XXV exposición internacional acuarela ECWS

Page 1

XXV

Simposio Bilbao 2022

XXV XXV

Organiza:

Euskal Akuarelarien Elkartea Agrupación Vasca de Acuarelistas

Patrocinan el catálogo:

Maquetación y diseño: Isabel Sanjuan y Antón Menchaca

Comisario exposición: Francisco Javier Gorostiaga

Impresión:

Artes Gráficas Goya, S.L. Colón de Larreategui, 36 48009 Bilbao

BILBAO 2022

Irailaren Del

tik urriaren de septiembre al to October 8 ra de octubre

From September EUSKAL AKUARELARIEN ELKARTEA AGRUPACIÓN VASCA DE ACUARELISTAS

XXV
28

Koronabirusaren pandemia bat-batean hasi aurreko normaltasuna hedatu ahala, Bilbo hasi da ostera ere izaten lehengo hiria, nazioarteko era guztietako ekitaldiak hartzen dituena; hain zuzen, hiru hamarkada eta gehixeagoan bizi izandako eraldatze-prozesu bati esker erakartzen ditugu ekitaldiok, zeren, eraldatze horri esker, gainbehera zetorren industria-osteko uri baten estiloa izatetik hirigintzaren eta gizatasunaren aldetik nazioartean garapen-eredu izatera igaro baikara Orain dela 25 urte, Guggenheim Museoak, zeina Frank Gehry-k diseinatu baitzuen, kultur hiri handienen munduko mapan ipini zuen Bilbo, eta, era horretan, berretsi egin zen hiriak kulturaren alde hartua zuen konpromisoa, hura giza eskubidetzat aditurik eta ingurumenaren, ekonomiaren eta gizartearen aldetik etorkizun jasangarri bat eraikitzeko eragile moduan aditurik, eragile bat bide emango zuena etortzekoak diren belaunaldiek bizimodu duinerako aukerak garatzeko. Alde horretatik, Bilborentzat harrotasunerako motiboa da Alemaniako Ulm hiriaren lekukoa hartzea eta Akuarelako Europar Sinposioaren 25 edizioa antolatzea, zeina 2022ko irailaren 26tik urriaren 1era arte izango baita Bilboko alkate moduan, eskerrak ematen dizkiot Euskal Akuarelisten Elkarteari, zeinak, sinposioaren ostean, 78 urte beteko baititu, eta orobat gure hirira kultur topaketa handi hau ekartzearren, eta espero dut European Confederation of Watercolour Societies (ECWS) izeneko entitatearen urteroko gertakari honetara datozen pertsona guztiek edukitzea aukera hiri honetako kultura-, gastronomia- eta aisialdieskaintza zabalaz gozatzeko.

Ongi etorri Bilbora.

A medida que va ganando terreno la normalidad previa al estallido de la pandemia del coronavirus, Bilbao recupera su carácter de ciudad de acogida de eventos internacionales de todo tipo, atraídos por el insólito proceso de transformación que, en poco más de tres décadas, nos ha permitido pasar de un estilo de ciudad postindustrial en plena decadencia a convertirnos en un modelo de desarrollo urbano y humano de referencia internacional.

Hace 25 años, el Museo Guggenheim diseñado por Frank Gehry colocó a Bilbao en el mapamundi de las grandes ciudades culturales, reafirmando nuestra apuesta por la cultura como derecho humano y como palanca para la construcción de un futuro sostenible desde el punto de vista tanto medioambiental como económico y social, que permita el desarrollo de opciones de vida dignas a las generaciones venideras

En ese sentido, para Bilbao es un orgullo tomar el testigo a la ciudad alemana de Ulm en la organización de la 25ª edición del Simposio Europeo de Acuarela, que tendrá lugar entre los días 26 de septiembre y 1 de octubre de 2022.

Como Alcalde de Bilbao, agradezco a la Agrupación Vasca de Acuarelistas, que días después del simposio cumplirá 78 años, los esfuerzos realizados para traer a nuestra ciudad este importante encuentro cultural, y espero que todas las personas asistentes a este evento anual de la European Confederation of Watercolour Societies (ECWS) tengan ocasión de disfrutar de la extensa oferta cultural, gastronómica y de ocio de esta ciudad que les recibe con los brazos abiertos

Bienvenidos a Bilbao.

Juan Mari Aburto Alcalde de Bilbao

As the normality prior to the outbreak of the coronavirus pandemic gains ground, Bilbao recovers its character as a city that hosts international events of all kinds, attracted by the unusual process of transformation that, in little more than three decades, has allowed us to go from a post-industrial style of city in full decline to become a model of urban and human development of international reference 25 years ago, the Guggenheim Museum designed by Frank Gehry placed Bilbao on the world map of the great cultural cities, reaffirming our commitment to culture as a human right and as a lever for the construction of a sustainable future from the environmental, economic and social point of view, which allows the development of dignified life options for future generations. In that sense, Bilbao is proud to receive the baton from the German city of Ulm in the organization of the 25th edition of the European Watercolor Symposium, which will take place between September 26 and October 1, 2022

As Mayor of Bilbao, I thank the Basque Association of Watercolorists, which days after the symposium will turn 78, for the efforts made to bring this important cultural meeting to our city, and I hope that all the people attending this annual event of the European Confederation of Watercolour Societies (ECWS) will have the opportunity to enjoy the extensive cultural, gastronomic and leisure offer of this city that welcomes them with open arms.

Welcome to Bilbao

Juan Mari Aburto Mayor of Bilbao

Oso pozik nago zuekin Bilboko hiri historiko baina moderno eta dinamikoan egoteaz Akuarelisten Elkarteen Europako Konfederazioaren (ECWS) 25. erakusketa eta sinposioa ospatzeko, Euskal Akuarelarien Elkartearen (EAE) ekimenari esker.

Hau da gure Konfederazioko artistak hiri honetan biltzen diren bigarren aldia; izan ere, EAEk 2006an hartu zuen sinposioa, Euskal Akuarelisten Elkartearen aktibismo artistikoaren erakusgarri gisa.

ECWS akuarela bidezko pinturaren teknikarekiko grina duten artista europarren sare garrantzitsua da. Konfederazioa 1998an hasi zen, Italiako eta Belgikako akuarelen elkarteen borondatez, eta gaur egun Belgika, Danimarka, Estonia, Finlandia, Frantzia, Alemania, Islandia, Irlanda, Italia, Norvegia, Polonia, Espainia eta Suediako hamalau akuarela elkarte daude eta ia 5.000 akuarelista, profesional eta afizionatuak Gure konfederazioak akuarela sustatzen du nazioartean eta, horretarako, elkarte kideak txandakatu egiten dira urtero erakusketa eta sinposio bat antolatzeko. Urteroko sinposioa aukera paregabea da aurrez aurre egoteko, esperientzia artistikoak partekatzeko, laguntasuna indartzeko eta hainbat leku eta kultura ezagutzeko. Gure konfederazioak ongi etorria ematen die lankidetza berriei, eta atzerriko akuarela elkarte garrantzitsu eta historikoekin harremanak ezarri nahi ditu Eskerrik beroenak EAEko lehendakari Isabel Sanjuan andreari eta bere taldeari erakusketa hau leku garrantzitsuetan egiteagatik eta hiria eta euskal kultura ezagutzeko aukeragatik Halaber, eskerrak eman nahi dizkiet jarraitzaile, babesle eta kolaboratzaile guztiei

Cristina Bracaloni ECWSren koordinatzailea

Estoy muy contenta de encontrarme con todos vosotros en la histórica pero también moderna y dinámica ciudad de Bilbao para celebrar la 25ª exposición y simposio de la Confederación Europea de Sociedades de Acuarelistas (ECWS) gracias a la iniciativa de la Agrupación Vasca de Acuarelistas (AVA) .

Esta es la segunda vez que los artistas de nuestra Confederación se reúnen en esta ciudad dado que AVA ya acogió el simposio en 2006 como muestra del activismo artístico de la asociación acuarelista vasca.

La ECWS es una importante red de artistas europeos apasionados por la técnica de la pintura a la acuarela. La confederación se inició en 1998 por voluntad de las asociaciones de acuarelas italiana y belga y hoy cuenta con catorce asociaciones de acuarelas de Bélgica, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Islandia, Irlanda, Italia, Noruega, Polonia, España y Suecia y casi 5 000 acuarelistas, profesionales y aficionados. Nuestra confederación promueve la acuarela a nivel internacional y, con este fin, las sociedades miembro se turnan para organizar anualmente una exposición y un simposio. El simposio anual es una gran oportunidad para encontrarnos en persona, compartir experiencias artísticas y fortalecer amistades y descubrir diferentes lugares y culturas. Nuestra confederación da la bienvenida a nuevas colaboraciones y está interesada en establecer relaciones con las asociaciones de acuarela más importantes e históricas en el extranjero Mi más sincero agradecimiento a la Presidenta de AVA, Sra Isabel Sanjuan, y a su equipo por la realización de esta exposición en lugares tan relevantes y por la oportunidad de conocer la ciudad y la cultura vasca. También quiero expresar mi agradecimiento a todos los simpatizantes, patrocinadores y colaboradores.

Cristina Bracaloni Coordinadora de la ECWS

I am very glad to meet all of you in the historical but also modern and dynamic city of Bilbao to celebrate the 25th exhibition and symposium of the European Confederation of Watercolour Societies (ECWS) thanks to the initiative of the Agrupación Vasca de Acuarelistas (AVA).

This is the second time that the artists of our Confederation gather in this city given that AVA already hosted the symposium in 2006 as to demonstrate the artistic activism of the Basque watercolour association.

