Enero 2015 • Año XI • AEROSOL la revista

Page 1

Año XI, enero 2015

EL DIVINO ACTUADOR

Cómo descifrar el enigma para la elección del mejor actuador para su producto.

ASOCIACIONES: El IMAAC celebra con sus agremiados el inicio de las fiestas de fin de año. INDUSTRIA: Válvulas, actuadores y domos para el mercado latinoamericano del aerosol.




ilustración fernando bravo

de la redacción

¡Divino actuador!

C

omenzamos el 2015 con el pie derecho hablando de uno de los componentes del sistema aerosol de gran importancia: el actuador (pulsador o activa­ dor), porque, además de influir en el diseño y es­ tética del aerosol, realzando la belleza del pro­ ducto y diferenciándolo de su competencia en el punto de venta, también interviene en determinar el tamaño de la partícula del rocío, en la descarga, el patrón de la pulveri­ zación, en los criterios de longitud de flama y en el seguro para su accionamiento. Por desgracia, cuando se proyecta la creación de un nuevo aerosol en el mercado, en muchas ocasiones el aerosolista no tiene conocimiento claro de los criterios para seleccionar el mejor para su producto.

Por ello, en el primer número del año de Aerosol la revista presentamos un excelente artículo técnico sobre este insumo fundamental, escrito por el Gerente técnico de Válvulas de Precisión de México, Hiram Morales. Para completar la in­ formación se presenta una panorámica de los productos que Precision Valve tiene para el mercado de América Latina (válvulas, actuadores, domos, etc.). Y como todos los años, incluimos el testimonio gráfico de la prime­ ra fiesta de fin de año de las asociaciones agremiadas a la Fede­ ración Latinoamericana del Aerosol. En esta ocasión fue el Insti­ tuto Mexicano del Aerosol el primero en festejar a lo grande en el restaurante Elago, justo en el corazón del bosque de Chapultepec. Para concluir solo nos resta desearles lo que ya saben: ¡Muchos éxitos en el 2015! nancy garcía (editora general)

2 | AEROSOLLAREVISTA



de la redacción

pág.06

Informe Especial

pág.24

CENA DE FIN DE AÑO DEL IMAAC

La noche del 28 de noviembre los miembros del Instituto Mexicano del Aerosol se dieron cita en un elegante restaurante de la Ciudad de México para celebrar el final del 2014.

Tecnología

EL ENIGMA DE LOS ACTUADORES

Para obtener un desarrollo satisfactorio es necesaria la colaboración estrecha de todos los proveedores del sistema aerosol.

O ENIGMA DOS ATUADORES

Para obter um desenvolvimento satisfatório, é necessária uma estreita colaboração entre todos os fornecedores do sistema de aerossol.

pág.18

Industia

AEROSOLES DE CHILE Y DE OTROS PAISES

América Latina consume y produce aerosoles; especialmente Chile comienza a figurar como uno de los países fuertes del sector con un consumo per cápita de 4.5 unidades.

pág.22

Industria

pág.30

MADRYN, EL ÚLTIMO ESLABÓN DE EXAL

Con el fin de ofrecer un servicio de excelencia, Exal Group inauguró una planta en Puerto Madryn con la cual fortalecerá su cadena de suministro.

pág.32

|

Notas a Presión

Noticias que impactan a la industria del aerosol en América Latina.

Calendario

Los eventos del 2015 que le son de interés.

|

Director general Geno Nardini geno@aerosollarevista.com Editora general Nancy García nancy@aerosollarevista.com Dirección de arte Fernando Bravo eltiobravo@hotmail.com Consultor técnico Montfort A. Johnsen Directora de medios digitales Gena Nardini gena@aerosollarevista.com Administradora Beatriz Gutiérrez Espinoza betty@aerosollarevista.com Gerente comercial Luis Nardini luis@aerosollarevista.com Suscripciones infoalr@aerosollarevista.com Editor fundador Alfonso Serrano Maturino

|

|

|

|

|

banco de imagenes shuterstock

aerosol la revista, órgano informativo de la federación latinoamericana del aerosol - flada Privada Valle del Don No. 103, casa 26, Fraccionamiento Valle de Aragón, 3ra Sección, C.P. 55280 Ecatepec, Edo. de México Tel. (52 55) 5711 4100 Fax (52 55) 5780 2356

|



El Instituto Mexicano del Aerosol celebr贸 la fiesta de fin de a帽o en el restaurante Elago, en el coraz贸n del bosque de Chapultepec.

6 | AEROSOLLAREVISTA


Redacción Aerosol La Revista

L

a noche del 28 de noviembre el Instituto Mexicano del Aerosol (IMAAC) celebró su fiesta de fin de año en el Elago. El Presidente del IMAAC, Héctor Gómez, agradeció a los asistentes su presencia, particularmente a los invitados especiales: Agustín Sánchez, Coordinador de la Unidad de Protección de la Capa de Ozono de la Secretaría

Héctor Gómez, Presidente del Instituto Mexicano del Aerosol, dio la bienvenida a todos los socios.

El Vicepresidente del IMAAC, Juan Nolasco, con sus hijas Ideny y Tonalli y su esposa Margarita.

Mayra y David Hernández con Carlos E. Hernández (B-Safe).

de Medio Ambiente y Recursos Naturales; Juan Manuel Díaz, Presidente del sector químico de la Cámara Nacional de la Industria de la Transformación; Cecilia Ruíz, Gerente de la Cámara Nacional de Fabricantes de Envases Metálicos y Ana María Fernández en representación de Lourdes Pedraza, Presidenta de la Sociedad de Químicos Cosmetólogos de México.

José Luis Corona (ENVATEC y DDEQSA) con su esposa Paty.

Alfonso Beristain (DDEQSA) con Juan Manuel Díaz, Presidente del sector químico de CANACINTRA.

Mesa de Silimex. De pie: Guillermo Vandick, Mayra Sánchez y Claudia Mendoza. Sentados: Diana y Abraham Mendoza con Jessica Berrón, Alfredo Álvarez y Tania Ortega.

