The Outing Experience
Arag贸n 316. 08009 Barcelona. Spain. T +34 93 487 90 90 F +34 93 487 90 66
w w w. k e t t a l . c o m
COD. 6038-09
Marrakesh, Ibiza#
Dep贸sito Legal: B. 36.371-2008
庐
The Outing Experience
速
#09
The outing map#09 The Outing Experience P. 6
Marrakesh P. 8
Kettalize-it!! P. 10
The Designers P. 12
The Outers Marrakesh P. 74
Ibiza P. 78
Kettal Atmosphere P. 18
Kettal Maia P. 36
Kettal Manhattan P. 54
Kettal Venezia P. 60
Kettal Parasoles P. 70
Kettal XXL P. 78
Kettal Delta P. 88
Kettal Prisma P. 94
Kettal Nova P. 98
Kettal Kore P. 102
Kettal Barcelona P. 104
Kettal Toobo P. 110
Kettal Soft P. 116
Kettal VĂa P. 122
Kettal Singo P. 128
Kettal Commitments P. 168
Materials New
Fibra SintĂŠtica Fibre Synthetique Synthetic Fibre Kunststoffaser Fibra Artificiale Aluminio Aluminium Aluminium Aluminiunrohr Alluminio
P. 4
Kettal Gacela P. 132
The Outing Experience #ABC
®
imagination. OUTING// ist ein Konzept, das Leben, Gefühle und den Einklang mit dem Freien verbindet. OUTER// Gestalter von Stilrichtungen und Tendenzen im Außenbereich KETTAL// die Marke der Outers. KETTALIZE IT// Eine einmalige und unverwechselbare Erfahrung Die Art und Weise in der ein jeder in Beziehung zur Umwelt tritt. 16 Kollektionen laden Sie dazu ein, fantasievoll mit dem Stil, der Farbe OUTING// Le concept d'outing synthétise la manière und der Endverarbeitung zu spielen. de vivre, de sentir et d'être avec l'extérieur. OUTER// Créateur de styles et de tendances d'extérieur. OUTING// è un concetto che sintetizza come vivere, KETTAL// La marque des outers. KETTALIZE IT// sentirsi e connettersi con l’esterno. OUTER// Une expérience unique et intransmissible. La façon Creatore di stili e tendenze per esterni. KETTAL// Il que chacun a de vivre sa relation avec l’extérieur.16 marchio degli outers. KETTALIZE IT//Un’esperienza collections pour jouer avec le style, la couleur et la unica e intrasferibile. Il modo in cui ognuno vive la sua relazione con l’esterno.16 collezioni per giocare con lo finition qui surgissent de l’imagination. stile, il colore e la rifinitura che decide l’immaginazione.
OUTING// es un concepto que sintetiza como vivir, sentir y relacionarse con el exterior. OUTER// creador de estilos y tendencias en el exterior. KETTAL// la marca de los outers. KETTALIZE IT// una experiencia única e intransferible. La forma en la que cada uno vive su relación con el exterior.// 16 colecciones para jugar con el estilo, el color y el acabado que decida la imaginación.
OUTING// is a concept that combines living, feeling and relating to the outdoors. OUTER// Creator of styles and trends in the outdoors. KETTAL// The “outers” brand. KETTALIZE IT// A unique and individual experience. The way in which everyone lives their life in relation to the outdoors. 16 collections for playing with the style, colour and finish for your
P. 6
Marrakesch MARRAKESCH OUTING//
Colores, olores, sabores, un abanico infinito de sensaciones. Y luz. La luz inigualable del Atlas y de sus rojos atardeceres. Un lugar perfecto para hacer de la vida al exterior una experiencia única. En cualquier rincón de sus terrazas, jaimas, fuentes, patios embaldosados y en sus distinguidos Rhiads y hoteles. En Marrakech hay miles de momentos mágicos. Descubrimos a quienes decidieron quedarse a vivir en ellos. Outers que han creado un estilo de vida en el exterior.
MARRAKESCH OUTING//
Des couleurs, des odeurs, des saveurs, des sensations qui se déclinent à l'infini. Et la lumière. La lumière incomparable de l’Atlas et de ses rouges crépusculaires. Un lieu idéal pour faire de la vie en extérieur une expérience unique. Dans chaque recoin de ses terrasses, de ses tentes nomades, de ses fontaines, de ses patios dallés, comme dans ses rhiads et ses hôtels raffinés, Marrakech nous réserve mille moments magiques. C'est ainsi que nous découvrons ceux qui ont décidé de les vivre : les Outers, à l’origine d’un véritable style de vie en extérieur.
MARRAKESCH OUTING//
Colours, aromas, flavours, countless sensations, and light. The incomparable light of the Atlas Mountains and red sunsets. The place where outdoor life becomes a unique experience. Whether you find yourself on a Marrakech terrace, nomad tent, fountain, tiled patio, distinguished rhiad or hotel, Marrakech is full of magical moments. We discover the people who have made it their home. Outers who have embraced the outdoor lifestyle.
P. 8
MARRAKESCH OUTING//
Farben, Gerüche, Geschmäcke, eine unendliche Vielfalt an Eindrücken. Und vor allem Licht. Das unvergleichliche Licht des Atlas und seiner Abendröte. Ein perfekter Ort, das Leben im Freien zu einem einzigartigen Erlebnis zu machen: Seien es Terrassen, Nomadenzelte, Brunnen, verflieste Innenhöfe, ehrwürdige Riads oder Hotels. In Marrakesch gibt es unendlich viele magische Momente und Orte. Wir haben jene Personen entdeckt, die beschlossen haben, diese Magie zu leben. Outers, die einen eigenen Lebensstil im Freien kreiert haben.
MARRAKESCH OUTING// Colori, odori, sapori, un ventaglio infinito di sensazioni. E luce. La luce ineguagliabile dell’Atlas e dei suoi rossi tramonti. Un luogo perfetto per fare della vita all’aperto un'esperienza unica. In qualunque angolo delle sue terrazze, delle tradizionali tende nomadi, delle fontane, dei patii pavimentati e dei suoi eleganti rhiad e hotel. A Marrakech si possono vivere mille momenti magici. Scopriamo chi ha deciso di fermarsi e di viverli. Outers che hanno creato uno stile di vita all’aperto.
Kettalize #IT!!! KETTALIZE#IT// Un sistema exclusivo para decorar de una manera única y personalizada. Elige la colección que más te guste y crea combinaciones únicas. Juega no sólo con los 49 colores del textil, también con los 22 colores de la pintura, el cristal y las pantallas de las lámparas. Tú decides. KETTALIZE#IT//
Un système exclusif de décoration singulière et personnalisée. Choisissez la collection qui vous plaît et créez des associations uniques. Jouez avec les couleurs des tissus mais aussi de la peinture, du verre, des abat-jour et des tapis. C'est vous qui décidez. Jouez non seulement avec les 49 couleurs de textiles mais aussi avec les 22 couleurs de peintures, le verre ou les abat-jour. C'est vous qui décidez.
KETTALIZE#IT// An exclusive system that allows you to decorate in a unique and personalised manner. Choose your favourite collection and create original combinations. Play with the colours of the fabrics, paint, glass, lampshades and mats. The choice is yours. Don't just play with the 49 fabric colours - you've also got 22 paint colours, glass and lampshades. It's up to you.
P. 10
KETTALIZE#IT//
Ein exklusives System für einen einzigartigen und persönlichen Einrichtungsstil. Wählen Sie die Kollektion, die Ihnen am besten gefällt, und erfinden Sie einzigartige Kombinationen. Farblich sind Ihnen keine Grenzen gesetzt: Experimentieren Sie nicht nur mit den Bezügen, sondern auch mit Lackierung, Glas, Lampenschirmen und Teppichen. Sie entscheiden! Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf und spielen Sie mit den 49 Stofffarben und 22 Lackierungen, der Auswahl an Glas und Lampendiffusoren. Sie entscheiden.
KETTALIZE#IT//
Un sistema esclusivo per arredare in maniera unica e personalizzata. Scegli la collezione che più ti piace e crea degli abbinamenti unici. Gioca non solo con i colori del tessuto, ma anche con quello della verniciatura, del vetro, dei paralumi e delle lampade. Sei tu a decidere.
The Designers DESIGNERS// Kettal crea y desarrolla sus colecciones en colaboración con los nombres más relevantes del diseño actual, Patricia Urquiola y este año, Marcel Wanders abren un nuevo territorio de exclusividad en las colecciones Kettal. Muebles que se convierten en piezas únicas y que hablan por sí mismas de una marca comprometida con el diseño.
DESIGNERS//
DESIGNERS// Kettal crée et développe ses collections en collaboration avec les plus grands noms du design actuel comme Patricia Urquiola et, cette année, Marcel Wanders, qui renforcent encore davantage l’exclusivité des collections Kettal. Les meubles deviennent des pièces uniques, incarnations d'une marque résolument engagée dans le design.
DESIGNERS// Kettal crea e sviluppa le proprie collezioni in
DESIGNERS// Kettal creates and develops its collections in collaboration with the leading names in contemporary design. Patricia Urquiola and, this year, Marcel Wanders give the new Kettal collections a touch of exclusivity. Unique furniture with a personality of its own and the backing of a brand that is committed to design.
P. 12
Kettal kreiert und entwickelt seine Kollektionen in Zusammenarbeit mit den bedeutendsten zeitgenössischen Designern. Patricia Urquiola beschreitet dieses Jahr mit Marcel Wanders neue Wege der Exklusivität in den KettalKollektionen. Möbel, die zu Einzelstücken werden und Zeugnis für eine designorientierte Marke ablegen.
collaborazione con i nomi più importanti del design contemporaneo: Patricia Urquiola e, quest’anno, Marcel Wanders aprono una nuova dimensione di esclusività nelle collezioni Kettal. Mobili che si trasformano in pezzi unici e che raccontano di una marca impegnata nel design.
Patricia Urquiola Designer Kettal Maia
Arquitecta española afincada en Milán, destaca por los originales diseños de objetos y mobiliario, que realiza para las mejores y más importantes firmas internacionales. Autora de algunas de las piezas más emblemáticas del panorama actual, ha creado la colección Maia para Kettal, una de sus obras más representativas. Premio AD de Diseño Arquitectura 2008. “La pieza con la que más me identifico es el Sillón Relax. Me gusta encontrar el material que mejor se adapta a cada proyecto. Trabajar un material tecnológico con una elaboración artesanal, o usar en un proceso industrial un material del pasado.” Architecte espagnole établie à Milan, elle se distingue par ses conceptions originales d’objets et de mobilier qu'elle réalise pour les plus prestigieuses firmes internationales. Auteur de quelques-unes des pièces actuellement les plus emblématiques, elle a créé la collection Maia pour Kettal, l’une de ses œuvres les plus représentatives. Prix AD Architecture Design 2008. « La pièce avec laquelle je m'identifie le plus est le fauteuil relax. J’aime trouver la matière qui s’adapte le mieux à chaque projet. Travailler une matière technologique avec une élaboration artisanale, ou encore utiliser une matière du passé dans un processus industriel.»
Designobjekte und Möbel bekannt, die sie für die besten und wichtigsten internationalen Firmen entwirft. Die Designerin einiger der bedeutendsten Objekte der aktuellen Szene hat für Kettal die Maia Kollektion, eines ihrer eindruckvollsten Werke, entworfen. AD Architecture Design Auszeichnung 2008. ”Mein Lieblingsteil ist der Relax-Sessel. Ich suche immer das Material, das am besten zum Projekt passt. Die handwerkliche Verarbeitung eines High-Tech-Materials oder die Verwendung eines Materials der Vergangenheit in einem industriellen Verfahren.” Architetto di origine spagnola residente a Milano, famosa per i suoi originali design di oggetti e arredamento, che realizza per le migliori e più importanti marche internazionali. Autrice di alcuni dei pezzi più emblematici del panorama attuale, ha creato la collezione Maia per Kettal, una delle sue opere più rappresentative. Premio AD Architecture Design Award 2008. “Il pezzo in cui mi riconosco maggiormente è la poltrona Relax. Mi piace trovare il materiale che si adatta meglio ad ogni progetto. Lavorare un materiale tecnologico con un'elaborazione artigianale, o usare in un processo industriale un materiale del passato.”
A Spanish architect based in Milan, she stands out for the original designs of objects and furniture that she produces for the best and most important international firms. The designer of some of the most emblematic pieces in the current range, she created the Maia collection, one of her most characteristic works, for Kettal. AD Architecture Design Award 2008. “The piece I identify with most is the Relax armchair. I like finding the most suitable material for each project. Working on technologically developed materials using craft techniques, or using an industrial process on a material from the past.” Die in Mailand lebende spanische Architektin ist für ihre originellen
Kernel Red
P. 14
Paddock Red
Kernel Beige
Paddock Beige
Marcel Wanders Designer Kettal Atmosphere
Premio Visionario 2007! por el New York Museum of Arts and Design. De origen holandés, uno de los diseñadores de mayor relevencia internacional, ha recibido innumerables premios y sus diseños han sido seleccionados por las más importantes colecciones de diseño en todo el mundo, como MoMA, Museum of Modern Art de San Francisco, V&A Museum de Londres. “...hay un lugar mágico que es un refugio, un techo, pero aún más: una invitación. Una invitación a celebrar nuestro lugar en el planeta de la mejor manera posible.” “Un diseño Marcel Wanders es inspirador, con luz, sofisticado, positivo, innovador, bonito, duradero, inteligente y sensible.” Lauréat du prix Visionary Award 2007 du Museum of Arts and Design de New York. D'origine néerlandaise, ce dessinateur de renommée internationale a reçu d’innombrables prix et ses conceptions ont été choisies par les plus importantes collections de conception du monde entier telles que MoMA, Museum of Modern Art de San Francisco, V & A Museum de Londres. “...C’est un lieu magique, un refuge, un petit toit, plus encore : une invitation. Une invitation à célébrer le mieux possible notre place sur la planète.” “Le design Marcel Wanders est évocateur, lumineux, sophistiqué, positif, innovateur, beau, durable, intelligent et sensible.“ The 2007 Visionary Award winning artist of the New York Museum of Arts and Design. Born in the Netherlands, he is one of the most significant designers on the international stage. He has been awarded numerous prizes and his designs have been selected by the most important design collections in the world, such as MoMA, the Museum of Modern Art in San Francisco, and the V&A Museum in London.
