The soul in your home —
Dear Pomax partner, At Pomax, we believe that our home has an important role to play in our daily well-being. As a place of rest but also of conviviality, our home can bring us a sense of balance. That’s why we believe that by furnishing and decorating it, you can make it a unique and personal place, in which the aesthetic, emotional and energetic dimensions meet your needs.
This season, we wanted to take you to the dolce vita to help you fill up on energy and sunshine every day. Our collection is becoming more noble, the materials are richer and more sustainable to help you consume more responsibly. Our textiles are light, our tableware oscillates between neutral tones and colourful, sunny accents.
We also have developed new product lines that are more environmentally friendly: the ECKOO collection, a line of ecoresponsible and ethical accessories; the COLLITA collection, our first range of local dried flowers, as well as a number of rugs, furniture and decorative accessories made from recycled materials. In addition to our collection, we have made several investments to reduce our energy consumption: LED lights, solar panels, hybrid cars and starting in January a new heat pump system... We are making the company nearly carbon neutral.
With a more complete collection, the Pomax brand is conquering new horizons. For example, we have focused on four new premium modular furniture concepts. Hotels, restaurants, designers and architects are welcome to design their most beautiful projects with us.
Founder & Managing DirectorCher partenaire Pomax, Chez Pomax, nous pensons que notre intérieur a un grand rôle à jouer dans notre bien-être quotidien. Lieu de repos mais aussi de convivialité, notre foyer peut nous apporter cet équilibre. C’est pourquoi nous pensons qu’en l’aménageant et en le décorant, vous pouvez en faire ce lieu unique et personnel, dont les dimensions esthétique, émotionnelle et énergétique correspondent à vos besoins.
Cette saison, nous avons voulu vous transporter là où règne la dolce vita pour vous aider à faire le plein d’énergie et de soleil au quotidien. Notre collection s’anoblit, les matériaux sont riches et plus durables pour vous aider à consommer de manière plus responsable. Les textiles sont légers, les arts de la table oscillent entre tons neutres et touches multicolores et vitaminées.
Nous avons également développé de nouvelles gammes de produits plus respectueux de l’environnement : la collection ECKOO, une ligne d’accessoires eco-responsables et éthiques ; la collection COLLITA, notre première gamme de fleurs séchées locales, ainsi que plusieurs tapis, meubles et accessoires déco conçus à partir de matériaux recyclés. En plus de notre collection, nous avons réalisé de nombreux investissements visant à réduire notre consommation d’énergie : lampes LED, panneaux solaires, voitures hybrides et dès janvier un nouveau système de pompe à chaleur… Nous rendons ainsi l’entreprise quasi neutre en termes d’empreinte carbone.
Avec une collection plus complète, la marque Pomax part à la conquête de nouveaux horizons. Ainsi, nous avons mis l’accent sur quatre nouveaux concepts de mobilier modulaire premium. Hôtellerie, restauration, designers et architectes sont ainsi les bienvenus pour concevoir leurs plus beaux projets à nos côtés.
Beste Pomax partner, Bij Pomax geloven we dat onze thuis een belangrijke rol speelt in ons dagelijks welzijn. Het is een plaats om te rusten, maar ook van gezelligheid, en het kan ons een gevoel van evenwicht geven. Daarom geloven wij dat je door het inrichten en decoreren van je huis, een unieke en persoonlijke plek kan creëren waarin de esthetische, emotionele en energetische dimensies aan al je wensen voldoen.
Dit seizoen wilden we je meenemen naar “la dolce vita” om je te helpen om je elke dag op te laden met energie en zon. Onze collectie wordt nobeler, en onze rijkere en duurzamere materialen helpen je om meer verantwoord te consumeren. Ons textiel is licht, ons servies schommelt tussen neutrale tinten en kleurrijke, zonnige accenten.
We hebben ook nieuwe productlijnen ontwikkeld die milieuvriendelijker zijn: de ECKOO-collectie, een lijn van ecologisch verantwoorde en ethische accessoires; de COLLITA-collectie, ons eerste assortiment van lokale droogbloemen; alsook verschillende tapijten, meubels en decoratieve accessoires van gerecycleerde materialen. Naast onze collectie hebben we ook verschillende investeringen gedaan om ons energieverbruik te verminderen: LED-lampen, zonnepanelen, hybride auto’s en vanaf januari een nieuw warmtepompsysteem... We maken zo het bedrijf bijna koolstofneutraal.
