DIRECTORIO
Presidente Geno Nardini geno@aerosollarevista.com
Director General Luis Nardini luis@luisnardini.com
Editora Gisselle Lara aerosollarevista@outlook.com
Administradora Beatriz Gutiérrez betty@aerosollarevista.com
Director de Arte Levy Ramírez levi@aerosollarevista.com
BANCO DE IMÁGENES SHUTTERSTOCK
AEROSOL LA REVISTA. ÓRGANO INFORMATIVO DE LA FEDERACIÓN LATINOAMERICANA DEL AEROSOL – FLADA.
Plaza de Tenexpa 15, Colonia Doctor Alfonso Ortiz Tirado, México, Distrito Federal, C.P. 09020, México. Teléfonos: +52 (55) 5711-4100, +52 (55) 5780-2356
Síganos en:
@AEROSOLrevista
Aerosollarevista
AerosolLaRevista
aerosol-la-revista
Escriba sus comentarios a: aerosollarevista@outlook.com
LA INNOVACIÓN
Este cambio que tenemos enfrente, es precisamente enfocado al medio ambiente y es algo que, como industria, todos deberíamos atender y empezar a responder demandas de esta generación.
Sofía Reyes de Ball.
4 CARTA EDITORIAL
MARZO 2023
CONTENIDO
06 REPORTE ESPECIAL: Directorio de Tercerizadoras de América Latina
14 EMPRESAS: Trivium gana el premio global pack
16 TECNOLOGÍA: Acelerando la innovación en envases de aluminio
26 INDUSTRIA: AHR EXPO 2023
30 ASOCIACIONES: En aumento las cifras de entregas de los asociados
32 NOTAS A PRESIÓN
34 CALENDARIO DE EVENTOS
6 ÍNDICE
DIRECTORIO
DE TERCERIZADORAS EN AMÉRICA LATINA
8 REPORTE ESPECIAL
ARGENTINA
AEROFARMA LABORATORIOS, S.A.I.C. VÁLVULAS
Av. San Isidro 4425, Buenos Aires, Argentina C.P. 1429
Tel.: +54 (11) 4702-6633/4704-0106, +54 (11) 4704-9217
PLANTA
Ruta Nacional 3, Km. 44, 720 C.P. 1766, Virrey del Pino, Provincia de Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54 (2202) 495-217
aerofarma@aerofarmalab.com.ar www.aerofarmalab.com.ar
AEROJET, S.A.
Riglos 5615, González Catán, Provincia de Buenos Aires, Argentina C.P. 1759
PLANTA
Ruta 3, Km. 29, González Catán, Provincia de Buenos Aires, Argentina C.P. 1759
Tel.: +54 (2202) 451-589/250/252/254/256, +54 (2202) 451-250 info@aerojetaerosoles.com.ar www.aerojetaerosoles.com.ar
AEROSOLES HECSPI, S.A.
Ombú 5844, La Tablada, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1766BWE, Argentina
Tel.: +54 (11) 4699-8958 ventas@ahecspi.com.ar www.ahecspi.com.ar
AEROSOL SINTESIS, S.A.C.I.F.A.
Ave. Olimpo 1887, E. Echeverría, Argentina
Tel.: +54 (11) 4693-1607/08/09, +54 (11) 4693-1697/98 www.aerosolsintesis.com.ar contactoweb@aerosolsintesis.com.ar
AEROSOLES Y SERVICIOS, S.A.
Patricio Peralta Ramos 253, Grand Bourg, Puerto de Malvinas Argentinas, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1615LNE, Argentina
Tel.: +54 (2320) 423-353
ventas@aerosolesyservicios.com.ar www.aerosolesyservicios.com.ar
ALGABO, S.A.
Estados Unidos 5125, Tortuguitas, Puerto Malvinas Argentinas, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1667JHM, Argentina
Tel.: +54 (3327) 448-500 Int. 134 info@algabo.com www.algabo.com
CLAER, S.A.
Manuel Besares 4452, Ruta 3, Km. 28, Gregorio de Laferrere, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1757FBZ, Argentina
Tel.: +54 (11) 4698-0471
Fax: +54 (11) 4698-0853 andresmacri@claer.com.ar www.claer.com.ar
COMPAER, S.A.C.I.F.A.
Avenida de la Unión E., San Blas y Rio de Janeiro, Pontevedra C.P. 1761, Partido de Merlo, Provincia de Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54 (220) 492-0705/5591/5592, +54 (220) 492-0299, +54 (220) 492-3786
www.grupocompaer.com
DELMA, S.A.
Marcos Sastre 865, El Talar, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1618 EXQ, Argentina
Tel.: +54 (11) 4726-8606, +54 (11) 4726-7747 ventas@delma-sa.com.ar
www.delma-sa.com.ar
EXAL PACKAGING, S.A.
Ruta Panamericana Km. 37,1, Parque Industria Garin, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1619IEA, Argentina
Tel.: +54 (3327) 440-700, +54 (3327) 440-701, +54 (2322) 496-226 betina.maya@exal.com.ar
www.exal.com
SINTARYC, S.A.I.C.
Padre Fahy 2204, Moreno, Provincia de Buenos Aires, C.P. 1744, Argentina
Tel.: +54 (237) 463-2976/2977, +54 (237) 462-3120
ventas@sintaryc.com.ar
www.sintaryc.com.ar
9 REPORTE ESPECIAL
BRASIL
AERCAMP IND. E COM. EMBS. MAQS., LTDA.
Rua Osvaldo Grandisoli 870, Núcleo Industrial II, Campo Limpo Paulista, São Paulo, Brasil
CEP 13231-450,
Tel.: +55 (11) 4039-2142, +55 (11) 4039-2185 aercamp@aercamp.com.br www.aercamp.com.br
AEROJET QUÍMICA INDUSTRIAL, LTDA.
Rua Jura S/N, Quadra 537, Duque de Caxias, Río de Janeiro, Brasil
CEP 25231 90 0
ENVASAMENTO E TECNOLOGIA DE AEROSOIS, LTDA.
Av. Alberto Jakson Byington 2870, Jardim Três Montanhas, Osasco, CEP 06276-000, São Paulo, Tel.: +55 (11) 3601-1314/1315, +55 (11) 3601-1293 guillier@aerogas.com.br mkt@aerogas.com.br www.aerogas.com.br
IMÀ AEROSSÓIS, LTDA.
Av. Dª Ruyce Ferraz Alvim 1330, Diadema, CEP 09961 540, São Paulo
Tel.: +55 (11) 4044-3010 / 4053-3550 ima@imaaerossois.com.br www.imaaerossois.com.br
Tel.: +55 (21) 2773-6100
Fax: +55 (21) 2776-1904, +55 (21) 6761841 aerojet@aerojet.ind.br http://www.aerojet.com.br/
AERZ QUIMICA INDUSTRIAL LTDA
Rua Padre Anchieta, 453
Encantado - RS - Brasil
Fone: +55 (51) 3751-3670
Site: www.aerz.com.br
Email: contato@aerz.com.br
AP. WINNER INDÙSTRIA
E COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS, LTDA.
Rua Jumbo 86, Bairro Cará Cará, Ponta Grossa, Paraná, CEP 84043-300, Brasil
Tel.: +55 (42) 3219-3200
Fax: +55 (42) 3219-3222 www.apwinner.com.br
BASTON DO BRASIL PRODUTOS QUÍMICOS, LTDA.