“A Marcel Wanders design is inspiring, has lots of light, is sophisticated, positive, innovative, looks good, is longlasting, intelligent and sensitive.” Künstler, der 2007 den Visionary Award des Museum of Arts and Design in New York erhalten hat. Der gebürtige Niederländer gehört zu den renommiertesten internationalen Produktdesignern. Er hat eine Vielzahl an Auszeichnungen erhalten und seine Entwürfe sind weltweit in den wichtigsten Produktdesign-Ausstellungen zu sehen, wie MoMA, Museum für Moderne Kunst in San Francisco, V & A Museum in London. „...es gibt einen magischen Ort, an dem man sich zurückziehen kann, ein Zuhause. Aber es gibt noch mehr: eine Einladung. Eine Einladung, unseren Platz auf der Erde so schön wie möglich zu feiern.” „Ein Werk Marcel Wanders ist inspirierend, lichterfüllt, raffiniert, positiv, innovativ, schön, zeitlos, intelligent und sensibel.“ L'artista premiato con il Visionary Award 2007 del Museum of Arts and Design di New York. Di origine olandese, uno dei designer di maggiore importanza internazionale ha ricevuto innumerevoli premi e i suoi design sono stati selezionati per le più importanti collezioni di design in tutto il mondo, come MoMA, Museum of Modern Art di San Francisco e V & A Museum di Londra. “… c’è un luogo magico che non è solo un rifugio, un tetto, ma è ancora di più: un invito. Un invito a festeggiare il nostro posto sulla terra nel miglior modo possibile.” “Un design Marcel Wanders è ispiratore, con luce, sofisticato, positivo, innovatore, bello, durevole, intelligente e sensibile.”
“…there is a magical place that is a refuge, a roof over our head, but more than that: an invitation. An invitation to celebrate our place on earth in the best possible way.”
Wanders Brown
P. 16
Wanders Silver
Wanders White
kettal Atmosphere at Murano Design Marcel Wanders
Inspirada en los pabellones de principios de siglo. Una colección envolvente. Luz, sonido, color, aroma, crean la atmósfera que mejor sintetiza un estilo de vida, en libertad, bajo la firma del personal diseño de Wanders. Inspirée des pavillons du début du siècle. Une collection enivrante. Lumière, son, couleur et arôme créent une atmosphère qui incarne un style de vie, une vie libre, signée Wanders. Inspired by early-century pavilions. An enveloping collection. Light, sound, colour and aroma combine to create an atmosphere that best embodies a lifestyle of freedom; with the personal design signature of Wanders. Inspiriert von den unverkennbaren Pavillons der Jahrhundertwende. Eine umfassende Kollektion. Licht, Klang, Farbe und Aroma erzeugen ein Ambiente, das den Lebensstil Freiheit am besten ausdrückt; mit der Handschrift des persönlichen Designs von Wanders. Ispirata ai gazebo di inizio secolo. Una collezione avvolgente. Luce, suono, colore, fragranza, creano l’atmosfera che sintetizza perfettamente uno stile di vita in libertà, che porta la firma del design personale di Wanders.
Wanders White 712 - Pure White 832
P. 18
kettal ATMOSPHERE
Wanders White 712 - Pure White 832
P. 20
kettal ATMOSPHERE
...”hay un lugar mágico que es un refugio, un techo, pero aún más: una
invitación. Una invitación a celebrar nuestro lugar en el planeta de la mejor manera posible...”
...”C’est un lieu magique, un refuge, un petit toit, plus encore : une
invitation. Une invitation à célébrer le mieux possible notre place sur la planète... “
...”there is a magic place that is a shelter, a roof, but more than that: an
invitation. An invitation to celebrate our place on earth in the best possible way... ”
...”Es gibt einen magischen Ort, der eine Zufluchtsstätte, ein Dach über dem
Kopf darstellt, aber noch mehr: eine Einladung. Eine Einladung, unseren Platz auf der Erde so schön wie möglich zu feiern ...”
...”Fc'è un luogo magico che è un rifugio, un tetto, ma anche qualcosa di
più: un invito. Un invito a festeggiare il nostro posto sulla terra nel miglior modo possibile...
Marcel Wanders
Amsterdam 5.7.2008
Wanders White 712 - Pure White 832
P. 22
kettal ATMOSPHERE
P. 24
kettal ATMOSPHERE
Wanders Silver 687 Wanders White 712 Pure White 832
kettal ATMOSPHERE
Wanders Sillver 687 - Pure White 832
P. 28
kettal ATMOSPHERE
Wanders Sillver 687 - Paris Red 623
P. 30
kettal ATMOSPHERE
...”Entre las olas del océano, la hierba verde del valle y el cielo azul hay un sitio donde quiero estar, donde quiero invitar a mis amigos, mi familia, mi amor...”
...”Entre les vagues de l’océan, l’herbe verte de la vallée et le ciel bleu,
il y a quelque part un endroit où je veux rester, où je veux inviter mes amis, ma famille, mon amour… “
...”Between the ocean waves, the green grass of the valley and the blue sky
there is a place I want to be, where I want to invite my friends, my family, my love…”
...”Zwischen den Wellen des Ozeans, dem grünen Gras im Tal und dem blauen Himmel gibt es einen Platz, wo ich sein möchte, wohin ich meine Freunde, meine Familie, meine Liebste einladen möchte...”
...”Fra le onde dell'oceano, l'erba verde della valle e il cielo azzurro, c'è un luogo in cui voglio stare, dove voglio invitare i miei amici, la mia famiglia, il mio amore... Marcel Wanders
Amsterdam 5.7.2008
Wanders White 712 - Paris Red 623 Wanders Brown 713- Paris Red 623
P. 32
Wanders Brown 713 - Paris Red 623
kettal Maia at Maison des Oliviers Design Patricia Urquiola
Una colección ligera, que pone en valor la naturalidad. El diseño del trenzado y la solidez de la estructura de aluminio crean una combinación llena de energía. Nuevos diseños como el daybed giratorio, el nuevo sofá y la nueva colección de tejidos credos por Patricia Urquiola. Elegida uno de los diseños más representativos de nuestro siglo por Javier Mariscal para Bombay Sapphire. Nuevos tejidos diseñados por Patricia Urquiola, en colores beige y rojo, combinan las ventajas de un tejido porotex con el tacto y la suavidad del Chenille.
Une collection légère qui met en valeur le naturel. Le design du tressage conception de la maille en fibre high-tech et la solidité de la structure en aluminium offrent une combinaison pleine d’énergie. De nouvelles créations comme le « daybed » tournant, le nouveau canapé et la nouvelle collection de tissus créés par Patricia Urquiola. Élue une des créations les plus représentatives de notre siècle par Javier Mariscal pour Bombay Sapphire Nouveaux tissus conçus par Patricia Urquiola, en beige et en rouge, alliant les avantages d’un tissu porotex au toucher et à la douceur d’un tissu chenille.
A lightweight collection that highlights naturalness. The weave design and the robust aluminium structure create a truly energetic combination. New designs, like the revolving "Daybed" deck chair, a new sofa and a new collection of fabrics, created by Patricia Urquiola for Javier Mariscal by Bombay Sapphire. Hailed one of the most representative designs of our century. New fabrics designed by Patricia Urquiola, in beige and red, combine the advantages of a porotex fabric with the smooth feel of chenille.
Eine leichte Kollektion, die auf Natürlichkeit setzt. Das Design des Geflechts und das robuste Gestell aus Aluminium bilden eine energievolle Kombination. Neue Designs, wie das drehbare „Daybed“, das innovative Sofa und die impulsgebende Stoffkollektion von Patricia Urquiola für Javier Mariscal durch Bombay. Eines der repräsentativsten Designs unseres Jahrhunderts. Die neuen von Patricia Urquiola entworfenen Stoffe, in den Farben Beige und Rot, vereinen die Vorteile eines Porotex-Gewebes mit dem geschmeidigen Griffgefühl der Chenille.
Una collezione leggera che pone l’accento sulla naturalezza. Il design dell intrecciato e la robustezza della struttura in alluminio creano una combinazione piena di energia. Nuove soluzioni come il “Daybed” girevole, il nuovo sofà e la nuova collezione di tessuti creati da Patricia Urquiola. Eletta come uno designer più rappresentativi del nostro secolo per Javier Mariscal dallo Bombay Sapphire. Nuovi tessuti progettati da Patricia Urquiola, in beige e rosso, uniscono i vantaggi di un tessuto il porotex con la sensazione tattile e la morbidezza della ciniglia.
Maganese/Chestnut 075 - Kernel Red 842
20th Century Design Icon Award
kettal MAIA
Chestnut
P. 38
kettal MAIA
...”Me gusta encontrar el material que mejor se adapta a cada proyecto. Trabajar un material tecnológico con una elaboración artesanal”
...”J’aime trouver la matière qui s’adapte le mieux à chaque projet. Travailler une matière technologique avec une élaboration artisanale, “
...”I like finding the most suitable material for each project. Working on technologically developed materials using craft techniques”
...”Ich suche immer das Material, das am besten zum Projekt passt. Die handwerkliche Verarbeitung ”
...”Mi piace trovare il materiale che si adatta meglio ad ogni progetto. Lavorare un materiale tecnologico con un'elaborazione artigianale”
Patricia Urquiola Milano 4.7.2008
Maganese/Chestnut 075 - Kernel Beige 847
P. 40
Maganese/Chestnut 075 - White mesh 645
P. 42
kettal MAIA
Manganèse / Chestnut 075 - Purple 624
P. 44
kettal MAIA
White Gobi/White 826 - Kernel Red 842
P. 46
White Gobi / White 826 - 624 Purple
P. 48
kettal MAIA
...”El atardecer. El olor de los árboles calentados por el sol y un libro de Hanif Kureishi.”
...”Le soir. L'odeur des arbres encore tout chauds de soleil et un livre de Hanif Kureishi.“
...”At dusk. The smell of the trees warmed by the sun and a book by Hanif Kureishi.”
...”Die Abenddämmerung. Der Geruch der von der Sonne erwärmten Bäume und ein Buch von Hanif Kureishi.”
...”Il tramonto. L'odore degli alberi riscaldati dal sole e un libro di Hanif Kureishi.”
Patricia Urquiola Milano 4.7.2008
White Gobi / White 826 - Purple 624
P. 50
kettal MAIA
White Gobi / White 826 - Purple 624
kettal Manhattan at Palais Medhi Design Kettal Studio La colección modular más versátil . Fundas de chasis en nuevas y diferentes combinaciones que permiten jugar con muchas formas y colores para crear un estilo propio en cualquier ambiente. La collection modulaire la plus polyvalente. Un large éventail de nouvelles combinaisons de housses de châssis permet de jouer avec de nombreuses formes et couleurs pour créer un style personnel, quelle que soit l’ambiance. The most versatile modular collection. Chassis covers in new and different combinations, enabling you to play with a multitude of shapes and colours and add your personal touch to any area. Die vielseitigste Element-Kollektion. Rahmenüberzüge in neuen und vielfältigen Kombinationen ermöglichen ein Spiel mit zahlreichen Formen und Farben, um in jedem Ambiente einen neuen Stil zu schaffen. La collezione modulare più versatile. Fodere per telai in nuove e diverse combinazioni che permettono di giocare con molte forme e colori per creare uno stile personale in qualsiasi ambiente.
Warm Grey 709 - Pure White 832
P. 54
kettal MANHATTAN
Warm Grey 709 - Pure White 832
P. 56
kettal MANHATTAN
Warm Grey 709 - Pure White 832
P. 58
kettal Venezia at Maison des Oliviers Design Kettal Studio
La colección Kettal Venezia, realizada en resistente fibra sintética, líneas contemporáneas y tumbonas que crean ambientes “Chill Out” a ras de suelo. Con nuevas telas y combinaciones para disfrutar de una experiencia relajante. La collection Kettal Venezia, avec ses fibres synthétiques résistantes, ses lignes contemporaines et ses chaises longues, crée des ambiances « chill out » au ras du sol. De nouveaux tissus et combinaisons pour savourer une expérience relaxante. The Kettal Venezia collection, in resistant synthetic fibre, contemporary lines and deck chairs, for a chill out atmosphere at ground level. In new fabrics and combinations for a relaxing experience. Die Kollektion Kettal Venezia aus robuster Kunstfaser setzt auf zeitgenössische Linien mit Liegestühlen, die auf Bodenhöhe für ein Chill-Out-Ambiente sorgen. Mit neuen Stoffen und Kombinationen für ein entspannendes Erlebnis. La collezione Kettal Venezia, realizzata in resistente fibra sintetica, con linee contemporanee e lettini che creano ambienti “chill out” raso terra. Con nuove stoffe e combinazioni per assaporare un’esperienza rilassante.
Chestnut 075- Paris Red 623
P. 60
Chestnut 075- Pure White 832
P. 62
Chestnut 075- Pure White 832
P. 64
kettal VENEZIA
Chestnut 075- Pure White 832 - Purple 624
P. 66
Chestnut 075- Brown 643
P. 68
kettal Parasoles at Casa es Caló Design Kettal Studio
De aluminio o madera, clásicos o de diseño; en diferentes colores y tamaños, las opciones son múltiples. Destacamos su diseño en la parte superior que deja pasar el aire y así evita que vuele. En aluminium ou en bois, classiques ou design ; en différentes couleurs et tailles, les options sont multiples. La conception singulière de sa partie supérieure laisse passer l’air et évite ainsi qu’elle ne s’envole. In aluminium or wood, classical or designer; in different colours and sizes, the options multiply. The design of the upper part allows air to flow through and stops it from blowing away. Aus Aluminium oder Holz, im klassischen Stil oder Designerstücke; in verschiedenen Farbtönen und Größen, die Wahlmöglichkeiten sind breit. Beachten Sie insbesondere, dass der obere Abschluss winddurchlässig ist, wodurch vermieden wird, dass der Sonnenschirm wegfliegt. Di alluminio o legno, classici o di design; in diversi colori e misure, dalle molteplici opzioni. Risalta il design della parte superiore che fa passare l’aria e così evita che voli.