Met een meer uitgebreide collectie verovert het Pomax merk nieuwe horizonten. Zo hebben we ons toegelegd op vier nieuwe premium modulaire meubelconcepten. Hotels, restaurants, ontwerpers en architecten zijn welkom om bij ons hun mooiste projecten te ontwerpen.
Calm / Calme / Kalm
Energetic / Énergique / Energetisch
Handmade / Fait main / Handgemaakt
Recycled / Recyclé / Gerecycleerd
Flat packed / Emballé à plat / Plat verpakt
Sustainable / Durable / Duurzaam
EN You can find these icons throughout this catalogue.
FR Tout au long de ce catalogue, vous pouvez retrouver ces icônes.
NL Doorheen deze catalogus kan u deze icoontjes vinden.
Table art
EN Feeling in harmony with your life starts with a balanced diet, with a touch of sweetness from time to time. Tableware, glasses, cutting boards, cutlery and other elegant accessories... The Pomax collections not only enhance your meals, but also the moments accompanying them.
FR Se sentir en équilibre avec sa vie commence par une alimentation équilibrée, rehaussée d’une pointe de gourmandise de temps à autres. Vaisselle, verres, planches à découper, couverts et autres accessoires élégants... Les collections Pomax subliment vos repas, mais aussi les moments qui les accompagnent.
NL Zich in evenwicht met het leven voelen, begint met een evenwichtige voeding, aangevuld met zo nu en dan wat lekkernijen. Tafelgerei, glazen, snijplanken, bestek en andere elegante accessoires... De collecties van Pomax verrijken uw maaltijden, maar ook de momenten die ze vergezellen. <<< Back to overview
Table art
Tableware
EN You don’t just dine on a plate. The creativity and freedom of your cooking needs carriers that also dare to colour outside the borders. Pomax offers products that you can mix and match to your heart’s content with existing dinnerware, or simply use on their own.
FR On ne fait pas que manger dans une assiette. La créativité et la liberté de votre cuisine ont besoin de supports qui osent eux aussi jouer la carte de la spontanéité et repousser leurs limites. Pomax propose des produits que vous pouvez combiner à loisir avec la vaisselle existante ou utiliser seuls.
NL Tafelen, dat doe je niet enkel op een bord. De creativiteit en vrijheid van jouw koken heeft dragers nodig die ook buiten de grenzen durven kleuren. Pomax biedt producten aan die je naar hartenlust mixt en matcht met bestaande serviezen, of gewoon op zichzelf gebruikt.
<<< Back to overview
5ELOHIK*edccdh+
5ELOHIK*edccca+
5ELOHIK*edccfb+
5ELOHIK*edccee+
5ELOHIK*edcchf+
5ELOHIK*edccgi+
5ELOHIK*edccjj+
5ELOHIK*edccic+
ANAFI soup bowl - porcelain L 17,5 x W 13,7 x H 5 cm 39759-BLU-10
5ELOHIK*echiic+
ANAFI pasta bowl - porcelain L 24,5 x W 18,5 x H 6 cm 39759-BLU-15
5ELOHIK*echihf+
ANAFI dessert plate - porcelain DIA 22 cm 39759-BLU-45
5ELOHIK*edcgge+
ANAFI salad bowl - porcelain L 31 x W 24,5 x H 7,5 cm 39759-BLU-20
5ELOHIK*echigi+
ANAFI dinner plate - porcelain DIA 26,5 cm 39759-BLU-50
5ELOHIK*edcgfh+
ONDA
mug - porcelain
L 15,8 x W 11,8 x H 7,6 cm
40037-INK-76
5ELOHIK*edchje+
ONDA
cereal bowl - porcelain
DIA 12 x H 7,5 cm
40037-INK-05
5ELOHIK*edceia+
ONDA
soup bowl - porcelain
DIA 15 x H 8,5 cm
40037-INK-10
5ELOHIK*edcegg+
ONDA
dessert plate - porcelain
DIA 22 cm
40037-INK-45
5ELOHIK*edcidb+
UNIK mug - porcelain L 15,8 x W 11,8 x H 7,6 cm 40033-BEI-76
5ELOHIK*edcdbc+
UNIK cereal bowl - porcelain
DIA 12 x H 6 cm 40033-BEI-05
5ELOHIK*edcded+
UNIK pasta bowl - porcelain
DIA 20 x H 4,5 cm 40033-BEI-46
5ELOHIK*edcdib+
UNIK soup bowl - porcelain
DIA 15,5 x H 7 cm
40033-BEI-10
5ELOHIK*edcddg+
UNIK dessert plate - porcelain
DIA 22 cm 40033-BEI-45
5ELOHIK*edcdcj+
SPIRÓ
mini bowl - stoneware
DIA 9 x H 4,2 cm
EN Designed by Pomax, the Spiró collection consists of 9 pieces: 4 bowls, 3 plates and 2 tumblers. This stoneware tableware collection plays on organic, perfectly imperfect shapes. It also has the particularity of presenting the raw texture of the ceramic on the outside, and a shiny reactive glaze on the inside to enhance your dishes and make them easier to wash. The cups have a border of reactive glaze on the outer rim to make contact with the mouth more delicate. This collection is available in two delicate colours: seashell and powder pink.
