Acheo — Catalogue, 2015

Page 1

ACH EO

0 X + S86 + AC



AC H EO

Si stema

Sto r y

pag

0X

1 2

5 21

S 86

3 4

37 53

AC

5 6

61 75

1


A z i e nda

La storia di Acheo è il racconto di una moderna realtà progettuale e produttiva italiana, in grado di tradurre capacità artigianali e tecnologie industriali, in un linguaggio originale, versatile, senza confini. Un’idea di cucina che diventa parte integrante dell’architettura e della vita quotidiana, diffondendo i principi della qualità nei dettagli, della funzionalità autentica, della bellezza che non nasce da una moda effimera, ma da una ricerca profonda. Ogni cucina Acheo è un progetto a sè stante, completamente personalizzabile, in armonia con ogni spazio, desiderio, esigenza. Non per un’elite solitaria, ma per un pubblico ampio, sensibile e internazionale, alla ricerca di emozioni e valori autentici in cucina.

2


C omp a ny

IMAC G_A H .1 EO

Acheo’s history is the made in Italy story of a modern manufacturing and design oriented company, that develops artisanal skills and industrial technologies in a language always original, versatile and without limits. The idea of the kitchen becoming integral part of the architecture and of the daily life, spreading the principles of detailed quality, authentic functionality, beauty not stemming from ephemeral trends but from a deep research. Each Acheo kitchen is a project of its own, custom made, in harmony with every space, desire, need. Not for isolated elites but for a wide public, sensible and international, questing for the true emotions and values of the kitchen space.

Gal l er y

3


La storia di Acheo è il racconto di una moderna realtà progettuale e produttiva italiana, in grado di tradurre capacità artigianali e tecnologie industriali, in un linguaggio originale, versatile, senza confini. Un’idea di cucina che diventa parte integrante dell’architettura e della vita quotidiana, diffondendo i principi della qualità nei dettagli, della funzionalità autentica, della bellezza che non nasce da una moda effimera, ma da una ricerca profonda. Ogni cucina Acheo è un progetto a sè stante, completamente personalizzabile, in armonia con ogni spazio, desiderio, esigenza. Non per un’elite solitaria, ma per un pubblico ampio, sensibile e internazionale, alla ricerca di emozioni e valori autentici in cucina.

A z i e nda

I MG_A .2

6


C omp a ny

IMAC G_A H .EO 3

Acheo’s history is the made in Italy story of a modern manufacturing and design oriented company, that develops artisanal skills and industrial technologies in a language always original, versatile and without limits. The idea of the kitchen becoming integral part of the architecture and of the daily life, spreading the principles of detailed quality, authentic functionality, beauty not stemming from ephemeral trends but from a deep research. Each Acheo kitchen is a project of its own, custom made, in harmony with every space, desire, need. Not for isolated elites but for a wide public, sensible and international, questing for the true emotions and values of the kitchen space.

Gal l er y

3


La storia di Acheo è il racconto di una moderna realtà progettuale e produttiva italiana, in grado di tradurre capacità artigianali e tecnologie industriali, in un linguaggio originale, versatile, senza confini. Un’idea di cucina che diventa parte integrante dell’architettura e della vita quotidiana, diffondendo i principi della qualità nei dettagli, della funzionalità autentica, della bellezza che non nasce da una moda effimera, ma da una ricerca profonda. Ogni cucina Acheo è un progetto a sè stante, completamente personalizzabile, in armonia con ogni spazio, desiderio, esigenza. Non per un’elite solitaria, ma per un pubblico ampio, sensibile e internazionale, alla ricerca di emozioni e valori autentici in cucina.

A z i e nda

I MG_A .4

8


C omp a ny

IMAC G_A H .EO 5

Acheo’s history is the made in Italy story of a modern manufacturing and design oriented company, that develops artisanal skills and industrial technologies in a language always original, versatile and without limits. The idea of the kitchen becoming integral part of the architecture and of the daily life, spreading the principles of detailed quality, authentic functionality, beauty not stemming from ephemeral trends but from a deep research. Each Acheo kitchen is a project of its own, custom made, in harmony with every space, desire, need. Not for isolated elites but for a wide public, sensible and international, questing for the true emotions and values of the kitchen space.

