MUNDIAL IFR ARGENTINA COPA AMÉRICA NACIONAL DE CRÍA ACRR
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION Estamos muy felices de la recepción y el interés brindado por la Municipalidad de Ezeiza para la realización de este evento dentro de su distrito y nombrarlo “DE INTERÉS MUNICIPAL”, Sr. Intendente Don Alejandro Granados y Secretario de Seguridad Sr. Don Edgardo Amarilla, GRACIAS!!!! We are very happy of the reception and the interest offered by the Municipality of Ezeiza for the realization of this event within their district and to name it "OF MUNICIPAL INTEREST", Mr. Intendant Don Alejandro Granados and Secretary of Security Mr. Don Edgardo Amarilla, THANK YOU !!!! DESTINO SI VIENES EN AVIÓN // DESTINATION COMING IN PLANE AEROPUERTO MINISTRO PISTARINI - EZEIZA – BUENOS AIRES – ARGENTINA
EMPRESAS AÉREAS QUE TRANSPORTAN PERROS Y LLEGAN A NUESTRO PAÍS AERIAL COMPANIES THAT TRANSPORT DOGS AND ARRIVE IN OUR COUNTRY -ALITALIA - KLM - LUFTHANSA - IBERIA – AIR EUROPA – TAP – AIR FRANCE –
www.aerolineas.com.ar NUESTRA LÍNEA DE BANDERA, LLEGA DESDE MUCHOS DESTINOS DEL MUNDO Y TRANSPORTA PERROS OUR FLAG LINE, ARRIVES FROM MANY DESTINATIONS OF THE WORLD AND TRANSPORTS DOGS
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION DOCUMENTACIÓN PARA INGRESAR CON PERROS A LA ARGENTINA DOCUMENTATION TO ENTER THE DOGS WITH ARGENTINA VACUNA ANTIRRÁBICA Y CERTICADO DE SALUD CON UNA ANTIGÜEDAD NO MAYOR A 10 DÍAS DEL INGRESO A LA ARGENTINA. ESTA DOCUMENTACIÓN DEBE ESTAR LEGALIZADA POR EL ENTE LEGAL DE SANIDAD ANIMAL DEL PAÍS DE SALIDA ANTI-RABIES VACCINE AND CERTIFIED HEALTH VACCINE WITH AN ANTIQUITY NOT GREATER THAN 10 DAYS OF THE ARGENTINE ENTRY. THIS DOCUMENTATION MUST BE LEGALIZED BY THE LEGAL ENTITY OF THE ANIMAL HEALTH OF THE COUNTRY OF DEPARTURE
LAS EMPRESAS “ANIMAL CARGO” Y “PET CARGO” SE PONE A DISPOSICIÓN DE TODOS AQUELLOS QUE NECESITEN INFORMACIÓN, ASISTENCIA Y TRASLADOS THE COMPANIES "ANIMAL CARGO" AND "PET CARGO" ARE MADE AVAILABLE TO ALL THOSE WHO NEED INFORMATION, ASSISTANCE AND TRANSFERS
Oficina: +54.11.4384.1066 Móvil: +54.911.51790001 info@animalcargo.com FACEBOOK ANIMAL CARGO WWW.ANIMALCARGO.COM
USA- MAIL: info@petcargo.com // Phone: 9544706922 FACEBOOK: CLAUDIO PENA Pet Cargo, LLC.
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION LA INSCRIPCIÓN SE ABRIRARÁ EL DÍA 15-05-18 Y CERRARÁ EL DÍA 3-09-18 No se aceptará ningún perro fuera de catálogo REGISTRATION WILL OPEN ON 05-15-18 AND CLOSE ON 09-03-18 No dog will be accepted out of catalog
COSTO DE LA INCRIPCIÓN: PARA LOS TRES SHOWS (ACRR+C.AMÉRICA+MUNDIAL IFR) U$s90 // SOLO MUNDIAL IFR U$s60 X EJEMPLAR DESCUENTOS POR CANTIDAD DE EJEMPLARES INSCRIPTOS DE UN MISMO PROPIETARIO ABONANDO EL 1º,2º,3º Y 4º EL 5º ES GRATIS // ABONANDO DEL 1º AL 8º EL 9º Y 10 º SON GRATIS ABONANDO 10 EJEMPLARES EL RESTO ES GRATIS
COST OF REGISTRATION: FOR THE THREE SHOWS (ACRR + C. AMÉRICA + IFR WORLD SHOW) U$s90// ONLY WORLD IFR U$s60 X EXEMP DISCOUNTS FOR QUANTITY OF INSCRIPTS EXEMPLARS OF THE SAME OWNER PAYING 1º, 2º, 3º and 4º THE 5º FREE // PAYING FROM 1º TO 8º THE 9º AND 10º ARE FREE PAYING 10 EXEMPLARS THE REST IS FREE
http://acrr.org.ar/mundial2018/
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION PAREJAS, GRUPO CRÍA y PROGENIE u$s 90 cada una. Esta inscripción le permitirá participar en la Nacional de Cría ACRR y la Mundial IFR - ATENCIÓN: los ejemplares que intervengan en dichas categorías (progenie, grupo de cría y parejas) deberán haber participado en cualquiera de las categorías de los dos shows. Se llevará a cabo la elección de Mejor Pareja, Mejor Grupo de Cría y Mejor Progenie siempre y cuando en cada una de las categorías haya inscriptos dos o más grupos.
