MANUAL DEL PILOTO VFR
Aeroclub de Almería AEROAL
MANUAL DEL PILOTO VFR
Recopilaci贸n de datos por Antonio G. Rueda Piloto Privado del Aeroclub de Almer铆a
AlmerĂa, febrero de 2004
NOTA IMPORTANTE Este manual no debe ser usado para planificar vuelos reales. Está confeccionado sólo para fines didácticos. El piloto deberá consultar las publicaciones autorizadas del AIP de España, así como los NOTAM’s y SUP’s en vigor.
Este manual pretende ser un compendio de toda la información necesaria para una completa planificación de un vuelo con reglas visuales. Están recogidos los datos significativos para vuelos VFR de los aeródromos gestionados por AENA, que están en el sur de España, así como todos los campos eventuales de gestión privada, que se ha considerado de interés para el piloto privado del Aeroclub de Almería. Si crees que se puede mejorar de alguna manera o encuentras alguna información que sea errónea, te agradecería que te pusieras en contacto conmigo a través del Aeroclub o en la dirección de correo electrónico rueda@novachip.es Espero que te sea de utilidad.
Antonio G. Rueda Alumno piloto del aeroclub de Almería
ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. LEGISLACIÓN ................................................................................................................. 2.1. Reglas de vuelo visual ............................................................................................. 2.2. Reglaje del altímetro ............................................................................................... 2.3. Utilización del radar secundario de vigilancia ........................................................ 2.4. Sistema horario ........................................................................................................ 2.5. Emergencias ............................................................................................................. 2.6. Clasificación del espacio aéreo para VFR ...............................................................
11 12 16 17 17 18 20
2. METEOROLOGÍA ........................................................................................................... 2.1. Interpretación METAR, SPECI y TAFOR ............................................................ 2.2. Interpretación del mapa significativo de baja cota .................................................. 2.3. Radiodifusiones meteorológicas .............................................................................
21 22 24 26
3. CÁLCULOS Y TABLAS ................................................................................................... 3.1. Tablas de conversión de unidades ......................................................................... 3.2. Tabla de conversión de altitudes ........................................................................... 3.3. Tabla de conversión de distancias ........................................................................ 3.4. Tabla de conversión de velocidades ..................................................................... 3.5. Tabla de conversión de volúmenes ........................................................................ 3.6. Tabla de conversión de presiones .......................................................................... 3.7. Tabla de conversión de pesos ................................................................................ 3.8. Gráfico de conversión de temperatura ................................................................... 3.9. Tablas para cálculos de ascenso y descenso .......................................................... 3.10. Cálculo de componentes del viento ........................................................................ 3.11. Efecto del viento en despegues y aterrizajes .......................................................... 3.12. Ortos y ocasos en aeropuertos del sur de España ..................................................
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 40 41
4. ABREVIATURAS ............................................................................................................... 47 5. SÍMBOLOS Y SEÑALES ................................................................................................. 5.1. Alfabeto fonético y código Morse .......................................................................... 5.2. Simbología del Mapa Michelín 1:400.000 ............................................................. 5.3. Simbología de las cartas aeronáuticas ................................................................... 5.4. Señales para maniobrar en tierra ............................................................................ 5.5. Señales luminosas para el tráfico del aeródromo ................................................... 5.6. Señales visuales en tierra ........................................................................................ 5.7. Señales visuales tierra-aire .....................................................................................
65 66 67 68 70 72 73 74
AEROPUERTOS DE AENA .................................................................................................. LEAM (Almería) ............................................................................................................... LEGR (Granada) .............................................................................................................. LEBA (Córdoba) ............................................................................................................... LEMG (Málaga) ............................................................................................................... LEZL (Sevilla) ................................................................................................................. LEJR (Jerez) ..................................................................................................................... LELC (Murcia/San Javier) ............................................................................................... LEAL (Alicante) ............................................................................................................... LEVC (Valencia) .............................................................................................................. LEAB (Albacete) .............................................................................................................. LECU (Madrid/Cuatro Vientos) ....................................................................................... LEBZ (Badajoz) ............................................................................................................... GEML (Melilla) ............................................................................................................... LEIB (Ibiza) .....................................................................................................................
75 79 83 87 91 99 107 111 115 123 133 139 145 149 153
AERÓDROMOS PRIVADOS ............................................................................................... LEAX (Málaga/La Anarquía – Leoni Benabú ................................................................. LEBE (Jaén/Beas de Segura) ........................................................................................... LEMU (Alicante/Mucahmiel) ........................................................................................... LEMT (Toledo/Casarrubios del Monte) .......................................................................... LEJU (Sevilla/La Juliana) ............................................................................................... LEMP (Murcia/Los Martínez del Puerto) ....................................................................... LEOC (Toledo/Ocaña) ....................................................................................................
157 161 165 169 173 177 181 185
ANEXO DE CARTOGRAFÍA Carta aeronáutica OACI 1:500.000 (Provincia de Almería) Mapa de Navegación Visual del Ejército 1:1.000.000 (Almería y Granada) Mapa de carreteras Michelín 1:400.000 (Porvincia de Almería)
1. LEGISLACIÓN
Manual del Piloto 1.1. REGLAS DE VUELO VISUAL A continuación se relacionan las reglas de vuelo visual aplicables en el estado español. Estas reglas están supeditadas a lo que pueda determinar la autoridad ATS competente cuando las circunstancias lo aconsejen.
1.1.1. Condiciones meteorológicas visuales Salvo cuando operen con carácter de vuelos VFR especiales o nocturnos, los vuelos VFR se realizarán de forma que la aeronave vuele en condiciones de visibilidad y distancia de las nubes iguales o superiores a las indicadas en la tabla siguiente: Clase de espacio aéreo
Visibilidad
B C, D, E
F
Por encima de 900 m. (3000 ft) AMSL o por encima de 300 m. (1000 ft) AGL, lo que resulte más alto.
G
A y por debajo de 900 m. (3000 ft.) AMSL o 300 m. (1000 ft.) AGL, lo que resulte más alto.
Distancia de nubes Horizontal
Vertical
Libre de nubes
8 km. a FL1 00 y superior 5 km. por de FL 100 1500 m.
5 Km.*
300 m. (1000 ft)
Libre de nubes y a la vista de la superficie
(*) Cuando así lo prescriba la autoridad ATS competente: Pueden permitirse visibilidades de vuelo inferiores hasta 1500 m para los vuelos que se realicen: a velocidades que en las condiciones de visibilidad predominantes den oportunidad adecuada para observar el tránsito, o cualquier obstáculo, con tiempo suficiente para evitar una colisión; o en circunstancias en que haya normalmente pocas probabilidades de encontrarse con tránsito, como en áreas de escaso volumen de tránsito y para efectuar trabajos aéreos a poca altura; en operaciones de vuelo militar a muy baja cota, cuando las autoridades militares así lo determinen y cuando las condiciones de visibilidad predominantes den oportunidad de observar los tránsitos aéreos y obstáculos, con tiempo suficiente para evitar una colisión. Se podrá autorizar a los helicópteros a operar con una visibilidad de vuelo inferior a 1500 m si maniobran a una velocidad que dé oportunidad adecuada
12
Legislación para observar el tránsito, o cualquier obstáculo, con tiempo suficiente para evitar una colisión. Los vuelos VFR no despegarán ni aterrizarán en ningún aeródromo dentro de una zona de control de tránsito aéreo ni entrarán en la zona de tránsito de aeródromo o en el circuito de tránsito de dicho aeródromo: Si el techo de nubes es inferior a 450 m (1500 ft); o Si la visibilidad en tierra es inferior a 5 km.
1.1.2. Vuelos VFR especiales Son vuelos VFR controlados que el ATC autoriza para que se realicen dentro de una CTR en condiciones meteorológicas inferiores a las condiciones meteorológicas visuales. Este tipo de vuelo se podrá autorizar cuando las condiciones del tránsito lo permitan.
1.1.3. Condiciones meteorológicas visuales nocturnas El vuelo VFRN se realizará de forma que la aeronave vuele en condiciones de visibilidad de vuelo y distancia de las nubes que sean iguales o superiores a las que se indican en la tabla siguiente: Clase de espacio aéreo
Visibilidad
Distancia de nubes Horizontal
B, C, D, E
Libre de nubes
8 km. a FL 100 y superior
F
Por encima de 900 m. (3000 ft) AMSL o por encima de 300 m. (1000 ft) AGL, lo que resulte más alto.
G
A y por debajo de 900 m. (3000 ft.) AMSL o 300 m. (1000 ft.) AGL, lo que resulte más alto.
Vertical
5 km. 1500 m.
5 Km.
300 m. (1000 ft)
Libre de nubes y a la vista de la superficie
En vuelo VFRN no se aterrizará, excepto en caso de emergencia, ni se despegará de ningún aeródromo controlado o no controlado si el techo de nubes es inferior a 450 m (1500 ft) y/o si la visibilidad en tierra es inferior a 5 km.
13
Manual del Piloto 1.1.4. Normas operativas para vuelos VFR A menos que lo autorice la autoridad ATS competente civil o militar no se realizarán vuelos VFR ni VFR nocturnos: En la FIR/UIR de Barcelona y Madrid por encima de FL200. En la FIR/UIR de Canarias por encima de FL150. A velocidades transónicas o supersónicas. No se otorgará autorización para vuelos VFR ni para VFR nocturnos por encima de FL290 en áreas donde se aplica una separación vertical mínima de 300 m (1000 ft) por encima de dicho nivel de vuelo. Los vuelos VFR nocturnos no operarán a una velocidad superior a 250 kt por debajo de FL100, salvo que sean autorizados por la correspondiente dependencia ATS.
1.1.5. Alturas mínimas de vuelo Excepto cuando sea necesario para el despegue o el aterrizaje, los vuelos VFR/VFRN no se efectuarán: A una altura menor de 150 m (500 ft) AGL o AMSL; Sobre aglomeraciones de edificios en ciudades, pueblos o lugares habitados o sobre una reunión de personas al aire libre a una altura menor de 300 m (1000 ft) sobre el obstáculo más alto situado dentro de un radio de 600 m desde la aeronave.
1.1.6. Niveles de vuelo Los vuelos VFR en vuelo horizontal de crucero, cuando operen por encima de 900 m (3000 ft) con respecto al terreno o al agua, se efectuarán a un nivel de vuelo apropiado a la derrota, como se especifica en la siguiente sección (Procedimientos de ajuste de altímetro).
1.1.7. Disposiciones ATC Los vuelos VFR observarán las disposiciones de los servicios ATC: Cuando se realicen en espacio aéreo de clase B, C y D. Cuando formen parte del tránsito de aeródromo en aeródromos controlados. Cuando operen con carácter de vuelo VFR especial. Los vuelos VFR nocturnos observarán las disposiciones de los servicios ATC: Cuando se realicen en espacio aéreo clase B, C, D y E, y Cuando formen parte del tránsito de aeródromo en aeródromos controlados.
14
Legislación 1.1.8. Comunicaciones en vuelo VFR Cuando vuelen dentro de una parte del espacio aéreo en la que se exija la presentación de un plan de vuelo, un vuelo VFR mantendrá escucha continua en la radiofrecuencia apropiada de la dependencia de los servicios de tránsito aéreo que suministre el servicio de información de vuelo, e informará de su posición cuando sea necesario. Los vuelos VFR nocturnos mantendrán continuamente la escucha en la radiofrecuencia apropiada del ATC, establecerán comunicación en ambos sentidos, cuando sea necesario, con la dependencia que suministre servicios de tránsito aéreo y notificarán su posición de acuerdo con los procedimientos establecidos para los vuelos controlados. El sistema SELCAL o dispositivos similares de señalización automática satisfacen el requisito de mantener la escucha.
1.1.9. Cambio de reglas de vuelo Toda aeronave que opere en VFR y desee cambiar para ajustarse a IFR: Si ha presentado un plan de vuelo, comunicará los cambios necesarios que hayan de efectuarse en su plan de vuelo actualizado; o cuando se encuentre en espacio aéreo controlado, presentará un plan de vuelo a la dependencia ATS apropiada y deberá obtener autorización antes de proseguir en IFR. Toda aeronave que opere en VFRN y desee cambiar para ajustarse a IFR deberá: comunicar los cambios, si hubiera alguno, que hayan de efectuarse en su plan de vuelo actualizado; o someter un plan de vuelo a la dependencia ATS apropiada y deberá: obtener una autorización ATC de la dependencia ATS apropiada antes de proseguir en vuelo IFR cuando se encuentre o vaya a entrar en espacio aéreo controlado; o obtener el acuse de recibo de la dependencia ATS apropiada antes de proseguir en vuelo IFR, cuando no se encuentre ni vaya a entrar en espacio aéreo controlado.
15
Manual del Piloto 1.2. REGLAJE DEL ALTÍMETRO Los procedimientos de ajuste de altímetro que se describen a continuación están de acuerdo en líneas generales con los contenidos en el Doc. 8168-OPS/611 de OACI. La altitud de transición en los aeródromos españoles está establecida en 6000 ft, excepto en el de Granada que es 7000 ft. La posición vertical de las aeronaves cuando se encuentren a la altitud de transición o por debajo de ella se expresará en altitudes, mientras que en el nivel de transición o por encima de él se expresará en niveles de vuelo. Mientras pase por la capa de transición la posición vertical se expresará en niveles de vuelo al ascender y en altitudes al descender. El nivel de vuelo cero está situado en el nivel de presión atmosférica 1013,2HPa (29,92 pulgadas). Los niveles de vuelo consecutivos están separados por un intervalo de presión correspondiente a 500 ft (152,4 metros) en la atmósfera tipo.
1.2.1. Despegue y descenso En las autorizaciones de despegue y ascenso se facilitará las aeronaves el QNH para el ajuste de altímetro. La posición vertical de las aeronaves durante el ascenso se expresará en altitudes hasta alcanzar la altitud de transición, pasada la cual la posición vertical se expresará en niveles de vuelo.
1.2.2. En ruta Una aeronave en ruta volará al nivel de crucero correspondiente a su ruta magnética y tipo de vuelo (IFR o VFR) de acuerdo con ENR 1.7-3. Los niveles de crucero a que se haya de efectuar un vuelo en ruta se referirán a: Niveles de Vuelo (FL) para aquellos que se realicen a un nivel igual o superior al nivel de vuelo más bajo utilizable; Altitudes, para los que se realicen a un nivel inferior al nivel de vuelo más bajo utilizable.
1.2.3. Aproximación y aterrizaje En las autorizaciones de aproximación y aterrizaje se facilitará la referencia QNH de altímetro. La posición vertical de las aeronaves se expresará en niveles de vuelo hasta cruzar el nivel de transición, por debajo del cual se referirá a altitudes.
16
Legislación 1.3. UTILIZACIÓN DEL RADAR SECUNDARIO DE VIGILANCIA DENTRO DEL ESPACIO AÉREO ESPAÑOL El empleo del respondedor SSR es obligatorio para todas la aeronaves que efectúen vuelos: Dentro de los FIR/UIR Madrid, Barcelona y Canarias a FL 200 o superior. Dentro de las Áreas de Control Terminal de Madrid, Sevilla, Barcelona, Palma de Mallorca y Canarias a cualquier nivel. Los pilotos de aeronaves que no hayan recibido instrucciones específicas del ATC, responderán en los módulos y claves siguientes: Vuelos controlados: Modo A/3, clave 2000 y modo C, si disponen de él. Vuelos no controlados: Modo A/3, clave 7000 y modo C, si disponen de él. CLAVES ESPECIALES DEL TRANSPONDER 7000
7500
7600
7700
VFR sin código asignado por el ATC
Interferencia ilícita
Fallo de radio
Emergencia Aeronave interceptada
1.4. SISTEMA HORARIO Se utilizará el tiempo universal coordinado (UTC), a menos que se especifique lo contrario.
Verano
Desde el último domingo de Marzo hasta el sábado anterior al último domingo de Octubre. Horario local: UTC + 1 hora.
Invierno
Desde el último domingo de Octubre hasta el sábado anterior al último domingo de Marzo. Horario local: UTC + 1 hora.
Fin de semana
Desde la 15:00 UTC del viernes, hasta las 06:00 UTC del lunes.
17
Manual del Piloto 1.5. EMERGENCIAS 1.5.1 Interferencia ilícita Se usará el transpondedor SSR seleccionando en Modo 3/A, código 7500 para significar que el avión está siendo secuestrado o forzado hacia un nuevo destino. Los controladores aéreos acusarán recibo y confirmarán, si el código ha sido utilizado intencionadamente. Si el piloto responde afirmativamente o no recibe respuesta, el controlador seguirá el vuelo, responderá a los requerimientos del piloto y lo notificará a las autoridades apropiadas.
1.5.2 Fallo de comunicaciones Para vuelos que operen en VMC, proseguirá su vuelo en condiciones meteorológicas de vuelo visual y aterrizará en el aeropuerto apropiado más cercano notificando la arribada a la unidad ATC más cercana.
1.5.3 Avión en peligro Si el piloto de una aeronave que se encuentre en situación de emergencia ha recibido previamente instrucciones del ATC para que opere el respondedor en una clave determinada, normalmente continuará utilizando esa clave, a menos que ocurran circunstancias especiales. En caso de que el ATC no haya solicitado una determinada clave, el piloto reglará el respondedor en el Modo A clave 7700.
1.5.4 Procedimientos recomendados para emergencia (Alerta, peligro, pérdida)
alguna
fase
de
1. Si está equipado con SIF coloque el control principal en EMERGENCIA y proceda como sigue: Si está bajo control radar positivo (o una situación que requiera una determinada clave) mantenga los códigos como previamente esté acordado. Si no hay control radar ponga Modo 3/A código 7700. 2. Transmitir el mensaje del punto 3 a cualquier estación de aire-tierra utilizable. Si es imposible intente comunicar en alguna de estas frecuencias de emergencia:
18
UHF/VOICE
VHF/VOICE
MF/VOICE
HF/CW
MF/CW
243,0 Mhz.
121,5 Mhz.
2182 Khz.
8364 Khz.
500 Khz.
Legislación 3. Llamadas de peligro y mensaje VOICE: MAYDAY o PAN (tres veces), seguida de la frase: este es (indicativo, repetido tres veces) en (frecuencia usada en la transmisión de llamada en peligro). Tipo de avión, velocidad y tipo de emergencia y ayuda requerida. Posición y hora, y altitud/nivel de vuelo. Rumbo, autonomía e intenciones del piloto SE UTILIZARÁ MAYDAY Y SOS, SOLO EN CASO DE PELIGRO. SE UTILIZARÁ PAN Y XXX EN CASO DE URGENCIA
4. Cancelación. Cuando cese la situación de emergencia, trasmita inmediatamente un mensaje de cancelación en las mismas frecuencias usadas para la transmisión del primer mensaje. 5. Circuito de emergencia radar: En caso de fallo de radio y de ayudas a la navegación, puede, si es posible, seguirse el siguiente procedimiento, repitiéndolo 2 veces cada 20 minutos.
1.5.5 Toma de tierra en lugar distinto al de destino Al objeto de evitar alarmas inútiles y costosas al Servicio de Búsqueda y Salvamente, todo piloto que por avería, condiciones meteorológicas o cualquier otra causa tome tierra en: Base distinta de la prevista en el Plan de Vuelo, se presentará en la torre de control de la Base en cuestión, asegurándose de que ésta comunique al FIC su aterrizaje. Campo de socorro con guarda y línea telefónica comunicará su aterrizaje al FIC correspondiente, indicando su Base de partida y destino. Campo abierto; se pondrá lo más rápidamente posible en contacto con la Guardia Civil y comunicará su aterrizaje al Organismo.