Gal l er y

3


La storia di Acheo è il racconto di una moderna realtà progettuale e produttiva italiana, in grado di tradurre capacità artigianali e tecnologie industriali, in un linguaggio originale, versatile, senza confini. Un’idea di cucina che diventa parte integrante dell’architettura e della vita quotidiana, diffondendo i principi della qualità nei dettagli, della funzionalità autentica, della bellezza che non nasce da una moda effimera, ma da una ricerca profonda. Ogni cucina Acheo è un progetto a sè stante, completamente personalizzabile, in armonia con ogni spazio, desiderio, esigenza. Non per un’elite solitaria, ma per un pubblico ampio, sensibile e internazionale, alla ricerca di emozioni e valori autentici in cucina.

A z i e nda

I MG_A .6

10


C omp a ny

IMAC G_A H .7 EO

Acheo’s history is the made in Italy story of a modern manufacturing and design oriented company, that develops artisanal skills and industrial technologies in a language always original, versatile and without limits. The idea of the kitchen becoming integral part of the architecture and of the daily life, spreading the principles of detailed quality, authentic functionality, beauty not stemming from ephemeral trends but from a deep research. Each Acheo kitchen is a project of its own, custom made, in harmony with every space, desire, need. Not for isolated elites but for a wide public, sensible and international, questing for the true emotions and values of the kitchen space.

Gal l er y

3


La storia di Acheo è il racconto di una moderna realtà progettuale e produttiva italiana, in grado di tradurre capacità artigianali e tecnologie industriali, in un linguaggio originale, versatile, senza confini. Un’idea di cucina che diventa parte integrante dell’architettura e della vita quotidiana, diffondendo i principi della qualità nei dettagli, della funzionalità autentica, della bellezza che non nasce da una moda effimera, ma da una ricerca profonda. Ogni cucina Acheo è un progetto a sè stante, completamente personalizzabile, in armonia con ogni spazio, desiderio, esigenza. Non per un’elite solitaria, ma per un pubblico ampio, sensibile e internazionale, alla ricerca di emozioni e valori autentici in cucina.

A z i e nda

I MG_A .8

12

Ga lle ry


C omp a ny

AC H EO

Acheo’s history is the made in Italy story of a modern manufacturing and design oriented company, that develops artisanal skills and industrial technologies in a language always original, versatile and without limits. The idea of the kitchen becoming integral part of the architecture and of the daily life, spreading the principles of detailed quality, authentic functionality, beauty not stemming from ephemeral trends but from a deep research. Each Acheo kitchen is a project of its own, custom made, in harmony with every space, desire, need. Not for isolated elites but for a wide public, sensible and international, questing for the true emotions and values of the kitchen space.

3


4


Si stema 0X

Story 1

AC H EO

Semplicità esclusiva — Il rispetto della tradizione che resiste alle facili seduzioni del contemporaneo, nella vita familiare, nel modo di vestire, nei mobili, nelle ricette di cucina, ed una raffinata semplicità nello stile di vita, fatto di sapori naturali, manualità sapiente, intelligente economia di materiali, sono i temi che hanno ispirato la presentazione del sistema 0X di Acheo. Un progetto che esprime un concetto di cucina come laboratorio di attività, trasformazioni e sperimentazioni, in una forma al tempo stesso essenziale e raffinata, fatta di pochi elementi, perfetti nei dettagli, importanti nelle dimensioni, destinati a dimore in cui il prestigio ed il benessere si vivono senza ostentazione.

Exclusive Simplicity — The respect for traditions that resists the easy seductions of modernity, in family life, way of dressing, furniture and food recipes and a refined simplicity in the way of living, made of natural taste,wise handicraft and intelligent economy of materials, inspired this presentation of Acheo 0X system. A project that exemplifies the kitchen as workshop: a place full of activities, transformations and experimentations, presented in an essential and sophisticated way. A setting made of few elements, with utmost attention to details, with significant dimensions, made for living spaces where prestige and bien-être are lived without ostentation.