The ECWS is a major network of European artists passionate of the watercolour painting technique. The confederation was launched in 1998 by the will of the Italian and the Belgian watercolour associations and today it counts fourteen watercolour associations from Belgium, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, Norway, Poland, Spain and Sweden and almost 5,000 watercolourists, professional and amateurs. Our confederation promotes watercolour internationally and to this aim member-societies take turns in organizing an exhibition and a symposium annually. The annual symposium is a great opportunity to meet in presence, to share artistic experiences and strengthen friendships and to discover different places and cultures. Our confederation welcomes new collaborations and it is interested in establishing relationships with the outmost and historical watercolour associations overseas. My sincere thanks to the President of AVA, Mrs Isabel Sanjuan, and her team for the realization of this exhibition in such relevant locations and for the opportunity to discover the city and the Basque culture I also want to express my gratitude to all the supporters, sponsors and collaborators.

Euskal Akuarelisten Elkartea harro dago Akuarelaren Nazioarteko Sinposioa bezalako ekitaldi garrantzitsu bat antolatzeaz, Akuarela Elkarteen Europako Konfederazioak duela 25 urte hasitako ibilbideari jarraituz

2006an jasotako esperientzian oinarrituta, urte horretan antolatu zuen gure elkarteak bere lehen sinposioa, akuarela ardatz eta eragile duen programa bat sortu dugu, eta bertaratzen diren pertsonek esperientzia handi gisa bizitzea nahi dugu, bai ikuspegi artistikotik, bai giza ikuspegitik

Sinposioaren ardatz nagusietako bat Akuarelaren Nazioarteko Erakusketa da, ECWS osatzen duten 14 elkarteen parte-hartzearen emaitza. Guztioi eskerrak eman nahi dizkizuegu katalogo honetan jasotako lanak biltzen dituen erakusketa zoragarri hau ahalbidetzeagatik.

Tamaina horretako erakusketa bat abian jartzeak ahalegin eta lankidetza asko eskatzen ditu, eta, beraz, eskerrak eman behar dizkiegu Ondare aretoko, Bizkaia Aretoko, Gasteizko Arte eta Lanbide Eskolako eta Irungo Kultur Etxeko lantaldeei, laguntza handia eman digutelako hori gauzatu ahal izateko beharrezko ekipamendua eta logistika emanez, Baita Goyari eta Winsor & Newtoni ere, haien babesa erabakigarria izan delako zuen esku duzuen katalogo honen edizioan, erakusketa berezi honen parte diren akuarelez gozatzeko aukera ematen baitigu.

La Agrupación Vasca de Acuarelistas se siente orgullosa de organizar un evento tan importante como es el Simposio Internacional de acuarela, siguiendo así la trayectoria iniciada hace 25 años por la Confederación Europea de Asociaciones de Acuarela

Basándonos en la experiencia recogida en 2006, año en el que nuestra Agrupación organizó exitosamente su primer Simposio, hemos elaborado un programa donde la acuarela es centro y motor del mismo y deseamos que las personas que asistan lo vivan como una gran experiencia tanto desde el punto de vista artístico como humano.

Uno de los ejes principales del Simposio es la Exposición Internacional de Acuarela, fruto de la participación de las 14 Asociaciones que forman parte de la ECWS. A todas ellas nuestro agradecimiento por hacer posible esta magnífica exposición cuyas obras recoge este catálogo

Poner en marcha una exposición de esta envergadura requiere de muchos esfuerzos y colaboraciones, por tanto tenemos que agradecer a los equipos de la sala Ondare, Bizkaia Aretoa, Escuela de Artes y Oficios de Vitoria/Gasteiz y Casa de Cultura de Irún el gran apoyo que nos han dado aportando el equipamiento y la logística necesaria para poder llevarla a cabo, así como a Goya y Winsor & Newton porque su patrocinio ha sido determinante en la edición de este catálogo que tenéis en vuestras manos y que nos permite poder disfrutar de las acuarelas que forman parte de esta singular exposición.

The Basque Association of Watercolourists is proud to organize such important event as the International Watercolour Symposium, continuing the pathway started 25 years ago by the European Confederation of Watercolour Societies Based on experience gathered in 2006, the year in which our Association organized its first Symposium successfully, we have worked out a program where watercolour is the essential part and driving force of it, we want people who attend to live it as a great experience both from the artistic and human point of view.

One of the main axes of the Symposium is the International Watercolour Exhibition, the result of the participation of the 14 Associations that are part of the ECWS We would like to thank all of them for making this impressive exhibition possible, whose watercolours are included in this catalogue

Launch an exhibition of this magnitude requires many effort and collaborations, so we have to thank the crews of the Ondare room, Bizkaia Aretoa, the Vitoria/Gasteiz School of Arts and Crafts and the Irún House of Culture the great support they have given us, providing the necessary equipment and logistics to be able to carry out it, as well as Goya and Winsor & Newton because their sponsorship has been decisive in the publishing of this catalog that you have in your hands and allows us to enjoy the watercolours that are part of this unique exhibition

ASSOCIAZIONE ITALIANA ACQUERELLISTI

Associazione Italiana Acquerellisti (AIA) 1974an sortu zen Milanen, margolari batzuek akuarelarako pintura sustatu nahi zutelako. Hasieran, AIAk tokiko erakusketak eta arte-ekitaldiak antolatzen zituen margolari italiar ospetsuekin. Urteetan zehar, AIAk garrantzia hartu du, bai nazio mailan, bai nazioarte mailan. 1998an, AIAk Akuarela Elkarteen Europako Konfederazioa (ECWS) sortu zuen Belgikako Elkartearekin batera. 2012an AIA arduratu zen ECWSen koordinazioaz. 2018ko urrian, AIAk, Italiako akuarela elkarte nagusiekin batera, Coordinamento delle Associazioni Italiane di Acquerello-ri ekin zion, kultura eta pintura trukeak eta esperientziak garatzeko eta urtean erakusketa bat antolatzeko, txandaka, akuarelaren artea eraginkortasun handiagoz zabaltzeko, bereziki gazteen artean. Irabazi asmorik gabeko erakunde gisa, AIA kideek izendatutako batzorde batek administratzen du. Italiako eta atzerriko erakusketak antolatzen ditu eta horietan aktiboki parte hartzen du. Gainera, AIAk nazioarteko akuarela erakusketetan parte hartzen du, eta aldizka gonbidatzen dute.

Gaur egun, AIAk 150 kide baino gehiago ditu herrialde osoan Erakundeak ohorezko kideak eta jarraitzaileak ere baditu. Kide arrunt bihurtzeko, hautagaiak urtean behin biltzen den Arte Batzorde baten iritzi positiboa jaso behar du.

Gaur egun, AIAk zuzeneko pintura erakustaldiak, tailerrak, ekitaldiak eta bestelako kultur jarduerak hartzen ditu Webgunea (www.acquerello-aia.it) eta sare sozialak abian jartzeak Elkartea eta bere kideak ikusarazten laguntzen du.

Franca Coppadoro

AIAko lehendakaria, Associazione Italiana Acquerellisti

La Associazione Italiana Acquerellisti (AIA) fue fundada en 1974 en Milán, inspirada por el deseo de algunos pintores de promover la pintura a la acuarela.

Al principio, AIA organizaba exposiciones locales y eventos artísticos con pintores italianos famosos. A lo largo de los años, AIA ha ganado importancia, tanto a nivel nacional como internacional En 1998, AIA cofundó la Confederación Europea de Sociedades de Acuarela (ECWS) con la Asociación Belga. En 2012 AIA se hizo cargo de la coordinación de ECWS. En octubre de 2018, AIA, junto con las principales asociaciones italianas de acuarela, inició el “Coordinamento delle Associazioni Italiane di Acquerello” con el objetivo de desarrollar intercambios culturales y pictóricos, experiencias y organizar una exposición al año, por turnos, para difundir con mayor eficacia el arte de la acuarela, especialmente entre los jóvenes Como organización sin ánimo de lucro, AIA es administrada por una Junta designada por sus miembros. Organiza y participa activamente en exposiciones en Italia y en el extranjero. Además, AIA participa en exposiciones internacionales de acuarela a las que es invitada regularmente Actualmente, AIA cuenta con más de 150 miembros repartidos por todo el país. La organización también cuenta con miembros honorarios y simpatizantes. Para convertirse en miembro ordinario, el candidato debe obtener la opinión positiva de una Comisión de Arte que se reúne una vez al año Actualmente la AIA alberga demostraciones de pintura en vivo, talleres, eventos y otras actividades culturales. El lanzamiento de su sitio web (www acquerello-aia it), así como las redes sociales, contribuyen a dar visibilidad a la Asociación y sus miembros.

Franca Coppadoro

Presidenta de AIA, Associazione Italiana Acquerellisti

The Associazione Italiana Acquerellisti (AIA) was founded in 1974 in Milan, inspired by the desire of some painters to promote watercolour painting.

At first AIA would organize local exhibitions and art events with famous Italian painters. Over the years AIA has grown in importance, both at national and international level In 1998 AIA co-founded the European Confederation of Watercolour Societies (ECWS) with the Belgian Association. In 2012 AIA took over the coordination of ECWS.

In October 2018 AIA, together with the major Italian Associations of Watercolour, started the “Coordinamento delle Associazioni Italiane di Acquerello” with the aim of developing cultural and pictorial exchanges, experiences and therefore to have an exhibition each year, organized on turn by the member societies to spread the art of watercolour more effectively, especially among young people. As a no-profit organization, AIA is managed by a Board appointed by its members It is actively engaged in organizing and taking part in exhibitions in Italy and abroad. Furthermore, AIA takes part in international watercolour exhibitions to which is regularly invited.

Nowadays, AIA counts over 150 members spread all over the country. The organization has also honorary members and sympathizers. To become an ordinary member, the candidate must get the positive opinion of an Art Commission that meets once a year.

Today AIA hosts live painting demonstrations, workshops, cultural events and other cultural activities. The launch of its website (www acquerello-aia it), as well as social networks, contribute to give visibility to the Association and its members

Emanuela ALBERTELLA

No war, please !!

50x70 cm.

12 A I A

Claudio BERTONA

Campagna

50x70 cm.