19
Manual del Piloto 1.6. CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO PARA VFR B
C
D
NO ESTÁN PERMITIDOS VUELOS VFR EN ESPACIOS AÉREOS TIPO A
E
20
F
G
2. METEOROLOGÍA
Manual del Piloto 2.1. INTERPRETACIÓN DE METAR, SPECI Y TAFOR METAR o SPECI
TREND
TAFOR
METAR: Informe meteorológico aeronáutico de rutina. Los informes METAR de un aeropuerto se difunden a intervalos de una o media hora. SPECI: Informe meteorológico especial. Los informes SPECI de un aeropuerto pueden difundirse en cualquier momento si se cumplen determinados criterios. TREND: Es un pronóstico que abarca un período de dos horas a contar desde el momento del informe y consiste en una exposición concisa de los cambios importantes esperados en las condiciones meteorológicas del aeródromo que se añade al final de un informe METAR o SPECI. Cuando no se prevea ningún cambio de ese tipo se indicará con "NOSIG". TAFOR: Descripción completa de los elementos meteorológicos esperados en el aeródromo durante todo el período de pronóstico, incluidos los cambios considerados de importancia para las operaciones de las aeronaves. El período del pronóstico abarca 9, 18 ó 24 horas.
22
Meteorología SIGNIFICADOS Indicador de lugar OACI. Día del mes y hora de la observación en horas y minutos UTC. Observaciones completamente automáticas. Dirección verdadera, de donde sopla el viento. Velocidad del viento en nudos. Racha (G) máxima de viento. Direcciones extremas entre las que varía el viento. Visibilidad horizontal mínima, en metros. (9999 = 10 km o más). Dirección de la visibilidad (N, NE, ...). Visibilidad máxima; se indica si > 5000 m. y VVVV < 1500 m. Alcance visual de la pista DRDR en metros. i: tendencia => U=aumentando, D=disminuyendo, N=sin cambio. Valores extremos del RVR. Ver tabla. Cantidad de nubes en octas: FEW = 1-2, SCT=3-4, BKN=5-7, OVC=8. Altura de la base de la capa nubosa en centenares de pies. Tipos de nubes. Sólo Cúmulonimbos (CB) Cúmulo congestus (TCU). Visibilidad vertical en centenares de pies. Cielo despejado. Cuando no se puede usar CAVOK. Visibilidad >= 10 km, ausencia de CB y de nubes por debajo de 5000 pies o la mayor altitud mínima de sector, ningún fenómeno de tiempo significativo. Sin nubes significativas. Temperatura del aire en ºC / Temperatura del punto de rocío. QNH en hPa. Tiempo reciente. Cizalladura del viento en la pista DRDR. Cizalladura en todas las pistas. Grupo de temperatura y estado del mar. Grupo de estado de las pistas. Indicador de cambio. BECMG = cambio. TEMPO = fluctuaciones. Cambio desde (FM) hasta (TL) o a (AT) a la hora GGgg. Sin cambio significativo. Fin de fenómenos meteorológicos significativos. Información de difusión nacional. Fecha y hora de formulación del TAFOR. Día de comienzo y periodo de duración. Probabilidad en porcentaje de que ocurra el fenómeno. Periodo en el que tendrá lugar el cambio esperado. A la hora GGgg comienza una parte autónoma del pronósitco=FMGGgg. Predicción de temperaturas máxima (TX), mínima (TN) y hora (GFGF)
CCCC YYGGggZ AUTO ddd ff fmfm dndndnVdxdxdx VVV DV VXVXVXVX RDRDR/VRVRVRVRi RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi w´w´ NsNsNs hshshs cc VVhshshs SCK CAVOK NSC T´T´/ TdTd QPHPHPHPH REw´w´ WS RWYDRDR WS ALL RWY WTSTS/SS´ RRRRERCReReRBRBR TTTTT TTGGgg NOSIG NSW RMK YYGGggZ Y1Y1G1G1G2G2 PROBC2C2 GGGeGe TTGGgg TXTFTF/GFGFZ TNTFTF/GFGFZ
w´w´ TIEMPO SIGINIFICATIVO PRESENTE Y PREVISTO CALIFICADOR (1) Intensidad - Leve Moderado calificador
sin
+ Fuerte VC En las proximidades (<8km)
(2) Descriptor
FENÓMENOS METEOROLÓGICOS (3) Precipitación
(4) Oscurecimiento
(5) Otros
MI Baja
DZ Llovizna
BR Neblina
BC Bancos
RA Lluvia
FG Niebla
PO Remolinos de polvo/arena (tolvaredas)
PR Parcial
SN Nieve
FU Humo
SQ Turbonadas
DR Levantado por el viento a poca altura (< 2km)
SG Cinarra
VA Ceniza volcánica
IC Cristales de hielo
DU Polvo extendido
PL Hielo granulado
SA Arena
FC Nubes en formación en forma de embudo (Tornado o tromba marina)
GR Granizo
HZ Calima
SS Tempestad de arena
BL Levantado por el viento a cierta altura (> 2 km) SH Chubascos
GS Granizo pequeño y/o nieve granulada
DS Tempestad de polvo
TS Tormenta FZ Engelante
23
Manual del Piloto 2.2. INTERPRETACIÓN MAPA SIGNIFICATIVO DE BAJA COTA Es un pronóstico gráfico de fenómenos meteorológicos por debajo del FL 150. Se difunde cada 6 horas y tiene un periodo de validez de 6 horas. Información contenida en el mapa Fenómenos de tiempo significativo para la aviación en ruta (ver tabla). Las altitudes se expresan en Hectopies (Hft) Información sobre nubes (ver tabla ) - Zonas con cantidad de nubes BKN o OVC. Formato: [BKN CLD u OVC CLD] [Altitud de la base y de la cima en Hft] - Cumulonimbus (CB) y cúmulos en forma de torre (TCU) previstos Formato: [Descriptor] [CB o TCU] [Altitud de la base y de la cima en Hft] Zonas extensas con velocidad media generalizada del viento en superficie mayor de 30 nudos. Zonas extensas en las que la visibilidad en superficie es menor de 5000 metros y fenómeno causante de la reducción de velocidad. V1: visibilidad < 1000 m, V5 1000 ≤ visibilidad < 5000 m. Centros de presión (L: baja, H: alta) y frentes con su movimiento previsto: indica el sentido medio del desplazamiento previsto; sobre la flecha: velocidad prevista en Kt. Altitud de la isocero (t=0º) en los puntos especificados. Estado de la mar: altura de las olas de la mar de viento (en metros) y temperatura del agua del mar (en grados Celsisus), en puntos especificados. Información sobre erupciones volcánicas. LOCALIZACIÓN (Abreviaturas OACI) ABV
por encima de
BTL
entre capas
MON
sobre montañas
AGL
sobre el terreno
COT
en la costa
MSL
nivel medio del mar
sobre el nivel medio del mar
LAN
tierra adentro
AMSL
MT
montañas
BLO
por debajo de nubes
LOC
local o independiente
OHD
por encima
BLW
por debajo de ...
MAR
en el mar
OTP
sobre nubes
Desplazamiento lento (< 10 Kt)
VAL
en los valles
STRN
Estacionario
SLW
NM
Milla náuticas
E
24
Este
W
Oeste
Meteorología SÍMBOLOS DE TIEMPO SIGNIFICATIVO Tormenta
Llovizna
Ciclón tropical
Lluvia
Línea de turbonada
Nieve
Turbulencia moderada
Chubasco
Turbulencia fuerte
Granizo
Ondas orográficas
Ventisca alta de nieve
Engelamiento moderado
Calima fuerte de arena o polvo
Engelamiento fuerte
Calima extensa
Niebla extensa
Neblina extensa
Materiales radioactivos
Humo extenso
Erupción volcánica
Precipitación engelante
Oscurecimiento de montañas
Nube de cenizas visible
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MAPA SIGNIFICATIVO DE BAJA COTA
15
Frente frío en superficie
Línea de convergencia
Frente cálido en superficie
Altitud de la isocero en Hectopies
Frente ocluido en superficie
Altura de las olas en metros
Frente casi estacionario en superficie Dirección de desplazamiento y velocidad
Temperatura de la superficie del mar en ºC Viento en la superficie generalizado fuerte (> 30 Kt)
EJEMPLO DE MAPA SIGNIFICATIVO DE BAJA COTA
25
Manual del Piloto 2.3. RADIODIFUSIONES METEOROLร GICAS NOMBRE DISTINTIVO FRECUENCIA HORAS ESTACIONES
CONTENIDO
Madrid
Madrid VOMET
126.200 Mhz.
H24
Madrid/Barajas Barcelona Sevilla Mรกlaga Valencia Alicante Bilbao Lisboa Bordeaux
Informe MET QNH TREND
Alicante
Alicante VOLMET
126.000 Mhz.
H24
Madrid/Barajas Palma Mรกlaga Valencia Alicante Ibiza Granada Alger Orรกn
Informe MET QNH TREND
Sevilla
Sevilla VOLMET
127.000 Mhz.
H24
Madrid/Barajas Sevilla Mรกlaga Gibraltar Lisboa Faro Casablanca Tanger Rabat
Informe MET QNH TREND
26
3. Cテ,ULOS Y TABLAS
Manual del Piloto 3.1. TABLA DE CONVERSIÓN DE UNIDADES Unidades Temperatura
Longitud
Peso
Volumen
Presión
Velocidad
28
Origen
Destino
Relación
Grados Centigrados (ºC)
Grados Farenheit (ºF)
(ºC * 9/5) + 32
Grados Farenheit (ºF)
Grados Centigrados (ºC)
(ºF - 32) * 5/9
Metros (m)
Pies (ft)
1 m = 3,29 ft
Pies (ft)
Metros (m)
1 ft = 0,305 m
Kilómetros (Km)
Millas Náuticas (NM)
1 Km = 0,54 NM
Millas Náuticas (NM)
Kilómetros (Km)
1 NM = 1,852 Km
Kilómetros (Km)
Millas Terrestres (SM)
1 Km = 0,621 SM
Millas Terrestres (SM)
Kilómetros (Km)
1 SM =1,609 Km
Millas Náuticas (NM)
Millas Terrestres (SM)
1 NM = 1,151 SM
Millas Terrestres (SM)
Millas Náuticas (NM)
1 SM = 0,869 NM
Metros (m)
Pulgadas (in)
1 m = 39,37 in
Pulgadas (in)
Metros (m)
1 in = 0,0254 m
Kilogramos (Kg)
Libras (lb)
1 Kg = 2,205 lb
Libras (lb)
Kilogramos (Kg)
1 lb = 0,454 Kg
Litros (l)
Galones USA (US Gall)
1 l = 0,264 USA Gal
Galones USA (US Gall)
Litros (l)
1 USA Gal = 3,785 l
Litros (l)
Galones imp. (Imp Gal)
1 l = 0,22 imp Gal
Galones imp. (Imp Gal)
Litros (l)
1 Imp. Gal = 4,546 l
Galones USA (USA Gal)
Galones imp. (imp Gal)
1 US Gal = 0,833 imp
Galones imp. (imp Gal)
Galones USA (USA Gal)
1 imp Gal = 1,201 US
Milibares (mb)
Hectopascales (HPA)
1 mb = 1 HPA
Milibares (mb)
Pulgadas mercurio (PM)
1 mb = 0,0295 PM
Pulgadas mercurio (PM)
Milibares (mb)
1 PM = 33,862 mb
Metros por segundo (m/s)
Pies por minuto (fpm)
1 m/s = 200 fpm
Pies por minuto (fpm)
Metros por segundo (m/s)
1 fpm = 0,005 m/s
Kilómetros por hora (Km/h)
Nudos (Kt)
1 Km/h = 0,54 Kt
Nudos (Kt)
Kilómetros por hora (Km/h)
1 Kt = 1,852 Km/h
Cรกlculos y tablas 3.2. TABLA DE CONVERSIร N DE ALTITUDES Metros (m)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000
Pies (ft)
3,28 6,56 9,84 13,12 16,40 19,69 22,97 26,25 29,53 32,81 65,62 98,43 131,23 164,04 196,85 229,66 262,47 295,28 328,08 656,17 984,25 1.312,34 1.640,42 1.968,50 2.296,59 2.624,67 2.952,76 3.280,84 6.561,68 9.842,52 13.123,36 16.404,20 19.685,04 22.965,88 26.246,72 29.527,56 32.808,40
Pies (ft)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000
Metros
0,30 0,61 0,91 1,22 1,52 1,83 2,13 2,44 2,74 3,05 6,10 9,14 12,19 15,24 18,29 21,34 24,38 27,43 30,48 60,96 91,44 121,92 152,40 182,88 213,36 243,84 274,32 304,80 609,60 914,40 1.219,20 1.524,00 1.828,80 2.133,60 2.438,40 2.743,20 3.048,00
29
Manual del Piloto 3.3. TABLA DE CONVERSIÓN DE DISTANCIAS Km
NM
SM
NM
Km
SM
SM
NM
Km
1
0,54
0,62
1
1,85
1,15
1
0,87
1,61
2
1,08
1,24
2
3,70
2,30
2
1,74
3,22
3
1,62
1,86
3
5,56
3,45
3
2,61
4,83
4
2,16
2,49
4
7,41
4,60
4
3,48
6,44
5
2,70
3,11
5
9,26
5,75
5
4,34
8,05
6
3,24
3,73
6
11,11
6,90
6
5,21
9,66
7
3,78
4,35
7
12,96
8,06
7
6,08
11,27
8
4,32
4,97
8
14,82
9,21
8
6,95
12,87
9
4,86
5,59
9
16,67
10,36
9
7,82
14,48
10
5,40
6,21
10
18,52
11,51
10
8,69
16,09
20
10,80
12,43
20
37,04
23,02
20
17,38
32,19
30
16,20
18,64
30
55,56
34,52
30
26,07
48,28
40
21,60
24,85
40
74,08
46,03
40
34,76
64,37
50
27,00
31,07
50
92,60
57,54
50
43,45
80,47
60
32,40
37,28
60
111,12
69,05
60
52,14
96,56
70
37,80
43,50
70
129,64
80,55
70
60,83
112,65
80
43,20
49,71
80
148,16
92,06
80
69,52
128,75
90
48,60
55,92
90
166,68
103,57
90
78,21
144,84
100
54,00
62,14
100
185,20
115,08
100
86,90
160,93
200
107,99
124,27
200
370,40
230,16
200 173,80
321,87
300
161,99
186,41
300
555,60
345,23
300 260,69
482,80
400
215,98
248,55
400
740,80
460,31
400 347,59
643,74
500
269,98
310,69
500
926,00
575,39
500 434,49
804,67
600
323,97
372,82
600 1.111,20
690,47
600 521,39
965,60
700
377,97
434,96
700 1.296,40
805,55
700 608,28 1.126,54
800
431,97
497,10
800 1.481,60
920,62
800 695,18 1.287,47
900
485,96
559,23
900 1.666,80 1.035,70
900 782,08 1.448,41
30
Cรกlculos y tablas 3.4. TABLA DE CONVERSIร N DE VELOCIDADES Nudos (Kt)
30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210
Km/h
55,56 64,82 74,08 83,34 92,60 101,86 111,12 120,38 129,64 138,90 148,16 157,42 166,68 175,94 185,20 194,46 203,72 212,98 222,24 231,50 240,76 250,02 259,28 268,54 277,80 287,06 296,32 305,58 314,84 324,10 333,36 342,62 351,88 361,14 370,40 379,66 388,92
Km/h
Nudos (Kt)
60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250
32,40 35,10 37,80 40,50 43,20 45,90 48,60 51,30 54,00 56,70 59,40 62,10 64,79 67,49 70,19 72,89 75,59 78,29 80,99 83,69 86,39 89,09 91,79 94,49 102,59 105,29 107,99 110,69 113,39 116,09 118,79 121,49 124,19 126,89 129,59 132,29 134,99
31
Manual del Piloto 3.5. TABLA DE CONVERSIÓN DE VOLÚMENES L
USA
IMP
USA
L
IMP
IMP
L
USA
1
0,26
0,22
1
3,79
0,83
1
4,55
1,20
2
0,53
0,44
2
7,57
1,67
2
9,09
2,40
3
0,79
0,66
3
11,36
2,50
3
13,64
3,60
4
1,06
0,88
4
15,14
3,33
4
18,18
4,80
5
1,32
1,10
5
18,93
4,16
5
22,73
6,00
6
1,59
1,32
6
22,71
5,00
6
27,28
7,21
7
1,85
1,54
7
26,50
5,83
7
31,82
8,41
8
2,11
1,76
8
30,28
6,66
8
36,37
9,61
9
2,38
1,98
9
34,07
7,49
9
40,91
10,81
10
2,64
2,20
10
37,85
8,33
10
45,46
12,01
20
5,28
4,40
20
75,71
16,65
20
90,92
24,02
30
7,93
6,60
30
113,56
24,98
30
136,38
36,03
40
10,57
8,80
40
151,42
33,31
40
181,84
48,04
50
13,21
11,00
50
189,27
41,63
50
227,30
60,05
60
15,85
13,20
60
227,12
49,96
60
272,76
72,06
70
18,49
15,40
70
264,98
58,29
70
318,22
84,07
80
21,13
17,60
80
302,83
66,61
80
363,68
96,08
90
23,78
19,80
90
340,69
74,94
90
409,14
108,09
100
26,42
22,00
100
378,54
83,27
100
454,60
120,10
200
52,84
44,00
200
757,08
166,53
200
909,19
240,19
300
79,25
65,99
300 1.135,62
249,80
300 1.363,79
360,29
400
105,67
87,99
400 1.514,16
333,07
400 1.818,38
480,38
500
132,09
109,99
500 1.892,71
416,34
500 2.272,98
600,48
600
158,51
131,99
600 2.271,25
499,60
600 2.727,58
720,57
700
184,93
153,98
700 2.649,79
582,87
700 3.182,17
840,67
800
211,34
175,98
800 3.028,33
666,14
800 3.636,77
960,76
900
237,76
197,98
900 3.406,87
749,41
900 4.091,36 1.080,86
1.000
264,18
219,98
1.000 3.785,41
832,67
1.000 4.545,96 1.200,95
32
Cรกlculos y tablas 3.6. TABLA DE CONVERSIร N DE PRESIONES Milibares (mb)
992 993 994 995 996 997 998 999 1.000 1.001 1.002 1.003 1.004 1.005 1.006 1.007 1.008 1.009 1.010 1.011 1.012 1.013 1.014 1.015 1.016 1.017 1.018 1.019 1.020 1.021 1.022 1.023 1.024 1.025 1.026 1.027 1.028
Pulgadas M.
29,30 29,33 29,36 29,39 29,42 29,45 29,48 29,51 29,54 29,57 29,60 29,63 29,66 29,69 29,72 29,75 29,78 29,81 29,84 29,86 29,89 29,92 29,95 29,98 30,01 30,04 30,07 30,10 30,13 30,16 30,19 30,22 30,25 30,28 30,31 30,34 30,37
Pulgadas M.
28,70 28,75 28,80 28,85 28,90 28,95 29,00 29,05 29,10 29,15 29,20 29,25 29,30 29,35 29,40 29,45 29,50 29,55 29,60 29,65 29,70 29,75 29,80 29,85 29,90 29,95 30,00 30,05 30,10 30,15 30,20 30,25 30,30 30,35 30,40 30,45 30,50
Milibares (mb)
971,8 973,5 975,2 976,9 978,6 980,3 982,0 983,7 985,4 987,1 988,8 990,5 992,2 993,8 995,5 997,2 998,9 1.000,6 1.002,3 1.004,0 1.005,7 1.007,4 1.009,1 1.010,8 1.012,5 1.014,2 1.015,9 1.017,6 1.019,2 1.020,9 1.022,6 1.024,3 1.026,0 1.027,7 1.029,4 1.031,1 1.032,8
33
Manual del Piloto 3.7. TABLA DE CONVERSIĂ&#x201C;N DE PESOS Kilogramos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000
34
Libras
2,20 4,41 6,61 8,82 11,02 13,23 15,43 17,64 19,84 22,05 44,09 66,14 88,18 110,23 132,28 154,32 176,37 198,42 220,46 440,92 661,39 881,85 1.102,31 1.322,77 1.543,23 1.763,70 1.984,16 2.204,62 4.409,24 6.613,86 8.818,48 11.023,10 13.227,72 15.432,34 17.636,96 19.841,58 22.046,20
Libras
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000
Kilogramos
0,45 0,91 1,36 1,81 2,27 2,72 3,18 3,63 4,08 4,54 9,07 13,61 18,14 22,68 27,22 31,75 36,29 40,82 45,36 90,72 136,08 181,44 226,80 272,15 317,51 362,87 408,23 453,59 907,18 1.360,77 1.814,36 2.267,95 2.721,54 3.175,13 3.628,72 4.082,31 4.535,90
Cálculos y tablas 3.8. GRÁFICO DE CONVERSIÓN DE TEMPERATURA
35
Manual del Piloto 3.9. TABLAS PARA CÁLCULOS DE ASCENSO Y DESCENSO Velocidad vertical (f.p.m.) según ángulo y velocidad horizontal Velocidad horizontal en nudos Angulo 60 75 90 105 3º 320 400 480 555 4º 425 530 635 745 5º 530 665 795 930 6º 640 800 960 1120 7º 745 935 1120 1305 8º 855 1065 1280 1495 (*) Un ángulo de 3º de ascenso/descenso con una velocidad de 90 nudos supone una tasa de ascenso/descenso de 480 pies por minuto (f.p.m.)