FR Designée par Pomax, la collection Spiró se compose de 9 pièces: 4 bols, 3 assiettes et 2 gobelets. Cette collection d’arts de la table en grès joue sur des formes organiques, parfaitement imparfaites. Elle a également la particularité de présenter la texture brute de la céramique à l’extérieur, et d’arborer un émail réactif brillant à l’intérieur pour sublimer vos plats et rendre le lavage plus facile. Les gobelets présentent un liseré d’émail réactif sur le bord extérieur pour que le contact avec la bouche soit plus délicat. Cette collection est disponible en deux couleurs délicates: coquillage et rose poudré.
NL De Spiró collectie werd ontworpen door Pomax en bestaat uit 9 stukken: 4 kommen, 3 borden en 2 bekers. Deze serviescollectie speelt met organische, perfect imperfecte vormen. Ze is ook bijzonder in de manier waarop ze de ruwe textuur van de keramiek aan de buitenkant laat zien, en een glanzend reactief glazuur aan de binnenkant. Zo zien je gerechten er mooi uit, en blijft het servies ook gemakkelijk om af te wassen. De bekers hebben een rand van reactief glazuur aan de buitenrand om het contact met de mond aangenamer te maken. Deze collectie is verkrijgbaar in twee delicate kleuren: zeeschelp en poederroze.
5ELOHIK*ecebcg+
5ELOHIK*eceajg+
SPIRÓ
5ELOHIK*eceagf+
5ELOHIK*eceade+
SPIRÓ
tumbler - stoneware
DIA 7 x H 6,5 cm
39770-PWP-80
5ELOHIK*ecdifd+
SPIRÓ
appetizer plate - stoneware
DIA 12 cm 39770-PWP-30
5ELOHIK*ecdjef+
SPIRÓ
dinner plate - stoneware
DIA 27 cm
39770-PWP-50
5ELOHIK*ecdiie+
SPIRÓ
tumbler - stoneware
5ELOHIK*edcfba+
SPIRÓ dessert plate - stoneware
5ELOHIK*ecdjbe+
5ELOHIK*ecebac+
5ELOHIK*eceahc+
5ELOHIK*eceaeb+
5ELOHIK*eceaba+
5ELOHIK*ecdidj+
5ELOHIK*edcejh+
5ELOHIK*ecdjcb+
5ELOHIK*ecdijb+
5ELOHIK*ecdiga+
Cutlery & glasses Table art
EN Once the plates are placed, the table is only half set. That’s when the glasses and cutlery come into play. Pomax glasses are always a feast for the eyes: whether they are made of ultra-strong Eastern European crystal glass, with lots of little air bubbles between two layers of glass, or with very refined and trendy shapes and colours, we can guarantee you they are of impeccable quality. Our cutlery is made of stainless steel and is therefore resistant to corrosion. Depending on the percentage of nickel, they are more or less resistant to certain dishwashing programs, so we recommend that you always follow the instructions on the box and wipe them down with a soft cloth.
FR Une fois les assiettes posées, la table n’est qu’à moitié mise. C’est là qu’entrent en scène les verres et les couverts. Les verres Pomax sont toujours un régal pour les yeux : qu’ils soient fabriqués en verre cristallin d’Europe de l’Est ultrarésistant, avec beaucoup de petites bulles d’air entre deux couches de verre, ou avec des formes et des couleurs très raffinées et tendance, nous pouvons vous garantir qu’ils sont d’une qualité irréprochable. Nos couverts sont quant à eux fabriqués en acier inoxydable et résistent donc à la corrosion. Selon le pourcentage de nickel, ils sont plus ou moins résistants à certains programmes de lavage de la vaisselle, c’est pourquoi nous vous recommandons de toujours suivre les instructions figurant sur la boîte et de les essuyer avec un chiffon doux.