Av. das Palmeiras 1705, Palmeira PR, CEP 84130-000, Brasil
Tel.: +55 (42) 3252-1705 web@baston.com.br
www.baston.com.br
COLEP PROVIDER AEROSSOL S.A.
Rua Eugênio Estoco, 251 - Gleba 1E
Distrito Industrial Alfredo Rela
CEP 13255-415, Itatiba, São Paulo
Tel.: +55 11 4487 6500 enquires@colep.com
www.colep.com
MINHA FABRICA
Rua Jun-Ichi_Ichimaru, 300 Distrito Industrial IV – Bragança Paulista – SP
CEP 12926-660
Fone 55 11 4882-9666 vendas@minhafabrica.ind.br
ORBI QUÍMICA, LTDA.
Av. María Helena, 600, Bairro Jardim Capitólio, Leme, CEP 13610 410, São Paulo
Tel: +55 (019) 3573-7500, (0800) 770-9911 vendas@orbiquimica.com.br www.orbiquimica.com.br
SLIP QUÍMICA, LTDA.
Est. Samuel Aizemberg 1060 São Bernardo do Campo, CEP 09851 550, São Paulo Tel.: +55 (11) 4343-2222 slip@slip.com.br www.slip.com.br
10 REPORTE ESPECIAL
CHILE
AEROSOL, S.A.
Antonio Escobar Williams No. 389 Cerrillos, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 2598-5700
Fax: +56 (2) 2598-5701
contacto@aerosol.cl www.aerosol.cl
LABORATORIO FILL EXPRESS, LTDA.
San Ignacio 160, bodega 2, Quilicura, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 2747-1696 ignacio.moreno.bosicio@gmail.com
LABORATORIO BARIK Y CIA., LTDA.
Av. lo espejo No. 02572, San Bernardo, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 2578-9500
ventas@barik.cl www.barik.cl
DIAPO, LTDA
Av. Andrés Bello 1767, Providencia, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 236-4540/235-6691/235-1864/235-5826 info@diapo.cl www.diapo.cl
LABORATORIOS DUKAY, S.A.
El Taqueral 454, Lampa, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 587-9000, +56 (2) 587-9022 info@dukay.cl www.dukay.cl
SOUTH PACIFIC, S.A.
San Ignacio 0160 bodega Quilicura, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 738-5793
Fax: +56 (2) 747-1696
venta@k-byte.cl www.k-byte.cl
SOUTHERN FILLER, S.A.
Alcántara No. 200, Piso 6, Las Condes, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 369-5637
Fax: +56 (2) 369-5657
info@southernfillers.com
www.southernfillers.com
VERSACHEM, S.A.
Parque Industrial Huechuraba, Industriales No. 639, Huechuraba, Santiago, Chile
Tel.: +56 (2) 625-3487
Fax: +56 (2) 625-7310 versachem@versachem.cl www.itwversachem.cl
OLESA INDUSTRIAL, S.A.
Av. Freire S/N. el Belloto Quilpué V Región, Chile gjaeyer@olesa.cl www.olesa.cl
AGROQUÍMICOS ARROCEROS DE COLOMBIA
S.A. AGROZ, S. A.
Mr. Diego A. Ante O. KM. 1 Via Espinal - Ibague Espinal - Tolima Colombia
Mr. Diego A. Ante O. comprasagroz@fedearroz.com.co
FLEXCO S.A.S
Julian Villegas Londoño Coordinador de Ventas Cel: 320 8384451 www.hoses-flexco.com
Cra 1 # 9 – 227, La badea Dosquebradas - Risaralda - Colombia
RETYCOL, S.A.
Zona Franca, Bodega 5, Barranquilla, Colombia Apartado Aéreo 3139
Tel.: +57 (5) 330-5100, +57 (5) 344-8481 info@retycol.com.co www.retycol.com.co
LLE-SER, LTDA.
Valle del Cauca, Calle 13, No. 32-296, ACOPI, Yumbo
Tel.: +57 (2) 486-0046, +57 (2) 488-5023
gerentep@llenadosyservicios.com investigación@llenadosyservicios.com www.lleserltda.com
COLOMBIA
11 REPORTE ESPECIAL
SPRAY QUIM, LTDA.
Calle 9 Sur No. 25-31 Bogotá, Colombia
Tel. y fax: +57 (1) 391-6818, 313-237-1234, 320-843-1418
sprayquim@hotmail.com
www.sprayquim.com
SCALPI COSMÉTICA SA
Km 1, Vía Siberia – Funza, Bodega 21 A, Zona Franca Permanente
Intexzona S.A.Cota – Cundinamarca (Colombia) Código Postal 250017
Reinaldo Terraza
rterraza@scalpi.com
cel: +57 313 521 5325
MÉXICO
AEROBAL, S.A. DE C.V.
Av. San Rafael 12, Parque Industrial Lerma
CP 52000 Lerma, Estado de México
Tel.: (52) 554744-8600
comercial@aerobal.com
gsanchez@aerobal.com www.aerobal.com
AEROSOLES INTERNACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
Antoine Lavoisier No. 15, Parque Industrial Cuamatla, Cuautitlán Izcalli, C.P. 54730, Edo. de México, México Tels.: (52) 555872-4174/2501/4169/4579/0627, 555872-8844, 555872-07-62, 555872-4579,552620-0893
ventas@aerosolesinternacionales.com www.aerosolesinternacionales.com
AEROSOLES Y LÍQUIDOS, S.A. DE C.V.
Av. del Márquez No. 47, Parque Industrial, Bernardo Quintana, El Marqués, Querétaro, Querétaro, México
ventas@aerosolesyliquidos.com
www.aerosolesyliquidos.com
Tel: 52 + 442221-6562 ext. 105
Tel: 52 + 442221-5722 ext. 105
Celular: 52 1 +442148-7016
AEROSOLES MAQUILADOS Y PINTURAS SELAH, S.A. DE C.V.
Camino Desana del Horno S/N, Tequisistlán, Tezoyuca, Edo. de México, C.P. 56020, México Tel.: +52- 594957-4643, +52- 594957-4996 contacto@selahaerosoles.com.mx www.selahaerosoles.com.mx
COLEP, S.A. DE C.V.
Santiago de Querétaro, Av. Industria de la Transformación 421, Parque Industrial Querétaro, Querétaro C.P. 76220, México Tel.: +52-442299-7000
Tel: +52-442161-2855 noel.galvan@colep.com enquiries@colep.com www.colep.com
ENVATEC, S.A. DE C.V.
PLANTA MIGUEL ALLENDE Paseos de Tultitlán s/n, esq. Miguel Allende Col. Barrio de Santiaguito, Tultitlán, Edo. de México C.P. 54900, México Tel.: +52-555888-0292/3048/3049/0392 ventas@envatec.com.mx ventas1@envatec.com.mx servicioaclientes@envatec.com.mx www.envatec.com.mx
PLANTA SABINO
Av. Sabino Núm.14, Barrio de Santiaguito, Tultitlán, Edo. de México C.P. 54900, México Tel.: +52-555888-0292/3048/3049/0392 ventas@envatec.com.mx ventas1@envatec.com.mx servicioaclientes@envatec.com.mx www.envatec.com.mx
ESPECIALIDADES QUIMICAS VIAR, S.A. DE C.V.