120 635 850 1065 1275 1490 1710
Angulo ascenso/descenso según velocidades vertical y horizontal Velocidad horizontal en nudos Velocidad vertical en fpm 60 75 90 105 120 250 2.4º 1.9º 1.6º 1.3º 1.2º 500 4.7º 3.8º 3.1º 2.7º 2.4º 700 7.0º 5.6º 4.7º 4.0º 3.5º 1000 9.3º 7.5º 6.3º 5.4º 4.7º (*) Una tasa de ascenso/descenso de 500 f.p.m. con una velocidad de 90 nudos implica un ángulo de ascenso/descenso de 3.1º
Calculo aproximado de la tasa de descenso Factor de descenso * Velocidad respecto al suelo (GS) = Tasa de descenso en fpm.
El factor aplicable s/ángulo de descenso es uno de los siguientes: Ángulo Factor 3º 5 4.5º 8 6º 10 Con un ángulo de 3º y GS de 90 kts. 5 * 90 kts = 450 fpm Ejemplos: Con un ángulo de 4.5º y GS de 90 kts. 8 * 90 kts = 720 fpm Con un ángulo de 6º y GS de 90 kts. 10 * 90 kts = 900 fpm
36
Cálculos y tablas
Esta tabla sirve para establecer la velocidad vertical (tasa de ascenso en f.p.m) en función de la velocidad respecto al suelo (Ground Speed) y del gradiente de ascenso expresado en %. También se conoce como nomograma de conversión. No confundir el gradiente de ascenso con el ángulo de ascenso. El ángulo de ascenso es el ángulo formado por la trayectoria del avión respecto a la horizontal mientras que el gradiente de ascenso es la cantidad de pies que se asciende relativo al número de pies que se avanza. Por ejemplo, un gradiente de ascenso del 8% significa que por cada 100 pies que se recorren en horizontal se ascienden 8 en vertical. Por no hacer los párrafos anteriores engorrosos, solo se menciona la palabra ascenso, pero todo lo dicho es aplicable a ascenso y a descenso.
37
Manual del Piloto 3.10. CÁLCULO DE COMPONENTES DEL VIENTO El gráfico de la siguiente página puede ser usado para encontrar los componentes de viento de cara / en cola y viento cruzado para una velocidad y dirección de viento dada. Por ejemplo: Pista (RWY):
27
Viento en superficie:
240º / 15 Kt (Dirección magnética)
El ángulo entre la dirección de la pista (270º) y la dirección del viento es 30º, es decir RWY – WIND = 270 – 240 = 30. Localice en el gráfico un punto en la línea de 30º que corte con el arco de 15 Kt. Desde este punto trace una línea horizontal que le dará el componente de viento en cara, 13 Kt en el ejmplo Trace una línea vertical desde el punto para obtener el viento cruzado, en el ejemplo 8 Kt.
Si el componente de viento cruzado es de más de 17 Kt (Zona sombreada) no debería intentar el aterrizaje con una Piper Warrior (PA28), ya que según el manual, es la máxima velocidad de viento cruzado a la que ese avión puede operar en esta maniobra.
38
Cรกlculos y tablas
39
Manual del Piloto 3.11. EFECTO DEL VIENTO EN DESPEGUES Y ATERRIZAJES La siguiente tabla muestra el efecto que tiene la intensidad del viento en la distancia de despegue y/o aterrizaje. Se considera el viento soplando exactamente de cara o de cola, si el viento tiene otra dirección la velocidad a considerar es la del componente en cara o en cola.
Como utilizar esta tabla: Calcule el ratio velocidad del viento/velocidad de despegue o aterrizaje. (por ejemplo: un viento de 7 nudos supone un ratio de 0.1 sobre una velocidad de 70 nudos 7/70=0.1). Si el viento sopla en cara utilice el cuadrante inferior izquierdo y si sopla de cola utilice el superior derecho. Siga una línea vertical desde el punto calculado en el apartado 1 hasta su intersección con la curva. Desde ese punto de intersección, trace una línea horizontal la cual le dará una lectura directa del % de incremento en distancia por efecto de ese viento. Por ejemplo: un viento en cara con una velocidad del 10% de la velocidad de despegue o aterrizaje (ratio = 0.1) reduce la distancia un 19% aprox. mientras que ese mismo viento soplando de cola incrementa dicha distancia un 21% aprox.
40
Cálculos y tablas 3.12. ORTOS Y OCASOS NOMBRE/NAME:
NOMBRE/NAME:
ALMERÍA
INDICADOR/INDICATOR:
COORDENADAS/COORDINATES: 365038N 0022212W FECHA DATE
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
NOMBRE/NAME:
GRANADA
INDICADOR/INDICATOR:
LEAM
COORDENADAS/COORDINATES: 371119N 0034638W
SR
SS
7.23 7.24 7.22 7.20 7.14 7.09 7.02 6.54 6.46 6.38 6.28 6.16 6.07 5.56 5.46 5.36 5.27 5.18 5.11 5.04 4.58 4.54 4.50 4.48 4.49 4.50 4.53 4.56 5.01 5.06 5.12 5.17 5.23 5.29 5.35 5.40 5.46 5.52 5.58 6.04 6.10 6.16 6.22 6.29 6.36 6.43 6.51 6.58 7.05 7.12 7.16 7.20 7.22
17.03 17.08 17.15 17.23 17.31 17.38 17.47 17.53 18.00 18.06 18.13 18.19 18.25 18.32 18.38 18.44 18.50 18.57 19.02 19.09 19.14 19.20 19.25 19.29 19.31 19.33 19.33 19.32 19.30 19.25 19.19 19.14 19.05 18.57 18.48 18.38 18.28 18.17 18.05 17.56 17.45 17.35 17.26 17.17 17.10 17.04 16.59 16.54 16.52 16.52 16.53 16.57 17.01
FECHA DATE
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
CÓRDOBA
INDICADOR/INDICATOR:
LEGR
LEBA
COORDENADAS/COORDINATES: 375031N 0045056W
SR
SS
7.30 7.31 7.29 7.26 7.21 7.16 7.08 7.00 6.52 6.44 6.33 6.22 6.12 6.01 5.51 5.41 5.32 5.23 5.16 5.08 5.03 4.58 4.55 4.53 4.54 4.55 4.58 5.01 5.06 5.11 5.17 5.22 5.28 5.34 5.40 5.45 5.51 5.57 6.04 6.09 6.16 6.22 6.28 6.35 6.42 6.50 6.57 7.05 7.12 7.18 7.23 7.27 7.29
17.08 17.13 17.20 17.28 17.36 17.43 17.52 17.58 18.05 18.11 18.18 18.25 18.31 18.37 18.44 18.50 18.56 19.03 19.09 19.15 19.21 19.26 19.32 19.36 19.38 19.40 19.40 19.39 19.36 19.32 19.26 19.20 19.12 19.03 18.54 18.44 18.33 18.22 18.11 18.01 17.50 17.40 17.31 17.22 17.15 17.09 17.03 16.59 16.57 16.56 16.58 17.01 17.06
FECHA DATE
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
SR
SS
7.36 7.36 7.35 7.32 7.26 7.21 7.14 7.05 6.56 6.48 6.38 6.27 6.16 6.05 5.55 5.45 5.35 5.26 5.19 5.11 5.05 5.01 4.57 4.55 4.56 4.57 5.00 5.03 5.08 5.13 5.19 5.25 5.31 5.38 5.44 5.49 5.55 6.02 6.08 6.14 6.20 6.26 6.33 6.40 6.47 6.55 7.03 7.11 7.17 7.24 7.29 7.33 7.35
17.10 17.16 17.22 17.30 17.39 17.46 17.55 18.02 18.09 18.15 18.23 18.29 18.36 18.42 18.48 18.54 19.01 19.08 19.14 19.21 19.27 19.32 19.38 19.42 19.44 19.46 19.46 19.45 19.42 19.38 19.32 19.26 19.17 19.08 18.58 18.48 18.38 18.27 18.16 18.05 17.54 17.44 17.35 17.25 17.18 17.12 17.06 17.01 17.00 16.59 17.00 17.04 17.08
41
Manual del Piloto NOMBRE/NAME:
NOMBRE/NAME:
MÁLAGA
INDICADOR/INDICATOR:
COORDENADAS/COORDINATES: 3640 30N 0042957 W FECHA DATE
JAN
SR
SS
1
7.31
17.12
7.32 7.30 7.28 7.23 7.18 7.10
17.17 17.24 17.32 17.40 17.47 17.55
19 26 M AR 4 11 18 25
7.03 6.54 6.46 6.36 6.25 6.15
18.02 18.08 18.14 18.22 18.28 18.33
APR
1 8 15 22 29 M AY 6
6.04 5.54 5.45 5.35 5.27 5.20
18.40 18.46 18.52 18.58 19.05 19.11
13 20 27 3 10 17
5.12 5.07 5.03 4.59 4.57 4.58
19.17 19.23 19.28 19.33 19.37 19.39
24 1 8 15 22
4.59 5.02 5.05 5.10 5.15
19.41 19.41 19.40 19.37 19.33
29 5 12 19 26 2
5.21 5.25 5.32 5.38 5.44 5.49
19.28 19.22 19.14 19.05 18.56 18.46
9 16 23 30 7 14
5.55 6.01 6.07 6.12 6.18 6.24
18.36 18.25 18.14 18.04 17.54 17.43
21 28 4 11 18 25
6.30 6.37 6.44 6.52 6.59 7.07
17.34 17.26 17.18 17.13 17.07 17.03
2 9 16 23 30
7.13 7.20 7.24 7.28 7.30
17.01 17.01 17.02 17.06 17.10
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
42
FECHA DATE
SS
1 8 15
7.39 7.40 7.38
17.16 17.21 17.28
22 29 5 12 19
7.35 7.30 7.25 7.17 7.09
17.35 17.44 17.51 18.00 18.07
26 M AR 4
7.00 6.52
18.13 18.19
11 18 25 1 8
6.42 6.30 6.20 6.10 5.59
18.27 18.33 18.39 18.46 18.52
15 22 29 M AY 6 13 20
5.49 5.40 5.31 5.24 5.16 5.11
18.58 19.05 19.12 19.18 19.24 19.30
27 3
5.06 5.03
19.35 19.41
10 17 24 1 8
5.01 5.02 5.03 5.06 5.09
19.45 19.47 19.49 19.49 19.48
15 22 29 5 12 19 26
5.13 5.19 5.25 5.30 5.36 5.42 5.48
19.45 19.41 19.35 19.29 19.21 19.11 19.02
2 9 16 23 30 7
5.53 6.00 6.06 6.12 6.18 6.24
18.52 18.42 18.31 18.19 18.10 17.58
14 21 28 4 11 18 25
6.30 6.36 6.44 6.51 6.59 7.06 7.14
17.48 17.39 17.30 17.23 17.17 17.11 17.07
2 9 16 23 30
7.21 7.27 7.32 7.36 7.38
17.05 17.04 17.06 17.09 17.14
FEB
APR
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
LEJR
COORDENADAS/COORDINATES: 3644 41N 0060336 W
SR
JAN
JEREZ
INDICADOR/INDICATOR:
LEZL
COORDENADAS/COORDINATES: 3725 05N 0055356 W
8 15 22 29 5 12
FEB
NOMBRE/NAME:
SEVILLA
INDICADOR/INDICATOR:
LEMG
FECHA DATE
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 16 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
SR
SS
7.38 7.39 7.37 7.34 7.29 7.24 7.16 7.09 7.00 6.53 6.42 6.31 6.21 6.11 6.01 5.51 5.41 5.33 5.26 5.19 5.13 5.09 5.05 5.03 5.04 5.05 5.08 5.11 5.16 5.21 5.27 5.32 5.38 5.44 5.50 5.55 6.01 6.07 6.13 6.18 6.24 6.30 6.36 6.43 6.50 6.58 7.06 7.13 7.20 7.26 7.31 7.34 7.37
17.18 17.23 17.30 17.38 17.46 17.53 18.02 18.08 18.15 18.20 18.28 18.34 18.40 18.46 18.52 18.58 19.05 19.11 19.17 19.23 19.29 19.34 19.40 19.44 19.46 19.48 19.48 19.47 19.44 19.40 19.34 19.28 19.20 19.11 19.02 18.52 18.42 18.31 18.20 18.11 18.00 17.50 17.41 17.32 17.25 17.19 17.13 17.09 17.07 17.07 17.08 17.12 17.16
Cรกlculos y tablas NOMBRE/NAME:
MURCIA/San Javier
INDICADOR/INDICATOR:
COORDENADAS/COORDINATES: 374630N 0004845W FECHA DATE
SS
1 8 15 22
7.20 7.20 7.19 7.16
16.54 17.00 17.06 17.14
29 5 12 19 26 MAR 4 11 18 25 APR 1 8 15 22 29
7.10 7.05 6.57 6.49 6.40 6.32 6.21 6.10 6.00 5.49 5.39 5.29 5.19 5.10
17.23 17.30 17.38 17.46 17.53 17.59 18.06 18.13 18.19 18.26 18.32 18.38 18.45 18.52
MAY 6 13 20
5.03 4.55 4.49
18.58 19.05 19.11
27 3
4.45 4.41
19.16 19.22
10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9
4.39 4.40 4.41 4.44 4.47 4.52 4.57 5.03 5.08 5.15 5.21 5.28 5.33 5.39
19.26 19.28 19.30 19.30 19.29 19.26 19.22 19.16 19.09 19.01 18.51 18.42 18.32 18.22
16 23 30
5.45 5.52 5.58
18.10 17.59 17.49
7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
6.04 6.10 6.16 6.24 6.31 6.39 6.47 6.55 7.01 7.08 7.13 7.16 7.19
17.38 17.28 17.18 17.09 17.02 16.56 16.50 16.45 16.44 16.43 16.44 16.47 16.52
FEB
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
NOMBRE/NAME:
ALICANTE
FECHA DATE
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
VALENCIA
INDICADOR/INDICATOR:
LEAL
LEVC
COORDENADAS/COORDINATES: 3929 22N 000285 4W
COORDENADAS/COORDINATES: 38165 6N 0003329W
SR
JAN
NOMBRE/NAME:
INDICADOR/INDICATOR:
LELC
SR
SS
7.20 7.20 7.19 7.16 7.10 7.05 6.57 6.49 6.40 6.31 6.21 6.09 5.58 5.48 5.37 5.27 5.17 5.08 5.01 4.53 4.47 4.43 4.39 4.37 4.38 4.39 4.42 4.45 4.50 4.55 5.01 5.07 5.13 5.20 5.26 5.31 5.38 5.44 5.50 5.57 6.03 6.10 6.16 6.24 6.31 6.39 6.47 6.55 7.01 7.08 7.13 7.17 7.19
16.52 16.58 17.04 17.12 17.21 17.28 17.37 17.44 17.51 17.58 18.05 18.11 18.18 18.25 18.32 18.38 18.44 18.52 18.58 19.05 19.11 19.16 19.22 19.26 19.28 19.30 19.30 19.29 19.26 19.22 19.16 19.09 19.01 18.51 18.42 18.32 18.21 18.10 17.58 17.48 17.36 17.26 17.17 17.07 17.00 16.54 16.48 16.43 16.42 16.41 16.42 16.45 16.50
FECHA DATE
JAN
SR
SS
1
7.23
16.48
8 15 22 29 5 12
7.23 7.21 7.18 7.12 7.07 6.59
16.54 17.01 17.09 17.18 17.25 17.34
19 26 MAR 4 11 18 25
6.50 6.41 6.32 6.21 6.09 5.58
17.42 17.50 17.57 18.04 18.11 18.18
APR
1 8 15 22 29 MAY 6
5.47 5.36 5.25 5.15 5.05 4.58
18.26 18.33 18.40 18.46 18.54 19.00
13 20 27 3 10 17
4.50 4.44 4.39 4.36 4.34 4.34
19.07 19.13 19.19 19.25 19.29 19.32
24 1 8 15 22
4.35 4.38 4.42 4.46 4.52
19.34 19.34 19.32 19.29 19.24
29 5 12 19 26 2
4.58 5.04 5.10 5.17 5.24 5.30
19.18 19.12 19.03 18.53 18.43 18.33
9 16 23 30 7 14
5.37 5.43 5.50 5.57 6.04 6.11
18.22 18.10 17.58 17.47 17.36 17.25
21 28 4 11 18 25
6.18 6.25 6.33 6.41 6.49 6.57
17.15 17.05 16.57 16.51 16.45 16.40
2 9 16 23 30
7.04 7.11 7.16 7.20 7.22
16.38 16.37 16.39 16.42 16.46
FEB
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
43
Manual del Piloto NOMBRE/NAME:
NOMBRE/NAME:
ALBACETE
INDICADOR/INDICATOR:
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
44
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
LECU/LEVS
COORDENADAS/COORDINATES: 402214N 0034707W
COORDENADAS/COORDINATES: 38565 5N 0015148W FECHA DATE
MADRID/C. Vientos
INDICADOR/INDICATOR:
LEAB
SR
SS
7.28 7.28 7.26 7.23 7.17 7.12 7.04 6.55 6.46 6.35 6.25 6.14 6.02 5.52 5.41 5.30 5.21 5.11 5.03 4.56 4.50 4.45 4.43 4.41 4.41 4.43 4.46 4.50 4.54 4.59 5.06 5.11 5.18 5.25 5.31 5.37 5.44 5.50 5.57 6.04 6.10 6.17 6.25 6.31 6.40 6.47 6.55 7.03 7.10 7.16 7.21 7.24 7.28
16.55 17.01 17.08 17.16 17.25 17.32 17.41 17.49 17.56 18.04 18.11 18.18 18.25 18.32 18.39 18.45 18.52 19.00 19.06 19.13 19.19 19.25 19.29 19.34 19.36 19.38 19.38 19.36 19.33 19.28 19.22 19.14 19.07 18.57 18.46 18.36 18.25 18.14 18.02 17.51 17.41 17.30 17.19 17.11 17.03 16.57 16.51 16.47 16.45 16.44 16.47 16.50 16.54
FECHA DATE
JAN
FEB
MAR
APR
MAY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 1 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
NOMBRE/NAME:
BADAJOZ
INDICADOR/INDICATOR:
LEBZ
COORDENADAS/COORDINATES: 385329N 0064917W
SR
SS
7.39 7.39 7.37 7.34 7.28 7.22 7.14 7.05 6.55 6.46 6.34 6.22 6.11 5.59 5.48 5.37 5.27 5.17 5.09 5.01 4.55 4.50 4.46 4.44 4.44 4.45 4.48 4.52 4.57 5.03 5.09 5.15 5.22 5.29 5.36 5.42 5.49 5.56 6.03 6.10 6.17 6.25 6.32 6.40 6.48 6.57 7.05 7.13 7.20 7.27 7.32 7.36 7.38
16.59 17.05 17.12 17.20 17.29 17.37 17.46 17.54 18.02 18.09 18.17 18.24 18.31 18.39 18.47 18.54 19.01 19.09 19.16 19.23 19.29 19.35 19.41 19.45 19.48 19.50 19.50 19.48 19.45 19.40 19.34 19.27 19.18 19.08 18.58 18.47 18.36 18.23 18.11 18.00 17.48 17.37 17.27 17.17 17.09 17.02 16.56 16.51 16.49 16.48 16.49 16.52 16.57
FECHA DATE
JAN
FEB
MAR
APR
MAY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
SR
SS
7.47 7.47 7.45 7.42 7.36 7.31 7.23 7.14 7.05 6.57 6.46 6.35 6.24 6.13 6.02 5.51 5.42 5.32 5.25 5.17 5.11 5.06 5.03 5.01 5.01 5.02 5.05 5.09 5.13 5.19 5.25 5.30 5.37 5.44 5.50 5.56 6.03 6.09 6.16 6.22 6.29 6.35 6.42 6.49 6.57 7.05 7.13 7.21 7.28 7.35 7.39 7.43 7.46
17.15 17.21 17.28 17.36 17.45 17.52 18.01 18.09 18.16 18.23 18.30 18.37 18.44 18.51 18.57 19.04 19.10 19.18 19.24 19.31 19.37 19.43 19.49 19.52 19.55 19.57 19.57 19.55 19.53 19.48 19.42 19.36 19.27 19.17 19.08 18.57 18.46 18.35 18.24 18.13 18.02 17.51 17.41 17.32 17.24 17.18 17.12 17.07 17.05 17.04 17.06 17.09 17.13
Cรกlculos y tablas NOMBRE/NAME:
NOMBRE/NAME:
MELILLA
INDICADOR/INDICATOR:
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 15 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
LEIB
COORDENADAS/COORDINATES: 3852 22N 0012223 E
COORDENADAS/COORDINATES: 3516 47N 0025723 W FECHA DATE
IBIZA
INDICADOR/INDICATOR:
GEML
SR
SS
7.21 7.22 7.21 7.18 7.13 7.09 7.02 6.55 6.47 6.39 6.29 6.18 6.09 5.59 5.49 5.40 5.31 5.23 5.16 5.09 5.04 5.01 4.57 4.55 4.56 4.57 5.00 5.03 5.08 5.13 5.18 5.22 5.28 5.33 5.39 5.44 5.49 5.55 6.01 6.05 6.11 6.17 6.23 6.29 6.36 6.43 6.49 6.57 7.03 7.09 7.14 7.17 7.20
17.10 17.15 17.21 17.29 17.37 17.43 17.51 17.57 18.04 18.09 18.16 18.22 18.27 18.33 18.39 18.44 18.50 18.57 19.02 19.08 19.13 19.17 19.23 19.27 19.29 19.31 19.31 19.30 19.27 19.23 19.18 19.13 19.05 18.57 18.48 18.38 18.29 18.18 18.07 17.59 17.48 17.38 17.30 17.21 17.14 17.09 17.05 17.00 16.59 16.59 17.00 17.04 17.08
FECHA DATE
JAN
FEB
M AR
APR
M AY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
1 8 15 22 29 5 12 19 26 4 11 18 25 1 8 16 22 29 6 13 20 27 3 10 17 24 1 8 15 22 29 5 12 19 26 2 9 16 23 30 7 14 21 28 4 11 18 25 2 9 16 23 30
SR
SS
7.14 7.14 7.13 7.10 7.04 6.59 6.51 6.42 6.33 6.24 6.14 6.02 5.51 5.40 5.29 5.18 5.09 4.59 4.52 4.44 4.38 4.33 4.30 4.28 4.28 4.29 4.32 4.36 4.40 4.46 4.52 4.58 5.04 5.11 5.17 5.23 5.30 5.36 5.43 5.50 5.56 6.03 6.10 6.17 6.25 6.33 6.41 6.49 6.55 7.02 7.07 7.10 7.13
16.42 16.48 16.55 17.03 17.12 17.19 17.28 17.36 17.43 17.50 17.57 18.04 18.11 18.18 18.25 18.32 18.38 18.46 18.52 18.59 19.05 19.10 19.16 19.20 19.22 19.24 19.24 19.23 19.20 19.15 19.10 19.03 18.55 18.45 18.35 18.25 18.14 18.02 17.51 17.40 17.29 17.18 17.08 16.59 16.51 16.45 16.39 16.34 16.32 16.31 16.33 16.36 16.40
45
Manual del Piloto
46
4. ABREVIATURAS
Manual del Piloto ADS Dirección
A
ADT Hora aprobada de despegue
A Ámbar
ADZ Avise
AA Todo después de...
