Level - high standing furniture for presidential level and senior management

Page 1

| Serie Level

Serie Level Programa de mobiliario con diseĂąo exclusivo de Alta Representatividad.

Series Level Furniture programme with exclusive Upper-Representation design.

SĂŠrie Level Programme de mobilier de haut standing au design exclusif.


“PENSADA PARA PERSONAS QUE VALOREN SU IMAGEN”

“DESIGNED FOR PEOPLE WHO VALUE THEIR IMAGE”

“PENSÉE POUR LES PERSONNES QUI TIENNENT À LEUR IMAGE”

Serie Level

Series Level

Série Level

“Level es estilo. Estilo porque aúna formas contemporáneas con la tradición artesanal de los maestros ebanistas que elaboran uno a uno, con mimo y destreza, cada uno de los muebles del programa.

“Level is style. Style because it combines contemporary forms with craftsman tradition from the master cabinetmakers that produce each piece of furniture in the programme, one-by-one, with loving care and skill.

“Level, a du style. Du style, car il allie les formes contemporaines à la tradition artisanale des maîtres ébénistes : ceux qui élaborent un à un les meubles de ce programme, avec autant d’adresse que de passion.

Level es estilo. Estilo porque habla de los valores de quién lo posee. Sensibilidad por la belleza. Exigencia por el trabajo bien hecho. Apuesta por la construcción de nuevos escenarios.” Gabriel Teixidó

Level is style. Style because it speaks of the values of whoever possesses it. Sensitivity towards beauty. Demands for a job well-done. Committed to producing new scenarios.”

Level a du style, car il transmet les valeurs de la personne qui l’a choisi. Sensibilité à la beauté. Passion pour le travail bien fait. Goût pour la construction de nouveaux décors.”

Gabriel Teixidó

Gabriel Teixidó


Mesa de alta dirección con el sobre de madera natural de wengué y un ala informática lacada en negro brillo.

Upper-management table with natural wengue wood tabletop and a brilliant black-lacquered computer section.

Table de haute direction avec plateau en bois de wengué naturel et retour informatique laqué noir brillant.


Detalle de la mesa en forma de T, toda en madera natural de wengué y herrajes ocultos. Parte trasera del ala informática donde se ven los dos agujeros que sirven para la ventilación de la CPU y para la salida de sus cables, aunque estos también tienen otra salida en la base del mueble. Detalle de los cajones con tiradores metálicos, abiertos y cerrados.

Details of the T-shaped table, all in natural wengue wood and hidden hardware. The rear part of the computer section showing the two holes for computer case ventilation and for cable exit, although these also have another exit at the base of the unit. Details of the drawers with metal handles both open and closed.

Détail de la table en forme de T, entièrement en bois naturel de wengué, avec ferrures invisibles. Partie postérieure du retour informatique. Les deux orifices assurent une bonne ventilation de l’unité centrale et permettent le passage des câbles, qui peuvent également cheminer dans le socle du meuble. Détail des tiroirs à poignés métalliques, ouverts et fermés.


Perspectiva donde podemos ver el interior de la mesa / Al fondo, un mueble compuesto por dos aparadores bajos y una librería con tres estantes.

A perspective in which we can see the inside of the table / In the background, a piece of furniture comprising two low sideboards and the three-shelf bookcase.

Perspective montrant l’intérieur de la table / Au fond, un meuble composé de deux armoires basses et d’une bibliothèque à trois rayonnages.

Detalle del interior de uno de los aparadores de puertas batientes.

Close-up of inside one of the sideboards with its side-hinged doors.

Détail de l’intérieur d’une des armoires basses à portes battantes.


Vistas del interior de la mesa donde se aprecia el minucioso trabajo de ebanistería.

Views showing the inside of the table revealing the minute details of the cabinetmaker’s work.

Vues de l’intérieur de la table montrant une ébénisterie minutieusement travaillée.


Mesa de alta direcci贸n con un buc de 3 cajones y un caj贸n doble. Todo lacado en negro brillo, a excepci贸n del sobre de la mesa, con un acabado soft touch, para una mayor comodidad.

Upper-management table with a unit containing three drawers and one double drawer. All is lacquered in brilliant black, except the tabletop, which has a soft touch finish for greater ease of use.

Table de haute direction avec caisson 3 tiroirs standard et un tiroir double. Le tout est laqu茅 en noir brillant, sauf le plateau de la table, dont la finition soft touch offre un confort optimum.


Vista exterior de la mesa, donde podemos ver la gran pureza de lineas de la serie. Detalle del buc y del sobre, con el cajón abierto y cerrado, para ver los acabados de alta calidad que tiene esta serie.

A view showing the outside of the table revealing the great purity of lines of this series. Details of the drawer unit and the tabletop, with the drawer open and closed so that the high-quality finishes of this series can be appreciated.

