Алена Савенкова
Правила чтения Французский язык
с аудиофайлами
Правила чтения
Как научиться говорить по-французски, чтобы вас правильно понимали?
Давайте начнем с правил чтения. Предупреждение: их действительно много! Но вам не нужно будет их все сразу заучивать. Со временем все правила сами улягутся в вашей голове, если вы будете регулярно практиковаться. Просто внимательно прочитайте их, посмотрите и послушайте примеры, а затем потренируйтесь, повторяя за дикторами. Главное - это понять, что владея правилами чтения, вы сможете прочесть любое слово. Вы можете прямо сейчас заглянуть во французский словарь и увидеть, что в нем отсутствуют транскрипции. Исключения тоже имеют место быть, но они очень редко встречаются.
2
Итак, сделаем уже первый шаг к тому самому прекрасному и романтичному французскому произношению! Наше первое главное правило: ударение в слове всегда и в любых ситуациях падает на последний слог. Вот тут точно без исключений. Не так уж и трудно, не правда ли? Но прежде чем начать знакомство с остальными тонкостями фонетики одного из самых красивых языков мира, посмотрим на его алфавит. На первый взгляд он такой же, как и английский. Но так ли это на самом деле? Вы это непременно узнаете, когда внимательно его прослушаете и четко повторите за дикторами. Обязательно запомните как читается каждая буква!
Алена Савенкова
A
/а/
comme
Annie
B
/бэ/
comme
Béatrice
C
/сэ/
comme
Catherine
D
/дэ/
comme
Daniel
E
/*/
comme
Eugénie
F
/эф/
comme
Fabien
G
/жэ/
comme
Gérard
H
/аш/
comme
Hugo
I
/и/
comme
Igor
J
/жи/
comme
Julie
K
/ка/
comme
Karine
L
/эль/
comme
Laure
M
/эм/
comme
Monique
N
/эн/
comme
Noémie
O
/о/
comme
Ophélie
P
/пэ/
comme
Paul
Q
/кю/
comme
Quentin
R
/эр/
comme
Renaud
S
/эс/
comme
Simone
T
/тэ/
comme
Thibault
U
/*/
comme
Ulysse
V
/вэ/
comme
Véronique
W X Y Z
/дублё comme вэ/ /икс/
comme
/игрек/ comme /зэд/
comme
William Xavier Yves Zoé
linkedin.com/in/alena-savenkova
Для чего нам необходимо учить французский алфавит? Во Франции мы часто можем встретить иностранцев с незнакомыми для нас именами, и для того, чтобы мы смогли правильно записать их в телефонной книжке и затем найти в социальной сети, а также чтобы мы сами могли четко сказать наше имя и фамилию, нам и нужно знать каждую букву французского алфавита.
Упражнение 1 Послушайте аудиозапись и запишите имена, которые вы услышали. (правильные ответы внизу страницы)
Упражнение 2
Теперь ваша очередь! Запишите в тетради ваши имя и фамилию как в загранпаспорте. Несколько раз произнесите их вслух по буквам и запомните.
*Обратите внимание на произношение таких букв, как E и U. Мы не можем сопоставить их сo звуками в русском языке, но найти пример постараемся: E как Ё в слове мёбиус U как Ю в слове мюсли Потренируйтесь сами! Правильные ответы : Nenad, Schin, Yamamoto.
L’alphabet
3
Всё о гласных и Всего во французском алфавите 6 гласных букв: A, E, I, O, U, Y. Но для студента, начинающего изучать этот язык самостоятельно, попытка понять разницу между e, é и è, u и ù, a и à, i и î может способствовать, как минимум, его пониженной мотивации к дальнейшему изучению нового языка. Но истина в том, что это действительно не так уж и сложно! Именно здесь вы научитесь легко различать произношение букв и их комбинаций, а также познакомитесь с диакритическими знаками (да, с этими забавными палочками над буквами). Послушайте, как читаются гласные буквы во французских словах. Потренируйтесь сами, повторяя за дикторами.