P. 70
The Outers Marrakesh OUTERS// Los Outers son personas que viven y disfrutan de una vida orientada al exterior, aman la cultura, la belleza y el arte. Un Outer es, en realidad, un líder de opinión, no es una celebrity, pero es un personaje relevante por su trabajo o por sus aficiones. Arquitectos, marchantes, artistas, coleccionistas, brokers, músicos, anticuarios, escritores… los Outers crean estilos, crean tendencias, son auténticos precursores, sobre todo, por su actitud ante la vida. Ellos eligieron vivir hacia el exterior, en lugares en los que el clima y la naturaleza permiten disfrutar fuera, casi todo el año. Kettal es la primera marca que les ofrece la posibilidad de vivir esa envidiable experiencia de una forma aún más personal e intransferible, con colecciones que se adaptan a la forma y al color que cada uno de ellos había imaginado. OUTERS// Les Outers sont des personnes qui vivent et profitent d'une vie tournée vers le monde extérieur, qui aiment la culture, la beauté et l'art. Un Outer est en réalité un leader d'opinion ; ce n'est pas une célébrité, mais plutôt un personnage qui se distingue par son travail ou par ses centres d'intérêt. Architectes, commerçants, artistes, collectionneurs, courtiers, musiciens, antiquaires, écrivains... les Outers créent des styles, des tendances. Ils sont de véritables précurseurs, notamment par leur attitude face à la vie. Ils ont choisi une existence tournée vers le monde extérieur, dans des lieux où le climat et la nature leur permettent de vivre à l'air libre presque tout au long de l'année. Kettal est la première marque à leur offrir la possibilité de vivre cette expérience privilégiée de façon plus personnelle et exclusive, à travers des collections qui s’adaptent aux formes et aux couleurs imaginées par chacun d’eux. OUTERS// Outers are people who enjoy and live the outdoor life; they love culture, beauty and art. An Outer is, in reality, an opinion leader. Not celebrities, they have gained a reputation through their work or interests. Architects, merchants, artists, collectors, brokers, musicians, antiquarians, writers… Outers create styles, set trends and are true precursors because of their attitude to life. They have chosen to live out of doors, in places where the climate and nature enable them to enjoy the outdoor life almost all year round. Kettal is the first brand to give them the opportunity to enjoy this enviable experience in a more personal and unique manner, with collections that can be tailored to their choice of shapes and colours. P. 72
Omar Alaoui Nacido en Dakar y creador de emblemáticos edificios de Casablanca y Rabat. Né à Dakar, créateur de bâtiments emblématiques de Casablanca et de Rabat. Born in Dakar and designer of emblematic buildings in Casablanca and Rabat. Geboren in Dakar und Schöpfer von sinnbildlichen Gebäuden in Casablanca und Rabat. Nato a Dakar e creatore di emblematici edifici di Casablanca e Rabat.
OUTERS//
Outers sind Personen, die das Leben im Freien genießen und sich gleichzeitig als Kultur- und Kunstliebhaber beschreiben lassen. Outers sind auch Meinungsführer, nicht unbedingt berühmte Persönlichkeiten, aber doch Personen, die in ihrer Arbeit oder ihren Hobbys Ansehen erlangt haben. Architekten, Kunsthändler, Künstler, Sammler, Broker, Musiker, Antiquare, Schriftsteller – Outers schaffen Stile und Tendenzen und sind authentische Vorreiter, vor allem aufgrund ihrer Lebenseinstellung. Sie leben bewusst nach außen orientiert, an Orten, an denen das Klima und die Natur fast das ganze Jahr über ein Leben im Freien ermöglichen. Kettal ist die erste Marke, die ihnen die Möglichkeit bietet, diese beneidenswerte Erfahrung noch persönlicher und unnachahmlicher zu erleben, mit Kollektionen, die sich in Form und Farbe ihrer Fantasie anpassen.
OUTERS// Gli Outer sono persone che vivono e godono di una vita orientata all’esterno, amano la cultura, la bellezza e l’arte. In realtà, un Outer è un leader di opinione, non è una celebrità, ma è un personaggio rilevante per il suo lavoro o per i suoi interessi. Architetti, mercanti, artisti, collezionisti, broker, musicisti, antiquari, scrittori... gli Outer creano stili e tendenze e soprattutto, per il loro approccio alla vita, sono dei veri precursori. Hanno scelto di vivere all’aperto, in luoghi nei quali il clima e la natura permettono di godere dell’aria aperta quasi tutto l’anno. Kettal è l’unica marca che permette loro di vivere questa invidiabile esperienza in maniera ancor più personale e intima, con collezioni che si adattano alla forma e al colore che ciascuno di loro ha immaginato.
Arquitecto. A Omar le entusiasman la luz y el clima de Marrakech porque permiten desarrollar una arquitectura mágica. Noches dulces combinadas con torridos días en verano. La atmosfera intimista y la sombra de los interiores en contraste con la luminosidad del exterior se juntan con un sentimiento de bienestar y reposo que no podemos encontrar en otro lugar. Aunque ha viajado y estudiado en medio mundo, su labor profesional se ha centrado siempre en Marruecos. Admira el trabajo de Philippe Starck y conoce a la perfección las colecciones de Kettal.
Apartment
Kaiten
Architecte. Omar est subjugué par la lumière et le climat qu'offre Marrakech car ils permettent d'ouvrir la voie à une architecture magique. « Nuits douces et torrides journées d'été. L'atmosphère intimiste et l'ombre des espaces intérieurs qui contrastent avec la luminosité extérieure s'unissent dans une sensation de bien-être et de repos que l'on ne retrouve nulle part ailleurs. » Il admire le travail de Philippe Starck et connaît les collections de Kettal à la perfection. Architect. Omar loves the light and the climate in Marrakech because they enable him to develop magical architecture. “Balmy nights and scorching days in summer. The intimist atmosphere and shade indoors in contrast with the light outdoors join with a feeling of wellbeing and restedness that you just don't find anywhere else.” Although Omar has travelled and studied all over the world, he has undertaken all his professional projects in Morocco. He is a great admirer of Philippe Starck and is well acquainted with Kettal's collections. Architekt. Omar ist fasziniert von Licht und Klima in Marrakesch, da sie ihm helfen, Architektur voller Magie zu erschaffen. „Süße Nächte im Zusammenspiel mit heißen Sommertagen. Die persönliche Atmosphäre und der Kontrast zwischen dem schattigen Inneren und der Helligkeit im Außenbereich vermischen sich mit Wohlgefühl und Entspannung, die an keinem anderen Ort zu finden sind.” Er bewundert die Arbeit von Phillippe Starck und kennt die perfekt konzipierten Kollektionen von Kettal. „Ich habe selbst schon ein Hotel mit einigen dieser Kollektionen ausgestattet, da mir das Design und die minimalistischen Materialien zusagen.” Architetto. Omar è entusiasmato dalla luce e dal clima di Marrakech in quanto gli permettono di sviluppare un’architettura magica. “In estate le notti dolci si uniscono alle torride giornate. L’atmosfera intima e l’ombra degli interni in contrasto con la luminosità dell’esterno si uniscono ad un sentimento di benessere e riposo che non si trova altrove”. Ammira il lavoro di Philippe Starck e conosce alla perfezione le collezioni di Kettal.
Villa
Marina Casablanca
Sophia Tazi
Ursula Haldimann
Sophia trabaja en Marrakech. Entre sus obras destacan algunos de los hoteles más representativos del país. Sophia est établie à Marrakech. Parmi ses plus belles œuvres, on notera certains des hôtels les plus représentatifs du pays. Sophia works in Marrakesh. Her work includes some of the country’s most characteristic hotels. Sophia arbeitet in Marrakesch. Unter ihren Werken finden sich einige der repräsentativsten Hotels des Landes. Sophia lavora a Marrakech. Tra le sue opere emergono alcuni degli hotel più rappresentativi del paese.
Ursula afincada en Marrakech ha restaurado edificios históricos y los ha convertido en exquisitos y elegantes Riads. Ursula, installée à Marrakech, a restauré des monuments historiques et les a transformés en de merveilleux et élégants riads. Ursula, who has settled in Marrakesh, has restored historical buildings, converting them into refined, elegant Riads. In Marrakesch ansässig hat Ursula historische Gebäude restauriert und in erlesene und elegante Riads verwandelt. Ursula stabilitasi a Marrakech ha restaurato degli edifici storici e li ha tramutati in squisiti ed eleganti riad.
Arquitecto. Sophia Tazi es una reconocida arquitecto especializada en environmental design. Admira a arquitectos y diseñadores como Portzamparc, Eduard Samsó, Jacqueline Alluchon, Andrée Putman y Gaudí. Le inspira la naturaleza, los sueños de sus clientes y la vida de cada día. Ama todos los colores sin excepción. De las colecciones de Kettal destaca especialmente la búsqueda de la innovación y el trabajo de Wanders y Urquiola para la firma.
Salon
P. 74
Ch invité
Architecte. Sophia Taz est une architecte reconnue, spécialisée dans la conception écologique. Elle admire des architectes et des designers tels que Portzamparc, Eduard Samsó, Jacques Grange, Jacqueline Alluchon, Andrée Putman et Gaudí. La nature, les rêves de sa clientèle et la vie quotidienne l'inspirent. Elle aime toutes les couleurs sans exception. Dans les collections Kettal on remarque tout particulièrement la recherche de l'innovation ainsi que la griffe de Wanders et Urquiola. Architect. Sophia Tazi is a renowned architect specialising in environmental design. She admires architects and designers such as Portzamparc, Eduard Samsó, Jacques Grange, Jacqueline Alluchon, Andrée Putman and Gaudí. She is inspired by nature, her clients’ dreams and everyday life. She loves all the colours without exception. Kettal’s collections she particularly appreciates the search for innovation and the work of Wanders and Urquiola for the company. Architektin. Sophia Tazi ist eine anerkannte Architektin und spezialisiert auf Environmental Design. Sophia bewundert Architekten und Designer wie Porzamparc, Edward Samsó, Jacques Grange, Jacqueline Alluchon, Andrée Putman und Gaudí. Ihre Inspiration findet sie in der Natur, den Träumen der Kunden und im Alltag. Sie liebt alle Farben, ohne Ausnahme. Von den Kettal-Kollektionen hebt sie besonders das Bemühen um Innovation sowie die Arbeiten von Wanders und Urquiola für die Marke hervor. Architetto. Sophia Tazi è un architetto riconosciuto ed è specializzata in design ambientale. Stima architetti e designer come Portzamparc, Eduard Samsó, Jacques Grange, Jacqueline Alluchon, Andrée Putman e Gaudí. È ispirata dalla natura, dai sogni dei suoi clienti e dalla vita di tutti i giorni. Ama tutti i colori senza eccezioni. Nelle collezioni Kettal sottolinea in particolare la ricerca dell’innovazione ed il lavoro di Wanders e Urquiola per la firma.
Salon face
Vue salon
Sa palette de couleur pour décorer dans Marrakech contient les oranges, les mauves, l'argenté, le doré et le rouge. Ce qu'elle préfère tout particulièrement chez Kettal, ce sont les collections aux lignes simples comme Manhattan, ses matériaux toujours intéressants et sa commodité. Restorer. Ursula likes very different decorative styles and when she is working on restoration projects. Her colour palette for decoration in Marrakesh consists of oranges, lilacs, silver, gold and red. Her favourite things about Kettal are its collections with simple lines such as the Manhattan collection, the materials, which are always interesting, and the practical nature of the products. Restauratorin. Ursula gefallen verschiedene Stile der Inneneinrichtung. In ihrer Farbpalette für Inneneinrichtungen in Marrakesch finden sich Orange, Lila, Silber, Gold und Rot. An Kettal gefallen ihr vor allem die Kollektionen mit schlichten Linien, wie Manhattan, die stets interessanten Materialien und ihr zweckmäßiges Design. Restauratrice. Nella decorazione, Ursula ama stili molto diversi. La sua tavolozza per decorare a Marrakech è composta da arancio, lilla, argento, oro e rosso. Di Kettal apprezza in particolare le collezioni con linee semplici, come Manhattan, i suoi materiali sempre interessanti e la sua praticità.
Restauradora. A Ursula le gustan estilos muy distintos en decoración. Su paleta de color para decorar en Marrahech tiene naranjas, lilas, plata, oro y rojo. De Kettal le gustan especialmente las colecciones de líneas simples como Manhattan, sus materiales siempre interesantes y su practicidad. Restauratrice. Ursula aime des styles de décoration très différents.
Riad Enija
Riad Enija
Riad Enija
Riad Enija
Ibiza IBIZA OUTING//
blanca o una explosión de color. Donde ver, oler y sentir, un mar infinitamente azul. Donde disfrutar de un rojo atardecer. La tranquilidad, en sus pequeños pueblos. La naturalidad, en un paisaje de colinas. Y de dia o de noche, una palabra màgica: libertad. Ibiza es la isla perfecta para hacer de la vida al exterior una experiencia única. En las mejores discotecas del mundo, en las terrazas de clubs y restaurantes reconocidos internacionalmente o en cualquier lugar bajo la luz del sol. Elegimos a los que decidieron disfrutarla: outers que han creado en el exterior un estilo de vida.
IBIZA OUTING// Blanche ou une explosion de couleur. Où l’on peut voir, sentir et ressentir une mer infiniment bleue. Où l’on peut apprécier le rouge intense du crépuscule. La tranquillité, dans ses petits villages. La naturalité, dans un paysage de collines. Et, de jour comme de nuit, un mot magique : liberté. Ibiza est l'île parfaite pour vivre dehors et en faire une expérience unique. Dans les meilleures discothèques du monde, en terrasse des clubs et des restaurants de renommée internationale ou n'importe où, sous le soleil. Nous nous plaçons du côté de ceux qui ont choisi de profiter de la vie: les outers, qui ont créé, à l'extérieur, un style de vie propre. IBIZA OUTING//
White or an explosion of colour. A place to see, smell and feel an infinitely blue sea. A place to enjoy a red sunset. The peace and quiet of its small villages. Nature, in a rolling landscape. By day or by night, the magic word is: freedom. Ibiza is the perfect island to make the outdoor life a
P. 76
unique experience. In the world’s best nightclubs, in the terraces of internationally recognised clubs and restaurants, or anywhere in the sun. We choose those who have decided to enjoy it: outers people who have made this a way of life.
IBIZA OUTING//
In weiß oder in einer Explosion voller Farben. Das unendlich blaue Meer sehen, riechen und fühlen. Den roten Sonnenuntergang genießen. Die Ruhe in den kleinen Dörfern. Die Natürlichkeit einer Hügellandschaft. Dort wo jeden Tag und jede Nacht ein magisches Wort erklingt: Freiheit. Ibiza ist die perfekte Insel, um aus dem Leben im Freien, eine einzigartige Erfahrung zu machen. Und das in den besten Diskotheken der Welt, auf den Terrassen der international anerkannten Clubs und Restaurants oder an jedem anderen Ort unter der Sonne. Wir haben die ausgewählt, die sich entschieden haben, das Leben zu genießen: Outers, die im Freien einen eigenen Lebensstil geschaffen haben.
IBIZA OUTING// Bianca o un’esplosione di colore. Dove vedere, odorare e sentire, un mare infinitamente blu. Dove godere di un rosso tramonto. La tranquillità, nei suoi piccoli paesini. La naturalezza, in un paesaggio di colline. E di giorno o di notte, una parola magica: libertà. Ibiza è l’isola perfetta per rendere la vita all’aria aperta un’esperienza unica. Nelle migliori discoteche del mondo, nelle terrazze di club e ristoranti famosi a livello internazionale o in qualsiasi luogo alla luce del sole. Scegliamo chi ha deciso di godersela: outers che hanno creato all’esterno uno stile di vita.
kettal Xxl at Casa es Caló
In woven synthetic fibre, craftsmanhand-braided. He flowing forms and generous proportions convey solidity and versatility.
Design Kettal Studio En fibra sintética tejida artesanalmente. Sus formas curvas y gran tamaño trasmite contundencia y versatilidad.
