∂l ª.vdo Mosén √os¶p ≠use™ ∑err¶r & su obra, la
Letanía lauretana
√ulio ˜≠iguel πarcía ◊lovera
∂l ª.vdo Mosén √os¶p ≠use™ ∑err¶r & su obra, la
Letanía lauretana √ulio ˜≠iguel πarcía ◊lovera
~omo i
Ficha catalográfica García Llovera, Julio-Miguel & al. (equipo de redacción de la Asoc. ’ãl-Maŷ’ãrî-Valmadrid, Roy Sinusía, Luis):
El R.vdo Mosén Josep Muset Ferrer y su obra la Letanía lauretana N.o de edición: 2 / Soporte: electrónico / ilustrado (vv . aa .) /166 × 213 mm / N.o de págs: 449 / Lenguas: castellano, latín y alemán c . d. u. : 68. 089. 6 :
783. 1 “19”
Obra no venal. Exenta de isbn , de acuerdo con la norma iso 2108, el Decreto 2984/ 72 de 2 de noviembre y la Orden de 25 de marzo de 1987 Editada por la agrupación socio-educativa ’ãl-Maŷ’ãrî-Valmadrid Publicada en España mediante la plataforma digital
<http://garcialloveramusicasacra.blogspot.com.es/> Para cualquier consulta, el correo electrónico asociad0 a este blog es garcialloveramusicasacra@gmail.com
El le^or exigente puede, si lo desea, solicitar un archivo de alta denición a nuestras señas electrónicas en:
< almayari.valmadrid@gmail.com >
~all¶r d¶ literatura ¶xperimental 2021 Agrupación socio˜educativa ’âl˜May’ârî˜Valmadrid Lasala Valdés, 7-9, 2b. 50006 Zaragoza con el apoyo de los
P lanes E statales para el F omento de las L etras
1/
i
Prefacio ˘ara ¤a ∞grupación socio˜educativa
’âl-May’ârî˜>almadrid es una satisfacción ofrecer al público, mediante un formato ase-
quible, un nuevo libro de nue˝ro amigo y colaborador √ulio ≤arcía ◊lovera. Se trata de la reedición de su erudito análisis en torno a la obra organí˝ica del mae˝ro igualadino √. ≠uset. ∂n su forma a=ual viene acompañado de tablas clasificatorias y de partituras anotadas; para lo cual se han empleado dos copias originalmente publicadas en ≠el-
1/
bourne y ±o˝on. Otro querido e˝udioso, el anticuario µ. √esús ≤uzmán, nos informó sobre el escaso número de ejemplares supervivientes de aquellas ediciones; confirmándonos el hecho de que entre las ±ibliotecas ˘úblicas y <niversitarias de nuestro país exi˝en tan solo dos copias disponibles: concretamente en la Biblioteca de la ±-¬MF ¬n˝itución ≠ilá i ∏ontanals, perteneciente al ≥onsejo Superior de ¬nve˝igaciones Científicas (*). ¤a extrema rareza de estas partituras hace que su recuperación sea un acontecimiento cultural; (*)
Hyperlink “http://rebiun.absysnet.com/cgi-bin/rebiun/O7889/IDe127a722?A CC=133&NAUT=4379167&SAUT=Muset,+Jos%00e9” \t “_blank”Muset, José
H yperlink “http://rebiun.absysnet.com/cgi-bin/rebiun/O7889/IDe127a 722?ACC=133&NAUT=4379167&SAUT=Muset,+Jos%00e9”\t“_blank” Fifteen organ works from the litany for organ :biographical, historical and analytical notes / Joseph Muset ; by T. Marier
ii
y no entra en confli=o con los intereses de sus editores originales en ∞ustralia y los u. s. a. ∞ este re÷e=o, lamentamos desconocer datos fundamentales del contrato de edición — si lo hubo— suscrito por ellos con el autor en los años 40 del pasado siglo: tales como si se e˝ablecía la exclusividad o no, el tiempo asignado a la cesión y los idiomas de publicación. ∞sí
como, por otra parte, si la obra quedó o no inscrita en el Registro de la ˘ropiedad ¬ntele=ual. ˘ues si aplicamos a la Letanía el ~exto ªefundido de la ˘ropiedad ¬ntele=ual (aprobado por Real µecreto ◊egislativo 1/ 1996 de 12 de abril), que e˝ablece en su Di÷osición ~ransitoria 4a que los derechos de explotación de las obras creadas por autores fallecidos antes del 7 de diciembre de 1987, como es
iii
1/
el caso, tendrán la duración prevista en la ◊ey del 7 de diciembre de 1987 sobre ˘ropiedad ¬ntelectual. ∂s decir: con cará=er general, 80 años desde la muerte del autor en lugar de los 70 establecidos en la ¤ey a=ual. ◊a obra solo sería libremente accesible para el 2037 y, no ob˝ante, la ¤ey e˝ablecía, para gozar de los derechos de autor, la obligatoriedad de la inscripción; no siendo así, a los 10 años pasaban a dominio público, como nos informa amablemente µ.a ≠arta Sevilla ≥asbas, nue˝ra registradora pública territorial. ∞utoría cuya exa=a atribución resulta problemática: en los encabezamientos de las mismas partituras se consigna a menudo que tal o cual obra ha sido compuesta a partir de un tema de tal religiosa o cual estudiante. √. ≠uset, en la tradición del auténtico escolasticismo, pra=icó el aprendizaje corporativo. ◊a Letanía que presentamos ahora, tratándose de una obra rara; que contiene las anotaciones de un discípulo; que se difunde
aquí acompañada de un análisis crítico y sin ánimo de lucro, merece una máxima flexibilidad en la interpretación legal de sus derechos de divulgación. ¤as dos casas editoriales de la obra de ≠uset, Mc◊aughlin & ªeilly y ∞dvocate ˘ress, por otra parte, hace años que extinguieron su a=ividad económica. Nuestra querida ‚atibel Marquina nos informa desde la ¤ibrería Hesperia que en la década de los 60 y la de los 90 del pasado siglo, re÷ectivamente. Si apareciese un sucesor de e˝os editores anglosajones católicos y solicitase su retirada, nos declaramos perfe=amente di÷uestos a hacerlo de manera pacífica.
˙uedan ahora disponibles en la red según el facsímil de µ. √ulio con sus propias notas complementarias, tomadas en la época del tirocinio musical bajo el maestro ≠uset. ∂s nuestro propósito,
1/
en lo sucesivo, el de adjuntarles los correspondientes archivos sonoros intera=ivos.
Se trata de unas mue˝ras de audio que enri-
quecerán la presentación. ‚o es cosa sencilla, comenzando por la cuestión de la facilidad: muchas
partituras clasificadas como «fáciles» tienen 5 ó más bemoles: y, como es sabido, son mucho más difíciles que los sostenidos. Ωemos tratado de clarificar la notación musical.
Cada advocatio de las partituras y cada cabecera de capítulo vienen ilu˝radas con grabados procedentes de la zaragozana colección ∞ubá: que tuvimos ocasión de digitalizar antes de su desmembración en lotes. ∂n son de inocente chiquillada, para aliviar tanta solemnidad calcográfica y para comunicar alegría a este trabajo, hemos introducido en esa
iv
serie de venerables obras de arte dos efigies marianas más modernas: una cromolitografía proporcionada por la Hna. Rosario Villa, hcsa , y una cubierta de la revista El mensajero de S. Antonio. ∂l D.r ¤uis ªoy Sinusía, nue˝ro colaborador experto en grabado de los ss . xvii y xviii , catalogó minuciosamente
dichos grabados en un índice de láminas que se brinda al le=or en la Pág. viii de e˝a primera sección.
˘resentamos, pues, una edición divulgativa y
muy modificada, tanto en su ordenación como en su contenido, con respe=o al original impreso del D.r πarcía ¤lovera.
∞lfonso ≠eléndez es tipógrafo. ° µébora ≠úgica es dire=ora de comunicación en la Red. ◊os editores desean agradecerles su necesaria contribución técnica al facilitar el soporte informático
v
1/
para e˝a publicación: ge˝ionando los contenidos de la bitácora digital de D. √ulio y de su canal en °ou~ube, así como varias copias de seguridad en diferentes repositorios.
¤a obra ha sido planificada en la forma de un disco dotado de unos botones intera=ivos. ∂n internet viene fragmentada por secciones, con el objeto de que e˝os archivos no resulten excesivamente pesados.
µe e˝a forma recuperamos, lo mismo para los aficionados en general que para los intérpretes musicales dotados de conocimientos técnicos, el más importante conjunto de piezas contemporáneas e÷añolas para órgano. Valete.
1/
vi
Índice
S ección i
Prefacio de los editores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/
i
Introducción por el D.r √ulio-≠iguel πarcía ◊lovera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/ x i i Sobre la ◊etanía lauretana. Introducción de los editores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/ x i x Explicación de «letanía» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/ x x S ección ii
Explicación de «lauretana» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
1/
xxiv
~exto alemán de la Conferencia pronunciada por el µ.r πarcía ◊lovera en Kevelaer el 16 de s¶ptiembr¶ de 1987 . . . . . . . . . . . . . . . . . . i i / 1
Acerca de las partituras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii/
11 Datos originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i i / 12 Ordenación tradicional de las invocaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i i / 14
Tablas sinópticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii/
16
1/
vii
Textos adjuntos a la edición de la ◊etanía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i i / Prólogo del Arzobispo de Melboune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i i / Prefacio de Percy Jones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i i / Notas sobre las ◊etanías para órgano del Abate Muset . . . . . . . . . . . . . . . i i /
56 57 59 70
Partituras anotadas de la ◊etanía lauretana , con especificaciones musicales sobre cada advocación . . . . . . . . . . . . .
75
S ección iii
Sanca Maria . . . . . . . . . . . 76 Sanca Dei Genitrix . . . . . . . 80 Sanca Virgo Virginum . . . . . 86 Mater ChriTi . . . . . . . . . . . . 92 Mater Divinæ Gratiæ . . . . . 99 Mater Purißima . . . . . . . . . 104 Mater CaTißima . . . . . . . . . 109 Mater Inviolata . . . . . . . . . . 115 Mater Intemerata . . . . . . . . 123 Mater Amabilis . . . . . . . . . . 132 Mater Admirabilis . . . . . . . 138 Mater Boni Consilii . . . . . . 144
S ección iv
Mater Creatoris . . . . . . . . .149 Mater Salvatoris . . . . . . . . . 154 Virgo Prudentißima . . . . . . 160 Virgo Veneranda . . . . . . . . . . 164 Virgo Prædicanda . . . . . . . . . 169 Virgo Potens . . . . . . . . . . . . 174 Virgo Clemens . . . . . . . . . . 184 Virgo Fidelis . . . . . . . . . . . . 189 Speculum Iustitiæ . . . . . . . 194 Sedes Sapientiæ . . . . . . . . . 198 Causa nostræ Lætitiæ . . . . 205 Vas Spirituale . . . . . . . . . . . 213
Vas Honorabile . . . . . . . . . . 220 Vas Insignæ Devotionis . . . . 227 Rosa MyTica . . . . . . . . . . . 237 Turris Davidica . . . . . . . . . 245 Turris Eburnea . . . . . . . . . 252 Domus Aurea . . . . . . . . . . . 259 Fœderis Arca . . . . . . . . . . . . 267 Janua Cœli . . . . . . . . . . . . . . 272 Stella Matutina . . . . . . . . . 280 Salus Infirmorum . . . . . . . . 288 Refugium Peccatorum . . . . 299 Consolatrix Afflicorum . . . . 308 Auxilium ChriTianorum . . . 312
iii/
Regina Angelorum . . . . . . . 315 Regina Patriarcharum . . . . 321 Regina Prophetarum . . . . . 328 Regina ApoTolorum . . . . . . 335 Regina Martyrum . . . . . . . 344 Regina ConfeSorum . . . . . . 350 Regina Virginum . . . . . . . . 355 Regina Sanc.um Omnium . . . . 362 Regina s. Labe Orig. Conc. . . . 372 Reg. Sacratisimi RoSarii . . . . 377 Regina Pacis . . . . . . . . . . . 386 Reg. in Cœlum ASumpta . . . 390
El D.r García Llovera. Biografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv/
395 Sus intervenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i v / 402
1/
viii
Catálogo de láminas por el D.r ¤uis ªoy ºinusía
Ilustraciones de la Letanía lauretana de Josep Muset Ferrer i/ i
ii/ i Gamborino, Miguel Nuera Señora del Pilar, Santo (grabador) y Lores, Tomás de Aquino, San Pascual Miguel (dibujante). Bailón, San Miguel Arcángel Venida de Nuera Señora y San Nicolás de Tolentino. del Pilar.
Beratón, Pedro.
1744. i/ v
Virgen Dolorosa. Escapulario. Siglo xx.
H. 1790. ii/ ii
Grabador de firma ilegible. Nuera Señora de la Fuente de la Salud hallada en el término de Traiguera (Caellón). H. 1839.
i/ i
Anónimo.
ii/ i
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
Siglo xviii (?) i/ v
Lamarca, José. Milagro de Calanda.
Segunda mitad del siglo xviii.
ii/ ii Galvez, Juan Bordas Ribera, (dibujante) Bernardo. Nuera Señora del Pilar entre y Blanco, Alejandro San Aguín y (grabador).
Virgen de la Granada. Primera mitad del siglo xix.
San Nicolás de Tolentino. Carta de Hermandad Espiritual de la Provincia de N. S. del Pilar de los Reynos de la Corona de Aragon, de los Descalços de N. G. Padre San Aguin.
H. 1699.
1/
ii/ 16
Anónimo.
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
iii/ 80
iii/ 109
Anónimo. Crio en la cruz.
Siglo xviii.
Siglo xviii (?) Imagen recortada de iii/ 86 Anónimo. un impreso sin identificar. Título de hijo espiritual ii/ 56
Blesa, Jorge (?).
Tabernáculo de Nuera Señora del Pilar.
Anónimo. Santa Úrsula. Siglo xx.
iii/ 115
H. 1744.
iii/ 104 Blesa, Jorge
iii/123
(?).
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Última década del siglo xviii o primera mitad del siglo xix.
Título de hija espiritual de la Orden de Religiosas Capuchinas de Santa Clara.
H. 1732. iii/ 144
Anónimo.
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
Lafuente, José Gabriel.
Final del siglo xviii o principios del siglo xix.
H. 1830.
iii/ 160 Lafuente,
José Gabriel. (?)
Anónimo. Milagro de Calanda.
Final del siglo xviii o principios del siglo xix. iii/ 138
Anónimo.
1820.
Camarín de Nuera Señora del Pilar. iii/132
iii/ 154
Hoz, Toribio de la.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
de la Orden de Frailes Menores Capuchinos.
Última década del siglo iii/ 92 Dordal, José. Venida de Nuera Señora xviii o primera mitad del siglo xix. del Pilar. Última década del siglo iii/ 75 Latasa, Mariano. xviii o primera del xix. Nuera Señora iii/ 99 del Pilar según se venera González Labrador, en su magnífico tabernáculo. Mateo. 1805. Nuera Señora del Pilar. H. 1785.
iii/ 76
ix
Anónimo.
La Santísima Trinidad venerada por su cofradía en la iglesia del Seminario Sacerdotal de San Carlos.
Siglo xix.
iii/ 164
Nuera Señora del Monte Santo venerada en Villarluengo (Teruel).
Final del siglo xviii.
Galcerán y Alapont, Vicente (grabador) y Quevedo, Matías (dibujante). Defensa de la tradición pilaria.
1784.
1/
iii/ 169
Lafuente, José Gabriel.
iii/ 194
iii/ 174
iii/ 219
Camarín de Nuera Señora del Pilar.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
1799.
Escartín, Manuel.
x
Beratón, Pedro.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Blesa, Jorge (?). Milagro de Calanda.
Latasa, Mariano (grabador) y Bayeu, Manuel (dibujante). Nuera Señora del Pilar.
1798. iii/189
Beratón, Pedro. Milagro de Calanda.
Segundo tercio del siglo xviii.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Lafuente, José Gabriel.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Primer tercio del xix.
iii/ 267 L. D. y M. F. Venida de Nuera Señora del Pilar.
H. 1830. iii/ 237 Hoz, Toribio
iii/ 245
H. 1855.
de la.
Nuera Señora del Pilar de Zaragoza.
H. 1790. iii/ 213
H. 1818.
José Gabriel.
Última década del siglo xviii o primera iii/ 205 Dordal, José. mitad del siglo xix. iii/ 184
Camarín de Nuera Señora del Pilar.
iii/ 227 Lafuente,
1743.
Nuera Señora del Tremedal, venerada en Orihuela del Tremedal (Teruel).
Hernández.
Santa Orosia. Título de hijo espiritual 1780. de la Orden de los Frailes Menores Capuchinos. iii/ 260 H. 1699. Torres, A.
1782. iii/ 198
iii/ 252
Anónimo.
iii/ 272
Anónimo.
1853.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Anónimo.
Final del siglo xviii o principios del siglo xix.
Santa Bárbara.
Siglo xx.
iii/ 280Talamantes, Baltasar. Milagro de Calanda.
1822.
1/
iii/ 288
Anónimo.
iii/ 315
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Anónimo.
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
Agosto/septiembre 2012. iii/ 321
Anónimo.
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
Siglo xviii (?). iii/ 312
iii/ 328
iii/ 335 Anónimo. Venida Tabernáculo de Nuera Señora del Pilar. de Nuera Señora del Pilar. Primera mitad
Siglo xix.
Anónimo.
Siglo xviii. iii/ 386
Mediados del siglo xviii. iii/ 355
Anónimo.
Anónimo.
Camarín de Nuera Señora del Pilar.
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
Anónimo.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Segunda mitad del siglo xviii.
iii/ 390 Venida Anónimo. de Nuera Señora del Pilar. Inmaculado Corazón de María.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Anónimo.
del siglo xviii.
iii/ 350
Querol. 1738.
iii/ 377
Siglo xviii.
Anónimo. H. 1784.
Anónimo.
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
Efigie de Nuera Señora del Pilar.
Siglo xviii (?). iii/ 308
iii/ 344
Inmaculada Concepción de El Prado. Portada de El Mensajero de san Antonio.
Siglo xviii. iii/ 299
Murillo.
xi
Siglo xix. iii/ 362
Anónimo. Aleluya.
Siglo xviii. iii/ 372
Anónimo.
Venida de Nuera Señora del Pilar.
Segunda mitad del siglo xviii.
Siglo xx.
1/
xii
Introducción ∂n el año 1957, el diploma superior
coronó mis e˝udios de órgano en el Conser-
vatorio del ◊iceo de Barcelona con el mae˝ro Mosén ≠uset, para llorar pocas semanas después su muerte repentina. ∂l olvido en que pronto cayeron tanto su nombre como su carrera musical ha de achacarse a la ignorancia de su Litany for Organ. Ya en 1961, al instalarme en Alemania, pude corroborar el completo descono-
1/
cimiento de esta obra. Y en 1967, cuando regresé a la interpretación musical como organista de S.ta María de Hamburgo (*), pude enfocar, de manera renovada, la atención en el gran maestro: al calor de los recuerdos de sus enseñanzas, que cada ejecución algo dificultosa solía traer ante mis ojos. Dentro de un terreno religioso, personal y afectivo, también lo evocaba calladamente durante las funciones litúrgicas que celebrábamos en aquel bonito
(*)
xiii templo. Y así, con este empeño, yo me creía la excepción del general postergamiento. Pasado un tiempo, durante una gira organística mundial que tuvo lugar en torno al año 1970, me fue posible recuperar algunos ricos vestigios personales de mi maestro; que permanecían aún vivos en puntos geográficos tan distantes como Sydney y Boston. Aquella circunstancia reforzó mi decisión de profundizar en el estudio del P. Muset.