Гласная A
E
I, Y
4
Произношение
Пример
ananas /анана/ как в алфавите, если буква стоит в открытом je /жё/, слоге и в односложных словах menu /мёню/ е, è, ê, é, ё под ударением и в закрытом mer /мэр/, слоге читаются как русская /э/ - эль été /этэ/ в конце слов не читается rose /роз/ (но если есть значки, то читается как /э/) (rosé) /розэ/ не читается в середине слов в открытом carrefour слоге (e беглое) /карфур/ ski /ски/, как русская /и/ - ива jury /жюри/ a, à и â читаются как русская /а/ - арка
O
как русская /о/ - он
U
как в алфавите, похож на русскую /ю/, но parachute без /й/ в начале - тюль /парашют/
poste /пост/
Перевод ананас я, меню море, лето роза (розовое вино) перекресток лыжи, жюри почта парашют
Алена Савенкова
об их комбинациях Послушайте, как читаются комбинации гласных букв во французских словах. Потренируйтесь сами, повторяя за дикторами.
Гласные AI, EI AU, EAU EU, ŒU OU OI Y между гласными
Произношение
Пример
maire /мэр/, neige /нэж/ baume /бом/, как русская /о/ - оптика peau /по/ fleur /флёр/, как русская /ё/ - пёс cœur /кёр/ nous /ну/, как русская /у/ - утка vous /ву/ trottoir /тротуар/, как русское /уа/ - аксессуар toi /туа/ =i+i. voyage = voi-iage Читается с другими гласными как два зву- /вуа+йаж/ ка /и/, образуют два слога и сливаются с crayon = crai-ion соседними гласными в каждом слоге /крэ+йон/ как русская /э/ - эврика
Перевод мэр, снег бальзам, кожа цветок, сердце мы, вы тротуар, ты путешествие, карандаш
Почитайте, когда французы используют диакретические знаки над буквами в словах, и послушайте, как они читаются. Повторяйте их за дикторами.
Знак
Случаи использования
Пример
Accent aigu (é)
может ставиться только над буквой E в étoile /эклер/, открытом слоге и обозначает закрытый beauté /ботэ/ характер звука /э/
Accent grave (à)
может ставиться над буквами E, A, U над E ставится в закрытом слоге и обозначает открытый характер звука /э/ ставится в некоторых словах, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение (для их различия)
исключения, оканчивающиеся на - ès
Accent circonflèxe (û) Tréma (ï)
Перевод звезда, красота
mère /мэр/ crème /крэм/
мать, крем
ou - où /у/
«или» - «где» артикль ж.р. наречие «туда» очень после
la - là /ля/ très /трэ/ après /апрэ/
эта «крышечка» может ставиться над всеrôle /роль/ ми буквами, кроме Y, и указывает на длиîle /иль/ тельность гласного звука
роль, остров
гласная буква всегда читается отдельно égoïste /эгоист/, эгоист, и не создает сочетаний с предыдущей noël /ноэль/ рождество гласной
linkedin.com/in/alena-savenkova
5
Всё о согласных и
А теперь сделайте себе чашечку хорошего кофе и приготовьтесь к приятному знакомству с французскими согласными. Не забудьте самостоятельно потренироваться, повторяя за дикторами.
Согласные
6
Произношение
B
как русская /б/
C
как русская /к/ перед a,o,u и согласными как русская /с/ перед e, i, y
D
Пример
Перевод
bar /бар/
бар
comme /ком/
как
cidre /сидр/
сидр
как русская /д/
drame /драм/
драма
F
как русская /ф/
France /франс/
Франция
G
как русская /г/ перед a,o,u и согласными как русская /ж/ перед e, i, y
gramme /грам/
грамм
génial ! /жэниаль/
отлично!