Besteht aus geflochtener Kunstfaser.Die geschwungenen, großzügigen Formen vermitteln Bodenständigkeit und sind vielseitig verwendbar.
En fibre synthétique, tressage artisanal. Ses formes recourbées et sa grande taille lui confèrent caractère et versatilité.
In fibra sintetica tessuta, intreciatto artigianalmente. Le forme curve e le grandi dimensioni trasmettono contundenza e versatilità.
Etna 054 - Canvas 642
P. 78
kettal XXL
Etna 054 - Canvas 642
P. 80
kettal XXL
Etna 054 - Brown 642
P. 82
Etna 054 - Amarillo 640
P. 84
kettal XXL
Natural 300 - Amarillo 640
P. 86
kettal Delta at Puig d’en Tries Design Kettal Studio
Una colección realizada en fibra sintética, trenzada artesanalmente con acabados cálidos y naturales. De proporciones equilibradas. Su diseño contundente de formas cuadradas ofrece un estar “lounge” muy confortable. Une collection en fibre synthétique, tressée artisanalement avec des finitions chaudes et naturelles. Aux proportions équilibrées. Sa conception imposante aux formes carrées offre un salon « lounge » très confortable. A collection made in hand braided synthetic fibres, with a warm, natural finish. Of balanced proportions. A squared-off, confident design results in a most comfortable “lounge” style. Eine Kollektion aus in Handarbeit geflochtener Kunstfaser, mit einem warmen, natürlichen Finish und ausgeglichenen Proportionen. Das überzeugende Design mit quadratischer Formgebung eignet sich insbesondere für einen äußert bequemen Lounge-Bereich. Una collezione realizzata in fibra sintetica, intrecciata artigianalmente e con rifiniture calde e naturali. Dalle proporzioni equilibrate. Il suo design imponente dalle forme quadrate offre uno stile “lounge” molto comodo.
Etna 054 - Brown 643
P. 88
Etna 054 - Tuscan Orange 834
P. 90
kettal DELTA
Etna 054 - Brown 643
P. 92
kettal Prisma at Jardins de Palerm Design Kettal Studio Un diseño sencillo y natural que aporta ligereza y confort a cualquier espacio exterior. Realizada en fibra sintética trenzada artesanalmente y estructura de aluminio. Une conception simple et naturelle qui confère légèreté et confort à tout espace extérieur. Réalisée avec une fibre synthétique tressée artisanalement et une structure en aluminium. A simple and natural design which brings comfort and a light touch to any outdoor area. Made of synthetic fibre with handcrafted braid on an aluminium structure. Dieses einfache und natürliche Design gibt jedem Außenbereich Leichtigkeit und Komfort. Besteht aus handgeflochtener Kunstfaser über einem Aluminiumgestell. Un design semplice e naturale che conferisce leggerezza e comfort a qualsiasi spazio esterno. Realizzata in fibra sintetica intrecciata artigianalmente e struttura di alluminio.
Etna 054 - Brown 643
P. 94
kettal PRISMA
Etna 054 - Lavanda 673
P. 96
Etna 054 - Brown 643
kettal Nova at Can Mil.lenari Design Kettal Studio La colección Kettal Nova de fibra sintética trenzada artesanalmente ofrece un conjunto comedor elegante y confortable cuyo diseño se integrará perfectamente a los entornos más diversos. La collection Kettal Nova en fibre synthétique tressée de façon artisanale offre un ensemble salle à manger élégant et confortable dont le design se marie à merveille avec les environnements les plus divers. The Kettal Nova collection, made from synthetic fibre with handcrafted braid, offers an elegant, comfortable dining set that will blend with any number of settings. Die Kollektion Kettal Nova bietet eine elegante und komfortable Esszimmerkombination aus kunstvoll geflochtenen Kunstfasern in einem Design, das sich harmonisch in die unterschiedlichsten Umgebungen einfügt. La collezione Kettal Nova in fibra sintetica intrecciata artigianalmente offre un set da pranzo comodo ed elegante il cui design si integrerà perfettamente in qualsiasi tipo di ambiente.
Chestnut 075
P. 98
kettal NOVA
Chestnut 075 - Canvas 642
P. 100
Made of aluminium and synthetic fibre, the design combines an elegant frame with traditional weaving. Stacking arm chairs and deck chairs with lightweight frames.
kettal Kore at Jardins de Pal
Die Kollektion aus Aluminium und Kunstfaser kombiniert ein elegant designtes Gestell mit handwerklichem Flechtwerk. Die leichten Gestelle der Sessel und Liegen können gestapelt werden.
Realizada en aluminio y fibra sintética combina un diseño de estructura elegante con un trenzado artesanal. Estructuras ligeras en sillones y tumbonas que pueden apilarse.
Realizzata in alluminio e fibra sintetica, combina un design dalla struttura elegante con un intrecciatura artigianale. Strutture leggere in sedie e lettini che possono impilarsi.
Réalisée en aluminium et en fibre synthétique, elle conjugue une conception de structure élégante et un tressage artisanal. Fauteuils et chaises longues ayant une structure légère et qui peuvent être empilés.
Design Kettal Studio
Aluminium - Etna 054
P. 102
kettal Barcelona at Can Pep Bella Design Kettal Studio Un “clásico” de la marca KETTAL. El diseño tradicional de hierro forjado realizado en aluminio, que le confiere las propiedades de ligereza y resistencia a la intemperie. Un « classique » de la marque KETTAL. La conception traditionnelle en fer forgé réalisée en aluminium lui confère les propriétés de légèreté et une résistance aux intempéries. A "classic" by KETTAL. A traditional wrought iron design made in aluminium, which makes it both light and weather-resistant. Ein KETTAL-„Klassiker“. Durch das traditionelle Schmiedeisen-Design mit Aluminium ist es leicht und witterungsbeständig. Un “classico” del marchio KETTAL. Il disegno tradizionale del ferro battuto realizzato in alluminio le conferisce le proprietà di leggerezza e resistenza alle intemperie.
Black Iron 051 - Pure black 830
P. 104
kettal BARCELONA
Black Iron 051 - Pure Black 830 Black Iron 051 - Pure White 832
Pรกg.106
kettal BARCELONA
Green Crater 052 - Brasil 671
P. 108
kettal Toobo at Can Illetas Design Kettal Studio Una colección modular diseñada como una línea dibujada de un solo trazo, como un clip metálico, con formas racionales, universales y atemporales. Su estructura de aluminio se viste con una generosa confección de guata y textiline. Une collection modulaire conçue comme une ligne dessinée d’un seul trait, tel un clip métallique, avec des formes rationnelles, universelles et intemporelles. Sa structure en aluminium est généreusement revêtue de ouate et de Textilene. A modular collection designed in one continuous line, like a paper clip, with sleek, timeless and universal forms. The aluminium frame is covered with generous Textilene cushions. Eine Element-Kollektion, die als durchgehende Linie konzipiert ist, ähnlich einem Metallclip, dessen Formen rational, universal und zeitlos sind. Das Aluminiumgestell hat einen dichten Stoffüberzug aus Watte und Textilene. Una collezione modulare disegnata come una linea disegnata con un solo tratto, come una graffetta metallica, con forme razionali, universali e senza tempo. La sua struttura in alluminio si veste di una generosa confezione in ovatta e Textilene.
White Gobi 826 - White Snow 627
P. 110
kettal TOOBO
Blue Lagon 765 - Lavanda 673
P. 112
kettal TOOBO
P. 114
kettal Soft at Can Puig d’en Tries Design Kettal Studio Una perfecta combinación de aluminio, malla de textiline termosoldada y piezas de madera de teca. El diseño de formas redondas le dan un aspecto suave y una elegante personalidad. Une combinaison parfaite d’aluminium, de maille en Textilene thermosoudé et des pièces en teck. Une conception aux formes arrondies lui confère un aspect doux et une personnalité élégante. A perfect combination of aluminium, Textilene mesh and teak parts. The curved shapes of the design give it a soft look and an elegant personality. Eine perfekte Kombination aus Aluminium, thermoverschweißtem Textilene und Teakholz. Die abgerundeten Linien erwecken den Eindruck von Weichheit und geben dem Design eine elegante Note. Una combinazione perfetta di alluminio, maglia di Textilene termosaldata e pezzi di legno di tek. Il design dalle forme arrotondate gli conferiscono un aspetto morbido ed una personalità elegante.
White Gobi 626 - White 691
P. 116
kettal SOFT
White Gobi 626 - White 691
P. 118
Aluminium - Ebano 692
P. 120
kettal Vía at Can Pep Bella Design Kettal Studio Un estilo minimalista e innovador que se adapta a cualquier tipo de arquitectura. Los tonos metalizados de las mallas de textiline termosoldadas le aportan un aire futurista. Versión fibra artificial. La estructura de aluminio se ha reforzado en varios puntos clave para conseguir un perfil muy fino sin perder resistencia. Un style minimaliste et innovant qui s’adapte à tout type d’architecture. Les tons métallisés des mailles thermosoudées en Textilène lui donnent une allure futuriste. Version fibre synthétique. La structure en aluminium a été renforcée sur plusieurs points clés pour obtenir un profil très fin sans perte de résistance. A minimalist and innovative style that adapts to any type of architecture. The metallic tones of the thermo welded Textilene mesh give it a futuristic look. Synthetic fiber version. The aluminium structure has been reinforced at several key points to create a narrow profile without compromising strength. Ein minimalistischer und innovativer Stil, der zu jeder Architektur passt. Die metallischen Töne der verschweißten Textilene geben ihm ein futuristisches Aussehen. Synthestische Kunststofffaserversion. Das Aluminiumgestell wurde an verschiedenen Schlüsselstellen verstärkt, mit dem Ergebnis eines äußerst feinen und doch resistenten Formenprofils. Uno stile minimalista e innovatore che si adatta a qualsiasi tipo di struttura. I toni metallizzati delle maglie di Textilene termosaldate conferiscono un’aria futurista. Versione fibra sintetica. La struttura di alluminio è stata rinforzata in diversi punti chiave per ottenere un profilo molto sottile senza perdere resistenza.
Mandarine 730 - Cognac 665
P. 122
Aluminium 718 - Titanium 711
P. 124
Aluminium 718 - Titanium 711
kettal VĂ?A
Aluminium - Etna 054
P. 126
kettal Singo at Can Pep Bella Design Kettal Studio La colección Kettal SINGO de aluminio y malla de textiline termosoldada destaca por el confort de sus proporciones y la comodidad de los sillones apilables y tumbonas. La collection Kettal SINGO en aluminium et mailles en Textilène thermosoudé se distingue par le confort de ses proportions et la commodité de ses fauteuils empilables et de ses chaises longues. The Kettal SINGO collection of stackable armchair in aluminium and Textilene mesh is generously proportioned and comfortable. Die Kettal Kollektion Kettal SINGO aus Aluminium und thermoverschweißtem Textilene-Geflecht hat angenehme Proportionen und zeichnet sich durch seine bequeme, stapelfähige Sessel und Liegestühle aus. La collezione Kettal SINGO in alluminio e maglia di Textilene termosaldata risalta per il comfort delle sue proporzioni e la comodità delle poltrone impilabili e dei lettini.
White Gobi 826 - Lavanda 673
P. 128
White Gobi - White Snow 691
P. 130
kettal Gacela at Can Illetas Design Kettal Studio La colección KETTAL GACELA de aluminio y malla de textiline termosoldada se caracteriza por su línea simple y su ligereza. Un diseño muy funcional con tumbonas apilables. La collection KETTAL GACELA, en aluminium et mailles en Textilene thermosoudé, se caractérise par la simplicité de ses lignes et sa légèreté. Une conception des plus fonctionnelle avec des chaises longues empilables. The KETTAL GACELA collection in aluminium and heat-bonded Textilene mesh is set apart by its simple line and its lightness. A very functional design with stackable deckchairs. Die Kollektion KETTAL GACELA aus Aluminium und thermogeschweißtem Textilene zeichnet sich durch ihre einfache Linienführung und Leichtigkeit aus. Stapelbare Liegestühle in einem äußert funktionalen Design. La collezione KETTAL GACELA in alluminio e maglia di Textilene termosaldata è caratterizzata dalla sua linea semplice e dalla sua leggerezza. Un design molto funzionale con lettini impilabili.
Manganèse - Brown Lava 626
P. 132
KETTAL ATMOSPHERE #Collection Design Marcel Wanders
55720-.../76750-... Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Table base + table top Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano 100x160x75 cm 39x63x29 in
55300-.../55350-... Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appoggiapiedi 95x95x45 cm 37x37x18 in
Colección de mobiliario modular diseñada por Marcel Wanders. Chasis de aluminio y porotex “Wanders” resistente a la intemperie. Las confecciones son disponibles en una amplia gama de tejidos y colores. Mesas comedores con sobre de fibra de vidrio grabado. Collection de mobilier modulaire conçue par Marcel Wanders. Châssis en aluminium et porotex « Wanders » résistant aux intempéries. Les confections sont disponibles dans une large gamme de tissus et de couleurs. Des dessus de tables de salle à manger en fibre de verre gravé.
Kettalize it! B, C
A collection of modular furniture designed by Marcel Wanders. “Wanders” aluminium and porotex chassis, resistant to extreme weather conditions. The products are available in a wide range of fabrics and colours. Dining tables with engraved fibreglass table tops. Möbelelement-Kollektion von Marcel Wanders. Rahmen aus Aluminium und witterungsbeständigem „Wanders“-Porotex. Die Polsterelemente sind in einer breiten Stoff- und Farbauswahl lieferbar. Esszimmertische mit Fasertischplatten aus Strukturglas. Collezione di mobili modulari disegnata da Marcel Wanders. Telaio in alluminio e porotex “Wanders” resistente alle intemperie. Le confezioni sono disponibili in un’ampia gamma di tessuti e colori. Tavoli da pranzo con ripiano in fibra di vetro inciso.