He publicado mis grabaciones de aquellos años como director coral y organista de S.ta María de Hamburgo en la colección Musica Sacra, cuya descarga gratuita está disponible al público en: <http://garcialloveramusicasacra.blogspot.com.es/>. Para cualquier consulta, el correo electrónico asociado a este blog es garcialloveramusicasacra@gmail.com
1/
Ya en 1987, de regreso a la localidad alemana de Kevelaer, y con ocasión del x Congreso Mariológico Mundial, pronuncié una conferencia sobre Mosén Muset a la que el le=or podrá acceder desde la página ii / 2 de este documento en adelante. La Letanía lauretana del R.vdo Josep Muset es una obra organística mariana monumental. Transcurridos treinta años desde de la muerte de Mosén Muset, en otro tiempo organista de la catedral y profesor de órgano en Barcelona, se ofreció un homenaje a su obra: no tan sólo porque fue considerada su gran opus posthumum, sino porque es, en suma,
xiv la obra organística de advocación mariana más importante que existe. Se llama «letanía» no precisamente porque se trate de una sola composición, un tema con variaciones o un ostinato, como un eco musical de la repetición del «ora pro nobis» (como es el caso de la Letanía de Bruna o de Alain); sino porque es un «breviario lírico» en el que cada composición corresponde a una invocación de la Letanía lauretana. Una ejecución de toda la obra es prácticamente irrealizable. Durante el año de 1954, fueron grabadas las 48 composi-
1/
ciones de la Letanía(**); resultado de su interpretación a cargo de cuatro discípulos bajo la dirección del propio Josep Muset durante una intensa semana de trabajo. El control final de toda la Letanía ocupó 8 horas de pura música, sin pausas o descansos, y constituyó un regalo oficial a s.s. el Papa Pío xi i por parte de Radio Nacional de España (***). ( ** )
La composición «Regina in cœlum Assumpta», aunque compuesta por Muset en Barcelona el año 1951, no fue incluida en dicha grabación. (***)
D. Jesús Guzmán, de Libros de Ultramar, y D.a Susana Rodríguez, del Cuerpo de Archiveros del Estado español, realizaron muy amablemente una pesquisa para nosotros. De ella se desprende que en los archivos sonoros de R.N.E. no consta copia de dicha grabación.
xv
1/
xvi
Una elección o selección es improcedente para presentar de manera competente un «opus» como el que nos ocupa. Escuchar pequeños fragmentos o ejemplos de la Letanía tampoco nos será posible a causa del problema «tiempo». Mi consideración científica acerca de este tema será, principalmente, de carácter teológico: se trata de «Musicología teológica», un enfoque que ya he abordado en obras anteriores. Bajo este prisma, he confeccionado unas tablas para facilitar que cada participante tenga a mano datos esquemáticos y notas aclaratorias. Para la valoración de la Letanía desde Dos legajos con las partituras de la Letanía lauretana anotados por el D.r García Llovera
1/
el punto de vista teológico, procede abordar, como fundamento, diferentes aspectos de carácter semántico, semiótico y hermenéutico. A saber: mediante el análisis estructural de cada composición, la elección de los temas, la técnica compositoria (a menudo simple aplicación del cromatismo al servicio de la modalidad), &c.; así como la relación y la agrupación de las piezas según diferentes temas relacionados con la santidad y la maternidad de la Virgen María, con la simbología de sus virtudes, con variados aspectos de la mediación y la realeza universal definidos por el dogma católico, &c.
xvii
Mi intento en las páginas siguientes ha sido el de presentar este monumento del arte y de la fe no solo ante intérpretes musicales, sino también ante oyentes y analistas. Existe otra perspectiva en la que he tenido −y mantengo todavía− un interés especialísimo, debido a mi condición «profesional»: la de un presbítero católico. Se trata de la ofrecida por el vasto campo de la interiorización humana, del incremento de la espiritualidad o, en palabras más de acuerdo con los tiempos actuales, la intensidad de la vida psí-
1/
quica. En este sentido, no estará de más recordar aquí que, en palabras (*****) pronunciadas hace ya 50 años por el obispo de Melbourne, D. Manix, la Letanía lauretana ha de contemplarse como «una posible ayuda para la oración». Para terminar: A causa de la obligada fidelidad a los textos correspondientes, no es preciso extrañarse de las muchas repeticiones que tendrán lugar entre la Conferencia, síntesis del tema, y los textos aludidos.
(*****)
D. Manix, Prólogo del tomo i (también reproducido en los otros tres volúmenes).
xviii
1/
xix
Sobre la ¤etanía lauretana La época que va desde 1931 a
1943 produjo una enorme cantidad de artefactos culturales: tales como las canciones de Zarah Leander o Casablanca y otras tantas películas inolvidables. También fue el escenario de una actividad bélica sin pre-
cedentes. La Letanía lauretana del P. Muset es una invocatio o conjuro musical frente a aquel panorama amenazador.
1/
Mucho han cambiado los tiempos. Por este motivo, nos convendrán un par de explicaciones al respecto: 1. Explicación de «letanía» El lector no iniciado se preguntará tal vez: ¿qué es una letanía? Según The Oxford Dictionary of World Religions(**), «letanía» (*) Estas anotaciones difieren completamente del original del D.r
García Llovera; en razón de que aquel texto tenía un carácter que no encaja con el plan divulgativo de esta publicación. Por respeto a un documento histórico, lo ofrecemos a continuación:
«En nuestros días, las Letanías de Loreto son la oración a la Virgen María más querida dentro de la Iglesia Católica Romana. Son recitadas en los ejercicios de devoción pública y privada en honor de la Madre de Dios. Desde su origen y desarrollo temprano, este hermoso responso quedó asociado con la pequeña localidad de Loreto, en Italia: lugar al que, según la tradición, los ángeles trans-
xx
[del griego litē´, «súplica», «plegaria», con su pariente latino lı̆to = «sacri car con felices presagios», «impetrar con sacricios», «expiar»] es una «forma de oración, a menudo (Viene de la columna izquierda) portaron la casa de la Virgen María a principios del siglo xiii. Inicialmente transmitida por tradición oral a través de generaciones de peregrinos al Santuario de N.tra S.ra de Loreto, la oración quedó finalmente escrita, y se cree que la primera versión fue la de San Pedro Canisio, fechada en 1557. Entre las numerosas letanías a la Virgen María compuestas en distintas localidades de Europa en la baja y alta Edad Media, las letanías de Loreto fueron las únicas formalmente aprobadas por la Iglesia. La sanción oficial del Papa Sixto data del año 1587. Desde el siglo xvi fueron añadidas varias invocaciones, las últimas de ellas, Regina pacis (Reina de la Paz), en el año 1917, bajo el pontificado del Papa Benedicto xv, y Regina in cœlum aSumpta (Reina de la Asunción), en 1950, por Pío xii.» (N. del Ed.) (**)
Editado por J. Bowker, oup, Oxtord 1997, Pág. 581, Col. ii.
1/
dirigida a Dios, pero también a la Virgen María o a los santos, construida por una serie de peticiones que, en las reuniones litúrgicas, son pronunciadas de ordinario por un diácono, un presbítero o un cantor; al cual responden los congregados con antífonas como, por ejemplo: Señor, ten piedad. Las letanías, importantes elementos congregacionales, fueron prominentes en la liturgia bizantina (c. s. iv) antes de difundirse en la occidental. El Kyrie de la misa romana es vestigio de una letanía introducida por el Papa Gelasio i (492-6); los libros anglicanos para el servicio religioso también contienen letanías. San Isidoro Hispalense toma nota en sus Etimologías (vi 19, 79-82) del elemento de súplica penitencial que informa a la letanía, pues:
xxi
79.
[...] la «exomologesis» es la disciplina
que trata de la humillación y mortificación a que se somete el hombre en el vestido y en la comida, durmiendo en saco y ceniza, cubriendo su cuerpo con sórdido vestido, sumergiendo su espíritu en el dolor, cambiando con severidad las circunstancias que son motivo de pecado. 80. Con nombre griego se llaman «letanías»
[simple préstamo del griego en la lengua eclesiástica, comprende tres acepciones: oración en general, invocaciones realizadas en Roma en las procesiones solemnes, y procesión solemne con canto] lo
que en latín se denominan «rogativas». La diferencia que existe entre «letanías» y «exomologesis» es la siguiente: la «exomologesis» se da únicamente en la confesión
1/
de los pecados; en cambio, las «letanías» se emplean para rogar a Dios y alcanzar su misericordia en algún caso. 81. Pero hoy día, uno y otro vocablo se utilizan en el mismo sentido y la gente no distingue entre «letanías» y «exomologesis». El nombre de «súplica», en cierto sentido, se cree que proviene de los gentiles. 82. En efecto, entre ellos las fiestas o eran regulares o eran públicas. Eran públicas las que, debido a la antigua pobreza de los romanos, realizaban sus sacrificios a expensas públicas o utilizando los bienes confiscados a los condenados judicialmente. De ahí que se denominasen «súplicas» [supplicationes] a los sacrificios realizados mediante los bienes de quienes padecían suplicio [supplicia].
xxii
Desde la perspectiva del estudio de las religiones, un segundo elemento de la letanía es apotropaico: término especializado procedente del griego apotrépõ: «desviar, apartar», «disuadir», «alejar», «conjurar»; y que alude a las diferentes técnicas primitivas para, precisamente, desviar daimones y otros poderes indeseables. Para terminar, la antropología religiosa enumera un tercer elemento de la letanía, aumentativo; que se relaciona con el incremento y con la fertilidad. De nuevo un eclesiástico y un estudioso de las palabras nos instruye sobre dichos factores. Sebastián de Covarrubias(***) hubiera juz(***)
Tesoro de la lengua castellana o española, Ed. de Martín de Riquer, de la r. a . e . Ediciones Alta Fulla, Barcelona 1987, Biblioteca Serie Lengua y Literatura, 3, p. 760, Col. i i .
1/
gado fuera de lugar estas expresiones de apotropaico y aumentativo; y, no obstante, él hace hincapié en aquellos dos sentidos cuando nos enseña, en sabroso castellano de los siglos áureos, que letanía,
[...] �Vale tanto como rogativa, latine deprecatio [...]. Es de presumir que eTas rogaciones traen origen desde el tiempo de los apóToles, y después, resfriándose el fervor de la devoción, fue neceSario hazer nueva inTitución dellas; y aSi en el Concilio Toledano, que se celebró al principio del reynado de Suintila, en la yglesia de Santa Leocadia, entre otros decretos se estableció uno, de que en cada un año, a treze de diziembre, por espacio de tres días se hagan las letanías. Avía costumbre que antes de la Ascensión se
xxiii
hizieSen eTas proceSiones por los frutos de la tierra, la qual por eTar olvidada se renovó en el dicho Concilio. Mucho antes, Mamerco, obispo de Viena, aviéndose hundido muchas casas y templos de Viena(***), por unos graves terremotos y temblores de tierra, y juntamente aver entrado en la ciudad por espacio de un año muchos lobos y otras beTias fieras, que se comían los hombres, y otros trabajos grandes y prodigiosos que tenían afligido el pueblo, el dicho obispo ordenó se hizieSen eTas processiones o letanías para aplacar la ira del Señor; y dende en adelante se continuaron en cada un año ciertos días antes de la Ascensión del Señor. Y eTa costumbre se recibió por todas las demás yglesias del reyno de Francia. ( **** )
Será la ciudad de Vienna (Vienne) en la Galia Narbonense; y no la Vindobona germana.
1/
San Gregorio papa inTituyó las letanías que llaman mayores, día de San Marcos, con proceSión solene, en la qual se pide a Dios Nuestro Señor salud y que dé frutos la tierra y los conserve [...].
Los aspectos penitenciales, apotropaicos y fertilizantes revisten una importancia vital en la economía agraria de nuestros antepasados; siempre preocupados por las posibles veleidades climáticas y por la irrupción de adversidades que para ellos era fácil atribuir al enojo arbitario de seres sobrenaturales. Era necesario aplacarlos, reconduciendo la situación en la dirección más favorable.
xxiv
2. Explicación de «lauretana» Y: ¿qué signica «lauretana»? Significa algo referido a la localidad italiana de Loreto (Italia): donde se venera una célebre Madonna negra. Marina Warner nos informa(*****) de que la casa familiar de la Virgen María —y no tan solo una copia— fue milagrosamente transportada por unos ángeles desde Nazaret en 1291, tras la conquista agarena del último reino cristiano de Jerusalen. Los ángeles habrían descendido con su preciosa carga en diferentes ocasiones: en Yugoslavia y en Italia. Pero en todas ellas, la tibia (*****)
Alone of all her Sex. The Myth and the Cult of the Virgin Mary, Weidenfeld & Nicolson, Londres 1976, pps. 61, 295-6.
1/
respuesta local ante tan magna reliquia les había resultado insatisfactoria; hasta que la depositaron en Loreto el año 1296. Allí, mediante una incubatio o sueño revelador, N.tra S.ra reveló a un hombre santo que aquella era su casa, donde la Anunciación había tenido lugar. Esta leyenda fue recogida por escrito en lengua italiana alrededor de 1472. Antes de esa fecha, cualquier evidencia que corroborase el origen primigenio de ese edificio es de naturaleza muy nebulosa. Una embajada visitó Tierra Santa y encontró allí que la casa original había desaparecido misteriosamente. Los diputados regresaron a su patria, midieron cuidadosamente las dimensiones de
xxvi
la versión de Loreto y concluyeron que ambas eran idénticas. Los milagros se multiplicaron en el santuario; y en 1507 Julio ii (1503-13), el más sofisticado y cosmopolita de los papas renacentistas, aprobó el estatuto de la Santa Casa como lugar de peregrinación. Añadía la reserva ut pie creditur & fama eT («como ha sido pía y tradicionalmente creído»). Y los fieles, desde entonces, lo han creído de esta forma a pies juntillas. Durante cuatrocientos años, multitudes de creyentes arribaron a Loreto; y en 1936 se decretó oficialmente que la visita al santuario sea recompensada con la indulgencia plenaria de los pecados: equiparándolo de esta manera con Lourdes
1/
xxvii
y con Tierra Santa. En 1920, N.tra S.ra de Loreto, cuya casa había «volado», fue proclamada patrona de la aviación. Se designa Letanía lauretana al conjunto reglado de invocaciones y súplicas que, unido a la meditación sobre los misterios gozosos y dolorosos, constituye el rosario de la Iglesia católica.
El método alejandrino consistía en manifestar ocultos significados tipológicos que permanecen velados tras las palabras escritas de la Biblia, cuyo aspecto narrativo superficial es necesario trascender. Libando como abejas en las flores de este jardín, Orígenes y sus estudiantes se entregaron a la especulación metafísica.
En el s . iii , Orígenes de Alejandría y su inspirada escuela de exégetas bíblicos desarrollaron un sistema de sofisticadas correspondencias entre la Antigua y la Nueva Alianza. Mediante ese prisma metodológico, se forma un sugerente díptico en el que María aparece como un reflejo de nuestra primera madre Eva.
Aquel intento se basaba en los axiomas de otro alejandrino: el judío neoplatónico Filón. Y ambos están vinculados, en primera instancia, a la tarea hermenéutica que diferentes eruditos llevaron a cabo durante el período helenístico recopilando, analizando y editando con aquel criterio los antiguos textos de los
1/
xxviii
poetas homéridas. Una literatura que aquellos griegos estimaban por su carácter de «escritura sagrada», fuente de educación lingüística y moral para la élite de los ciudadanos. Seamos, como se dice ahora, interculturales: la versión palestina de este afán escriturario es la exégesis «derásica»: latinización de derash (******), «interpretar» o «estudiar». (******) Método hebreo de interpretar los libros sagrados. De-
rash se contrasta con peshat como una vía homilética, expositiva y conversacional frente a otra vía que tiende a la exposición literal del texto. El derash es uno de los cuatro niveles de interpretación, el «jardín», «paraíso» o pardes cabalístico (peshat, plano o literal; derash, homilético; sekhal, racional o argumentado; y sõhd, espiritual o cabalístico, derivado de la unión mística con Dios) fijado en el s. xiii por Bahya ben Asher de Zaragoza. Desde este punto de vista, todo debería ser comprendido como la consecuencia de cierta intención de la divinidad.
Para ser cabalmente críticos es necesario observar con atención ese aspecto elitista de la compleja hermenéutica helenista. Captaremos así dos ingredientes poco democráticos, «pijoteros» y del todo ajenos a nuestra manera contemporánea de entender la vida social: a) No pocos pasajes de las «escrituras normativas» de la Antigüedad eran contemplados con aprensión por una minoría de personas educadas, tanto en lo que se pueda referir a los poemas homéricos como al Antiguo Testamento. Exempli gratia: las divinidades podían comportarse allí de una manera brutal o arbitraria. Las hijas de Lot, o los hijos de Noé, podían conducirse de una manera completamente desvergonzada. Aquellos lectores cultos se esforzaron
1/
en encontrar otro significado distinto al evidente: un significado «espiritual». b)
Existirían, así, dos lecturas: una para los rudiores —quienes son incapaces, quienes dan vueltas a la manera de los asnos sujetos a la noria, sin avanzar— y otra para los iniciados proficientes. La «escuela» (tanto en su acepción lat. schola como en el gr. skholē´ ) significó de forma primaria la de-tentio, el ocio, el entretenimiento del hombre desocupado o estudioso; y solo tras una evolución vino a designar tanto el estudio como el lugar de estudio.
Los proficientes eran, pues, una casta de varones libres y estudiosos a los que un abismo separaba de los rudiores. ¿Podríamos nosotros permitirnos disculpar
xxix
a Orígenes por esta suerte de clasismo? Por supuesto que sí, y otorgarle además nuestra simpatía por muchos motivos: el no menor de los cuales es que formase a legendarias discípulas como Potamiena, Markelé y Herais. O porque fuese un incomprendido para muchos de sus contemporáneos −y para varias generaciones posteriores de cristianos−. Pues Orígenes era un polemista y un erudito que en época tardía de su vida se arrojó −imprudentemente− a predicar que, dentro del insondable plan divino, incluso el diablo sería finalmente redimido. Desde su punto de vista, estaba claro que el único Hijo de Dios solo podía
1/
nacer de una virgen; y que el Antiguo Testamento es una cadena de profecías referidas a este hecho. La zarza ardiendo que vio Moisés es, como María, inflamada por el espìritu de Dios: sin consumirse en las llamas. Su embarazo virginal es prefigurado en los sensuales versos del Cantar de los cantares (4:12). La misma imaginería se encuentra detrás de las palabras del Señor a Ezequiel (44:2). Un frasco de oro que preserva el maná (Ez 16:33) refleja esa pura e incorruptible gestación. De manera similar, la Virgen es el libro mostrado por Dios a Isaías (29:12), que permanece sellado y no puede ser leído. Los tres jovencitos que permanecieron
xxx
incólumes dentro de un horno abrasador prefiguran su incomparable virginidad; lo mismo que la invulnerabilidad de Daniel ante el león. En todos estos acontecimientos, que suspenden el curso ordinario de la naturaleza, los Padres vieron presagios de la concepción y nacimiento milagrosos de Cristo. El simbolismo de la nueva Eva rompe con el pasado para enriquecer el corazón del mensaje del cristianismo; en orden a dejar claro que Dios, en su sabiduría, ha preparado el mundo para los mayores y más inefables misterios ya desde el comienzo del mundo. Las analogías elaboradas por los Padres de la Iglesia fun-
1/
cionan como telescopios que achicasen el espacio-tiempo, dilucidando un plan divino programado de antemano para que todas las criaturas se renueven en el nacimiento virginal de Cristo. Sus efectos sobre la teología y la mariología son, todavía, inmensos. En los sermones de místicos tardíos medievales, como Bernardo, la influencia origenista se percibe vívidamente. Los líricos medievales se inspiraron en su sistema cuando exponían diferentes imágenes y pasajes del Antiguo Testamento para engalanar a María con una pléyade de trofeos y atributos.
xxxi
Un magnífico peán griego del s. vi es el Akathistos. Toma ese nombre, «no-sentado», a causa de que los fieles lo cantan puestos en pie. Y glorifica a la Virgen como destructora de los demonios. El autor de este largo y apasionado lexicón de atributos marianos, que puede haber sido Romano Melodos, también la invoca como «escalera del firmamento» por la cual desciende Dios, «arca», «tabernáculo», «puerta cerrada» o, siguiendo la tipología veterotestamentaria, «mar que anega al faraón espiritual», «roca de la que mana agua», «columna de fuego» que muestra el camino a los israelitas errantes por el desierto y «tierra de promisión» bañada en leche y miel.
1/
xxxii
N.tra S.ra es invocada, todavía hoy, mediante oraciones similares: como la Letanía lauretana. Por cierto que se trata de una práctica crepuscular. Si preguntamos a un párroco rural, como nuestro amigo D. José M.a Sánchez Becerril, él nos explicará que las señoras asistentes al rezo del rosario tienden a aburrirse a causa de su indudable mecanicismo; que cambian el orden o ciertos fragmentos de la oración. Y que la celebración del rosario puede alterarse de manera drástica —como ocurre, por otra parte, en tantos otros ámbitos de la vida cotidiana— al intervenir los nuevos medios de comunicación: poniéndose de fondo, por ejemplo, un cd.
La mariología. lamentablemente, es una ciencia muy atrasada en España. Por ese motivo hemos insertado aquí estas explicaciones tratando, además, de presentar el tema de un modo sugestivo. Por falta de espacio, y no de gusto, hemos omitido una reseña acerca de una historia de los aspectos socio-políticos del rezo del rosario. Remitimos al lector interesado al magnífico ensayo, citado más arriba, de la S.ra Warner. A continuación pasamos a la conferencia del D.r García Llovera, para revisar después las diferentes invocaciones de la Letanía con sus partituras: no en el orden de su publicación, sino en el tradicional.
ii/
1
Conferencia Mariologischer Weltkongress Kevelaer 11. bis 17. September 1987 Deutsche Sektion. Gruppe A. Kevelaer, den 16.9.87, 15.00 Uhr.
Altes Gymnasium Leiter: D.r Herbert King D.r Julio-Miguel García Llovera, kmd a. D. Opus Monumentale Marianum: Litania Lauretana
(Muset) E in B edeutsamens die lauretanische von h . h .