AEROSOLLAREVISTA

|7


informe especial

La gerente del IMAAC, Claudia Pérez Lince (segunda de izquierda a derecha) con su familia: Tanía Pérez Lince, Irma Lince Frías, Mónica Lince e Irma Pérez Lince.

Luis Nardini (Terco Inc.) con su esposa Alejandra

Cerca de 300 invitados disfrutaron de una velada compuesta por buena música, platillos de la alta gastronomía mexicana y la alegría que acompaña a este tipo de eventos. La fiesta estuvo plagada de buenos momentos.

Monserrat y Alfonso Orozco, Yvonne y Héctor Gómez, Diana y Ángel Gómez, Yvonne Gómez, Raúl Navarrete, Montserrat Pardo y Hécto Gómez Jr.

Fueron dos rondas las que se llevaron a cabo para sortear los obsequios donados por los socios del Instituto Mexicano del Aerosol 8 | AEROSOLLAREVISTA

Mesa de Crown Envases México. De pie Diego Zamora con Berenice y Víctor Morquecho Jr. Sentados: Víctor e Hilda Morquecho con Ximena Ramírez.


Magali Jauregui y Alfonso Beristain Jr., directivo de DDEQSA compañía que provee gas propelente.

Mesa de Válvulas de Precisión México. De pie: Leticia Castruita, Alicia Gutiérrez, Alicia Domínguez, Erick López, Blanca Domínguez y Trinidad Gallegos. Sentados: Angélica Gutiérrez, Arianna Chang, Bárbara Cruz y Ricardo Arellano. De pie: Jaime Verver (ENVATEC) con Alejandro Fernández. Sentados: Juan Manuel Díaz, Leticia Wong (Mane de México) y Ana María Fernández.

Karina y Eugenio Figueroa de la empresa Tecnosol.

Mesa de Grupo Enpack y Ecología en Combustión. De pie: Felix y Gina Díaz con Regina Castellanos. Sentados: Eugenio Garrido y su esposa con Guadalupe Almaza, Juan Carlos Buenfil y Miguel Durán.

yAESTA

Agustín Sánchez (Unidad de Protección a la Capa de Ozono, SEMERNAT) con su hija Ana Lucia y su esposa Martha.

De Pie: René Hernández y Magali González, Luis y Alejandra Nardini con Carmina y Edgar Pontigo. Sentados: Laura y Ricardo Galarza (Aerobal) con Sol y Alfonso Serrano.

Durante el evento se dieron a conocer las actividades del IMAAC en el 2014 y los retos superados de la industria del aerosol nacional. AEROSOLLAREVISTA

|9


informe especial

Federico Dávila, Fabian Sosa, Carmen Jeannette García y Betty Gutiérrez con personal de Robertet de México: Ilse Valeria Raya, Guillermo López y Mauricio Espinosa (atrás).

Mesa de Envatec. De pie: Diana Itzel Uc, Humberto Uc, Rodrigo Abad y Monserrat Rigoni. Sentados: Ericka González (RytsaColor), Antonio Velázquez, Guadalupe Rivera, Arturo Velázquez, Lucia Álvarez y Rafael Martínez.

Patricia y Jorge Luis Rodríguez (Interpack ) disfrutaron de la fiesta.

Staff de Aerosol la revista: René Hernández, Luis Nardini, Betty Gutiérrez, Nancy García y Geno Nardini. La pareja compuesta por Rosy y Jorge González de la empresa Propysol.

Mesa de Envatec: Héctor y Alicia Rivera compartieron la velada con Rocío y Alfonso Covarrubias.

Mesa de DDEQSA: Edgar González, Arturo Beristaín, Aidé Ramírez, Raúl Robles y Tania Villalpando

10 | AEROSOLLAREVISTA

De la empresa Propsysol, importante compañía proveedora de gas propelente, Héctor González con su esposa Hortensia,


AEROSOLLAREVISTA

| 11




infomercial

DE PRECISION PARA AMÉRICA LATINA

Precision Global, pionera en la industria del aerosol mundial con válvulas y actuadores que han revolucionado al mercado, hoy nos permite conocer la oferta que hace desde México para el sector en América Latina.

E

n 1949 Robert Abplanalp creó una válvula de aerosol con par­ tes plásticas que se podía producir en masa, siendo el invento que cambió radicalmente al sector tanto en los Estados Unidos como en el resto del mundo, al facilitar la fabricación en serie de los aerosoles. Y a la par, comenzó la historia de Precision Valve Com­ pany, fundada por el importante inventor. Desde entonces Precision Global ha sido uno de los líderes en la fa­ bricación de válvulas para aerosol y sus accesorios. Hoy en día sus equipos de Investigación y Desarrollo analizan el mercado para anti­ ciparse y satisfacer las necesidades de sus clientes. Precision Global es un proveedor confiable que cuenta con plantas de producción en 16 países alrededor del mundo, teniendo presencia en México desde 1963. Las instalaciones de Válvulas de Precisión Méxi­ co se encuentran en el Parque Industrial Querétaro, en el estado con el mismo nombre.

14 | AEROSOLLAREVISTA

La planta mexicana se caracteriza por contar con procesos de extru­ sión de tubo de pesca, estampado de casquillos, ensamble de válvulas, armado de pre-ensambles, ensamble de válvula de 20mm, inyección de plástico para la fabricación de accesorios o atomizadores. Tiene capacidad para incrementar el volumen en el mercado nacional e in­ ternacional mediante el desarrollo de nuevos proyectos, manteniendo márgenes de utilidad. Al igual que en otras instalaciones de Precision Global en el mundo, en México se procura la capacitación continua del personal, el cual está altamente especializado en lo referente a la fabricación y desa­ rrollo de productos de calidad para un mercado globalizado. Como resultado de lo anterior es que pueden ofrecer a los clientes una gran variedad de productos entre los que se encuentran de forma más representativa las válvulas, que es uno de los principales componen­ tes del sistema de envase aerosol.


una respuesta para cada necesidad

Algunas de las válvulas fabricadas por Precision Global en México son:

VÁLVULA PARA PINTURA

VÁLVULA 360O

Con un modelo específico de vástago para usarse con actuador Tempest Fan Spray. Se puede llenar a través del vástago para asegurar que el interior de la válvula permanezca limpia, previniendo la obstrucción de los componentes internos y los orificios. Este tipo de activador ofrece un rocío en abanico que es posible modificar con solo rotar el inserto para obtener una aplicación de pintura horizontal-vertical muy fina y precisa.