55110-.../55150-... Sillón Comedor Fauteuil s. à manger Dining armchair Essstuhl Poltroncina pranzo 65x58x65 cm 26x23x26 in
55600-.../55650-... Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 95x190x32 cm 37x75x12 in
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C
55720-.../76730-... Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Table base + table top Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano ø140x75 cm ø55x29 in
55720-.../76740-... Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Table base + table top Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano 90x90x75 cm 35x35x29 in
55701-... Pie de mesa + sobre Pied de tabla + dessus Table base + table top Tischuntergestell + tischplatte Base tavolo + piano 50x50x45 cm 19x19x17 in
6155-... Cojín Wanders Coussin Wanders Wanders cushion Wanders spezialkissen Cuscini Wanders 60x60 cm 23x23 in
Kettalize it! B, C THE STANDARD COLOUR
55200-.../55250-... Módulo esquina Module d’angle Corner module Eckteil Modulo angolare 95x95x60 cm 37x37x23 in
Kettalize it! B, C
P. 134
55220-.../55260-... Módulo central Module central Central module Mittlelteil Modulo centrale 95x95x60 cm 37x37x23 in
Kettalize it! B, C
712 Wanders White
713 Wanders Brown
721 Texture White
726 Texture Manganèse
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168
687 Wanders Silver
KETTAL MAIA #Collection Design Patricia Urquiola
Estructura de aluminio pintado con polvo de poliéster, trenzada a mano con fibra sintética de gran calidad. Chasis resistente a la intemperie. Confección con tejido tridimensional o de porotex con acrílico, de fácil mantenimiento. Structure en aluminium recouverte d’une peinture polyester en poudre projetée avec fibre synthétique de grande qualité, tressée manuellement. Châssis résistant aux intempéries. Coussin en tissu tridimensionnel, facile d’entretien. Frame made out of aluminium, polyester powder coated and high quality synthetic fibre hand weaved. Frame completely outdoors. Cushion made out of 3D thermo melted textile for an easy maintenance.
360º
65630-.../65680-... Tumbona 2 plazas Chaise longue 2 places 2 seater deckchair Doppelsonnenliege Lettino da sole 2 posti 181x193x35 cm 71,2x76x13,7in.
65700-.../580.-... Mesa comedor Table repas Dining table Esstisch Tavolo pranzo 119x179x74 cm 47x70x29 in
Kettalize it! B, C, H, K
Kettalize it! A
65690-... Capota tumbona 2 plazas Capote canapé 2 places 2 seater canopy chaise lounge Sonnendach Sonnenliege Capota lettino da sole 2 posti 178x103x109 cm 70x40,5x43 in.
65730-.../580.-... Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Square dining table Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadrato 90x90x73 cm 35x35x29 in
Witterungsbeständiges Gestell aus polyesterbeschichtetem Aluminium mit hochwertiger, handgeflochtener Kunststoffaser. Kissen aus dreidimensionalem Stoff; leichte Handhabung. Struttura di alluminio pitturata con polvere di poliestere, intrecciato a mano con fibra sintetica di qualità superiore. Chasis resistente alle intemperie. Cuscini tridimensionali, facile manutenzione.
20th Century Design Icon Award
65100-.../65151-... Silla Comedor Chaise s. à manger Dining Chair Essstuhl Sedia pranzo 67x62x80x44 cm 26x24x31x17 in
65610-.../65670-... Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 196,2x31,4x82 cm 77x12,3x32 in
65750-.../6575.-... Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso 119x89x30 cm 47x35x12 in
65760-...6576.-... Mesa lateral Table auxiliaire Side table Beistelltisch Tavolino laterale 50x56x30 cm 20x22x12 in
Kettalize it! B, C, H, K
Kettalize it! B, C, H, K
Kettalize it! A
Kettalize it! A
65210-.../65261-... Sillón relax Fauteuil relax Relax armchair Relaxsessel Poltrona relax 117x93x99x37 cm 46x37x39x14 in
Kettalize it! B, C, H, K
65500-.../65551-... Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2-Seater sofá 2-Sitzer sofa Divano 2 posti 185x86,5x100,3x37,5 cm 72x34x39,3x14 in
Kettalize it! B, C, H, K
65300-.../65351-... Reposapiés Repose-pieds Footstool s Hocker Appoggiapiedi girevole 100x45x42,5 cm 39x19x14 in
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín / Hauteur d’assise sans le coussin / Seat height without cushion / Sitzhöhe ohne Kissen / Altezza seduta senza cuscino
THE STANDARD COLOUR
Kettalize it! B, C, H, K
65400-.../65450-... Taburete bar Tabouret bar Stool bar Barhocker Sgabello bar 53x53x95 cm 21x21x37 in
Kettalize it! B, C, H, K P. 136
Kettalize it! A
075 Manganèse / Chestnut
826 White Gobi / White
645 White mesh
646 Grey mesh
843 Kernel Beige
845 Kernel Red
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168
647 Orange mesh
KETTAL MANHATTAN #Collection Design Kettal Studio
Colección de mobiliario “pret à porter” modular de aluminio y espuma de polierutano Kettal Puur, resistente a la intemperie. Colección enfundable con una amplia gama de fundas de porotex. Chasis y fundas resistentes a la intemperie Collection de meubles modulaires “pret à porter” en aluminium et mousse polyuréthane Kettal Puur, résistante aux intempéries. Collection complétée par une vaste gamme de housses en porotex.Châsis et coussins résistant aux intempéries.
8831-.../8836-... Chaise longue 76x184x60 cm 24x72x24 in
Weatherproof collection of “pret à porter” modular furniture in aluminium and Kettal Puur polyurethane foam. The collection may be covered with a broad range of Porotex covers. Cushion and frame completely outdoors.
Kettalize it! B, C, H
Kollektion witterungsbeständiger “pret à porter” Elementmöbel aus Aluminium und Polyurethanschaum Kettal Puur. Die Kollektion verfügt über eine große Auswahl an Porotex-Überzügen. Gestelle-Stoff witterungsbeständing. Collezione di mobili modulari “pret à porter” in alluminio e schiuma di poliuretano Kettal Puur, resistente alle intemperie.Collezione foderabile con un’ampia gamma di fodere in porotex. Chasis e cuscini resistente alle intemperie.
76210-.../76261-... Módulo esquina Module d’angle Corner module Eckteil Modulo angolare 92x92x60x25 cm 36x36x24x10 in.
76220-.../76270-.../6108-... Módulo central + cojín Module central + coussin Central module + cushion Mittlelteil + kissen Modulo centrale + cuscine 76x92x60x25 cm 30x36x24x10 in.
76275-... Funda módulo esquinero porotex Housse module d'angle porotex Porotex corner module cover Überzug Eckteil aus Porotex Fodera modulo angolare porotex 92x92x47 cm 36x36x18 in
76275-... Funda modulo central porotex Housse module central porotex Porotex centre module cover Überzug Mittelteil aus Porotex Fodera modulo centrale porotex 76x92x47 cm 30x36x18 in
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C
76300-.../76350-... Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appoggiapiedi 76x92x25 cm 30x36x10 in.
76300-709/76301-000 Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso 76x92x25 cm 30x36x10 in.
76357-... Funda reposapiés porotex Housse repose-pied porotex Porotex footstool cover Überzug Fußbank aus Porotex Fodera poggiapiedi porotex 76x92 cm 30x36 in
8831-300/8836-642 Set de cojines especiales Jeu de coussins spéciaux Set of special cushions Spezialkissen-Set Set di cuscini speciali 24x62 cm 9x24 in
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C, H
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín / Hauteur d’assise sans le coussin / Seat height without cushion / Sitzhöhe ohne Kissen / Altezza seduta senza cuscino
THE STANDARD COLOUR
709 Warm Grey/Argent
832 Pure White
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 138
643 Brown
KETTAL VENEZIA #Collection Design Kettal Studio
La nueva colección KETTAL VENEZIA, de fibra sintética, está inspirada en la autenticidad de colecciones clásicas. Su original diseño de tumbona “a ras de suelo” se adapta especialmente a ambientes de tipo “chill-out”, “lounges” y otras zonas de relax exterior. La nouvelle collection KETTAL VENEZIA, en fibre synthétique, s’inspire de l’authenticité des collections classiques. Son design original de chaise longue « à ras du sol » est particulièrement bien adapté aux ambiances de type « chill-out », « lounges » et autres espaces extérieurs de relaxation. The new KETTAL VENEZIA collection, in synthetic fibre, is inspired by the authenticity of classic collections. The original “low slung” deck chair design is especially suited to “chill-out" and “lounge” zones and other outdoor relaxation areas. Die neue Kollektion KETTAL VENEZIA aus Kunstfaser inspiriert sich an der Authentizität klassischer Kollektionen Der originell gestaltete „niedrige" Liegestuhl eignet sich hervorragend für „Chill-out“, „Lounge“ oder andere der Entspannung vorbehaltene Räume im Außenbereich. La nuova collezione KETTAL VENEZIA, in fibra sintetica, è ispirata all’autenticità delle collezioni classiche. Il suo originale design di lettino basso si adatta perfettamente ad ambienti tipo “chill-out”, “lounges” ed altre zone di relax in esterni.
46100-075/46150-... Sillón Comedor Fauteuil s. à manger Dining armchair Essstuhl Poltroncina pranzo 60x67x83x39 cm 24x26x33x15 in
Kettalize it! B, C, H
6482-075/88101-075 Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Square dining table Quadratischer Esstisch Tavolo pranzo quadrato 100x100x75 cm 39x39x29 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
6479-075/580.-... Mesa comedor Table s.à. manger Dining table Esstisch Tavolo pranzo 220x110x75 cm 86x43x29 in
46740-.../46741-... Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso 71x111x35 cm 28x44x14 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
46600-642/46650-... Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 80x210x89x24 cm 31x85xx35x9 in.
46610-075/46660-... Tumbona 2 plazas Chaise longue 2 places 2 seater deckchair Doppelsonnenliege Lettino da sole 2 posti 146x210x89 cm 57x83x35 in.
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
46610-... Capota tumbona 2 plazas Capote canapé 2 places 2 seater canopy chaise lounge Sonnendach Sonnenliege Capota lettino da sole 2 posti 138x65x96 cm 54x26x38 in.
46200-075/46250-... Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club 82x82x85x32 cm 32x32x34x12 in.
46760-075/46761-000 Mesa lateral Table auxiliaire Side table Beistelltisch Tavolo laterale 50x72x34 cm 20x28x13 in.
46680-... Capota tumbona Capote bain de soleil Canopy chaise longue Sonnendach Sonnenliege Capota lettino da sole 83x65x93 cm 33x26x37 in.
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! A
Kettalize it! C
46400-075/46450-642 Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2 seater sofa Zweisitzer Sofa Canapé 2 posti 164x82x85x31 cm 65x32x34x12 in
46500-075/46550-642 Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3 seater sofa Dreisitzer Sofa Canapé 3 posti 224X82X85x31 cm 88X32X34x12 in
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
P. 140
46300-075/46350-642 Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appoggiapiedi 67x46x48x32 cm 26x18x19x13 in.
6482-075/88120-075 Mesa comedor redonda Table s.à manger ronde Round dining table Runder Esstisch Tavolo pranzo rotondo 120øx75 cm 47øx29 in
Kettalize it! C WxLxH W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza
THE STANDARD COLOUR
075 Chestnut
642 Canvas
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168
643 Brown
KETTAL XXL #Collection
8812-.../8817-... Lobby giratorio Lobby tournant Lobby swivel Lobby mit Rückschwingmechanismus Lobby girevole 76x97x110x37 cm 30x38x43x15 in
Design Kettal Studio
Estructura en tubo de aluminio recubierto con fibra sintética de gran calidad y resistencia. Sistema de sofá modular trenzado a mano artesanalmente. Chasis resistentes a la intemperie. Structure en tube d’aluminium recouvert de fibre synthétique de grande qualité et de forte résistance. Système de canapé modulaire. Tressage artisanal. Structure résistante aux intempéries.
8876-.../88066-.. Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Square dining table Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadrato 61x61x73 cm 24x24x29 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A, B, C, H
Structure in aluminium tube covered with high quality and strength synthetic fibre. Sofa module system. Craftsmanhandbraided. Frame resistant to outdoors. 8831-.../8836-... Reposapiés giratorio Repose-pieds tournant Footstool swivel Hocker mit Rückschwingmechanismus Appoggiapiedi girevole 78x50x44 cm 31x20x17 in
Gestell aus Aluminiumrohr, mit hochwertiger witterungsbeständiger handgeflochtener Kunststoffaser überzogen. Modulares Sofasystem. Gestelle wetterfest. Tischplatten aus gehärtetem Glas. Struttura in tubolare di alluminio ricoperto di fibra artificiale di alta qualità e molto resistente. Sistema a divano modulare. Intrecciato a mano artigianalmente. Struttura resistente alle intemperie.
8873-.../88066-... Mesa lateral Table auxiliaire Side table Beistelltisch Tavolino laterale 61x61x42 cm 24x24x16 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A, B, C, H 8811-.../8815-... Silla comedor giratoria Chaise s. à manger tournante Dining Chair swivel Essstuhl mit Rückschwingmechanismus Sedia pranzo girevole 59x54x82x42 cm 23x22x32x16 in
8810-.../8815-... Sillón comedor giratorio Fauteuil s. à manger tournant Dining armchair swivel Eßstuhl mit Rückschwingmechanismus Poltroncina pranzo girevole 59x54x82x42 cm 23x22x32x16 in
Kettalize it! A, B, C, H
Kettalize it! A, B, C, H
8820-.../8825-... Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club 115x105x74x30 cm 47x41x29x12 in
8851-.../8855-... Módulo esquina Module d’angle Corner module Eckteil Modulo angolare 105x105x74x30 cm 41x41x29x12 in
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
8830-.../8835-... Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appoggiapiedi 105x105x30 cm 41x41x12in.
Kettalize it! B, C, H
8852-.../8856-... Módulo central Module central Central module Mittelteil Modulo centrale 105x105x74x30 cm 41x41x29x12 in.
8876-.../88120-... Mesa comedor redonda Table s.à manger ronde Round dining table Runder Esstisch Tavolo pranzo rotondo 121x121x73 cm 47,6x47,6x29 in
8879-..../88101-... Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Square dining table Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadrato 101x101x73 cm 39,8x39,8x29 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
8814-.../8818-... Taburete bar giratorio Tabouret bar tournant Stool bar swivel Barhocker mit Rückschwingmechanismus Sgabello bar girevole 48,5x47,5x100,5x74 cm 19x19x39,6x29 in
8877-.../88066-... Mesa bar Table bar Bar table Bartisch Tavolino bar 61x61x104 cm 24x24x40,9 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín / Hauteur d’assise sans le coussin / Seat height without cushion / Sitzhöhe ohne Kissen / Altezza seduta senza cuscino
Kettalize it! B, C, H THE STANDARD COLOUR
8874-... Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso 105x105x30 cm 41x41x12 in
8878-.../88211-... Mesa comedor rectangular Table s.à manger rectangulaire Rectangular Dining table Rechteckiger Esstisch Tavolo pranzo rettangolare 210x100x73 cm 82x39x29 in
Kettalize it! A P. 142
300 Natural
054 Etna
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168
642 Canvas
643 Brown
KETTAL DELTA #Collection Design Kettal Studio
Una colección realizada en fibra sintética, trenzada artesanalmente con acabados cálidos y naturales. De proporciones equilibradas. Su diseño contundente de formas cuadradas ofrece un estar “lounge” muy confortable.
6476-... Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso 64x119x43 cm 25x47x17 in
Une collection en fibre synthétique, tressée artisanalement avec des finitions chaudes et naturelles. Aux proportions équilibrées. Sa conception imposante aux formes carrées offre un salon « lounge » très confortable. A collection made in hand braided synthetic fibres, with a warm, natural finish. Of balanced proportions. A squared-off, confident design results in a most comfortable “lounge” style.