Guizar y Valencia No. 75-A Col. San Andrés Atoto, Naucalpan de Juárez, C.P. 53500, Edo. de México, México Tel.: +52-555872-5142/5143/6849, 555535 6877 www.viar.com.mx
INDUSTRIAL TÉCNICA DE PINTURAS, S.A. DE C.V.
Libertad No. 5, Fracc. Industrial Puentes de Vigas, Tlalnepantla, C.P. 54090, Edo. de México, México Tel.: +52-555321-2500, 01 (800) 504-3500 itp@pinturasacuario.com www.pinturasacuario.com
12 REPORTE ESPECIAL
ESPECIALIDADES QUIMICAS Y AEROSOLES, S.A. DE C.V.
Agua Escondida 2494-A
Col. El Campanario
Zapopan, Jal. C.P. 45234
Tel.: 52- 333684-3719 pinturasalce@hotmail.com
MAQUILADORA DE PINTURAS Y PRODUCTOS
EN AEROSOL, S.A. DE C.V.
Ramón Corona 286, Col. El Mante, Zapopan, Jalisco, C.P. 45235, México Tel.: +52-333684-3719 zepedagustavo@hotmail.com
PRODUCTOS G-2, S.A. DE C.V.
Francisco Villa No. 519, Col. Los Sauces, Jesús María, Aguascalientes, C.P. 20900, México Tel.: +52-449973-5555 www.productosg2.com.mx
QUÍMICA MARCAT, S.A. DE C.V.
Carretera a San Isidro Mazatepec Km. 11 No. 99 Ejido La Cofradía, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, C.P. 45640, México Tel.: +52-333619-3689 contacto@marcat.com.mx www.marcat.com.mx
SUPER AEROSOL G2 S.A DE C.V
Av. Muebleros No. 237
Parque Industrial Chichimeco
Jesús María. Aguascalientes
México C.P. 20900
Contacto: Sr. Raúl García Gil Agsg2@hotmail.com
TECNOSOL, S.A. DE C.V.
PLANTA NAUCALPAN
Alce Blanco No. 49, Naucalpan, Edo. de México C.P. 53370, México Tel.: +52-555576-7093/8140, +52-555359-5506 ventas@tecnosolsa.com www.tecnosolsa.com
PLANTA CAPULHUAC
Carretera Ocoyoacac-Santiago Tianguistengo, Km. 9.5
Parque Industrial Pyme, Capulhuac, Edo. de México, C.P. 52700, México Tel.: +52-555576-7093/8140, +52-555359-5506 ventas@tecnosolsa.com www.tecnosolsa.com
VEMEQUIM, S.A.
Carretera Federal Apizaco-Tlaxco Km. 18.5 Mz 2, Lote 1-B, Ciudad Industrial Xicohtencatl III, Tlaxco, Tlaxcala, C.P. 90250, México Tel.: +52-241496-6013 (15) (16) joseojedah@vemequim.mx juanojedam@vemequim.mx karinaruiz@vemequim.mx www.hiuk.mx
CENTRO Y SUDAMÉRICA
COSTA RICA
AMSA AEROSOLES Y MAQUILAS, S.A.
100 Sur Estación Delta, La Lima, Cartago, Costa Rica
Tel.: +506 2573-7410
Fax. +506 2573-8411 amsa@aerosoles.net www.aerosoles.net
ECUADOR
ENVAPRESS CIA, LTDA.
Av. El Inca Oe 1-70 (2764) entre Av. de la Prensa y Av. 10 de Agosto
Tel.: +593 (2) 243-5279, +593 (2) 243-5774, +593 (2) 244-7211 www.envapress.com
PLANTA
Los Cipreses S/N y los Eucaliptos, entrada por la Séptima Transversal Vía a Calacalí (Mitad del Mundo) Quito, Ecuador
Tel: +593 (2) 239-8038 +593 (2) 239-8781
envapress@envapress.com www.envapress.com
13 REPORTE ESPECIAL
HERPAL COMPAÑÍA DE SERVICIOS, S.A.
El Arenal Oe 12-97 y Panamericana Norte Km. 10 1/2
Tel.: +593 (2) 242-6081
herpal@puntonet.ec
gerencia@herpalecuador.com ventas@herpalecuador.com produccion@herpalecuador.com www.herpalecuador.com
PRODUCTOS INDUSTRIALES QUIMICOS, S.A. Conjunto Industrial “REQUIMEC”
Av. Teniente Hugo Ortiz y Balzar, Panamericana Sur Km. 4, Quito, Ecuador
Tel.: +593 (2) 2671-740 / 2671-015 info@proindusquim.com
gerenciageneral@proindusquim.com subgadministrativa@proindusquim.com gproduccion@proindusquim.com dcomercial@proindusquim.com info@proindusquim.com www.proindusquim.com
QUIMICA MBH, S.A
La Unión, Tres Ríos, Zona Industrial Tacora, 100 mts.
Oeste y 50 Norte, Industrias Ujarras, San José, Ecuador
Tel.: +506 (2) 279-4423/ 279-4690, +506 (2) 278-1139
EL SALVADOR
AGROQUIMICAS S.A. de C.V. - AGROQUIMICAS INDUSTRIALES
49 Avenida Sur, Colonia Harrison, Pasaje Uno, No. dieciséis, San Salvador, El Salvador, Centroamérica.
PBX: (503) 2223-1111 | FAX: (503) 2298-1903 www.ainsa.com.sv
SALONES DE BELLEZA Y EQUIPOS DE EL SALVADOR
S.A. - SABESA DE C.V.
KM 28 1/2 Carretera a Santa Ana
Parque Industrial El Rinconcito Núm. 9-A, Km. 8 Carretera Ana, San Juan Opico, La Libertad, El Salvador
Tel.: +503 2304-2034/2009
servicio_al_cliente@sabesa.com.sv www.sabesa.com.sv
GUATEMALA
AEROGASES, S.A.
Calz. Roosevelt Km. 14.5 4-15 Zona 3 de Mixco Col. Cotió, Guatemala, C.A. 01007, Guatemala
Tel.: +502 2429-0600, +502 2250-5159 aerogases@grupoh.com contactenos@grupoh.com www.grupoh.com
DAISOCHEM, S.A.
Boulevard a Pinares 22, Ave. 11-59 Zona 8, Mixco, Guatemala C.P. 01057
Tel.: +502 2485-3919
Fax.: +502 2485-3933 consultas@daisochem.com mmorales@daisochem.com ldeleon@daisochem.com www.daisochem.com
GRUPO SOLID, S.A.
12 calle 1-25, Zona Diez, Edificio Géminis 10, Torre Sur, Nivel 18, Oficina 1802 Tel.: +502 2320-6262 lissette.decarias@gsolid.com
PLANTA
Km. 62.5, Antigua Carretera al Puerto de San José, Masagua Escuincla, planta Supervía
Tel.: +502 2320-6262 lissette.decarias@gsolid.com
PROCHEM, S.A.
4A Calle C, 3-52 sector A5, Zona 8 de Mixco, San Cristóbal Tel.: +502 2313-0330 ventas@ grupoprochem.com
javiernavarro@grupoprochem.com www.grupoprochem.com
QARMA, S.A.
7 Av 6-53 Zona 4 Edificio El Triángulo No.66, Guatemala, Guatemala
Tel.: (502) 2334-2044, (502) 2331-4536. qarmagt@gmail.com
14 REPORTE ESPECIAL
RC QUÍMICA, S.A. DE C.V.