J oseph
Werk : L itanei für O rgel M uset ( 1889-1957 ) marianisches
***
ii/
Begrüßung Sehr geehrter Herr Präsident, meine sehr veehrten Damen und Herren. Im GeiT des Kongreßthemas «Die Arienverehrung im 20. Jahrhundert» (bis zum ii. Vati kanischen Konzil) und im Sinne der Vorschläge der p.a.m.i. unter Thema 15 «Maria in der Musik», Punkt «Litaneien», sei es geTattet, die Lauretanische Litanei des Spaniers h.h. Josep Muset vortuTellen. Es wäre unpaßend, das Thema in der theoretisch geeigneten Sektion zu behandeln, Deutsche Sektion, da diese Orgellitanei, a) das Werke eines spanischen KomponiTen, und b) es hauptsächlich in AuTralien entTanden iT. Wenn heute der seit 26 Jahren in Deutschland lebende Lieblings-
schüler Muset’s die Ehre hat, dieses Werk hier vor Ihnen vorzutragen, so iT das ein Zeichen der deutschen internationalen GeiTes- und GaTfreundschaft, die mit einem Wort der Annerkenung und des Dankes hier nochmals gewürdigt sein sollte.
2 1. Einleitung Dreißig Jahre nach dem Tod des ehemaligen DomorganiTen und Orgelprofeßors aus Barcelona, Josep Muset, wird sein Werk gewürdigt, nicht nur weil es sein großes «opus poThumum» iT, sondern weil es (m.E.) das großte marianische Orgelwerk überhaupt iT. Es wird Litanei genannt, nicht gerade weil es im Sinne einer einzigen Komposition iT (ein Thema mit Variationen oder eine Art von OTinato –von Bruna bis Alain-) als musikalisches Echo der wiederkehrenden «ora pro nobis», sondern als «lyrisches Brevier», in welchem jede Komposition auf je eine dementsprechende «invocatio» der Lauretanische Litanei (=L. L.) dicht Bezug nimmt.
Eine Aufführung des Werkes iT jetzt praktisch nicht zu realisieren. Im Jahre 1954 wurde die gesamte Litanei aufgenommen. Es war das einzige Mal, wo die 48 MusikStanzen («Regina in Coelum Aßumpta» war noch nicht in der L. L.) nacheinander gespielt worden sind. Vier Schüler vom MaeTro Muset arbeiteten intensiv unter seiner Leitung eine ganze Woche für Radio Nacional de España: es war ein Geschenk für den PapT (Centenarium des Dogmas «Inmaculata Conceptio»). Die Kontrol-Aufführung der gesamten Litanei dauerte faT 8 Stunden (6 Stunden und 22 Minuten reiner Musik). Eine Auswahl iT unzugänglich, um ein «opus» präsentieren zu können; und kleine Fragmente oder Beispiele hören laßen, wird wahrscheinlich auch
ii/
nicht möglich sein (wegen Zeit-Problemm!). Die Betrachtung iT deshalb theologischen Charakters: es handelt sich um «theologische Musikwißenschaft». Mit Hilfe von Tabellen wird jeder Teilnehmer schematischen Daten und Merkmale zur Hand haben. So wird verTändlich, daß die verschiedenen Aspekte semantischer, semiotischer und hermeneutischer Art als Grundlage für die Bewertung des Werkes in theologischen Sicht genommen werden, und zwar durch die Strukturanalyse jeder einzelnen Komposition, Auswahl der Themen, BearbeitungTechnik (oft einfache Ver wendung der Chromatismus im DienT der Modalität), etc., sowie die Verbindung und Gruppierung der Stücke nach der Heiligkeit
und der Mutterschaft Mariä (Sancitas et Maternitas Mariæ), Symbole Ihrer Tugend, Aspekte Ihrer Miterlösung (Mediatio) und Ihres universellen KönigTums (Regina Mundi). So lautet das Thema jetzt ganz genau formuliert: Informatik in der Musikwissenschaft und Theologie: «SyTematische Bewertung hiTorischer und technischer Daten der Lauretanischen Litanei des h.h. Joseph Muset, und die semantische Grundlage ihrer theologischen Gewichtung». Es wird versucht, dieses Monument der KunT und des Glaubens zu präsentieren, das nicht nur für den Spieler, sondern auch für Zuhöhrer und Betrachtender eine Hilfe zum Gebet sein kann, wie der Bischof
3 von Melbourne, D. Mannix, im Vorwort des 1. von den 4 Bände vor 50 Jahre schrieb.
2. Joseph Muset 2.1 Der Mensch Josep Muset Ferrer wurde in Igualada (Catalonien), Spanien geboren. Seinen GeburtTag lesen wir am Ende des Stückes “Regina Pacis”: am 13. Oktober 1889. Gleichzeitig mit Philosophie und Theologie Tudierte er Musik. Nach der PrieTerweihe Tudierte er in Paris Orgel und Komposition mit Abel M. Decaux, Louis Vierne und Charles Tournemire. In Gregorianik und dessen Paleographie wurde er Schüler von Dom Mocquereau und Dom Suñol. Nach seiner Rückkehr nach Spanien wurde er DomorganiT in Barcelona, übernahm aber auch bis 1936
die LehrTühle für Orgel, Komposition und Improvisation des ’Liceo’-Konservatoriums. Wegen des Bürgerkrieges ging er 1937 nach Paris, wo er bis zum Fruhjahr 1939 blieb. Es war auch das Jahr in welchem er nach AuTralien übersiedelte, um dort (nach dem Wunsch des PapTes und der Bitte der dortigen Bischöfe) für die Erneuerung der Kirchenmusik zu sorgen. Melbourne und besonders das «Collegium Musicum» zu Sydney wurden die Hauptzentren seiner Konzerttätigkeit. Als Dozent (während seiner siebenjährigen Tätigkeit) gab er der Musikschule St. Patrick in Manly, New Wales Tarke Impulse... Hier konnte er den Traum seines Lebens verwirklichen: ”Das großte marianische Orgelwerk der Welt“, wie die Kritiker in AuTralien und u. s. a. “seine Litanel” bezeichneten.
ii/
Seine größte Konzerttätigkeit in U.S.A und Canada fand in der Zeit 1946/ 47 Tatt. Gerade bei der Gelegenheit eines Konzertes von Muset in New York im Jahre 1947, bat ihm der Bischof von Barcelona (Zuhörer im Konzert), in diese Stadt zurückzukehren. Dort wurde er OrganiT an der Kirche «San Miguel de los Santos» und Profeßor für Orgel und Improvisation am Konservatorium «El Liceo». Unter den zahlreichen Auszeichnungen befindet sich der Preis «Enrique Granados» von Barcelona für seine symphonische Dichtung für großes OrcheTer «Trypticum». Aber in der letzten Etappe seines Lebens widmete er sich grundsätzlich seinen Schülern. Er Tarb am 9. Februar 1957.
2.2 Der KünTler 2.2.1 Innere EinTellung Der intereßanteTe Aspekt der Persönlichkeit Muset’s iT seine tiefe Spiritualität. Ohne diese, wäre die Konzeption und Realisierung der hoch religiös inspirierten 49 Orgelwerke seiner «Lauretanischen Litanei» nicht möglich gewesen. Sein Schaffen kennzeichnet eine Beherrschung der einfachTen bis modalkomplizierteTen kompositorischen Mitteln, um die tiefe Frömmigkeit seines Herzens übersetzen, übertragen zu können. Er widmete seine schöpferische Arbeit der Jungfrau Maria, ohne deren Hilfe, seiner Meinung nach, dieses Werk nicht möglich gewesen wäre. Es scheint mir angebracht, daß man den verschiedenen Komponenten, die bei der EntTehung dieser Litanei
4 mitgewirkt haben, etwas Aufmerksamkeit gewidmet wird, um rascher und leichter die spätere Synthese verTehen zu können. Da Geschichte und Umgebung eine große Rolle spielen –“Yo y mi circunTancia” von Ortega, wie er oft zitierte (Achtung auf die Umgebung, im Sinne “im DienT der Menschen”)– , gehört hierher ein kleiner Überblick.
2.2.2 Historischer Raum Entscheidend für die EnTtehung der Litanei iT es, einen kurzen Blick auf die damalige musikalische Situation zu werfen. Was AuTralien betrifft, so schildert Percy Johns sie in dem Vorwort für die auTralianische Ausgabe der Litanei. FaT überall war das Verlaßen von Modalität und freiem Rhythmus der Kern der Krise.
Für Bach und seine Vorgänger war der architektonische Plan das Überwiegende, ja die Grundlage der klaßischen Form. Unter dieser Konzeption war eine Modifikation u.a. durch harmonische Art oder KontraT moglich. D.h.: durch die Verwendung der Dißonanz, Übergang von moll-Dur und umgekehrt, Modulation, oder durch dynamischen Farbigkeitswechsel, letzteres ganz für die Orgel geeignet, besonders mit der Möglichkeit, zusätzlich die Melodie hervorzuheben (farbig und dynamisch) durch das Solospiel der Melodie auf einem anderen Manual.etc.. Der Sieg des OrcheTers und später der Orgel im Konzertsaal spielten eine nicht geringe Rolle in dieser Entwicklung. Jedoch hatte die Verarmung schon längT begonnen und zwar durch den
ii/
Sieg des mensuralen Rythmus über den freien Rythmus, d.h. mit der totalen Verschwendung der modalen Musik. Freier Rythmus und Modalitát waren die zwei Grundelemente der Gregorianik und in vielen Fällen auch der Folklore. Die Modalität verschwand zuerT. Die KomponiTen glaubten, (mit ihren HarmonieExperimenten), daß sie die Dur- und Mollskala als größte Möglichkeit anbieten und daher die Skalen der alten Modi vernachläßigen könnten. Die lutherische Version des Chrorals trug besonders zu einer solchen Nachläßigkeit bei, so daß -kann man sagen- Johann SebaTian Bach faT keinen Kontakt mehr zur modalen Musik hatte. Nur bei der Folklore verblieben einige, wenige ReTe. Nach dieser Epoche war lange Zeit die sogenannte mensurale Musik faT außchließlich dominant.
Her gibt es weder Zeit noch Gelegenheit, um eine hiTorische Analyse von Harmonie und Rhythmus zu erörtern. Jedoch um die Dreißiger Jahre waren die Möglichkeiten einer Verwendung von traditonalen Dur-Moll Formen praktisch erschöpft, und man bemerkte, daß auch mit dem Geschick der Erfindung neuer Tonalitäten oder Tonarten, (wie beispielsweise die von Debußy), kein neuer Weg für die Belebung der Kirchenmusik zu finden war. ErT in leiser Idee und dann bis zur tiefTen Überzeugung kam der Gedanke auf, daß hier die wahre Rettung in der Wiederbelebung der Gregorianik unter Verwendung aller modernen Mitteln sein würde. Diese Unruhe und Wünsche erklären, mit welcher Erwartung Muset in
5 AuTralien empfangen wurde. Andererseits fand der MeiTer, weit entfernt von seiner Heimat, (noch -damals- durch einen mörderischen Bürgerkrieg zerTört) und angesichts der Situation Europas, vor einem unvorhergesehenem Konflikt auch am Rande der ZerTörung, gerade hier in AuTralien das Feld für den Traum seines Lebens.
2.4 Der MeiTer 2.4.1 Merkmale seines Schaffens Die Hauptmerkmale seines Schaffens sind Originalität + Inspiration. Er konnte die größte technische Perfektion seines Schreibens mit der anderen großen Kraft vereinigen, die auf Spanisch «Evocación» genannt wird; das iT Atmosphäre, Poesie, Wärme zugleich, in einem Wort «Inspiration». Sein Werk zeigt
auch tiefe Kenntniße der Orgel, sowohl in der Farbigkeit als auch in allen anderen Moglichkeiten. Nicht umsonT war er ein hervorragender KonzertmeiTer. Aber es iT nicht nur die Beherrschung des InTrumentes und die Oberzeugung seiner Berufung. Seine Originalitát liegt auch in der Neuigkeit der verwendeten Ausdrucksmitteln, so daß der Vorrang der Modalität keinesfalls ein «Retour» auf die reine diatonische Musik bedeutet. Gerade die geeignete Verwendung des Chromatismus bei Bearbeitung von modaler Musik kennzeichnet diese Kompositionen. Chromatismus will hier Färbung heißen, die eine Modalität der Musik zu betonen bzw. zu verschönern versucht. Man sagt, daß im allgemeinen der Chromatismus
ii/
als Ausdruck für dunkle und diffuse Farben gegenüber dem Diatonismus Teht, der aber mehr den hellen und klaren Farben gilt. Auch Tehen Enharmonie und Dißonanz, um die schwarzen Schatten anzudeuten, gegenüber dem großen KontraT und Reichtum der Nuance, die gerade die kluge und präzise Verwendung des Chromatismus bewirken kann. Vielleicht liegt das Geheimnis der Reize von Muset’s Musik darin, daß die Botschaft seiner reichen Inspiration und tiefen Religiosität durch die außergewöhnliche Verwendung der verschiedenTen Mittel zu uns kommt. Das ErTe setzt eine konzentrierte Betrachtung voraus, um den liturgischen Sinn des Textes der ausgewählten Melodie feTzuTellen und die dahinter Tehende theologische
Bedeutung zu endecken. Und dies alles in Verbindung mit der entsprechenden Anrufung der Litanei: unter -sozusagenmarianischer Weltanschauung!. Jede «invocatio» (der Litanei) iT una fuente inagotable, un secreto, un miTerio inefable (eine unerschöpfliche GlaubensQuelle, ein Geheimnis, ein MyTerium), wie er sagte. Die Melodien seiner Inspiration sind schon reine semantische Musik: Gregorianik. Kein Wunder, daß seine ganze Musik semantische KunT der höchTen Güteklaße iT. Montserrat, P. Suñol, aber besonders später Dom Mocquerau, (der wahre Vater der «Semiologie Gregorienne») waren ein «Gottesgeschenk» in seinem Leben. Sein Aufenthalt in der benediktinischen Abtei in Paris vervollkommnete diese Schule. Für ihn war dies sehr wichtig, da dieser GeiT ihm
6 später in AuTralien, in den einsamen Stunden von Manly, half, solche Elemente in der religiösen Folklore der weit entfernten Heimat besonders zu schätzen. Dies iT auch spürbar in den (nach seinem GeiT) von Schüler ihm gegebenen Motiven oder in den von ihm selbT erfundenen Melodien. Manly iT praktisch der Gerburtsort der Litanei... die EntTehung aber geht auf Paris und Sabadell zurück: die erTe Epoche, die Zeit der erTen Gedanken, Wünsche und Pläne. Diese später gereifte Betrachtungen sind gerade die Gedanken, die er in ihren vielseitigen «GeTaltungen», als soliden Inhalt seiner Außage uns übermitteln will. Wie gesagt, als Ausdrucksmittel Tehen nicht nur Politonalität und
Polirythmie zur Verfügung, sondern (und das wird in seiner Manly Epoche verTärkt) die größten Möglichkeiten werden hier in der Modulation liegen. Es sei angemerkt, daß unter diesem Wort nicht nur der bekannte moll-dur-Wechsel oder ein Diapaßons-Problem zu verTehen iT, (der Zugang vom einem Ton zu einem anderen), sondern die faT unbemerkbare Transition eines Modus zu einem anderen in den vielen «toni» der modalen Musik. Es iT diese «modale Modulation», (daruberhinaus die tonale Modulation) die ein weites Feld hat, in welchem nicht nur Wechsel und Rückkehr die Aufmerksamkeit wecken, sondern Atmosphäre und Charakter der Komposition durch ferne, subtile, penetrante und doch faT unbemerkte Nuancen Tändig geändert werden können.
ii/
2.4.2 Äußere UmTände Darüberhinaus das konkrete Thema das jeweils in jeder Invocation der Litanei zu bettrachten iT, kommen noch dazu drei äußere Komponenten, das kompositorische Weltbild Muset’s zu erschweren: a) Die Widmung jedes Stückes zu je einem verschiedenen Madonnentitel; b) eine zweite Widmung, profan, an Freunde, Schüler, Wohltäter gemacht und c) der Einfluß des FeTes, an welchem das Stück beendet wurde. Manchmal aber nimmt eine dieser Komponenten solche (Haupt)rolle, daß faT entscheidend für die gesamte GeTaltung des musikalischen Stückes erscheint. Hierher iT aber noch dazu zu merken.
Zu a): Advocatio, Namen, Stadt, (oft Heiligtum), örtliche Gegebenheiten verübten den größten äußeren Einfluß. Muset widmet seine Werke nicht einen Muttergottesnamen, den er theoretisch kennen könnte (Südspanien wurde nicht einmal erwähnt: er war nie dort!), sondern die Widmung geht an Maria-Invocationen von Orten, die er persönlich besucht hatte. Und dies iT eine Komponente, die man nicht übersehen sollte. Daher rührt die hergeTelle Tabelle mit dem Namen der «Virgen», welcher das musikalische Poem gewidmet wurde. Zu b) Der Name einer Person erscheint immer in jedem Stück als zweite Widmung, als persönliche Aufmerksamkeit des MeiTers Freunden, Wohltätern, sogar Schüler gegenüber. Dies rechtfertigt manchmal
7 die gewählte Gattung einer Komposition, oder erklärt sogar (ausnahmsweise!) die relative leichtere Stufe der technischen Schwierigkeit einer Komposition, entsprechend des Interpretationsniveaus der betroffenen Person... Zu c) Das Datum des Schlüßes, das FeT, in welchem das musikalische Stück beendet wurde, hinterlaßt in der Komposition auch seine Spur!. So z.B., bei «Rosa MyTica»: in der hervorragenden Rapsodie glänzt über dem Heimweh des Bürgers die Freude des Glaubigen: Es war seine erTe «Dominica Lætare» in AuTralien, am 13. Marz 1940! Wegen Zeitmangels und Gelegenheitsanpaßung habe ich hier viele Beispiele, sowie andere Komponente außer acht gelaßen
und die dementsprechenden Tabellen nicht hergeTellt, obwohl dies zur heute empfohlenen exhauTiven Methode der Datenbearbeitung gehört, im DienT der «Information retrieval», die die moderne Forschung anTrebt: etwas, was hier nicht in Frage kommen kann.
2.5 Hilfsmittel für diesen Vortrag Für die syTematische Bewertung (einiger) hiTorischer und technischer Daten der Lauretanischen Litanei von Josep Muset habe ich einige Tabellen hergeTellt. Es handelt sich um die Verwendung der Informatik in der Musikwißenschaft, dienT jedoch hier als semantische Grundlage ihrer theologischen Gewichtung.
ii/
Tabelle Wir wollen einige Beispiele erklären. ZuerT aber eine Bemerkung. Vor jeder Tabelle Teht eine Erklärung der konventionell gewählten BuchTaben und ihrer Bedeutung. Je nachdem, welcher Punkt uns intereßiert, kann man die dementsprechende Tabelle konsultieren. Vergleich und Ergänzung können bei der gesuchten syTematische Bewertung helfen.
Die Tabelle beziehen sich auf folgenden Themen:
8 vi. Thementabelle vii. Tabella formarum musicalium
1. Tabella generalis Litaniæ
vii. GattungTabelle
1. Generaltabelle der Litanei
viii. Tabella artis mensurarum
ii.Tabella chronologica
viii. Taktarttabelle
ii. Chronologische Tabelle
ix. Tabella durationis
iii. Tabella secundum publicationis ordinem
ix. Dauertabelle
iii.VeroffentlichungTabelle (Band und Seite)
x.Tabella ratione extensionis x. Taktenzahl-Tabelle xi.Tabella ratione difficultatis
iv. Tabella dedicationis b.m.v.
xi. Tabelle nach d. Schwierigkeit
iv. WidmungTabelle (Muttergottes)
xii. Tabella secundum tempus...
v. Tabella dedicationis (person.)
xiii.Tabella tonartium
v. Persönliche Widmung
xiii.Tonartabelle
vi. Tabella thematum ac modorum
xii. Tempitabelle
Beispiele (ich werde einige Beispiele erörtern).