Una S90 que puede ser usada de forma vertical o invertida por eso también se nombra UP/DOWN. Tiene una amplia variedad de usos dependiendo de la configuración de sus componentes.

VÁLVULA 20mm

VÁLVULA MOUSSE

Posee todas las características de la S90, pero se emplea para envases de diámetro 20mm. Sus aplicaciones principales son muy especializadas: gas pimienta, descongelantes de cerraduras, automotriz y cartuchos para sacacorchos.

Una S90 adaptable para uso vertical (con tubo de pesca) o invertido (cuerpo ranurado sin tubo de pesca). Depende del uso final y concepto del producto.

VÁLVULA SÚPER 90 (S90)

VÁLVULA BAG ON VALVE

VÁLVULA LIGHTER REFIL Diseño específico de S90 para ser usada en encendedores recargables.

Válvula muy especializada que consta de una bolsa metalizada unida a la válvula. El producto se almacena dentro de la bolsa la cual aísla el contenido del propelente evitando de esta forma la mezcla entre ambas fases, asegurando la inocuidad del concentrado. Esta válvula se emplea para productos como geles, protectores solares, alimentos, etc.

Diseñada para ofrecer un llenado de alta velocidad a través de las almenas del cuerpo. Se puede agregar el propelente por varios métodos: TTV (a través de la válvula), UTC (bajo la taza) y TTA (a través del activador si el diseño lo permite). Ésta válvula se utiliza en varios productos como hair-spray, desodorante, insecticidas, espumas, aromatizantes, pinturas, limpiadores, etc.

AEROSOLLAREVISTA

| 15


infomercial

el poder de un botón

L

os pulsadores con los que cuenta Precision Global son muchos y variados, por lo que cubre la gama de todos los aeroso­ les. Se pueden catalogar en cuatro segmentos: activadores, domos, pulsadores y spouts. La selección de la categoría adecuada para el aerosol se da dependiendo del uso o diámetro del accesorio, ya que existen productos que pueden colocarse

ACC-U-SOL

GENESIS

Los pulsadores ofrecen gran diversidad en la forma de liberar el pro­ ducto debido a que en algunos casos se combinan con el inserto para ofrecer un amplio rango de tipos de descarga dependiendo del producto que se desee, tales como rompimiento mecánico, sin rom

DELTA

KOSMOS

La división de activadores ofrece una perfecta combina­ ción entre diseño y funcionalidad para el mercado del cuidado personal al poder colocarse a una amplia gama de latas de aluminio y hojalata que se ajusta sobre la

SUNRISE

MARQUESA

sobre el vástago, la taza o el hombro del bote. Dentro de los domos hay una diversidad que aplica para los seg­ mentos del cuidado del hogar, industrial, automotivo, cuidado per­ sonal, alimentos y otros. Entre los más solicitados por sus clientes se encuentran: Acc-u-sol, Génesis, Sur, Piper, Beautiful Smile y Lago.

DOMO SUR

pimiento mecánico y antitranspirantes, por lo que son utilizados en prácticamente todos los mercados de la industria del aerosol. Algunos de los pulsadores ofrecidos por Precision Global son: Del­ ta, Kosmos, Mach, Merlin, Touch Down Tilt, entre otros.

MACH

16 | AEROSOLLAREVISTA

MERLIN

taza de la válvula. Algunos de ellos ofrecen el sistema de seguridad contra activaciones accidentales.Entre los activadores que tiene Precision están Sunrise, Marquesa, Cortes, Labrador, Kiku, Fiji y Segura.

CORTES

KIKU

LABRADOR

LAGO

FIJI


AEROSOLLAREVISTA

| 17


industría

En el ranking mundial de productores de aerosoles Argentina ocupa el quinto lugar, México el noveno y Brasil el décimo.

AEROSOLES DE CHILE Y OTROS PAÍSES

América Latina consume y produce aerosoles de alta calidad. Aunque tres son los países líderes, el resto de la región ha registrado una tendencia a la alza en su producción.

18 | AEROSOLLAREVISTA

el aerosol en chile

D

e acuerdo con la Cámara Chilena del Aerosol (CCA) este país sudamericano ha aumentado su producción de aero­ soles en los últimos años. Información difundida por la organización gremial demuestra que durante el 2013 las ventas de aerosoles en el territorio chileno ascendieron a 277 mi­ llones de dólares, lo cual muestra una alza del 15% con relación al 2012, que registró ventas por 239.8 millones de dólares. Tuvo un consumo de 76.5 millones de unidades en el 2013, lo cual representa un incremento del 5% en comparación con el 2012 donde se comercializaron 72.6 millones de aerosoles. Y registró un consumo per cápita de 4.5 unidades, lo que es igual a un incremento del 4.70% en comparación al 2012 donde se adquirieron 4.3 aerosoles por persona.

AEROSOLES EN EL MERCADO CHILENO Aerosoles producidos en chile................................. 28.3 millones Aerosoles importados.............................................. 48.2 millones Capacidad instalada para fabricar aerosoles en Chile................................................... 136 millones Fuente: Cámara Chilena del Aerosol


el aerosol en chile

A continuación se presenta la tabla que describe el desglose del consumo de aerosoles por categorías: PRODUCTO

CONSUMO EN EL 2013 (MILLONES)

PORCENTAJE

Desodorantes corporales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.50% Ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.26% Insecticidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.30% Pinturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.20% Automotriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90% Espumas de afeitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50% Lustra muebles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.74% Cremas de leche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70% Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90% Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100%

aerosoles en américa latina

D

Durante el Congreso Mundial del Aerosol y el 8 Congreso Latinoa­ mericano del Aerosol, que se llevó a cabo en la ciudad de Buenos Ai­ res, Argentina, el entonces Presidente de la

Federación Latinoamericana del Aerosol (FLADA), Ángel Rasgido, dio a conocer las cifras del producción del sector en la región y destacó que durante el 2013 se produjo 2.200 mil millones de aerosoles.