13 A I A

Nuccia CHIARELLI

Stringimi

50x70 cm.

14 A I A

Franca COPPADORO

Selfie in piazza del Duomo a Milano

50x70 cm.

15 A I A

Tito FORNASIERO

I laghi bianchi

50x70 cm.

16 A I A

Daniela GRIGNANI

Primavera esulta

50x70 cm.

17 A I A
Giorno di pioggia Paola MUSAJO SOMMA 18 A I A 70x50 cm

Realtá urbana: progresso o regresso

Niki TAVERNA 50x70 cm.

19 A I A

AQUARELINSTITUUT VAN BELGIË

Belgikako Akuarela Elkartearen sustraiak 1978koak dira, akuarela margolarien Campine Elkartearen sormenarekin. 1999an elkarte horren estatutuak aldatu ziren eta egungo Sociedad Belga de Acuarela (A I B) eratu zen Elkarte honen helburua akuarelaren artea sustatzea da, tailerrak antolatuz eta akuarela artetzat har dadin borrokatuz. Orain 160 kide inguru daude, gehienak Belgika eta Herbehereetakoak. Bi urterik behin, bazkideek “Aretoetan” parte har dezakete. “Areto” hauen hautaketa epaimahai profesional independente batek egiten du. Denbora-tarte batean hautapen-kopuru jakin bat lortzen duten kideek "kide nagusi" bihurtzeko gonbidapena jasotzen dute Kide nagusiak dira gero nazioarteko akuarela ekitaldietan BAE ordezkatzera deitzen direnak. Gure www aquarelinstituut be webgunea bisitatzera gonbidatzen zaitugu, gure kideen lanari buruz gehiago jakiteko eta gure jarduerei buruzko informazioa aurkitzeko.

Las raíces de la Sociedad Belga de Acuarela se remontan a 1978 con la formación de la Sociedad Campine de Pintores en acuarela. En 1999 se modificaron los estatutos de esta asociación y se constituyó la actual Sociedad Belga de Acuarela (A.I.B).

Los objetivos de esta asociación son estimular el arte de la acuarela mediante la organización de talleres y luchar para que la acuarela sea reconocida como una forma de arte en toda regla Ahora hay alrededor de 160 miembros, en su mayoría de Bélgica y los Países Bajos.

Cada dos años los socios pueden participar en los “Salones” La selección de estos “Salones” la realiza un jurado profesional independiente de nuestra asociación Aquellos miembros que alcanzan un número específico de selecciones durante un período de tiempo están invitados a convertirse en un "Miembro principal" Son los miembros principales los que luego son llamados a representar a AIB en eventos internacionales de acuarela.

Le invitamos a visitar nuestro sitio web www.aquarelinstituut.be para que pueda descubrir más sobre el trabajo de nuestr@s artistas, así como encontrar información sobre nuestras actividades.

Paul Nellens Presidente de la AIB

The roots of the Belgian Watercolour Society can be traced back to 1978 with the formation of the Campine Society of Painters in watercolour. In 1999 the statutes of this association were modified and the current Belgian Watercolour Society (A.I.B) was set up. The goals of this association are to stimulate the art of watercolour by organizing workshops and to strive to have watercolour recognized as a full-fledged form of art. There are now around 160 members, mostly from Belgium and the Netherlands.

Every two years members can participate in the “Salons” The selection for these “Salons” is done by a professional independent jury from our association. Those members who reach a specified number of selections over a period of time are invited to become a “Core Member” . They are the core members who then are called upon to represent AIB at international watercolour events. May we invite you to visit our website www aquarelinstituut be so you may discover more about the work of our members as well as find information on our activities.

Rita CORNELIS

Seeing through

50x70 cm.

22 A I B

Betty D'HERDE

Clouds in motion

50x70 cm.

23 A I B
Morning light Mieke ENGERING 24 A I B 70x50 cm

Paul NELLENS

Playa de la Arena

50x70 cm.

25 A I B

Lucienne NIJSTERS

Sultry summer evening

50x70 cm.

26 A I B

Xavier SWOLFS

Traffic jam

50x70 cm.

27 A I B

Monique TEVENIE

Beach

50x70 cm.

28 A I B

Beetle Martine VANPARIJS

50x70 cm.

29 A I B

DEUTSCHE AQUARELL GESELLSCHAFT GERMAN WATERCOLOUR SOCIETY e.V.

Deutsche Aquarell Gesellschaft/ Alemaniako Akuarela Elkartea e. V. (Dag/GWS e. V.) 2012ko abuztuan sortu zen, eta orain Alemania, Austria eta Suitzako 330 kide baino gehiago ditu. Uda honetan hamargarren urteurrena ospatzen dugu. Urte gutxi batzuetan, akuarelaren zale sutsuen elkarte txiki bat alemaniar hizkuntzako munduko akuarelista profesionalen erakunderik handiena bihurtu da. Duela zenbait urtetik hona, "Akuarela Elkarteen Europako Konfederazioko" (ECWS) kide ere bagara, eta oso harro gaude horretaz

Paisaiak, natura hilak, animaliak, loreak, erretratuak, ilustrazioak edo abstraktuak bat gatoz akuarelarekiko dugun gogoarekin, alderdi guztietan "Artearen sustapena, bereziki akuarelarena" da gure elkartearen helburua. Helburu hori lortzeko, aldian behingo erakusketak, tailerrak, pintura-bilerak eta margotzeko bidaiak egiten ditugu, gure "akuarelen urtekaria" eta "Pantha Rei" aldizkaria bazkideentzako argitaratzen ditugu eta 2021ean ECWSren 24 sinposioa antolatu genuen Ullmen Batzorde osoaren izenean, eskerrak eman nahi dizkiot Euskal Akuarelarien Elkarteari Europako 25. Akuarela Sinposioa hartzeagatik

La Deutsche Aquarell Gesellschaft / Sociedad Alemana de Acuarela e.V. (DAG/GWS e.V.) se fundó en agosto de 2012 y ahora cuenta con más de 330 miembros de Alemania, Austria y Suiza. Este verano celebramos nuestro décimo aniversario. En tan solo unos años, una pequeña asociación de entusiastas de la acuarela se ha convertido en la organización de acuarelistas profesionales más grande en el mundo de habla alemana. Desde hace varios años también somos miembros de la "Confederación Europea de Sociedades de Acuarela" (ECWS) y estamos muy orgullosos de ello Paisajes, bodegones, animales, flores, retratos, ilustraciones o abstractos - compartimos el entusiasmo por la acuarela en todas sus facetas "La promoción del arte, especialmente de la acuarela" es el fin de nuestra asociación. Para lograr este objetivo realizamos exposiciones periódicas, talleres, reuniones de pintura y viajes a pintar, publicamos nuestro "Anuario de acuarelas" y la revista para soci@s "Pantha Rei" y en 2021 organizamos el 24º Simposio de la ECWS en Ullm En nombre de toda la junta, quiero agradecer a la Euskal Akuarelarien Elkartea / Agrupación Vasca de Acuarelistas por acoger el 25º Simposio Europeo de Acuarela

Presidente DAG/GWS e.V.

Lars Kruse

The Deutsche Aquarell Gesellschaft / German Watercolour Society e.V. (DAG/GWS e.V.) was founded in August 2012 and now has over 330 members from Germany, Austria and Switzerland. This summer we are celebrating our 10th anniversary. In just a few years, a small association of watercolour painting enthusiasts has grown into the largest professional artists' organization for watercolour painting in the German-speaking world.

For several years we have also been a member of the "European Confederation of Watercolour Societies" (ECWS) and are very proud of it Landscapes, still lifes, animals, florals, portraits, illustrations or abstracts – our members share an enthusiasm for watercolour in all its facets. "The promotion of art, especially watercolour" is our association's purpose. We correspond to this with regular exhibitions, workshops, painting meetings and painting trips, the publication of our "Yearbook of Watercolours" and the members' magazine "Pantha Rei", the organization of the 24th ECWS Symposium in Ulm/Neu-Ulm in 2021. On behalf of the entire board, I would like to thank Euskal Akuarelarien Elkartea / Agrupación Vasca de Acuarelistas for hosting the 25th European Watercolour Symposium

32 D A G / G W S 76x56 cm
Japanese blues Christine BERLINSON-ESSER

Kleinod natur - Fingerhüte Claudia BRUNKE-GREGORY 56x76 cm.

33 D A G / G W S
Vernissage 34 D A G / G W S Efi FRIED 50x75 cm.

Elztal bei Winden 2022

Christian GÖDERT 56x76 cm.

35 D A G / G W S
North Sea Wiebke MEIER 36 D A G / G W S 76x56 cm

Detlef RHODIUS

Nasse füsse

56x76 cm.

37 D A G / G W S

Regine

SCHMIDT-MORSBACH

Happy birthday

58x76 cm.

38 D A G / G W S

Brücker Mühle Amöneburg

Carsten WIELAND 56x76 cm.

39 D A G / G W S

EESTI AKVARELLISTIDE ÜHENDUS

Agur bero bat Bilboko XXV ECWS Sinposioaren antolatzaile eta parte-hartzaileei!

Antsietate-garaiak gorabehera, gure arteari begira egon behar dugu, gure gogoak eta arimak orekatzen laguntzen baitigu. ECWSri eskerrak eman nahi dizkiogu tradizio kulturala bizirik mantentzeagatik Jarrai dezagun elkarrekin artista eta lagun gisa!

¡Un cordial saludo a los organizadores y participantes del XXV Simposio ECWS en Bilbao!

A pesar de los tiempos de ansiedad, debemos mantenernos enfocados en nuestro arte, ya que nos ayuda a equilibrar nuestras mentes y almas. Agradecemos a ECWS por mantener viva la tradición cultural ¡Sigamos juntos como artistas y amigos afines!

Anneliis Vabul Presidenta de la EWS

Warm greetings to the organizers and participants of the XXV ECWS Symposium in Bilbao!