AFC Centro de pronóstico de área
A/A Aire a Aire AAL Por aeródromo
encima
del
nivel
del
AFC Carta del mundo en proyección azimutal AFl Región de África-Océano Índico
AB Todo antes de...
AFlL Plan de vuelo presentado desde el aire
ABM Al través ABN Faro de aeródromo
AFIS Servicio de información de vuelo de aeródromo
ABT Alrededor de ABV Repita (o repito) las cifras en forma abreviada
AFS Servicio fijo aeronáutico
AC Altocúmulos
AFTN Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
ACC Centro de control de área o control de área
AFT Después de... (hora o lugar)
A/G Aire a tierra
ACClD Notificación de un accidente de aviación
AGA Aeródromos, ayudas terrestres
ACFT Aeronave
AGL Sobre el nivel del terreno
ACL Emplazamiento para la verificación de altímetro
AGN Otra vez
ACP Aceptación (designador de tipo de mensaje) ACPT Acepto o aceptado
servicio
AICA/IACA Asociación internacional de Charters Aéreos
de
de
AlREP Aeronotificación
ADF Equipo automático
AlS Servicio(s) aeronáutica
radiogoniométrico
ADlZ Zona de identificación de defensa aérea ADJ Adyacente
48
con
servicio
de
información
AlRAC Reglamentación y control de la información aeronáutica
ADDN Adición o adicional
ADR Ruta asesoramiento
y
AlC Circular de información aeronáutica
AlP Publicación aeronáutica
AD Aeródromo con
aéreas
AIO Oficina de información aeronáutica
ACT Activo o activado o actividad ADA Área asesoramiento
rutas
de
información
ALA Área de amaraje ALERFA Fase de alerta ALR Alerta (designador de tipo de mensaje)
Abreviaturas ALS Sistema aproximación
de
iluminación
de
ALT Altitud ALTN Alternativa (aeródromo de)(luz que cambia de color)
ARS Aeronotificación especial (designador de tipo de mensaje) ARST Detención (señala (parte del) equipo de detención de aeronave) AS Altostratos
ALTN Alternativa o alternante
AS Espere (.-...)
AMD Enmienda o enmendando
ASC Suba o subiendo a
AMS Servicio móvil aeronáutico
ASDA Distancia de aceleración-parada disponible
AMSL Sobre el nivel medio del mar AOC Plano aeródromo
de
obstáculos
de
ASPH Asfalto ASR Radar de vigilancia de aeródromo
AP Aeropuerto
ATA Hora real de llegada
APCH Aproximación
ATC Control de tránsito aéreo (en general)
APH Servicio de control aproximación hasta FL 250
de
APL Servicio de control aproximación hasta FL 100
de
ATFM Control de afluencia de tránsito aéreo
APP Oficina de control de aproximación o servicio de control de aproximación
ATFMU Servicio de control de afluencia de tránsito aéreo
APR Abril
ATIS Servicio automático información terminal
APRX Aproximado o aproximadamente AR Fin de transmisión (.-.-.) ARFO Pronóstico de área (en clave meteorológica aeronáutica)
ATD Hora real de salida
de
ATP A las ... (hora) o en ... (lugar) ATS Servicio de tránsito aéreo ATTN Atención
ARMET Pronóstico de vientos y temperaturas en altitud en puntos especificados (en clave meteorológica aeronáutica)
ATZ Zona de tránsito de aeródromo
ARO Oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo
AUX Auxiliar
ARP Punto de referencia de aeródromo
AUG Agosto AUW Peso total AVASIS Sistema visual indicador de pendiente de aproximación abreviado
ARP Aeronotificación (designador de tipo de mensaje)
AVBL Disponible o disponibilidad
ARO Corrección automática de errores
AVGAS GasoIina de aviación
ARR Llegar o llegada
AWY Aerovía
ARR Llegada (designador de tipo de mensaje)
AZM Azimut
AVG Promedio, media
49
Manual del Piloto AO/A9c Designación de las emisiones: modulación de amplitud
CAVOK Visibilidad, nubes condiciones meteorológicas Ok
B
C
B Azul
CB Cumulonimbos
BA Eficacia de frenado
CC Cirrocúmulos
BASE Base de las nubes
CD Candela
BCFG Niebla en bancos BCN Faro superficie)
(luz
aeronáutica
de
y
CDN Coordinación (designador de tipo de mensaje) CFM Confirme (o confirmo)
BCST Radiodifusión
CH Canal
BDRY Límite
CH Esta es la transmisión de verificación de continuidad de canal para permitir la comparación de su registro
BK Señal empleada para interrumpir una transmisión en curso BKN Fragmentadas BLDG Edificio BLO Por debajo de las nubes BLSN Ventisca alta BLW Por debajo de ... BN Todo entre ... y ... BOMB Bombardeo BQ Respuesta a RQ BR Neblina BRF Corta (usada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido) BRG Marcación BRKG Frenado BS Estación de radiodifusión comercial BT Signo de separación (-...-)
e los números de orden en el canal, correspondientes a los mensajes recibidos por este canal CHG Modificación (designador de tipo de mensaje) CI Cirros CIT Cerca de, o sobre, ciudades grandes CIV Civil CL Voy a cerrar mi estación C/L Eje CLA Tipo cristalino de formación de hielo CLBR Calibración CLD Nubes
BTL Entre capas
CLR Libre de obstáculos o autorizado para.., o autorización
BTN Entre (como preposición)
CLSD Cerrado
C Grados Celsius (Centígrados)
CM Centímetro(s)
CAS Velocidad calibrada
CMPL Finalización o completado o completo
CAT Turbulencia en aire despejado
50
Abreviaturas CNL Cancelar o cancelado
CUST Aduana
CNL Cancelación de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje)
CW Onda continua
CNS Continuo COM Comunicaciones CON CONSOL
CWY Zona libre de obstáculos D
CONC Hormigón
D... Zona peligrosa (seguida de la identificación)
COND Condición(es)
DA Altitud de decisión
CONST Construcción o construido
DA/H Altitud/altura de decisión
CONT Continúa o continuación
DCD Duplex de doble canal
COP Punto de cambio
DCKG Atraque
COR Correcto o corregido o corrección
DCS Simplex de doble canal
COT En la costa
DCT Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación)
COV Abarcar o abarcado o abarcando CP Llamada general a dos o más estaciones especificadas CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo de mensaje) CQ Llamada general a todas las estaciones
DE De (se usa para que preceda a la señal distintiva de la estación que llama) DFC Diciembre DECCA DECCA
CRM Modelo de riesgo de colisión
DEG Grados
CS Señal distintiva (utilizada para pedir una señal distintiva)
DENEB Operaciones de dispersión de niebla
CS Cirrostratos
DEP Salga o salida
CTA Área de Control
DEP Salida (designador de tipo de mensaje)
CTAM Suba hasta y mantenga CTF Voy a pedir al remitente original (o a la estación...) que conteste su pregunta (o he pedido al remitente que confirme o corrija los siguientes grupos) CTL Control CTN Precaución
DES Descienda a o descendiendo a DEST Destino DETRESFA Fase de socorro DF Voy a conectarle con la estación que solicita
CTR Zona de Control
DFTl Indicador de la distancia al punto de toma de contacto
CU Cúmulos
DH Altura de decisión
CUF Cumuliforme
DIF Difusas (nubes)
51
Manual del Piloto DIST Distancia DLA Demora (designador de tipo de mensaje) DLA Demora o demorado DME Equipo radiotelemétrico DNG Peligro o peligroso DP Temperatura del punto de rocío DPT Profundidad DR A estima DRG Durante DRSN Ventisca baja DSB Banda lateral doble DTAM Descienda hasta y mantenga DTG Grupo fecha-hora DTRT Empeora o empeorando DTW Ruedas gemelas en tandem DUC Nubes densas en altitud DUPE Este es un mensaje duplicado DUR Duración DVOR VOR Doppler
ELR Radio grande
de
acción
sumamente
EM Emisión EMBD Inmersos en una capa (para indicar los cumulonimbos inmersos en las capas de otras nubes) EMERG Emergencia EN Inglés ENE Estenordeste ENG Motor ENRT En ruta EOBT Hora prevista de fuera calzos EQPT Equipo ER Aquí ...o adjunto ES Español EST Estimar o Estimado o Estimación (como designador de tipo de mensaje) ETA Hora prevista de llegada o estimo llegar a las... ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las ...
DW Ruedas gemelas
ETO Hora significativo
prevista
DZ Llovizna
EUR Región Europea
sobre
punto
EV Cada E
EXC Excepto
E Este o longitud este
EXER Ejercicio(s), o ejerciendo, o ejercer
EAT Hora prevista de aproximación EEE Error EET Tiempo que se calcula transcurrirá
EXP Se espera o esperando EXTD Se extiende o extendiéndose
EHF Frecuencia extremadamente alta (30000a 300000 MHz)
F
ELBA Radiobaliza de emergencia para localización de aeronave
F Fijo(a)
ELEV Elevación
52
F Grados Fahrenheit FAC Instalaciones y servicios
Abreviaturas FAF Punto de aproximación final
referencia
de
FAL Facilitación del transporte aéreo internacional FAP Punto de aproximación final
FRI Viernes FRNG Disparos FRONT Frente (meteorológico) FRQ Frecuente FSL Aterrizaje completo
FAX Transmisión facsímil FBL Ligera (usada en los informes para calificar la formación de hielo turbulencia, interferencia o estáticos)
FSS Estación de servicio de vuelo FST Primero FT Pies (unidad de medida)
FC Tromba
FTT Tolerancia técnica de Vuelo
FCST Pronóstico
FU Humo
FEB Febrero
FZ Engelante o congelación
FG Niebla
FZDZ Llovizna engelante
FIC Centro de información de vuelo
FZFG Niebla engelante
FIR Región de información de vuelo
FZRA Lluvia engelante
FIS Servicio de información de vuelo FISA Servicio automatizado información de vuelo
de
G
FL Nivel de vuelo
G Verde
FLG Destellos
GA Continúe pasando su tráfico
FLR Luces de circunstancias
GAL US Galones USA
FLT Vuelo
G/A Tierra a aire
FLTCK Verificación de vuelo
G/A/G Tierra a aire y aire a tierra
FLUC Fluctuante o fluctuación(es) o fluctuado
GCA Sistema de aproximación dirigida desde tierra o aproximación dirigida desde tierra
FLW Sigue o siguiendo FLY Volar o volando FM Desde FM Frecuencia modulada FNA Aproximación final FOT Unidades inglesas FPL Plan de vuelo presentado (designador de tipo de mensaje)
GEN General GEO Geográfico o verdadero GLD Planeador GMC Control de movimiento en tierra GMT Hora media de Greenwich. GND Tierra GNDCK Verificación en tierra
FPM Pies por minuto
GP Trayectoria de planeo
FREQ Frecuencia
GR Granizo o granizo menudo
53
Manual del Piloto GRADU Gradual o gradualmente GRASS Área de aterrizaje cubierta de césped GRID Datos meteorológicos en forma de valores reticulares (en clave meteorológica aeronáutica) GRVL Grava GS Velocidad sobre el suelo
HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencia (Situadas en el mismo lugar) HX Sin horas determinadas de servicio HZ Bruma de polvo HZ Hertzio (ciclo por segundo) I
H
IAC Carta instrumentos
aproximación
por
H Hora más....minutos después de la hora
IAF Punto de aproximación inicial
referencia
de
H24 Servicio continuo de día y de noche
IANC Consejo Internacional Navegadores de Líneas Aéreas
de
HBN Faro de peligro
IAO Dentro y fuera de las nubes
HDF Estación radiogoniométrica de alta frecuencia
IAOPA Consejo Internacional de Asociaciones de Propietarios y Pilotos de aeronaves
HDG Rumbo HEL Helicóptero HF Alta frecuencia (3000 a 30000 Khz) HGT Altura o altura sobre HJ Desde la salida hasta la puesta del sol HL Pérdida de altura HLDG Espera HN Desde la puesta hasta la salida del sol HO Servicio disponible para atender a las necesidades de las operaciones
de
IAR Intersección de rutas aéreas IAS Velocidad indicada IASA Asociación Seguridad Aérea
lnternacional
de
IATA Asociación del Transporte Aéreo lnternacional IBN Faro de identificación ICAA Asociación Aeropuertos Civiles
Internacional
de
ICAO/OACI Organización de Aviación Civil lnternacional
HOSP Aeronave hospital
ICCAIA Consejo Coordinador Internacional de Asociaciones de Industrias Aeroespaciales
HPA Hectopascal
ICE Engelamiento
HR Horas
ID identificador o identificar
HS Servicio disponible durante las horas de los vuelos regulares
IDENT Identificación
HOL Vacaciones
HURCN Huracán
54
IF Punto de referencia de aproximación intermedia
Abreviaturas IFALPA Federación lnternacional de Asociaciones de Pilotos de Líneas Aéreas IFATCA Federación Internacional de Asociaciones de Controladores o Tránsito Aéreo
INTL lnternacional INTRG Interrogador INTRP Interrumpir o interrupción o interrumpido INTSF Intensificación o intensificándose
IFF Identificación amigo/enemigo
INTST Intensidad
IFR Reglas de vuelo por instrumentos
IR Hielo en la pista
IFRB Junta lnternacional de Registro de Frecuencias
ISA Atmósfera tipo internacional
IGA Aviación General lnternacional
ISOL Aislado
ILA Lenguaje aeronáutico internacional ILS Sistema instrumentos
de
aterrizaje
ISB Banda lateral independiente ITA Instituto de Transporte Aéreo
por
IM Radiobaliza interna IMC Condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos IMG Inmigración IMI Signo de interrogación (..-..) IMPR Mejora o mejorado IMT Inmediato o inmediatamente INA Aproximación inicial INBD De entrada, de llegada INC Dentro de nubes
J JAN Enero JM Si puede transmitir, haga una serie de rayas. Para que deje de transmitir haga una serie de puntos JTST Corriente de chorro JUL Julio JUN Junio K
INCERFA Fase de incertidumbre
K Invitación a transmitir
INFO Información
KA Señal de comienzo de mensaje en telegrafía Morse
INOP Fuera de servicio INP Si no es posible INPR En marcha INS Pulgadas (unidad de medida) INS Sistema de navegación inercial INSTL Instalar o instalado o instalación
KG Kilogramos KHZ Kilohertzio KM Kilómetros KMH Kilómetros por hora KPA Kilopascal
INSTR Instrumento (por instrumentos)
KT Nudos. Un nudo = Una milla náutica por hora
INT Intersección
KW Kilovatios
INTER Intermitente
55
Manual del Piloto L
LR El último mensaje que recibí fué...