5


0X

6


Luminosa e spaziosa, in finitura Fine Color bianco, questa composizione è caratterizzata da un’ampia zona dedicata alla cottura e da due isole di lavoro.

AC H EO

Bright and airy, in white Fine Color finish, this composition is characterized by a wide area dedicated to the cooking and by two separated working islands.

7


0X

Cassetto in alluminio con guide ad estrazione totale e chiusura ammortizzata. Interni personalizzati in massello di noce. Drawer with aluminium sides and soft closing full extraction runners. Cutlery equipment in massive walnut wood.

8


Zona cottura con quattro elementi diversi, per tutte le necessità : dalla comoda piastra Teppan Yaki, alla tradizionale cottura a gas con griglie in ghisa, all’innovativo piano a induzione.

AC H EO

Cooking area with four different elements, for all cooking needs: Teppan Yaki, gas Wok burner, standard two gas burners with cast iron grill and induction two zone plate.

9


0X

10


Gli interni dei cassetti sono completamente personalizzabili con accessori in noce: una realizzazione di qualitĂ artigianale. Drawers can be fitted with custom made walnut wood equipment: an artisanal quality feature.

AC H EO

11


0X

12


Resistente, priva di giunzioni, piacevolmente materica, la finitura Eco–Malta ha una formula a base d’acqua, rispettosa dell’ambiente.

AC H EO

Strong, seamless, nicely textured, the Eco–Malta is formulated from a water base and is fully respectful of the environment.

13


0X

14


I mobili–scocca possono accogliere una vasta gamma di apparecchiature da cucina, affiancate da capienti cassetti a estrazione totale.

AC H EO

The cabinets can be fitted with the whole range of kitchen appliances, side by side with fully extraction pull–out door units.

15


0X

Un altro esempio di personalizzazione interna del cassetto, con scomparti in legno di noce.

16

Another example of the cutlery trays equipment system, made of solid walnut wood.


AC H EO

17


0X

Il sistema 0X propone altre finiture, come il Precomposto Legno, realizzato con essenze provenienti da piantagioni eco–sostenibili.

18

0X system is available in various finishes, as the Precomposed Wood, made of wood veneer from sustainable forestry management.


AC H EO

19


20


Si stema 0X

Story 2

AC H EO

Calore familiare — La cucina è il cuore della casa. Non è una frase retorica, ma una realtà che si perpetua attraverso gli spazi e le generazioni, nelle dimore del passato come nelle architetture contemporanee. In cucina si assaporano emozioni personali e profonde, si tramandano affetti, ritualità e conoscenze, si fondono memoria e attualità. Il rigore del sistema 0X prende una veste calda e intima, le sue ampie ed essenziali superfici si vestono di sinuose venature, disegnando lo scenario di una magia che si ripete ogni giorno: una cucina vista attraverso gli occhi di una bimba.

Family warmth — The kitchen is the heart of the home. That is no rhetorical statement but a reality perpetuated through spaces and generations, in the houses of the past and in contemporary architecture. Deep intimate emotions are savoured in the kitchen. Affections, rituals and knowledge are conveyed from people to people, past and present are merged. The coolness of 0X system dresses a warmer and more intimate tone, its wide surfaces take winding veins, describing the setting of the magic that repeats itself every day: a kitchen seen through the eyes of a baby girl.

21


0X

Le ante e i frontali sono impiallacciate in Noce Grafico con venature orizzontali per l’isola e verticali per le colonne.

22

Doors and fronts in Graphical Walnut wood veneer, with horizontal continuous vein for the island block and vertical vein on the tall units.


AC H EO

23


0X

Il piano in marmo di Carrara è dotato di zona cottura con 6 fuochi, di qualità professionale.

24

The Carrara marble countertop is fitted with a professional 6 gas burner range.