COUPLES, BREEDING GROUP AND PROGENY U$S 90 EACH. This registration allow you to participate in ACRR 2018 National Breeding and IFR World Show 2018 in class Couple, Progeny and Breeding group - ATENTION: The dogs that participate in the categories Progeny, Breeding Group an Couples must have partipated in any of the categories of the two shows. The election of Best Couple, Best Breeding Group and Best Progeny will be carried out as long as in the corresponding category there are two or more groups registered. */-PAREJAS: UN MACHO Y UNA HEMBRA QUE PERTENEZCAN AL MISMO PROPIETARIO -COUPLE CLASS: A MALE AND A FEMALE WHO BELONG TO THE SAME OWNER */*-PROGENIE: UN MACHO O UNA HEMBRA CON UN MÍIMO DE TRES Y UN MÁXIMO DE 5 HIJOS O HIJAS. -PROGENY CLASS: A MALE OR A FEMALE WITH A MINIMUM OF THREE AND A MAXIMUM OF 5 SON OR DAUGHTERS. */**-GRUPO DE CRÍA: UN MÍNIMO DE TRES Y UN MÁXIMO DE 5 EJEMPLARES SIN DISTINCIÓN DE SEXO, CRIADOS POR LA MISMA PERSONA (MISMO AFIJO), AÚN SI NO FUESEN DE SU PROPIEDAD -BREEDERS CLASS: A MINIMUM OF THREE AND A MAXIMUM OF 5 EXEMPLARS WITHOUT SEX DISTINCTION, BREEDED BY THE SAME PERSON (SAME KENNEL NAME), EVEN IF THEY WERE NOT OF HIS PROPERTY
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION CATEGORÍAS // CLASS Clase Cachorros especiales // Baby-class: 3-6 meses – months Clase cachorros absolutos // Puppy-class 6-9 meses – months Clase joven // Youth-class 9-18 meses – months Clase intermedia // Intermediate class 15-24 meses – months Clase abierta 15 y + meses // Open class 15 months and older Clase Trabajo 15 y + meses // Working class 15 months and older Clase Campeones 15 y + meses // Champion class 15 months and older Clase veteranos 8 años y + // Veteran class 8 years and older
*/Parejas - opcional // Couple class - optional */*Progenie - opcional // Progeny class - optional */**-Grupo de cría - opcional // Breeders class - optional
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION *Clase Trabajo Para inscribir a un perro en la clase trabajo, el formulario de inscripción debe ser acompañado con una copia del certificado obligatorio de la FCI, WCC (Working Class Certificate), (anexos 1a) y 1b)) conteniendo la confirmación del país miembro en el cual el propietario/tenedor posee su residencia legal, que el perro ha aprobado una prueba apropiada así como los detalles de la prueba. To enter a dog in Working class, the entry form must be accompanied by a copy of the FCI, WCC (annex 1a) and 1b) ) compulsory certificate containing the confirmation -by the member country in which the holder and/or owner has his permanent place of residence that the dog has passed the test as well as details about this test. In countries that are not FCI-affiliated, only certificates proven to be even worthy can be accepted. ** Clase Campeones Para inscribir a un perro en la clase campeones, es imprescindible que uno de los títulos detallados a continuación haya sido homologado a más tardar el día de cierre oficial de inscripción. Se debe enviar por email una copia del título al correo ifr2018@acrr.org.ar. - Campeón Internacional de Exposición de la FCI - Campeón Nacional de Belleza de un país miembro de la FCI) - Campeón Nacional de Belleza de un país no miembro de la FCI que haya firmado una carta de cooperación con la FCI Campeón de Exposición Nacional de un país no miembro de la FCI que haya firmado una carta de cooperación con la FCI. No se reconocerán los títulos otorgados por los Clubes To enter a dog in Champion Class, one of the following titles must have been confirmed on the day of the official closing date of entries; proof of this, by copy, must be send by email to ifr2018@acrr.org.ar • International Champion of the FCI; • National Champion: this title must have been issued by the national FCI affiliated Kennel club); • National Champion titles issued by Kennel clubs of countries which are not members of the FCI who has signed a cooperation letter with the FCI may be recognized . Will not recognize titles issued by Clubs.