4 Av 0-55 Sect B-5 Z-8 Mixco Ciudad San Cristóbal, Guatemala, Guatemala
Tel.: +502 2381-0202
info@rcquimica.com www.rcquimica.com
PERÚ
INTRADEVCO INDUSTRIAL, S.A.
Av. Producción Nacional 188 Chorrillos, Lima 09, Perú
Tel.: +51 (1) 467-4999
Fax. +51 (1) 467-0509 tmarino@intradevco.com www.sapolio.com.pe www.intradevco.com.pe
ENPROGEN, S.R.L
Pasaje Saenz Peña 143, Breña
Tel.: +51 (1) 424-4395 / 766-2989 ventas@enprogen.com.pe enprogen@hotmail.com www.enprogen.com.pe
WIN PERU, S.A.C.
Teniente Jiménez Chávez 369, Chorrillos Lima, Perú Tel.: +51 (1) 4672-096, 511 - 467-0337 emelgar@winperu.com servi_cliente@winperu.com www.winperu.com
VENEZUELA
SPRAY QUÍMICA, C.A.
Av. Principal de Los Ruices, Centro Monaca Torre Sur, Piso 1, Oficina 1C, Caracas, Edo. Miranda Venezuela Tel.: 0212- 239-64.19/ 239-94-79, 239-32-86/ 239-94-79, 212- 239 84 83 ventas@sprayquimica.com info@sprayquimica.com www.sprayquimica.com
PLANTA
Sur No. 14
Zona Industrial Soco La Victoria, Edo. Aragua Venezuela Tel.: 0244- 322.32.97/ 322.38.83, 322.38.91/ 321.40.79, 0244321.04.65/ 322.01.92 ventas@sprayquimica.com info@sprayquimica.com www.sprayquimica.com
UNITED CHEMICAL PACKAGING, C.A.
Av. Principal 2a Calle a Izquierda, Urb. Ind. Terrinca, Complejo Industrial Artenara, Guatire Edo. Miranda, Venezuela Tel.: +58 (212) 2417782 serviciosponex@cantv.net www.unichem.com.ve
En caso de haber omitido alguna empresa y/o dato importante, le agradecemos nos lo haga saber para publicarlo en el próximo directorio.
15 REPORTE ESPECIAL
REXONA AEROSOL DESIGNS DE TRIVIUM NUEVAMENTE GANA EL PREMIO GLOBAL PACK
La empresa Trivium Packaging recibió tres Pack Global Award en dos categorías, a mejor diseño técnico de innovación en la clase en embalaje y dos premios de distinción en la categoría de diseño sostenible de innovación de embalaje.
Trivium fue galardonado con la mejor clase por su trabajo en Rexona Now United Aerosol Antniperspirant, siendo este, el tercer año consecutivo en ganar en esta categoría.
benefician al usar el empaque de metal permitiendo que sus productos sean tanto ambientalmente conscientes y fáciles de personalizar de cualquier manera imaginable.
Marcelo Nery, gerente de Desarrollo de Producto de Trivium, dijo que siempre se esfuerzan por hacer productos que sean visualmente atractivos tanto para sus clientes como para el consumidor, al tiempo que teniendo en cuenta el proceso de producción, así que están emocionados de ser honrados por tercer año consecutivo en el paquete Innovación, categoría de diseño técnico, por lo que están comprometidos a impulsar el diseño técnico hacia adelante mientras reducen los desechos de envases de plástico.
La compañía trabajó con Rexona para desarrollar la lata de aerosol de aluminio que muestra a los miembros del grupo del grupo pop Now United. El desafío de este diseño era garantizar que las caras de la agrupación fueran de la más alta calidad en la impresión mientras mantenían las imágenes de la marca, la aprobación del grupo y la viabilidad técnica.
Now United es un grupo pop formado en Los Ángeles que representa diversas nacionalidades en todo el mundo. Ejemplificando esta diversidad, las latas antiperspirantes de Rexona son brillantes, coloridos y cuentan con los miembros del grupo con pleno detalle mediante el uso de una tecnología de desplazamiento seco de ocho colores, según la compañía.
Las latas de aerosol de Rexona están hechas de aluminio ligero de Trivium, lo que las hace fáciles de producir e infinitamente reciclables. Rexona y otras compañías se
Trivium también fue reconocido en la categoría de Innovación de paquetes, sostenible de diseño por su trabajo en el empaque Arbo Colonia de Boticario. Las botellas de recarga de aluminio reducen los desechos de empaque al estar hechos de aluminio al 100% reciclable y reduce la huella de carbono de Boticario. Las botellas de recarga fueron diseñadas para funcionar con un gotero patentado que hace que la recarga de la botella de Colonia original esté libre de desorden. Las propiedades de la botella de aluminio también almacenan su contenido de forma segura, protegiéndolo de la luz de oxígeno y UV y extendiendo su vida útil. En la misma categoría, la empresa fue reconocida por su trabajo en la botella de agua de plástico Ocean 52. La compañía de bebidas, que dedica el 52% de sus beneficios a la protección del océano, utiliza botellas de aluminio de trivio que son infinitamente reciclables.
16
EMPRESAS
ACELERANDO LA INNOVACIÓN EN ENVASES DE ALUMINIO ACELERANDO A INOVAÇÃO EM EMBALAGENS DE ALUMÍNIO
Por: Sofía Reyes de Ball
18 TECNOLOGÍA
CÓMO INNOVAR
Siempre se piensa en la innovación como el diseño con una calidad de impresión en 3D, digital, apantallante, etc., pero en esta ocasión Sofía Reyes, de la empresa Ball, expuso en la XXXIX Convención del IMAAC, el tema Acelerando la innovación en envases de aluminio, enfocado al tema del medio ambiente.
¿Cómo se está transformando la industria del aerosol, dirigido a los envases, y de cómo el consumidor y el mercado, prácticamente nos están obligando a transformarnos?
Actualmente, vemos en los envases de cualquier producto que las manifestaciones en cuanto a sustentabilidad y reciclaje ya están siendo cada vez más latentes. En cualquier artículo, seguro viene una leyenda a cerca del contenido reciclado o que ya es un material 100% reciclable.
COMO INOVAR
Inovação é sempre pensada como desenho de qualidade de impressão 3D, digital, blindagem, etc., mas nesta ocasião Sofía Reyes, da empresa Ball, apresentou na XXXIX Convenção do IMAAC, o tema Acelerando a inovação em embalagens de alumínio, focado na questão do meio ambiente.
Como está a indústria de aerossóis, voltada para a embalagem, transformação, e como o consumidor e o mercado estão praticamente nos forçando a transformar?
Atualmente, vemos na embalagem de qualquer produto que as manifestações em termos de sustentabilidade e reciclagem já estão sendo cada vez mais latentes. Em qualquer artigo, certamente vem uma lenda sobre o conteúdo reciclado ou que já é um material 100% reciclável.
Por lo que es el momento de reflexionar en estas 3 preguntas:
1. ¿Qué tan factible es continuar con estas declaraciones y que sean 100% reales?
2. ¿Hay suficiente material de contenido reciclado para poner en manos de los consumidores a largo plazo y en una escala mundial?
3. ¿Será acaso solamente contenido reciclado la palanca en la que nos tenemos que enfocar para los envases?