NL Als de borden staan, is de tafel pas half gedekt. Dan is het immers nog de beurt aan de glazen en het bestek. Pomax glazen zijn altijd een streling voor het oog: of ze nu gemaakt zijn van ultra sterk OostEuropees kristalglas, met veel kleine luchtbelletjes tussen twee lagen glas, of in heel verfijnde en trendy vormen en kleuren, wij garanderen je een uitstekende kwaliteit. Ons bestek is gemaakt van roestvrij staal en is dus bestand tegen corrosie. Afhankelijk van het percentage nikkel is het meer of minder bestand tegen bepaalde afwasprogramma’s. Daarom raden wij je aan om altijd de aanwijzingen op de doos te volgen en het bestek af te nemen met een zachte doek.
STAINLESS STEEL
RÉMY
EN Do you want to bring a little bit of nature to your table? Enjoy our beautiful range of Rémy stainless steel cutlery. With their acacia wood handles, they will bring charm, harmony and authenticity to your table. The Rémy collection consists of a set of 16 pieces of classic cutlery, a set of 8 pieces of dessert cutlery, and a set of 6 coffee spoons. To take care of your Rémy cutlery, we suggest hand-washing it and do not recommend cleaning it in the dishwasher.
FR Envie de mettre un peu de naturel à votre table? Laissez-vous séduire par notre jolie gamme de couverts Rémy en acier inoxydable. Composés d’un manche en bois d’acacia, ils apporteront charme, naturel et authenticité autour de la table. La collection Rémy se compose d’un service de 16 couverts classiques, d’un set de 8 couverts à desserts, et d’un set de 6 cuillères à café. Pour prendre soin de vos couverts Rémy, nous préconisons un lavage à la main et vous déconseillons de les nettoyer au lave-vaisselle.
NL Zin om wat meer natuur op tafel te brengen? Geniet van ons prachtige assortiment Rémy bestek van roestvrij staal. Met hun handgrepen van acaciahout zorgen ze voor charme, harmonie en authenticiteit aan tafel. De Rémy collectie bestaat uit een set van 16 stuks klassiek bestek, een set van 8 stuks dessertbestek en een set van 6 koffielepels. Om je Rémy bestek te onderhouden, raden wij je aan het met de hand te wassen en niet in de vaatwasser te doen.
RÉMY set 8 dessert cutlery 14/1 - stainless steel
39733-NAT-05
5ELOHIK*ecdcec+
RÉMY set 16 cutlery 14/1 - stainless steel
39732-NAT-10
5ELOHIK*ecdcdf+
<<< Back to overview
RÉMY set/6 coffee spoons 14/1 - stainless steel
L 14,5 x W 2,5 x H 1,5 cm
40038-NAT-S6
5ELOHIK*edcgac+
DAPHNE
tumbler - glass
DIA 8 x H 11 cm
39758-WHI-05
5ELOHIK*edchha+
DAPHNE
tumbler - glass
DIA 8 x H 11 cm
39758-DBL-05
5ELOHIK*ecdcia+
DAPHNE
tumbler - glass
DIA 8 x H 11 cm
39758-AMB-05
5ELOHIK*ecdcgg+
VICO
VICO
tumbler - glass
DIA 8 x H 8,2 cm
39030-LBL-05
5ELOHIK*edccag+
VICO
tumbler - glass
DIA 8 x H 8,2 cm
39030-OLI-05
5ELOHIK*edcbja+
VICO
tumbler - glass
DIA 8 x H 8,2 cm
39030-AMB-05
5ELOHIK*echcii+
VICO
tumbler - glass
DIA 8 x H 8,2 cm
39030-BLU-05
5ELOHIK*echddc+
VICO
tumbler - glass
DIA 8 x H 8,2 cm
39030-DAQ-05
5ELOHIK*edcbid+
VICO
tumbler - glass
DIA 8 x H 8,2 cm
39030-FIG-05
5ELOHIK*echchb+
Placemats, trays & other accessories
EN Elegant coasters that make your glasses stand out even more?
A strong tray to present your bread and cheese? A pretty and refined tablecloth and placemats made from natural materials such as sea rush, jute, bamboo or paper? At Pomax, we have something to balance the composition of your table, to enhance it for every occasion.