AC H EO

25


0X

Il marmo è un materiale naturale, da sempre considerato molto adatto come superficie ideale di lavoro in cucina.

26

Marble is a natural material and has always been considered an ideal working surface in the kitchen.


AC H EO

27


0X

I cassetti sono completamente personalizzabili con scomparti in legno di noce.

28

Drawers can be custom–fitted with the massive walnut wood accessories.


AC H EO

29


0X

Il prestigio e il valore artigianale del piano in marmo di Carrara è evidenziato dal suo spessore di 30 mm.

30

The hand finished Carrara marble countertop 30 mm thick.


AC H EO

31


0X

32


AC H EO

33


0X

34


Il sistema 0X è proposto anche con laccatura opaca o lucida. Nelle immagini qui sotto, dettagli del razionale sistema di raccolta differenziata dei rifiuti.

AC H EO

0X system is also available in matt or glossy lacquer. Below a detail of the efficient waste bins system for differentiated collection.

35


36


Si stema S 86

Story 3

AC H EO

Progetti di vita — Una casa può essere sognata e realizzata in infiniti modi, ma è impossibile immaginarla senza una cucina. In questo ambiente, così speciale e diverso rispetto alle altre stanze, convivono armoniosamente la tecnologia e il design, la bellezza e la praticità, la preparazione dei cibi e le funzioni della conservazione e del contenimento. Ma una cucina è anche qualcos’altro: un elemento dell’architettura, uno spazio di convivialità e passione, un’espressione di stile e un valore destinato a durare nel tempo, da condividere con le persone che amiamo. Il sistema S86 è un progetto dedicato al mondo della cucina contemporanea, in cui tutti possono riconoscersi, creando la propria soluzione ideale.

Life Projects — A home can be dreamed of or actually made in many different ways, but it is impossible to imagine it without a kitchen. In that room, so special and peculiar, technology and design, beauty and comfort, live side by side and accompany the preparation of the food rather than its storage or conservation. A kitchen though, is also something else: an element of architecture, a space for conviviality and passion, a statement of style and a value built to last, to be shared with the people we love. S86 system is a product dedicated to the contemporary kitchen. A kitchen that everybody can easily relate to, creating its own ideal solution.

37


S 86

Raffinato e suggestivo l’abbinamento fra il laccato opaco Noce Moscata e il laccato lucido nella stessa tonalità .

38

Elegant and captivating, the combination of Nutmeg matt lacquer with the same colour in glossy finish.


AC H EO

39


S 86

40


Piano di lavoro in acciaio inox realizzato con finitura speciale derivata da tecnologie aerospaziali. Cassetti attrezzati a estrazione totale con meccanismo ammortizzato.

AC H EO

Countertop in stainless steel made with technologies from aerospace research. Full extraction pull–out doors with soft closing device.

41


S 86

Perfezione nei dettagli: le sponde metalliche del cassetto, con vani in noce, sono verniciate nella stessa tonalitĂ del mobile.

42

Perfection in the details: the drawer runner sides are lacquered in the same hue of the unit body.


AC H EO

43


S 86

La colonna, con impianto di illuminazione a led, è dotata di ripiani in vetro che contribuiscono a creare un’estetica preziosa.

44

The tall unit equipped with led lighting system, has glass shelves that contribute to its precious outlook.


AC H EO

45


S 86

Il vano cantina, con caratteristiche professionali, ha una grande capacitĂ : anche 99 bottiglie.

46

The professional wine cellar fridge can contain up to 99 bottles.


AC H EO

47


S 86

La cucina, con le sue linee essenziali e le sue tonalitĂ eleganti, è parte integrante dell’architettura domestica.

48

The kitchen with its essential lines and elegant hues is an integral part of the domestic architecture.


AC H EO

49


S 86

50


Un dettaglio delle ante a 45째 che caratterizzano il sistema S86.

AC H EO

A detail of the 45째 edged fronts featured by the S86 system.