Despite anxious times, we must stay focused on our art as it helps us balance our minds and souls. We appreciate ECWS for keeping the cultural tradition alive. Let’s stick together as artists and like-minded friends!

Anneliis Vabul

The President of the EWS

Tearing apart

Eve ERMANN 56x76 cm.

42 E W S

An infinite moment

Agne KUUSING-SOOME 54x73 cm.

43 E W S

Pille LAUB

The story of the night

54x74 cm.

44 E W S

Midnight wave

Kairi ORGUSAAR 55x75 cm.

45 E W S

Let's go

Lii PÄHKEL 55x75 cm.

46 E W S

The spring's sunrises Kerstin REI 54x74 cm.

47 E W S
48 E W S
The birch Siiri TALL
75x55 cm

Tiina TAMMETALU

Waterfall

55x75 cm.

49 E W S

SUOMEN AKVARELLITAITEEN YHDISTYS

Finlandiako Akuarela Elkartea (FWS) 1998an sortu zen eta Finlandiako bigarren arte erakunderik handiena da 600 bat kide afizionatu eta profesionalekin. Estatutuen arabera, erakusketek osatzen dute jardueren muina, eta ikuspegi gehigarria ematen dute gaikuntzan eta katalogoen argitalpenean. Kide nazionalek urtero egiten duten erakusketaz gain, FWSk ekitaldi enblematiko batzuk antolatzen ditu, hala nola "The Great Painting Event", urtero egiten dena uztailaren 10ean Helene Schjerfbecken urtebetetzea ospatzeko. FWSko bazkideak eta, oro har, herrialdeko txoko guztietako artea maite duten ikusleak hainbat tamainatako taldeetan biltzen dira margotzeko, batez ere parke, kale eta hondartzetan, inspirazioa topatzen duten lekuetan. Eskualdeko erakusketak ere egiten dira, erregulartasunez, "My Helsinki" erakusketa sortaren jarraipen gisa, FWSk inkubatu eta antolatua 2024. urtea FWSren hogeita bosgarren urte operatiboa izango da, eta ospakizun egokia, ECWSren Nazioarteko Erakusketa eta Sinposioa, Finlandian egingo da. Ongi etorri Tamperera 2024ko irailean!

La Sociedad Finlandesa de Acuarela (FWS) fue fundada en 1998 y es la segunda organización de arte más grande de Finlandia con aproximadamente 600 miembros aficionados y profesionales. Según sus estatutos, las exposiciones forman el núcleo de las actividades, con un enfoque adicional en la capacitación y publicación de catálogos. Además de su exposición anual, realizada por los miembros nacionales, FWS organiza algunos eventos emblemáticos como "The Great Painting Event", que se lleva a cabo anualmente el 10 de julio para celebrar el cumpleaños de Helene Schjerfbeck Los asociados de la FWS así como el público amante del arte en general de todos los rincones del país, se reúnen para pintar en grupos de varios tamaños, principalmente en parques, calles y playas, donde sea que encuentren inspiración. También se llevan a cabo exposiciones regionales con regularidad, como continuación de la serie de exposiciones "My Helsinki", incubada y organizada por FWS.

El año 2024 marcará el vigésimo quinto año operativo de FWS y una celebración oportuna, la Exposición Internacional y Simposio de ECWS, se llevará a cabo en Finlandia ¡Les deseamos a todos una cordial bienvenida a Tampere en septiembre de 2024!

Pertti Lassila Presidente, FWS

The Finnish Watercolour Society (FWS) was founded in 1998 and is the 2nd largest art organization in Finland with roughly 600 amateur and professional members.

According to the articles of the society, exhibitions form the core of the activities, with additional focus on training and publishing of catalogs. Besides its annual national member exhibition, FWS organizes a few flagship events like “The Great Painting Event” , held annually on July 10th to celebrate the birthday of Helene Schjerfbeck The members of the society, as well as the general art-loving public from all corners of the country, gather to paint in groups of various sizes, mostly on location in parks, streets and beaches - wherever they find inspiration. Regional exhibitions are also held regularly, as a continuum to the “My Helsinki” -exhibition series, incubated and organized by FWS

Year 2024 will mark the 25th operational year for FWS, and a timely celebration in the form of the ECWS Exhibition and Symposium to be held in Finland. We wish you all a heartfelt welcome to Tampere in September 2024!

The
52 F W S 76x56
rain Johanna JOHNSSON
cm

Something good is coming Agni KUOKKANEN

76x56 cm.

53 F W S

Katri MANDERBACKA

Tropical night

56x76 cm.

54 F W S

76x56 cm.

55 F W S
Aurora borealis III Kirsti PEKKINEN

Risto PUUTIO

The last gleam of the day

52x70 cm.

56 F W S
57 F W S
Bluelegged Hawk Tuula REVELL
76x56 cm.
Leucojum vernum Kristiina SIIRTO-HONKANEN 58 F W S 76x56 cm

The ice is melting away Maiju TALVITIE

70x50 cm.

59 F W S

NORDISKA AKVARELLSÄLLSKAPET

Nordiska Akvarellsällskapet, Nordic Watercolour Society, batez ere eremu nordikoan aritzen da, baina beste herrialde batzuetako kideei ere ongietorria egiten diegu. Gure helburua akuarelaren pinturaren kalitatea sustatzea eta hobetzea da, eta publikoak kalitate handiko akuarelaren artea esperimentatzeko aukerak eskaintzea. Pintura, erakusketa eta akuarelistentzako kontaktu sareak sortzeko aukerak ere eskaini nahi ditugu. Elkartea interesa duten guztientzat zabalik dago: artista profesionalak, afizionatuak eta akuarelan interesa duen beste edozein pertsona

Pive Toivonen

Nordiska Akvarellsällskapet Lehendakaria

Nordiska Akvarellsällskapet, la Nordic Watercolour Society, opera principalmente dentro del área Nórdica, pero también damos la bienvenida a miembros de otros países.

Nuestro objetivo es promover y mejorar la calidad de la pintura a la acuarela y brindar oportunidades para que el público experimente el arte de la acuarela de primera calidad.

También deseamos brindar oportunidades de pintura, exposición y creación de redes de contactos para los acuarelistas. La asociación está abierta a todos los interesados: artistas profesionales, aficionados y cualquier otra persona interesada en la acuarela.

Pive Toivonen Presidente de la Sociedad Nórdica de Acuarelas

Nordiska Akvarellsällskapet – The Nordic Watercolour Society – operates chiefly within the Nordic area, but we also welcome members from other countries. Our aim is to promote and enhance the quality of watercolour painting and to provide opportunities for the public to experience premium watercolour art. We also wish to provide painting, exhibition, and networking opportunities for watercolour painters. The association is open to all interested: professional artists, leisure painters, and anybody with an interest in watercolour.

Kathrine AMBLE

Clearing of forest

56x76 cm.

62 N A S ( N o r w a y )

To travel is to wait Michael DEBSKI

69x49 cm.

63 N A S ( S w e d e n )

Lena GEMZØE

Copenhagen waterfront

53x72 cm.

64 N A S ( D e n m a r k )
Shallow water
65 N A S ( S w e d e n )
Anette GUSTAFSSON 56x76 cm.

Andreas HEDBERG

Scent of ocean, Eiders

49x70 cm.

66 N A S ( S w e d e n )

Winter wiew

Marie HELLSING 56x76 cm.

67 N A S ( S w e d e n )

FAHLÉN

68 N A S ( S w e d e n )
Mountain range
Lena JOHANSSON
56x75 cm.

Hilde KARLSEN

Evening light

50x70 cm.

69 N A S ( N o r w a y )

Jeanette

MALMBERG

The forest hall

55x75 cm.

70 N A S ( S w e d e n )
71 N A S ( N o r w a y )
Waterfall Torill ØINES
76x56 cm.
72 N A S ( I s l a n d )
Vision
Hjördís Inga ÓLAFSDÓTTIR 56x76 cm.
73 N A S ( F i n l a n d )
Splash Victoria YAROSHIK
74x54 cm.

STOWARZYSZENIA AKWARELISTÓW POLSKICH

Poloniako Akuarela Elkartea 2009tik existitzen da 2011n erregistratu zen eta 2012an Akuarela Elkarteen Europako Konfederazioarekin bat egin zuen.

Gaur egun, gure Elkarteak 120 kide inguru ditu, eta hainbat tailer, erakusketa eta sinposiotan parte hartzen dute. Pruszkoven gaude, Varsoviatik gertu, Polonian.

Poloniako Akuarela Elkartearen helburu nagusia akuarela pinturaren teknika ezagutaraztea da, hainbat jardueraren bidez, gure trebetasunak hobetuz eta iritzi publikoaren aurrean duten interesa areagotuz.

Pruszkówko Akuarelaren Zentro eta Museoa eraiki nahi genuke. Etorkizunean, Poloniako Akuarela Elkartearen bulego nagusia eta Poloniako Akuarela Akademiaren habia izan daiteke.

ECWSen urteroko bilerak abentura handi bat dira, eta esperientzia ahaztezina, Europa osoko lagun akuarelistekin batera elkarrekin egoteko.

La Asociación Polaca de Acuarela existe desde 2009. Se registró en 2011 y en 2012 se unió a la Confederación Europea de Sociedades de Acuarela. Actualmente nuestra Asociación cuenta con unos 120 miembros que apoyan y participan en diversos talleres, exposiciones y simposios. Estamos ubicados en Pruszków, cerca de Varsovia, Polonia

El objetivo principal de la Asociación Polaca de Acuarela radica en popularizar la técnica de la pintura a la acuarela a través de diversas actividades, mejorando nuestras habilidades y aumentando su nivel de interés ante la opinión pública. Nos gustaría construir un Centro y Museo de la Acuarela en Pruszków. En el futuro podría convertirse en la oficina principal de la Asociación Polaca de Acuarela y el nido de la Academia Polaca de Acuarela Nuestras reuniones anuales de ECWS son una gran aventura y una experiencia inolvidable de pasar tiempo juntos en compañía de amigos acuarelistas de toda Europa.