6442-.../6449-... Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2-Seater-sofa 2-Sitzer-Sofa Divano 2 posti 138x82x84x33 cm 54x32x33x13 in.
Kettalize it! B, C, H
Eine Kollektion aus in Handarbeit geflochtener Kunstfaser, mit einem warmen, natürlichen Finish und ausgeglichenen Proportionen. Das überzeugende Design mit quadratischer Formgebung eignet sich insbesondere für einen äußert bequemen Lounge-Bereich. 6477-... Mesa lateral Table auxiliaire Side table Beistelltisch Tavolino laterale 55x55x43,5 cm 21,7x21,7x17,1 in
Una collezione realizzata in fibra sintetica, intrecciata artigianalmente e con rifiniture calde e naturali. Dalle proporzioni equilibrate. Il suo design imponente dalle forme quadrate offre uno stile “lounge” molto comodo.
6452-.../6459-... Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3-Seater-sof 3-Sitzer-Sofa Divano 3 posti 197x82x84x33 cm 78x32x33x13 in.
Kettalize it! B, C, H
6411-.../6416-... Sillón comedor Fauteuil s.à manger Dining armchair Eßsessel Poltroncina pranzo 61x63x89x41 cm 24x25x35x16 in
6482-.../88120-... Mesa comedor Ø120 Table s.à manger Ø120 Dining table Ø120 Esstisch Ø120 Tavolo pranzo Ø120 120x120x72 cm 47,2x47,2x28,3 in
6460-.../6465-... Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 73x193x93x29 cm 29x76x37x12 in.
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! A
Kettalize it! B, C, H
6422-.../6429-... Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club 70x82x84x33 cm 28x32x33x13 in
6482-.../881010-... Mesa comedor 100x100 Table s.à manger 100x100 Dining table 100x100 Esstisch 100x100 Tavolo pranzo 100x100 100x100x72 cm 39,4x39,4x28,3 in
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! A THE STANDARD COLOUR
6432-.../6436-... Taburete Tabouret Stool Hocker Sgabello 70x50x33 cm 28x20x13 in.
6479-.../5800-... Mesa comedor 220x110 Table s.à manger 220x110 Dining table 220x110 Esstisch 220x110 Tavolo pranzo 220x110 220x110x75,5 cm 86,6x43,3x29,7 in
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! A
300 Natural
054 Etna
642 Canvas
643 Brown
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 144
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín / Hauteur d’assise sans le coussin / Seat height without cushion / Sitzhöhe ohne Kissen / Altezza seduta senza cuscino
KETTAL PRISMA #Collection Design Kettal Studio
Un diseño sencillo y natural que aporta ligereza y confort a cualquier espacio exterior. Realizada en fibra sintética trenzada artesanalmente y estructura de aluminio. Une conception simple et naturelle qui confère légèreté et confort à tout espace extérieur. Réalisée avec une fibre synthétique tressée artisanalement et une structure en aluminium. A simple and natural design which brings comfort and a light touch to any outdoor area. Made of synthetic fibre with handcrafted braid on an aluminium structure. Dieses einfache und natürliche Design gibt jedem Außenbereich Leichtigkeit und Komfort. Besteht aus handgeflochtener Kunstfaser über einem Aluminiumgestell. Un design semplice e naturale che conferisce leggerezza e comfort a qualsiasi spazio esterno. Realizzata in fibra sintetica intrecciata artigianalmente e struttura di alluminio.
1802-300/1806-643 Silla Comedor apilable Chaise s. à manger empilable Dining Chair stackable Essstuhl, stapelbar Sedia pranzo impilable 52x58x87x41 cm 20x23x34x16 in
1860-300/1865-643 Tumbona apilable Chaise longue empilable Deckchair stackable Stapelbare Sonnenliege Lettino impilable 77x191x82x30 cm 30x75x32x12
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
1812-300/1806-643 Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Dining armchair stackable Eßstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable 62x58x87x41 cm 20x23x34x16 in
1814-300/1818-643 Taburete bar apilable Tabouret bar empilable Stool bar stackable Barhocker, stapelbar Sgabello bar impilable 52x53x107x72 cm 20x21x42x28 in
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
6482-300/88120-300 Mesa comedor Ø120 Table s.à manger Ø120 Dining table Ø120 Esstisch Ø120 Tavolo pranzo Ø120 120x120x72 cm 47,2x47,2x28,3 in
6482-300/881010-300 Mesa comedor 100x100 Table s.à manger 100x100 Dining table 100x100 Esstisch 100x100 Tavolo pranzo 100x100 100x100x72 cm 39,4x39,4x28,3 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
6479-300/5800-221 Mesa comedor 220x110 Table s.à manger 220x110 Dining table 220x110 Esstisch 220x110 Tavolo pranzo 220x110 110x220x75 cm 43x86x29 in
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino
Kettalize it! A
THE STANDARD COLOUR
300 Natural
054 Etna
642 Canvas
643 Brown
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 146
668 Sahara
KETTAL KORE #Collection Design Kettal Studio
Estructura en tubo de aluminio pintado con polvo de poliéster, y madera de teka con fibra artificial. Dos versiones: sillón comedor asiento y respaldo en fibra sintética y sillón comedor asiento y respaldo en Porotex (ambos recambiables). Tumbona únicamente disponible con respaldo y asiento en fibra sintética. Las mesas comedor de esta colección se sirven desmontadas. Chasis resistentes a la intemperie. Structure en tube d’aluminium recouvert d’une peinture polyester, en teck et fibre synthétique d’excellente qualité. Deux finitions différentes ou assise et dossier en porotex (tous deux échangeables) Chaise longue uniquement en fibre synthétique. Les tables salle à manger de cette collection sant envoyées démontées. Structure résistante aux intempéries. Structure in aluminium tubing finished with polyester paint and top quality teak. Two versions: synthetic fibre back and seat and porotex back and seat (both replaceable). Synthetic fibre deckchair version only. These collection´s Dinig tables are delivered unassembled. Frame resistant to outdoors. Gestell aus polyesterbeschichtetem Aluminium und Teakholz bester Qualität. In zwei Versionen: Sitzfläche und Rückenlehne entweder aus handgeflochtener Kunststoffaser oder aus Porotex (beide auswechselbar). Sonnenliege nur aus handgeflochtener Kunststoffaser lieferbar. Die Eßtische dieser Kollektion werden demontiert geliefert. Gestelle witterungsbeständig. Struttura in tubo d’alluminio verniciato con poliestere, di legno di teak di alta qualità e porotex. Due rifiniture sedile e spalliera di fibra artificiale e sedile e spalliera con porotex (entrambi sostituibili). Lettino unicamente in fibra artificiale. Il tavolo pranzo di questa collezione si consegna smontato. Struttura resistente alle intemperie.
43100-... Sillón comedor Fauteuil s. à manger Dining armchair Eßstuhl Poltroncina pranzo 62x56x82x45 cm 25x22x33x18 in
43722-.../5803-120 Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 124,4øx74,5 cm 49øx29,3 in
43782-... Mesa comedor rectangular Table s.à manger rectangulaire Rectangular Dining table Rechteckiger Esstisch Tavolo pranzo rettangolare 100x210x75 cm 39x83x30 in
43600-... Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 83x205x95x35 cm 33x81x38x14 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
Kettalize it! A
Kettalize it! A
43712-... Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 124,8øx75,2 cm 49,1øx29,6 in
1271-... Mesa comedor Table s.à manger Dining table Tisch Tavolo pranzo 90x156x75 cm 35x61x29 in
78761-... Mesa lateral sobre madera Table auxiliaire plateau en bois Wooden top side table Beistelltisch mit Teakholzplatte Tavolino laterale piano legno 48x48x42 cm 18,9x18,9x16,5 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
Kettalize it! A
78760-... Mesa lateral sobre aluminio Table auxiliaire plateau en aluminium Aluminium top side table Beistelltisch mit Aluminiumplatte Tavolino laterale piano alluminio 48x48x42 cm 18,9x18,9x16,5 in
43772-... Mesa comedor Table s.à manger Dining table Tisch Tavolo pranzo 90x156x75 cm 35x61x29 in
43714-.../5802-... Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 100x210x75 cm 39x83x30 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín / Hauteur d’assise sans le coussin / Seat height without cushion / Sitzhöhe ohne Kissen / Altezza seduta senza cuscino
THE STANDARD COLOUR
340 Aluminium / Natural
054 Aluminium / Etna
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 148
Kettalize it! A
KETTAL NOVA #Collection Design Kettal Studio
La colección NOVA de fibra sintética trenzada artesanalmente ofrece un conjunto comedor elegante y confortable cuyo diseño se integrará perfectamente a los entornos más diversos.
95100-... Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Dining armchair stackable Essstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable 61,5x60,5x82,5 cm 24x24x32 in
95200-... Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club 68,5x68,5x80 cm 27x27x31 in
6479-075/580.-... Mesa comedor Table s.à. manger Dining table Esstisch Tavolo pranzo 220x110x75 cm 86x43x29 in
95764-... Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Square dining table Quadratischer Esstisch Tavolo pranzo quadrato 90x90x75 cm 35x35x29 in
La collection NOVA en fibre synthétique tressée de façon artisanale offre un ensemble salle à manger élégant et confortable dont le design se marie à merveille avec les environnements les plus divers. The NOVA collection, made from synthetic fibre with handcrafted braid, offers an elegant, comfortable dining set that will blend with any number of settings. Die Kollektion NOVA bietet eine elegante und komfortable Esszimmerkombination aus kunstvoll geflochtenen Kunstfasern in einem Design, das sich harmonisch in die unterschiedlichsten Umgebungen einfügt. La collezione NOVA in fibra sintetica intrecciata artigianalmente offre un set da pranzo comodo ed elegante il cui design si integrerà perfettamente in qualsiasi tipo di ambiente.
Kettalize it! A
6482-075/88120-075 Mesa comedor redonda Table s.à manger ronde Round dining table Runder Esstisch Tavolo pranzo rotondo 120øx75 cm 47øx29 in
95762-... Mesa auxiliar Table auxiliaire empilable Auxiliary table stackable Beistelltisch, stapelbar Tavolino 52x52x41,5 cm 20x20x16 in
Kettalize it! A
95760-... Mesa auxiliar Table auxiliaire empilable Auxiliary table stackable Beistelltisch, stapelbar Tavolino 52x52x41,5 cm 20x20x16 in
95600-... Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 75x195x46,5 cm 29,5x76,7x18,3 in
Kettalize it! B, C, H WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino
THE STANDARD COLOUR
075 Chestnut
300 Natural
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168
P. 150
642 Canvas
KETTAL BARCELONA #Collection Design Kettal Studio
Un “clásico” de la marca KETTAL. El diseño tradicional de hierro forjado realizado en aluminio, que le confiere las propiedades de ligereza y resistencia a la intemperie. Un « classique » de la marque KETTAL. La conception traditionnelle en fer forgé réalisée en aluminium lui confère les propriétés de légèreté et une résistance aux intempéries. A "classic" by KETTAL. A traditional wrought iron design made in aluminium, which makes it both light and weather-resistant. Ein KETTAL-„Klassiker“. Durch das traditionelle Schmiedeisen-Design mit Aluminium ist es leicht und witterungsbeständig. Un “classico” del marchio KETTAL. Il disegno tradizionale del ferro battuto realizzato in alluminio le conferisce le proprietà di leggerezza e resistenza alle intemperie.
6611-051/6615-531 Silla Comedor Chaise s. à manger Dining Chair Essstuhl Sedia pranzo 52x59x87x39 cm 20x23x34x16 in.
6610-051/6615-531 Sillón comedor Fauteuil s. à manger Dining armchair Eßsessel Poltroncina pranzo 55x63x87x39 cm 22x25x34x16 in
Kettalize it! C, H
Kettalize it! C, H
6673-051/58151-099 Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 90x90x74 cm 47x47x29 in.
6673-051/58151-12 Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 90x90x74 cm 47x47x29 in.
Kettalize it! A, H
Kettalize it! A
6620-051/6625-531 Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club 73x80x83x31 cm 29x31x33x12 in
6630-051/6635-531 Taburete Tabouret Stool Hocker Sgabello 71x61x31 cm 28x24x12 in
Kettalize it! C, H
Kettalize it! C, H
6640-051/6645-531 Sofá 2 plazas Canapé 2 places 2-Seater-sofa 2-Sitzer-Sofa Divano 2 posti 80x163x73x34 cm 31x64x31x13 in
6650-051/6655-531 Sofá 3 plazas Canapé 3 places 3-Seater-sofa 3-Sitzer-Sofa Divano 3 posti 80x230x79x34 cm 31x91x31x13 in
Kettalize it! C, H
Kettalize it! C, H
6660-051/6665-531 Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 79x198x108x36 cm 31x78x42x14 in
6674-051 Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso 104x53x41 cm 41x21x16 in
Kettalize it! C, H
Kettalize it! A
6673-051(x2)/58151-190 Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 90x190x71 cm 35x75x28 in
6676-051 Mesa lateral Table auxiliaire Side table Beistelltisch Tavolino laterale 58x58x43 cm 23x23x17 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
THE STANDARD COLOUR WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín / Hauteur d’assise sans le coussin / Seat height without cushion / Sitzhöhe ohne Kissen / Altezza seduta senza cuscino
051 Black Iron
052 Green Crater
672 Espiga R.N.
597 Espiga R.V.
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 152
671 Brasil
531 Charleston
KETTAL TOOBO #Collection
Design Kettal Studio
Estructura en tubo de aluminio pintado con polvo de poliéster, y acabado en asiento y respaldo con tejido porotex. Sillas y sillones apilables. Las mesas comedor de esta colección se sirven desmontadas. Chasis resistentes a la intemperie. Structure en tube d’aluminium recouvert d´une peinture polyester, assise et dossier en tissu porotex. Chaises et fauteuils empilables.Les tables salle à manger de cette collection sont envoyées démontées. Structure résistante aux intempéries. The collection is manufactured in aluminium tubing, painted in polyester and finished in porotex fabric. Stackable armchairs and chair.These collection´s Dinig tables are delivered unassembled. Frame resistant to outdoors.
92600-626/92650-626 Tumbona Chaise longue Deckchair Sonnenliege Lettino 78x198x83x31 cm 31x78x33x12 in
92700-750 Mesa comedor Table s.à manger Dining table Esstisch Tavolo pranzo 180x100x74 cm 71x39x29 in
Kettalize it! A, B, C, H
Kettalize it! A
92710-750 Mesa comedor Table s.à manger Dining table Esstisch Tavolo pranzo 200/270x100x74 cm 79/106x39x29 in
92750-750 Mesa centro Table basse Centre table Couchtisch Tavolino basso 77,4x77,4x34,2 cm 30,5x30,5x13,5 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
Gestell aus polyesterbeschichtetem Aluminiumrohr, Sitzfläche und Rückenlehne aus Porotex. Stapelbare Stühle Eßsessel. Die Eßtische dieser Kollektion werden demontiert geliefert. Gestelle witterungsbeständig. Struttura in tubo d’alluminio verniciato con poliestere e rifinito con tessuto porotex. Poltroncina e sedia impilabili. Il tavolo pranzo di questa collezione si consegna smontato. Struttura resistente alle intemperie.