1- Sanca Maria (Sancitas:Gott-selbT-, den Menschen gegenüber: 2 Minuten). 2- Mater Purißima (Thema «pureza»: (Reinheit) 2 Minuten). 3- Besonderes Beispiel: Konturale Semiotic (bildlich + akuTisch): Rosa MyTica (2 Minuten) Erklärung: Hier ein paar Worte darüber. Rosa MyTica. Dieses Stück iT der Madonna von Montserrat gewidmet. Seine Hymne beginnt gerade mit «Rosa d’Avril», deren Melodie als Haupthema dieser Komposition dient. Noch intereßanter aber erscheint die Bearbeitung als ein vorbildliches semiotisch «konturales Modell».
ii/
Montserrat bedeutet etymologisch «mont» «serrat», («gesagter Berg») und wird von den Katalanen als der «heilige Berg» verehrt. Dieses Gebirge (ein schönes Beispiel des sogen. «Conglomerados») Teigt bis ca. 1.000 Meter hoch, und wird von treppen-und Tufenartigen Felsen auf beiden Seiten geschmückt, welche Verbindung miteinander durch eine Folge kleine Berglein schließlich den überraschenden Eindrück einer imposanten übergroßen Säge geben. Muset hat am Anfang und am Ende des Stückes durch ein dementsprechendes, Teigendes Motiv, die beide Abhänge des Gebirges mit ihren seitlichen Tufenartigen Felsen imitieren wollen. In der Mitte will er, durch die «Linie» der Melodie, so etwas wie eine graphische Silhouette der Säge wiedergeben, gleichzeitig aber hier und da,
mittels überraschenden DißonantAkkorden, jedoch unterbrochen von einer Sorte von Erregung, und zwar durch das schrille Knirschen einer großeren imaginären Säge, verursacht im Moment des Aufschneidens der Spitzen der Berge... Semantische Musik? Man sitzt am Berganfang, man «spürt» im Herz das Schattenbild des Berges und man hört die Knaben, die den inspirierten Text von Jacinto Verdaguer singen: «Rosa d’avril... Murene de la Serra, de Montserrat Tell [...]. Amb serra d’or els angeles serraren, esos turons per fer vos un palau [...] Reina del cel...». (Auf Deutsch: Mit goldener Sage «sägten» die Engel diese Türme, um dir ein PalaT auf Erden zu bauen, Königin des Himmels, umhülle uns und fúhre uns ins Himmelreich...». Semantische Musik? theologische Meditation?
9 Bildliche VorTellung, affektive Betrachtung...! Textloser Dialog durch des menschlichen Herzens mit seiner Mutter im Himmel: ÄngTe und Hoffnungen, Lichte und Schatten, Zweifel und Vertrauen..., von pianißimo bis tutti, in allen möglichen KontraTen des Glaubens. Eine myTische Rapsodie, Spiegel des Poems des Lebens... 4- Sedes Sapientiæ (FeT = Septem Dolorum). Thema: «Stabat Mater Dolorosa…». Das Schmerz, in allen Stufen des Lebens (Fuge: Thema in allen möglichen musikalischen Stufen) = Weisheit des Lebens, mit Maria... 5- Refugium Peccatorum (7 Sünden = 7 Eing.). 2 Minuten. 6- Salus Infirmorum (die 7 Schmerzen) = 2 Minuten. 7- Regina Pacis: Filia + Mater + Sponsa...
Schluß Hier tritt ein Problem auf, das Dr. Navarro in einem schonem Vortrag an der Universität Osnabrück am 11. November 1986 erwähnte: «Was setzen wir über, wenn wir übersetzen?». Dementsprechend müßen wir uns immer fragen: «Was tragen wir über, wenn wir übertragen?». Muset machte mit seinen Schülern eine tiefgründige Analyse eines seiner Werke: am Anfang leicht rein technisch: schwierige Paßage, Fingersatz, Tempi, RegiTrierung, Werktreue: die Noten sollten Timmen; dazu Gattung, Akzente, Betonung, Ausdruck... Bedeutung der kompositorischen Mittel (was und warum). Später kamen die äThetischen Kommentare, aber das alles
ii/
war nur eine Vorbereitung fur die Entdeckung der semiotischen Möglichkeiten unter Verwendung der Hermeneutik, die jeder durchführen müßte: hier habe ich (und andere Schüler die PrieTer waren), Blut geschwitzt: Semantik des Textes der von ihm verwendeten Melodien; weitere Entdeckungen durch die Bearbeitungsform des Materials, im Sinne der «Botschaft» der Anrufung der Litanei durch die Musik «ZU MIR», hervorgehobener Aspekt Mariä bis zum VerTändnis des Dogmas, das dahinter Tand... So sollten wir seine Litanei verTehen und so lernten wir andere Werke auszuwerten: es handelte sich um diese FeTigung und Bewertung einer besonderen Berufung: «DienT des Glaubens durch die KunT» bis die persönliche sich ausgesprochene Botschaft zu Maria.
Ich brauchte hier nichts «übertragen», weil das Gesagte nur kleine Brosamen sind, gefallen vom Tisch des MeiTers. Glaube und KunT: das war sein Leben. Bleibt seine Lauretanische Litanei, für uns ein Werk der KunT und des Glaubens. Und das war das Ziel dieses Referates. Für Ihre Aufmerksamkeit, vielen Dank, 1.000 Dank, herzlichen Dank, Gott sei Dank! *****
10
ii/
11
Acerca de las partituras ∞ntes de continuar, conviene recordar
que el maestro J. Muset publicó su Letanía
en cuatro tomos, no siguiendo el orden de la Letanía lauretana, sino agrupando las obras según la conveniencia de su inspiración y de las circunstancias. Persiste un problema tocante a la datación: los tres primeros tomos aparecen publicados
ii/
12
en Boston en 1947, y el tomo cuarto aparece publicado en Melbourne en 1945. Al parecer, las editoriales obraron con total libertad. Véanse a continuación los datos originales: i.
«Lítany for Organ. Joseph M uset.
N.º 1461 Volume 1”. Copyright mcmxlvii by McLaughlin & Reilly C.o Boston. Mass. u. s. a.» 1. San^a Maria 2. Mater Chri…i 3. Mater Castißima 4. Mater Inviolata 5. Mater Intemerata 6. Mater Amabilis 7. Mater Admirabilis 8. Mater Boni Consilii 9. Mater Creatoris
10. Mater Salvatoris 11.Virgo Prudentißima 12. Virgo Veneranda 13. Virgo Prædicanda 14. Virgo Potens 15. Virgo Clemens
ii .
«Nine Organ Works from the Litany for Organ by Rev. Joseph Muset. V o l u m e T w o. Copyright mcmxlvii by McLaughlin & Reilly C.o Boston. Mass. u. s. a.» 1. Causa No…ræ Lætitiæ 2. Vas Spirituale 3. Vas Honorabile 4. Vas Insigne Devotionis 5. Turris Davidica 6. Domus Aurea 7. Janua Cœli 8. Stella Matutina 9. Salus Inrmorum
ii/
iii.
«Eleven Organ Works from the Litany for Organ by R.ev Joseph Muset. V o l u m e T h r e e. Copyright mcmxlvii by
13 iv.
«Fourteen Organ Works from the Litany of Loreto, by R.ev Joseph Muset. The Advocate Press. Melbourne, 1945.»
McLaughlin & Reilly C.o Boston. Mass. u. s. a.»
i. San^a Dei Genitrix
1. Refugium Peccatorum 2. Regina Angelorum 3. Regina Patriarcarum 4. Regina Prophetarum 5. Regina Apostolorum 6. Regina Confeßorum 7. Regina Virginum 8. Regina San^orum Omnium 9. Regina sine Labe Originali Concepta 10. Regina in Cœlum Aßumpta 11. Regina Sacratißimi Rosarii
ii. San^a Virgo Virginum ii. Mater Divinæ Gratiæ iv. Mater Purißima v. Virgo Fidelis vi. Speculum Iustitiæ vii. Sedes Sapientiæ viii. Rosa Mystica ix. Turris Eburnea x. Fœderis Arca xi. Consolatrix Afli^orum xii. Auxilium Christianorum xiii. Regina Martyrum xiv. Regina Pacis
ii/
14
He aquí completa la Letanía lauretana (1947) y su aparición correlativa en los volúmenes publicados de la Letanía de Mosén Muset: Vol. y N.o en la edición
1. Santa María, (ruega por nosotros) . . . . . . . i, i 2. Santa Madre de Dios . . . . . . . . . . . . . . . . iv, i 3. Santa Virgen de las vírgenes . . . . . . . . . iv, ii 4. Madre de Cristo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, ii 5. Madre de la divina gracia . . . . . . . . . . . . iv, iii 6. Madre Purisima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, iv 7. Madre castísima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 3 8. Madre virginal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 4 Madre incorrupta (intemerata) 9. Madre inmaculada . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 5 10. Madre amable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 6 11. Madre admirable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 7 12. Madre del buen consejo . . . . . . . . . . . . i, 8 13. Madre del creador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 9 14. Madre del salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 1 15. Virgen prudentísima . . . . . . . . . . . . . . i, 11
Vol. y N.o en la edición
16. Virgen digna de veneración. . . . . . . . . i, 12 17. Virgen digna de alabanza . . . . . . . . . . . i, 13 18. Virgen poderosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 14 19. Virgen clemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . i, 15 20. Virgen fiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 5 21. Espejo de justicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 6 22. Trono de sabiduría . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 7 23. Causa de nuestra alegría . . . . . . . . . . . . ii, 1 24. Vaso espiritual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii, 2 25. Vaso digno de honor . . . . . . . . . . . . . . . . ii, 3 26. Vaso insigne de devoción . . . . . . . . . . . . ii, 4 27. Rosa mística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 8 28. Torre de David . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii, 5 29. Torre de marfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 9 30. Casa de oro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii, 6 31. Arca de la alianza . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 10
ii/
15
Vol. y N.o en la edición
32. Puerta del cielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii, 7 33. Estrella de la mañana . . . . . . . . . . . . . . . . ii, 8 34. Salud de los enfermos . . . . . . . . . . . . . . . ii, 9 35. Refugio de los pecadores . . . . . . . . . . . . iii, 1 36. Consoladora de los afligidos . . . . . . . . . iv, 11 37. Auxilio de los cristianos . . . . . . . . . . . . . . iv, 12 38. Reina de los ángeles . . . . . . . . . . . . . . . . . iii, 2 39. Reina de los patriarcas . . . . . . . . . . . . . iii, 3 40. Reina de los profetas . . . . . . . . . . . . . . . . iii, 4 41. Reina de los apóstoles . . . . . . . . . . . . . . . iii, 5 42. Reina de los mártires . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 13 43. Reina de los confesores . . . . . . . . . . . . . . iii, 6 44. Reina de las vírgenes . . . . . . . . . . . . . . . . iii, 7 45. Reina de todos los santos . . . . . . . . . . . . . iii, 8 46. Reina concebida sin pecado original . . . iii, 9 47. Reina del santísimo rosario . . . . . . . . . iii, 11 Reina y Madre de la Iglesia Reina de la familia 48. Reina de la paz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 14
ii/
16
Tablas sinópticas ◊as siguientes tablas clasificatorias fue-
ron presentadas en ∆evelaer (1987) a los asi˝entes al ‡ ≥ongreso ≠ariológico Mundial bajo el epígrafe : xvii. Congreßus
Marianus Internationalis / 17 marianischer Weltkongreß / Ein Bedeutsamens marianisches Werk: die lauretani sche Litanei für Orgel von Josep
Muset / Informatik in der Musikwissenschaft und Theologie: Systematische Bewertung hiTorischer und technischer Daten (der L. Litanei von J. Muset) und die Semantische Grundlage ihrer theologischen Gewichtung. / Tabellen. / D.r Julio-Miguel García Llovera.
ii/
i.
17
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Generalis Litaniæ
Numerus Litaniæ b. Advocatio (titulum compositionis) c . Datum d . Thema: Greg(orianum), a.
h.
a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Popul(are), Part(iculare), &c.
Modus f . Locus Compositionis g . Difficultas (interpretationis): e.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
FormaMusicalis(MusicalSetting-Musikgattung)
i. j.
k. l. m.
n.
o. p.
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
v. Trio w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
Mensura (Takt - compass) Volumen Publicationis Pagina in Volumine Opus N.r Extensio (numerus mensurarum) Dedicatio b.æ v. m.æ sub Invocatione... Dedicatio Particularis Nota
ii/
i. a
b
1. Sanca Maria 2. Sanca Dei Genitrix 3. Sanca Virgo Virginum
18
Tabella Generalis Litaniæ
c
d
e
f
g
h
i
j
k l m
1931-08-15 1939-12-25 1941-03-25
Greg. Popul. Part.
8 -
Sabadell
e m e
e+x m a
³/⁴ ⁶/⁸ ⁹/⁴
1 4 4
1 01 73 Lourdes (Fr) 11 11 161 Chartres (Fr) 23 20 106 Guadalupe, Extremadura (Esp)
m e m m d d m m e e m
g+b c q/e v c o s t b m e/h
⁹/⁸ ⁹/⁸ ³/⁴ ³/⁴ ³/⁴ ³/⁴ ³/⁴ ³/⁴ ³/⁴ ⁶/⁸ ⁴/⁸
1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1
6 34 41 15 22 34 48 58 64 71 77
e m m d m e e d d
e n f+e v xy m h fu h
³/⁴ ⁶/⁸ ⁴/⁴ ²/² ³/⁴ ³/⁴ ⁴/² ⁴/⁴ ⁶/⁸
Manly Manly
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Mater ChriTi Mater Divinæ Gratiæ Mater Purißima Mater CaTißima Mater Inviolata Mater Intemerata Mater Amabilis Mater Admirabilis Mater Boni Consilii Mater Creatoris Mater Salvatoris
1941-06-30 Prop. 1942-04-22 Prop. 1940-07-21 Part. 1940-07-16 G / T. 1940-07-26 Greg. 1941-03-19 Greg. 1939-12-08 Part. 1940-09-08 Greg. 1941-04-04 Gr + po. 1940-08-15 Greg. 1942-05-03 Greg.
4 4 4 1 8 8 8
Manly
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
Virgo Prudentißima Virgo Veneranda Virgo Prædicanda Virgo Potens Virgo Clemens Virgo Fidelis Speculum Iustitiæ Sedes Sapientiæ Causa nostræ Lætitiæ
1938-08-15 1938-09-24 1938-10-07 1938-11-01 1938-12-08 1938-12-25 1931-12-08 1931-12-25 1942-05-31
1 8 1 1 1 1 2 2 4
París
Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg.
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly
París París París París París Sabadell Sabadell Manly
n
o
p
Gilboy, Norman Thomas Brown, Alice Mas, Daniel
M. Sal. Nativ. Campb.
Loreto (It) Delle’Grazie, Mantua, Lomb. (It) La Salette, Dauphine (Fr) Cap del Pount, Grace (Fr) Le Puy, Haute Loire (Fr) Fourvières, Lyon (Fr) La Merced, Puche, Valencia (Esp) Rocamadour, Lot (Fr) Buono Consiglio, Genezza (It) Penha, Rio de Janeiro (Br) Caminho (Br)
O’Brien, R. Patrick, o. s. b. Herr-Japy, Ivonne Campbell, Phyllis Plé-Caussade, Simone Peters, A. R. Pavie, Pierre Muset, Federico Jusko, Ralph Hogan, Kathleen Wideman, Alfred Ballester, Bartolomé
M/Div. Muset Ravet M/Pur. M/Pur. M/Pur. Yvonne Cum J. Offert. Allel. S. Mar.
1 85 04 55 La Gleva, Vich, Barcelona (Esp) 1 89 05 60 Savona, Genova (It) 1 95 06 67 Des Tables, Montpellier (Fr) 1 101 07 152 Des Miracles, Mauriac-Can (Fr) 1 177 07 117 Des Martyrs, Auriesville (Fr) 4 49 09 115 Toledo (Esp) 4 57 02 65 Della Grotta, Napoli (It) 4 63 03 159 Ambronay, Burgundy (Fr) 2 3 28 112 Cap de la Madeleine, Can (Fr)
Baldelló, Francisco Beaurin, Jean M., o. s. b. Guíu, Montserrat Fitz-James, Comte de. M. Muset, Antonio Suñol, Dom Gregorio M. Friedman, Ignaz Jones, D.r Percy Turgotte, R.ev P. J. G.
Virgo V/ Pr. V/ Pr. V/ Pr. V/ Pr. Agnus Stabat Stabat Rosa
25 26 14 15 16 19 10 18 21 17 27
105 67 147 100 172 138 129 133 109 72 103
ii/
a
b
c
d
e
f
g d m d d m d d m m d
p ⁹/⁸ b ¹²/⁴ i ⁵/⁴ r ⁴/⁴ e ⁶/₂ k ⁴/⁴ d ⁶/⁴ q / e ³/₂ j ³/⁴ ₂/₂ u
2 15 29 76 2 24 30 59 2 34 31 98 4 75 12 168 2 50 34 96 4 89 35 162 2 58 36 136 4 101 37 100 2 69 32 161 2 79 39 154
d d m e
u e/h l e+x
2 90 33 214 La Salut, Sabadell (Esp) 3 3 24 142 La Compassion, Boulogne (Fr) 4 109 23 94 Los Desamparados, Valencia (Esp) 4 115 38 57 El Remei, Caldas de Mont (Esp)
Montani, Nicola A. Dufourcq, Norbert Vignanelli, Ferruccio Lyons, R.ev Patrick F.
Dol. Catal. Campb. Ignat.
d m d d d m d
c ⁶/₈ m ³/⁴ q ⁴/⁴ fu ⁴/⁴ q / e ⁶/⁴ e ³/² q + a ⁴/₂
3 16 43 92 Des Vertus, Aubervilles (Fr) 3 23 40 142 Del Carmen, Pamplona (Esp) 3 32 41 84 Del Carmine, Napoli (It) 3 42 42 131 De Hall, Bruxelles (Bg) 4 119 13 80 Des Victoires, Paris (Fr) 3 55 45 67 Einsiedeln (Ch) 3 61 22 67 Monte Sameiro, Braga (P)
Henry, R.ev Leonard Pinell, Dom Alfons Olphe Galliard, Dom J. Vallribera, Pedro Bonnet, Joseph Cabane, Adolf Newitt, S.
Muset Viri Veni Credo P + Pop. Casim. Campb.
3 71 44 131 3 88 47 66 3 100 46 227 4 129 48 98 3 92 49 116
Marchal, André Bainton, M.rs E. L. Sor María de S.t Joseph Mannix, M. R.ev Daniel Gibert Camins, María
Muset M / Pur. G + Mas Th. = 3 Muset
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
Vas Spirituale 1942-07-16 Vas Honorabile 1942-08-15 Vas Insignæ Devotionis 1942-09-08 1940-03-03 Rosa MyTica Turris Davidica 1942-11-01 Turris Eburnea 1943-04-27 Domus Aurea 1943-05-12 Fœderis Arca 1943-05-24 Janua Cœli 1942-09-12 Stella Matutina 1943-06-13
Popul. Popul. Popul. Popul. Popul. Prop. Greg. Greg. Prop. Greg.
8 8 4
Manly
34. 35. 36. 37.
Salus Infirmorum Refugium Peccatorum Consolatrix Afflicorum Auxilium ChriTianorum
1942-10-18 1941-05-03 1941-03-23 1943-05-31
Varia Popul. Part. Part.
-
Manly
38. 39. 40. 41. 42. 43. 44.
1943-09-12 Regina Angelorum Regina Patriarcharum 1943-07-16 1943-09-08 Regina Prophetarum 1943-09-08 Regina ApoTolorum 1940-05-12 Regina Martyrum 1943-09-24 Regina ConfeSorum 1941-04-13 Regina Virginum
Prop. Greg. Greg. Greg. Pa/Po. Part. Part.
-. 7 8 4 -
45. 46. 47. 48. 49.
Regina Sanc.um Omnium Regina s. Labe Orig. Conc. Reg. Sacratisimi RoSarii Regina Pacis Reg. in Cœlum ASumpta
1943-09-15 1943-10-11 1943-10-07 1943-10-02 1951-01-01
Prop. Gr / T. Varia Greg. Prop.
4 × -
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Barcelona
d m m d e
h
19
v m z w c
i
⁵/⁸ ⁹/⁸ ⁴/⁴ ⁴/⁴
⁴/₂ ³/⁴ ³/⁴ ⁶/⁴ ³/⁴
j
k l m
n Ardilliers, Saumur (Fr) Montenero, Livorna (It) Nuria, Pirineos (Esp) Montserrat (Esp) La Garde, Marseille (Fr) El Pilar, Zaragoza (Esp) La Concepción (Chile) La Gorge, Contamines, H. S. (Fr) Evreux, Eure (Fr) Buglose, Landes (Fr)
La Mercé, Barcelona (Esp) Alet, Limoges (Fr) Del Rosario, Pompeia, Nap. (It) Consolatrix Afflictorum, (Lux) La Mercé, Barcelona (Esp)
o
p
Ehmann, P. Benedict Vas Comes, R.ev F.r Joseph Vas Mas, Nuria Vas Bainton, Edgar L. Rosa & Pujol, Dom David, o. s. b. Catal. Mas, María Francés de Muset Hason, D.r Howard Ite, M.ssa Meany, M.gr James Ite, M.ssa Muset Estrada, Dom Gregori Krieger, Marcelle Gloria vii
ii/
ii .
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Chronologica
Opus N.r b. Advocatio Litaniæ (tit.um comp.onis) c . Datum d . Thema: Greg(orianum), a.
Popul(are), Part(iculare), &c. e . Modus (tonus gregorianus)
Civitas Compositionis g . Difficultas (interpretationis): f.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
20
h.
FormaMusicalis(MusicalSetting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
i. j.
k. l. m.
n.
o. p.
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
v. Trio w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
Mensura N.r in Litania Volumen Publicationis Pagina in Volumine Extensio (numerus mensurarum) Dedicatio b.æ v. m.æ sub Invocatione... Dedicatio Particularis Nota
ii/
a
b
c
21
ii .