Aquí, se explica un modelo que ha implementado la empresa Ball Corporation, en cómo direccionar esta parte de los esfuerzos de sustentabilidad en esta nueva era de envases:
Sustentabilidad es algo imperativo y debemos estar a la altura del desafío.
• Como lideres debemos trabajar siempre para hacer nuestra industria hacia un futuro más sostenible.
• Estamos reimaginando, replanteando, reconstruyendo y recolocando el panorama actual de los envases de aerosoles. A través de la innovación implacable logramos resultados dramáticos.
• Bienvenidos a la regeneración.
Então é hora de refletir sobre essas 3 questões:
1. Quão viável é continuar com essas declarações e torná-las 100% reais?
2. Existe material de conteúdo reciclado suficiente para chegar às mãos dos consumidores a longo prazo e em escala global?
3. É apenas no conteúdo reciclado que temos que concentrar para as embalagens?
Aqui, um modelo que a empresa Ball Corporation implementou, sobre como direcionar essa parte dos esforços de sustentabilidade nesta nova era de embalagens, é explicado:
A sustentabilidade é imperativa e temos de estar à altura do desafio.
• Como líderes, devemos sempre trabalhar para tornar nossa indústria em direção a um futuro mais sustentável.
• Estamos reimaginando, repensando, reconstruindo e reposicionando o cenário atual de embalagens de aerossóis. Através da inovação incansável alcançamos resultados dramáticos.
• Bem-vindo à regeneração.
19 TECNOLOGÍA
Maximizando la Sustentabilidad: Un enfoque holístico
• En este modelo pretendemos que realmente se integren las necesidades de mercado, con lo que el planeta también nos está gritando a mil voces que tenemos que empezar aplicar.
• Cuando las personas hablan de sustentabilidad, a menudo se centran en reducir, reutilizar y reciclar, pero necesitamos mirar más profundamente.
• Al centrarse en todo el ciclo de vida del producto y la circularidad de los materiales, se pueden logar reducciones dramáticas de la huella de carbono a una escala global.
Este enfoque holístico está basado en tres principales pilares:
Maximizando a sustentabilidade: uma abordagem holística
• Neste modelo pretendemos realmente integrar as necessidades do mercado, por isso o planeta também está gritando com a gente com mil vozes que temos que começar a aplicar.
• Quando as pessoas falam sobre sustentabilidade, muitas vezes se concentram em reduzir, reutilizar e reciclar, mas precisamos olhar mais profundamente.
• Ao se concentrar em todo o ciclo de vida do produto e na circularidade dos materiais, reduções drásticas da pegada de carbono podem ser alcançadas em escala global.
Esta abordagem holística se baseia em três pilares principais:
(Reabastecer) Abordar la sustentabilidad antes de que nazca el empaque.
(Rediseñar)
Tecnología pionera para cambiar la forma en que se fabrican el aluminio.
(Reclamar)
Extender el ciclo de vida del producto a través del reciclaje real: verdadera circularidad del material.
Es enfocarnos en que precisamente hay que empezar a hacer estos ajustes del enfoque de sustentabilidad, no nada más en el producto, sino desde que nace, que es justo ahí o antes donde el cambio empieza a suceder.
Supply Change
• Se necesita una energía significativa para producir aluminio virgen, así que ahí es donde comienza.
• Con el aumento de la demanda en todo el mundo, construimos una nueva cadena en suministro que podría respaldar nuestras iniciativas a escala global.
• La red adecuada garantiza un acceso constante al aluminio bajo en carbono hecho con energía revocable.
É focar justamente nisso que temos que começar a fazer esses ajustes da abordagem de sustentabilidade, não só mais no produto, mas desde o nascimento também, que é aí mesmo ou antes de onde a mudança começa a acontecer.
Mudança de Fornecimento
• É preciso energia significativa para produzir alumínio virgem, então é aí que começa.
• Com o aumento da demanda em todo o mundo, construímos uma nova cadeia de suprimentos que poderia apoiar nossas iniciativas em escala global.
• A grade certa garante acesso constante ao alumínio de baixo carbono feito com energia revogável.
20 TECNOLOGÍA
Hablando de los envases, sabemos que hay una creciente demanda de material de aluminio en todo el mundo, y que al mismo tiempo en que tenemos que garantizar una cadena de suministro permanente, también debemos mitigar el impacto que esto tenga al medio ambiente: un impacto social, un impacto político. Aquí, es donde nos centramos de dónde estamos tomando ese aluminio.
Decir que los materiales o envases van a hacer totalmente hechos de aluminio reciclado es una mentira, porque siempre vamos a usar forzosamente algo de aluminio primario y por eso la importancia de voltear a ver de dónde lo estamos obteniendo.
Aluminio primario bajo en carbono
Se necesita energía para producir aluminio primario, pero no todo el aluminio se produce igual. Si usamos, por ejemplo, fuentes de energía renovables, hacemos una gran diferencia en contraste con el aluminio que es fabricado con combustibles fósiles. Aquí sabemos que se generan importantes cantidades de gases de efecto invernadero, lo que no sucede si fabricamos el aluminio con fuentes de energía renovables como la energía hidroeléctrica.
Simplemente haciendo este cambio en cómo se va a obtener la materia prima, podemos hacer una reducción de hasta el 75% de emisiones de dióxido de carbono. Un número muy importante y que vale la pena repensarlo.
Movimiento de Poder
• Al obtener aluminio hecho de recursos de energía renovable como la energía hidroeléctrica, Ball ha disminuido drásticamente la cantidad de emisiones de CO2e de la creación de aluminio.
• 5% menos de CO2e que el promedio mundial para la producción del aluminio.
• 75% es la reducción en cuanto a elegir la fuente o la manera en cómo estamos obteniendo el aluminio.
Falando em embalagens, sabemos que tem uma demanda crescente de material de alumínio em todo o mundo e que, ao mesmo tempo em que temos que garantir uma cadeia de suprimentos permanente, também devemos mitigar o impacto que isso tem no meio ambiente: um impacto social, um impacto político. É aí que nos concentramos onde estamos levando esse alumínio.
Dizer que os materiais ou embalagens vão fazer totalmente feitos de alumínio reciclado é mentira, porque sempre vamos usar algum alumínio primário e é por isso que a importância de voltar a ver de onde estamos tirando.
Alumínio primário de baixo carbono
A energia é necessária para produzir alumínio primário, mas nem todo o alumínio é produzido da mesma forma. Se usarmos, por exemplo, fontes de energia renováveis, faremos uma grande diferença em contraste com o alumínio, que é feito com combustíveis fósseis. Sabemos que são geradas quantidades significativas de gases de efeito estufa, o que não acontece se fabricarmos alumínio com fontes de energia renováveis, como a energia hidrelétrica.
Simplesmente fazendo essa mudança na forma como a matéria-prima será obtida, podemos fazer uma redução de até 75% das emissões de dióxido de carbono. Um número muito importante e que vale a pena repensar.
Movimento de Potência
• Ao adquirir alumínio feito de recursos de energia renováveis, como a energia hidrelétrica, a Ball diminuiu drasticamente a quantidade de emissões de CO2e da criação de alumínio.
• 75% menos CO2e do que a média mundial para a produção de alumínio.
• 75% é a redução em termos de escolha da fonte ou da forma como estamos a obter o alumínio.