92110-626/92150-626 Silla Comedor Chaise s. à manger Dining Chair Essstuhl Sedia pranzo 55x64x84x42 cm 22x25x33x16 in
92210-626/92260-626 Sillón esquinero Fauteuil d’angle Corner seat Eck- Sessel Poltrona angolare 88x88x78x31 cm 35x35x31x12 in
92290-665 Cojín especial Coussin spécial Special cushion Dekorationskissen Cuscini decorazione 25x60 cm 10x24 in
Kettalize it! A, B, C, H
Kettalize it! A, B, C, H
Kettalize it! B, C, H
92100-626/92150-626 Sillón comedor Fauteuil s. à manger Dining armchair Essstuhl Poltroncina pranzo 63x64x84x42 cm 24x25x33x16 in
92220-626/92270-626 Sillón central Fauteuil central Centre seat Mittlerer Sessel Poltrona centrale 75x88x78x31 cm 30x34x31x12 in
Kettalize it! A, B, C, H
Kettalize it! A, B, C, H
92200-626/92250-626 Sillón club Fauteuil club Club armchair Clubsessel Poltrona club 91x88x78x31 cm 36x35x31x12 in
Kettalize it! A, B, C, H
P. 154
92300-626/92350-626 Reposapiés Repose-pieds Footstool Hocker Appoggiapiedi 75x75x31 cm 30x3012 in
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín / Hauteur d’assise sans le coussin / Seat height without cushion / Sitzhöhe ohne Kissen / Altezza seduta senza cuscino
THE STANDARD COLOUR
826 White Gobi
750 Manganèse
Kettalize it! A, B, C, H
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168
627 White snow
626 Brown lava
KETTAL SOFT #Collection Design Kettal Studio
Estructura en tubo de aluminio pintado con polvo de poliéster, madera de teka y porotex. Las mesas comedor de esta colección se sirven desmontadas. Chasis resistentes a la intemperie. Structure en tube d’aluminium recouvert d’une peinture polyester, teck d’excellente qualité et porotex. Les tables salle à manger de cette collection sont envoyées démontées. Structure résistante aux intempéries. Structure in aluminium tubing finished with polyester paint, top quality teak and porotex. These collection´s Dinig tables are delivered unassembled. Frame resistant to outdoors.
51400-692 Sillón club apilable Fauteuil club empilable Club armchair stackable Clubsessel, stapelbar Poltrona club impilable 60x66x110x41 cm 24x26x44x16 in
51760-718 Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Square dining table Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadrato 164x164x74 cm 64x64x29 in
Kettalize it! A,B
Kettalize it! A
51701-718 Mesa comedor rectangular Table s.à manger rectangulaire Rectangular Dining table Rechteckiger Esstisch Tavolo pranzo rettangolare 104x164x74 cm 39x64x29 in
51711-718 Mesa comedor rectangular Table s.à manger rectangulaire Rectangular Dining table Rechteckiger Esstisch Tavolo pranzo rettangolare 208x100x74 cm 82x39x29 in
Gestell aus polyesterbeschichtetem Aluminium und Teakholz bester Qualität. Die Eßtische dieser Kollektion werden demontiert geliefert. Gestelle witterungsbeständig. Struttura in tubo d’alluminio verniciato con poliestere, di legno di teak di alta qualità e porotex. Il tavolo pranzo di questa collezione si consegna smontato. Struttura resistente alle intemperie.
Kettalize it! A
51100-692 Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Dining armchair stackable Eßstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable 60x62x92x45 cm 24x24x36x18 in
51200-692 Sillón multiposición apilable Fauteuil multifonction empilable Armchair multiposition stackable Multifunkioneller Lehnstuhl, stapelbar Poltrona multifunzioni impilable 60x62x92x45 cm 24x24x36x18 in
51600-692 Tumbona apilable Chaise longue empilable Deckchair stackable Sonnenliege, stapelbar Lettino impilable 90x207x94x36 cm 35x82x37x14x37 in
Kettalize it! A,B
Kettalize it! A,B
Kettalize it! A,B
Kettalize it! A
51740-718 Mesa lateral sobre aluminio Table auxiliaire plateau en aluminium Aluminium top side table Beistelltisch mit Teakplatte Tavolino laterale piano alluminio 48x48x42 cm 18,9x18,9x16 in
Kettalize it! A 51730-718 Mesa comedor redonda Table s.à manger ronde Round dining table Runder Esstisch Tavolo pranzo rotondo 122øx74 cm 48øx29 in
51790-718 Mesa comedor cuadrada Table s.à manger carrée Square dining table Quadratischer Tisch Tavolo pranzo quadrato 87x87x74 cm 34x34x2 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
51300-692 Reposapiés apilable Repose-pieds empilable Footstool stackable Hocker, stapelbar Appogiapiedi impilable 60x45x42 cm 24x17x16 in
51745-718 Mesa lateral sobre teka Table auxiliaire plateau en teck Teak top side table Beistelltisch mit Teakplatte Tavolino basso piano teka 48x48x42 cm 19x19x16 in
Kettalize it! A,B
Kettalize it! A
THE STANDARD COLOUR
691 White Gobi / White
692 Aluminium / Ebano
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 156
KETTAL VIA #Collection Design Kettal Studio
Un estilo minimalista e innovador que se adapta a cualquier tipo de arquitectura. Los tonos metalizados de las mallas de textiline termosoldadas le aportan un aire futurista. Versión fibra artificial. La estructura de aluminio se ha reforzado en varios puntos clave para conseguir un perfil muy fino sin perder resistencia.
Ein minimalistischer und innovativer Stil, der zu jeder Architektur passt. Die metallischen Töne der verschweißten Textilene geben ihm ein futuristisches Aussehen. Synthestische Kunststofffaserversion. Das Aluminiumgestell wurde an verschiedenen Schlüsselstellen verstärkt, mit dem Ergebnis eines äußerst feinen und doch resistenten Formenprofils.
Un style minimaliste et innovant qui s’adapte à tout type d’architecture. Les tons métallisés des mailles thermosoudées en Textilène lui donnent une allure futuriste. Version fibre synthétique. La structure en aluminium a été renforcée sur plusieurs points clés pour obtenir un profil très fin sans perte de résistance.
Uno stile minimalista e innovatore che si adatta a qualsiasi tipo di struttura. I toni metallizzati delle maglie di Textilene termosaldate conferiscono un’aria futurista. Versione fibra sintetica. La struttura di alluminio è stata rinforzata in diversi punti chiave per ottenere un profilo molto sottile senza perdere resistenza.
A minimalist and innovative style that adapts to any type of architecture. The metallic tones of the thermo welded Textilene mesh give it a futuristic look. Synthetic fiber version. The aluminium structure has been reinforced at several key points to create a narrow profile without compromising strength.
1221-711 Silla Comedor apilable Chaise s. à manger empilable Dining Chair stackable Essstuhl, stapelbar Sedia pranzo impilable 52x58x84x45 cm 20x23x33x18 in
1271-718 Mesa comedor Table s.à manger Dining table Tisch Tavolo pranzo 89,8x156,5x74 cm 35,4x61,5x29 in
Kettalize it! A, B
Kettalize it! A
1220-711 Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Dining armchair stackable Essstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable 58x58x84x45 cm 20x23x33x18 in
8873-718/88066-300 Mesa lateral Table auxiliaire Side table Beistelltisch Tavolino laterale 61x61x42 cm 24x24x16 in
1211-300 Silla Comedor apilable Chaise s. à manger empilable Dining Chair stackable Essstuhl, stapelbar Sedia pranzo impilable 52x58x84x45 cm 20x23x33x18 in
1270-718 Mesa comedor Table s.à manger Dining table Tisch Tavolo pranzo 89,8x156,5x74 cm 35,4x61,5x29 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
1210-300 Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Dining armchair stackable Essstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable 58x58x84,2x45 cm 22,8x22,8x33,1x18 in
78761-826 Mesa lateral sobre madera Table auxiliaire plateau en bois Wooden top side table Beistelltisch mit Teakholzplatte Tavolino laterale piano legno 48x48x42 cm 18,9x18,9x16,5 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
Kettalize it! A
Kettalize it! A, B 1260-711 Tumbona apilable Chaise longue empilable Deckchair stackable Sonnenliege, stapelbar Lettino impilable 72x192x74,5x33 cm 28,3x75,6x29,3x13 in
1260-300 Tumbona apilable Chaise longue empilable Deckchair stackable Sonnenliege, stapelbar Lettino impilable 72x192x74,5x33 cm 28,3x75,6x29,3x13 in
Kettalize it! A
WxLxHxE W: Ancho/Largueur/width/Breite/Larghezza L: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza H: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza E: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/ Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino
Kettalize it! A THE STANDARD COLOUR
710 White Gobi / Pearl
711 Aluminio / Titanium
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 158
300 Aluminio / Natural
054 Aluminio / Etna
3166-692 Tumbona apilable Chaise longue empilable Deckchair stackable Sonnenliege, stapelbar Lettino impilable 121x121x73 cm 47,6x47,6x29 in
KETTAL SINGO #Collection Design Kettal Studio
La colección Kettal SINGO de aluminio y malla de textiline termosoldada destaca por el confort de sus proporciones y la comodidad de los sillones apilables y tumbonas. La collection Kettal SINGO en aluminium et mailles en Textilène thermosoudé se distingue par le confort de ses proportions et la commodité de ses fauteuils empilables et de ses chaises longues.
Kettalize it! B, C, H THE STANDARD COLOUR
The Kettal SINGO collection of stackable armchair in aluminium and Textilene mesh is generously proportioned and comfortable. Die Kettal Kollektion Kettal SINGO aus Aluminium und thermoverschweißtem Textilene-Geflecht hat angenehme Proportionen und zeichnet sich durch seine bequeme, stapelfähige Sessel und Liegestühle aus. La collezione Kettal SINGO in alluminio e maglia di Textilene termosaldata risalta per il comfort delle sue proporzioni e la comodità delle poltrone impilabili e dei lettini.
3117-692 Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Dining armchair stackable Essstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable 62x69x90x45 cm 24x27x16x18 in
3156-692 Sillón comedor apilable Fauteuil s. à manger empilable Dining armchair stackable Essstuhl, stapelbar Poltroncina pranzo impilable 62x69x90x45 cm 24x27x16x18 in
Kettalize it! A, B
Kettalize it! A, B
691 White Gobi / White
692 Aluminium / Ebano
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.170
KETTAL GACELA #Colección Design Kettal Studio
La colección KETTAL GACELA de aluminio y malla de textiline termosoldada se caracteriza por su línea simple y su ligereza. Un diseño muy funcional con tumbonas apilables. La collection KETTAL GACELA, en aluminium et mailles en Textilene thermosoudé, se caractérise par la simplicité de ses lignes et sa légèreté. Une conception des plus fonctionnelle avec des chaises longues empilables. The KETTAL GACELA collection in aluminium and heat-bonded Textilene mesh is set apart by its simple line and its lightness. A very functional design with stackable deckchairs.
43722-.../5803-120 Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 124,4øx74,5 cm 49øx29,3 in
43712-... Pie de mesa+sobre Pied table+dessus Table base+table top Tischfuss+Tischplatte Base tavolo+piano 124,8øx75,2 cm 49,1øx29,6 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
1271-718 Mesa comedor Table s.à manger Dining table Tisch Tavolo pranzo 89,8x156,5x74 cm 35,4x61,5x29 in
1270-718 Mesa comedor Table s.à manger Dining table Tisch Tavolo pranzo 89,8x156,5x74 cm 35,4x61,5x29 in
Kettalize it! A
Kettalize it! A
Die Kollektion KETTAL GACELA aus Aluminium und thermogeschweißtem Textilene zeichnet sich durch ihre einfache Linienführung und Leichtigkeit aus. Stapelbare Liegestühle in einem äußert funktionalen Design. La collezione KETTAL GACELA in alluminio e maglia di Textilene termosaldata è caratterizzata dalla sua linea semplice e dalla sua leggerezza. Un design molto funzionale con lettini impilabili.
3260-691 Tumbona apilable Chaise longue empilable Deckchair stackable Sonnenliege, stapelbar Lettino impilable 67x188x102x32 cm 27x74x40x13 in
3178-826 Mesa auxiliar Table auxiliaire empilable Auxiliary table stackable Beistelltisch, stapelbar Tavolino 54øx37 cm 21,3øx14,6 in
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
THE STANDARD COLOUR
691 White Gobi / White
542 Manganèse / Brown lava
Kettalize#IT!!! THE COLOUR EXPERIENCE P.168 P. 160
KETTAL PARASOLES Design Kettal Studio
Parasoles de aluminio anodizado, de ocho costillas intercambiables, con tornillería inoxidable y punta embellecedora en fundición de aluminio. Construcción y diseño optimizado para proporcionar estabilidad, robustez y estética. Capota con costuras reforzadas, en tejido acrílico tintado en masa. Apertura por polea doble de muy fácil manipulación, de acero inoxidable y nylon. Se sirve con una funda de plástico para el invierno. Parasols en aluminium anodisé avec huit côtes interchangeables, visserie inoxydable et une pointe d'ornement en fonte d'aluminium. Construction et conception optimisées de manière à garantir stabilité, robustesse et esthétique. Capote avec coutures renforcées, tissu en acrylique teinté dans la masse. Ouverture par poulie double facile à manipuler, en acier inoxydable et en nylon. Produit fourni avec une housse en plastique pour l’hiver.
P. 162
Sunshades in anodised aluminium, with eight interchangeable ribs, stainless steel nuts and bolts and trim point in cast aluminium. Designed and constructed to ensure optimum stability, strength and looks. Canopy with reinforced seams in solid-dyed acrylic. It is opened with a very easy-to-use double pulley in stainless steel and nylon. Comes with a plastic cover for winter. Sonnenschirme aus eloxiertem Aluminium mit acht austauschbaren Speichen, Schrauben aus rostfreiem Stahl und Zierspitze aus Alu-Guss. Ausgeklügelte Konstruktion und optimiertes Design zur Gewährleistung von Stabilität, Robustheit und Ästhetik. Sonnendach aus durchgefärbtem Acrylstoff mit verstärkten Nähten. Das Öffnen erfolgt durch einen leicht zu handhabenden Seilzug aus rostfreiem Stahl und Nylon. Im Lieferumfang inbegriffen ist ein Kunststoffbeutel zur Aufbewahrung im Winter. Ombrelloni in alluminio anodizzato, con otto raggi intercambiabili, viteria inossidabile e punta di abbellimento in lega di alluminio. Realizzazione e design ottimizzato per offrire stabilità, robustezza e estetica. Capote con cuciture rinforzate, in tessuto acrilico tinto in massa. Sistema di apertura a puleggia doppia di uso agevole, in acciaio inox e nylon. Viene offerto con una fodera in plastica per l’inverno.