Lugar de realizaciรณn de los Shows, Coktail Sรกbado 13 y Hospedaje serรก en: Place of realization of the Shows, Coktail Saturday 13 and Accommodation will be in
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION
Cena oficial Sábado 13, valor por persona U$s50 Official dinner Saturday 13, price per person U$s50 Reservas//Reservation: Sra. Sandra Ferreira – Móvil: +54 9 11 61422137 // mail: ventas@hjezeiza.com.ar Código: Mundial Rottweiler MR1
HOWARD JOHNSON - EZEIZA Reservas: Sra. Sandra Ferreira – Móvil: +54 9 11 61422137 // mail: ventas@hjezeiza.com.ar // www.hjezeiza.com.ar Código Tarifario: Mundial Rottweiler MR1 Tarifa por noche a abonar AR$ 2012 + iva // el extranjero no paga IVA La Tarifa incluye: Desayuno, acceso a las instalaciones, piscina exterior, solárium, piscina climatizada cubierta, fitness center, estacionamiento descubierto- Transfer de cortesía HotelAeropuerto Ezeiza. Horario check in: 15:00 Hs – check out: 11:00 Hs Cancelación: 92 hs antes del ingreso, caso contrario se cobrará una noche en concepto de No Show El servicio Hotel-Aeropuerto se solicita en recepción al momento del check in. Promociones que le podemos ofrecer: · 7 noches x 6 noches (abona 6 noches; alojándose 7 noches) · 6 noches x 5 noches (abona 6 noches; alojándose 7 noches) · Reservando 5 noches, se le brinda 30% de descuento en el total de la estadía.Además se le otorga sin cargo, el espacio de nuestro “salón vidriado” para guarda de sus perros con custodia nocturna. Se le informa además que los mismos no podrán dormir en las habitaciones.
Reservations: Ms. Sandra Ferreira Mobile: +54 9 11 61422137 // mail: ventas@hjezeiza.com.ar // www.hjezeiza.com.ar Rate Code: Mundial Rottweiler MR1 Rate per night to pay AR $ 2012 + VAT // the foreigner does not pay VAT The rate includes: Breakfast, access to the facilities, outdoor pool, solarium, heated indoor pool, fitness center, outdoor parking- Free transfer Hotel-Aeropuerto Ezeiza. Check-in time: 3:00 p.m. - check out: 11:00 p.m. Cancellation: 92 hours before admission, otherwise a night will be charged as No Show The Hotel-Airport service is requested at reception upon check-in. Promotions that we can offer you: • 7 nights x 6 nights (pay 6 nights, staying 7 nights) • 6 nights x 5 nights (pay 6 nights, staying 7 nights) • By booking 5 nights, you will receive a 30% discount on the total stay. In addition, it is granted free of charge, the space of our "glazed room" for keeping your dogs with night custody. He is also informed that they will not be able to sleep in the rooms.
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION ALOJAMIENTOS //ACCOMMODATION POSADAS DE LAS AGUILAS TELFONO: 5411 -4480-9637/0159 E-MAIL: INFO@POSADADELASAGUILAS.COM.AR / RESERVAS@POSADADELASAGUILAS.COM.A WEB: http://posadadelasaguilas.com.ar/ DIRECCION: José Hernández 128 (1802) Barrio Uno, Aeropuerto Ezeiza Buenos Aires, Argentina
POSADA BERNIE’S Dirección: Estrada 186 (esq. Guido Spano), Barrio Uno (1802), Buenos Aires, Argentina email: info@posadabernies.com Tel: 54-11-4480-0420 Fax: 54-11-4480-0905 WEB: http://www.posadabernies.com/
Holiday Inn Buenos Aires Ezeiza Airport Martin Miguel de Güemes 4718 (Autopista Riccheri Km. 20) Ciudad Evita, La Matanza RESERVE EN LÍNEA O LLAME AL: 0800 444 99 54 TELÉFONO: + 54 11 63802200 https://www.hinnezeiza.com Buenos Aires 1778 Argentina
HOTEL PLAZA CENTRAL CANING UBICACIÓN Av. Mariano Castex 1277, Ezeiza, Buenos Aires, Argentina
TELÉFONO Y RESERVAS +54 (11) 2065-2712 +54 9(11)3555 4996 MAIL info@hotelplazacentral.com.ar
EZE INN BOUTIQUE HOTEL 5411 2058-6695-MIGUEL CANE 193, BARRIO 1, EZEIZA Casa Marina Argentina +54 11 4281-8062 Italiani 1620 1805 Monte Grande Argentina nuestrarus@yandex.ru
HOTEL AEROPUERTO info@hotelaeropuerto.com.ar 5411 4290-2081 Dolores Ocantos 26. Monte Grande. Bs As.