¿Qué estamos haciendo con el producto tal cual, y qué le vamos a hacer a esa lata, a ese envase que tenga un impacto también en la sustentabilidad?
La composición lo es todo.
• La innovación continúa a través de cada etapa del ciclo de vida del producto.
• En 2014, Ball introdujo una aleación patentada y registrada que lo que hace, es permitir al cliente tener un
O que estamos fazendo com o produto, e o que vamos fazer a essa lata, a esse contentor que também tem impacto na sustentabilidade?
Composição é tudo.
• A inovação continua em todas as etapas do ciclo de vida do produto.
• Em 2014, a Ball introduziu uma liga patenteada e registrada que permite ao cliente ter uma embalagem
21 TECNOLOGÍA
envase más ligero utilizado menos aluminio, pero que se desempeña exactamente igual que una lata más pesada. El punto principal es: “utilizo menos material y hago una lata más ligera”.
• Esto permite un aligeramiento significativo de las latas de aerosol sin sacrificar la integridad del paquete.
Las apariencias pueden engañar.
• De un vistazo, el envase no se ve muy diferente, pero el aligeramiento reduce el peso al tiempo que conserva la resistencia y la estructura.
• Menos peso y menos materia prima traducido en significativamente menos energía utilizada en la producción y el transporte.
• 30% más ligero en comparación con una lata de aluminio estándar.
Aquí ya no solamente estamos viendo qué tanto material utilizamos, puesto que, al usar menos aluminio, también estamos teniendo un impacto en la energía que se utiliza en la producción de los envases y en su transportación.
Aligerando, Impacto pesado.
• Desde que comenzó la producción, se han consumido más de 2,200 millones de latas de aerosol ReAl en los mercados de todo el mundo, lo que ha resultado en 66,000 toneladas de ahorro.
• Es el equivalente energético de ahorrar 28,553,580 litros de gasolina.
• El impacto realmente sucede y no es un trayecto fácil, pero definitivamente vale la pena empezar a voltear a ver a nuestros procesos.
mais leve usada com menos alumínio, mas funciona exatamente como uma lata mais pesada. O ponto principal é: "Eu uso menos material e faço uma lata mais leve".
• Isso permite um clareamento significativo das latas de aerossol sem sacrificar a integridade da embalagem.
As aparências podem enganar.
• Só de olhar, a embalagem não parece muito diferente, mas a leveza reduz o peso, mantendo a força e a estrutura.
• Menos peso e menos matéria-prima traduzido em significativamente menos energia utilizada na produção e no transporte.
• 30% mais leve em comparação com uma lata de alumínio padrão.
Aqui não estamos apenas vendo quanto material usamos, mas uma vez que, ao usar menos alumínio, também estamos tendo um impacto na energia usada na produção de embalagens e seu transporte.
Aliviando, Impacto pesado.
• Desde o início da produção, mais de 2.2 milhões de latas de aerossol real foram consumidas em mercados ao redor do mundo, resultando em 66,000 toneladas de economia.
• É o equivalente energético de economizar 28,553,580 litros de gasolina.
• O impacto realmente acontece e não é uma jornada fácil, mas definitivamente vale a pena começar a olhar para os nossos processos.
El modelo económico tradicional y lineal de sólo obtener recursos en grandes cantidades, usarlos generalmente por un periodo de tiempo muy corto de tiempo y acabar tirándolos, es un modelo que ya no funciona, ya está obsoleto, y la sociedad ya está enterada y al pendiente de lo que esto tiene de impacto en el medio ambiente. Realmente hay una urgencia para replantear la economía circular y los beneficios para nosotros como industria son muy claros.
Reciclaje ReAl
• Para cumplir con ambiciosos objetivos de sostenibilidad, sabemos lo importante que es traer más contenido reciclado al sistema.
• Las latas de aerosol de Ball incorporan hasta
O modelo econômico tradicional e linear de apenas obter recursos em grandes quantidades, usando o modelo geralmente por um período de tempo muito curto de e acabando jogando fora, é um modelo que não funciona mais, já está obsoleto, e a sociedade já sabe e está pendente do que isso tem de impacto no meio ambiente. Há realmente uma urgência em repensar a economia circular e os benefícios para nós como indústria são muito claros.
Reciclagem ReAl
• Para cumprir metas ambiciosas de sustentabilidade, sabemos o quanto é importante trazer mais conteúdo reciclado para o sistema.
• As latas de aerossol esférico incorporam até 50%
22 TECNOLOGÍA
un 50% de contenido reciclado. Estamos comprometidos con iniciativas que aumenten el suministro mundial de aluminio reciclado.
Se trata realmente de recolectar y si ingresamos contenido reciclado de una lata, alrededor del 50%, ya estamos haciendo un gran impacto, no solamente en el suministro global, también en la cantidad de energía que se está consumiendo contra la creación de un aluminio virgen. Con este referente, el 95% menos de energía que se utiliza en esta materia prima, es realmente una ventaja.
El aluminio es infinitamente reciclable. Se puede reciclar una y otra vez sin que pierda su calidad y esto lo convierte en el material más valioso hablando de reciclado. Jamás vamos a ver una lata de cerveza o refresco tirada en la calle, porque siempre alguien la va a recoger. Siempre hay un modelo económico atrás de ello, y nosotros tenemos en nuestro poder, en nuestra industria, un envase que puede ser parte de esa cadena. Definitivamente tenemos que empezar a hacer algo.
¿Por qué empezar de Cero?
• La utilización de contenido reciclado utiliza un 95% de energía que la creación de aluminio virgen, lo que convierte en un contribuyente significativo a la reducción de la huella de carbono.
• 95% Menos energía utilizada que la creación de aluminio virgen.
Verdadera Claridad
• El aluminio infinitamente reciclable, pero eso sólo importa si se recicla.
• Hoy en día, no todos los países procesan eficazmente los aerosoles. Llevar más material posconsumo al contenedor de reciclaje y volver a la circulación es primordial para disminuir nuestro impacto ambiental.
• Para garantizar la longevidad de nuestros esfuerzos, debemos mirar más allá de la producción y trabajar juntos en la industria.
• 75% de todo el aluminio que se ha producido, todavía está en uso hoy en día.
En cuanto a los envases de plástico, aproximadamente el 9% de plástico que se ha producido en el mundo, se sigue usando hasta ahora. Mientras que el aluminio, el 75% que se ha producido desde toda la humanidad, sigue vigente por esta reciclabilidad infinita. La diferencia es muy clara, el impacto es muy alto y debemos aprovechar lo que tenemos en nuestras manos.
Definitivamente hablando de reciclaje, hay países como México, que no estamos listos para el reciclaje de productos de aerosol y el aluminio, pero lo debemos de estar y es algo que como industria debemos de voltear a ver y de cómo nos vamos a mover en ese sentido.
de conteúdo reciclado. Estamos comprometidos com iniciativas que aumentem a oferta global de alumínio reciclado.
Se trata realmente de coletar e se colocarmos conteúdo reciclado em uma lata, perto de 50%, já estamos causando um grande impacto, não apenas no suprimento global, mas também na quantidade de energia que está sendo consumida contra a criação de alumínio virgem. Com essa referência, 95% menos energia utilizada nessa matéria-prima é realmente uma vantagem.