Tabella Chronologica
d
e
f
g
h
i
j k l
e e d
e+x h fu
³/⁴ ⁴/² ⁴/⁴
01 1 001 73 Lourdes (Fr) 21 4 057 65 Della Grotta, Napoli (It) 22 4 063 159 Ambronay, Burgundy (Fr)
1. 1931-08-15 2. 1931-12-08 3. 1931-12-25
Sanca Maria Speculum Iustitiæ Sedes Sapientiæ
Greg. Greg. Greg.
8 2 2
Sabadell
4. 5. 6. 7. 8. 9.
1938-08-15 1938-09-24 1938-10-07 1938-11-01 1938-12-08 1938-12-25
Virgo Prudentißima Virgo Veneranda Virgo Prædicanda Virgo Potens Virgo Clemens Virgo Fidelis
Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg.
1 8 1 1 1 1
París
10. 11. 12. 13.
1939-12-08 1939-12-25 1940-03-03 1940-05-12
Mater Amabilis Sanca Dei Genitrix Rosa MyTica Regina Martyrum
X / Jap. Popul. Popul. Part.
-
Manly
14. 15. 16. 17. 18.
1940-07-16 1940-07-21 1940-07-26 1940-08-15 1940-09-08
Mater CaTißima Mater Purißima Mater Inviolata Mater Creatoris Mater Admirabilis
G / im. Part. Greg. Greg. Greg.
4 4 8 1
Manly
19. 20. 21. 22.
1941-03-19 1941-03-23 1941-03-25 1941-04-04
Greg. Mater Intemerata Consolatrix Afflicorum Part. Part. Sanca Virgo Virginum Gr / Fl Mater Boni Consilii
4 8
Manly
Sabadell Sabadell
París París París París París
Manly Manly Spring
Manly Manly Manly Manly
Manly Manly Manly
m
n
o Gilboy, Norman Thomas Friedman, Ignaz Jones, D.r Percy
p M. Sal. Stabat Stabat
e e ³/⁴ m n ⁶/⁸ m f + e ⁴/⁴ d v ²/² m xy ³/⁴ e m ³/⁴
15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 4
085 55 La Gleva, Vich, Barcelona (Esp) 089 60 Savona, Genova (It) 095 67 Des Tables, Montpellier (Fr) 101 152 Des Miracles, Mauriac-Can (Fr) 177 117 Des Martyrs, Auriesville (Fr) 049 115 Toledo (Esp)
Baldelló, Francisco Virgo Beaurin, Jean M., o. s. b. V. Pr. Guíu, Montserrat V. Pr. Fitz-James, Comte de. M. V. Pr. Muset, Antonio V. Pr. Suñol, Dom Gregorio M. Agnus
m s m m d r d q/e
³/⁴ ⁶/⁸ ⁴/⁴ ⁶/⁴
10 02 27 42
1 4 4 4
048 129 La Merced, Puche, Valencia (Esp) 011 161 Chartres (Fr) 075 168 Montserrat (Esp) 119 80 Des Victoires, Paris (Fr)
Muset, Federico Brown, Alice Bainton, Edgar L. Bonnet, Joseph
Yvonne Nativ. Rosa & + Folk.
m v m q/e d c e me m t
³/⁴ ³/⁴ ³/⁴ ⁶/⁸ ³/⁴
07 06 08 13 11
1 4 1 1 1
015 100 Cap del Pount, Grace (Fr) 041 147 La Salette, Dauphine (Fr) 022 172 Le Puy, Haute Loire (Fr) 071 72 Penha, Rio de Janeiro (Br) 058 133 Rocamadour, Lot (Fr)
Plé-Caussade, Simone Campbell, Phyllis Peters, A. R. Wideman, Alfred Jusko, Ralph
M / Pur. Ravet M / Pur. Cum J.
d m e e
³/⁴ ⁴/⁴ ⁹/⁴ ³/⁴
09 36 03 12
1 4 4 1
034 138 Fourvières, Lyon (Fr) 109 94 Los Desamparados, Valencia (Esp) 023 106 Guadalupe, Extremadura (Esp) 064 109 Buono Consiglio, Genezza (It)
Pavie, Pierre Vignanelli, Ferruccio Mas, Daniel Hogan, Kathleen
M / Pur. Campb. Campb. -
o l a b
ii/
a
b
c
d
e
f
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34.
1941-04-13 1941-05-03 1941-06-30 1942-04-22 1942-05-03 1942-05-31 1942-07-16 1942-08-15 1942-09-08 1942-09-12 1942-10-18 1942-11-01
Regina Virginum Refugium Peccatorum Mater ChriTi Mater Divinæ Gratiæ Mater Salvatoris Causa nostræ Lætitiæ Vas Spirituale Vas Honorabile Vas Insignæ Devotionis Janua Cœli Salus Infirmorum Turris Davidica
Part. Popul. Prop. Prop. Greg. Greg. Popul. Popul. Popul. Prop. Varia Popul.
8 4 -
Manly
35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
1943-04-27 1943-05-12 1943-05-24 1943-05-31 1943-06-13 1943-07-16 1943-09-08 1943-09-08 1943-09-12 1943-09-15 1943-09-24 1943-10-07 1943-10-11 1943-10-12 1951-01-01
Turris Eburnea Domus Aurea Fœderis Arca Auxilum ChriTianorum Stella Matutina Regina Patriarcharum Regina Prophetarum Regina ApoTolorum Regina Angelorum Regina Sanc.um Omnium Regina ConfeSorum Reg. Sacratisimi RoSarii Regina s. Labe Orig. Conc. Regina Pacis Reg. in Cœlum ASumpta
Prop. Greg. Greg. Part. Greg. Greg. Greg. Greg. Prop. Prop. Part Varia G / im. Greg. Prop.
8 8 4 7 8 4 4 & -
Manly
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly
Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Barcelona
22 n
o
p
d q + a ⁴/₂ 44 3 061 67 d e / h ⁹/⁸ 35 3 003 142 m g + b ⁹/⁸ 04 1 006 105 e c ⁹/⁸ 05 4 034 67 m e / h ⁴/⁸ 14 1 077 103 d h ⁶/⁸ 23 2 003 112 d p ⁹/⁸ 24 2 015 76 m b ¹²/⁴ 25 2 024 59 d i ⁵/⁴ 26 2 034 98 m j ³/⁴ 32 2 069 161 d u ⁵/⁸ 34 2 090 214 m e ⁶/₂ 28 2 050 96
Monte Sameiro, Braga (P) La Compassion, Boulogne (Fr) Loreto (It) Delle’Grazie, Mantua, Lomb. (It) Caminho (Br) Cap de la Madeleine, Can (Fr) Ardilliers, Saumur (Fr) Montenero, Livorna (It) Nuria, Pirineos (Esp) Evreux, Eure (Fr) La Salut, Sabadell (Esp) La Garde, Marseille (Fr)
Newitt, S. Dufourcq, Norbert O’Brien, R. Patrick, o. s. b. Herr-Japy, Ivonne Ballester, Bartolomé Turgotte, R.ev P. J. G. Ehmann, P. Benedict Comes, R.ev F.r Joseph Mas, Nuria Estrada, Dom Gregori Montani, Nicola A. Pujol, Dom David, o. s. b.
Campb. Catal. M/ Div. Muset S. Mar. Rosa Vas Vas Vas Muset vii Dol. Catal.
d d m e d m d d d d m m m d e
El Pilar, Zaragoza (Esp) La Concepción (Chile) La Gorge, Contamines, H. S. (Fr) El Remei, Caldas de Mont (Esp) Buglose, Landes (Fr) Del Carmen, Pamplona (Esp) Del Carmine, Napoli (It) De Hall, Bruxelles (Bg) Des Vertus, Aubervilles (Fr) La Mercé, Barcelona (Esp) Einsiedeln (Ch) Del Rosario, Pompeia, Nap. (It) Alet, Limoges (Fr) Consolatrix Afflictorum, (Lux) La Mercé, Barcelona (Esp)
Mas, María Francés de Hason, D.r Howard Meany, M.gr James Lyons, R.ev Patrick F. Krieger, Marcelle Pinell, Dom Alfons Olphe Galliard, Dom J. Vallribera, Pedro Henry, R.ev Leonard Marchal, André Cabane, Adolf Sor María de S.t Joseph Bainton, M.rs E. L. Mannix, M. R.ev Daniel Gibert Camins, María
Muset Ite, M.ssa Ite, M.ssa Ignat. Gloria Viri Veni Credo Muset Muset Casim. G + Mas M/ Pur. Th. = 3 Muset
g
h
k d q/e e+x u m q fu c v e z m w c
i
⁴/⁴ ⁶/⁴ ³/₂ ⁴/⁴ ²/₂ ³/⁴ ⁴/⁴ ⁴/⁴ ⁶/₈ ⁴/₂ ³/₂ ³/⁴ ³/⁴ ⁶/⁴ ³/⁴
j k l m
29 30 31 37 33 39 40 41 38 45 43 48 46 48 47
4 2 4 4 2 3 3 3 3 3 3 3 3 4 3
089 058 101 115 079 023 032 042 016 071 055 100 088 129 092
162 136 100 57 154 142 84 131 92 131 67 227 66 98 116
ii/
23
iii .
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Secundum Publicationis Ordinem
a. b.
c.
d. e. f.
Numerus Volumen Publicationis Pagina in Volumine Datum Advocatio Thema: Greg(orianum),
Popul(are), Part(iculare), &c. g . Modus (tonus gregorianus)
Locus Compositionis i . Difficultas (interpretationis): h.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
j.
Forma Musicalis (Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
N.r Litaniæ l . Opus N.r m . Extensio Compositionis
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
k.
(mensurarum quantitas)
n.
Dedicatio o. Atentio Personalis p. Nota
ii/
iii . a b c
d
24
Tabella Secundum Publicationis Ordinem
e
f
g
h
i
j
e m m d d m m e e m e m m d m
e+x g+b v c o s t b med. e/h e n f+e v xy
d d m d m d m d d
h p b i e d j u u
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
001 006 015 022 034 048 058 064 071 077 085 089 095 101 177
1931-08-15 1941-06-30 1940-07-16 1940-07-26 1941-03-19 1939-12-08 1940-09-08 1941-04-04 1940-08-15 1942-05-03 1938-08-15 1938-09-24 1938-10-07 1938-11-01 1938-12-08
Sanca Maria Mater ChriTi Mater CaTißima Mater Inviolata Mater Intemerata Mater Amabilis Mater Admirabilis Mater Boni Consilii Mater Creatoris Mater Salvatoris Virgo Prudentißima Virgo Veneranda Virgo Prædicanda Virgo Potens Virgo Clemens
Greg. Prop. G / T. Greg. Greg. Part. Greg. Gr + po Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg.
8 4 4 4 1 8 8 8 1 8 1 1 1
Sabadell
16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
11 11 11 11 11 11 11 11 11
003 015 024 034 050 058 069 079 090
1942-05-31 1942-07-16 1942-08-15 1942-09-08 1942-11-01 1943-05-12 1943-09-12 1943-06-13 1942-10-18
Causa nostræ Lætitiæ Vas Spirituale Vas Honorabile Vas Insignæ Devotionis Turris Davidica Domus Aurea Janua Cœli Stella Matutina Salus Infirmorum
Greg. Popul. Popul. Popul. Popul. Greg. Prop. Greg. Varia
4 8 4 -
Manly
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly París París París París París
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly
k l
m
n
01 04 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
01 25 15 16 19 10 18 21 17 27 04 05 06 07 07
73 105 100 172 138 129 133 109 72 103 55 60 67 152 117
Lourdes (Fr) Loreto (It) Cap del Pount, Grace (Fr) Le Puy, Haute Loire (Fr) Fourvières, Lyon (Fr) La Merced, Puche, Valencia (Esp) Rocamadour, Lot (Fr) Buono Consiglio, Genezza (It) Penha, Rio de Janeiro (Br) Caminho (Br) La Gleva, Vich, Barcelona (Esp) Savona, Genova (It) Des Tables, Montpellier (Fr) Des Miracles, Mauriac-Can (Fr) Des Martyrs, Auriesville (Fr)
23 24 25 26 28 30 32 33 34
28 112 Cap de la Madeleine, Can (Fr) 29 76 Ardilliers, Saumur (Fr) 30 59 Montenero, Livorna (It) 31 98 Nuria, Pirineos (Esp) 34 96 La Garde, Marseille (Fr) 36 136 La Concepción (Chile) 32 161 Evreux, Eure (Fr) 39 154 Buglose, Landes (Fr) 33 214 La Salut, Sabadell (Esp)
o
p
Gilboy, Norman Thomas M. Sal. O’Brien, R. Patrick, o. s. b. M/ Div. Plé-Caussade, Simone M/ Pur. Peters, A. R. M/ Pur. Pavie, Pierre M/ Pur. Muset, Federico Yvonne Jusko, Ralph Cum J. Hogan, Kathleen Offert. Wideman, Alfred Allel. Ballester, Bartolomé S. Mar. Baldelló, Francisco Virgo Beaurin, Jean M., o. s. b. V/ Pr. Guíu, Montserrat V/ Pr. Fitz-James, Comte de. M. V/ Pr. Muset, Antonio V/ Pr. Turgotte, R.ev P. J. G. Rosa Ehmann, P. Benedict Vas Comes, R.ev F.r Joseph Vas Mas, Nuria Vas Pujol, Dom David, o. s. b. Catal. Hason, D.r Howard Ite, M.ssa Estrada, Dom Gregori Muset Krieger, Marcelle Gloria Montani, Nicola A. vii Dol.
ii/
a b c
d
e
f
g
h Manly
25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111
003 016 023 032 042 055 061 071 088 092 100
1941-05-03 1943-09-12 1943-07-16 1943-09-08 1943-09-08 1943-09-24 1941-04-13 1943-09-15 1943-10-11 1951-01-01 1943-10-07
Refugium Peccatorum Regina Angelorum Regina Patriarcharum Regina Prophetarum Regina ApoTolorum Regina ConfeSorum Regina Virginum Regina Sanc.um Omnium Regina s. Labe Orig. Conc. Reg. in Cœlum ASumpta Reg. Sacratisimi RoSarii
Popul. Prop. Greg. Greg. Greg. Part. Part. Prop. G / T. Prop. Varia
7 8 4 4 -
36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v 1v
011 023 034 041 049 057 063 075 089 101 109 115 119 129
1939-12-35 1941-03-25 1942-04-22 1940-07-21 1938-12-25 1931-12-08 1931-12-25 1940-03-03 1943-04-27 1943-05-24 1941-03-23 1943-05-31 1940-05-12 1943-10-12
Sanca Dei Genitrix Sanca Virgo Virginum Mater Divinæ Gratiæ Mater Purißima Virgo Fidelis Speculum Iustitiæ Sedes Sapientiæ Rosa MyTica Turris Eburnea Fœderis Arca Consolatrix Afflicorum Auxilum ChriTianorum Regina Martyrum Regina Pacis
Popul. Part. Prop. Part. Greg. Greg. Greg. Popul. Prop. Greg. Part. Part. Part. Greg.
1 2 2 8 &
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Barcelona Manly Manly Manly Manly Manly Paris Sabadell Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly
i
25 j
k l
m
n
o
p
d e / h 35 24 142 d c 38 43 92 m m 39 40 142 d q 40 41 84 d fu 41 42 131 m e 43 45 67 d q + a 44 22 67 d v 45 44 131 m m 46 47 66 e c 47 49 116 m z 48 46 227
La Compassion, Boulogne (Fr) Des Vertus, Aubervilles (Fr) Del Carmen, Pamplona (Esp) Del Carmine, Napoli (It) De Hall, Bruxelles (Bg) Einsiedeln (Ch) Monte Sameiro, Braga (P) La Mercé, Barcelona (Esp) Alet, Limoges (Fr) La Mercé, Barcelona (Esp) Del Rosario, Pompeia, Nap. (It)
Dufourcq, Norbert Henry, R.ev Leonard Pinell, Dom Alfons Olphe Galliard, Dom J. Vallribera, Pedro Cabane, Adolf Newitt, S. Marchal, André Bainton, M.rs E. L. Gibert Camins, María Sor María de S.t Joseph
161 106 67 147 115 65 159 168 162 100 94 57 80 98
Chartres (Fr) Guadalupe, Extremadura (Esp) Delle’Grazie, Mantua, Lomb. (It) La Salette, Dauphine (Fr) Toledo (Esp) Della Grotta, Napoli (It) Ambronay, Burgundy (Fr) Montserrat (Esp) El Pilar, Zaragoza (Esp) La Gorge, Contamines, H. S. (Fr) Los Desamparados, Valencia (Esp) El Remei, Caldas de Mont (Esp) Des Victoires, Paris (Fr) Consolatrix Afflictorum, (Lux)
Brown, Alice Nativ. Mas, Daniel Campb. Herr-Japy, Ivonne Muset Campbell, Phyllis Ravet Suñol, Dom Gregorio M. Agnus Friedman, Ignaz Stabat Jones, D.r Percy Stabat Bainton, Edgar L. Rosa & Mas, María Francés de Muset Meany, M.gr James Ite, M.ssa Vignanelli, Ferruccio Camp. Lyons, R.ev Patrick F. Ignat. Bonnet, Joseph + Folk. Mannix, M. R.ev Daniel Th. = 3
m e e m e e d d d m m e d d
m a c q /e m h fu r k q /e l e+x q /e w
02 03 05 06 20 21 22 27 29 31 36 37 42 48
11 20 26 14 09 02 03 12 35 37 23 38 13 48
Catal. Muset Viri Veni Credo Casim. Campb. Muset M / Pur. Muset G + Mas
ii/
iv. a. b.
c.
d. e.
26
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Advocationum b.æ m.æ Virginis
Numerus Lit. Advocatio b.æ m.æ Virg. (dedicationis) Datum Litaniæ Lauretanæ Advocatio Thema: Greg(orianum),
h.
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Popul(are), Part(iculare), &c. f . Modus (tonus gregorianus) g.
Locus Compositionis
Forma Musicalis
i. j.
k. l.
m.
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
Numerus Litaniæ Volumen Publicationis Pagina Voluminis Opus N.r Extensio (mensuræ)
v. Trio w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
ii/
iv.
27
Tabella Advocationum b.æ m.æ Virginis
a
b
c
d
e
f
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Alet, Limoges (Fr) Ambronay, Burgundy (Fr) Ardinilliers, Saumur (Fr) Buglose, Landes (Fr) Buono Consiglio, Genezza (It) Caminho (Br) Cap de la Madeleine, Can (Fr) Cap del Pount, Grace (Fr) Chartres (Fr) Consolatrix Afflictorum, (Lux) De Hall, Bruxelles (Bg) Del Carmen, Pamplona (Esp) Del Carmine, Napoli (It) Del Rosario, Pompeia, Nap. (It) Della Grotta, Napoli (It) Delle’Grazie, Mantua, Lomb. (It) Des Martyrs, Auriesville (Fr) Des Miracles, Mauriac-Can (Fr) Des Tables, Montpellier (Fr) Des Vertus, Aubervilles (Fr) Des Victoires, Paris (Fr) Einsiedeln (Ch) El Pilar, Zaragoza (Esp) El Remei, Caldas de Mont (Esp)
1943-10-11 1931-12-25 1942-07-16 1943-06-13 1941-04-04 1942-05-03 1942-05-31 1940-07-16 1939-12-25 1943-10-12 1943-09-08 1943-07-16 1943-09-08 1943-10-07 1931-12-08 1942-04-22 1938-12-08 1938-11-01 1938-10-07 1943-09-12 1940-05-12 1943-09-24 1943-04-27 1943-05-31
Regina s. Labe Orig. Conc. Sedes Sapientiæ Vas Spirituale Stella Matutina Mater Boni Consilii Mater Salvatoris Causa nostræ Lætitiæ Mater CaTißima Sanca Dei Genitrix Regina Pacis Regina ApoTolorum Regina Patriarcharum Regina Prophetarum Reg. Sacratisimi RoSarii Speculum Iustitiæ Mater Divinæ Gratiæ Virgo Clemens Virgo Potens Virgo Prædicanda Regina Angelorum Regina Martyrum Regina ConfeSorum Turris Eburnea Auxilum ChriTianorum
G / T. Greg. Popul. Greg. Gr + po Greg. Greg. G / eT Popul. Varia Greg. Greg. Greg. Greg. Varia Greg. Greg. Greg. Greg. Prop. Part. Part. Prop. Part.