Ryszard Rogala Presidente, PWS Polonia

The Polish Watercolour Society exists since 2009. It was registered in 2011, and in 2012 it joined the European Confederation of Watercolour Societies.

Currently our Society has about 120 members who support and take part in various workshops, exhibitions and symposiums. We are based in Pruszków near Warsaw, Poland.

The Polish Watercolour Society’s main aim lays in popularizing the technique of watercolour painting through various activities, improving our skills and rising its level of interest in the public eye.

We would like to build a Watercolour Centre and Museum in Pruszków. In the future it could become the Polish Watercolour Society’s main office and the nest of the Polish Watercolour Academy

Our annual ECWS meetings are a great adventure and an unforgettable experience of spending time together in the company of friends of watercolor painters from all over Europe

Iga LEPIANKO

Golden summer. Impression

50x70 cm.

76 P W S
77 P W S
Zima W Beskidach - Invierno en los Beskydy Tomasz OLSZEWSKI 55x73 cm.
A phenomenal landscape Adam PAPKE 78 P W S 73x54 cm

Raising

Izabella RAMSZA 54x73 cm.

79 P W S

Ryszard ROGALA

Afternoon in Dinan

50x72 cm.

80 P W S

Violet sunset Aleksandra STANKEVIC-DIAKUN

51x71 cm.

81 P W S

Maasai morning, Maasai Mara, Kenya

Milena TYS 52x72 cm.

82 P W S

Beata VAN WIJNGAARDEN

Harvesting mullein

75x55 cm

83 P W S

SOCIÉTÉ FRANÇAISE DE

Frantziako Akuarela Elkarteak arte-adierazpen sinpleena omentzen du: urarekin eta pigmentuekin sortzea. Maizegi marrazketa-teknikatzat hartzen zen, eta artista batzuek jakin izan zuten bere sorkuntza-bulkadetan azaltzen: Turner, Sargent, Cézanne eta baita Van Gogh ere, "deabruzkoa" zela esan baitzuen. Garaiak aldatu egin dira eta teknika honen itxurazko soiltasunak pintura eskola berriak tentatu eta bihurtu ditu deabruzko ur honen garra eta misterioak. Duela ia hogei urtetik hona, SFAk gure mundua bere paperaren argitan adierazten duten hainbat joera dituzten akuarelista frantsesen panorama bildu eta animatzeko misioa ezarri du. Panorama hori pixkanaka eraikitzen joan zen, Frantziako akuarelista adierazgarrienetako 70etik gorako sorkuntzekin, eskualde guztietakoak eta inspirazio guztietakoak

Société Française de l 'Aquarelleko artisten lanen aniztasun handia gaur egungo hainbat korrontetan islatzen da, eta horiek idazkera moten arabera taldekatzen dituzte (trazua, lerroa eta keinua, abstrakzioa eta aurkako errealismoa), edo unibertso komunen bidez (natura eta gure ingurunea, espazio-denbora, gizakiak)… idazkera unibertsoaren zerbitzura jartzen da, eta alderantziz.

Zure esku dago kolore hauek partekatzea, grafiko hauek, material hauek, forma hauek zure emozioak zorrozteko zure unibertso pertsonalekin harmonian egongo diren obrekin.

L'AQUARELLE

La Sociedad Francesa de Acuarela rinde homenaje a la expresión artística más simple: crear con agua y pigmentos Considerada con demasiada frecuencia como una técnica de dibujo, algunos artistas supieron revelarla en sus impulsos creativos: Turner, Sargent, Cézanne e incluso Van Gogh, quien la calificó de “diabólica” . Los tiempos han cambiado y la aparente sencillez de este medio ha tentado y convertido nuevas escuelas de pintura al ardor y misterios de esta agua diabólica! Desde hace casi veinte años, la SFA se ha fijado la misión de reunir y animar un panorama de acuarelistas franceses con diversas tendencias que manifiestan nuestro mundo a la luz de su papel Este panorama se fue construyendo poco a poco con las creaciones de más de 70 acuarelistas franceses más representativos, de todas las regiones y de todas las inspiraciones

La gran diversidad de las obras de los artistas de la Société Française de l'Aquarelle se refleja en diferentes corrientes contemporáneas que las agrupan ya sea por tipos de escritura (trazo, línea y gesto, abstracción y realismo opuesto), o por universos comunes (la naturaleza y nuestro entorno, el espaciotiempo, los humanos)… la escritura al servicio del universo y viceversa.

Depende de usted compartir estos colores, estos gráficos, estos materiales, estas formas para agudizar sus emociones con las obras que estarán más en armonía con sus universos personales

Alain

Berne Presidente de la SFA

The French Watercolour Society pays tribute to the simplest artistic expression: creating with water and pigments. Too often considered as a sketching technique, some artists knew how to reveal it in their creative impulses: Turner, Sargent, Cézanne and even Van Gogh who called it « diabolical». Times have changed and the apparent simplicity of this medium has tempted, then converted new schools of painting to the fougues and mysteries of this diabolical Water!

For nearly twenty years, the SFA has set itself the mission of bringing together and encouraging a panorama of French watercolourists with diverse trends that manifest our world in the light of their paper. This panorama was built little by little with the achievements of more than 70 French watercolourists among the most representative, of all regions and of all inspirations.

The great diversity of the works of the artists of the French Watercolour Society (Société Française de l'Aquarelle) is reflected in different contemporary trends that group them either by types of writing (trace, line and gesture, abstraction and opposite realism), or by common universes (nature and our environment, space-time, human) writing serving the universe and vice versa

It is up to you to share these colors, these graphics, these materials, these forms to sharpen your emotions with the works that will be most in harmony with your personal universes.

Donna ACHESON JUILLET

Fragile beauty

56x76 cm.

86 S F A

Chincoteague beach V Alain BERNE 56x76 cm.

87 S F A
Mirage Anne BIRONNEAU 88 S F A 76x56 cm

Muriel

BUTHIER-CHARTRAIN

A la source

56x76 cm.

89 S F A

Après-midi hivernal

Mariann HAKK EVE 56x76 cm.

S
90
F A

Could summer rise

76x56 cm.

91 S F A
Lune rousse Catherine ROQUE-BENOIT 92 S F A 70x50 cm
93 S F A
Alexis Norbert WAYSBERG
76x56 cm.

THE WATER COLOUR SOCIETY OF IRELAND

Irlandako Akuarelen Elkartea Europako zaharrenetakoa da Lismoren sortu ondoren, Co. Waterfordek 1870ean egin zuen bere lehen erakusketa hiri horretako justizia jauregian eta, ondoren, urtero Dublinen Elkartearen helburu espezifikoa akuarelaren erabilera eta balioespena sustatzea eta garatzea da, bai eta artista, ikasle eta publiko orokorraren artean lotutako bitartekoak ere.

Gure urteroko erakusketa urteko gauzarik nabarmenena da, eta Irlandako eta atzerriko 130 kideren lanak aurkezten ditu, akuarela, gouache eta pasteletan lan egiten dutenak eta gai ugari aurkezten dituztenak: paisaiak, itsasoak, bodegoiak, animaliak eta bizitzaren azterketak, baita lan botaniko eta arkitektonikoa ere Tratamenduak tradizionaletik garaikideenera joaten dira.

Elkartea ohoratu eta harro dago Europako Akuarela Elkarteen Konfederazioan onartua izan delako, eta 2017az geroztik egon da ECWSekin erakusketa egiten. 2023an Dublinen erakusketa izatea espero dugu

La Asociación de Acuarelas de Irlanda es una de las más antiguas de Europa. Tras su fundación en Lismore, Co. Waterford en 1870, celebró su primera exposición en el palacio de justicia de esa ciudad y, posteriormente, todos los años en Dublín

El objetivo específico de la Asociación es promover y desarrollar a nivel nacional el uso y la apreciación de la acuarela y los medios asociados entre los artistas, estudiantes y el público en general.

Nuestra exposición anual es lo más destacado del año y presenta obras de 130 miembros de Irlanda y el extranjero, que trabajan en los medios de acuarela, gouache y pasteles y que presentan una gran variedad de temas: paisajes, marinas, bodegones, animales y estudios de la vida, así como trabajo botánico y arquitectónico Los tratamientos varían desde lo tradicional hasta lo muy contemporáneo.

La Asociación se honra y enorgullece de haber sido aceptada en la Confederación Europea de Sociedades de Acuarela y ha estado exponiendo con ECWS desde 2017. Esperamos albergar la exposición en Dublín en el año 2023

Liam O'Herlihy Presidente de la WCSI

The Water Colour Society of Ireland is one of the oldest in Europe. Following its foundation in Lismore, Co.Waterford in 1870, it held its first exhibition in the courthouse there and subsequently every year in Dublin

The stated objective of the Society is to promote and develop nationally the use and appreciation of watercolour and associated media among artists, students and the general public.

Our annual exhibition is the highlight of our year and features works by 130 members from Ireland and abroad working in the mediums of watercolour, gouache and pastels featuring a large variety of subjects – landscapes, seascapes, still life, animal and life studies as well as botanical and architectural work. Treatments vary from the traditional to the highly contemporary.

The Society is proud and honoured to have been accepted into the European Confederation of Watercolour Societies and has been exhibiting with the ECWS since 2017. We look forward to hosting the 2023 exhibition in Dublin.

96 W C S I 72x54
The irish flower girl John Anthony BLAKEY
cm

Story of a life Michelle

76x56 cm.

97 W C S I
Sionchaire Lynda BREMNER 98 W C S I 76x56 cm

Mary DILLON

Wintering out - Acanthus molis

56x76 cm.

99 W C S I
Pentsakor Paul LEECH 100 W C S I 76x56 cm

Nina PATTERSON

Standing in sunlight

56x76 cm.