FR Des sous-verres élégants qui mettent vos verres encore plus en valeur ? Un plateau solide pour présenter votre pain et votre fromage ? Une jolie nappe raffinée et des sets de tables fabriqués à partir de matériaux naturels tels que le jonc de mer, le jute, le bambou ou le papier...? Chez Pomax, nous avons de quoi équilibrer la composition de votre table, pour la mettre en valeur à chaque occasion.
NL Elegante onderzetters die je glazen nog beter doen uitkomen?
Een degelijk dienblad om je brood en kaas op te presenteren? Een mooi en verfijnd tafelkleed en placemats van natuurlijke materialen zoals zeegras, jute, bamboe of papier,...?
Bij Pomax hebben we alles in huis om de presentatie van je tafel in balans te brengen, en om hem aan te kleden voor elke gelegenheid.
<<< Back to overview
Our most eco-friendly collection
ECKOO
set/4 coasters - coconut fibre
DIA 10 cm
39805-BRO-S4
5ELOHIK*ecibbh+
ECKOO set/4 placemats - coconut fibre
DIA 38 cm
39781-BRO-S4
5ELOHIK*edcfij+
Eco friendly No plastic Natural Organic Vegan Sustainable
EN Because we are aware of the impact of our production on the world, and because being in balance with your interior can also depend on your balance with the environment, we would like to present ECKOO, our collection of eco-conscious and ethical accessories. Inspired by Japanese aesthetics, this range is characterised by its simple design, its minimalism and the quality of the natural materials used. Hemp, jute, cotton, raffia and coconut fibre... All of these natural, resistant and durable materials are used in the creation of our ECKOO collection and they are all certified Eco-responsible, cruelty free, vegan, leather free and acid colour free.
FR Conscients de l’impact de notre production sur le monde, et parce que se sentir en équilibre avec son intérieur peut aussi dépendre de son équilibre vis-à-vis de l’environnement, nous vous présentons ECKOO, notre collection d’accessoires eco-conscients et éthiques. Inspirée de l’esthétique Japonaise, cette gamme se caractérise par la simplicité de son design, son minimalisme, et la qualité des matériaux naturels qui la composent. Ainsi, on retrouve l’utilisation de chanvre, de jute, de coton, de raphia ou encore de fibre de coco. Naturels, résistants et durables, les matériaux utilisés lors de la création de la collection ECKOO sont tous certifiés Eco-responsables, cruelty free, vegan, sans cuir, et sans colorant à l’acide.
NL Bewust van de impact van onze productie op de wereld, en omdat ons gevoel van evenwichtigheid in ons interieur ook kan afhangen van ons evenwicht ten opzichte van het milieu, stellen wij ECKOO voor, onze collectie eco-bewuste en ethische accessoires Dit assortiment is geïnspireerd op de Japanse esthetiek en onderscheidt zich door zijn eenvoudige ontwerp, zijn minimalisme en de kwaliteit van de natuurlijke materialen waaruit het is vervaardigd. Zo wordt er gebruik gemaakt van hennep, jute, katoen, raffia of kokosvezel. Natuurlijk, resistent en duurzaam: alle materialen die gebruikt worden bij de creatie van de ECKOO collectie zijn gecertificeerd Eco-verantwoordelijk, cruelty free, vegan, en leder- en zuurvrij.