Según el informe de FLADA, los países que han reportado manufactura de aerosoles son: PAIS

UNIDADES

VENEZUELA....................................................................................................... 50 millones COLOMBIA......................................................................................................... 30 millones ECUADOR ......................................................................................................... 15 millones GUATEMALA ..................................................................................................... 12 millones OTROS .............................................................................................................. 33 millones La Federación también reportó los lugares que ocupan los principales productores de aerosoles de la región en el ranking mundial: Argentina tiene el quinto lugar, México el noveno y Brasil el décimo.

MILLONES DE UNIDADES

PRODUCCIÓN DE AEROSOLES EN AMÉRICA LATINA

Los aerosoles en Latinoamérica representan el 15% de la producción mundial.

AEROSOLLAREVISTA

| 19


industría

Mercado del aerosol en América Latina Consumo de aerosoles en América Latina 2013

MILLONES DE UNIDADES

PAÍS

PRODUCCIÓN

IMPORTANCIÓN

EXPORTACIÓN

CONSUMO

Argentina .. . . . . . . . . . . 1.135.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 618. . . . . . . . . . . . . . . . 517 Brasil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . . . . . . 946 México.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 494.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110. . . . . . . . . . . . . . . . 409 Chile.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28.3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Otros Paises. . . . . . . . . . . . 140.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . . . . . . . . . 148 TOTAL .. . . . . . . . . . . . 2.205.3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671.3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 780. . . . . . . . . . . . . . 2.096

EXPORTACIONES EXTRAZONA

otros países

4%

7%

25% argentina

Chile consumió durante el 2013 76.5 millones de aerosoles.

chile

47% méxico

47% brasil

Producción de aerosoles en América Latina Los dirigentes de las diversas agrupaciones de la industria del aerosol en América, afirmaron durante el evento en Buenos Aires, que esperan aumente la producción de aerosoles en los siguientes años, a pesar de las crisis sociales y económicas que enfrenta los países de la región.

PAÍS

PRODUCCIÓN

IMPORTACIÓN

EXPORTACIÓN

CONSUMO

POBLACIÓN

CONSUMO

MILLONES DE UNIDADES

PER CÁPITA

Argentina. . . . 1.135. . . . . . . . . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . . . 618. . . . . . . . 517. . . . . . . . . . . . 41.. . . . . . . . . . 12.6 Brasil. . . . . . . . . . . 408. . . . . . . . . . . . . . 538. . . . . . . . . . . . . . . . -. . . . . . . . 946. . . . . . . . . . . 201.. . . . . . . . . . . 4.7 México.. . . . . . . . . 494. . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . . . . . 110. . . . . . . . 409. . . . . . . . . . . 120.. . . . . . . . . . . 3.4 Chile.. . . . . . . . . . . 28.3. . . . . . . . . . . . . 48.3. . . . . . . . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . 72. . . . . . . . . . . 583.. . . . . . . . . . . 4.5 Otros Paises. . . 140. . . . . . . . . . . . . . . 60. . . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . 148. . . . . . . . . . . 221.. . . . . . . . . . . 0.7 TOTAL. . . . 2.205.3. . . . . . . . . . . . 671.3. . . . . . . . . . . . . 780. . . . . . 2.096. . . . . . . . . 1.166

El consumo per cápita de aerosoles en Chile durante el 2013 fue de 4.5 unidades.

20 | AEROSOLLAREVISTA


AEROSOLLAREVISTA

| 21


industría

Con la nueva planta en Puerto Madryn EXAL Group fortalecerá su presencia en el MERCOSUR.

MADRYN EL ÚLTIMO ESLABÓN DE EXAL

Con el fin de ofrecer un servicio de excelencia, Exal Group inauguró una planta en Puerto Madryn con la cual fortalecerá su cadena de suministro.

26/08/2014

22 | AEROSOLLAREVISTA

C

on el objetivo de fortalecer su presencia en la región del MERCOSUR y robustecer su cadena de sumi­ nistro, fue que EXAL Group inauguró en Puerto Madryn (al noreste de la provincia de Chubut, en Argentina) una nueva planta de fabricación de tejos de alu­ minio, reforzando así su modelo de negocio vertical. El día 26 de agosto del 2014 comenzó el trabajo en esta nueva planta, la cual tuvo un costo de 45 millones de dólares y producirá cerca de 700 millones de tejos para fabricar envases para aerosol, que es equivalente a más de 20 mil toneladas de aluminio anuales. Es importante señalar que además de producir para sus plantas de manufactura en Argentina, también exportará tejos de primera calidad en toda América. De acuerdo con un comunicado de la empresa, los direc­ tivos aseguran: “No solamente se trata de productividad en nuestras plantas sino también, y especialmente, en la mejora de la calidad que impactará positivamente en las líneas de nuestros clientes. Nuestro compromiso es crear productos que minimicen el impacto ambiental por lo que fabricamos envases más livianos mediante el empleo de aleaciones especiales, de esta forma reducimos la cantidad de combustible fósil consumido por envió.” La planta de Madryn cuenta con un terreno de 60 mil m 2 de los cuales 8 mil m 2 son de construcción. Se requirió un año para construirla y consta de hornos de fundición, líneas de casting, laminadoras en caliente y en frío, hor­ nos de recocido, máquinas de terminación superficial y embalado automático. Todos los equipos son de última generación, especiales para la fabricación del mejor tejo para envases de aerosol. Es importante señalar que los hornos cuentan con sistemas


de regeneración de energía, que minimizan el consumo de gas natural en un 40%, por lo que proporcionan un ahorro energé­ tico del 50% al emplear un alto porcentaje de aluminio líquido. Gracias a ello se consigue que la huella de dióxido de carbono que deja la producción de los tejos, sea la más baja de todas las fábricas de su tipo en el planeta. Se espera que debido a la producción en Madryn se sustituyan importaciones por 40 millones de dólares anuales, y se exporte cerca de 30 millones de dólares, generando a la vez alrededor de 80 empleos altamente calificados.