H
никогда не читается
homme /ом/
мужчина
J
как русская /ж/
je /жё/
я
K
как русская /к/
kilo /кило/
килограмм
L
как русский мягкий звук /ль/
langue /ля(н)г/
язык
Алена Савенкова
об их комбинациях Согласные
Произношение
Пример
Перевод
M
как русская /м/
marque /марк/
марка
N
как русская /н/
nous /ну/
мы
P
как русская /п/
pomme /пом/
яблоко
Q
как русская /к/ quais /ке/ в слове пишется только в паре с буквой U
набережная
R
/р/ грассирующая
rue /рю/
улица
как русская /з/ в слове находится между гласными
rose /роз/
роза
как русская /с/ во всех остальных случаях
soleil /солей/
солнце
T
как русская /т/
tour /тур/
башня
V
как русская /в/
vase /ваз/
ваза
W
как русская /в/
wagon /ваго(н)/
вагон
X
как русская /гз/ в середине слова между гласными как русская /кс/ в начале и в середине слова как русская /з/ в порядковых числительных как русская /с/ в количественных числительных
examen /эгзама(н)/ xylophone /ксилофон/ sixième /сизъем/ dixième /дизъем/ six /сис/ dix /дис/
Z
как русская /з/
zèbre /зэбр/
зебра
Ç
как русская /с/
ça /са/
это
CH
как русская /ш/
chat /ша/
кот
PH
как русская /ф/
photo /фото/
фотография
TH
как русская /т/
thon /то/
тунец
GN
как русский мягкий звук /нь/
ligne /линь/
линия
S
linkedin.com/in/alena-savenkova
экзамен ксилофон шестой десятый шесть десять
7
Гласные + согласные Сочетания IL(L) / ILLE GU QU TION STI + гласная MENT (в конце)
Произношение
Пример
Перевод
как /й/ после гласной
ail /ай/
чеснок
как /ий/ после согласной
famille /фамий/
семья
guerre /гер/
война
qui /ки/
кто
перед гласным читается как один русский звук /г/ перед гласным читается как один русский звук /к/ носовой сьо(н) т.е. /т/ читается как /с/ как /сти/ т.е. /т/ читается как /т/ носовой /ма(н)/, если слово НЕ является глаголом
nation /насьо(н)/ question /кестьо(н)/ vraiment /врэма(н)/
нация вопрос действительно
Это не должно быть прочитано... Следующее и не менее важное фонетическое правило говорит нам о том, какие же буквы во французских словах пишутся, да вот только вслух не произносятся. Итак, на конце слов не читаются :
Не читается окончание глаголов “-ent” : ils parlent /иль парль/ — они говорят. На конце слова не читается “-er” : parler /парле/, cavalier /кавалье/.
Но всегда есть свои “е, t, d, s, x, z, p, g” исключения: “es, ts, ds, ps” : hiver /ивэр/, cher rose /роз/, nez /нэ/, /шэр/, mer /мэр/. climat /клима/, trop /тро/, nid /ни/, sang На конце слова не /са(н)/; roses /роз/, читается “-c” после nids /ни/, cadets носовых гласных : /кадэ/. banc /ба(н)/. 8
Алена Савенкова
Носовые звуки Носовые гласные — наряду с грассированием и ударением на последний слог — это то, что придает неповторимость и узнаваемость французскому языку.
Так, например, закономерно происходит, когда прилагательное в мужском роде заканчивается на носовой звук — добавление буквы «e» на конце слова для образования женского рода приводит к тому, что носовой звук пропадает: brun /брэ(н)/ — коричневый — в женском роде превращается в brune /брюн/. Таким же образом слово bon /бо(н)/— хороший — в женском роде преобразуется в bonne /бон/.
Это самые настоящие гласные, и ведут они себя соответствующе: не терпят после себя других гласных, а также удвоенных n или m. Если такое случается, носовой звук пропадает: sonner /соне/, téléphone /тэлефон/.
Французский носовой гласный словно тонет в носу, приближаясь к носовому звуку «н», но никогда его не достигая. Он словно дразнит эту «н», будто вот-вот её произнесет, но в итоге никогда не произносит. Посмотрите на слова в следующей табличке. Важный вывод, который вы можете сделать — это то, что нет разницы, какая буква стоит — n или m . И в том, и в другом случае звук будет все тем же.
Внимательно послушайте, как читаются слова с носовыми звуками. Потренируйтесь сами, четко повторяя за дикторами.