MD INN Hotel Duclout 940 – Aeropuerto Ezeiza. Bs As. 5411 4281-1683 mdinnhotel@gmail.com
LA CASA DE MARIA RAFAELA Avellaneda 240, Monte Grande (5’ aeropuerto) Bs As. 5411-4296-9499 info@lacasademr.com
POSADA DEL LEÑATERO Circunscripción 1º Sección 1º Manzana 29, casa 15, Ciudad Evita. akgarvie@hotmail.com 5411 156 442 0640 5411 4487-3131
QUINTA EL AMANECER Emilio Mitre 2030/2015 Canning-Ezeiza. info@elamanecereventos.com.ar +54 4295.8697 / 1560931390
LA PEQUEÑA ALPINA CONTACTO: INFO@LAPEQUENAALPINA.COM | TEL: +54 11 4480 0355
QUINTA LAS MORENAS EZEIZA Christian Darío Noli 15-4085-9647 / 4632-3905 www.mercadolibre.com.ar/fantomasxxx69
Posada Bernie Dirección: Estrada 186 (esq. Guido Spano), Barrio Uno (1802), Buenos Aires, Argentina 34° 47' 13,93" Latitud S 58° 31' 19,54" Longitud O Email: info@posadabernies.com Teléfono: (54-11) 4480-0420/0905 Móvil: (15) 6390-9688 / Nextel: 54*578*524
SETIA SINDICATO TRABAJADORES TEXTILES Y AFINES predio en Ezeiza Dirección: 34°44'41.0"S 58°31'22.2"W Teléfono: 011 4487-0605 Provincia: Provincia de Buenos Aires
Centro Recreativo Ezeiza UPCN Centro de recreación en Ezeiza, Argentina Dirección: Av. Ing Fernández García 802, Ezeiza, Buenos Aires Teléfono: 011 4480-0234 Provincia: Provincia de Buenos Aires
EMPLEADOS DE COMERCIO Club Recreativo Ezeiza Sindicato en Tristán Suárez, Argentina Dirección: González y Aragón y Río Tunuyán, Ezeiza, Ezeiza, Bs.As. Teléfono: 011 4480-9030
LISTADO DE HOTELES PET FRIENDLY CIUDAD DE BUENOS AIRES • • • • • • • • • • •
NOVOTEL BUENOS AIRES. 4 ESTRELLAS Corrientes 1334 Tel +54 11 4370 9500 HOTEL BABEL, 4 ESTRELLAS Balcarce 946 Tel +54 11 43008 300 HOTEL CUATRO REYES, 4 ESTRELLAS , Independencia 1391 Tel +54 11 4384 8000 HOTEL INTERNACIONAL, 3 ESTRELLAS, Bernardo de Irigoyen 554 Tel +54 11 4334 4949 AEROPARQUE INN AND SUITES, 3 ESTRELLS, Rafael Obligado 1221 Costa Salguero ATEMP DESIGN HOTEL, 4 ESTRELLAS, Arévalo 1564 AUGUR HOSTEL 3 ESTRELLAS, Sánchez de Bustamante 497 BUENOS AIRES COMRA CONDOMINUM, Avda. Belgrano 1235 Tel +54 11 4383 8414 /9195 LEONARDO DA VINCE RESIDENCE Talcahuano 1224 Unique Art Elegance Avenida Pueyrredon 1940, Buenos Aires C1119ACP, Argentina
• • • • • • •
Krista Hotel Boutique Bonpland 1665 | Palermo Hollywood, Buenos Aires C1414CMS Viejo Telmo Calle Mexico 974 | Mexico 974, Buenos Aires C1097AAT, Argentina SoHostel 4416 Charcas | Palermo Soho, Buenos Aires, Argentina Metropolitan Midtown Apartmants Charlone Charlone 555, 1427 Buenos Aires, Argentina Golf Tower Suites & Apartments La Pampa 1117, Belgrano, 1428 Buenos Aires, Argentina Unique Palacio San Telmo Moreno 606, San Telmo, 1091 Buenos Aires, Argentin El Conquistador Hotel Suipacha 948, 1008 Buenos Aires, Argentina
Página para búsqueda de departamentos y hoteles pet friendly https://www.petfriendly.io