51


52


Si stema S 86

Story 4

AC H EO

Naturalmente attuale — Anche la modernità può avere un piacevole retrogusto di tradizione. Ad esempio, nel sistema S86, abbinando la tecnologica linearità dell'isola e delle colonne, alle morbide venature del legno di Noce. Un’essenza considerata fra i migliori legni della tradizione italiana del mobile, già a partire dal Rinascimento, per le sue caratteristiche di resistenza e lavorabilità, oltre che per l’estetica elegante per sua stessa natura, caratterizzata dalla morbida sinuosità delle venature scure sul fondo bruno.

Naturally up to date — Modernity too can offer a nice aftertaste of tradition, in the S86 system for example, by combining the technological linearity of the island and of the tall units with the soft veins of Walnut wood. A veneer considered one of the best of Italian woodworking tradition, since the Renaissance period, for its characteristics of resistance and workability, besides the elegance and the peculiar sinuosity of its winding dark vein on paler background.

53


S 86

Piano snack in Noce Grafico con corsia portaoggetti in acciaio inox. Graphic Walnut wood snack table, with central accessory holder stainless steel strip.

54


Dettaglio della gola perimetrale in Noce e delle ante a 45째.

AC H EO

A detail of the Walnut wood perimetric handle recess and of the 45째 edged fronts.

55


S 86

56


Il piano di lavoro in Fine Color con bordi a 45° è completamente integrato nella cucina in laccato opaco in un perfetto accostamento di colore. The Fine Color countertop with 45° edges is sunk inside the matt lacquered fronts with perfectly matching colour.

AC H EO

57


S 86

Il piano snack in Noce Grafico ha uno spessore di 60 mm. La struttura di sostegno è in brillante acciaio inox massiccio di spessore 8 mm.

58

The 60 mm thick Graphic Walnut wood snack rests on a massive bended stainless steel support 8 mm thick.


AC H EO

59


60


Si stema AC

Story 5

AC H EO

Stile libero — Una cucina fresca, leggera, dinamica, ma con tutti gli ingredienti giusti per soddisfare le esigenze della vita contemporanea. Isola di lavoro con tavolo integrato e cappa a scomparsa, per ottimizzare lo spazio ed esprimere una filosofia allo stesso tempo informale e razionale dell’abitare. Colonne che racchiudono all’interno un mondo multiforme di tecnologie e oggetti, accessibili con un semplice gesto, in qualsiasi momento. Razionalità e immediatezza, stile e qualità, per una cucina da inventare e assaporare, giorno per giorno.

Free Style — A fresh, light and dynamic kitchen, that offers all the right ingredients to satisfy the needs of contemporary life. The island, with integrated table and downdraft hood, aims to taking full advantage of the available space while expressing a way of living informal and rational at the same time. The tall units become the treasure chest of a world of technologies and objects that wait to be discovered with a simple arm gesture, in every moment. Rationality and immediacy, style and quality, for a kitchen to be invented and tasted, day after day.

61


AC

Le colonne sono dotate di ante con doppio meccanismo battente e rientrante. Il piano cottura è incassato a filo sul piano di lavoro Fine Color.

62

Tall units are equipped with a slide–and–hide door mechanism. The cooking hob is flush–mounted on the Fine Color countertop.


AC H EO

63


AC

Lo schienale è in laminato con finitura alluminio naturale. The back panel is in natural finish aluminium laminate.

64


AC H EO

65


AC

L’interno delle colonne è in finitura “tessuto” di colore grafite. The inside of the tall units is in graphite “fabric” finish.

66


Dettaglio della maniglia a incasso sull’anta impiallacciata in Rovere Toupe Sabbia. Detail of the built–in handle in the Sandy Toupe Oak veneer door.

AC H EO

67


AC

68


L’isola di lavoro con tavolo integrato è in laminato bianco, resistente e facile da pulire.

AC H EO

The island with integrated table is in white laminate, resistant and easy to clean.

69


AC

Il cassetto può contenere un pratico vassoio in legno di noce. La cappa a scomparsa downdraft è dotata di comando a distanza.