Носовые AN / AM
Произношение
Пример
Перевод план
EN / EM
/аñ/ - как глубокий носовой /а/ plan /пла(н)/ (ñ = звук “н”, который ensemble произносится в нос) /а(н)са(н)бль/
ON / OM
/oñ/ - как глубокий носовой /о/ nom /но(м)/
имя
IN / IM
/əñ/ - как глубокий носовой /э/
jardin /жардэ(н)/
простой
UN / UM
Для отработки таких звуков, при образовании которых воздух проходит не только через рот, но и через нос, нужно их протягивать (или даже “промычать”) с открытым ртом.
parfum /парфэ(н)/
парфюм
peintre /пэ(н)тр/
художник
symphonie /сэ(н)фони/
симфония
AIN / AIM / EIN YN / YM
linkedin.com/in/alena-savenkova
ансамбль
9
Список исключений Слово
Произношение
femme monsieur fils ville / village mille / million / milliard tranquille amitié pitié
Перевод
/фам/
женщина / жена
/мёсьё/
господин
/фис/
сын
/виль/ /виляж/ /миль/ /мильён/ /мильяр/ /транкиль/
город / деревня тысяча / миллион / миллиард спокойный
/амитье/ /питье/
дружба жалость / сострадание
Упражнения Самостоятельно прочитайте следующие слова, фразы и предложения. Послушайте, как на самом деле их произносят французы. Повторите за дикторами. Упражнение #1 a) menu, regarder, carrefour, régime, rosé, parler, cuvette, parachute, confiture, souvenir, fourchette, nous, vous, étoile, table, banal, canal, carnaval, général, valse, garage, cognac, champignons, champagne, certificat, chance, théâtre, portrait, sculpture, bonjour, sujet, geste. b) sale, rate, date, valse, crème, tête, traverse, fête, crêpe, père, mère, armée, marcher, répéter, les, mes, pénétrer, le, je, regarder, appeler, vite, pièce, pianiste, ciel, miel, monopole, donner, pomme, tu, minute, sûr, une, bicyclette, théâtre, thé, marche, chat, photo, paragraphe, physicien, espagnol. c) paire, beige, faire, déjeuner, fleur, sœur, faute, tableau, corbeau, beaucoup, beau, vous, tour, bateau, taureau, coup, trois, coin, pourquoi, royal, naïf, laïque, pays. d) détail, abeille, famille, habiller, fille, bille, quille, piller, ciller, triller, pareil, ail, bail, émail, grille, ville, que, quitter, quart, qualité, quel, mystique, question, guirlande, lacet, cadet, cave, cinéma, caste, face, acte, carafe, trace, glace, pacte, français, gerbe, gène, berge, serge, marge, galère, charge, sage, l’heure, heureux, horloge, cahier, trahir, Sahara, déjeuner, place, bal, mal. e) divan, lampe, centre, ensemble, nom, pont, maison, compter, fonder, matin, simple, écrivain, faim, plein, syntaxe, symphonie, un, tribun, parfum, une, unique, amande, commande. f) portrait , sculpture, avare, tare, répéter, premier, cahier, traverse, chaise, maison, paysan, tirer, théâtre , national, actionner, démocratie, initiale, initiative, vestiaire, modestie, forestier, l’examen, externe, excursion, mixture, lexique, deuxième, sixième, quatorze, zéro.
10
Алена Савенкова
Упражнение #2
Bien mal acquis ne profite jamais. Toute peine mérite salaire. Ventre affamé n’a point d’oreilles. Qui paye ses dettes s’enrichit. Qui s’y frotte s’y pique. Un homme averti en vaut deux. Il n’est pire eau que l’eau qui dort. Qui aime bien châtie bien. Le temps, c’est de l’argent. Qui vole un œuf vole un bœuf. Petit à petit, l’oiseau fait son nid. La faim chasse le loup du bois. Qui ne dit mot consent. Упражнение #3
Cinq chiens chassent six chats. Trois petites truites crues. Le ver vert va vers le verre vert. Son chat chante sa chanson. As-tu été à Tahiti? Chouettes chaussures! Papier, panier, piano. Seize chaises sèchent. A malin, malin et demi. Chien chinois, chat siamois. Упражнение #4
Le bel obélisque d’Obélix que fixe Astérix à ses risques et péril. Agathe rit et gatte Eric ; Monique tique et tacle Agathe. Trois foies gras d’oie frais, trois foies fras froids d’oie très frais. Le vif ver filait vite sur un fil de fer vert. Le vert fil de fer vit filer le ilain ver de terre. Le fondant du bonbon est dans le fond du bonbon. Fendons le bonbon et le fondant du bonbon fendu fond ! linkedin.com/in/alena-savenkova