion, Lapislazuli

Links: 5,6 x 2,8 cm, Mitte: 7 x 3,6 cm,

Rechts: 7,2 x 4,2 cm

Pendants Miki, 2011

Argillite; quartz

6.8 x 5 cm

Anhänger Miki, 2011

Argillit (Tongestein), Quartz

6,8 x 5 cm

Installation

A Different Red / A Different Black, 1999–2013

Jasper, jet, scoria, argillite, obsidian, basalt, wood, silver, paint

Variable dimensions

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, purchased 2013

Installation

Ein Unterschiedliches Rot / Ein Unterschiedliches Schwarz, 1999–2013

Jaspis, Jet (Vorstadium von Steinkohle), vulkanische Schlacke, Argillit (Tongestein), Obsidian, Basalt, Holz, Silber, Farbe

Verschiedene Maße

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, erworben 2013

Pendant

Helping Hand, 2024

Carnelian

7 x 5.2 x 3.4 cm

Anhänger

Helfende Hand, 2024

Karneol

7 x 5,2 x 3,4 cm

Pendant Hand, 1992

Bone

6.4 x 3.6 cm

Anhänger Hand, 1992

6,4 x 3,6 cm

Knochen

Pendants

Five Pieces, 1991

Pearl shell, quartz crystal, shark’s tooth, nephrite heart, pig’s tusk, gold

Various dimensions

Anhänger

Fünf Arbeiten, 1991

Perlmuschel, Quarzkristall, Haifischzahn, NephritHerz, Schweinezahn, Gold

Verschiedene Maße 244

Foam Brooch, 2001

Pearl shell, oxidised silver

7.3 x 7.3 x 1.8 cm

Art Gallery of South Australia, Adelaide, gift of Truus and Joost Daalder through the Art Gallery of South Australia Foundation, 2017

Photo: Grant Hancock

Schaumstoff-Brosche, 2001 Perlmuschel, geschwärztes

Silber

7,3 x 7,3 x 1,8 cm

Art Gallery of South Australia, Adelaide, Schenkung Truus und Joost Daalder durch die Art Gallery of South Australia Foundation, 2017

Foto: Grant Hancock

PATTERN

Brooch Lattice, 1994
Bone
6.5 x 6.5 cm
Brosche Gitter, 1994
Knochen
6,5 x 6,5 cm

Brooch Pebble, 1997

Pebbles, resin, oxidised silver

4.7 cm diameter

Museum of New Zealand

Te Papa Tongarewa, Wellington, purchased 2002

Brosche Kieselstein, 1997

Kieselsteine, Harz, geschwärztes Silber

Dm. 4,7 cm

Museum of New Zealand

Te Papa Tongarewa, Wellington, erworben 2002

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.