70

The practical walnut wood tray can be hidden inside the drawer. The downdraft hood can be also remotely operated.


AC H EO

71


AC

72


AC H EO

73


74


Si stema AC

Story 6

AC H EO

Bellezza interiore — La tipologia classica della cucina domestica, interpretata alla luce di una raffinata attualità: è un’altra possibilità offerta dal sistema AC. Maniglie sottili ed eleganti, come elementi grafici e punti di riferimento nello spazio. Piani di forte spessore che ispirano un senso di solidità. Le venature della finitura Precomposto Rovere scuro, abbinate a una tinta neutra che ricorda la natura. Tutto questo in una composizione angolare che sfrutta al massimo lo spazio disponibile, circondando di funzioni e di attenzioni ogni attimo della vita in cucina.

Interior beauty — The classic shape of the domestic kitchen, reinterpreted with updated refinement: this is another possibility offered by AC System. Slender and elegant handles as graphic point of reference in the space. Thick countertops to inspire a feeling of durability. The dark Precomposed Oak vein combined with a pastel neutral tone, reminds of nature. Everything in this “L” shaped composition exploits at the maximum the available space, surrounding of functions and attentions every moment of the life in the kitchen.

75


AC

Composizione in tonalitĂ monocromatica Farro per basi e piano di lavoro, con pensili, mensole e piano snack in Precomposto Rovere Titanio.

76

A monochrome combination of base units and countertop in Emmer laminate while wall units, shelves and snack table are in Precomposed Titanium Oak.


AC H EO

77


AC

I ripiani estraibili e girevoli rendono accessibile anche l’interno della zona angolo. The pull–out trays allow easy access and use of the inside part of the corner base unit.

78


Una cucina in sintonia con un intero stile di architettura e di vita.

AC H EO

A kitchen in harmony both with an architectural and a living style.

79


AC

Cassetto a estrazione totale con interno in noce, attrezzato con portaposate e portaspezie. Full extraction drawer with walnut wood cutlery equipment fitted with see–through metal spice containers.

80


AC H EO

81


AC

Il piano di lavoro è in laminato in tinta con il mobile.

82

The countertop is made of laminate in the same colour of the doors.


AC H EO

83


AC

Colonna dispensa con ripiani completamente estraibili, regolabili in altezza ed accessibili da entrambi i lati.

84

For the best comfort of use, a tall unit with easily accessible pull–out trays.


AC H EO

85


AC

Lo schienale che può essere realizzato, nello stesso colore e finitura del piano di lavoro. The wall panel can be manufactured in the same material and colour of the countertop.

86


Un dettaglio della pattumiera con scomparti estraibili. Lavello con scolapiatti integrato in acciaio inox. Detail of the pull–out waste bin for differentiated collection and of the sink with removable stainless steel drainer.

AC H EO

87


AC HEO

88


(Finiture) (Finishes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I

(Laccato) (Lacquer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II (Laminato) (Laminate). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV (Fine color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V (Eco – malta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI (Essenza legno) (Veneered wood). . . . . . . . . . . . . . . . VII (Precomposto legno) (Precomposed wood). . . . VIII (Laminato metallico) (Metal laminate). . . . . . . . . . IX

( Legenda) (Legend) Sistema 0X

Sistema S86

Sistema AC


(Laccato) (Lacquer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II

SALE, SALT (opaco, matt – lucido,

TORTORA, TURTLEDOVE (opaco,

glossy)

matt – lucido, glossy)

ULTRAWHITE (opaco, matt – lucido, glossy)

– lucido, glossy)

VANIGLIA, VANILLA (opaco, matt

– lucido, glossy)

GRIGIO FRANCIA, FRENCH GREY

(opaco, matt – lucido, glossy)

GRIGIO FREDDO, COOL GREY

(opaco, matt – lucido, glossy)

FARRO, EMMER (opaco, matt

ARGILLA, CLAY (opaco, matt

– lucido, glossy)

NOCE MOSCATA, NUTMEG

(opaco, matt – lucido, glossy)