Vue extérieure de la table permettant d’apprécier la grande pureté des lignes de cette série. Détail du caisson et du plateau, avec tiroir ouvert et fermé, permettant d’apprécier les finitions de haute qualité de cette série. Vue extérieure de la table.


Mesa de dirección con el sobre de roble y madera lacada blanca brillo. La estructura metálica, también está lacada / Al fondo dos aparadores bajos con los mismos acabados.

Management table with oak and brilliant white lacquered wood tabletop. The metal structure is also lacquered / In the background are two low sideboards with the same finishes.

Table de direction avec plateau en chêne et bois laqué blanc brillant. La structure métallique est également laquée / Au fond, deux armoires basses présentant la même finition.

Detalle del canto del sobre, donde se ve el encaje perfecto entre el roble y la madera lacada blanca.

Details of the tabletop edge, showing the perfect fit between the oak and white-lacquered wood.

En los aparadores, el desnivel entre las puertas batientes y el sobre de roble, facilita la apertura de estos, sirviendo de tirador.

The difference in level between the side-hinged doors and the oak tabletop facilitates their opening by serving as a handle.

Détail du bord du plateau permettant d’apprécier le parfait encastrement du chêne et du bois laqué blanc. Pour les armoires basses, les portes battantes sont décalées par rapport au plateau en chêne, ce qui permet de les ouvrir sans besoin de poignées.


Mesa de juntas de roble con seis puntos de electrificación. Detalle de la tapa de uno de los puntos de electrificación, abierta y cerrada.

Oak meeting table with six electrification points. Close-up of the cover for one of the electrification points, open and closed.

Table de conseil en chêne dotée de six points d’électrification. Détail du couvercle d’un des points d’électrification, ouvert et fermé.


Serie Level Programa de mobiliario con diseño exclusivo de Alta Representatividad. Furniture programme with exclusive Upper-Representation design.

Wengué Seal / Seal Wengue / Wengué Seal

Roble Light / Oak / Chêne

Lacado negro brillo / Brilliant black-lacquered / Laqué noir brillant

Lacado blanco brillo / Brilliant white-lacquered / Laqué blanc brillant

Soft touch negro / Black soft touch / Soft touch noir

Soft touch blanco / White soft touch / Soft touch blanc

Programme de mobilier de haut standing au design exclusif.

230

230

215

215

215

95

230

73

06

73

05

73

04 230

95

250 95

250

73

03

73

02

73

01

Mesa de despacho modelo T con un ala informática / Office table, model T with computer section / Table de bureau modèle T avec retour informatique.

Mesa de despacho modelo T con buc de 3 cajones y un cajón doble / Office table, model T with a unit containing three drawers and one double drawer / Table de bureau modèle T avec caisson 3 tiroirs et un tiroir double.

Mesa de despacho modelo L con un ala / Office table, model L with one side extension / Table de bureau modèle L avec retour.

Mesa de despacho modelo L con buc de 2 cajones y un cajón archivador / Office table, model L with a unit containing two drawers and a filing drawer / Table de bureau modèle L avec caisson 2 tiroirs et un tiroir à classement.

Mesa de despacho modelo M con un ala informática / Office table, model M with computer section / Table de bureau modèle M avec retour informatique.

Mesa de despacho modelo M con buc de 3 cajones y un cajón doble / Office table, model M with a unit containing three drawers and one double drawer / Table de bureau modèle M avec caisson 3 tiroirs et un tiroir double.

07

08

09

10

11

12 300

300

140

120

140

140

95

70

140

120

60

220

73

LE/M-102 + LE-141

73

LE/M-102 + LE-107

73

LE/L-101 + LE-142

73

LE/L-101 + LE-106

66

LE/T-101 + LE-141

73

LE/T-101 + LE-107

Mesa de juntas rectangular de 2 patas y con electrificación / Rectangular meeting table with two legs and electrification / Table de conseil rectangulaire piètement 2 pieds et électrification.

13

14

15

16

17

18 60

46

120

46

120

120 46

120 46

120 46

350

150

LE-130 + LE-511

Mesa de juntas rectangular de 2 patas / Rectangular conference table with two legs / Table de conseil rectangulaire piètement 2 pieds.

150

LE-130

Mesa de juntas cuadrada / Square conference table / Table de reunión carrée.

80

LE-114

Mesa de juntas redonda / Round conference table / Table de reunión ronde.

80

LE-014

Buc rodante de 3 cajones y buc rodante de 2 cajones y un cajón doble / Wheeled unit containing three drawers and another with two drawers and one double drawer / Caisson 3 tiroirs sur roulettes + un caisson double et un caisson 2 tiroirs sur roulettes + un tiroir à classement.