Hoteles Superiores en CABA Hotel Madero Buenos Aires Rosario Vera Peñaloza 360, Puerto Madero, C1107CLA Buenos Aires, Argentina – Hilton Buenos Aires Macacha Guemes 351, Puerto Madero, C1106BKG Buenos Aires, Argentina NH City Buenos Aires Bolivar 160, C1066AAD Buenos Aires, Argentina – Panamericano Buenos Aires Carlos Pellegrini 551, C1009ABK Buenos Aires, Argentina Clarige Hotel Tucumán, 535, 1049 Buenos Aires, Argentina – Sheraton Buenos Aires Hotel & Convention Center San Martin 1225, Retiro, 1004 Buenos Aires, Argentina Alvear Icon Hotel - Leading Hotels of the World 1130 Aime Paine street, Puerto Madero, C1107CFB Buenos Aires, Argentina – Melia Recoleta Plaza Hotel Posadas 1557, Recoleta, C1112ADA Buenos Aires, Argentina Alvear Palace Hotel - Leading Hotels of the World Av. Alvear 1891, Recoleta, C1129AAA Buenos Aires, Argentina NH Collection Buenos Aires Centro Histórico Bolivar 120, C1066AAD Buenos Aires, Argentina – Alvear Art Hotel - Leading Hotels of the World Suipacha 1036, 1008 Buenos Aires, Argentina – Loi Suites Recoleta Hotel Vicente Lopez, 1955, Recoleta, C1128ACC Buenos Aires, Argentina – Four Seasons Hotel Buenos Aires Posadas 1086, Retiro, 1011 Buenos Aires, Argentina – Mio Buenos Aires
Av Quintana 465, Recoleta, 1129 Buenos Aires, Argentina – Palacio Duhau - Park Hyatt Buenos Aires Avenida Alvear 1661, Recoleta, C1014AAD Buenos Aires, Argentina – Faena Hotel Buenos Aires Martha Salotti 445, Puerto Madero, C1107CMB Buenos Aires, Argentina – Sheraton Libertador Buenos Aires Av. Cordoba 690, 1054 Buenos Aires, Argentina – The Brick Hotel Buenos Aires – MGallery by Sofitel Posadas, 1232, Retiro, C1011ABF Buenos Aires, Argentina Recoleta Grand Avenida Las Heras 1745, Recoleta, C1018AAB Buenos Aires, Argentina – Feir's Park Hotel Esmeralda 1366, Retiro, C1007ABT Buenos Aires, Argentina Emperador Hotel Buenos Aires Avenida Del Libertador 420, Retiro, C1001ABR Buenos Aires, Argentina – Serena Hotel Buenos Aires Libertad 1617, Retiro, 1016 Buenos Aires, Argentina – Regal Pacific Puerto Madero 25 De Mayo 764, C1002ABP Buenos Aires, Argentina – 1828 Smart Hotel Boutique Fray J.S.M De Oro 1828, Palermo, 1414 Buenos Aires, Argentina – Nuss Buenos Aires Soho El Salvador 4916, Palermo, 1414 Buenos Aires, Argentina – Algodon Mansion Montevideo 1647, Retiro, 1021 Buenos Aires, Argentina – Abasto Hotel Av. Corrientes, 3190, Balvanera, C1193AAQ Buenos Aires, Argentina – Melia Buenos Aires Hotel Reconquista, 945, 1003 Buenos Aires, Argentina Park Tower, A Luxury Collection Hotel, Buenos Aires Avenida Leandro N. Alem 1193, Retiro, 1001 Buenos Aires, Argentina – InterContinental Buenos Aires Moreno 809, San Telmo, C1091AAQ Buenos Aires, Argentina –
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION PARA PUBLICAR EN EL CATÁLOGO, COMUNIQUESE CON: TO PUBLISH IN THE CATALOGS, COMMUNICATE WITH: Sra/Mrs GABRIELA AL MAIL: catalgomundial2018@gmail.com
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION COTIZACIONES DEL DÍA // COTIZATION OF THE DAY:
www.cotizaciondolar.com.ar CONVERSOR DE MONEDAS // COINS CONVERTER:
www.xe.com/es/currencyconverter
CLIMA EN BUENOS AIRES ARGENTINA // CLIMATE IN BUENOS AIRES ARGENTINA
https://www.clima.com/argentina/buenos-aires/buenos-aires
NÚMEROS TELEFÓNICOS QUE PUEDA NECESITAR EN BUENOS AIRES: TELEPHONE NUMBERS THAT YOU MAY NEED IN BUENOS AIRES: 0800 9992838 ASISTENCIA AL TURISTA- ASSISTANCE TO THE TOURIST 101 / 911 POLICIA-POLICE ---100 BOMBEROS-FIREFIGHTERS--107 EMERGENCIAS MEDICAS- MEDICAL EMERGENCIES