TABACCO (opaco, matt – lucido,

glossy)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III

NERO, BLACK (opaco, matt – lucido, glossy)

(opaco, matt – lucido, glossy)

GRIGIO ORIENTE, ORIENTAL GREY (opaco, matt – lucido,

matt – lucido, glossy)

glossy)

AZZURRO, LIGHT BLUE (opaco,

matt – lucido, glossy)

OT TANIO, TEAL (opaco, matt

VERDE BOSCO, FOREST GREEN

BORDEAUX, BURGUNDY (opaco,

CIPRIA, FACE POWDER (opaco,

matt – lucido, glossy)

ROSSO MINIO, MINIUM RED

– lucido, glossy)

(opaco, matt – lucido, glossy)

VERDE INGLESE, ENGLISH GREEN (opaco, matt – lucido,

lucido, glossy)

glossy)

SENAPE, MUSTARD (opaco, matt –


(Laminato) (Laminate). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

BIANCO, WHITE

ARGILLA, CLAY

VANIGLIA, VANILLA

NOCE MOSCATA, NUTMEG

FARRO, EMMER

NERO, BLACK


(Fine color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V

BIANCO, WHITE

ARGILLA, CLAY

VANIGLIA, VANILLA

NOCE MOSCATA, NUTMEG

FARRO, EMMER

NERO, BLACK

(Eco – malta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

CHIARO, CLEAR

SCURO, DARK


(Essenza legno) (Veneered wood). . . . . . . . . . . . . . . . VII

ROVERE, OAK

ROVERE TOUPE SABBIA , SANDY TOUPE OAK

ROVERE CAFFÈ , COFFEE OAK

NOCE , WALNUT

NOCE GRAFICO , GRAPHICAL WALNUT


(Precomposto legno) (Precomposed wood). . . . VIII

ROVERE TITANIO, TITANIUM OAK

ROVERE MOKA, MOKA OAK

ROVERE ANTRACITE , ANTHRACITE OAK

(Laminato metallico) (Metal laminate). . . . . . . . . . IX

ALLUMINIO, ALUMINUM

TITANIO, TITANIUM


I c o lo ri v is ua liz z ati s o n o p ura m e nte in d ic at iv i e p o s s o n o va ria re ris p etto a lla re a ltà . Pe r l’e s atta to n a lità d e l c o lo re e d e lla f in itu ra fa re rife rim e nto a i c a m p io n i o rig in a li fo rn iti d a Ac h e o. Co lo urs s h ow n a re us e d fo r refe re n c e o n ly a n d m ay lo o k d iffe rent in re a lit y. Fo r t h e exa c t h ue of c o lo urs a n d f in is h e s p le a s e refer to th e o rig in a l Ac h e o c o lo ur s a m p le s .


(Dati tecnici) (Technical data) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

B

D

H

G

F

A E C

A B C D E F G H

(Basi) (Base units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 (Pensili) (Wall units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “ ” (Colonne) (Tall units).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “ ” (Elementi per angolo) (Corner units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1 (Colonne attrezzate) (Equipped tall units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “ ” (Ante) (Doors). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 (Lavelli, piani cottura) (Sinks, hobs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 (Attrezzatura per cassetti) (Drawer equipment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

( Legenda) (Legend) Sistema 0X

Sistema S86

Sistema AC


A + B (Basi) (Base units) + (Pensili) (Wall units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Le basi e i pensili consentono di creare le più diverse composizioni, soddisfando ogni esigenza di contenimento, in sintonia con lo spazio disponibile. La scelta fra varie tipologie di ante (battente, estraibile, basculante) I

C

the available space at the best. The choice among the different door opening options (hinged, pull–out, flap) should relate to the accessibility of the internal spaces, and depend on their position and function.