4 2 4 8 8 4 4 & 4 7 8 2 1 1 1 -
g
h
i
j
k
Manly
m fu p u b e/h h v m w fu m q z h c xy v f+e c q/e e k e+x
46 22 24 33 12 14 23 07 02 48 41 39 40 48 21 05 19 18 17 38 42 43 29 37
3 4 2 2 1 1 2 1 4 4 3 3 3 3 4 4 1 1 1 3 4 3 4 4
088 063 015 079 064 077 003 015 011 129 042 023 032 100 057 034 177 101 095 016 119 055 089 115
Sabadell Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly Paris Paris Paris Manly Spring Manly Manly Manly
l
m
47 66 03 159 29 76 39 154 21 109 27 103 28 112 15 100 11 161 48 98 42 131 40 142 41 84 46 227 02 65 26 67 07 117 07 152 06 67 43 92 13 80 45 67 35 162 38 57
ii/
28
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
Evreux, Eure (Fr) Fourvières, Lyon (Fr) Guadalupe, Extremadura (Esp) La Compassion, Boulogne (Fr) La Concepción (Chile) La Garde, Marseille (Fr) La Gleva, Vich, Barcelona (Esp) La Gorge, Contamines, H. S. (Fr) La Mercé, Barcelona (Esp) La Mercé, Barcelona (Esp) La Merced, Puche, Valencia (Esp) La Salette, Dauphine (Fr) La Salut, Sabadell (Esp) Le Puy, Haute Loire (Fr) Loreto (It) Los Desamparados, Valencia (Esp) Lourdes (Fr) Monte Sameiro, Braga (P) Montenero, Livorna (It) Montserrat (Esp) Nuria, Pirineos (Esp) Penha, Rio de Janeiro (Br) Rocamadour, Lot (Fr) Savona, Genova (It) Toledo (Esp)
1942-09-12 1941-03-19 1941-03-25 1941-05-03 1943-05-12 1942-11-01 1938-08-15 1943-05-24 1943-09-15 1951-01-01 1939-12-08 1940-07-21 1942-10-18 1940-07-26 1941-06-30 1941-03-23 1931-08-15 1941-04-13 1942-08-15 1940-03-03 1942-09-08 1940-08-15 1940-09-08 1938-09-24 1938-12-25
Janua Cœli Mater Intemerata Sanca Virgo Virginum Refugium Peccatorum Domus Aurea Turris Davidica Virgo Prudentißima Fœderis Arca Regina Sanc.um Omnium Reg. in Cœlum ASumpta Mater Amabilis Mater Purißima Salus Infirmorum Mater Inviolata Mater ChriTi Consolatrix Afflicorum Sanca Maria Regina Virginum Vas Honorabile Rosa MyTica Vas Insignæ Devotionis Mater Creatoris Mater Admirabilis Virgo Veneranda Virgo Fidelis
Prop. Greg. Part. Popul. Greg. Popul. Greg. Greg. Prop. Prop. Part. Part. Varia Greg. Prop. Part. Greg. Part. Popul. Popul. Popul. Greg. Greg. Greg. Greg.
4 8 1 8 4 8 8 1 8 1
Manly
j o a e/h d e e q/e v c s q/e u c g+b l e+x q+a b r i med t n m
32 09 03 35 30 28 15 31 45 47 10 06 34 08 04 36 01 44 25 27 26 13 11 16 20
2 1 4 3 2 2 1 4 3 3 1 4 2 1 1 4 1 3 2 4 2 1 1 1 4
069 034 023 003 058 050 085 101 071 092 048 041 090 022 006 109 001 061 024 075 034 071 058 089 049
Manly Manly Manly Manly Manly Paris Manly Manly Barcelona Manly Manly Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Manly Paris Paris
l
m
32 161 19 138 20 106 24 142 36 136 34 96 04 55 37 100 44 131 49 116 10 129 14 147 33 214 16 172 25 105 23 94 01 73 22 67 30 59 12 168 31 98 17 72 18 133 05 60 09 115
ii/
v. a. b.
c.
d. e.
29
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Personarum
Numerus Lit. Nomen Personæ (dedicatio compositionis) Datum Litaniæ Lauretanæ Advocatio Thema: Greg(orianum),
h.
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Popul(are), Part(iculare), &c. f . Modus (tonus gregorianus) g.
Locus Compositionis
Forma Musicalis
i. j.
k. l.
m.
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
Numerus Litaniæ Volumen Publicationis Pagina Voluminis Opus N.r Extensio (mensuræ)
v. Trio w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
ii/
v. a 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
b Bainton, Edgar L. Bainton, M.rs E. L. Baldelló, Francisco Ballester, Bartolomé Beaurin, Jean M., o. s. b. Bonnet, Joseph Brown, Alice Cabane, Adolf Campbell, Phyllis Comes, R.ev F.r Joseph Dufourcq, Norbert Ehmann, P. Benedict Estrada, Dom Gregori Fitz-James, Comte de. M. Friedman, Ignaz Gibert Camins, María Gilboy, Norman Thomas Guíu, Montserrat Hason, D.r Howard Henry, R.ev Leonard Herr-Japy, Ivonne Hogan, Kathleen Jones, D.r Percy Jusko, Ralph
30
Tabella Dedicationum Personalium
c 1940-03-03 1943-10-11 1938-08-15 1942-05-03 1938-09-24 1940-05-12 1939-12-25 1943-09-24 1940-07-21 1942-08-15 1941-05-03 1942-07-16 1942-09-12 1938-11-01 1931-12-08 1951-01-01 1931-08-15 1938-10-07 1943-05-12 1943-09-12 1942-04-22 1941-04-04 1931-12-25 1940-09-08
d Rosa MyTica Regina s. Labe Orig. Conc. Virgo Prudentißima Mater Salvatoris Virgo Veneranda Regina Martyrum Sanca Dei Genitrix Regina ConfeSorum Mater Purißima Vas Honorabile Refugium Peccatorum Vas Spirituale Janua Cœli Virgo Potens Speculum Iustitiæ Reg. in Cœlum ASumpta Sanca Maria Virgo Prædicanda Domus Aurea Regina Angelorum Mater Divinæ Gratiæ Mater Boni Consilii Sedes Sapientiæ Mater Admirabilis
e
f
g
h
i
j
k
l
Popul. Gr / T. Greg. Greg. Greg. Part. Popul. Part. Part. Popul. Popul. Popul. Prop. Greg. Greg. Prop. Greg. Greg. Greg. Prop. Prop. Gr + po Greg. Greg.
4 1 8 8 1 2 8 1 8 8 2 1
Manly
d m e m m d m m m m d d m d e e e m d d e e d m
r m e e/h n q/e m e q/e b e/h p j v h c e+x f+e d c c b fu t
27 46 15 14 16 42 02 43 06 25 35 24 32 18 21 47 01 17 30 38 05 12 22 11
4 3 1 1 1 4 4 3 4 2 3 2 2 1 4 3 1 1 2 3 4 1 4 1
075 088 085 077 089 119 011 055 041 024 003 015 069 101 057 092 001 095 058 016 034 064 063 058
Manly Paris Manly Paris Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Paris Sabadell Barcelona Sabadell Paris Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly
m
n
o
12 168 Rosa & 47 66 M / Pur. Virgo 04 55 27 103 S. Mar. 05 60 V / Pr. 13 80 + Folk. Nativ. 11 161 45 67 Casim. Ravet 14 147 Vas 30 59 Catal. 24 142 Vas 29 76 32 161 Muset 07 152 V / Pr. 02 65 Stabat 49 116 Muset 01 73 M. Sal. 06 67 V / Pr. 36 136 Ite, Missa 43 92 Muset 26 67 Muset 21 109 Offert. 03 159 Stabat 18 133 Cum J.
ii/
a 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
b Krieger, Marcelle Lyons, R.ev Patrick F. Mannix, M. R.ev Daniel Marchal, André Mas, Daniel Mas, María Francés de Mas, Nuria Meany, M.gr James Montani, Nicola A. Muset, Antonio Muset, Federico Newitt, S. O’Brien, R. Patrick, o. s. b. Olphe Galliard, Dom J. Pavie, Pierre Peters, A. R. Pinell, Dom Alfons Plé-Caussade, Simone Pujol, Dom David, o. s. b. Sor María de S.t Joseph Suñol, Dom Gregorio M. Turgotte, R.ev P. J. G. Vallribera, Pedro Vignanelli, Ferruccio Wideman, Alfred
c 1943-06-13 1943-05-31 1943-10-12 1943-09-15 1941-03-25 1943-04-27 1942-09-08 1943-05-24 1942-10-18 1938-12-08 1939-12-08 1941-04-13 1941-06-30 1943-09-08 1941-03-19 1940-07-26 1943-07-16 1940-07-16 1942-11-01 1943-10-07 1938-12-25 1942-05-31 1943-09-08 1941-03-23 1940-08-15
d Stella Matutina Auxilum ChriTianorum Regina Pacis Regina Sanc.um Omnium Sanca Virgo Virginum Turris Eburnea Vas Insignæ Devotionis Fœderis Arca Salus Infirmorum Virgo Clemens Mater Amabilis Regina Virginum Mater ChriTi Regina Prophetarum Mater Intemerata Mater Inviolata Regina Patriarcharum Mater CaTißima Turris Davidica Reg. Sacratisimi RoSarii Virgo Fidelis Causa nostræ Lætitiæ Regina ApoTolorum Consolatrix Afflicorum Mater Creatoris
31 e
f
Greg. Part. Greg. Prop. Part. Prop. Popul. Greg. Varia Greg. Part. Part. Prop. Greg. Greg. Greg. Greg. G / T. Popul. Varia Greg. Greg. Greg. Part. Greg.
4 & 8 1 8 4 4 7 4 1 4 4 8
g
h
i
j
k
l
Spring
d e d d e d d m d m m d m d d d m m m m e d d m e
u e+x w v a k i q/e u xy s q+a g+b q o c m v e z m h fu l med
33 37 48 45 03 29 26 31 34 19 10 44 04 40 09 08 39 07 28 48 20 23 41 36 13
2 4 4 3 4 4 2 4 2 1 1 3 1 3 1 1 3 1 2 3 4 2 3 4 1
079 115 129 071 023 089 034 101 090 177 048 061 006 032 034 022 023 015 050 100 049 003 042 109 071
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Paris Manly Manly Manly Manly
m
n
39 154 38 57 48 98 44 131 20 106 35 162 31 98 37 100 33 214 07 117 10 129 22 67 25 105 41 84 19 138 16 172 40 142 15 100 34 96 46 227 09 115 28 112 42 131 23 94 17 72
o Gloria Ignat. Th. = 3 Muset Campb. Muset Vas Ite, M.ssa vii Dol. V / Pr. Yvonne Campb. M / Div Veni M / Pur M / Pur Viri M / Pur Catal. G + Mas Agnus Rosa Credo Campb. Allel.
ii/
vi .
32
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Thematum
Numerus a . Thema: Greg(orianum), N.o
g.
a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Popul(are), Part(iculare), &c. b. Modus (tonus gregorianus)
Datum d . Advocatio e . Locus Compositionis f . Difficultas (interpretationis): c.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
FormaMusicalis(MusicalSetting-Musikgattung)
h. i. j.
k. l.
m.
n.
o.
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
Mensura (Takt-compass) N.r Litaniæ Volumen Publicationis Pagina in Volumine Opus N.r Duratio Extensio Operis (mensuræ) Quelle (thema)
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
ii/
vi .
Tabella Thematum & Modorum e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Paris
e m m d m e m
e n f+e v xy m t
³/₄ ⁶/₈ ⁴/₄ ²/₂ ³/₄ ³/₄ ³/₄
15 16 17 18 19 20 11
1 1 1 1 1 4 1
85 89 95 101 177 49 58
04 05 06 07 07 09 18
4.4.5.6,3 6.7,3 6.-
55 60 67 152 117 115 133
xi Orbis factor: Agnus xi Orbis factor: 1. v xi Orbis factor: 2. v xi Orbis factor: 3. v xi Orbis factor: 4. v xi Orbis factor: 5. v ix Cum jubilo: Ite, Missa est
e d
h fu
⁴/₂ ⁴/₄
21 22
4 4
57 63
02 03
4.6,3
65 159
Stabat Mater Dolorosa Stabat Mater Dolorosa
m m d d m
q/e v c o m
³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄
06 07 08 09 46
4 1 1 1 3
41 15 22 34 88
14 15 16 19 47
6.6.6.5,3 5.-
147 100 172 138 66
Soeur M. Mad. Ravet, o. s. b. Soeur M. Mad. Ravet, o. s. b. Soeur M. Mad. Ravet, o. s. b. Soeur M. Mad. Ravet, o. s. b. Soeur M. Mad. Ravet, o. s. b.
d d d m
h u fu m
⁶/₈ ²/₂ ⁴/₄ ³/₄
23 33 41 39
2 2 3 3
3 79 42 23
28 39 42 40
7.8,3 7,3 8.-
112 154 131 142
Alleluja. Rosa Vernans i. Lux & Origo: Gloria ii. Credo Asc. Domini: Viri Galilæi
d m e m d e
d p/e e+x e/h q b
⁶/₄ ³/₂ ³/₄ ⁴/₈ ⁴/₄ ³/₄
30 31 01 14 40 12
2 4 1 1 3 1
58 101 1 77 32 64
36 37 01 27 41 21
5,4 136 6.- 100 73 5.10.- 103 84 5.19 5,3
a
b
c
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg.
1 1 1 1 1 1 1
1938-08-15 1938-09-24 1938-10-07 1938-11-01 1938-12-08 1938-12-25 1940-09-08
8. 9.
Greg. Greg.
2 2
1931-12-08 1931-12-25
Speculum Iustitiæ Sedes Sapientiæ
10. 11. 12. 13. 14.
Gr / T. Gr / T. Gr / T. Gr / T. Gr / T.
4 4 4 4 4
1940-06-21 1940-07-16 1940-07-26 1941-03-19 1943-10-11
Mater Purißima Mater CaTißima Mater Inviolata Mater Intemerata Regina s. Labe Orig. Conc.
Manly
15. 16. 17. 18.
Greg. Greg. Greg. Greg.
4 4 4 7
1942-05-31 1943-06-13 1943-09-08 1943-07-16
Causa nostræ Lætitiæ Stella Matutina Regina ApoTolorum Regina Patriarcharum
Manly
8 8 8 8 8 8
1943-05-12 1943-05-24 1931-08-15 1942-05-03 1943-09-08 1941-04-04
Domus Aurea Fœderis Arca Sanca Maria Mater Salvatoris Regina Prophetarum Mater Boni Consilii
Manly
N.o
19. Greg. 20. Greg. 21. Greg. 22. Greg. 23. Greg. 24. Gr + po
33
d Virgo Prudentißima Virgo Veneranda Virgo Prædicanda Virgo Potens Virgo Clemens Virgo Fidelis Mater Admirabilis
Paris Paris Paris Paris Paris Manly Sabadell Sabadell
Manly Manly Manly Manly
Spring Manly Manly
Manly Sabadell Manly Manly Manly
Ite, Mißa est, alleluja Ite, Mißa est, alleluja Offert. b. Virg. (Com.) Offert. b. Virg.es Virgo... Veni Creator Off. Com. (Creator) + Catal.
ii/
34
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Mater Creatoris Regina Pacis
Manly
e d
med w
⁶/₈ ⁶/₄
13 48
1 4
71 129
17 48
6,5 7,3
72 98
Alleluja (Visitationis) iii Gregoriani Themata
1941-03-25 1939-12-08 1940-05-12 1943-09-24 1941-04-13 1941-03-23 1943-05-31
Sanca Virgo Virginum Mater Amabilis Regina Martyrum Regina ConfeSorum Regina Virginum Consolatrix Afflicorum Auxilum ChriTianorum
Manly
e m d m d m e
a s q/e e q+a l e+x
⁹/₄ ³/₄ ⁶/₄ ³/₂ ⁴/₂ ⁴/₄ ⁴/₄
03 10 42 43 44 36 37
4 1 4 3 3 4 4
23 48 119 55 61 109 115
20 10 13 45 22 23 38
6,3 6.8.5,3 7,3 6.6.-
106 129 80 67 67 94 57
Phyllis Campbell Yvonne Herr-Japy Ravet + El Rey Herodes F.r Casimir Phyllis Campbell Phyllis Campbell R.ev Mère Ignatia
-
1939-12-25 1942-07-16 1942-08-15 1942-09-08 1941-05-03 1940-03-03 1942-11-01
Sanca Dei Genitrix Vas Spirituale Vas Honorabile Vas Insignæ Devotionis Refugium Peccatorum Rosa MyTica Turris Davidica
Manly
m d m d d d m
m p b i e/h r e
⁶/₈ ⁹/₈ ¹²/₄ ⁵/₄ ⁹/₈ ⁴/₄ ⁶/₂
02 24 25 26 35 27 28
4 2 2 2 3 4 2
11 15 24 34 3 75 50
11 29 30 31 24 12 34
9,3 161 76 6.59 5.98 7,3 13.- 142 11.- 168 6,3 96
Prop. Prop. Prop. Prop. Prop. Prop. Prop.
-
1942-09-12 1943-09-12 1943-04-27 1943-09-15 1942-04-22 1951-01-01 1941-06-30
Janua Cœli Regina Angelorum Turris Eburnea Regina Sanc.um Omnium Mater Divinæ Gratiæ Reg. in Cœlum ASumpta Mater ChriTi
Manly
m d d d e e m
j c k v c c g+b
³/₄ ⁶/₈ ⁴/₄ ⁴/₂ ⁹/₈ ³/₄ ⁹/₈
32 38 29 45 05 47 04
2 3 4 3 4 3 1
69 16 89 71 34 92 6
32 43 35 44 26 49 25
6,3 5.8,3 6,3 6.6,3 7,3
161 92 162 131 67 116 105
Josep Muset Josep Muset Josep Muset Josep Muset Josep Muset Josep Muset Josep Muset
Varia Varia
-
1943-10-07 1942-10-18
Reg. Sacratisimi RoSarii Salus Infirmorum
m d
z u
³/₄ ⁵/₈
48 34
3 2
100 90
46 33
9.12.-
227 214
Parv. Litania vii Dolorum
N.o
a
b
c
25. 26.
Greg. Greg.
8 x
1940-08-15 1943-10-12
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
Part. Part. Part. Part. Part. Part. Part.
-
34. 35. 36. 37. 38. 39. 40.
Popul. Popul. Popul. Popul. Popul. Popul. Popul.
41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
d
Manly
Manly Spring Manly Manly Manly Manly
Manly Manly Manly Manly Manly Manly
Manly Manly Manly Manly Barcelona Manly Manly Manly
o
Thema Popul. Nativitatis Goigs de Nuria Goigs de Nuria Goigs de Nuria Thema Cataloniens Rosa d’avril (Catal.) Antiq. Thema Cataloniens
ii/
vii .
35
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Formarum Musicalium
Numerus b. Forma Musicalis a.
h.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
Datum d . Advocatio e . Thema: Greg(orianum), c.
Popul(are), Part(iculare), &c. f . Modus (tonus gregorianus) g.
Difficultas (interpretationis):
Locus Compositionis
i. j. k. l. m. n. o.
Mensura (Takt-compass) N.r Litaniæ Volumen Publicationis Pagina in Volumine Opus N.r Duratio Minima Conventionalis Extensio Operis (mensuræ)
ii/
vii . a
b
c
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
a b b c c c c d e e e e+x e+x e/h e/h f+e fu fu g+b h h i j
1941-03-25 1941-04-04 1942-08-15 1942-04-22 1940-07-26 1943-09-12 1951-01-01 1943-05-12 1942-11-01 1943-09-24 1938-08-15 1943-05-31 1931-08-15 1942-05-03 1941-05-03 1938-10-07 1943-09-08 1931-12-25 1941-06-30 1931-12-08 1942-05-31 1942-09-08 1942-09-12
36
Tabella Formarum Musicalium d
Sanca Virgo Virginum Mater Boni Consilii Vas Honorabile Mater Divinæ Gratiæ Mater Inviolata Regina Angelorum Reg. in Cœlum ASumpta Domus Aurea Turris Davidica Regina ConfeSorum Virgo Prudentißima Auxilum ChriTianorum Sanca Maria Mater Salvatoris Refugium Peccatorum Virgo Prædicanda Regina ApoTolorum Sedes Sapientiæ Mater ChriTi Speculum Iustitiæ Causa nostræ Lætitiæ Vas Insignæ Devotionis Janua Cœli
e
f
g
Part. Gr + po Popul. Prop. Greg. Prop. Prop. Greg. Popul. Part. Greg. Part. Greg. Greg. Popul. Greg. Greg. Greg. Prop. Greg. Greg. Popul. Prop.