ECKOO set/4 coasters - cotton
DIA 10 cm
39804-WHI-S4
5ELOHIK*ecibaa+
ECKOO set/4 placemats - cotton
DIA 38 cm
39780-WHI-S4
5ELOHIK*edcfjg+
ECKOO set/4 placemats - hemp
L 48 x W 33 cm
39784-NAT-S4
5ELOHIK*ecibei+
ECKOO set/2 ovengloves - jute
L 22 x W 15 cm
39786-NAT-S2
5ELOHIK*ecibhj+
ECKOO cushion - hemp
L 36 x W 45 x H 4 cm
39791-NAT-05
5ELOHIK*ecicda+
ECKOO tissue box cover - jute
L 33,5 x W 17 cm
39789-BEI-10
5ELOHIK*ecicbg+
ECKOO herb pot - coconut fibre
DIA 12 x H 12 cm
39787-BRO-05
5ELOHIK*ecibjd+
ECKOO pot stand - raffia
DIA 19 cm
39785-NAT-10
5ELOHIK*ecibff+
ECKOO basket with 4 handtowels - cotton L 19 x W 14 x H 6,5 cm
39788-NAT-10
5ELOHIK*ecicaj+
ECKOO herb pot - coconut fibre
DIA 15 x H 16 cm
39787-BRO-10
5ELOHIK*ecibig+
ARNO
placemat - water hyacinth
DIA 38 cm
38508-BLA-05
5ELOHIK*djiede+
ARNO
bread basket - water hyacinth
DIA 16 x H 7,5 cm
38509-BLA-05
5ELOHIK*edcfhc+
ARNO
fruit basket - water hyacinth
DIA 31 x H 10 cm
38510-BLA-10
5ELOHIK*edcabf+
ARNO
bread basket - water hyacinth
DIA 16 x H 7,5 cm
38509-NAT-05
5ELOHIK*edcfgf+
ARNO
fruit basket - water hyacinth
DIA 31 x H 10 cm
38510-NAT-10
5ELOHIK*edcaai+
ARNO
bread basket - water hyacinth
DIA 18,5 x H 7,5 cm
38509-BLA-10
5ELOHIK*edcfeb+
ARNO
bread basket - water hyacinth
DIA 18,5 x H 7,5 cm
38509-NAT-10
5ELOHIK*edcfde+
See more of this collection
NATURAL NATURAL CAMPO
YAUCO COTTON
REVERIES
YAUCO placemat - corn
DIA 38 cm
39636-NAT-05
5ELOHIK*ecbghf+
YAUCO placemat - corn
DIA 38 cm
39636-BLA-05
5ELOHIK*ecbgjj+
YAUCO placemat - corn
DIA 38 cm
39636-BEI-05
5ELOHIK*ecbgic+
CAMPO set/3 bread baskets - palm leaf
L 20/25/29 x W 18/21/25 x H 10 cm
39927-NAT-S3
5ELOHIK*ecjgge+
FIESTA
CAMPO set/2 bread baskets - palm leaf
L 27/30 x W 12/15 x H 10 cm
39928-NAT-S2
5ELOHIK*ecjghb+
FIESTA set/2 baskets - seagrass
DIA 9/15 x H 15/18 cm
39849-AQU-S2
5ELOHIK*edcacc+
OSTERIA
REVERIES placemat - cotton
L 48 x W 33 cm
39642-PEA-05
5ELOHIK*ecceaf+
See more of this collection
REVERIES placemat - cotton
L 48 x W 33 cm
39642-BLU-05
5ELOHIK*eccecj+
OSTERIA cutlery basket - seagrass
DIA 9 x H 14 cm
39617-NAT-05
5ELOHIK*ecbhed+
OSTERIA cutlery basket - paper
DIA 9 x H 14 cm
39618-BLA-05
5ELOHIK*ecbhfa+
BIZOTTI salad bowl - glass
L 24,5 x W 19,5 x H 11,5 cm 39677-GRE-05
5ELOHIK*ecfcfd+
BIZOTTI salad bowl - glass
L 28,5 x W 23,5 x H 15 cm 39677-AMB-10
5ELOHIK*ecfceg+
GUSTEAU
GUSTEAU serving cutlery set - acacia wood
L 30,5 x W 7,5 x H 2 cm
39734-NAT-S2
5ELOHIK*ecdcfj+
LEX
LEX serving cutlery set - acacia wood
L 34,5 x W 8 x H 2 cm
39713-NAT-S2
5ELOHIK*ecfidd+
WOOD / MARBLE
WOOD ELLIOTT
ELLIOTT chopping board - acacia wood
L 20 x W 1,5 x H 33 cm
39648-NAT-10
5ELOHIK*ecfijf+
ELLIOTT chopping board - acacia wood
L 28 x W 1,5 x H 40 cm
39648-NAT-15
5ELOHIK*ecfiii+
ELLIOTT chopping board - marble
L 12,5 x W 1,5 x H 25 cm
39649-LGR-05
5ELOHIK*ecfifh+
ONAN serving cutlery set - mango wood
L 17 x W 10 x H 3 cm
39714-WAL-S2
5ELOHIK*ecfiea+
ELLIOTT chopping board - marble
L 12 x W 1,5 x H 25 cm
39649-PIN-05
5ELOHIK*ecfige+
ULRIKE serving tray - acacia wood
L 24 x W 15 x H 1,5 cm
39727-NAT-05
5ELOHIK*ecgaah+
ULRIKE serving tray - acacia wood
L 24 x W 20 x H 1,5 cm
39727-NAT-10
5ELOHIK*ecfjje+
ULRIKE serving tray - acacia wood
L 40 x W 27,5 x H 1,5 cm
39727-NAT-15
5ELOHIK*ecfjih+
ULRIKE serving tray - acacia wood
L 50 x W 35 x H 1,5 cm
39727-NAT-20
5ELOHIK*ecfjha+
RONDA
EN Our Ronda wine cooler is an authentic object that will help you to prolong the well-being and conviviality around the table during the late summer evenings. It is very simple to use: place the cooler in cold water about an hour before use. By capillary action, the water will soak the terracotta and make it cold. Once it is on the table, your Ronda cooler will be able to hold your bottle and keep it fresh thanks to water evaporation.