(Colonne) (Tall units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Le colonne possono essere affiancate fra loro per creare delle pareti destinate al contenimento, oppure possono essere abbinate alle basi ed ai pensili in composizioni dinamiche. L’interno è dotato di ripiani o cassetti per ogni esigenza, mentre le ante possono essere a battente, una soluzione I

consente di ottimizzare l’accessibilità ai vani interni, a seconda della collocazione dei vari elementi nell’ambiente cucina. E Base and wall units can be used to obtain any kind of composition, thus fulfilling any storage need by using

semplice e pratica, oppure estraibili, per permettere l’accesso all’interno da entrambi i lati. E Tall units are suitable to be positioned side by side to create a functional wall dedicated to storage purposes, or combined with base and wall units to create a more dynamic

outlook. The inside of tall units is fitted with shelves or drawers in different materials, while doors can be hinged, the classic but still today most used solution, or extractible to allow access from both sides to its content.


D

(Elementi per angolo) (Corner units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Gli elementi per angolo sono studiati al fine di consentire una completa fruibilità degli spazi interni, grazie ai cestelli estraibili che fuoriescono completamente dal mobile. Questi speciali ripiani, di forma I

E

bring the content at easy reach of the user. These special trays, ergonomically shaped, are equipped with sides to prevent objects from falling and with anti–slip mat to keep them firm during operation.

(Colonne attrezzate) (Equipped tall units). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Le colonne con ante battenti rientranti possono essere attrezzate con varie soluzioni per rispondere ad ogni necessità in cucina, in uno spazio ottimale. Dal vano con piano estraibile, schienale con prese elettriche e ripiani superiori, al modulo con lavello, piano cottura, cappa e forno, I

ergonomica, sono dotati di spondine laterali e tappetino anti scivolamento. E Corner units are designed to allow the best use of even the more recessed parts of their internal space, thanks to the pull–out trays that

ai forni ad incasso con cassetti estraibili di varie altezze. E Tall units with hide–and–slide door opening mechanism create a functional concealable niche that can be equipped in many ways according to different purposes. From preparation area with pull–out table, electrical

plugs and open shelves, to washing zone with sink and tap; from self contained fully functional kitchen, fitted with sink, cooking hob and hood to baking area with four integrated ovens offering different cooking methods.


F

(Ante) (Doors). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

versione 28° — 28° version

versione pantografata — engraved handle version

versione 45° — 45° version

versione 45° ∕ telaio — 45° version ∕ upper frame

versione maniglia esterna — external handle version

versione gola ∕ telaio — recessed built–in handle ∕ upper frame version

versione 45° ∕ top 45° — 45° version ∕ 45° countertop


G

(Lavelli, piani cottura) (Sinks, hobs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

lavello sopratop — inset–mount sink

lavello fino–top — fino–top sink

lavello filo–top — flush–mount sink

piano cottura induzione — induction hob

piano cottura domino — domino cooking hob

lavello sottotop — under–mount sink

piano cottura gas — gas burners hob


H

(Attrezzatura per cassetti) (Drawer equipment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94


H

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Visione di insieme del sistema modulare di attrezzamento interno dei cassetti, realizzato in essenza di noce. I

Overall view of the modular system for the drawers internal equipment, made in walnut wood veneer. E


N° 22–24, via Gemona San Vito al Tagliamento 33078 PN, Italy T +39 0434 85 70 22 F +39 0434 85 05 2 www.acheo.it

Art direction, concept and graphics: Barazzuol ∕ Malisan Photography: Alessandro Paderni, Studio Eye Layout image and styling: Monti Studio Street casting: Giuseppe Mangia, Studio Eye Copywriter: Daniele Varelli Colour separation: Luce Group Print: Grafiche Manzanesi February, 2015

Thanks to: Alessi Artemide Carl Hansen Ciclibrianza Foscarini Gandia Blasco Incipit Lab Knindustrie La Chance Luceplan Lumini Martinelli Luce Mcz Michail Farchad Novy Peccol Vini Pentole Agnelli Pulpo Sebastian Herkner Smeg Studio C Milano Tvs Verreum



N° 22–24, via Gemona San Vito al Tagliamento 33078 PN, Italy T +39 0434 85 70 22 F +39 0434 85 05 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.