L Izquierda (identificación de pista)
LRG De larga distancia
L Radiofaro de localización (véase LM, LO)
LRR Radar de largo alcance
LAM Acuse de recibo lógico (designador de tipo de mensaje)
LS El último mensaje que envié fué ... ( o el último mensaje fué... ) LSA Área sensible del ILS
LAN Tierra adentro
LSQ Línea de turbonada
LAT Latitud
LTD Limitado
LB Libras (peso)
LTF Enlace telefónico directo
LCN Números LCN
LTT Teletipo de línea alámbrica
LDA Distancia de aterrizaje disponible
LV Ligero y variable (con respecto al viento)
LDG Aterrizaje LDI Indicador de dirección de aterrizaje LEFT Izquierda (dirección de viraje) LEN Longitud LF Baja frecuencia (30 a 300 Khz) LGT Luz o iluminación
LYR Calma o en capas M
MAINT Mantenimiento
LIL Luz de baja intensidad LIM Luz de intensidad media LLZ Localizador localización,
MAP Mapas y cartas aeronáuticas MAPT Punto de aproximación frustrada MAR Marzo MAR En el mar
LMT Hora media local
MAS Simplex A1 manual
LNG Larga (usada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido
MAX Máximo(a)
LO Conécteme a un receptor perforado LO Radiofaro de localización exterior LOC Localmente o emplazamiento o situado LONG Longitud LORAN (sistema de navegación de larga distancia)
56
visibilidad
MAG Magnético
LIH Luz de gran intensidad
de
de
M Metros
LGTD Iluminado
LM Radiofaro intermedio
LVP Procedimiento reducida
MAY Mayo MB Milibares MC... Copia múltiple para entregar a ... (número destinatarios) MCW Onda continua modulada MDA Altitud mínima de descenso MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia media
Abreviaturas MDH Altura mínima de descenso
MOD Moderado (usada en informes para calificar la formación de hielo, turbulencia, interferencia o estáticos)
MEA Altitud mínima en ruta MET Meteorológico o meteorología METAR Informe meteorológico aeronáutico ordinario (en clave meteorológica aeronáutica) MF Frecuencia media (300 a 3000 KHz) MHTDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y alta (situadas en el mismo lugar) MHVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media, alta y muy alta (situadas en el mismo lugar) MHZ Megahertzio
MON Lunes MOTNE Red de telecomunicaciones meteorológicas para las operaciones en Europa MOV Desplácese o desplazándose o desplazamiento MPH Millas terrestres por hora MPS Metros por segundo MRG Alcance medio MRP Punto de notificación ATS/MET
MIFG Niebla baja
MS Menos
MIL Militar
MSA Altitud seguridad/sector
MIN Minutos MIS Falta ... transmisión)
MON Sobre montadas
(identificación
de
la
de
MSG Mensaje MSL Nivel medio del mar
MKR Radiobaliza MLS Sistema, microondas
mínima
de
aterrizaje
por
MM Radiobaliza intermedia. Marcador intermedio. MMMM Conécteme con las estaciones ...(se usa en la transmisión múltiple, seguida de las señales distintivas e las estaciones) MNM Mínimo(a) MNPS Especificaciones de performance mínima de navegación MNT Monitor o vigilando o vigilado
MSR Mensaje ... (identificación de la transmisión) transmitido por vía indebida MT Montada MTU Unidades métricas MTW Ondas orográficas MVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y muy alta (situadas en el mismo lugar) MWO Oficina meteorológica
de
vigilancia
MX Tipo mixto de formación de hielo (blanco y cristalino)
MNTN Mantenga MOC Margen franqueamiento (necesario)
de
mínimo de obstáculos
N N Norte NAT Región del Atlántico Septentrional
57
Manual del Piloto NAV Navegación
O
NC Sin variación
OAC Centro oceánica
ND No puedo entregar mensaje ... (número de depósito) dirigido a aeronave ... (identificación) ruégole otificarlo al remitente NDB Radiofaro no direccional NE Nordeste NEH voy a conectarle con una estación que aceptará tráfico para la estación que solicita NGT Noche NIL Nada o no tengo nada que transmitirle a usted NM Millas marinas NML Normal NNE Nornordeste NNW Nornoroeste NO No NOF Oficina NOTAM internacional NOSIG Sin ningún cambio importante (se utiliza en los pronósticos de aterrizaje de tipo "tendencia") NOTAM Aviso que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualesquiera instalaciones, servicios, procedimientos o peligros aeronáuticos que es indispensable conozca oportunamente el personal que realiza operaciones de vuelo
de
Control
de
área
OAS Superficie obstáculos
de
evaluación
de
OBS Observe observación
u
observado
u
OBSC Oscuro oscureciendo
u
oscurecido
u
OBST Obstáculo OCA Área oceánica de control OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos OCA/Hfm OCA/H para la aproximación final y la aproximación frustrada directa OCA/Hps OCA/H para el tramo de aproximación de precisión OCC Intermitente (luz) OCC La línea está ocupada OCH Altura de franqueamiento de obstáculos OCL Límite de franqueamiento de obstáculos OCNL Ocasional u ocasionalmente OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos OCT Octubre OFIS Servicio información de vuelo para operaciones OFZ Zona despejada de obstáculos
NOV Noviembre
OK Estamos de acuerdo o está bién
NR Número
OM Radiobaliza externo
NS Nimbostratos NW Noroeste NXT Siguiente
58
de las
exterior
Marcador
OPA Formación de hielo de tipo blanco, opaco OPC El control indicado es el control de operaciones
Abreviaturas OPMET Información meteorológica relativa a las operaciones OPN Abrir o abriendo o abierto OPR Operador (explotador) u operar (explotar) o utilización u operacional OPS Operaciones
PPR Se requiere permiso previo PRKG Estacionamiento PROB Probabilidad PROC Procedimiento PROV Provisional PS Más
O/R A solicitud
PSGR Pasajeros
ORD Indicación de una orden
PSN Posición
OSV Barco de estación oceánica
PSP Chapa de acero perforada
O/T Otras horas
PTN Viraje reglamentario
OTP Sobre nubes
PUN Prepare nueva cinta perforada para el mensaje...
OVC Cielo cubierto
PWR Potencia
P P... Zona prohibida (seguida de la identificación)
Q QBI Vuelo IFR obligatorio
PANS Procedimientos para servicios de navegación aérea
los
PAPI Indicador de trayectoria aproximación de precisión
de
QDR Marcación magnética
PAR Radar precisión
de
QFE Presión atmosférica a la elevación del aeródromo (o en el umbral de la pista)
para aproximación
QDM Rumbo magnético (viento nulo)
PARL Paralelo
QFU Dirección magnética de la pista
PE Gránulos de hielo
QNH Reglaje de la subescala del altímetro para obtener elevación estando en tierra
PER Performance PERM Permanente PJE Ejercicios paracaidistas
de
lanzamiento
PLA Aproximación baja, de práctica PLN Plan de vuelo
de
QTE Marcación verdadera QUAD Cuadrante R
PN Se requiere aviso previo
R Recibido (acuse de recibo)
PNR Punto de no retorno
R Rojo
PO Remolinos de polvo
R... Zona restringida (seguida de la identificación)
POB Persona a bordo PPI Radar panorámico
R Derecha (identificación de pista)
59
Manual del Piloto RA Lluvia
RNG Radiofaro direccional
RAC Reglamento del aire y servicio de tránsito aéreo
ROBEX Sistema regional intercambio de boletines
RAG Rasgado
ROC Velocidad ascensional
RAG Dispositivo de parada en la pista
ROFOR Pronóstico de ruta (en clave meteorológica aeronáutica)
RAI Indicador de alineación de pista
RON Recepción solamente
RAPID Rápido o rápidamente
RPL Plan de vuelo repetitivo
RASH Chaparrones de lluvia RASN LLuvia y nieve o chubascos de lluvia y nieve
RPLC Reemplazar o reemplazado RPS Símbolo de posición radar
RB Colacione
RPT Repita o repito
RB Lancha de salvamento
RQ Indicación de petición
RCA Alcance de altitud de crucero
RQMNTS Requisitos
RCC Centro coordinador de salvamento
RQP Solicitud de plan de (designador de tipo de mensaje)
RCF Fallo de radiocomunicaciones (designador de tipo de mensaje) RCL Eje de pista RDH Referencia ILS
RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje) RSP Radiofaro respondedor
RDO Radio RE Reciente (usado para calificar fenómenos meteo, como lluvia, por ejemplo, lluvia reciente=RERA) REC Recibir o receptor
RSR Radar de vigilancia de ruta RTD Demorado (se utiliza para indicar un mensaje meteorológico demorado) RTF Radiotelefonía RTG Radiotelegrafía
REF Referente a ... (o consulte a ...)
RTT Radioteletipo
REG Matricula REP Notificar o notificación o punto de notificación REU Solicitar o solicitado en
RUT Frecuencias de transmisión en ruta reglamentarias en las regiones RV Barco de salvamento RVR Alcance visual en la pista
RG Luces de alineación vuelo
de
la
RWY Pista
RITE Derecha (dirección de viraje)
S
RMK Observación
S Sur o latitud sur
RNAV Navegación de área
60
vuelo
RSC Subcentro de salvamento
RDL Radial
RIF Renovación autorización
de
Abreviaturas SA Tempestad de polvo. tempestad de arena. polvo levantado por el viento o arena levantada por el viento SALS Sistema sencillo de iluminación de aproximación SAN Sanitario
SIMUL Simultáneo o simultáneamente SITA Sociedad Internacional Telecomunicaciones Aeronáuticas
de
SIWL Carga de rueda simple aislada SKC Cielo despejado
SAP Tan pronto como sea posible SAR Búsqueda y salvamento SARPS Normas y Recomendados (OACI)
SIGWXTiempo significativo
Métodos
SKED Horario o sujeto a horario o regular SLW Despacio SMC Control de circulación en la superficie
SAT Sábado SC Estratocumulos SCT Dispersas
SMR Radar de movimiento en la superficie
SE Sudeste
SN Nieve
SEC Segundos
SNOWTAM NOTAM especial que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fangosa, hielo o agua estancada, relacionadas con nieve, nieve fangosa y hielo en el área de movimiento por medio de un modelo concreto
SELCAL Sistema de llamada selectiva SEP Septiembre SER Servicio(s) o dado de servicio o servido SEV Fuerte (usada en los informes para calificar la formación de hielo y turbulencia) SFC Superficie
SNSH Chaparrones de nieve SOC Comienzo del ascenso SPECI Informe meteorológico aeronáutico especial seleccionado (en clave meteorológica aeronáutica)
SG Cinarra SGL Señal SH Chaparrones
SPECIAL Informe meteorológico especial (en lenguaje claro abreviado)
SHF Frecuencia supraalta {3000 a 30000 MHz)
SPI Identificación especial de posición
SID Salida instrumentos SIF Dispositivo identificación
normalizada selectivo
por de
SPL Plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje) SPOT Viento instantáneo SO Turbonada
SIG Firma
SR Salida del sol
SIGMET Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de las aeronaves
SRA Aproximación vigilancia
con
radar
de
61
Manual del Piloto SRE Radar de vigilancia que forma parte del sistema de radar para aproximación de precisión
T Temperatura
SRG De corta distancia
TA Altitud de transición
SRH Servicio de radar de vigilancia hasta FL 250
TACAN Sistema TACAN
SRL Servicio de radar de vigilancia hasta FL 100
TA/H Altitud/altura del viraje
SRR Región de búsqueda y salvamento
T
TAF Pronóstico de aeródromo TAIL Viento de cola
SS Puesta del sol
TAR Radar de vigilancia de área terminal
SSB Banda lateral única
TAS Velocidad verdadera
SSE Sudsudeste
TAX Rodaje
SSR Radar secundario de vigilancia
TC Ciclón tropical
ST Avión supersónico de transporte
TCU Cúmulos acastillados
SSW Sudsudoeste
TDO Tornado
ST Estratos
TDZ Zona de toma de contacto
STA Aproximación directa STAR Llegada instrumentos
normalizada
TECR Motivos técnicos por
STF Estratiforme STN Estación STNR Estacionario STOL Despegue y aterrizaje cortos STS Estado SUBJ Sujeto a SUN Domingo SUPPS Procedimientos suplementarios regionales SVC Mensaje de servicio SVCBL En condiciones de servicio SW Sudoeste SWY Zona de parada
TEL Teléfono TEMPO Temporal o temporalmente TEND Tendencia o tendiente a TFC Tráfico TGL Aterrizaje y despegue inmediato TGS Sistema de guía para el rodaje TH Altura de viraje THR Umbral THRU Por entre, por mediación de THU Jueves TIBA Radiodifusión de información en vuelo sobre el tránsito aéreo TIL Hasta TIP Hasta pasar ... (lugar) TKOF Despegue TM Tonelada métrica TMA Área de control terminal
62
Abreviaturas TO A ... (lugar)
UFN Hasta nuevo aviso
TOC Cima de subida
UHF Frecuencia ultraalta (300 a 3000 Mhz)
TODA Distancia disponible
de
despegue
de
despegue
TOP Cima de nubes TORA Recorrido disponible TP Punto de viraje TR Derrota TRA Espacio reservado
aéreo
temporalmente
TRANS Transmitir o transmisor TS Tormenta TSGR Tormenta con granizo TSSA Tormenta con tempestad de arena o de polvo
UIC Centro de información de altura UIR Región superior de información de vuelo UIS Servicio de información de vuelo en el espacio aéreo superior ULR Radio de acción excepcionalmente grande UNL Ilimitado UNREL Inseguro, no fiable U/S Inutilizable UTA Área superior de control UTC Tiempo Universal Coordinado
TT Teletipo
V
TUE Martes
VA Final de trabajo (...-.- )
TURB Turbulencia
VAL En los valles
TVOR VOR terminal
VAL Carta de aproximación y aterrizaje visual
TWR Torre de control de aeródromo o control de aeródromo
VAN Camión de control de pista
TWY Calle de rodaje
VAR Radiofaro direccional audiovisual
TWYL Enlace de calle de rodaje
VAR Declinación magnética
TXT Texto
VASIS Sistema visual indicador de pendiente de aproximación
TYP Tipo de aeronave TYPH Tifón U UAB Hasta ser notificado por ... UAC Centro de control de área superior
VDF Estación radiogoniométrica muy alta frecuencia
de
VE Exceptuando el vuelo visual VER Vertical VFR Reglas de vuelo visual
UAR Ruta de área superior
VHF Muy alta frecuencia (30 a 300 Mhz)
UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia ultraalta
VIO Intensa (usada en los informes para calificar interferencia o estáticos)
63
Manual del Piloto VIP Persona muy importante
WED Miércoles
VIS Visibilidad
WEF Con efecto a partir de ...
VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 Mhz)
WI Dentro de o dentro de un margen de
VLR De muy larga distancia
WID Anchura
VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual
WIE Con efecto inmediato
VOLMET Información meteorológica para aeronaves en vuelo VOR Radiofaro omnidireccional VHF. VORTAC VOR y TACAN combinados
WIP Obras WKN Decrece o decreciendo WNW Oestenoroeste WPT Punto de recorrido
VOT Instalación de pruebas del equipo VOR de a bordo
WRNG Aviso
VRB Variable
WSW Oestesudoeste
VSA Por referencia visual al terreno
WTSPT Tromba marina
VSP Velocidad vertical
WX Condiciones meteorológicas
WS Gradiente del viento
VTOL Despegue y aterrizaje verticales VVV Retransmita este mensaje a todos los destinatarios mencionados en la línea que sigue el encabezamiento, como si el mismo hubiese sido presentado localmente en su centro (grupo usado en un ndicador de desviación)
X XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación de aproximación) XS Atmosféricos
VVV ... VVV Transmisión de prueba o de reglaje (transmitida en una serie)
XX Intensa (utilizada para calificar fenómenos meteo, tales como lluvia, v.g. lluvia intensa=XXRA)
W
Y
W Oeste o longitud oeste
Y Amarillo
W Blanco
YCZ Zona amarilla (iluminación de pista)
WA Palabra después de ... WAC Carta aeronáutica mundial OACI 1:1000000
de
precaución
YD Yardas YES Si (afirmativo)
WBAR Luces de barra de ala WD Palabra(s) o grupo(s)
Z
WD Indicador de la dirección del viento
ZULU Tiempo GMT o tiempo UTC.
WDSPR Extenso
ZS Zona de seguridad
64
5. SÍMBOLOS Y SEÑALES
Manual del Piloto 5.1. ALFABETO FONÉTICO Y CÓDIGO MORSE LETRA
66
MORSE
A
•—
B
—•••
C
—•—•
D
—••
E
•
PALABRA
PRONUNCIACIÓN
Alfa
ALFA
Bravo
BRAVO
Charlie
CHARLI
Delta
DELTA
Echo
ECO
F
••—•
Foxtrot
FOKSTROT
G
——•
Golf
GOLF
H
••••
Hotel
OUTEL
I
••
India
INDIA
J
•———
Juliet
YIULIET
K
—•—
Kilo
KILO
L
•—••
Lima
LIMA
M
——
Mike
MAIC
N
—•
November
NOVEMBER
O
———
Oscar
OSCAR
P
•——•
Papa
PAPA
Q
——•—
Quebec
QUEBEC
R
•—•
Romeo
ROMEO
S
•••
Sierra
SIERRA
T
—
Tango
TANGO
U
••—
Uniform
IUNIFORM
V
•••—
Victor
VICTOR
W
•——
Whiskey
GUISQUI
X
—••—
Xray
EKSRAI
Y
—•——
Yankee
IANQUI
Z
——••
Zulu
ZULU
1
•————
One
UAN
2
••———
Two
TU
3
•••——
Three
TRI
4
••••—
Four
FOR
5
•••••
Five
FAIF
6
—••••
7
——•••
Six
SIX
Seven
SEVEN
8
———••
Eight
EIGT
9
————•
Nine
NAIN
0
—————
Zero
SIRO
Símbolos y señales 5.2. SIMBOLOGÍA DEL MAPA MICHELÍN 1:400.000 Comunicaciones
Varios
Autopista/áreas de servicio
Campo de golf
Autovía
Puerto deportivo
Enlaces
Playa
Carretera nacional Carretera interregional Carretera asfaltada Carretera sin asfaltar
Pozos de petróleo o gas Minas Cantera Faro Presa
Camino agrícola Reserva de caza Sendero Edificio religioso Autopista en construcción Castillo Carretera en construcción Línea férrea / estación Funicular / teleférico Límites administrativos
Ruinas Central eléctrica Cueva Torre de telecomunicación
Frontera
Industrias
Aeropuerto
Zona recreativa
Aeródromo
Camping
Plaza de toros
Acampada libre
67
Manual del Piloto 5.3. SIMBOLOGÍA DE LAS CARTAS AERONÁUTICAS Radioyudas
Espacio aéreo
VOR DME NDB VOR/DME VOR/TACAN
TMA, CTA FIR
Aeródromos Aeródromo civil Base militar
CTR ATZ
Aeródromo mixto civil/mil.
Pasillo VFR
Helipuerto
Sector VFR
Aeródromo privado
Sector VFR prohibido
Base de hidros militar Aviación general
Fallo comunicaciones
Helicópteros
Altitud máxima sector
Planeadores
Punto de notificación
Ultraligeros
Punto referencia visual
Globo Estación meteorológica
Zonas P, R y D P Zona prohibida R Zona restringida D Zona peligrosa Identificación y nombre
68
Símbolos y señales Obstáculos
Varios Castillo
Obstáculo y grupo de más de 100 m.