1627-678 Parasol en aluminio ø270 Parasol en aluminium ø270 Aluminium sunshade ø270 Aluminiumsonnenschirm ø270 Ombrellone di aluminio ø270 270øx245 cm 106,3øx96,5 in
1633-678 Parasol en aluminio 300x300 Parasol en aluminium 300x300 Aluminium sunshade 300x300 Aluminiumsonnenschirm 300x300 Ombrellone di aluminio 300x300 300x300x245 cm 118,1x118,1x96,5 in
6106-642 Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Decorative cushion set Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento 60x60 cm 23,6x23,6 in.
6110-... Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Decorative cushion set Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento 45x45 cm 18x18 in.
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C, H
Kettalize it! B, C, H
1625-678 Parasol de madera ø250 Parasol en bois ø250 Wooden sunshade ø250 Holzsonnenschirm ø250 Ombrellone di legno ø250 ø250x250 cm 98,4x98,4 in
1630-678 Parasol de madera 300x300 Parasol en bois 300x300 Wooden sunshade 300x300 Holzsonnenschirm 300x300 Ombrellone di legno 300x300 300x300x275 cm 118,1x118,1x108,3 in
6120-... Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Decorative cushion set Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento 55x55 cm 21x21 in.
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C
Kettalize it! B, C, H
1698-055 Base parasol ø270 Pied de parasol ø270 Umbrella base ø270 Standfuß für Sonnenschirm ø270 Base ombrellone ø270 60x60x38,5 cm 23,6x23,6x15,2 in
1698-055 Base parasol 300x300 Pied de parasol 300X300 Umbrella base 300X300 Standfuß für Sonnenschirm 300X300 Base ombrellone 300X300 70x70x38,5 cm 27,6x27,6x15,2 in
92290-... Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Decorative cushion set Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento 24x62 cm 9x24 in.
Kettalize it! B, C, H
6122-... Set de cojines decoración Jeu de coussins décoratifs Decorative cushion set Kissenset zur Dekoration Set di cuscini arredamento 45x30 cm 18x12 in.
Kettalize it! B, C, H
Kettal Commitments EL DISEÑO//Kettal dispone de un estudio de diseño
propio, “Kettal Studio”.Nuestro compromiso con el diseño y con la innovación nos mueve a llegar más lejos y colaborar con los grandes nombres del panorama del diseño actual, para crear colecciones exclusivas. EL ARTE//Amor al arte, al color, a la libertad… Algo que no sólo se transmite en las colecciones de mobiliario exterior, sino que además ha llevado a la marca a crear la Fundación Alorda-Derksen con el objetivo de fomentar el arte contemporáneo. LA CALIDAD//Las colecciones y productos Kettal cumplen estrictas normas de estándards de calidad y seguridad. Pero además, Kettal trabaja e investiga constantemente para ofrecer productos realizados en los materiales más innovadores. Nuevas estructuras de aluminio, cada vez más ligeras, fibras y espumas de alta tecnología, y trenzados artesanales. KETTAL prueba en laboratorio, el envejecimiento y la resistencia de todos sus materiales frente a las fuerzas de naturaleza, para que permanezcan inalterables durante mucho tiempo. EL MEDIO AMBIENTE//Hemos implementado nuevos sistemas para la mejora del reciclaje de residuos y trabajamos constantemente para minimizar el impacto medioambiental de nuestros procesos de fabricación.
F U N D A C I O N ALORDA-DERKSEN
LE DESIGN// Kettal dispose de son propre bureau d'études : le « Kettal Studio ».Notre engagement vis-à-vis du design et de l'innovation nous incite à aller toujours plus loin et à collaborer avec les grands noms du design actuel, afin de concevoir des collections exclusives. L'ART//Amour de l’art, des couleurs, de la liberté... qui non seulement est transmis à travers nos collections de mobilier extérieur mais qui a aussi poussé la marque à créer la Fondation Alorda-Derksen dans le but de susciter davantage pour l'art contemporain. LA QUALITÉ//Les collections et les produits Kettal respectent des normes strictes de qualité et de sécurité. En outre, Kettal travaille et déploie des efforts de recherche constants afin de proposer des produits réalisés dans les matériaux les plus innovants. De nouvelles structures en aluminium, toujours plus légères, des fibres et des mousses haute technologie, ainsi que des tressages artisanaux. KETTAL teste en laboratoire l'usure et la résistance de tous ses matériaux vis-à-vis des phénomènes naturels, pour garantir leur durabilité au fil du temps. L'ENVIRONNEMENT//Nous avons mis en œuvre de nouveaux systèmes d'amélioration du recyclage des déchets et nous travaillons sans relâche pour minimiser l'impact de nos procédés de fabrication sur l'environnement.
AD
www.fundacionad.com P. 164
DESIGN//Kettal has its own design studio, the “Kettal Studio”. Our commitment to design and innovation motivates us to go one step further and to work with the leading names in contemporary design to create exclusive collections. ART//For the love of art, colour, freedom…that is not only apparent in our outdoor furniture collections, but also from the fact that we have created the Alorda-Derksen Foundation to promote contemporary art. QUALITY//Kettal’s collections and products comply with strict quality and safety standards. Furthermore, Kettal undertakes continuous research with a view to manufacturing products in the most innovative materials. New and lighter aluminium structures, high-tech fibres and foams, and handmade wickerwork. KETTAL ages and tests the materials’ resistance to weather conditions in a laboratory to ensure that the furniture remains in perfect condition for many years. ENVIRONMENT//We have implemented new systems to improve waste recycling and constantly strive to reduce the impact of manufacturing on the environment.
Il nostro impegno nel design e nell’innovazione ci spinge sempre più lontano e ci porta a collaborare con i grandi nomi del panorama del design contemporaneo, per la creazione di collezioni esclusive. ARTE//Amore per l’arte, per il colore, per la libertà... Qualcosa che non solo si trasmette nelle collezioni d’arredamento da esterno, ma che ha portato la nostra marca a creare la Fondazione Alorda-Derksen con l’obiettivo di promuovere l’arte contemporanea. QUALITÀ//Le collezioni e i prodotti Kettal rispettano le severe norme degli standard di qualità e sicurezza. Inoltre, Kettal lavora e fa costantemente ricerca per offrire prodotti realizzati con i materiali più innovativi. Le nuove strutture in alluminio, sempre più leggere, i tessuti e le schiume di alta tecnologia e le intrecciature artigianali. KETTAL testa in laboratorio l’usura e la resistenza di tutti i suoi materiali rispetto agli agenti naturali, affinché rimangano inalterati nel tempo. AMBIENTE//Abbiamo a adottato nuovi sistemi per migliorare il riciclaggio dei residui e lavoriamo costantemente per ridurre l’impatto ambientale dei nostri processi produttivi.
DESIGNORIENTIERT//Mit dem „Kettal Studio“ verfügt das Unternehmen über ein eigenes Designstudio. Unsere Designorientierung und unser Innovationsgeist treiben uns dazu, noch weiter zu gehen und in Zusammenarbeit mit den großen Namen der zeitgenössischen Designszene exklusive Kollektionen zu kreieren. KUNSTORIENTIERT// Die Liebe zur Kunst, zu den Farben und zur Freiheit wird nicht nur durch unsere Möbel-Kollektionen für den Außenbereich vermittelt. Unser Unternehmen hat darüber hinaus die Stiftung Alorda-Derksen gegründet, mit dem Ziel, das Interesse an zeitgenössischer Kunst zu fördern. QUALITÄTSORIENTIERT//Die Kollektionen und Produkte von Kettal erfüllen strenge Qualitäts- und Sicherheitsstandards. Darüber hinaus ist Kettal intensiv in der Forschung tätig, um ständig neue Produkte aus innovativen Materialien anzubieten: Neue und immer leichtere Rahmen aus Aluminium, High-Tech-Schaumstoffe und -Fasern sowie handwerklich hergestelltes Flechtwerk. Alle eingesetzten Materialien werden von KETTAL im Labor auf Alterung und Wetterbeständigkeit getestet, um sicherzustellen, dass ihre besonderen Eigenschaften so lang wie möglich erhalten bleiben. UMWELTBEWUSST//Haben wir neue Systeme zur Verbesserung des Abfallrecyclings eingeführt und sind ständig bemüht, die Auswirkungen unserer Herstellungsverfahren auf die Umwelt zu minimieren. DESIGN//Kettal ha un proprio studio di design: il “Kettal Studio”.
STUDIO
®
Showrooms EUROPE BARCELONA Aragón, 316. 08009 Barcelona. Spain T. (34) 93 488 10 80
ANTWERP Frankrijklei 126-128 T. 00 32 3 232 02 94 Belgium
MADRID Príncipe de Vergara, 81 28006 Madrid. Spain T. (34) 91 411 26 20
WIEN Stubenring 14. 1010 Wien. Österreich T. +43 15124847
MARBELLA Crtra. de Cádiz, Km.179 (entre el Marbella Club y el Guadalpin) 29600 Marbella. Spain T. (34) 95 277 89 89
LONDON 567 Kings Road London SW6 2 EB T- (44) 20 7371 5170
TARRAGONA Crtra. N-340 Km. 1.193 43719 Bellvei. Tarragona. Spain. T. (34) 977 66 22 15 PARIS 80, Blvd Malesherbes 75008 Paris. France T. (33) 01 43 59 51 44 PARIS 63, rue La Boétie 75008 Paris. France T. (33) 01 43 59 14 26 CANNES 98, Blvd. Carnot 06110 Le Cannet. France T. (33) 04 93 45 66 18 MUNICH Frauenstraße 16 (Viktualienmarkt). 80469 München. Germany T. 089/21 02 37 57 DUSSELDORF Berliner Allee 59. 40212 Düsseldorf. Germany T. 0211 - 2107455
P. 166
USA MIAMI 147 Miracle Mile. Coral Gables, Florida. 33134 U.S.A. T. + 1 786 552 90 22.
ASIA DUBAI Oud Meitha Str. Eleganza bldg. Shop #4 Po box 212849 Dubai. UAE T. (971) 4 337 1870 GUANGZHOU 39 Xingye Road, North Park, Nanhai Economic Development Zone, Shishan, Nanhai, Foshan 528225. China
kettal.com
kettal.com Los colores de pintura, vinilos, telas y acabados que se muestran en el catálogo pueden variar por tratarse de una impresión en papel. Kettal se reserva el derecho de modificar los productos. sin previo aviso, con objetivo de mejorarlos técnicamente. Les couleurs des peintures, vinyls, tissus et finitions dans ce catalogue, peuvent varier un peu pour être imprimées sur papier. Kettal se réserve le droit de modifier les produits sans avis préalable dans le but de les améliorer d’un point de vue technique. Paint, vinyl, fabrics and finishes colours in this catalogue may vary a little because of the printing. Kettal reserve the right to modify products, without notice, in order to make technical improvements. Die Farben, Vinyl-, Stoff- und Endbearbeitungsfarben können etwas vom Original abweichen, da auf Papier gedruckt. Kettal behält sich das Recht vor, seine Produkte im Hinblick auf technische Verbesserungen ohne vorherige Bekanntgabe abzuändern. I colori illustrati in questo catalogo possono variare, poiché si tratta di una stampa su carta. Kettal si riserva il diritto di modificare i prodotti senza previo avviso, con l’obiettivo di migliorarli tecnicamente.
Kettalize it! A
Kettalize it! C
COLORES CHASIS · COULEURS CHASIS · COLOUR CHASIS · ALUMINIUM-FARBEN · COLORI CHASIS CRISTAL PINTADO · VERE DE COULEUR · PAINTED GLASS · FABLECKIERTE GLASPLATTE · VERTRO DI PINTO
TEJIDOS · TISSUS · FABRICS · STOFFE · TESSUTI
826 White Gobi
710 Ivory
731 Taupe
011 Toffee
832 Pure White
642 Canvas
668 Sahara
672 Espiga Natural
714 Mangue
616 Gold
722 Sun
765 Blue Lagon
833 Grey Taupe
831 Silver Grey
837 Smoke Blue
836 Capri Blue
703 Blue
730 Mandarine
719 Rouge Chine
736 Pink
835 Sea Blue
640 Amarillo
834 Tuscan Orange
641 Caldera
778 Pistache
945 Green Maquis
711 Vert Buis
709 Argent
623 Paris Red
624 Purple
839 Stone Green
644 Pistacho
718 Aluminium
720 Bronze
735 Jamaica
750 Manganèse
838 Leaf Green
643 Brown
830 Pure Black
531 Charleston
930 Black
671 Brasil
Kettalize it! B
Kettalize it! D
POROTEX
CRISTAL PINTADO · VERRE DE COULEUR · PAINTED GLASS · FABLECKIERTE GLASPLATTE · VERTRO DI PINTO
627 White snow
710 Pearl
658 Coco
526 Yellow Sun
826 White Gobi
710 Ivory
731 Taupe
011 Toffee
723 Gold
541 Taupe
542 Cendre
673 Lavanda
714 Mangue
616 Gold
722 Sun
765 Blue Lagon
681 Marina
665 Cognac
724 Rouge
519 Rose
703 Blue
730 Mandarine
719 Rouge Chine
736 Pink
544 Cuivre
694 Vert d’Aberdeen
690 Vert Forest
711 Titanium
778 Pistache
945 Green Maquis
711 Vert Buis
709 Argent
626 Brown Lava
545 Choco Noir
692 Ebano
718 Aluminium
720 Bronze
735 Jamaica
750 Manganèse
930 Black
994 Serigrafiado translúcido*
845 Paddock Red
847 Paddock Beige
Kettalize it! H SIGNATURE FABRICS
842 Kernel Red
843 Kernel Beige
Kettalize #it!IBIZA Crea tus propias combinaciones únicas. Elige el textil, la pintura y el cristal que mas te gusta.
Create your own unique combinations. Choose the fabric, paint and glass that you prefer.
Kettalize#IT!!!
Kettalize#IT!!!
Créez vos propres combinaisons uniques. Choisissez le textile, la peinture et le verre qui vous plaisent le plus.
Entwerfen Sie selbst einzigartige Kombinationen. Wählen Sie den Stoff, den Lack und das Glas, das Ihnen am besten gefällt.
Kettalize#IT!!!
Kettalize#IT!!!
Crea le tue combinazioni uniche. Scegli il tessuto, la verniciatura e il vetro che più ti piacciono.
Kettalize#IT!!!