VENTAJAS PARA LA REGIÓN

Además de traer grandes ventajas a Exal Group, la nueva planta también traerá beneficios a los pobladores de Puer­ to Madryn, aseguran los directivos, ya que al ser insta­ laciones que cuentan con procesos de última generación, ofrece una gran posibilidad de progreso para estudiantes técnicos de la región. “EXAL tiene en su política dar oportunidades a jóvenes que se destaquen en sus estudios y una gran parte de nuestro personal proviene de las escuelas técnicas de la ciudad. El progreso de nuestra planta será también el de la ciudad. Exal Madryn significa un importante valor agregado, tec­ nología y capacitación a la industria nacional.” La pasión de Exal por los desafíos y su apuesta constante a la producción local, permite que hoy Argentina produzca el primer aerosol fabricado totalmente en el país. El producto ciento por ciento nacional consolidará a Argentina como el quinto productor mundial en este rubro y aumentará la com­ petitividad del grupo, al convertirlo en el único fabricante del planeta que integrará completamente los insumos y procesos para la manufactura de aerosoles.

Innauguración En la inauguración que se efectuó el 26 de agosto del 2014 estuvieron presentes el gobernador de Puerto de Madryn, Martín Buzzi y el intendente Ricardo Sastre junto con el CEO mundial de Exal Group, Mike Hoffman y el Presidente de Exal Madryn y Vicepresidente senior de Exal Group en Latinoamérica, Rubén Yantorno.

AEROSOLLAREVISTA

| 23


tecnología

El enigma de los O enigma dos

actuadores atuadores Para obtener un desarrollo satisfactorio es necesaria la colaboración estrecha de todos los proveedores del sistema aerosol.

24 | AEROSOLLAREVISTA

Para obter um desenvolvimento satisfatório, é necessária uma estreita colaboração entre todos os fornecedores do sistema de aerossol.


Hiram Morales

gerente técnico de válvulas de precisión de méxico

S

S

FUNCIONES DE ACTUADORES

FUNÇÕES DOS ATUADORES

on constantes los cuestionamientos que hacen nuestros clientes sobre el tipo de actuador, válvula y envase que mejor se adapte a su producto; y por experiencia podemos decir que la mejor forma de llegar a un desarrollo satisfactorio es el contacto estrecho entre todos los involucrados, es decir, entre los diferentes proveedores que suministran algún componente del sistema aerosol. Si bien, para lograr un producto exitoso, Precision Valve recomienda usar por cuestiones de compatibilidad siempre en juego nuestras vál­ vulas con nuestros activadores, sin embargo, en cuanto al envase, al existir en el mercado una gran cantidad de tipos de hombros, perfil y características físicas, se ha llegado a la conclusión que para tener un desarrollo satisfactorio se deben definir ciertas cuestiones iniciales tales como: 1. ¿Cuál es la característica que se pretende resaltar? 2. ¿Para qué tipo de mercado está enfocado el producto? 3. ¿Qué desempeño se busca? 4. ¿Cuál será el uso que le dará el consumidor final? 5. ¿Será un producto para el cuidado personal, del hogar, indus­ trial, automotriz, etc.? 6. ¿Es importante diferenciarlo en el anaquel o puede ser un pro­ ducto genérico?, entre otras preguntas. Por otra parte, también se deben evaluar las características dimen­ sionales de cada componente por separado, así como su integración y factibilidad de ser compatibles entre ellos. Todo esto mediante las pruebas de estabilidad, uso continuo, uso periódico, etc.

Los actuadores, pulsadores o domos cumplen con variadas funciones en el sistema aerosol: funcionales, técnicas, estéticas, de seguridad, resistencia, incluso de identidad para un producto. En cuanto a las características técnicas y funcionales éstas permiten regular la cantidad (descarga o caudal) y calidad (patrón de rocío) del pro­ ducto dispensado. Dentro de las características estéticas, junto con el envase, forman parte de la imagen del producto. También algunos ofrecen sistemas de seguridad contra al accionamiento por niños y que por normativi­ dad se hacen obligatorios en los insecticidas, por ejemplo. Además, deben ser resistentes para soportar el peso durante el almacenamien­ to, estiba y transportación. Por definición, los actuadores son los elementos que permiten dispensar el pro­ ducto de forma final, siendo el nexo entre el sistema aerosol y el exterior, y parte de los componentes que abren la válvula de aerosol.

ão constantes os questionamentos que os nossos clientes fazem sobre o tipo de atuador, a válvula e o recipiente que se adaptam melhor ao seu produto. Por nossa experiência, podemos afirmar que a melhor maneira de alcançar um desenvolvimento satisfatório é mantendo um contato próximo entre todos os envolvidos, ou seja, todos os fabricantes que fornecem algum componente do sistema de aerossol. Embora, para obter um produto de sucesso, Precision Valve recomende usar, por razões de compatibilidade, sempre presentes, as nossas válvulas com os nossos ativadores; no entanto, quanto ao recipiente, como existem muitos tipos de corpo, perfil e características físicas no mercado, chegamos à conclusão de que, para alcançar um desenvolvimento satisfatório, devem ser definidas algumas questões iniciais, tais como: 1. Que característica pretende destacar 2. Para que tipo de mercado o produto é dirigido 3. Que desempenho procura 4. Qual será o uso que o consumidor final fará do aerossol 5. Será um produto para cuidados pessoais, da casa, industrial, automotivo, etc. 6. É importante diferenciá-lo na prateleira ou pode ser um produto genérico, entre outras questões. Além disso, também devem ser avaliadas as características dimensionais de cada componente separadamente, bem como a sua integração e a viabilidade de serem compatíveis entre si. Tudo isso por meio de ensaios de estabilidade, uso contínuo, uso periódico, etc.

Os atuadores, os pinos e os domos possuem diferentes funções no sistema do aerossol: funcionais, técnicas, estéticas, de segurança, resistência, inclusive de identidade para um produto. Em termos de características técnicas e funcionais, essas permitem regular a quantidade (jato ou vazão) e a qualidade (padrão de pulverização) do produto oferecido. As características estéticas, juntamente com a embalagem, fazem parte da imagem do produto. Alguns também oferecem sistemas de segurança contra acionamento acidental por crianças, que, por lei, são obrigatórios nos inseticidas, por exemplo. Além disso, devem ser resistentes para suportar o peso durante o armazenamento, a manipulação e o transporte. Por definição, os atuadores são os elementos que permitem fornecer o produto de forma final, sendo a ligação entre o sistema de pulverização e a parte externa dos componentes que abrem a válvula do aerossol.