101 W C S I
Crows Lisa ROSSITER 102 W C S I 76x56 cm

John

SHORT

Bathing place, County, Waterford Ireland

56x76 cm.

103 W C S I

AGRUPACIÓN DE ACUARELISTAS DE ANDALUCÍA

Andaluziako Akuarelisten Elkartea (AAA) irabazi asmorik gabeko kultur elkarte gisa erregistratuta dago, eta 1989an sortu zen Sevillan. Bere helburu nagusiak pintura akuarelara zabaltzea eta sustatzea dira, baita Andaluziako adierazpide artistiko horretan interesa duten pertsona guztien topagune, trukerako eta erreferentziarako gune izatea ere, horretarako, tailerrak, akuarelista ospetsuekin ikastaroak, erakusketak eta parte hartzea eskatzen diguten beste erakunde eta elkarte batzuekin kolaborazioak antolatu eta egiten ditu. Gaur egun 450 bazkide baino gehiago ditu, eta 2002tik Akuarelaren Elkarteen Europako Konfederazioko (ECWS) kide da. Aktiboki parte hartu du Zaragozan (2007), Segovian (2009), Bellagion (Italia, 2009), Anberesen (Belgika, 2010), Turkun (Finlandia), Genovan (Italia, 2012), Löttenen (Norvegia, 2013), Kordoban (2014), Llançan (2015), Avignonen (Frantzia, 2016), Salamancan ( 2017), Krakowen (Polonia, 2018), Haapsalun (Estonia, 2019) eta Ulmen (Alemania, 2021) egindako nazioarteko erakusketa eta sinposioetan. Urtero, AAAk Andaluziako Akuarela Topaketa antolatzen du (otsailaren amaieran) eta Akuarelaren Munduko Eguna ospatzen du (azaroaren 23an) Andaluziako eskualde bakoitzeko zortzi lurraldetan. 2008tik gure elkarteak jardueren urteko ikuskapenmemoria bat argitaratzen du,” Acuarela Información” izenekoa

La Agrupación de Acuarelistas de Andalucía (AAA) está registrada como asociación cultural sin ánimo de lucro, siendo fundada en 1989 en Sevilla. Sus principales objetivos son la promoción y difusión de la pintura a la acuarela así como constituir un espacio de encuentro, de intercambio y de referencia de todas las personas interesadas en esta forma de expresión artística en Andalucía, para ello organiza y celebra talleres, cursos con prestigiosos acuarelistas, exposiciones y colaboraciones con otras entidades y asociaciones que nos demandan nuestra participación Cuenta en la actualidad con mas de 450 asociados, perteneciendo a la Confederación Europea de Sociedades de la Acuarela (ECWS) desde 2002 Ha participado activamente en las Exposiciones y Simposios internacionales celebrados en Zaragoza (2007), Segovia (2009), Bellagio (Italia, 2009), Amberes (Bélgica, 2010), Turku (Finlandia), Génova (Italia, 2012), Lötten (Noruega, 2013), Córdoba (2014), Llançà (2015), Aviñón (Francia, 2016), Salamanca (2017), Krakow (Polonia, 2018), Haapsalu (Estonia, 2019) y Ulm (Alemania, 2021). Anualmente, la AAA organiza el Encuentro Andaluz de Acuarela (finales de febrero) y celebra el Día Mundial de la Acuarela (23 de noviembre) en las ocho vocalías pertenecientes a cada provincia de nuestra región andaluza. Publica nuestra Agrupación desde 2008 una revista-memoria anual de actividades denominada “Acuarela Información” .

José Ignacio Velasco González Presidente de la AAA

The Association of Watercolourists of Andalusia (AAA, Agrupación de Acuarelistas de Andalucía, Spain) is registered as a non-profit cultural association, being founded in 1989 in Seville Its main objectives are the promotion and dissemination of watercolour painting as well as constituting a meeting, exchange and reference space for all those interested in this form of artistic expression in Andalusia, for which it organizes and holds workshops, courses with prestigious watercolourists, exhibitions and collaborations with other entities and associations that demand our participation It currently has more than 450 associates, belonging to the European Confederation of Watercolour Societies (ECWS) since 2002. It has actively participated in international exhibitions and symposiums held in Zaragoza (2007), Segovia (2009), Bellagio (Italy) , 2009), Antwerp (Belgium, 2010), Turku (Finland), Genoa (Italy, 2012), Lötten (Norway, 2013), Córdoba (2014), Llançà (2015), Avignon (France, 2016), Salamanca (2017 ), Krakow (Poland, 2018), Haapsalu (Estonia, 2019) and Ulm (Germany, 2021).

Annually, the AAA organizes the Andalusian Watercolour Meeting (end of February) and celebrates World Watercolour Day (November 23) in the eight councils belonging to each province of our Andalusian region. Since 2008, our Association has published an annual magazine-memory of activities called “Acuarela Información” .

106 A A A
Frente al mar. Frente a Dios
Gabriela BERLINGERI 51x71 cm.
107 A A A
Bilbao y su ría Pablo GARCÍA ÁVILA 54x74 cm

Otra dura jornada Vicente GÓMEZ ESPINOSA 51x71 cm.

108 A A A
109 A A A
El puente Antonio ORTEGA PÉREZ 53x72 cm.

Golden Varanasi

Juan SATURIO SANTOS 56x76 cm.

110 A A A

Juan José VALDIVIA MILLA

Cuenco con flores

52x72 cm.

111 A A A

AGRUPACIÓ D'AQUAREL·LISTES DE CATALUNYA

Aurten ere ECWS (European Confederation of Watercolour Societies) elkarteko kide diren elkarteak bildu gara akuarela sinposio bat egiteko, oraingo honetan Euskal Akuarelisten Elkarteak (AAV) Bilbon antolatua eta guretzat plazera izango da egun batzuk beste elkarte eta artista batzuekin partekatzea margotzen eta zuen hiriaz gozatzen. Gure taldea 150 urte baino gehiago dituen zaharrenetakoa da, eta bere helbururik nagusia akuarela sustatzea eta irakastea da, batez ere, gure tailerretan eta gaur egun online bideo eta ikastaroetan baita Gure sormen-jardueran, bakarkako eta taldeko erakusketak ere antolatzen ditugu, akuarelaren teknika eder horrekiko interesa sustatuz. Oraingo honetan, hainbat artistaren lanak aukeratu ditugu sinposiorako, bakoitza bere estiloarekin, eta arrakastatsua izango den zuen erakustekan parte hartuko duena Gure esperientziari esker, badakigu sinposio bat antolatzeak zer nolako lana eta ilusioa dakarren, eta zorte handia opa dizuegu, eta zuekin biltzea espero dugu, berriz elkartzeko eta gure artea eta adiskidetasuna partekatzeko.

Un año más nos reunimos las distintas asociaciones miembros de la ECWS (European Confederation of Watercolour Societies) para celebrar un simposio de acuarela, en esta ocasión organizado por la Agrupación Vasca de Acuarelistas (AVA) en Bilbao y para nosotros será un placer poder compartir unos días con otras asociaciones y artistas pintando y disfrutando de vuestra ciudad.

Nuestra agrupación, una de las más antiguas con más de 150 años, está dedicada básicamente a la promoción y enseñanza de la acuarela, en nuestros talleres y actualmente también en vídeos y cursos online.

En nuestra actividad creativa también organizamos exposiciones individuales y colectivas fomentando el interés por esta bella técnica de la acuarela En esta ocasión para el simposio hemos seleccionado las obras de varios artistas, cada uno con su estilo propio y que formará parte de vuestra exposición en Bilbao que será un éxito

Por nuestra propia experiencia sabemos el trabajo y la ilusión que representa organizar un simposio y os deseamos mucha suerte y esperamos reunirnos con vosotros para reencontrarnos y compartir nuestro arte y amistad.

José Antonio Espinosa Presidente de la AAC

One more year the different member associations of the ECWS (European Confederation of Watercolour Societies) meet to celebrate a watercolour symposium, this time organized by the Association of Basque Watercolorists (AAV) in Bilbao and for us it will be a pleasure to share some days with other associations and artists painting and enjoying your city. Our group, one of the oldest with more than 150 years, is basically dedicated to the promotion and teaching of watercolour, in our workshops and currently also in videos and online courses

In our creative activity we also organize individual and collective exhibitions, promoting the interest in this beautiful watercolour technique. On this occasion for the symposium we have selected the works of several artists, each with their own style and which will be part of your exhibition in Bilbao that will be a success

From our own experience we know the work and the illusion that it represents to organize a symposium and we wish you great luck and hope to meet with you to meet again and share our art and friendship

Francesc BUENO ESPINOSA

Cavity

50x69 cm.

114 A A C

Montse CARRERAS RIBÓ

Llum - Luz

76x56 cm.

115 A A C

La forma de las sombras Anet DUNCAN 50x70 cm.

116 A A C

Other side

Clara GRÀCIA CASTELLVI 56x76 cm.

117 A A C
118 A A C
Sinfonía de color Mª Isabel LUCEA MARTÍ 56x76 cm.

Inspiració hivernal

Ramón PUJOLÁ FONT 56x76 cm.

119 A A C

AGRUPACIÓN ESPAÑOLA DE ACUARELISTAS

Nahiz eta lehen Akuarelisten Elkartea Madrilen sortu zen 1877an, Casado del Alisalek zuzendutako akuarela pintore talde baten izenean, eta 1914an gure taldea Arte Ederren Zirkuluaren sorreraren ataletako bat zen, gaurko AEDA (Akuarelisten Espainiako Elkartea) 1945ean sortu zen Francisco Esteve Botey Arte Ederretako Fakultateko unibertsitateko irakaslearekin ehendakari gisa, eta Felipe Trigo, udal-arkitektoa, lehendakariorde gisa.