8 4 8 1 8 8 1 4 2 2 4 -
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Barcelona Manly Manly Manly Paris Manly Sabadell Manly Manly Paris Manly Sabadell Manly Sabadell Manly Manly Manly
h
i
j
e ⁹/₄ 03 e ³/₄ 12 m ¹²/₄ 25 e ⁹/₈ 05 d ³/₄ 08 d ⁶/₈ 38 e ³/₄ 47 d ⁶/₄ 30 m ⁶/₂ 28 m ³/₂ 43 e ³/₄ 15 e ⁴/₄ 37 e ³/₄ 01 m ⁴/₈ 14 d ⁹/₈ 35 m ⁴/₄ 17 d ⁴/₄ 41 d ⁴/₄ 22 m ⁹/₈ 04 e ⁴/₂ 21 d ⁶/₈ 23 d ⁵/₄ 26 m ³/₄ 32
k
l
m
n
o
4 1 2 4 1 3 3 2 2 3 1 4 1 14 35 17 41 22 04 21 23 26 32
023 064 024 034 022 016 092 058 050 055 085 115 001 077 003 095 042 063 006 057 003 034 069
20 21 30 26 16 43 49 36 34 45 04 38 01 27 24 06 42 03 25 02 28 31 32
500 430 400 500 500 400 500 430 530 430 300 500 400 900 110 430 600 500 600 400 600 600 500
106 109 59 67 172 92 116 136 96 67 55 57 73 103 142 67 131 159 105 65 112 98 161
ii/
a
b
c
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
k l m m m m med n o p q q+a q/e q/e q/e r s t u u v v v w xy z
1943-04-27 1941-03-23 1939-12-25 1943-07-16 1943-10-11 1938-12-25 1940-08-15 1938-09-24 1941-03-19 1942-07-16 1943-09-08 1941-04-13 1943-05-24 1940-07-21 1940-05-12 1940-03-03 1939-12-08 1940-09-08 1943-06-13 1942-10-18 1938-11-01 1940-07-16 1943-09-15 1943-10-12 1938-12-08 1943-10-07
d Turris Eburnea Consolatrix Afflicorum Sanca Dei Genitrix Regina Patriarcharum Regina s. Labe Orig. Conc. Virgo Fidelis Mater Creatoris Virgo Veneranda Mater Intemerata Vas Spirituale Regina Prophetarum Regina Virginum Fœderis Arca Mater Purißima Regina Martyrum Rosa MyTica Mater Amabilis Mater Admirabilis Stella Matutina Salus Infirmorum Virgo Potens Mater CaTißima Regina Sanc.um Omnium Regina Pacis Virgo Clemens Reg. Sacratisimi RoSarii
37
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Prop. Part. Popul. Greg. Gr / T. Greg. Greg. Greg. Greg. Popul. Greg. Part. Greg. Part. Part. Popul. Part. Greg. Greg. Varia Greg. G / eT Prop. Greg. Greg. Varia
7 4 1 8 8 4 8 8 1 4 1 4 & 1 -
Manly
d m m m m e e m d d d d m m d d m m d d d m d d m m
⁴/₄ ⁴/₄ ⁶/₈ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ⁶/₈ ⁶/₈ ³/₄ ⁹/₈ ⁴/₄ ⁴/₂ ³/₂ ³/₄ ⁶/₄ ⁴/₄ ³/₄ ³/₄ ²/₂ ⁵/₈ ²/₂ ³/₄ ⁴/₂ ⁶/₄ ³/₄ ³/₄
29 36 02 39 46 20 13 16 09 24 40 44 31 06 42 27 10 11 33 34 18 07 45 48 19 48
4 4 4 3 3 4 1 1 1 2 3 3 4 4 4 4 1 1 2 2 1 1 3 4 1 3
089 109 011 023 088 049 071 089 034 015 032 061 101 041 119 075 048 058 079 090 101 015 071 129 177 100
35 23 11 40 47 09 17 05 19 29 41 22 37 14 13 12 10 18 39 33 07 15 44 48 07 46
700 500 800 600 400 500 500 300 400 500 400 600 500 700 700 900 500 330 700 100 500 500 530 600 300 700
162 94 161 142 66 115 72 60 138 76 84 67 100 147 80 168 129 133 154 214 152 100 131 98 117 227
Manly Manly Manly Manly Paris Manly Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Spring Manly Paris Manly Manly Manly Paris Manly
ii/
viii . a. b.
c.
d. e.
38
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Artis Mensurarum
Numerus Mensuræ Ars Datum Advocatio Thema: Greg(orianum),
i.
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Popul(are), Part(iculare), &c. f . Modus (tonus gregorianus)
Locus Compositionis h . Difficultas (interpretationis): g.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
Forma Musicalis
j.
k. l.
m.
n.
o.
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
N.r Litaniæ Volumen Publicationis Pagina in Volumine Opus N.r Duratio Minima Conventionalis Extensio Operis (mensuræ)
ii/
viii . a
b
c
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
²/₂ ²/₂ ³/₂ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ⁴/₂ ⁴/₂ ⁴/₂
1938-11-01 1943-06-13 1943-09-24 1943-05-24 1942-09-12 1938-08-15 1951-01-01 1931-08-15 1941-04-04 1940-09-08 1943-10-11 1940-07-21 1938-12-08 1939-12-08 1941-03-19 1940-07-26 1943-07-16 1940-07-16 1943-10-07 1938-12-25 1943-09-15 1931-12-08 1941-04-13
39
Tabella Artis Mensurarum
d Virgo Potens Stella Matutina Regina ConfeSorum Fœderis Arca Janua Cœli Virgo Prudentißima Reg. in Cœlum ASumpta Sanca Maria Mater Boni Consilii Mater Admirabilis Regina s. Labe Orig. Conc. Mater Purißima Virgo Clemens Mater Amabilis Mater Intemerata Mater Inviolata Regina Patriarcharum Mater CaTißima Reg. Sacratisimi RoSarii Virgo Fidelis Regina Sanc.um Omnium Speculum Iustitiæ Regina Virginum
e
f
Greg. Greg. Part. Greg. Prop. Greg. Prop. Greg. G + po Greg. G/ T. Part. Greg. Part. Greg. Greg. Greg. G / eT Varia Greg. Prop. Greg. Part.
1 4 8 1 8 8 1 4 1 4 4 7 4 1 2 -
g
h
i
j
k
l
m
Paris
d d m m m e e e e m m m m m d d m m m e d e d
v u e q/e j e c e+x b t m q/e xy s o c m v z m v h q+a
18 33 43 31 32 15 47 01 12 11 46 06 19 10 09 08 39 07 48 20 45 21 44
1 2 3 4 2 1 3 1 1 1 3 4 1 1 1 1 3 1 3 4 3 4 3
101 079 055 101 069 085 092 001 064 058 088 041 177 048 034 022 023 015 100 049 071 057 061
07 39 45 37 32 04 49 01 21 18 47 14 07 10 19 16 40 15 46 09 44 02 22
Spring Manly Manly Manly Paris Barcelona Sabadell Manly Manly Manly Manly Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Paris Manly Sabadell Manly
n
o
500 152 700 154 430 67 500 100 500 161 300 55 500 116 400 73 430 109 330 133 400 66 700 147 300 117 500 129 400 138 500 172 600 142 500 100 700 227 500 115 530 131 400 65 600 67
ii/
a
b
c
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₈ ⁵/₄ ⁵/₈ ⁶/₂ ⁶/₄ ⁶/₄ ⁶/₄ ⁶/₈ ⁶/₈ ⁶/₈ ⁶/₈ ⁶/₈ ⁹/₄ ⁹/₈ ⁹/₈ ⁹/₈ ⁹/₈ ¹²/₄
1943-04-27 1938-10-07 1940-03-03 1943-05-31 1931-12-25 1943-09-08 1943-09-08 1941-03-23 1942-05-03 1942-09-08 1942-10-18 1942-11-01 1943-05-12 1940-05-12 1943-10-12 1939-12-25 1942-05-31 1938-09-24 1943-09-12 1940-08-15 1941-03-25 1941-05-03 1942-07-16 1942-04-22 1941-06-30 1942-08-15
d Turris Eburnea Virgo Prædicanda Rosa MyTica Auxilum ChriTianorum Sedes Sapientiæ Regina Prophetarum Regina ApoTolorum Consolatrix Afflicorum Mater Salvatoris Vas Insignæ Devotionis Salus Infirmorum Turris Davidica Domus Aurea Regina Martyrum Regina Pacis Sanca Dei Genitrix Causa nostræ Lætitiæ Virgo Veneranda Regina Angelorum Mater Creatoris Sanca Virgo Virginum Refugium Peccatorum Vas Spirituale Mater Divinæ Gratiæ Mater ChriTi Vas Honorabile
40
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Prop. Greg. Popul. Part. Greg. Greg. Greg. Part. Greg. Popul. Varia Popul. Greg. Part. Greg. Popul. Greg. Greg. Prop. Greg. Part. Popul. Popul. Prop. Prop. Popul.
1 2 8 4 8 8 & 4 8 8 -
Manly
d m d e d d d m m d d m d d d m d m d e e d d e m m
k f+e r e+x fu q fu l e/h i u e d q/e w m h n c med a e/h p c g+b b
29 17 27 37 22 40 41 36 14 26 34 28 30 42 48 02 23 16 38 13 03 35 24 05 04 25
4 1 4 4 4 3 3 4 1 2 2 2 2 4 4 4 2 1 3 1 4 3 2 4 1 2
089 095 075 115 063 032 042 109 077 034 090 050 058 119 129 011 003 089 016 071 023 003 015 034 006 024
35 06 12 38 03 41 42 23 27 31 33 34 36 13 48 11 28 05 43 17 20 24 29 26 25 30
Paris Manly Manly Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly
n
o
700 162 430 67 900 168 500 57 500 159 400 84 600 131 500 94 900 103 600 98 100 214 530 96 430 136 700 80 600 98 800 161 600 112 300 60 400 92 500 72 500 106 110 142 500 76 500 67 600 105 400 59
ii/
ix . a.
Duratio
{
b.
41
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Ratione Durationis
m - Min. s - Sec.
h.
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Datum c . Advocatio d . Thema: Greg(orianum), Popul(are), Part(iculare), &c. e . Modus (tonus gregorianus) f.
Locus Compositionis g . Difficultas (interpretationis):
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
Forma Musicalis h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
Mensuræ Ars j . N.r Litaniæ k . Volumen Publicationis l . Pagina in Volumine m . Opus N.r n . Extensio (mensurarum numerus) i.
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
ii/
ix . a
m s
4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6
~ ~ 30 40 ~ ~ ~ ~ 15 20 20 30 30 30 30 45 ~ ~ 20 20 30 30 30
b 1938-12-08 1938-08-15 1938-09-24 1940-09-08 1931-08-15 1931-12-08 1943-09-08 1942-08-15 1941-03-19 1943-09-12 1943-10-11 1938-10-07 1943-05-12 1941-04-04 1943-09-24 1940-08-15 1940-07-26 1941-03-25 1939-12-08 1938-12-25 1941-03-23 1943-05-31 1942-07-16
42
Tabella Ratione Durationis
c Virgo Clemens Virgo Prudentißima Virgo Veneranda Mater Admirabilis Sanca Maria Speculum Iustitiæ Regina Prophetarum Vas Honorabile Mater Intemerata Regina Angelorum Regina s. Labe Orig. Conc. Virgo Prædicanda Domus Aurea Mater Boni Consilii Regina ConfeSorum Mater Creatoris Mater Inviolata Sanca Virgo Virginum Mater Amabilis Virgo Fidelis Consolatrix Afflicorum Auxilum ChriTianorum Vas Spirituale
d
e
f
g
h
i
j
k
l
Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Popul. Greg. Prop. G / T. Greg. Greg. G + po. Part. Greg. Greg. Part. Part. Greg. Part. Part. Popul
1 1 8 1 8 2 8 4 4 1 8 8 8 4 1 -
Paris
m e m m e e d m d d m m d e m e d e m e m e d
xy e n t e+x h q b o c m f+e d b e med c a s m l e+x p
³/₄ ³/₄ ⁶/₈ ³/₄ ³/₄ ⁴/₂ ⁴/₄ ¹²/₄ ³/₄ ⁶/₈ ³/₄ ⁴/₄ ⁶/₄ ³/₄ ³/₂ ⁶/₈ ³/₄ ⁹/₄ ³/₄ ³/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁹/₈
19 15 16 11 01 21 40 25 09 38 46 17 30 12 43 13 08 03 10 20 36 37 24
1 1 1 1 1 4 3 2 1 3 3 1 2 1 3 1 1 4 1 4 4 4 2
177 085 089 058 001 057 032 024 034 016 088 095 058 064 055 071 022 023 048 049 109 115 015
Paris Paris Manly Sabadell Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Paris Manly Manly Manly
m
n
07 117 55 04 05 60 18 133 73 01 02 65 84 41 59 30 19 138 43 92 47 66 06 67 36 136 21 109 67 45 72 17 16 172 20 106 10 129 09 115 23 94 57 38 29 76
ii/
a
m s
6 6 6 6 6 6 6 7 7 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 11 11 12 13
30 30 30 40 45 45 50 ~ 30 ~ ~ ~ 20 30 40 45 ~ 30 30 40 45 30 30 45 ~ 40
b 1940-07-16 1931-12-25 1942-09-12 1938-11-01 1942-04-22 1951-01-01 1943-05-24 1943-09-15 1942-11-01 1942-05-31 1943-09-08 1943-07-16 1941-04-13 1942-09-08 1941-06-30 1943-10-12 1943-06-13 1940-07-21 1943-04-27 1943-10-07 1940-05-12 1939-12-25 1942-05-03 1940-03-03 1942-10-18 1941-05-03
c Mater CaTißima Sedes Sapientiæ Janua Cœli Virgo Potens Mater Divinæ Gratiæ Reg. in Cœlum ASumpta Fœderis Arca Regina Sanc.um Omnium Turris Davidica Causa nostræ Lætitiæ Regina ApoTolorum Regina Patriarcharum Regina Virginum Vas Insignæ Devotionis Mater ChriTi Regina Pacis Stella Matutina Mater Purißima Turris Eburnea Reg. Sacratisimi RoSarii Regina Martyrum Sanca Dei Genitrix Mater Salvatoris Rosa MyTica Salus Infirmorum Refugium Peccatorum
43
d
e
G / eT Greg. Prop. Greg. Prop. Prop. Greg. Prop. Popul. Greg. Greg. Greg. Part. Popul. Prop. Greg. Greg. Part. Prop. Varia Part. Popul. Greg. Popul. Varia Popul.
4 2 1 8 4 4 7 & 4 8 -
f
g
h
i
j
k
l
Manly
m d m d e e m d m d d m d d m d d m d m d m m d d d
v fu j v c c q/e v e h fu m q+a i g+b w u q/e k z q/e m e/h r u e/h
³/₄ ⁴/₄ ³/₄ ²/₂ ⁹/₈ ³/₄ ³/₂ ⁴/₂ ⁶/₂ ⁶/₈ ⁴/₄ ³/₄ ⁴/₂ ⁵/₄ ⁹/₈ ⁶/₄ ²/₂ ³/₄ ⁴/₄ ³/₄ ⁶/₄ ⁶/₈ ⁴/₈ ⁴/₄ ⁵/₈ ⁹/₈
07 22 32 18 05 47 31 45 28 23 41 39 44 26 04 48 33 06 29 48 42 02 14 27 34 35
1 4 2 1 4 3 4 3 2 2 3 3 3 2 1 4 2 4 4 3 4 4 1 4 2 3
015 063 069 101 034 092 101 071 050 003 042 023 061 034 006 129 079 041 089 100 119 011 077 075 090 003
Sabadell Manly Paris Manly Barcelona Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly
m
n
15 100 03 159 32 161 07 152 26 67 49 116 37 100 44 131 34 96 28 112 42 131 40 142 67 22 98 31 25 105 48 98 39 154 14 147 35 162 46 227 13 80 11 161 27 103 12 168 33 214 24 142
ii/
x.
44
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Ratione Extensionis
Numerus b. Extensio Compositionis a.
i.
(Musical Setting-Musikgattung)
(mensurarum numerus)
a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Datum d . Advocatio e . Thema: Greg(orianum), c.
Popul(are), Part(iculare), &c. f . Modus (tonus gregorianus)
Locus Compositionis h . Difficultas (interpretationis): g.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
Forma Musicalis h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
Mensuræ Ars k . N.r Litaniæ l . Volumen Publicationis m . Pagina in Volumine n . Opus N.r o. Duratio Minima Conventionalis j.
ii/
x. a
b
1. 55 2. 57 3. 59 4. 60 5. 65 6. 66 7. 67 8. 67 9. 67 10. 67 11. 72 12. 73 13. 76 14. 80 15. 84 16. 92 17. 94 18. 96 19. 98 20. 98 21. 100 22. 100 23. 103
c 1938-08-15 1943-05-31 1942-08-15 1938-09-24 1931-12-08 1943-10-11 1938-10-07 1941-04-13 1943-09-24 1942-04-22 1940-08-15 1931-08-15 1942-07-16 1940-05-12 1943-09-08 1943-09-12 1941-03-23 1942-11-01 1943-10-12 1942-09-08 1943-05-24 1940-07-16 1942-05-03
45
Tabella Ratione Extensionis d
Virgo Prudentißima Auxilum ChriTianorum Vas Honorabile Virgo Veneranda Speculum Iustitiæ Regina s. Labe Orig. Conc. Virgo Prædicanda Regina Virginum Regina ConfeSorum Mater Divinæ Gratiæ Mater Creatoris Sanca Maria Vas Spirituale Regina Martyrum Regina Prophetarum Regina Angelorum Consolatrix Afflicorum Turris Davidica Regina Pacis Vas Insignæ Devotionis Fœderis Arca Mater CaTißima Mater Salvatoris
e
f
Greg. Part. Popul. Greg. Greg. G / T. Greg. Part. Part. Prop. Greg. Greg. Popul. Part. Greg. Prop. Part. Popul. Greg. Popul. Greg. G / eT Greg.
1 8 2 4 1 8 8 8 & 8 4 8
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Paris
e e m m e m m d m e e e d d d d m m d d m m m
e e+x b n h m f+e q+a e c med e+x p q/e q c l e w i q/e v e/h
³/₄ ⁴/₄ ¹²/₄ ⁶/₈ ⁴/₂ ³/₄ ⁴/₄ ⁴/₂ ³/₂ ⁹/₈ ⁶/₈ ³/₄ ⁹/₈ ⁶/₄ ⁴/₄ ⁶/₈ ⁴/₄ ⁶/₂ ⁶/₄ ⁵/₄ ³/₂ ³/₄ ⁴/₈
15 37 25 16 21 46 17 44 43 05 13 01 24 42 40 38 36 28 48 26 31 07 14
1 4 2 1 4 3 1 3 3 4 1 1 2 4 3 3 4 2 4 2 4 1 1
085 115 024 089 057 088 095 061 055 034 071 001 015 119 032 016 109 050 129 034 101 015 077
04 38 30 05 02 47 06 22 45 26 17 01 29 13 41 43 23 34 48 31 37 15 27
300 500 400 300 400 430 430 600 430 500 500 400 500 700 400 400 500 530 600 600 500 500 900
Manly Manly Paris Sabadell Manly Paris Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly
ii/
a
b
c
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
105 106 109 112 115 116 117 129 131 131 133 136 138 142 142 147 152 154 159 161 161 162 168 172 214 227
1941-06-30 1941-03-25 1941-04-04 1942-05-31 1938-12-25 1951-01-01 1938-12-08 1939-12-08 1943-09-15 1943-09-08 1940-09-08 1943-05-12 1941-03-19 1941-05-03 1943-07-16 1940-07-21 1938-11-01 1943-06-13 1931-12-25 1942-09-12 1939-12-25 1943-04-27 1940-03-03 1940-07-26 1942-10-18 1943-10-07
d Mater ChriTi Sanca Virgo Virginum Mater Boni Consilii Causa nostræ Lætitiæ Virgo Fidelis Reg. in Cœlum ASumpta Virgo Clemens Mater Amabilis Regina Sanc.um Omnium Regina ApoTolorum Mater Admirabilis Domus Aurea Mater Intemerata Refugium Peccatorum Regina Patriarcharum Mater Purißima Virgo Potens Stella Matutina Sedes Sapientiæ Janua Cœli Sanca Dei Genitrix Turris Eburnea Rosa MyTica Mater Inviolata Salus Infirmorum Reg. Sacratisimi RoSarii
46
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Prop. Part. G + po Greg. Greg. Prop. Greg. Part. Prop. Greg. Greg. Greg. Greg. Popul. Greg. Part. Greg. Greg. Greg. Prop. Popul. Prop. Popul. Greg. Varia Varia
8 4 1 1 4 1 8 4 7 1 4 2 4 -
Manly
m e e d e e m m d d m d d d m m d d d m m d d d d m
g+b a b h m c xy s v fu t d o e/h m q/e v u fu j m k r c u z
⁹/₈ ⁹/₄ ³/₄ ⁶/₈ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ⁴/₂ ⁴/₄ ³/₄ ⁶/₄ ³/₄ ⁹/₈ ³/₄ ³/₄ ²/₂ ²/₂ ⁴/₄ ³/₄ ⁶/₈ ⁴/₄ ⁴/₄ ³/₄ ⁵/₈ ³/₄
04 03 12 23 20 47 19 10 45 41 11 30 09 35 39 06 18 33 22 32 02 29 27 08 34 48
1 4 1 2 4 3 1 1 3 3 1 2 1 3 3 4 1 2 4 2 4 4 4 1 2 3
006 023 064 003 049 092 177 048 071 042 058 058 034 003 023 041 101 079 063 069 011 089 075 022 090 100
25 20 21 28 09 49 07 10 44 42 18 36 19 24 40 14 07 39 03 32 11 35 12 16 33 46
600 500 430 600 500 500 300 500 530 600 330 430 400 110 600 700 500 700 500 500 800 700 900 500 100 700
Manly Manly Manly Paris Barcelona Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Paris Spring Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly
ii/
xi . a.
47
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Ratione Difficultatis
Difficultas (interpretationis):
g.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum.