Ruina Iglesia, ermita Monasterio, monumento
Elevación de la cota
Depósito Fábrica, polígono industrial
Emisora de radio comercial y frecuencia (kHz)
Central nuclear Minas Faro marítimo
Planos de aeródromo
Parque eólico
Anemómetro Punto comprobación VOR Pistas pavimentadas Pistas sin pavimentar SWY CWY Área de aterrizaje de helicópteros en un AD ARP Emplazamiento del punto de observación Emplazamiento del WDI
Ciudad, población Autopista Carretera nacional Carretera primaria Carretera secundaria Carretera local Puente de carretera Túnel de carretera Ferrocarril vía única Ferrocarril vía doble Tendido de alta tensión Río
Luz puntiforme Barrera de luces Punto de espera en rodaje Barrera de frenado Indicador del sentido de aterrizaje
Presa Lago Salina, arrozal o marisma Parque nacional Zona de fauna sensible
69
Manual del Piloto 5.4. SEÑALES PARA MANIOBRAR EN TIERRA
Continuar bajo la guía del encargado de señales
A este espacio libre
Sigua hasta el siguiente encargado de señales
Avance de frente
Viraje hacia el lado del brazo en movimiento
Alto
Reducir velocidad
Frenos
70
SĂmbolos y seĂąales
Calzos: Movimiento hacia adentro => puestos y hacia afuera => quitados
Poner en marcha motor indicado por los dedos
Parar motores
Reducir motor o motores del lado indicado
Retroceda
Virajes durante la marcha atrĂĄs
Todo listo
71
Manual del Piloto 5.5. SEÑALES LUMINOSAS PARA EL TRÁFICO DEL AERÓDROMO
Aeronaves en rodaje
Posición para el despegue
TORRE
SEÑAL
AERONAVES EN VUELO
AERONAVES EN TIERRA
Luz verde fija
Autorizado a aterrizar
Autorizado a despegar
Luz roja fija
Ceda el paso a otras aeronaves y siga en el circuito
ALTO
Destellos verdes
Regrese para aterrizar*
Autorizado a rodar
Destellos rojos
Aeródromo peligros. No aterrice
Apártese del área de aterrizaje en uso
Destellos blancos
Aterrice en este aeródromo y diríjase a la plataforma*
Regrese al punto de partida
Pirotecnia roja
A pesar de las instrucciones anteriores, no aterrice por ahora
-
* Ambas señales deberán ir seguidas del permiso para aterrizar (luz verde fija)
72
Símbolos y señales 5.6. SEÑALES VISUALES EN TIERRA
Prohibido aterrizar
Precaución durante la aproximación y el aterrizaje
Aterrizaje, despegue y rodaje únicamente en pistas y calles
Aterrizaje y despegue únicamente en las pistas
00 Dirección del aterrizaje (hacia el travesaño)
Número de la pista en servicio
Pista o calle de rodaje cerrada al tráfico
Dirección del circuito de tránsito
C Planeadores en vuelo
Oficina de información de los servicios ATS
73
Manual del Piloto 5.7. SEÑALES VISUALES TIERRA-AIRE
SEÑALES VISUALES TIERRA-AIRE PARA USO DE PATRULLAS DE BÚSQUEDA Necesitamos ayuda Necesitamos ayuda médica No o negativo Sí o afirmativo Estamos avanzando en esta dirección
SEÑALES VISUALES TIERRA-AIRE PARA USO DE PATRULLAS DE BÚSQUEDA Operación terminada Hemos hallado a todo el mundo Hemos hallado sólo a algunas personas No podemos continuar, regresamos a la base Nos hemos dividido en dos grupos. Cada uno se dirige en el sentido indicado. Se ha recibido información de que la aeronave está en esta dirección No hemos hallado nada, continuaremos la búsqueda
74
6. AEROPUERTOS DE AENA
Manual del Piloto AEROPUERTOS AEROPUERTOS DE AENA Ind.
Nombre
Coordenadas
LEAM
Almería
365038N 0022212W
LEGR
Granada
371119N 0034638W
LEBA
Córdoba
375031N 0045056W
LEMG
Málaga
364030N 0042957W
LEZL
Sevilla
372505N 0055356W
LEJR
Jerez
364441N 0060336W
LELC
Murcia / San Javier
374630N 0004845W
LEAL
Alicante
381656N 0003329W
LEVC
Valencia
392922N 0002854W
LEAB
Albacete
385655N 0015148W
LECU
Madrid / Cuatro Vientos
402214N 0034707W
LEBZ
Badajoz
385329N 0064917W
GEML
Melilla
351647N 0025723W
LEIB
Ibiza
385222N 0012223E
76
Pg.
Carta de aeropuertos
Aeropuertos de AENA
77
Manual del Piloto
78
Aeropuertos de AENA
LEAM
AlmerĂa
79
Manual del Piloto LEAM (Almería)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición
70 ft 0365038N 0022212W 2º W (2000) / 7.7’ E anual Civil VFR / IFR No 100 LL, JET A-1 Aeroshell W100/80 ESO 100 6000 ft
Horario de operación
V: 0510-2045; I: 0610-2145; PS 30 MIN PPR.
80
Carta de aproximación visual
TWR
APP
GMC
118.35 Mhz
118.35 Mhz
121.70 Mhz
Teléfono
FAX
950 213 701
950 213 858
RWY
Dim. (m)
08 26
3200x45 3200x45
Orientación Superficie 075º MAG 255º MAG
Asfalto Asfalto
-
-
-
-
Aeropuertos de AENA LEAM (Almería)
Datos
PRCEDIMIENTOS ENTRADAS: Aeronaves con destino Almería AD establecerán contacto radio con la TWR en 118.35 Mhz, solicitarán permiso para entrar en la CTR, mantendrán como máximo 1000 ft AGL y notificarán sobre los puntos E, E-1, S, W y W-1. En algunos casos se autorizará a las aeronaves a efectuar esperas en los puntos arriba mencionados antes de obtener permiso definitivo para entrar en la CTR. FALLO DE COMUNICACIONES: Aeronaves con fallo de comunicaciones entrarán en la CTR por las rutas especificadas, mantendrán 1000 ft AGL o inferior, se situarán al NORTE del campo a la vista de la TWR a la espera de señales luminosas y se separarán del posible tránsito del circuito de aeródromo.
REGLAMENTACIÓN LOCAL AD cerrado para aviones sin radiocomunicación en ambos sentidos. PUNTOS DE NOTIFICACIÓN W: 364918N 0023429W W-1: 365735N 0023346W
S: 364337N 0021103W
E: 365739N 0021214W E-1: 365625N 0021735W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Aeropuerto de Almería - 04071 ALMERÍA. 950 213 701 / 950 213 858
81
Manual del Piloto LEAM (Almería)
Circuito de tráfico
26
Perfil de la pista
Plano de aeródromo
08
82
Aeropuertos de AENA
LEGR LEGR
Granada
83
Manual del Piloto LEGR (Granada)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición
1860 ft 371119N 0034638W 3º W (2000) / 7.9’ E anual Civil VFR / IFR No 100 LL, JET A-1 Esso 100, Shell W100-W120 7000 ft
Horario de operación
V: 0530-2000; I: 0630-2100 PS 1 HR PPR
84
Carta de aproximación visual
TWR
APP
GMC
118.85 Mhz
118.85 Mhz
121.70 Mhz
Teléfono
FAX
958 245 200
958 245 247
RWY
Dim. (m)
09 27
2900x45 2900x45
Orientación Superficie 092º MAG 272º MAG
Asfalto Asfalto
-
-
-
-
Aeropuertos de AENA LEGR (Granada)
Datos
PRCEDIMIENTOS LLEGADAS: Las aeronaves en VFR con destino a Granada AD establecerán contacto radio con TWR en los puntos N, S, W y solicitarán permiso para la utilización de las rutas de entrada VFR manteniendo como máximo 300 m (1000 ft) AGL. Antes de entrar en la CTR el piloto llamará a la TWR dando su posición y altitud, y solicitará instrucciones de aterrizaje. Cuando la TWR lo establezca, el piloto realizará esperas en los puntos arriba mencionados antes de ser autorizado a entrar en la CTR. FALLO DE COMUNICACIONES: Las aeronaves en VFR con fallo de comunicaciones utilizarán las rutas N, S, W de entrada a la CTR, manteniendo 300 m (1000 ft) AGL o inferior, y se situarán al Norte o al Sur de la TWR en espera de señales luminosas, separándose del posible tránsito del circuito del aeródromo.
REGLAMENTACIÓN LOCAL AD cerrado para aeronaves sin radiocomunicación en ambos sentidos. PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 372250N 0034205W
S: 370347N 0035840W
W: 371818N 0035344W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Aeropuerto de Granada. 18329 GRANADA. 958 245 200 / 958 245 247
85
Manual del Piloto
Perfil de la pista
Plano de aer贸dromo
Circuito de tr谩fico
09
86
27
LEGR (Granada)
Aeropuertos de AENA
LEBA LEBA
C贸rdoba
87
Manual del Piloto LEBA (Córdoba)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición
297 ft 375031N 0045056W 3º W (2000) / 8.1’ E anual Civil VFR Taller autorizado 100 LL, JET A-1 W100, ESSP 100 6000 ft
Horario de operación
V: 0600-SS; I: 0700-SS
88
Carta de aproximación visual
TWR
APP
118.30 Mhz
GMC
Sólo comnicaciones A/A
Teléfono
FAX
957 214 100
957 214 133
RWY 03 21
Dim. (m) 1380 x 45 1380 x 45
-
-
Orientación Superficie 032º MAG Asfalto 212º MAG Asfalto -
-
Aeropuertos de AENA LEBA (Córdoba)
Datos
PRCEDIMIENTOS Los vuelos IFR que por razones humanitarias o de Estado deban operar en el aeródromo de Córdoba, lo harán de acuerdo con los procedimientos siguientes: ENTRADAS VUELOS IFR: ACC Servilla las autorizará a proceder al VOR/DME CDB a 5000 ft o al NDB COR a 4000 ft e informará de la pista en uso y de los datos meteorológicos relevantes. SALIDAS VUELOS IFR: Deberán obtener autorización del ACC de Sevilla por los medios de comunicación que les facilite el aeropuerto. La información sobre las condiciones del aeródromo se proporcionarán en el aeropuerto. NOTA: Por debajo de 4000 ft los pilotos decidirán las medidas a adoptar para garantizar la separación con respecto a las demás aeronaves, vehículos y obstáculos por no prestarse Servicio de Control de Tránsito Aéreo.
REGLAMENTACIÓN LOCAL
PUNTOS DE NOTIFICACIÓN
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Aeropuerto de Córdoba - 14071 CÓRDOBA 957 214 100 / 957 214 133
89
Manual del Piloto LEBA (C贸rdoba)
Circuito de tr谩fico
21
Perfil de la pista
Plano de aer贸dromo
03
90
Aeropuertos de AENA
LEMG LEMG
Mรกlaga
91
Manual del Piloto LEMG (M谩laga)
92
Carta de aproximaci贸n visual
Aeropuertos de AENA LEMG (Málaga) Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición Horario de operación
Datos
52 ft 364030N 0042957W 3º W (2000) / 7.9’ E anual Civil y militar VFR / IFR Sí 100 LL, JET A-1 120, Shell W120, Aeroshell W120, Aeroshell Mobil Band 6000 ft H24
TWR
APP
GMC
118.15 Mhz
123.95 Mhz
121.70 Mhz
Teléfono
FAX
952 048 484
952 048 777
RWY Dim. (m) 14 3200 x 45 32 3200 x 45 -
-
Orientación Superficie 135º MAG Asfalto 315º MAG Asfalto -
-
PRCEDIMIENTOS LLEGADAS: Las aeronaves con destino a Málaga AD, antes de entrar en la CTR establecerán contacto radio con Málaga TWR sobre los puntos de espera N, E, S y W y solicitarán autorización para entrar en la CTR. Desde las esperas VFR serán autorizados a integrarse en el circuito de tránsito de aeródromo o a los puntos de espera E-1 y S-1 hasta obtener autorización para integrarse en dicho circuito. Las aeronaves que entren por el punto W y no puedan establecer contacto radio sobre el mismo, continuarán su vuelo hacia el punto W-1 efectuando llamadas sucesivas a Málaga TWR hasta establecer contacto.
REGLAMENTACIÓN LOCAL LLEGADAS: Para conseguir el máximo aprovechamiento de la pista, rebajar el tiempo de ocupación de la misma y reducir el hecho de “motor y al aire” es importante que los pilotos al mando, sin perjuicio de la seguridad y operación normal de la aeronave, procedan al abandono rápido de la pista. A menos que el ATC indique otras y sin perjuicio de los procedimientos de atenuación de ruidos, se utilizarán las siguientes calles de salida rápida para abandonar la pista correspondiente:
RWY 14 14 32 32
Salida rápida C3 C1 C2 C4
ACFT Ligeras Todas Ligeras Todas
SALIDAS: El ATC considerará que todas las aeronaves que llegan al punto de espera están completamente listas para rodar a posición en pista e iniciar la carrera de despegue inmediatamente después de recibir la autorización correspondiente.
93
Manual del Piloto LEMG (Málaga)
Datos
REGLAMENTACIÓN LOCAL Las aeronaves que por cualquier causa no puedan cumplir este requisito lo notificarán al ATC antes de alcanzar el punto de espera. Se permite realizar operaciones de despegue desde las intersecciones de las pistas 14 y 32 con las calles de rodaje C-4 y C-1. Ver casilla 13. VUELOS DE ENTRENAMIENTO: Solamente se permitirá repetir aproximaciones de entrenamiento en vuelo previa autorización de la autoridad ATC aeroportuaria, y se restringirán de acuerdo con el tráfico aéreo. Previa autorización ATC, los vuelos VFR podrán operar entre ocaso y orto, en el circuito de tránsito de aeródromo. TWR podrá autorizar, en las condiciones que fija el Reglamento de Circulación Aérea, vuelos locales, de pruebas o instrucción con planes de vuelo VFR siempre que cuenten con el permiso de la autoridad del aeródromo. TWR podrá autorizar a las aeronaves con plan de vuelo VFR dotadas con transceptor a entrar y salir del CTR de Málaga siempre que lo hagan por los pasillos y sectores especialmente habilitados para ello.
PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 370553N 0042313W
E: 364546N 0035723W
S: 361439N 0043126W
N-1: 365428N 0041920W
E-1: 364208N 0042334W
S-1: 363548N 0043154W
N-2: 364758N 0040848W
E-2: 364434N 0040547W
W: 362834N 0045848W W-1: 363025N 0043820W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
94
AENA Aeropuerto de Málaga. 29004 MÁLAGA. 952 048 484 / 952 048 777
Aeropuertos de AENA LEMG (Mรกlaga)
Plano de aerรณdromo
THR 14
3.200 m
9.48 m
0.2%
THR 32
CWY 250 m
32
CWY 219 m
Circuito de trรกfico
14
15.90 m
Perfil de la pista
95
Manual del Piloto LEMG (M谩laga)
96
Plano de aer贸dromo para movimientos en tierra
Aeropuertos de AENA LEMG (M谩laga)
Plano de aer贸dromo para atraque de aeronaves
97
Manual del Piloto
98
Aeropuertos de AENA
LEZL LEZL
Sevilla
99
Manual del Piloto LEZL (Sevilla)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición Horario de operación
100
Carta de aproximación visual
111 ft 372505N 0055356W 4°W(2000) / 8.2’ E anual Civil VFR / IFR No 100 LL, JET A-1 ESSO 100, Shell W100, Mobil Aeroredband 6000 ft V: 0530-2100; I: 0630-2200 PS 2 HR PPR
TWR
APP
GMC
118.10 Mhz
128.50 Mhz
121.70 Mhz
Teléfono
FAX
954 449 111
954 449 025
RWY
Dim. (m)
09 27
3360x45 3360x45
Orientación Superficie 094º MAG 274º MAG
Asfalto Asfalto
-
-
-
-
Aeropuertos de AENA LEZL (Sevilla)
Aproximación visual
PRCEDIMIENTOS ENTRADAS: Las aeronaves con destino Sevilla AD establecerán contacto radio con la TWR en 118.10 Mhz, antes de alcanzar los puntos VFR de notificación N o S y solicitarán permiso para utilizar las rutas VFR, manteniendo una ALT MAX de 1000 ft GND. Antes de entrar en la CTR, deberán dar posición, nivel de vuelo o altitud y solicitarán instrucciones para el aterrizaje. En algunos casos las aeronaves deberán efectuar esperas en los puntos arriba mencionados antes de obtener el permiso definitivo de entrada en la CTR. FALLO DE COMUNICACIONES: Las entradas con fallo de comunicaciones con destino Sevilla AD, realizarán el procedimiento estándar para fallo de comunicaciones, orbitando a 500 ft sobre el Terminal, si proviene del punto N o sobre la TWR si proviene del punto S. OBSERVACIONES: Dentro de la CTR: • No se sobrevolará la Base aére de El Copero sin previa autorización de la TWR, (TWR El Copero 126.60 Mhz, TWR Morón 122.10 Mhz, TWR Sevilla 118.10 Mhz). • Queda prohibido cruzar la CTR de Morón en vuelos VFR. • Quedan prohibidos los aterrizajes y despegues de las aeronaves sin radio en el aeropuerto de Sevilla. • En ningún caso se cruzarán las ÁREAS DE APCH FINAL sin permiso de la TWR. REGLAMENTACIÓN LOCAL Aeropuerto cerrado para aviones sin radiocomunicación. RUTAS DE RODAJE: Debido a la situación de la TWR no se proporcionará servicio de control de aeródromo en la plataforma. Evitar colisiones con otras aeronaves o vehículos es responsabilidad: a) Al entrar en la plataforma: de los pilotos. b) Al salir de la plataforma: 1. de las compañías durante la maniobra de retroceso 2. de los pilotos durante el rodaje en plataforma. Los pilotos indicarán su posición en la plataforma cuando soliciten autorización para puesta en marcha y rodaje. PRUEBA DE MOTORES: Están prohibidas las pruebas de motores en régimen superior al ralentí en cualquier puesto de la plataforma. Para pruebas en régimen superior al ralentí, se solicitará autorización al Centro de Operaciones (TEL: 954 449 112), quien la denegará o autorizará indicando el procedimiento a seguir.
101
Manual del Piloto LEZL (Sevilla)
Datos
REGLAMENTACIÓN LOCAL LÍMITES DE VELOCIDAD: En el TMA Sevilla, las llegadas a Sevilla AD bajo control radar ajustarán sus velocidades conforme a lo especificado a continuación: •
IAS máxima 250 kt a FL 120 o inferior.
•
IAS 210 kt al comienzo del viraje final para interceptar el rumbo del localizador del ILS cuando la aeronave se encuentre dentro de 20 NM del umbral.
•
IAS 180 kt al completar el viraje final y establecerse en el rumbo del localizador cuando la aeronave se encuentre dentro de 20 NM del umbral.
•
IAS MAX 160 kt al cruzar el NDB SPP.
•
Las aeronaves con IAS de crucero inferiores a las citadas anteriormente deberán mantener la velocidad de crucero hasta el punto de ajuste que les afecte.
PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 373302N 0055309W
S: 371700N 0055506W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
102
AENA Aeropuerto de Sevilla, 41020 SEVILLA.
954 449 111 / 954 449 025
Aeropuertos de AENA LEZL (Sevilla)
Plano de aer贸dromo
Perfil de la pista
Circuito de tr谩fico
33.88 m 25.31 m
0.16%
2800 m
30.3 m 0.64%
0.53%
560 m
3360 m
CWY 100 m THR 09
CWY 60 m THR 27
103
Manual del Piloto LEZL (Sevilla)
104
Plano de aer贸dromo para movimientos en tierra
Aeropuertos de AENA LEZL (Sevilla)
Plano de aer贸dromo para atraque de aeronaves
105
Manual del Piloto
106
Aeropuertos de AENA
LEJR LEJR
Jerez
107
Manual del Piloto LEJR (Jerez)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición Horario de operación
108
Carta de aproximación visual
93 ft 364441N 0060336W 4º W (2000) / 8.1’ E anual Civil VFR / IFR No 100 LL, JET A-1 Aeorshell W-100, W-200, ASO 15W-50, MB A-OIL 100 6000 ft V: 0500-2100; I: 0600-2200; PS 1 HR PPR
TWR
APP
GMC
118.65 Mhz
128.50 Mhz
121.60 Mhz
Teléfono
FAX
956 150 000
956 150 061
RWY Dim. (m) 03 2300 x 45 21 2300 x 45 -
-
Orientación Superficie 025 MAG Asfalto 205 MAG Asfalto -
-
Aeropuertos de AENA LEJR (Jerez)
Datos
PRCEDIMIENTOS LLEGADAS: Los pilotos establecerán contacto radio con TWR cinco minutos antes de entrar en la CTR. Los puntos de entrada son E (Jédula) y W (Mesas de Asta). Desde estos puntos, después de recibir instrucciones de TWR, las aeronaves procederán perpendicularmente a la pista para integrarse en el tramo de viento en cola del circuito de tránsito de aeródromo, o bien podrán proceder a hacer esperas sobre el punto S (Circuito de velocidad). La altura a mantener dentro del CTR será de 1000 ft AGL. FALLO DE COMUNICACIONES: Las aeronaves entrarán en la CTR por el oeste del AD, entre la pista y la vía de ferrocarril, manteniendo 500 ft AGL para integrarse en el circuito de fallo de comunicaciones hasta recibir señales luminosas de la TWR.