Taldeak honako printzipio nagusi hauek ezarri ditu: akuarela bere zentzu garbian lantzea, erakusketa ofizialetan edo taldekoetan arte-sustapena egitea, eta kideen arteko berdintasunari eustea, gizartearen barruan edozein ohore edo sariri uko eginez Talde aholkulari bat sortu zen, kideek ordutik ordain ekonomikorik gabe mantendu dituzten teknika plastikoak praktikatzeko eta irakasteko. Horrela, irabazi-asmorik gabeko Elkarte Artistiko gisa aitortu da ofizialki taldea. Orain arte 2944 akuarelista baino gehiago ibili dira AEDAn, eta gaur egun 500 bazkide aktibo izatera iritsi da. Gaur arte 120 tokiko erakusketa baino gehiago egin dira (10 probintziakoak, 25 eskualdekoak, 18 nazionalak eta 12 nazioartekoak) eta Espainiako 15 sinposiotan parte hartu du; gainera, ECWSren Salamancako Sinposioa antolatu genuen 2017an.

AEDAk akuarela-eskolak eman ohi dizkie 200 ikasle baino gehiagori.

Aunque la primera Asociación de Acuarelistas se creó en Madrid en 1877 por un grupo de pintores a la acuarela dirigido por “Casado del Alisal” , y en 1914 nuestro grupo era una de las secciones de la fundación del Círculo de Bellas Artes, la AEDA (Agrupación Española de Acuarelistas) de hoy se fundó en 1945 con Francisco Esteve Botey, un profesor de universidad en la Facultad de Bellas Artes, como su Presidente y Felipe Trigo, Arquitecto Municipal, como Vicepresidente. El grupo ha establecido como principios fundamentales: el cultivo de la acuarela en su sentido más puro, su promoción artística en exposiciones oficiales o de grupo, y el mantenimiento de la igualdad entre sus miembros, con renuncia a cualquier honor o recompensa dentro de la sociedad. Se formó un grupo asesor para la práctica y enseñanza de las técnicas plásticas que sus miembros han mantenido desde entonces sin compensación económica alguna. De este modo el grupo ha sido oficialmente reconocido como Asociación Artística sin ánimo de lucro Hasta ahora más de 2944 acuarelistas han frecuentado AEDA y, en la actualidad ha alcanzado los 500 socios activos Hasta el día de hoy se han celebrado más de 120 exposiciones locales (más 10 provinciales, 25 regionales, 18 nacionales y 12 internacionales) y ha participado en 15 distintos simposios españoles, además organizamos el Simposio de Salamanca de la ECWS en 2017.

La AEDA imparte habitualmente clases de acuarela a más de 200 alumn@s.

Manuel Alpañés Ramos Presidente de

la AEDA

Although the first Association of Watercolourists was created in Madrid in 1877 by a group of watercolour painters led by "Casado del Alisal", and in 1914 our group was one of the sections of the foundation of the Círculo de Bellas Artes, the AEDA ( Spanish Association of Watercolourists) of today was founded in 1945 with Francisco Esteve Botey, a university professor in the Faculty of Fine Arts, as its President and Felipe Trigo, Municipal Architect, as Vice President.

The group has established as fundamental principles: the cultivation of watercolour in its purest sense, its artistic promotion in official or group exhibitions, and the maintenance of equality among its members, renouncing any honor or reward within society. An advisory group was formed for the practice and teaching of plastic techniques that its members have maintained since then without any financial compensation In this way the group has been officially recognized as a non-profit Artistic Association

Until now, more than 2,944 watercolourists have frequented AEDA and, at present, it has reached 500 active members.

To date, more than 120 local exhibitions have been held (plus 10 provincial, 25 regional, 18 national and 12 international) and we have participated in 15 different Spanish Symposiums, and organized the ECWS Salamanca Symposium in 2017.

AEDA usually impart watercolour classes to more than 200 students,

122 A E D A
Color de primavera Monse MILLAS ROS
70x50 cm

Memorias Ana MUÑOZ

123 A E D A
76x56 cm.

Mona OMRANI

Auto-retrato

56x75 cm.

124 A E D A

La otra cara de Nueva York Olegario ÚBEDA

125 A E D A
57x47 cm.

Serenidad en la ría Mª Carmen VERA CALLEJO 52x74 cm.

126 A E D A

Javier ZORRILLA

Jugando en la playa

54x73 cm.

127 A E D A

GRUPO DE ACUARELISTAS DE BALEARES

GAB Balearretako Akuarelisten Taldea 1950ean sortu zen, 72 urte daramatzagu jardunean eta Balear Uharteetako Arte Ederren Taldeko kide gara. Gaur egun 100 bazkide baino gehiago ditugu Hainbat jarduera ditugu, aire zabaleko pintura hilean bitan, artista batzuk biltzen dituena. Hilero bilera bat izaten dugu gure jarduerak, erakusketak eta tailerrak antolatzeko Jakina, denoi bezala, pandemiak eragindako blokeoak dena moteldu zuen, baina berriro hasten ari gara; beraz, dena normaltasunera itzultzea espero dugu Egun batean ECWS Sinposioa izango dugu Mallorcan.

El Grupo de Acuarelistas de Baleares GAB fue fundado en 1950, llevamos 72 años en activo y estamos asociados al Grupo de Bellas Artes de Baleares.

En la actualidad tenemos más de 100 soci@s. Tenemos varias actividades, pintura al aire libre dos veces al mes, que reúne a algunos artistas. También tenemos una reunión cada mes para organizar nuestras actividades, exposiciones y talleres Por supuesto, como a todos, el bloqueo por la pandemia ralentizó todo, pero estamos comenzando de nuevo, así que esperamos que todo vuelva a la normalidad Un día tendremos el Simposio ECWS en Mallorca.

The watercolour Group from Balearic Islands GAB was founded in 1950, we have been active for 72 years, we are associated in the Bellas Artes Group of Baleares.

We have over 100 members

We have various activities, Plein air painting twice a month, which brings together a few artists. Also we have a meeting every month to organize our activities, exhibitions and workshops

Of course like everyone, lock down slowed down everything, but we are starting up again, so hopefully everything is back on track. One day we will have the ECWS Symposium in Mallorca.

Mercedes ALABERN

S/t 130 G A B
53x73 cm.
131 G A B
S/t Cati Mari ALORDA 56x76 cm.

Margarita FORTEZA VILLAR

Olga

132 G A B
56x76 cm.

Penny HORSLEY

Manli - India

56x76 cm.

133 G A B
Parra Agnieszka MIDERA 134 G A B 76x56 cm

Susana RICHE FELIU

Amanecer en el puerto

50x70 cm.

135 G A B

EUSKAL AKUARELARIEN ELKARTEA AGRUPACIÓN VASCA DE ACUARELISTAS

1945an Bilbon egin zen lehen Akuarela Areto Nazionala antolatu zuen akuarelista talde hartan sortu zen Euskal Akuarelisten Elkartea, 77 urtetan zehar akuarelari pinturaren alorrean merezi duen lekua emateko gogo biziz lan egin duena. Akuarelaren zale sutsu haien artean, Juan de Arostegi eta Barbier nabarmendu nahi dut, Agrupazioko lehen presidentea, bere energia guztia jarri baitzuen proiektu hura gauzatu eta gaur egun den Elkarte dinamikoa izan zedin. Urte hauetan zehar, elkarteak akuarelaren alde eta akuarelarako lan egin du etengabe, bitarteko artistiko balioduna, askea eta sortzailea izan dadin saiatuz, bere tailerretan lan didaktiko garrantzitsua egin du, eta bertan akuarelisten belaunaldiak trebatu dira, sariketak eta master class-ak antolatzen maisu akuarelistekin, Nazioko eta nazioarteko topaketetara joatean eta tokiko, estatuko eta nazioarteko 250 erakusketa baino gehiago antolatzen akuarelak Euskal Herrian duen maila altua erakutsi dutenak.Hemen aurkezten ditugun akuarelek horrela egiaztatzen dute.

Akuarelaren teknikarekiko grinak elkartu egiten gaitu, eta erronka berrietan lan egitera bultzatzen gaitu, formula berriak bilatzen, gure elkartea tresna baliagarria eta funtzionala izan dadin etengabe aldatzen ari den gizartean.

La historia de esta Agrupación tiene su origen en aquel grupo de acuarelistas que en 1945 organizó el primer Salón Nacional de la Acuarela celebrado en Bilbao, cuyo éxito les alentó a crear una Agrupación Vasca de Acuarelistas que a lo largo de 77 años ha trabajado con gran entusiasmo por dar a la acuarela el lugar que se merece en el campo de la pintura. Entre aquellos apasionados de la acuarela quiero destacar a Juan de Arostegi y Barbier primer presidente de la Agrupación que puso toda su energía para que aquel proyecto fraguase y pudiera llegar a ser la Asociación dinámica que es hoy

A lo largo de estos años, de manera ininterrumpida, la Agrupación ha trabajado por y para la acuarela, intentando que sea un medio artístico válido, libre y creativo, desarrollando en sus talleres una importante labor didáctica donde se han formado generaciones de acuarelistas, organizando certámenes y master class con maestr@s acuarelistas, acudiendo a encuentros nacionales e internacionales y organizando más de 250 exposiciones de ámbito local, estatal e internacional que han mostrado el alto nivel que la acuarela tiene en el país Vasco. Las acuarelas que aquí presentamos así lo acreditan La pasión por la técnica de la acuarela nos une y nos impulsa a trabajar en nuevos retos, a buscar nuevas fórmulas que hagan de nuestra Agrupación una herramienta válida y funcional en una sociedad en continuo cambio.

The history of this Association has its origins in that group of watercolourists who in 1945 organized the first National Watercolour Exhibition held in Bilbao, whose success encouraged them to create a Basque Association of Watercolourists which over the course of 77 years has worked with great enthusiasm for giving watercolour the place it deserves in the field of painting Among those who are passionate about watercolour, I would like to highlight Juan de Arostegi y Barbier, the first president of the Association, who put all his energy so that this project could came off and could become the dynamic Association that it is today.