Forma Musicalis
e.
Datum c . Advocatio d . Thema: Greg(orianum),
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
b.
Popul(are), Part(iculare), &c. e . Modus (tonus gregorianus) f.
Civitas Compositionis
h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
Mensuræ Ars i . N.r Litaniæ j . Volumen Publicationis k . Pagina in Volumine l . Opus N.r m . Duratio Minima Conventionalis n . Extensio (mensuræ) h.
ii/
xi . a
b
d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d m m m
1940-05-12 1942-09-08 1943-09-08 1941-03-19 1941-05-03 1938-11-01 1931-12-25 1943-04-27 1940-03-03 1942-10-18 1941-04-13 1943-09-08 1943-09-12 1942-07-16 1943-06-13 1942-05-31 1943-09-15 1943-10-12 1940-07-26 1943-05-12 1942-08-15 1940-05-24 1943-05-24
48
Tabella Ratione Difficultatis
c Regina Martyrum Vas Insignæ Devotionis Regina ApoTolorum Mater Intemerata Refugium Peccatorum Virgo Potens Sedes Sapientiæ Turris Eburnea Rosa MyTica Salus Infirmorum Regina Virginum Regina Prophetarum Regina Angelorum Vas Spirituale Stella Matutina Causa nostræ Lætitiæ Regina Sanc.um Omnium Regina Pacis Mater Inviolata Domus Aurea Vas Honorabile Mater Purißima Fœderis Arca
d
e
Part. Popul. Greg. Greg. Popul. Greg. Greg. Prop. Popul. Varia Part. Greg. Prop. Popul. Greg. Greg. Prop. Greg. Greg. Greg. Popul. Part. Greg.
4 4 1 2 8 4 4 & 4 8 8
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Spring
q/e i fu o e/h v fu k r u q+a q c p u h v w c d b q/e q/e
⁶/₄ ⁵/₄ ⁴/₄ ³/₄ ⁹/₈ ²/₂ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ⁵/₈ ⁴/₂ ⁴/₄ ⁶/₈ ⁹/₈ ²/₂ ⁶/₈ ⁴/₂ ⁶/₄ ³/₄ ⁶/₄ ¹²/₄ ³/₄ ³/₂
42 26 41 09 35 18 22 29 27 34 44 40 38 24 33 23 45 48 08 30 25 06 31
4 2 3 1 3 1 4 4 4 2 3 3 3 2 2 2 3 4 1 2 2 4 4
119 034 042 034 003 101 063 089 075 090 061 032 016 015 079 003 071 129 022 058 024 041 101
13 31 42 19 24 07 03 35 12 33 22 41 43 29 39 28 44 48 16 36 30 14 37
700 600 600 400 110 500 500 700 900 100 600 400 400 500 700 600 530 600 500 430 400 700 500
80 98 131 138 142 152 159 162 168 214 67 84 92 76 154 112 131 98 172 136 59 147 100
Manly Manly Manly Manly Paris Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly
ii/
a
b
m m m m m m m m m m m m m m m m e e e e e e e e e e
1940-07-16 1942-05-03 1938-10-07 1941-03-23 1943-07-16 1938-12-08 1939-12-08 1943-09-24 1938-09-24 1939-12-25 1942-09-12 1940-09-08 1942-11-01 1943-10-11 1941-06-30 1943-10-07 1931-08-15 1941-03-25 1941-04-04 1943-05-31 1938-12-25 1951-01-01 1942-04-22 1938-08-15 1940-08-15 1931-12-08
c Mater CaTißima Mater Salvatoris Virgo Prædicanda Consolatrix Afflicorum Regina Patriarcharum Virgo Clemens Mater Amabilis Regina ConfeSorum Virgo Veneranda Sanca Dei Genitrix Janua Cœli Mater Admirabilis Turris Davidica Regina s. Labe Orig. Conc. Mater ChriTi Reg. Sacratisimi RoSarii Sanca Maria Sanca Virgo Virginum Mater Boni Consilii Auxilum ChriTianorum Virgo Fidelis Reg. in Cœlum ASumpta Mater Divinæ Gratiæ Virgo Prudentißima Mater Creatoris Speculum Iustitiæ
49
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
G / eT Greg. Greg. Part. Greg. Greg. Part. Part. Greg. Popul. Prop. Greg. Popul. G / T. Prop. Varia Greg. Part. Gr + po Part. Greg. Prop. Prop. Greg. Greg. Greg.
4 8 1 7 1 8 1 4 8 8 1 1 8 2
Manly
v e/h f+e l m xy s e n m j t e m g+b z e+x a b e+x m c c e med h
³/₄ ⁴/₈ ⁴/₄ ⁴/₄ ³/₄ ³/₄ ³/₂ ³/₄ ⁶/₈ ⁶/₈ ³/₄ ³/₄ ⁶/₂ ³/₄ ⁹/₈ ³/₄ ³/₄ ⁹/₄ ³/₄ ⁴/₄ ³/₄ ³/₄ ⁹/₈ ³/₄ ⁶/₈ ⁴/₂
07 14 17 36 39 19 10 43 16 02 32 11 28 46 04 48 01 03 12 37 20 47 05 15 13 21
1 1 1 4 3 1 1 3 1 4 2 1 2 3 1 3 1 4 1 4 4 3 4 1 1 4
015 077 095 109 023 177 048 055 089 011 069 058 050 088 006 100 001 023 064 115 049 092 034 085 071 057
15 27 06 23 40 07 10 45 05 11 32 18 34 47 25 46 01 20 21 38 09 49 26 04 17 02
500 900 430 500 600 300 500 430 300 800 500 330 530 400 600 700 400 500 430 500 500 500 500 300 500 400
100 103 67 94 142 117 129 67 60 161 161 133 96 66 105 227 73 106 109 57 115 116 67 55 72 65
Manly Paris Manly Manly Paris Manly Manly Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly Manly Manly Paris Barcelona Manly Paris Manly Sabadell
ii/
50
xii .
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Secundum Tempus Interpretationis
a. b.
c.
d. e.
Numerus Tempi Datum Advocatio Thema: Greg(orianum),
i.
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Popul(are), Part(iculare), &c. f . Modus (tonus gregorianus)
Civitas Compositionis h . Difficultas (interpretationis): g.
(Easy) opus facile; m. (E. to Medium) opus cum parvula difficultate; m . (Medium) opus medianæ difficultatis; d. (Difficult) opus difficile; d . (M. to Difficult) opus multum difficile; w. (Without Pedal) manualiter tantum. e.
Forma Musicalis h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
Mensuræ Ars k . N.r Litaniæ l . Volumen Publicationis m . Pagina in Volumine n . Opus N.r o. Extensio (mensuræ) j.
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
ii/
xii .
Tabella Secundum Tempus Interpretationis
a
b
c
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
Adagio (* = 66) Adagio cantabile (* = 54) Allegretto (* = 112) Allegretto (* = 66) Allegro br. Comm. ( = 69) Allegro con vita (* = 108) Andante con vita (* = 66) Andante pastoral. (* = 60) Andante risoluto (* = 104) Andantino (* = 100) Andantino (* = 52) Andantino (* = 6) Andantino (* = 63) Calmo ( = 48) Calmo * 60 / * 96 / I tono Comodo ( = 54) Con vita (* = 96) Con vita ( = 50) Con vita ( = 100 =) Fantasioso Fantasioso. Rapsodia (* = 69) Grave ( = 50) Grave assai ( = 56)
1951-01-01 1938-10-07 1940-07-26 1941-06-30 1943-06-13 1938-11-01 1943-09-08 1942-07-16 1940-09-08 1939-12-08 1940-08-15 1943-07-16 1941-04-04 1943-09-24 1931-08-15 1943-10-12 1941-03-19 1943-05-12 1943-09-15 1943-10-11 1940-03-03 1931-12-08 1942-11-01
♩
♩ ♩ ♩ ♩
♩
♩
51
d Reg. in Cœlum ASumpta Virgo Prædicanda Mater Inviolata Mater ChriTi Stella Matutina Virgo Potens Regina Prophetarum Vas Spirituale Mater Admirabilis Mater Amabilis Mater Creatoris Regina Patriarcharum Mater Boni Consilii Regina ConfeSorum Sanca Maria Regina Pacis Mater Intemerata Domus Aurea Regina Sanc.um Omnium Regina s. Labe Orig. Conc. Rosa MyTica Speculum Iustitiæ Turris Davidica
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Prop. Greg. Greg. Prop. Greg. Greg. Greg. Popul. Greg. Part. Greg. Greg. Gr + po Part. Greg. Greg. Greg. Greg. Prop. G / T. Popul. Greg. Popul.
1 4 4 1 8 1 8 7 8 8 & 4 8 4 2 -
Barcelona
e m d m d d d d m m e m e m e d d d d m d e m
e f+e c g+b u v q p t s med m b e e+x w o d v m r h e
³/₄ ⁴/₄ ³/₄ ⁹/₈ ²/₂ ²/₂ ⁴/₄ ⁹/₈ ³/₄ ³/₄ ⁶/₈ ³/₄ ³/₄ ³/₂ ³/₄ ⁶/₄ ³/₄ ⁶/₄ ⁴/₂ ³/₄ ⁴/₄ ⁴/₂ ⁶/₂
47 17 08 04 33 18 40 24 11 10 13 39 12 43 01 48 09 30 45 46 27 21 28
3 1 1 1 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 1 4 1 2 3 3 4 4 2
092 095 022 006 079 101 032 015 058 048 071 023 064 055 001 129 034 058 071 088 075 057 050
49 06 16 25 39 07 41 29 18 10 17 40 21 45 01 48 19 36 44 47 12 02 34
116 67 172 105 154 152 84 76 133 129 72 142 109 67 73 98 138 136 131 66 168 65 96
Paris Manly Manly Spring Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly
ii/
a
b
c
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
Lento assai (* = 56) Moderato (* = 58) Moderato (* = 60) Moderato (* = 66) Moderato (* = 96) Moderato (* = 96) Moderato ( = 120) Moderato ( = 96) Moderato assai (* = 66) Moderato energico (* = 96) Moderato molto ( = 104) Poco allegro vivace (* = 96) Poco adagio (* = 76) Poco adagio ( = 72) Poco leggero ( = 76) Poco lento (* = 66) Poco lento ( = 112) Poco lento ( = 46) Poco lento ( = 58) Poco moderato Poco mosso (* = 84) Poco mosso (* = 62) P. mosso & energico ( = 69) Quasi lento (* = 56) Quasi l. Marcia fun. (* = 52) Tempo di Marcia
1943-09-08 1938-08-15 1943-05-31 1938-12-25 1931-12-25 1941-03-25 1942-10-18 1938-09-24 1940-07-21 1938-12-08 1942-04-22 1942-09-08 1940-07-16 1942-08-15 1943-05-24 1942-09-12 1942-05-03 1939-12-25 1941-04-13 1942-05-31 1943-10-07 1943-09-12 1941-05-03 1940-05-12 1941-03-23 1943-04-27
♪ ♪
♪
♩ ♩ ♪ ♩ ♩
♩
52
d Regina ApoTolorum Virgo Prudentißima Auxilum ChriTianorum Virgo Fidelis Sedes Sapientiæ Sanca Virgo Virginum Salus Infirmorum Virgo Veneranda Mater Purißima Virgo Clemens Mater Divinæ Gratiæ Vas Insignæ Devotionis Mater CaTißima Vas Honorabile Fœderis Arca Janua Cœli Mater Salvatoris Sanca Dei Genitrix Regina Virginum Causa nostræ Lætitiæ Reg. Sacratisimi RoSarii Regina Angelorum Refugium Peccatorum Regina Martyrum Consolatrix Afflicorum Turris Eburnea
e
f
g
h
Greg. Greg. Part. Greg. Greg. Part. Varia Greg. Part. Greg. Prop. Popul. G / eT Popul. Greg. Prop. Greg. Popul. Part. Greg. Varia Prop. Popul. Part. Part. Prop.
4 1 1 2 8 1 4 8 8 4 -
Manly
d e e e d e d m m m e d m m m m m m d d m d d d m d
Paris Manly Paris Sabadell Manly Manly Paris Manly Paris Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly Manly
k
l
m
n
o
fu ⁴/₄ 41 e ³/₄ 15 e + x ⁴/₄ 37 m ³/₄ 20 fu ⁴/₄ 22 a ⁹/₄ 03 u ⁵/₈ 34 n ⁶/₈ 16 q / e ³/₄ 06 xy ³/₄ 19 c ⁹/₈ 05 i ⁵/₄ 26 v ³/₄ 07 b ¹²/₄ 25 q / e ³/₂ 31 j ³/₄ 32 e / h ⁴/₈ 14 m ⁶/₈ 02 q + a ⁴/₂ 44 h ⁶/₈ 23 z ³/₄ 48 c ⁶/₈ 38 e / h ⁹/₈ 35 q / e ⁶/₄ 42 l ⁴/₄ 36 k ⁴/₄ 29
3 1 4 4 4 4 2 1 4 1 4 2 1 2 4 2 1 4 3 2 3 3 3 4 4 4
042 085 115 049 063 023 090 089 041 177 034 034 015 024 101 069 077 011 061 003 100 016 003 119 109 089
42 04 38 09 03 20 33 05 14 07 26 31 15 30 37 32 27 11 22 28 46 43 24 13 23 35
131 55 57 115 159 106 214 60 147 117 67 98 100 59 100 161 103 161 67 112 227 92 142 80 94 162
i
j
ii/
xiii . a. b.
c.
d. e.
53
≥◊A>¬º ¬‚~∂ª˘R∂~∞~¬¯‚¬º Tabella Tonartium Compositionum
Numerus Tonart ( / = modal) Datum Advocatio Thema: Greg(orianum),
h.
(Musical Setting-Musikgattung) a. Cantabile b. Cantilena c. Canzona d. Carillon e. Choral f. Dialogue g. Divertimento
Popul(are), Part(iculare), &c. f . Modus (tonus gregorianus) g.
Civitas Compositionis
Forma Musicalis h. Fantasy i. Impromptu j. Intermezzo k. March l. March Fun. m. Paraphrase n. Partita
o. Passacaglia p. Pastorella q. Prelude r. Rhapsodie s. Serenata t. Sortite u. Suite
N.r Litaniæ k . Volumen Publicationis l . Pagina in Volumine m . Opus N.r n . Tempi j.
v. Trio (toccata)
w. Trypticho x. Variation y. Voluntary z. Letan. &c.
ii/
xiii . a
b
c
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
(C) (C/ ) (C/ ) (D) ah/ A/ B B B B/
1940-07-26 1943-10-12 1943-04-27 1941-04-13 1941-03-19 1943-10-11 1943-05-24 1943-07-16 1940-08-15 1931-08-15 1943-10-07 1940-07-21 1940-03-03 1939-12-08 1943-09-15 1943-09-08 1951-01-01 1942-09-12 1943-09-08 1941-03-23 1941-04-04 1942-05-31 1939-12-25
C C C C C C C C/ C/ C/ D D D
54
Tabella Tonartium Compositionum
d Mater Inviolata Regina Pacis Turris Eburnea Regina Virginum Mater Intemerata Regina s. Labe Orig. Conc. Fœderis Arca Regina Patriarcharum Mater Creatoris Sanca Maria Reg. Sacratisimi RoSarii Mater Purißima Rosa MyTica Mater Amabilis Regina Sanc.um Omnium Regina ApoTolorum Reg. in Cœlum ASumpta Janua Cœli Regina Prophetarum Consolatrix Afflicorum Mater Boni Consilii Causa nostræ Lætitiæ Sanca Dei Genitrix
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Greg. Greg. Prop. Part. Greg. Gr / T. Greg. Greg. Greg. Greg. Varia Part. Popul. Part. Prop. Greg. Prop. Prop. Greg. Part. Gr + po Greg. Popul.
4 & 4 4 8 7 8 8 4 8 8 4 -
Manly
c w k q+a o m q/e m med e+x z q/e r s v fu c j q l b h m
³/₄ ⁶/₄ ⁴/₄ ⁴/₂ ³/₄ ³/₄ ³/₂ ³/₄ ⁶/₈ ³/₄ ³/₄ ³/₄ ⁴/₄ ³/₄ ⁴/₂ ⁴/₄ ³/₄ ³/₄ ⁴/₄ ⁴/₄ ³/₄ ⁶/₈ ⁶/₈
08 48 29 44 09 46 31 39 13 01 48 06 27 10 45 41 47 32 40 36 12 23 02
1 4 4 3 1 3 4 3 1 1 3 4 4 1 3 3 3 2 3 4 1 2 4
022 129 089 061 034 088 101 023 071 001 100 041 075 048 071 042 092 069 032 109 064 003 011
16 48 35 22 19 47 37 40 17 01 46 14 12 10 44 42 49 32 41 23 21 28 11
Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Sabadell Manly Manly Manly Manly Manly Manly Barcelona Manly Manly Manly Manly Manly Manly
n Allegretto (* = 112) Comodo ( = 54) Tempo di Marcia Poco lento ( = 58) Con vita (* = 96) Fantasioso Poco leggero ( = 76) Andantino (* = 6) Andantino (* = 52) Calmo * 60 / * 96 / I tono Poco mosso (* = 84) Moderato assai (* = 66) Fantasioso. Rapsodia (* = 69) Andantino (* = 100) Con vita ( = 100 =) Lento assai (* = 56) Adagio (* = 66) Poco lento (* = 66) Andante con vita (* = 66) Quasi lento Marcia fun. (* = 52) Andantino (* = 63) Poco moderato Poco lento ( = 46)
♩ ♩
♩
♩
♩
ii/
a
b
c
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49.
D D D D/ Ds Es Es Es F F F F F G / X X X/ dh/ dh/
1943-09-24 1931-12-08 1931-12-25 1943-05-12 1942-08-15 1940-05-12 1942-04-22 1940-07-16 1941-03-25 1943-05-31 1942-07-16 1941-06-30 1942-09-08 1942-05-03 1943-09-12 1942-10-18 1941-05-03 1942-11-01 1943-06-13 1938-08-15 1938-09-24 1938-11-01 1938-12-08 1938-12-25 1940-09-08 1938-10-07
e e e e e fs h
d Regina ConfeSorum Speculum Iustitiæ Sedes Sapientiæ Domus Aurea Vas Honorabile Regina Martyrum Mater Divinæ Gratiæ Mater CaTißima Sanca Virgo Virginum Auxilum ChriTianorum Vas Spirituale Mater ChriTi Vas Insignæ Devotionis Mater Salvatoris Regina Angelorum Salus Infirmorum Refugium Peccatorum Turris Davidica Stella Matutina Virgo Prudentißima Virgo Veneranda Virgo Potens Virgo Clemens Virgo Fidelis Mater Admirabilis Virgo Prædicanda
e
f
Part. Greg. Greg. Greg. Popul. Part. Prop. G / eT Part. Part. Popul. Prop. Popul. Greg. Prop. Varia Popul. Popul. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg. Greg.
2 2 8 4 8 4 1 8 1 1 1 1 1
55 g
Manly Sabadell Sabadell Manly Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly Spring Manly Manly Manly Manly Manly Manly Manly
h
i
j
e ³/₂ 43 h ⁴/₂ 21 fu ⁴/₄ 22 d ⁶/₄ 30 b ¹²/₄ 25 q / e ⁶/₄ 42 c ⁹/₈ 05 v ³/₄ 07 a ⁹/₄ 03 e + x ⁴/₄ 37 p ⁹/₈ 24 g + b ⁹/₈ 04 i ⁵/₄ 26 e / h ⁴/₈ 14 c ⁶/₈ 38 u ⁵/₈ 34 e / h ⁹/₈ 35 e ⁶/₂ 28 u ²/₂ 33 e ³/₄ 15 n ⁶/₈ 16 v ²/₂ 18 xy ³/₄ 19 m ³/₄ 20 t ³/₄ 11 f + e ⁴/₄ 17
k
l
m
3 4 4 2 2 4 4 1 4 4 2 1 2 1 3 2 3 2 2 1 1 1 1 4 1 1
055 057 063 058 024 119 034 015 023 115 015 006 034 077 016 090 003 050 079 085 089 101 177 049 058 095
45 02 03 36 30 13 26 15 20 38 29 25 31 27 43 33 24 34 39 04 05 07 07 09 18 06
♩ ♩ ♩
n
Calmo ( = 48) Grave ( = 50) Moderato (* = 96) Con vita ( = 50) Poco adagio ( = 72) Quasi lento (* = 56) Moderato molto ( = 104) Poco adagio (* = 76) Moderato (* = 96) Moderato (* = 60) Andante pastoral. (* = 60) Allegretto (* = 66) Poco allegro vivace (* = 96) Poco lento ( = 112) Poco mosso (* = 62) Moderato ( = 120) P. mosso & energico ( = 69) Grave assai ( = 56) Allegro br. Comm. ( = 69) Moderato (* = 58) Moderato ( = 96) Allegro con vita (* = 108) Moderato energico (* = 96) Moderato (* = 66) Andante risoluto (* = 104) Adagio cantabile (* = 54)
♩
♪ ♪ ♩ ♪
♪
♩ ♩