REGLAMENTACIÓN LOCAL Evitar el sobrevuelo de la Laguna de Medina (363718N 0060353W). El punto S se utilizará únicamente como punto de espera, nunca como punto de entrada a la CTR. En ningún caso se cruzarán las áreas de APCH FINAL sin permiso de la TWR. PUNTOS DE NOTIFICACIÓN S: 364200N 0060200W
E: 364332N 0055551W
W: 364725N 0061013W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Aeropuerto de Jerez; Apdo.579; 11401 Jerez de la Frontera (Cádiz). 956 150 000 / 956 150 061
109
Manual del Piloto LEJR (Jerez)
Perfil de la pista
110
Plano de aer贸dromo
Circuito de tr谩fico
Aeropuertos de AENA
LELC
Murcia / San Javier
111
Manual del Piloto LELC (Murcia/San Javier)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición Horario de operación
112
11 ft. 374630N 0004845W 2º W (2000) / 7.5’ E anual Civil y militar VFR / IFR No 100 LL, JET A-1 y otros ESSO 100, Aeroshell W100
6000 ft Ver horario en página siguiente
Carta de aproximación visual
TWR CIV
APP
GMC
130.30 Mhz
130.30 Mhz
121.60 Mhz
Teléfono
FAX
968 172 000
968 172 030
RWY
Dim. (m)
05 23
2300x60 2300x60
Orientación Superficie 048º MAG 228º MAG
Asfalto Asfalto
-
-
-
-
Aeropuertos de AENA LELC (Murcia/San Javier)
Datos
PRCEDIMIENTOS ENTRADAS: La aeronaves en VFR con destino Murcia/San Javier solicitarán autorización para entrar en la CTR, establecerán contacto radio con Murcia/San Javier TWR antes de alcanzar los puntos de notificación N (Torrevieja) y S (Escombreras) y procederán por las rutas VFR (MAX ALT 1000 ft AGL-AMSL), hasta los puntos N-1 (Cabo Roig) o S-1 (Cabo Palos). Desde estos puntos, si procede, será autorizados a integrarse en el circuito de tránsito de aeródromo por el punto E (Isla Grosa). SALIDAS: Las aeronaves en VFR que deseen abandonar la CTR recibirán instrucciones de TWR antes del despegue. El piloto notificará a TWR sobre los puntos de notificación E, S o N según corresponda. Dentro de las rutas VFR se mantendrá una ALT MAX de 1000 ft AGL-AMSL. FALLO DE COMUNICACIONES: Las aeronaves con fallo de comunicaciones entrarán en la CTR por las rutas VFR especificadas manteniendo una ALT MAX de 500 ft AGL-AMSL en todos los tramos del circuito de tránsito de aeródromo en espera de recibir de TWR la correspondiente autorización mediante señales visuales. SOBREVUELOS: Las aeronaves en VFR podrán cruzar la CTR utilizando las rutas VFR establecidas, con la correspondiente autorización de Murcia/San Javier TWR. OBSERVACIONES: Está prohibida la circulación de VFR por la CTR o en las rutas VFR para aeronaves que no vayan provistas de enlace radio en ambos sentidos y equipo SSR. HORARIO DE OPERACIÓN V: 0530-2030 (MON, TUE, WED, THU, FRI y festivos no dominicales); 0630-2030 (SAT y SUN); PS 1HR PPR I: 0630-2130 (MON, TUE, WED THU, FRI y festivos no dominicales); 0730-2130 (SAT y SUN); PS 1HR PPR Prohibidos vuelos civiles dentro del horario V: 0615-1300; I: 0715-1400, excepto sábados, festivos, Semana Santa y los períodos del 15 de julio al 1 de septiembre y del 22 de diciembre al 9 de enero.
REGLAMENTACIÓN LOCAL Se requiere permiso previo para vuelos internacionales.
PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 375916N 0003847W
S: 373233N 0005548W
N-1: 375435N 0004301W
S-1: 373653N 0004031W
E: 374404N 0004302W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Aeropuerto de Murcia/San Javier; 30720 San Javier - Murcia. 968 172 000 / 968 172 030
113
Manual del Piloto LELC (Murcia/San Javier)
Plano de aeródromo
Perfil de la pista
Circuito de tráfico M ant ener 1000 ft AGL/ AM SL alabeando en t odos los t ramos del circuit o de t ránsit o en espera de au t orización de la TWR. PRECAUCIÓN: Aviones escuela en t ránsit o. Vuelo de planeadores.
114
0.18%
0.04%
3.5 m
2300 m
3.3 m
0.06%
THR 23
2.37 m
1.5 m
PUNTO DE ESPERA AVIONES REACTORES CABO DE PALOS.
THR 05
Aeropuertos de AENA
LEAL LEAL
Alicante
115
Manual del Piloto LEAL (Alicante)
116
Carta de aproximaci贸n visual
Aeropuertos de AENA LEAL (Alicante) Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición Horario de operación
142 ft 381656N 0003329W 2º W (2000) / 7.5’ E anual Civil VFR / IFR (VFR restringido) No 100 LL, JET A-1 Aeroshell W100-W120, ESSO 100-120 6000 ft H24
Datos TWR
APP
GMC
118.15 Mhz
124.75 Mhz
121.70 Mhz
Teléfono
FAX
966 919 000
966 919 354
RWY 10 28
Dim. (m) 3000x45 3000x45
-
-
Orientación Superficie 102º MAG Asfalto 280º MAG Asfalto -
-
PROCEDIMIENTOS ENTRADAS: Las aeronaves en VFR, antes de entrar en la CTR a través del Sector Altet, establecerán contacto radio con Alicante TWR sobre o antes de alcanzar los puntos de notificación VFR: NE (El Campello), S (Isla de Tabarca) o SW (Salinas "Bras el Port") y solicitarán permiso para entrar por los pasillos VFR, manteniendo una ALT MAX de 1500 ft. • PASILLO NORTE: Punto de notificación NE (El Campello) / Alicante AD, en ambos sentidos. • PASILLO SUR: Punto de notificación SW (Salinas "Bras el Port") / Alicante AD, en ambos sentidos. • PASILLO TABARCA: Punto de notificación S (Isla de Tabarca) hasta interceptar el pasillo Sur, en ambos sentidos. Una vez autorizados se integrarán en el circuito de tránsito de AD y se les proporcionarán instrucciones para el aterrizaje. Alicante TWR podrá establecer esperas visuales sobre los puntos de espera VFR: N (Depósitos de gas) y S-1 (Estanque). SALIDAS: ACFT saliendo de Alicante que deseen abandonar el Sector ALTET recibirán, antes del despegue, instrucciones de TWR del punto de salida a utilizar y del sentido del viraje posterior al despegue, manteniendo una ALT MAX de 1500 ft excepto otra autorización de TWR. FALLO DE COMUNICACIONES: ACFT con fallo de comunicaciones procederán por el PASILLO SUR, entrando al Sector Altet por el punto SW, hasta el punto S-1 a una ALT MAX de 800 ft, a la espera de la correspondiente autorización mediante señales visuales.
117
Manual del Piloto LEAL (Alicante)
Datos
PROCEDIMIENTOS SOBREVUELOS: Excepto otra autorización ATC, las aeronaves en VFR deberán sobrevolar el Sector Altet a través de los pasillos VFR establecidos para tal fin. En dichos pasillos deberá mantenerse contacto radio en ambos sentidos en todo momento con Valencia Control en 124.75 Mhz solicitando autorización de tránsito. Dichos pasillos quedan definidos de la siguiente manera: PASILLO NORTE: Punto de notificación NE (El Campello) / Alicante AD, en ambos sentidos. PASILLO SUR: Punto de notificación SW (Salinas "Bras el Port") / Alicante AD, en ambos sentidos. La altitud mínima a mantener en ambos pasillos es de 6500 ft. Previa autorización de Alicante TWR y a solicitud del piloto, se podrá proceder por estos pasillos a una altitud máxima de 1500 ft, estableciéndose a esa altitud antes de entrar por los pasillos. REGLAMENTACIÓN LOCAL AD cerrado para aviones sin radiocomunicación en ambos sentidos. Todas las aeronaves que vayan a entrar o salir del Sector ALTET deberán disponer de equipo SSR en estado operativo. Restricciones para vuelos VFR: Solicitar slot PPR 3 HR a Oficina Local de Coordinación de Horarios: TEL: 966 919 300/415 AFTN: LEALZPZX SITA: ALCEXYA PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 381747N 0003141W
S: 380946N 0002751W
NE: 382616N 0002331W
SW: 380838N 0003918W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
118
AENA El Altet - 03071 ALICANTE 966 919 000 / 966 919 354
S-1: 381430N 0003413W
Aeropuertos de AENA LEAL (Alicante)
Rutas sobrevuelos VFR
119
Manual del Piloto LEAL (Alicante)
Perfil de la pista
Plano de aer贸dromo
Circuito de tr谩fico
28
10
120
Aeropuertos de AENA LEAL (Alicante)
Plano de aer贸dromo para atraque de aeronaves
121
Manual del Piloto
122
Aeropuertos de AENA
LEVC
Valencia
123
Manual del Piloto LEVC (Valencia)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante
225 ft 392922N 0002854W 2º W (2000) / 7.6’ E anual Civil VFR / IFR No 100LL, JET A-1, ATK-RD 2494 Mobil Aero Red-B y AW-120, W100; E-120, E-100
Alt. Transición
6000 ft
Horario de operación
H24
124
Carta de aproximación visual
TWR
APP
GMC
118.55 Mhz
120.10 Mhz
121.70 Mhz
Teléfono
FAX
961 598 500
961 598 510
RWY
Dim. (m)
12 30
2700x45 2700x45
Orientación Superficie 118º MAG 298º MAG
Asfalto Asfalto
04 22
1644X45 1644x45
41º MAG 221º MAG
Asfalto Asfalto
Aeropuertos de AENA LEVC (Valencia)
Datos
PRCEDIMIENTOS ENTRADAS: Las aeronaves, antes de entrar en el sector restringido, establecerán contacto radio con Valencia TWR sobre o antes de alcanzar los puntos de notificación VFR: N (Sagunto), W (Buñol) o S-1 (Sollana), y solicitarán permiso para entrar por las rutas VFR (MAX ALT 2500 ft) hasta los puntos de espera: E-1 (Moncada) o S-2 (El Vedat). Desde estos puntos, si procede, serán autorizadas a integrarse directamente al circuito de tránsito de aeródromo y se les proporcionará instrucciones para el aterrizaje. Se establece en 800 ft la altitud de entrada en el circuito d aeródromo para las aeronaves ligeras y 1300 para el resto. Valencia TWR podrá establecer esperas sobre los puntos de notificación a una altitud máxima de 2500 f. SALIDAS: Las aeronaves que deseen abandonar el sector restringido recibirán instrucciones de TWR, antes del despegue, del punto de salida a utilizar y del sentido posterior al despegue. El piloto notificará a TWR sobre los puntos de notificación N, W y S-1. Dentro de las rutas VFR se mantendrá una ALT MAX de 2500 ft. FALLO DE COMUNICACIONES: Las aeronaves con fallo de comunicaciones procederán por el punto de notificación E (El Puig) entrando en la CTR por el punto E-1 (Moncada). Desde el norte efectuarán una pasada entre la Terminal y la TWR para recibir de ésta la correspondiente autorización mediante señales visuales. Si la TWR no pudiera autorizar el aterrizaje, la aeronave se dirigirá al norte del AD, al Polígono industrial “Fuente del Jarro”, a una ALT MAX de 800 ft hasta recibir autorización. Las aeronaves que procedan del sur o el sudeste lo harán a través de la ruta establecida entre La Albufera y Puebla de Farnals a una ALT MAX de 800 ft. SOBREVUELOS: Las aeronaves en VFR podrán sobrevolar el sector restringido utilizando los corredores establecidos para tal fin. En dichos corredores deberá mantenerse contacto radio con Valencia APP en todo momentos. Estos corredores están definidos por las rutas de sobrevuelo: Ruta Sagunto: Sagunto/El Puig/Valencia AD, en ambos sentidos. Altitud mínima a mantener 6500 ft. Ruta Sollana: Sollana/Valencia AD/, en ambos sentidos. Altitud mínima a mantener 6500 ft. Ruta Buñol: Buñol/Valencia AD, en ambos sentidos. Altitud mínima a mantener 6500 ft. Ruta Cullera: Sagunto/Cullera, en ambos sentidos. Altitud máxima a mantener 1000 ft. Esta restricción no se aplicará a las aeronaves con destino/salida Bétara AD
OBSERVAICONES: Está prohibida la circulación VFR por la CTR o rutas VFR para aeronaves que no vayan provistas de enlace radio en ambos sentidos y equipo SSR.
125
Manual del Piloto LEVC (Valencia)
Datos
REGLAMENTACIÓN LOCAL AD cerrado para aviones sin radiocomunicación en ambos sentidos. PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 393922N 0001244W
S-1: 391635N 0002250W
E: 393538N 0001801W
W: 392521N 0004750W
S-2: 392556N 0002826W
E-1: 393216N 0002315W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
126
AENA Aeropuerto de Valencia. 46940 Manises (Valencia) 961 598 500 / 961 598 510
Aeropuertos de AENA LEVC (Valencia)
Rutas sobrevuelos VFR
127
Manual del Piloto LEVC (Valencia)
Plano de aer贸dromo
SWY 50 m
860 m
CWY 300 m
415 m
52,36 m
60.8 m
0.93%
60.8 m
68.67 m
Circuito de tr谩fico
0.58%
1425 m
2700 m
04
1644 m
30
57.42 m
62.62 m
12
THR 30
THR 22 THR 04
128
SWY 50 m
22
71.6 m
Perfil de la pista
Aeropuertos de AENA LEVC (Valencia)
Plano de aer贸dromo para movimientos en tierra
129
Manual del Piloto LEVC (Valencia)
Plano de aer贸dromo para atraque de aeronaves
PLATAFORMA NORTE
130
Aeropuertos de AENA LEVC (Valencia)
Plano de aer贸dromo para atraque de aeronaves
PLATAFORMA SUR
131
Manual del Piloto
132
Aeropuertos de AENA
LEAB LEAB
Albacete
133
Manual del Piloto LEAB (Albacete)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición
2301 ft 385655N 0015148W 2º W (2000) / 7.8’ E anual Civil y militar VFR / IFR (ver restricciones) No MIL: F-34, 100LL, JET A-1 SOLO MILITARES 6000 ft
Horario de operación
HR AD (Ver horario VFR en Datos)
134
Carta de aproximación visual
TWR
APP
GMC
118.725 Mhz
122.100 Mhz
121.800 Mhz
Teléfono
FAX
967 555 703
967 555 716
RWY
Dim. (m)
09 27
2700X60 2700X60
Orientación Superficie 089º MAG 269º MAG
Asfalto Asfalto
-
-
-
-
Aeropuertos de AENA LEAB (Albacete)
Datos
PRCEDIMIENTOS ENTRADAS: Las aeronaves en VFR con destino Albacete AD establecerán contacto radio con TWR en los puntos de notificación visual W (La Gineta), N (Valdeganga) y S (Pétrola) y solicitarán permiso para entrar en el CTR, dando su posición y solicitando instrucciones de aterrizaje. Se mantendrán las siguientes altitudes: • Ruta W-E: 3000 ft • Ruta N-W: 3500 ft • Ruta N-S: 4000 ft • Ruta S-W1 (Chinchilla): 3500 ft TWR podrá establecer esperas sobre estos puntos. Si no hubiera otras instrucciones, las aeronaves podrán dirigirse al punto E (referencia visual Albacete) antes de obtener el permiso definitivo de TWR. SALIDAS: Las aeronaves que deseen salir de Albacete AD utilizarán los puntos de salida W y N, manteniendo las siguientes altitudes: • Ruta E-W: 3500 ft • Ruta W-N: 3000 ft • Ruta S-1 (Pozo Cañada): 3500 ft RUTAS SITUADAS AL SUR: Las entradas y salidas por los puntos S, S-1 y W sólo se autorizarán cuando no haya vuelos de reactores, debiendo proceder por el punto W. FALLO DE COMUNICACIONES: Las aeronaves con fallo de comunicaciones entrarán el la CTR por el punto W, manteniendo 500 ft AGL o inferior, procediendo al punto E. Desde este punto iniciar el circuito establecido para fallo de comunicaciones.
REGLAMENTACIÓN LOCAL No se autorizará a ninguna aeronave civil (IFR/VFR) a efectuar prácticas de aproximaciones o tomas y despegues. Únicamente se autorizará la toma final y siempre que se tenga aprobado un plan de vuelo con destino LEAB. AD cerrado para aeronaves sin radiocomunicación en ambos sentidos. Las aeronaves civiles en VFR deberán estar equipadas con transpondedor SSR. Los vuelos VFR sólo serán autorizados dentro del siguiente horario: •
MON-FRI EXC HOL: V:1300-1500 I: 1400-1600.
•
SAT, SUN & HOL: HR AD.
PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 390810N 0014033W
S: 384936N 0013329W
W: 390654N 0015948W
S-1: 384813N 0014358W
W-1: 385504N 0014332W
135
Manual del Piloto LEAB (Albacete)
Datos
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
136
AENA Base Aérea de Albacete, 02071 - ALBACETE 967 555 703 / 967 555 716
Aeropuertos de AENA LEAB (Albacete)
Plano de aeródromo
400 m CWY 380 m
0.16% 410 m
0.59%
635 m
0.13%
745 m
0.24%
701.56 m
700.36 m
699.36 m
695.63 m
Circuito de tráfico
696.27 m
695.28 m
695.39 m
Perfil de la pista
510 m
2700 m THR 09
THR 27
27
CWY 380 m ENTRADA Y SALIDA DE HELICÓPTEROS
CIRCUITO DE ATERRIZAJE ACFT FALLO COMUNICACIONES
CIRCUITO ESPERA ACFT FALLO COMUNICACIONES
137
Manual del Piloto
138
Aeropuertos de AENA
LECU
Madrid/Cuatro Vientos
139
Manual del Piloto LECU (Madrid/Cuatro Vientos)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición Horario de operación
140
2267 ft 402214N 0034707W 3º W (2000) / 8.2’ E anual Civil y militar VFR Aeronaves de ala fija y helic. 100 LL, JET A-1 Aeroshell W100-W120, Móbil Aero Red Band 6000 ft V: 0700-SS; I: 0800-SS
Carta de aproximación visual
TWR
ARO
GMC
118.70 Mhz
122.50 Mhz
121.80 Mhz
Teléfono
FAX
913 910 900
913 210 949
* Pistas cerradas al tráfico civil RWY
Dim. (m)
10 28
1500 x 30 1500 x 30
Orientación Superficie 097º MAG 277º MAG
Asfalto Asfalto
10* 28*
1127 x 45 1127 x 45
097º MAG 277º MAG
Tierra Tierra
Aeropuertos de AENA LECU (Madrid/Cuatro Vientos)
Datos
PRCEDIMIENTOS LLEGADAS: Las aeronaves con destino Madrid/Cuatro Vientos AD contactarán con TWR en los puntos N (Boadilla del Monte) y S (Residencial Miraflores). Punto S: Aeronaves con IAS igual o inferior a 120 kt según plan de vuelo, procederán a 3000 ft y aeronaves con IAS superior a 120 kt, según plan de vuelo, procederán a 3500 ft, ambas hasta incorporarse al circuito de tránsito del aeródromo. Aeronaves procediendo a 3500 ft deberán comunicar, antes de cruzar el pasillo de entrada y salida de Getafe, con la TWR de Getafe para información de tráficoSALIDAS: Las aeronaves saliendo de Madrid/Cuatro Vientos AD procederán por el punto W (Villaviciosa de Odón). Aeronaves con IAS igual o inferior a 120 kt según plan de vuelo, abandonarán el ATZ a 3000 ft, y aeronaves con IAS superior a 120 kt según plan de vuelo, abandonarán el ATZ a 3500 ft. Si están en servicio la pista 10, todas las aeronaves realizarán el viento en cola previo a abandonar el circuito de aeródromo a una altitud de 3300 ft. PRECAUCIÓN: No sobrepasar 3000 ft en el sector visual al Sur de la carretera N-V. Los aviones con destino o salida de Madrid/Getafe AD por punto WG, mantienen 3500 ft. NOTA: Madrid/Getafe TWR podrá autorizar el paso del “corredor Norte” al “corredor Sur” de Madrid/Getafe o viceversa a través de la CTR cuando el tráfico lo permita. CORREDOR NORTE: Línea que une Getafe con Móstoles. CORREDOR SUR: Línea que una Getafe, Valdemoro y Aranjuez teniendo como eje la carretera N-IV. FALLO DE COMUNICACIONES: Las aeronaves con fallo de comunicaciones procederán siempre desde el punto S (Residencial Miraflores) para incorporarse al circuito de fallo de comunicaciones. OBSERVACIONES: Prohibido sobrevolar las poblaciones de Boadilla del Monte, Móstoles y Alcorcón, manteniéndolas siempre a la IZQUIERDA. Todas las aeronaves que entren y salgan del ATZ de Madrid/Cuatro Vientos desde/hacia los puntos establecidos, llevarán encendidas las luces de aterrizaje a fin de hacerse ver de forma más efectiva. INFORMACIÓN ADICIONAL: • FREQ Madrid/Getafe TWR: 138.30 Mhz. • Precaución debido a agua estancada en RWY y TWY bajo condiciones de lluvia de intensidad moderada. • Previa autorización ATC, los vuelos VFR podrán operar entre ocaso y orto en el circuito de tránsito de aeródromo.