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION OASIS TRASLADOS Y TURISMO ¡Bienvenidos! En esta oportunidad, queremos saludarlos, presentarles e informarles que junto a la ASOCIACION DE CRIADORES DE LA RAZA ROTTWEILER, OASIS TRASLADOS SRL estará participando del CAMPEONATO MUNDIAL DE LA RAZA el próximo mes de octubre de 2018, presentando: Nacional de Cría ACRR 2018, Copa América 2018 y Mundial IFR Argentina 2018 Durante el desarrollo del Campeonato, se ofrecerán servicios de TRASLADOS, EXCURSIONES y ASESORAMIENTO EXCLUSIVO para los participantes Han sido organizados tours y viajes especiales adaptados a este evento cubriendo los más importantes aspectos en cada itinerario, tanto Local como Nacional. Welcome! On this occasion, we wish to greet, introduce and inform you that along with the ASSOCIATION OF ROTTWEILER BREEDERS, , OASIS TRASLADOS INC. will be participating in the WORLD CHAMPIONSHIP OF THE BREED next October 2018, presenting : National Breeding ACRR 2018, American Cup 2018 and IFR World Cup Argentina 2018 During the development of the event, different services of TRANSFERS, TOURS and EXCLUSIVE ADVICE will be offered to the participants. We have organized special excursion and trips adapted to this event covering the most important in each itinerary, both local and national Sra. Victoria Truffa Celular: 011-15-4-498-9439 Email: info@oasistraslados.com.ar Website: http://www.oasistraslados.com.ar/
Oasis Traslados
+5491144989439
@oasistraslados
INFORMACIÓN GENERAL // GENERAL INFORMATION Estamos felices de poder anunciarles que la Federación Cinológica Argentina, en sintonía con el gran evento internacional de Octubre, nos ha aprobado la solicitud para lograr el título de “Campeón Argentino” adulto y joven obteniendo dos C A C en las siguientes exposiciones: Nacional de Cría ACRR 2018, Copa América 2018 y la IFR World Show 2018, realizadas en el mes de Octubre del corriente año, los días 11, 12, 13 y 14 respectivamente, para ejemplares extranjeros exclusivamente. We are happy to announce that the Argentine Cynological Federation, in line with the great international event of October, has approved the application to achieve the title of "Argentine Champion" adult and young, obtaining two C A C in the following shows: Nacional de Cría ACRR 2018, Copa América 2018 and the IFR World Show 2018, held in October of this year, on days 11, 12, 13 and 14 respectively, for foreign dogs only. Estos títulos se sumaran a los de : IFR World Winner, IFR World Youth Winner ganando en IFR WORLD SHOW 2018; Ganador Nacional de Cría 2018 Adulto, Joven y Cachorro ; Ganador de la Copa América 2018 Adulto, Joven y Cachorro. These titles will be added to: IFR World Winner, IFR World Youth Winner winning IFR WORLD SHOW 2018; National Breeding Winner 2018 Adult, Youth and Puppy; Winner of Copa America 2018 Adult, Youth and Puppy. Seguiremos trabajando para lograr hacer de este evento lo que soñamos, la fiesta del Rottweiler de América para el Mundo!!! We will continue working to make this event what we dream, the Rottweiler party of America for the World ! Best regards ACRR Board of Directors
INFO: WEB ACRR: www.acrr.org.ar // Facebook IFR 2018: IFR - Argentina 2018 // Mail: ifr2018@acrr.org.ar
HOWARD JOHNSON – EZEIZA- SERVICIO SPA
Buenos Aires es el lugar Te esperamos
Buenos Aires is the place We are waiting for you