O alumínio é infinitamente reciclável. Pode ser reciclado de novo e de novo sem perder a sua qualidade e isso faz com que seja o material mais valioso quando se trata de reciclagem. Nunca veremos uma lata de cerveja ou refrigerante jogada na rua, porque alguém sempre vai e pegá o lixo. Há sempre um modelo econômico por trás disso, e temos em nosso poder, em nossa indústria, um contêiner que pode fazer parte dessa cadeia. De verdade, temos que começar a fazer alguma coisa.
Por que começar do zero?
• O uso de conteúdo reciclado usa 95% mais energia do que a criação de alumínio virgem, tornando em um contribuinte significativo para reduzir sua pegada de carbono.
• 95% Menos energia usada do que a criação de alumínio virgem.
Verdadeira Clareza
• Alumínio infinitamente reciclável, mas que só importa se for reciclado.
• Hoje, nem todos os países processam efetivamente aerossóis. Trazer mais material pós-consumo para a lixeira e retornar à circulação é fundamental para diminuir nosso impacto ambiental.
• Para garantir a longevidade de nossos esforços, devemos olhar além da produção e trabalhar juntos na indústria.
• 75% de todo o alumínio que foi produzido, ainda está em uso hoje.
Quanto às embalagens plásticas, aproximadamente 9% do plástico que foi produzido no mundo, ainda é usado até agora. Enquanto o alumínio, os 75% que foram produzidos a partir de toda a humanidade, ainda é válido para essa reciclabilidade infinita. A diferença é muito clara, o impacto é muito alto e temos de aproveitar o que temos nas mãos.
Falando definitivamente de reciclagem, há países como o México, que não estamos prontos para a reciclagem de produtos aerossóis e alumínio, mas temos que estar e é algo que, como indústria, devemos de voltar a ver e de como vamos avançar nessa direcção.
24 TECNOLOGÍA
Válvula LI Válvula macho estándar de una pulgada
La válvula LI es una válvula multipropósito de tipo macho, es capaz de tener una gran variedad de aplicaciones a través de todos los segmentos de mercado del aerosol.
Puede ser utilizada con una gran cantidad de activadores y tapa-activador de línea o de diseño personalizado
Recomendado para formulaciones sin polvos del cuidado personal, cuidados del hogar, técnico, alimentos y otros productos multipropósitos. Con una gran variedad de especificaciones disponibles, pudiendo adaptarse a su formulación
Descarga continua
Visítenos en: www.lindalgroup.com
Email: products@lindalgroup.com
Contacto: Su contacto de negocio habitual
TECNOLOGÍA
Sustentabilidad sustentable
• Paremos las estadísticas infladas, estamos aquí para cambiar radicalmente el juego con soluciones sustentables.
• Ampliemos nuestro compromiso con este trabajo a través de asociaciones directas con instalaciones de recuperación de materiales y campañas de divulgación al consumidor.
Hay un punto de cuestionamiento en cuanto a tanta estadística que vemos alrededor de nosotros en publicidad, en los productos y en las etiquetas. Parece que las marcas están tratando de ver quién pone más reciclado a sus productos, quién le gana al otro, quién saca el envase más ligero, pero tenemos que parar la parte de las estadísticas infladas. Realmente hay que hacer cambios volteándonos a ver como industria y como cada una de las compañías en las estamos participando.
Innovación a Escala
• Hablamos de reabastecer, rediseñar y reclamar.
• A través de este enfoque holístico, se ha logrado una reducción del 50% en la huella de carbono, escalable a nivel mundial en comparación con una lata de aerosol estándar.
Siempre Optimizando
• Identificar las oportunidades en cada etapa del ciclo de vida del producto nos permite realizar mejoras continuas en la sostenibilidad.
• Además, este sistema nos permite ofrecer soluciones de embalaje flexible que se adaptan a las necesidades actuales.
Es un modelo que funciona, que es real y simplemente se basa en este concepto holístico que es volteémonos a ver como industria, no nada más el producto, sino qué estoy haciendo con mis materias primas; qué estoy haciendo en mis procesos y qué estoy haciendo cuando ya entrego el producto al mercado.
Voltear a ver estas tres partes, es lo que nos permite estar al día y seguir dando soluciones al mercado tan demandante al que nos estamos enfrentando.
Sustentabilidade sustentável
• Parem com as estatísticas inflacionadas, estamos aqui para mudar radicalmente o jogo com soluções sustentáveis.
• Vamos expandir nosso compromisso com esse trabalho por meio de parcerias diretas com instalações de recuperação de materiais e campanhas de divulgação ao consumidor.
Há um ponto de questionamento em termos de tantas estatísticas que vemos à nossa volta na publicidade, nos produtos e nos rótulos. Parece que as marcas estão tentando ver quem coloca mais reciclagem em seus produtos, quem bate o outro, quem tira a embalagem mais leve, mas temos que parar com a parte das estatísticas infladas. Nós realmente temos que fazer mudanças, olhando para como estamos olhando para cada uma das empresas em que estamos participando.
Inovação em escala
• Falamos sobre reabastecer, redesenhar e recuperar.
• Através desta abordagem holística, uma redução de 50% na pegada de carbono foi alcançada, escalável globalmente em comparação com uma lata de aerossol padrão.
Sempre otimizando
• Identificar oportunidades em todas as fases do ciclo de vida do produto nos permite fazer melhorias contínuas na sustentabilidade.
• Além disso, este sistema nos permite oferecer soluções de embalagem flexíveis que se adaptam às necessidades atuais.
É um modelo que funciona, que é real e é simplesmente baseado nesse conceito holístico que é, vamos ver como uma indústria, não apenas o produto, mas o que estou fazendo com minhas matérias-primas; o que estou fazendo nos meus processos e o que estou fazendo quando já entrego o produto no mercado.
Olhar para estas três partes é o que nos permite estar atualizados e continuar a fornecer soluções para o exigente mercado que estamos a enfrentar.
26 TECNOLOGÍA
Las nuevas generaciones demandan mucho en cuanto a temas de sustentabilidad y sostenibilidad.
Innovación=Oportunidad
El mundo está cambiando rápidamente, y las actitudes están cambiando con él. Los consumidores se preocupan por el medio ambiente, y creen que las marcas tambien deberían hacerlo.
Realmente la empresa, la industria que se ponga la camiseta de la sustentabilidad, de la sostenibilidad, y trate de innovar no solamente los productos, sino todo lo que tenemos alrededor pensando en estos temas, es quien va a sobrevivir.
La innovación, este cambio que tenemos enfrente, es precisamente enfocada al medio ambiente y es algo que, como industria, todos deberíamos atender y empezar a responder demandas de esta generación.
As novas gerações exigem muito em termos de sustentabilidade.
Inovação = Oportunidade
O mundo está mudando rapidamente, e as atitudes estão mudando com ele. Os consumidores se preocupam com o meio ambiente e acreditam que as marcas também devem.
Realmente, a empresa, a indústria que veste a camisa da sustentabilidade, da sustentabilidade, e tenta inovar não só os produtos, mas tudo ao nosso redor pensando nessas questões, é quem vai sobreviver.
A inovação, esta mudança que enfrentamos, está justamente voltada para o meio ambiente e é algo que, como indústria, todos devemos atender e começar a responder às demandas desta geração.
Llenadora especial para pinturas 2001/500
• Equipos manuales y automáticos para llenar pinturas y disolventes.
• Con colocadora de canicas
• Cambio rápido de formatos y de pinturas, con sistema de limpieza “in situ“ (CIP).