141
Manual del Piloto LECU (Madrid/Cuatro Vientos)
Datos
PRCEDIMIENTOS OBSERVACIONES SERVICIOS ARO: Frecuencia con dispositivo de grabación de voz que puede ser utilizada por los pilotos que estén dentro de la cobertura de radio proporcionada y operen en VFR en los aeródromos privados dependientes de la ARO de Madrid/Cuatro Vientos para: • Presentación de FPL y mensajes asociados. • Notificación de despegue inmediato desde un aeródromo privado. • Notificación de la arribada en un aeródromo privado. • Solicitar información relacionada con las funciones de la ARO.
REGLAMENTACIÓN LOCAL AD disponible sólo para aeronaves militares en VFR y para aeronaves ligeras civiles en VFR. AD utilizable sólo por pasajeros. AD cerrado para aviones sin radiocomunicación en ambos sentidos. Mínimos de utilización del AD para aterrizajes y despegues en condiciones visuales y vuelos dentro del ATZ: Techo de nubes Para aviones: 300 m. Para helicópteros: 200 m. Visibilidad horizontal Para aviones: 2,5 Km. Para helicópteros: 1,5 Km. PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 402416N 0035245W
S: 401850N 0035029W
W: 402100N 0035600W
SG: 401120N 0034001W
WG: 401755N 0035630W
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
142
AENA Aeropuerto de Cuatro Vientos; Ctra. de la Fortuna, s/n; 28044 MADRID
913 910 900 / 913 210 949
Aeropuertos de AENA LECU (Madrid/Cuatro Vientos)
Perfil de la pista
Plano de aer贸dromo
Circuito de tr谩fico
143
Manual del Piloto
144
Aeropuertos de AENA
LEBZ LEBZ
Badajoz
145
Manual del Piloto LEBZ (Badajoz)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición
609 ft 385328N 0064917 W. 4º W (2000) / 7.9’ E anual Civil y militar VFR / IFR No 100 LL, JET A-1 Aeroshell W100 6000 ft
Horario de operación
MON-FRI V: 0600-1930; I: 0700-2030 SAT-SUN V: 0600-SS; I: 0700-SS
146
Carta de aproximación visual
TWR
APP
GMC
122.10 Mhz
139.30 Mhz
-
Teléfono
FAX
924 210 400
924 210 410
RWY
Dim. (m)
13 31
2850x60 2850x60
Orientación Superficie 130º MAG 310º MAG
Asfalto Asfalto
-
-
-
-
Aeropuertos de AENA LEBZ (Badajoz)
Datos
PRCEDIMIENTOS ENTRADAS: Las aeronaves establecerán contacto radio con TWR 2 minutos antes de alcanzar los puntos de notificación VFR: N (Base militar de Botoa), E (Montijo), S (La Albufera) y W (Prisión de Badajoz) por debajo de 5000 ft AMSL.
FALLO DE COMUNICACIONES: Las aeronaves con fallo de comunicaciones entrarán por el pasillo especificado a 25 NM del aeródromo manteniendo 1000 ft AGL MAX y se situarán al norte de la pista, a la vista de la TWR, a la espera de las señales luminosas.
REGLAMENTACIÓN LOCAL
PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 390032N 0065417W
S: 384302N 0064923W
W: 384944N 0070005W
E: 385432N 0063705W RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Ctra. Badajoz - Balboa s/n. - 06195 BADAJOZ. 924 210 400 / 924 210 410
147
Manual del Piloto LEBZ (Badajoz)
Plano de aer贸dromo
Perfil de la pista
Circuito de tr谩fico
Profile: 185.5 m 0.32% 176.5 m
THR 13
148
2850 m
THR 31
Aeropuertos de AENA
GEML
Melilla
149
Manual del Piloto GEML (Melilla)
Carta de aproximación visual
No se han encontrado publicaciones oficiales con las cartas de aproximación visual al aeropuerto de Melilla
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición
156 ft 351647N 0025723W 3º W (2000) / 7.5’ E anual Civil y militar VFR / IFR No JET A-1 100, 120, W100, W120 6000 ft
Horario de operación
V: 0545-1830, PS 30 MIN PPR I: 0700-1730, PS 30 MIN PPR
150
TWR
APP
GMC
118.50 Mhz
118.50 Mhz
121.70 Mhz
Teléfono
FAX
952 698 622
952 698 608
RWY 15 33
Dim. (m) 1347 x 45 1347 x 45
-
-
Orientación Superficie 149º MAG Asfalto 329º MAG Asfalto -
-
Aeropuertos de AENA GEML (Melilla)
Datos
PRCEDIMIENTOS Información no disponible
REGLAMENTACIÓN LOCAL AD cerrado para aviones sin radiocomunicación en ambos sentidos. PUNTOS DE NOTIFICACIÓN Información no disponible RADIOAYUDAS NDB 292 MLL 351828N 0025720W
VOR/DME 114.25 MEL 351650N 0025729W
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Aeropuerto de Melilla, Carretera Yasinem s/n; 52005 Melilla 992 698 622 / 952 698 608
151
Manual del Piloto GEML (Melilla)
Perfil de la pista
Circuito de tr谩fico
No disponible
152
Plano de aer贸dromo
No disponible
Aeropuertos de AENA
LEIB LEIB
Ibiza
153
Manual del Piloto LEIB (Ibiza)
Elevación (ft) Coordenadas Declinación Tipo Tránsito aut. Reparaciones Combustible Lubricante Alt. Transición Horario de operación
154
Carta de aproximación visual
23 ft 385222N 0012223E 1º W (2000) / 7.2’ E anual Civil VFR / IFR No 100 LL, JET A-1 100, 120, W100, W120. 6000 ft V: H24; I: Hasta 31 OCT: H24, desde 1 NOV: 06302300; PS 1 HR PPR.
TWR
APP
GMC
118.50 Mhz
119.80 Mhz
121.80 Mhz
Teléfono
FAX
971 809 000
971 809 287
RWY 06 24
Dim. (m) 2800 x 45 2800 x 45
-
-
Orientación Superficie 063º MAG Asfalto 243º MAG Asfalto -
-
Aeropuertos de AENA LEIB (Ibiza)
Datos
PRCEDIMIENTOS LLEGADAS: Las aeronaves en VFR con destino a Ibiza AD establecerán contacto radio con TWR en los puntos N (San Antonio Abad) y S (La Sabina) y solicitarán permiso para entrar en la CTR manteniendo como máximo 1000 ft AGL/AMSL. Antes de entrar en la CTR, el piloto llamará a la TWR dando informe de posición y altitud. Cuando la TWR lo establezca, el piloto realizará esperas en los puntos arriba mencionados antes de ser autorizado a entrar en la CTR.
REGLAMENTACIÓN LOCAL PUNTOS DE NOTIFICACIÓN N: 385900N 0011843E
S: 384411N 0012537E
RADIOAYUDAS
DIRECCIÓN Y TELÉFONO Administración del AD Dirección Teléfono y fax
AENA Aeropuerto de Ibiza, 07800 Ibiza, (Baleares) 971 809 000 / 971 809 287
155
Manual del Piloto LEIB (Ibiza)
Plano de aer贸dromo
Circuito de tr谩fico
484 m
CWY THR 06
156
MNM ALT Reactores/ Jet 2000 ft.
225 m 60 m
2800 m
THR 24 SWY
24
0.45%
06
1023 m
1293 m 60 m
4.82 m
0.12%
0.11%
3.81 m
0.14%
4.66 m
3.97 m
0.42%
3.72 m
6.07 m
Perfil de la pista
7. AERÓDROMOS PRIVADOS
Manual del Piloto AERÓDROMOS PRIVADOS Ind.
Nombre
Coordenadas
Pg.
LEAX
Málaga/La Axarquía-Leoni Benabu
364806N 0040808W
12
LEBE
Jaén/Beas de Segura
381616N 0025656W
15
LEMU
Añocamte/Muchamiel
382620N 0002830W
55
LEMT
Toledo/Casarrubios del Monte
401406N 0040135W
88
LEJU
Sevilla/La Juliana
371742N 0060945W
88
LEMP
Murcia/Los Martínez del Puerto
374756N 0010551W
88
LEOC
Toledo/Ocaña
395615N 0033012W
88
NOTA IMPORTANTE Toda la información contenida en esta sección ha sido extraída de varios documentos no oficiales, como páginas web, manuales de emergencias del ejército español, etc y a veces era contradictoria. Se han incluido los datos de la fuente que se ha creído más fiable y todo ello deben de ser manejados sólo a título orientativo. Si encuentras algún error o alguna información no recogida, te rogaría que me la comunicaras por correo elctrónico en la cuenta: rueda@novachip.es.
158
Carta de aer贸dromos privados
Aer贸dromos privados
159
Manual del Piloto
160
Aeródromos privados
LEAX
Málaga/La Axarquía
161
Manual del Piloto LEAX (Málaga/La Axarquía)
Elevación (ft)
160 ft
Coordenadas
364806N 0040808W
Frecuencia
123.50 (Muy irregular)
TWR cercana
Málaga TWR 118.15
ARO asociada
Málaga AD
Combustible
JET A-1 y 100 LL
Uso
Deportivo
Propietario
Real Aeroclub de Málaga
Dirección
La Axarquía (Málaga)
Teléfono
952 115 680
162
Situación
RWY
Dim. (m)
Superficie
13 31
1163x20 1163x20
Asfalto Asfalto
-
-
-
RADIOAYUDAS CERCANAS
Aeródromos privados LEAX (Málaga/La Axarquía)
Procedimientos PROCEDIMIENTOS
LLEGADAS: Las aeronaves que se dirijan al AD de La Axarquía, antes de entrar en la CTR de Málaga, comunicarán con Málaga TWR en 118.15 Mhz dando posición y altitud para que el controlador de servicio los dirija a los puntos de referencia visual (V ó TM) para, desde estos puntos, proceder al aeródromo. Se comunicará la toma asegurada a la pista en servicio en ese aeródromo. Una vez se efectúe el aterrizaje, se deberá cerrar el plan de vuelo, comunicando la arribada a la ARO de Málaga. DESPEGUES: Una vez presentado el FPL en la ARO de Málaga AD, las aeronaves despegarán en condiciones de vuelo visual ininterrumpidas, manteniendo 1000 ft AGL y cuidando su propia separación. Ajustarán su respondedor SSR en modo A7000. Notificarán a TWR de Málaga su hora de despegue y estarán a la espera de recibir instrucciones de ésta. En función de la pista en servicio, se dirigirán a los puntos de referencia visual V o TM: V (Referencia visual Embalse de la Viñuela). TM (Referencia visual Torre del Mar).
163
Manual del Piloto
164
Aer贸dromos privados
LEBE
Ja茅n/Beas de Segura
165
Manual del Piloto LEBE (Jaén/Beas de Segura)
Elevación (ft)
1788 ft
Coordenadas
381616N 0025656W
Frecuencia
123.50 (Muy irregular)
TWR cercana
Albacete TWR 122.10
ARO asociada
Almería AD
Combustible
No
Uso
Deportivo
Propietario
Ayto. de Beas de Segura
Dirección
Beas de Segura (Jaén)
Teléfono
953 458 121
166
Situación
RWY
Dim. (m)
Superficie
09 27
1450x30 1450x30
Asafalto Asafalto
15 33
750x30 750x30
Asafalto Asafalto
RADIOAYUDAS CERCANAS -
-
Aer贸dromos privados LEBE (Ja茅n/Beas de Segura)
Procedimientos PROCEDIMIENTOS
No hay informaci贸n disponible
167
Manual del Piloto
168
Aer贸dromos privados
LEMU
Alicante/Muchamiel
169
Manual del Piloto LEMU (Alicante/Muchamiel)
Elevaci贸n (ft)
482 ft
Coordenadas
382620N 0002830W
Frecuencia
123.50 (Muy irregular)
TWR cercana
Alicante TWR 118.15 Mhz
ARO asociada
Alicante AD
Combustible
No
Uso
Deportivo
Propietario
Prom. Dep. Alicante, S.A.
Direcci贸n
Muchamiel (Alicante)
Tel茅fono
965 950 882
170
Situaci贸n
RWY
Dim. (m)
Superficie
12 30
900x20 900x20
Asfalto Asfalto
-
-
-
RADIOAYUDAS CERCANAS
Aeródromos privados LEMU (Alicante/Muchamiel)
Procedimientos PROCEDIMIENTOS
Los planes de vuelo se presenta en el aeródromo de Alicante (LEAL), teléfono 966 919 101 Los circuitos se efectúan al sur del campo y a 1000 ft Si selecciona en su ADF la estación comercial 882 se situará abeam de torre para viento en cola.
171
Manual del Piloto
172
Aer贸dromos privados
LEMT
Toledo/Casarrubios del monte
173
Manual del Piloto LEMT (Toledo/Casarrubios del monte)
Elevación (ft)
2054 ft
Coordenadas
401406N 0040135W
Frecuencia
123.50 Mhz.
TWR cercana
TWR Cuatro Vientos AD
ARO asociada
Madrid/Cuatro Vientos AD
Combustible
100 LL
Uso
Deportivo
Propietario
Aerohobby Aviac. Dep. SL
Dirección
El Álamo (Toledo)
Teléfono
918 145 119
174
Situación
RWY
Dim. (m)
Superficie
08 26
1000x23 1000x23
Asfalto Asfalto
-
-
-
RADIOAYUDAS CERCANAS -
-
Aer贸dromos privados LEMT (Toledo/Casarrubios del monte)
Procedimientos
PROCEDIMIENTOS
175
Manual del Piloto
176
Aer贸dromos privados
LEJU
Sevilla/La Juliana
177
Manual del Piloto LEJU (Sevilla/La Juliana)
Elevación (ft)
151 ft
Coordenadas
371742N 0060945W
Frecuencia
124.20 (Muy irregular)
TWR cercana
Sevilla TWR 118.10
ARO asociada
Sevilla AD
Combustible
AVGAS-100LL
Uso
Deportivo
Propietario
Luis Iglesias Moñino
Dirección
La Juliana (Sevilla)
Teléfono
954 184 925 / 607 500 442
178
Situación
RWY
Dim. (m)
Superficie
9 27
925x18 925x18
Asfalto Asfalto
-
-
-
RADIOAYUDAS CERCANAS -
-
Aeródromos privados LEJU (Sevilla/La Juliana)
Procedimientos PROCEDIMIENTOS
LLEGADAS: Las aeronaves con destino a La Juliana (LEJU) llamarán vía radio para el posible tráfico existente en 124.200 Mhz. en los puntos N (Umbrete), E (Coria del río), W (Aznalcazar), quedando a la escucha de un posible usuario del aeródromo, con el que acordará la forma de proceder para entrar en el circuito de tráfico y posteriormente el aterrizaje. En el caso que nadie conteste, llamarán de nuevo para posible tráfico existente al entrar en circuito de tráfico y notificará los tramos correspondientes a su posición en todo momento hasta el aterrizaje de la aeronave o abandono del circuito de tráfico de aeródromo. Las aeronaves con plan de vuelo y destino la Juliana (LEJU) deberán comunicar obligatoriamente la toma asegurada a la TWR de Sevilla en 118.100 Mhz. En caso de no hacerlo en vuelo deberá comunicarlo a la oficina del A.I.S. tlf. 954 449 039.
179
Manual del Piloto
180
Aer贸dromos privados
LEMP
Murcia/Los Mart铆nez del puerto
181
Manual del Piloto LEMP (Murcia/Los Martínez del puerto)
Elevación (ft)
627 ft
Coordenadas
374756N 0010551W
Frecuencia
122.6 Mhz
TWR cercana
Murcia/S. Javier 130.30 Mhz
ARO asociada
Alicante AD
Combustible
No
Uso
Deportivo
Propietario
Aeroclub Cierva Codorníu
Dirección
Los Martínez del Puerto
Teléfono
No disponible
182
Situación
RWY
Dim. (m)
Superficie
16 24
1000x60 1000x60
Terreno compacto Terreno compacto
-
-
-
RADIOAYUDAS CERCANAS
Aer贸dromos privados LEMP (Murcia/Los Mart铆nez del puerto)
Procedimientos
PROCEDIMIENTOS
No hay informaci贸n disponible
183
Manual del Piloto
184
Aer贸dromos privados
LEOC LEOC
Toledo/Oca帽a
185
Manual del Piloto LEOC (Toledo/Ocaña)
Elevación (ft)
2405 ft
Coordenadas
395615N 0033012W
Frecuencia
122.600 (lunes a viernes)
TWR cercana
Getafe
ARO asociada
Madrid/Cuatro Vientos AD
Combustible
AVGAS-100LL
Uso
Deportivo
Propietario
SENASA
Dirección
Ocaña (Toledo)
Teléfono
925 130 700
186
Situación
RWY
Dim. (m)
Superficie
11 29
1260x15 1260x15
Asfalto Asfalto
17 35
895x100 895x100
Tierra Tierra
RADIOAYUDAS CERCANAS -
-
Aeródromos privados LEOC (Toledo/Ocaña)
Procedimientos PROCEDIMIENTOS
LLEGADAS: Las aeronaves establecerán contacto con el servicio de información en 122.60 Mhz, este servicio es discontinuo. Las que procedan del sector N, entrarán por los puntos: A, C, N; las que procedan del sector S, entrarán por los puntos: G o D, y se incorporarán al circuito de tráfico de aeronaves con motor manteniendo máximo 1000 ft (300 m) AGL. Las que procedan por el S se mantendrán al E de la carretera Nacional IV. Puntos de Referencia visual: A (Puente de la Nacional IV sobre el río Tajo (Aranjuez)).
N (Población de Noblejas)
C (Población de Ciruelos)
D (Población de Dos Barrios)
G (Población de La Guardia)
SALIDAS: Las aeronaves que salgan deberán evitar en todo momento el circuito de planeadores, y se mantendrán por debajo de los 1000 ft hasta abandonar la zona. CRUCE: Las aeronaves que deseen cruzar la zona de Ocaña, deberán mantener una separación de 10 km (5 NM) del campo y notificar los puntos A, N, C, D o G. En todo momento mantendrán vigilancia mientras se encuentren en la zona. FALLO DE COMUNICACIONES: En caso de no ser posible el contacto radio con el servicio de información de pista, se intentará contactar con los posibles tráficos en circuito. Antes de proceder al circuito las aeronaves se dirigirán al N de la población de Ocaña desde donde se observará la zona de tráfico de planeadores S y W del campo, a fin de asegurarse la correcta separación del tráfico. CIRCUITO DE TRÁFICO: Altura máxima del circuito: 1000 ft (300 m). OBSERVACIONES: •
En ningún caso se cruzarán los circuitos de tráfico de planeadores.
•
Se cederá el paso a los aviones remolcadores tanto en ascenso como en descenso o espera.
•
En algunos casos se restringirá la pista para vuelos acrobáticos o lanzamiento de paracaidistas.
187
Manual del Piloto
188
Aer贸dromos privados
189
Manual del Piloto
190