APLICACIONES DE LOS ACTUADORES

APLICAÇÕES DOS ATUADORES

Junto con el resto de los componentes de la válvula y con el producto, el actuador está diseñado para cumplir las características de aplicación especificadas: • Tamaño de partícula • Descarga o gasto • Patrón de pulverización • Criterios de longitud de flama • Seguro para ser accionado

Juntamente com os outros componentes da válvula e o produto, o atuador é projetado para atender as características específicas de uso: • Tamanho da partícula • Jato ou vazão • Padrão de pulverização • Critérios de comprimento da chama • Seguro para ser acionado

artículo, el poder de un botón, amparo rojano, aerosol la revista, mayo

2008.

artigo, o poder de um botão, amparo rojano, aerosol la revista, maio de

2008.

AEROSOLLAREVISTA

| 25


tecnología

Se deben evaluar las características dimensionales de cada componente por separado y su integración y factibilidad para ser compatibles entre ellos.

TIPOS DE ACTUADORES

Algunos tipos de actuadores pueden ser: botones, spouts, domos, gatillos, etc. Hay quienes los clasifican por su tipo de anclaje: A) actuadores: se an­ clan a la válvula en el vástago (valve stem fitting) o en el casquillo (taza), (valve cup fitting); y B) domos: se anclan al envase de aerosol (can fitting). La compatibilidad entre la válvula y los actuadores está íntimamente ligada con las características geométricas, dimensionales y estructurales de cada contraparte. En lo que concierne a la válvula, las características a tomar en cuenta son: 1) altura de vástago, 2) diámetro de la punta final del vástago, 3) diámetro exterior del casquillo. En cuanto a la altura del vástago, esta se toma del plano superior del rulo del casquillo hasta el plano superior de la punta final del vástago. El diámetro exterior de la punta final del vástago es esencial y en el caso de las válvulas S90 (de Precisión Valve) debe ser de 4 mm; en algunos casos especiales se utilizan vástagos con diámetro de la punta final de 3.3 mm. El diámetro exte­ rior del casquillo por su parte es básico para los actuadores que anclan en él. La altura de vástago debe ser tal que al ajustar los actuadores o domos que anclan en el casquillo o en el envase, la válvula debe permanecer sin activarse, pero al mismo tiempo, permitir su actuación al accionar el pulsador. El diámetro exterior del vástago debe permitir la entrada en el alojamiento (socket) del actuador de forma libre y sin ninguna obstrucción. El diámetro de los domos que anclan en el envase se determina dependiendo a su vez de los diámetros que se encuentran comercialmente en el mer­ cado, anclando en el cuello de los envases. Generalmente cada fabricante de válvulas recomienda el uso de sus propios actuadores para evitar problemas de compatibilidad.

26 | AEROSOLLAREVISTA

Devem ser avaliadas as características dimensionais de cada componente separadamente, bem como a sua integração e a viabilidade de serem compatíveis entre si.

TIPOS DE ATUADORES

Existem vários tipos de atuadores, tais como: botões, spouts, domos, gatilhos, etc. Alguns os classificam de acordo com o seu tipo de fixação: A) atuadores: são fixados na válvula (valve stem fitting), na haste ou no prato da válvula (valve cup fitting) e B) domos: são fixados no recipi­ ente do aerossol (can fitting). A compatibilidade entre a válvula e os atuadores está intimamente ligada às características geométricas, dimensionais e estruturais de cada parte. No que diz respeito à válvula, as características a serem consideradas são: 1) altura da haste, 2) diâmetro da ponta da haste, 3) diâmetro exterior do prato da válvula. Quanto à altura da haste, essa deve ser medida da parte superior da base do prato da válvula à parte superior da ponta da haste. O diâmetro externo da ponta da haste é essencial. No caso das vál­ vulas S90 (da Precision Valve), deve ser de 4 milímetros ; em alguns casos especiais hastes com diâmetro final ponta de 3,3 mm são usados. . O diâmetro externo do prato da válvula é básico para os atuadores que se fixam nela. A altura da haste deve ser tal que, ao ajustar os atuadores ou os domos que se fixam na tampa ou no recipiente, a vál­ vula deve permanecer sem ser ativada, mas, ao mesmo tempo, deve permitir que seja ativada ao pressionar o pino. O diâmetro externo da haste deve ser tal que permita a entrada no soquete do atuador de forma livre e sem nenhuma obstrução. O diâmetro dos domos que se fixam no recipiente é determinado de acordo com os diâmetros disponíveis no mercado, que são fixados no colo dos recipientes. Geralmente, cada fabricante de válvulas reco­ menda que sejam usados os seus próprios atuadores a fim de evitar problemas de compatibilidade.


AEROSOLLAREVISTA

| 27


tecnología

ACTUADOR EL ACTUADOR (activador o pulsador) es el componente que facilita la apertura de válvula y al mismo tiempo ayuda a una perfecta dispensación en cuanto a cantidad y calidad del producto. En los orígenes del aerosol, el actuador empezó como una superficie de pulsación. En la actualidad es un componente indispensable al aportar ventajas en lo que respecta a la seguridad, protección e imagen.

ACTUADOR

SE CLASIFICAN EN DOS GRANDES GRUPOS: En atención a la dispensación que hacen del producto (pulverización, gel o espumas) y al anclaje o sistema de fijación al aerosol (al vástago, casquillo o al envase). También se determinan con relación a la sección de los conductos interiores del volumen de la cámara, de los canales del inserto, del diámetro y la forma del orificio. Los diseños están adecuados al producto que se requiera aplicar.

artículo, la válvula y sus componentes, amparo rojano, aerosol la revista, enero

2011

O ATUADOR (ativador ou pino) é o componente que facilita a abertura da válvula e, ao mesmo tempo, proporciona um jato perfeito em termos de quantidade e qualidade do produto. Nas origens do aerossol, o atuador consistia em uma superfície de pulsação. Atualmente, é um componente indispensável, uma vez que oferece vantagens quanto à segurança, à proteção e à imagem.