Throughout these years, uninterruptedly, the Association has worked by and for watercolour, trying to make it a valid, free and creative artistic medium, developing important educational work in its workshops where generations of watercolourists have been trained, organizing contests and master classes with watercolour masters, attending national and international meetings and organizing more than 250 exhibitions at a local, national and international level that have shown the high level that watercolour has in the Basque country. The watercolors that we show here prove it.

The passion for the watercolour technique brings us together and drives us to work on new challenges, to look for new formulas that make our Association a valid and functional tool in a society in continuous change.

Create ancora

Nati ALONSO 56x76 cm.

138 E A E / A V A
139 E A E / A V A
Últimas horas del día Belén ÁLVAREZ 56x76 cm
140 E A E / A V A
M Bea APARICIO
76x56 cm

Cantalojas

Ángel ARCE 56x76 cm.

141 E A E / A V A

Salinas

Juan Carlos ARESTI 55x75 cm.

142 E A E / A V A

Juan ARROYO

Cargadero de Olabeaga. Bilbao

56x76 cm.

143 E A E / A V A

Matsaria Ricardo AZKARGORTA

40x67 cm.

144 E A E / A V A

Blanca BASABE

Origen

56x76 cm.

145 E A E / A V A

Fuera de lugar Jesús Mari BEA SERRANO 50x70 cm.

146 E A E / A V A

Pasando el tiempo

Nieves BORDEL 56x76 cm.

147 E A E / A V A
Un nuevo día Pilar CAMPANA 148 E A E / A V A 75x56 cm
149 E A E / A V A 73x53
El abrazo Juan Carlos CARDESÍN
cm.

Amaia

CAREAGA

Guggenheim

53x73 cm.

150 E A E / A V A

Peonías

Rosa CASADO 53x73 cm.

151 E A E / A V A

Descanso estival Laura CASTILLA CASTRILLÓN 50x70 cm.

152 E A E / A V A

Evencio CORTINA

Sol de primavera

55x75 cm.

153 E A E / A V A
154 E A E / A V A
En la gruta Gloria CORTINA 55x75 cm.

Alquimista Joan Mª DE CASTELLAR

155 E A E / A V A
70x50 cm.
Pensamiento de un bosque Paola DE MIGUEL 156 E A E / A V A 73x53 cm

María

Salto del Nervión

DIÉGUEZ 53x73 cm.

157 E A E / A V A

Oleaje José Carlos DÍEZ GONZÁLEZ 48x68 cm.

158 E A E / A V A

Niña india Ana Mª DUÑABEITIA

159 E A E / A V A
73x53 cm.

Juan Manuel EGURROLA

50x70 cm.

160 E A E / A V A
Cadaqués
161 E A E / A V A
Salinas de Oro (Navarra) Rosa ESCOBAR 53x73 cm

En Aquitania Carlos ESPIGA

51x71 cm.

162 E A E / A V A

Àngels ESTELLÁ

Luz

50x70 cm.

163 E A E / A V A

Playa de Rodas - Islas Cíes Alfredo FERNÁNDEZ ALONSO

53x73 cm.

164 E A E / A V A

Flores del campo María Adoración FRANCO

70x50 cm.

165 E A E / A V A

Laino argia Esther GALARZA 55x77 cm.

166 E A E / A V A

Begoña

Alfredo GÓMEZ 55x75 cm.

167 E A E / A V A

Playabarri Julio GÓMEZ MENA "GOMENA"

56x76 cm.

168 E A E / A V A

Homenaje Ignacio GONZÁLEZ 50x70 cm.

169 E A E / A V A
La araña de Bilbao Leticia GONZÁLEZ 170 E A E / A V A 73x53 cm
171 E A E / A V A S/t
53x73
María Mar GONZÁLEZ
cm.
172 E A E / A V A
Sin límites Montse GONZÁLEZ 63x73 cm.
173 E A E / A V A
Portu - Bilbao Noemí GONZÁLEZ
76x56 cm.
174 E A E / A V A
Pleamar en la ría F.Javier GOROSTIAGA 54x74 cm.

Sobre la ría Ricardo HERNÁNDEZ

73x53 cm.

175 E A E / A V A

A todo gas Eugenio HERVÁS 53x73 cm.

176 E A E / A V A

Bugambillas Jon IDIGORAS

73x53 cm.

177 E A E / A V A

Puente de Bizkaia Juan ISASI 52x72 cm.

178 E A E / A V A
179 E A E / A V A
Invierno María Teresa JAMBRINA 50x70 cm.

Burbujas Javier JIMÉNEZ

50x70 cm.

180 E A E / A V A

Piano - Diálogos de guerra

Teresa JORDÁ VITÓ 56x76

cm.

181 E A E / A V A
Luzaideko dantzak Roberto LANDETA 182 E A E / A V A 74x54 cm
Lisboa
183 E A E / A V A
Juan Carlos LANG
76x56 cm.
184 E A E / A V A
Anochecer
Idoia LASAGABASTER 50x70 cm.
50x70 cm 185 E A E / A V A
Ilunabarra Marene LASAGABASTER

Barco rojo

Esther LATORRE 53x73 cm.

186 E A E / A V A
55x76
187 E A E / A V A
Flysch de Sopelana Enrique LÓPEZ SUÁREZ "ELOSU"
cm
Invasión José Antonio LÓPEZ URRETA 188 E A E / A V A 73x53 cm

Carmen MANJÓN

Explosión de pigmentos

50x70 cm.

189 E A E / A V A

Fantasía acuática Elena MARTÍNEZ 50x70 cm.

190 E A E / A V A

La catedral vieja Andrés MATEO

70x50 cm.

191 E A E / A V A

Sensaciones en turquesa y oro Carmen MATEOS 56x76 cm.

192 E A E / A V A

Amanecer en la ría Juan Antonio MENCHACA 50x70 cm.

193 E A E / A V A
194 E A E / A V A
Santamaría kalea José Manuel MÉNDEZ "MENDO"
75x55 cm

Luz de luna Pilar MIRANDA 53x73 cm.

195 E A E / A V A

Bilbao, aérea desde Iberdrola José Manuel MURIAS 54x72 cm.

196 E A E / A V A

Venecia

Sagrario NEBREDA 53x73 cm.

197 E A E / A V A
Puente del ayuntamiento Bilbao Encarnación OLEA 198 E A E / A V A 73x53 cm

Al compás del monóculo y corbatín Conchi ORORBIA

76x56 cm.

199 E A E / A V A
200 E A E / A V A
Tormenta Mª Rosario ORTIZ DE ZARATE 56x76 cm.
Paraiso imposible Maite PERDICES 201 E A E / A V A 75x55 cm

Museo en construcción Richard PÉREZ FRANCO "RICHARD" 56x76 cm.

202 E A E / A V A

Acantilados

Txon POMÉS 56x76 cm.

203 E A E / A V A

Sad history Aitor RENTERIA

59x79 cm.

204 E A E / A V A
Recuerdo Capilla Sixtina - Roma
205 E A E / A V A
Javier SAGARZAZU
70x50 cm.

Estructura añil Justo SANFELICES 53x73 cm.

206 E A E / A V A

Melodías del silencio

Nagore SANFELICES 53x73 cm.

207 E A E / A V A
Itsasoa Isabel SANJUAN 208 E A E / A V A 73x54 cm

Piedad SANTAMARÍA

Azkorri

53x73 cm.

209 E A E / A V A

Bilbo zaharra Ubaldo SERNA 53x73 cm.

210 E A E / A V A

El péndulo de Foucault - Pantheon Rose Maríe STINUS

211 E A E / A V A
72x52 cm.

Ana

UNDURRAGA

Páramo

56x76 cm.

212 E A E / A V A
Lost time Gloria
213 E A E / A V A 77x57 cm
VELASCO
214 E A E / A V A
Puente de Alcántara - Toledo F.Javier VILLAR SANGINÉS 53x73 cm.
Ría
57x63
215 E A E / A V A
de color Vicky ZAFRA
cm

ITALIAN WATERCOLOUR SOCIETY AIA Associazione Italiana Acquerellisti........................................................................... 10

BELGIAN WATERCOLOUR SOCIETY

AIB Aquarelinstituut van België..................................................................................... 20

GERMAN WATERCOLOUR SOCIETY

DAG Deutsche Aquarell Gesellschaft........................................................................... 30

ESTONIAN WATERCOLOUR SOCIETY EAU Eesti Akvarellistide Ühendus................................................................................. 40

FINNISH WATERCOLOUR SOCIETY FWS Suomen Akvarellitaiten yhdistys......................................................................... 50

NORDIC WATERCOLOUR SOCIETY NAS Nordiska Akvarellsällskapet................................................................................... 60

POLISH WATERCOLOUR SOCIETY SAP Stowarzyszenia Akwarelistów Polskich................................................................ 74

FRENCH WATERCOLOR SOCIETY

SFA Société Française de l'Aquarelle........................................................................... 84

THE WATER COLOUR SOCIETY OF IRELAND WCSI The Watercolour Society of Ireland.................................................................... 94

WATERCOLOUR ASSOCIATION OF ANDALUSIA AAA Agrupación de Acuarelistas de Andalucia............................................................. 104

SPANISH WATERCOLOUR PAINTERS ASSOCIATION

AEDA Agrupación Española de Acuarelistas................................................................. 120

WATERCOLOUR ASSOCIATION OF BALEARIC ISLANDS GAB Grupo de Acuarelistas de Baleares..................................................................... 128

EUSKAL AKUARELARIEN ELKARTEA

EAE/AVA Agrupación Vasca de Acuarelistas 136

WATERCOLOUR ASSOCIATION OF CATALONIA AAC Agrupació d'Aquarel•listes de Catalunya.............................................................. 112
PRÓLOGO . 4

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.