FR Le refroidisseur de vin Ronda est un objet authentique qui vous aidera à prolonger le bien-être et la convivialité autour de la table, lors des longues soirées d’été. Pour l’utiliser c’est très simple : placez le refroidisseur dans l’eau froide environ une heure avant de l’utiliser. Par capillarité, l’eau va imprégner la terre cuite et la rendre froide. Une fois sorti sur la table, votre refroidisseur Ronda pourra accueillir votre bouteille qu’il gardera fraiche grâce à l’évaporation de l’eau.
NL Onze Ronda wijnkoeler is een authentiek object dat zal zorgen voor extra lange momenten van gezelligheid en welzijn rond je tafel tijdens late zomeravonden. Het gebruik ervan is heel simpel: leg de koeler ongeveer een uur voor gebruik in koud water. Door de capillaire werking zal het water de terracotta doordrenken en koud maken. Eenmaal op tafel houdt de Ronda koeler je fles lekker fris dankzij de verdamping van het water.
RONDA wine cooler - clay DIA 11 x H 21 cm 39896-IVO-20
5ELOHIK*eciide+
Furniture
EN A sofa to crash on with a sigh. A desk to sit up and close that one important deal. Or a table to exchange news and share some quality time with the whole family after having missed each other... Between calm and energy, these are the moments that our furniture will gladly enhance in your home.
FR Un canapé dans lequel se prélasser après une longue journée. Un bureau pour s’asseoir et conclure ce fameux contrat si important. Ou une table pour échanger des nouvelles autour d’un bon repas avec toute la famille, après s’être manqué... Ce sont ces moments précieux que nos meubles adorent sublimer au sein de votre maison.
NL Een sofa om in neer te ploffen met een zucht. Een bureau om rechtop gezeten die ene belangrijke deal te sluiten. Of een tafel om met de hele familie nieuwtjes uit te wisselen na elkaar te moeten missen: onze meubels verwelkomen je graag, bij jou thuis.
<<< Back to overview
EN Do you want a design table that fits in with your daily life? We invite you to discover Italo. This elegant dining table has a slim metal frame and a beautiful, strong oak veneer top. Available in natural and black, it features a clip system to separate the two parts of the table and reveal an extra extension. The Italo extendable table can be lengthened from 180 to 230 cm. It can host up to 10 guests. For moments of sharing and conviviality.
FR Envie d’une table design qui sache s’adapter aux moindres circonstances de votre vie quotidienne ? Nous vous invitons à découvrir Italo. Cette élégante table à manger se compose d’un piétement en métal élancé et d’un beau plateau en placage de chêne résistant. Disponible en versions naturelle et noire, elle est équipée d’un système à clip, pour séparer les deux parties de la table et dévoiler une rallonge supplémentaire. La table extensible Italo passe ainsi d’une longueur de 180 à 230 cm. Elle peut accueillir jusqu’à 10 convives. Pour des moments de partage et de convivialité.
NL Op zoek naar een designtafel die kan worden aangepast voor alle soorten gelegenheden in je dagelijks leven?
Wij laten je graag Italo ontdekken. Deze stijlvolle eettafel heeft een gestroomlijnd metalen onderstel en een mooi, stevig blad van eiken fineer. Ze is verkrijgbaar in een naturelle en zwarte versie, en is voorzien van een kliksysteem dat de twee delen van de tafel uit elkaar kan schuiven en een extra verlengblad vrijgeeft. De Italo uitschuifbare tafel kan worden verlengd van 180 tot 230 cm. Er kunnen tot tien 10 gasten aan zitten. Voor momenten van delen en gezelligheid.
