Un concurso de narrativa aymara se lanzó ayer | LA PRENSA | LA PAZ ...
1 de 1
http://www.laprensa.com.bo/noticias/04-12-09/noticias.php?nota=04_...
La Paz - Bolivia, Viernes, 4 de diciembre de 2009
Cultura
Actualizado 04/12/2009
Con el propósito de promover las lenguas originarias aymara, quechua y guaraní a través de la literatura, ayer se lanzó oficialmente la convocatoria I Premio de Narrativa en Idioma Originario Guamán Poma de Ayala 2010. El concurso concluirá el 7 de mayo el próximo año. En él podrán participar todas las personas bolivianas con obras escritas en lengua aymara. Estas obras deben ser creaciones literarias originales, inéditas, que no hubieran sido premiadas anteriormente ni correspondan a autores fallecidos. El premio asciende a 70.000 bolivianos y es indivisible e incluye los derechos de autor de la primera edición en 1.000 ejemplares. El anuncio fue dado a conocer ayer en instalaciones del Palacio Chico, donde se hizo pública la Convocatoria al I Premio de Anuncio: Vargas, en la convocatoria Narrativa en Idioma Originario Guamán Poma de Ayala. En el acto participaron la viceministra de Interculturalidad, María Esthela Vargas; el embajador de España, Ramón Santos; la gerente general del grupo Santillana, Carola Ossio, y el gerente del Banco Sol, Marcelo Escobar. Ossio hizo una relación de algunos libros que ya fueron publicados por la editorial a su cargo. Al referirse a la convocatoria, resaltó el nombre del evento, explicando que se trata de un homenaje a uno de los más representativos cronistas de la época de la Colonia, cuya obra Nueva Crónica y Buen Gobierno, que fue finalizada en 1615, contiene comentarios en castellano, quechua, aymara y latín, además de 400 gráficas que reflejan las inquietudes de los pueblos indígenas frente a la instauración del nuevo orden colonial. El embajador de España, Ramón Santos, puso énfasis en el reconocimiento pluricultural de las lenguas como propias de una nación. La Viceministra de Interculturalidad destacó el fortalecimiento a las lenguas originarias de Bolivia como un mecanismo para la identificación nacional. “Estamos llevando adelante tareas para recuperar otras lenguas, que pertenecen a las 36 nacionalidades que tiene el país”, dijo.
© 2009 - LA PRENSA - EDITORES ASOCIADOS S.A.
28/01/2010 17:00