• Con la máquina automática se puede cambiar el color, por ejemplo de negro a blanco, de una forma sencilla, limpia y segura en menos de un minuto.
Para mayor información póngase en contacto con nosotros que con gusto estudiaremos su caso.
Bienvenidos a la regeneración, esto es solo el comienzo.
27 TECNOLOGÍA Responsable para Latinoamérica: Michael Marty Teléfono directo: +41 55 417 40 94 E-mail: michael.marty@pamasol.com Pamasol Willi Mäder AG 8808 Pfäffikon SZ - Suiza Teléfono +41 55 417 40 40 www.pamasol.com - info@pamasol.com
Bem-vindo à regeneração, este é apenas o começo.
CASI 43 MIL PARTICIPANTES EN LA AHR EXPO 2023
Del 6 al 8 de febrero, se realizó la AHR Expo 2023 en el Georgia World Congress Center de Atlanta, el mayor evento de climatización de Estados Unidos, donde se exhibieron y presentaron las nuevas innovaciones en Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado.
Las bombas de calor continúan guiando la innovación de los productos, con muchos sistemas que tienen como objetivo mejorar el rendimiento en los climas más fríos. Los sistemas combinados que incorporan calentamiento de agua junto con la calefacción y enfriamiento del medio ambiente también son cada vez más comunes.
Alrededor de 43,000 participantes, estuvieron presente en este espacio de exhibición donde se demostró claramente cómo la innovación tecnológica en el sector de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC por sus siglas en inglés) ha sufrido una aceleración en los últimos 10 años. El cambio y el progreso estuvieron presentes en todas partes entre los 1.779 expositores.
Nuevas herramientas electrónicas, soluciones basadas en la nube, clases de mayor eficiencia, sistemas mini-divisor, nuevas regulaciones y nuevas estrategias de control están impulsando el desarrollo de productos que permiten a los sistemas HVAC ofrecer nuevas soluciones a los clientes.
28 INDUSTRIA
Numerosas iniciativas dedicadas a los jóvenes
El primer día, la feria le dio la bienvenida a 75 ingenieros profesionales para discutir la entrada al sector HVACR. Los representantes de Danfoss, Lochinvar, Mitsubishi Electric Trane, Patterson-Kelley, SPX, Trane, Viega y Bacnet International participaron en una discusión sobre las expectativas del inicio de la carrera y sobre el potencial de crecimiento de una carrera vital en el sector.
En esta expo participaron empresas como Chemours, Koura, RLX entre varias más. Y a quien nos encontramos visitando a sus clientes, fue al equipo de Quimobasicos e ITWSexton.
Equipo Koura
Rodrigo Montini y Ramon Lumertz de RLX.
Libertad Saez y Janakee Shah de Chemours.
30 INDUSTRIA
Lata de ITW Sexton con dispositivo para liberar presión.
QUESO CREMA PARA UNTAR EN AEROSOL
Y a está en el mercado la nueva crema con queso Old Fashioned Cheese en aerosol. El queso crema es el primer ingrediente y hay tres sabores para que los amantes del queso elijan: original, ajo y hierbas y fresa. El producto en aerosol refrigerado también contiene crema y leche en polvo sin grasa, y una sola porción contiene dos gramos de proteína, más hasta 100 calorías y entre ocho y nueve gramos de grasa. Estos bocadillos de queso crema para untar que no ensucian son lo suficientemente amigables, y no se necesita un cuchillo para untar el producto sobre galletas saladas, verduras u otros bocadillos.
BATISTE AHORA OFRECE SOLUCIONES 'BEAUTY SLEEP' Y 'BEACH HAIR'
B atiste, mejor conocida por su shampoo en seco, ahora ofrece una gama completa de opciones para el cuidado del cabello. El nuevo producto Overnight Deep Cleanse y la mascarilla Overnight Leave-In Hair fomentan el "sueño reparador" y, funcionan mientras duerme. Las fórmulas ligeras contienen el aroma relajante de azahar, jazmín y pachulí. El shampoo nocturno elimina las impurezas y el exceso de grasa durante la noche, con almidón de arroz, carbón vegetal y bicarbonato de sodio. La mascarilla sin enjuague repara y acondiciona con proteínas de origen vegetal y aceites de origen natural. La marca sigue ofreciendo productos que ahorran tiempo a los consumidores, ayudándolos a lucir y sentirse renovados todos los días.
34 NOTAS A PRESIÓN
CALENDARIO EVENTOS 2023
MARZO 24
Seminario técnico de seguridad del IMAAC
Lugar: Hotel NH Collection Zona Rosa, Ciudad de México.
Informes: claudia.lince@imaacmexico.org
ABRIL 12-14
Comité de Aerosoles de la Federación de Envases de China 10ª Exposición Internacional de Envases Metálicos y Aerosoles.
Lugar: Centro de Exposiciones de Ningbo, Ningbo, China.
Informes: aerosolchina.com
ABRIL 16-18
Federación Latinoamericana e Ibérica de Ciencias Cosméticas (FELASCC) y Asociación Argentina de Químicos Cosméticos (AAQC), XXVI Congreso Latinoamericano e Ibérico de Químicos Cosméticos.
Lugar: Hilton Hotel, Buenos Aires, Argentina.
Informes: aaqc.org.ar/colamiqc2023/
36 CALENDARIO
MAYO 4-10
Interpack & Components 2023
Lugar: Recinto Ferial de Düsseldorf, Düsseldorf, Alemania.
Informes: interpack.com / packaging-components.com / mdna.com
Mayo 2-4
Household & Commercial Products Association (HCPA)
IMPACT2023 Mid-Year Meeting.
Lugar: The Mayflower Hotel, Washington, DC.
Informes: thehcpa.org/events
SEPTIEMBRE (fecha por confirmar)
XI Congreso Latinoamericano de Aerosoles
Lugar: Buenos Aires, Argentina.
37 CALENDARIO
en aerosol Know-How?
de todas tecnologías de aerosoles
Interesados
Equipos
Pamasol Willi Mäder AG | Suiza | T +41 55 417 40 40 info@pamasol.com | www.pamasol.com
Responsable LATAM: michael.marty@pamasol.com
ÍNDICE DE ANUNCIANTES
PÁGINA
Envatec, S.A. de C.V.
Chumboon Metal Packaging Corporation.
Nayala, S.A. de C.V.
Enpack, S.A. de C.V.
Envases, Empaques y Embalajes
Internacionales, S.A. de C.V.
Instituto Mexicano del Aerosol A.C.
ITW Sexton Can Company, Inc.
Lindal, S.A. de C.V.
Pamasol Willi Mäder AG.
Majesty Packaging International, Ltd.
Shenzhen Huate Packaing Co. LTD
Precisión México S.A.
Terco, Inc.
Desarrollo y Distribución de Especialidades
Químicas, S.A. de C.V.
Envatec, S.A. de C.V.
Mitani Valve, Co., Ltd.
Pamasol Willi Mäder AG.
Propysol, S.A. de C.V.
Terco, Inc.
Desarrollo y Distribución de Especialidades
Químicas, S.A. de C.V.
Propysol, S.A. de C.V.
2ª de forros 1 3 5 5 15 21 23 25 27 29 31 33 34 34 34 35 35 35 3ª de forros 4ª de forros
38 ÍNDICE DE ANUNCIANTES