SÃO CLASSIFICADOS EM DOIS GRUPOS PRINCIPAIS: De acordo com o jato do produto (pulverização, gel ou espumas) e com a fixação ou o sistema de fixação do aerossol (na haste, no prato ou no recipiente). Também são determinados quanto à seção dos dutos internos do volume da câmara, dos canais da inserção, do diâmetro e da forma do orifício. Os desenhos devem ser apropriados ao produto que deve ser aplicado.

Artigo, A válvula e os seus componentes, Amparo Rojano, Aerosol la revista, janeiro de 2011

Los actuadores o pulsadores se clasifican de acuerdo al tipo de anclaje (al vástago, al casquillo o al envase), por lo tanto, aquellos que anclan en el vástago son básicamente superficies de pulsación con diseño sen­ cillo, los de anclaje al casquillo se usan en envases cuyo hombro es del tipo ojival, pudiendo tener una tapa para completar su diseño. Por otro lado, los que anclan en el envase pueden usarse tanto en materiales de hojalata como de aluminio, en diferentes tipos de hombros, ya sea recto o curvo. Los actuadores que anclan en el casquillo, deberán ser verificados, ya que la falda de la parte inferior del actuador podría no ser compatible con el hombro del envase.

Os atuadores são classificados de acordo com o tipo de fixação (na haste, no prato da válvula ou no recipiente); portanto, os tipos de fixa­ ção na haste são basicamente superfícies de pulsação com um desenho simples, os de fixação do prato da válvula são utilizados em recipientes cujo ombro é do tipo ogival, podendo ter uma tampa para completar o seu desenho. Por outro lado, os que se fixam no recipiente podem ser feitos de folha de Flandres ou de alumínio, em diferentes tipos de ombro, seja reto ou curvo. Os atuadores que se fixam no prato da válvula devem ser verificados, uma vez que a saia da parte inferior do atuador pode não ser com­ patível com o ombro do recipiente.

ACTUADORES ESPECIALES

ATUADORES ESPECIAIS

Un tipo especial de actuador es el conocido como trigger o gatillo, el cual como su nombre lo indica consta de una palanca ligeramente curva, la cual se activa de forma transversal al eje del vástago generando una des­ carga horizontal del producto. Contamos con dos modelos de este tipo: el Accusol y el Génesis. Están diseñados para productos de uso industrial donde se busca un spray dirigido y localizado: removedores de partículas, limpiadores de electróni­ cos, lubricantes, aplicación de pinturas, extinguidores, etc. Este tipo de actuador se fija al casquillo de la válvula y cuenta con una traba de seguridad para evitar su actuación accidental. Entre las variantes puede haber de salida directa o con inserto; también hay los MBU los cuales actúan por ruptura mecánica para productos donde se busca un rocío muy fino o APSL, diseñados para productos con alta concentración de polvos, por lo cual se ajusta a una gran variedad de aplicaciones. Para concluir, podemos decir que antes de seleccionar un determinado ac­ tuador, se deberá evaluar en su totalidad el sistema aerosol, tomando en cuenta principalmente que tanto la válvula, el envase y el actuador a elegir sean compatibles en su conjunto, funcional y estructuralmente, así como también en las pruebas de estabilidad, aplicación, agotamiento, etc. Se de­ berán hacer pruebas considerando todo el conjunto aerosol para evaluar la funcionalidad integral de sus componentes y así evitar cualquier falla.

28 | AEROSOLLAREVISTA

Um tipo especial de atuador é o conhecido como trigger ou gatilho, que, como o seu nome indica, consiste em uma alavanca ligeiramente cur­ vada, que é ativada de maneira transversal ao eixo da haste gerando uma pulverização horizontal do produto. Contamos com dois modelos deste tipo: o Accusol e o Génesis. São projetados para produtos de uso industrial, em que se necessita um jato dirigido de forma localizada: removedores de partícula, lim­ padores de aparelhos eletrônicos, lubrificantes, aplicação de tintas, extintores, etc. Este tipo de atuador se fixa ao prato da válvula e possui uma trava de se­ gurança para evitar um acionamento acidental. Dentre as suas variações, pode haver com saída direta ou com inserção, além dos MBU, que atuam por rompimento mecânico, que são para produtos nos quais é necessário um jato muito fino ou APSL, concebidos para produtos com alta concentração de pó; portanto, atendem uma grande variedade de aplicações. Finalmente, podemos dizer que, antes de escolher determinado atua­ dor, é preciso avaliar o aerossol na sua totalidade, levando em conta principalmente se a válvula, o recipiente e o atuador que escolherá são compatíveis entre si, tanto funcional como estruturalmente, bem como os ensaios de estabilidade, aplicação, exaustão, etc. Devem ser feitos en­ saios considerando todo o conjunto do aerossol para avaliar a funciona­ lidade completa dos seus componentes e, assim, evitar qualquer falha.



notas a presión

COP20 EN LIMA

Legrand

coherente que sirva de base sólida para las negociaciones con miras a un acuerdo sobre el tema el próximo año en París. Aseguró que todos deben ser parte de la solución y destacó que miles de empresas y comunidades de todo el mundo están intensificando las acciones sobre el clima, además de los gobiernos que han implementado respuestas sin precedentes en ese campo. En ese sentido, mencionó los anuncios hechos por Estados Unidos y China, de la mano de la decisión de la Unión Europea, de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. “Agradezco a todos los países, tanto desarrollados como en desarrollo por sus generosas contribuciones. A pesar de esas medidas positivas, me preocupa profundamente que nuestra acción colectiva no coincide con nuestras responsabilidades comunes”, subrayó Ban Ki-moon. El Secretario General llamó, en especial a las grandes economías, a enviar sus contribuciones de disminución de los gases que dañan el planeta en los primeros meses de 2015. Además, pidió ampliar la financiación hacia los países en desarrollo y alcanzar la meta de 100 mil millones de dólares anuales para el año 2020.