80

LE-151 y LE-152

Mesa de despacho modelo M con buc rodante de 3 cajones y un cajón doble / Office table, model M with a wheeled unit containing three drawers and one double drawer / Table de bureau modèle M avec caisson 3 tiroirs sur roulettes et un tiroir double.

73

LE/M-101 + LE-151

LE-651

LE-652

LE-653

LE-705

LE-716

Mesa de juntas rectangular de 3 patas / Rectangular conference table with three legs / Table de conseil rectangulaire piètement 3 pieds.

Aparador de 1 cuerpo con puertas batientes / Single-body sideboard with side-hinged doors / Armoire basse 1 corps, portes battantes.

Aparador de 1 cuerpo con 4 cajones archivadores / Single-body sideboard with four filing drawers / Armoire basse 1 corps avec 4 tiroirs à classement.

Aparador de 1 cuerpo con 2 cajones y 2 cajones archivador / Singlebody sideboard with two drawers and two filing drawers / Armoire basse 1 corps avec 2 tiroirs et 2 tiroirs à classement.

Librería con 1 puerta batiente / Bookcase with one side-hinged door / Bibliothèque 1 porte battante.

Librería de 1 cuerpo con 2 puertas batientes / Single-body bookcase with two side-hinged doors / Bibliothèque 1 corps, 2 portes battantes.

21

80

20

80

19

46

360

360 46

46

240

150

LE-135

LE-651 + LE-652 + LE-651

LE-705 + LE-652 + LE-651

2 aparadores con puertas batientes / Two sideboards with side-hinged doors / 2 armoires basses portes battantes.

2 aparadores con puertas batientes y 1 aparador con 4 cajones archivadores / Two sideboards with side-hinged doors and one sideboard with four filing drawers / 2 armoires basses portes battantes et une armoire basse 4 tiroirs à classement.

1 librería de 2 puertas, 1 aparador de 4 cajones y 1 aparador con puertas batientes / Two-door bookcase, one sideboard with four drawers and one sideboard with side-hinged doors / 1 librairie 2 portes, 1 armoire basse 4 tiroirs et 1 armoire basse portes battantes.

22

150

LE-651 + LE-651

46

360

LE-705 + LE-653 + LE-653 + LE-705 2 Librerías de 1 puerta y 2 aparadores de 2 cajones y 2 cajones archivadores / Two bookcases with one door and two sideboards with two drawers and two filing drawers / 2 Librairies à 1 porte et 2 armoires basses à 2 tiroirs et 2 tiroirs à classement.


Diseño y dirección de arte Art design and management Design et direction artistique

Land 14, S.L. se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño, forma y acabados de este programa de mobiliario.

Xavier Bas Disseny

Land 14, S.L. we reserve the right to modify the design, form and finishes of this furniture range. Land 14, S.L. se réserve le droit de modifier à tout moment la conception, les formes et les finitions de ce programme de mobilier.

Fotografía Photography Photographie Blai Carda; Global Image Projects

Fotografías realizadas en el Auditorio del Edificio Forum de Barcelona, diseñado por los prestigiosos arquitectos suizos Herzog & DeMeuron. Este majestuoso triángulo azul se ha convertido ya en uno de los emblemas de la nueva Barcelona.

The photographs were taken in the auditorium of the Edificio Forum in Barcelona, which was designed by the prestigious Swiss architects Herzog & DeMeuron. This majestic blue triangle has already become one of the emblems of the new Barcelona

Agradecimientos / Our appreciation to / Agradecimientos: Metalarte; Fabricante de iluminación para interior y exterior, ha colaborado con las lámparas de las páginas 11, 13 y 15 / Metalarte; interior and exterior lighting manufacturer, collaborated with the lamps on pages 11, 13 and 15 / Fabricant de luminaires d’intérieur et d’extérieur dont on peut trouver les lampes pages 11, 13 et 15. Santa & Cole; Editora de mobiliario e iluminación para interior y exterior, elementos vegetales y libros, ha colaborado con las lámparas de las páginas 7 y 17 / Editor for furniture and interior and exterior lighting, vegetation elements and books, contributed with the lamps on pages 7 and 17 / Éditeur de mobilier, de luminaires d’intérieur et d’extérieur, d’éléments végétaux et de livres, dont on peut voir les lampes pages 7 et 17.

Photographies réalisées dans l’auditorium de l’Edificio Forum de Barcelone, œuvre des prestigieux architectes suisses Herzog & DeMeuron. Ce majestueux triangle bleu est d’ores et déjà devenu un des symboles de la nouvelle Barcelone.

ag@agland14.com / www.agland14.com


LAND 14, SL Tres Creus 104, 2-2 08202 Sabadell - Barcelona, Spain T +34 936 805 807 F +34 936 805 805 ag@agland14.com www.agland14.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.