shutterstock/Frederic

E

n el mes de diciembre la cuidad de Lima, capital del Perú, fue la sede de la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) sobre Cambio Climático conocida como COP20, en donde sentaron las bases para el nuevo acuerdo climático universal que sustituirá al Protocolo de Kioto. El evento tuvo una duración del 1 al 12 de diciembre. La Secretaría Ejecutiva de la Convención del Clima de la ONU, Cristiana Figueres, afirmó que nunca antes los riesgos del cambio climático han sido tan evidentes y los impactos tan visibles. Manifestó su confianza sobre la capacidad de los participantes para lograr un borrador conciso y bien estructurado de lo que será el acuerdo. A la reunión asistieron cerca de 10,300 delegados de 195 países. Este año el Panel Intergubernamental de la ONU sobre el Cambio Climático (UNFCCC) advirtió sobre el aumento del nivel del mar, las tormentas y sequías como consecuencia de la falta de control de las emisiones de gases de efecto invernadero. Por su parte, Ban ki-moon, Secretario General de la ONU, requirió a los Estados Parte de la Convención del Cambio Climático (COP20) a lograr un borrador equilibrado, bien estructurado y

Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU, destacó el compromiso de los EEUU, China y la UE por reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero en el 2015.

EL REMEDIO EN AEROSOL CONTRA LA MIGRAÑA La migraña es un padecimiento neurológico que afecta al 20 por ciento de la población mundial; siendo las mujeres quienes mayormente sufren de este mal.

ÓN SOLUCI

30 | AEROSOLLAREVISTA

D

urante la Reunión Anual y Exposición de la Sociedad Americana de Científicos Farmacéuticos 2014, en el Centro de Convenciones de San Diego, EEUU, en el mes de noviembre, se llevó a cabo una exposición en la cual se dio a conocer un innovador desarrollo a base de proclorperazina suministrada en aerosol para el tratamiento de la migraña. El doctor Venkata Yellepeddi, junto con sus colegas de Ciencias de la Salud de la Universidad de Roseman, en Estados Unidos, fueron quienes presentaron los resultados de su investigación ante los científicos. Se explicó cómo el spray nasal de proclorperazina puede ser empleado para contrarrestar los síntomas de

la migraña, la cual es considera una de las 20 enfermedades más discapacitantes, según la Fundación de Investigación de la Migraña. Dicha enfermedad se manifiesta como un severo dolor de cabeza que puede durar de 72 horas hasta cuatro días, y a veces está acompañada de náuseas, vómitos, sensibilidad a luz o al sonido. Yellepeddi aseguró: “Los estudios clínicos comparativos han demostrado que la proclorperazina proporciona un mejor alivio del dolor en comparación a otros medicamentos contra la migraña como lo es el sumatriptán, el metoclopramida o el ketorolaco.” La siguiente etapa de la investigación es probar su seguridad, eficacia y farmacocinética en modelos animales como ratas.


PETRÓLEO EN AGUAS COLOMBIANAS

I

nformación dada a conocer por Ecopetro, de Colombia, reveló el hallazgo de petróleo en aguas profundas del caribe colombiano, dentro del bloque Tayrona. En la búsqueda también participaron las empresas Petrobras de Brasil y Repsol de España. En el comunicado de Ecopetrol se menciona que el pozo exploratorio Orca-1, localizado a 40km frente a las costas del departamento de Guajira, alcanzó la profundidad prevista de 4.243m, con u n a l á m i n a d e a g u a d e

6 7 4 m , y arrojó una acumulación de gas natural a 3.657m. Los resultados arrojados por Orca-1 confirman el potencial de hidrocarburos en esta cuenca de la frontera colombiana y prueban a su vez la capacidad del sistema petrolífero en la parte profunda de la cuenca. Con relación a este importante hallazgo Petrobras tendrá una participación de 40% en Tayrona, en alianza con Ecopetrol que tendrá el 30% y Repsol otro 30%.

AEROSOLLAREVISTA

| 31


calendario

EVENTOS INTERNACIONALES ÍNDICE DE DE LA INDUSTRIA DEL AEROSOL ANUNCIANTES

2015

febrero

04 al 05

AEROSOL & DISPENSING FORUM 2014 Espace Champerret, París, Francia Informes: Emma Appert

eappert@oriex.fr www.aerosol-forum.com/en/ febrero

22 al 25

mayo

04 al 08

ENCUENTRO ANUAL - PERSONAL CARE PRODUCTS COUNCIL (PCPC) The Breakers, Palm Beach, FL, EEUU Informes: www.personalcarecouncil.org REUNIÓN DE MEDIO AÑO - CONSUMER SPECIALTY PRODUCTS ASSOCIATION (CSPA) Marriott Downtown, Chicago, IL, EEUU Informes:

www.cspa.org mayo

13 al 14

LUXE PACK NUEVA YORK Pier 92, Nueva York, NY, EEUU Informes: Claire Mauger Tel: 1 (212) 213-4353 cmauger@infopro-digital.com

www.luxepacknewyork.com mayo

13 al 15

EXPO EMPAQUE NORTE Cintermex, Monterrey, NL, México Informes: ventas@expoempaquenorte.com

www.expoempaquenorte.com

2a DE FORROS. . . . . . . . . . . . . . . . . Válvulas de Precisión México PÁGINA 01 Terco Inc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PÁGINA 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DDEQSA PÁGINA 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coster Group PÁGINA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precision Argentina PÁGINA 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infomercial Coster Group PÁGINA 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infomercial Válvulas de Precisión México PÁGINA 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thomas Group PÁGINA 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envatec / Majesty PÁGINA 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propysol / DDEQSA PÁGINA 21 Nayala

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PÁGINA 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rainbow / Aerobal PÁGINA 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aerosol la revista / Pamasol PÁGINA 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terco Inc. / Majesty 3a DE FORROS. . . . . . . . . . . . . . . . . Envatec 4a DE FORROS. . . . . . . . . . . . . . . . . Propysol

FÉ DE ERRATAS En el artículo publicado en el mes de noviembre del 2014 “Nuevo presidente de CADEA” faltó nombrar al protesorero José Figueira de Exal Argentina S.A.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.