ITALO extending dining table / wood veneer
L 180/230 x W 105 x H 76 cm
38800-NAT-15
5ELOHIK*ecdbed+
ITALO extending dining table / wood veneer
L 180/230 x W 105 x H 76 cm
38800-BLA-15
5ELOHIK*djehii+
Easily extendable
WOOD VENEER
ATLANTA
See more of this collection
OHIO
See more of this collection
MANGO WOOD
MADEIRA
ATLANTA
tv cabinet - wood veneer
L 150 x W 40 x H 45 cm
40041-NAT-15
5ELOHIK*edcjgb+
MADEIRA
dining table - mango wood
DIA 115 x H 76 cm
39662-NAT-15
5ELOHIK*ecfgjh+
OHIO bench - mango wood
L 155 x W 35 x H 45 cm
Z2135-NAT-10
5ELOHIK*ecedig+
OHIO console - mango wood
L 120 x W 35 x H 80 cm
Z2133-NAT-15
5ELOHIK*ecdbcj+
OHIO coffee table - mango wood
L 125 x W 75 x H 38 cm
Z2134-NAT-10
5ELOHIK*ecdbbc+
OHIO
dining table - mango wood
L 185 x W 86 x H 76 cm
Z2132-NAT-15
5ELOHIK*ecdbdg+
OSIRIS
Give your interior an oriental touch
EN Reinterpretation of our famous Gallet bench, this Osiris model borrows its design but is covered with striped Kilim fabric. As a symbol of oriental traditions, this fabric has the particularity of being woven and not knotted. It makes this bench a real eye-catcher, with oriental and mysterious influences, to place in a corridor, a room corner or an entrance.
FR Réinterprétation de notre célèbre banc Gallet, ce modèle Osiris lui emprunte son design mais se pare de tissu Kilim aux motifs rayés. Véritable symbole de traditions orientales, ce tissu possède la particularité d’être tissé et non noué. Il fait de ce banc un véritable attrape-regard, aux influences orientales et mystérieuses, à placer dans un couloir, un coin de pièce ou une entrée.
NL Als herinterpretatie van onze beroemde Gallet bank, leent Osiris haar design alvast. Maar, Osiris is in tegenstelling tot Gallet, versierd met een gestreept motief van Kilim stof. Deze stof heeft als echt symbool van oosterse tradities de bijzonderheid dat het geweven is en niet geknoopt. Het maakt van deze bank een echte eye catcher, met oosterse en mysterieuze invloeden, om te plaatsen in een gang, een hoek van een kamer of een hal.
RECYCLED WOOD JASON
A collection with a history
EN This Jason bench is a great example of how sustainability and aesthetics can work together. Indeed, the recycled wood that constitutes the Jason bench was historically used on the railways in India. It therefore has a history, and rough edges that make it so charming and authentic. Of course, each piece is absolutely unique and can vary in shape and colour.
FR Ce banc Jason est un formidable exemple de ce à quoi durabilité et esthétisme peuvent aboutir ensemble. En effet, le bois recyclé qui constitue le banc Jason était autrefois utilisé sur les chemins de fer en Inde. Il possède donc une histoire, et des aspérités qui font tout son charme et son authenticité. Bien entendu, chaque pièce est absolument unique et peut présenter des variations de forme et de couleur.
NL De Jason bank is een geweldig voorbeeld van hoe duurzaamheid en esthetiek kunnen samengaan. Het gerecyclede hout waarvan de Jason bank is gemaakt, werd namelijk ooit nog gebruikt bij de spoorwegen in India. Het heeft dus een geschiedenis, en zijn ruwe kantjes zorgen voor charme en authenticiteit. Uiteraard is elk stuk absoluut uniek en kan het verschillen qua vorm en kleur.
EN The Babouche collection is about to become a real statement piece in your home. Made in Morocco, this line of benches, lounge chairs and footrests is the result of local craftsmanship. The eucalyptus wood is first cut by hand and then assembled to form a solid structure. Next, strips of leather are hand-cut and hand-woven to create the seat. This oriental influenced collection will bring a subtle touch of originality to your living space.
FR La collection Babouche s’apprête à devenir une véritable pièce maîtresse dans votre intérieur. Confectionnée au Maroc, cette ligne composée d’un banc, d’un fauteuil lounge et d’un reposepieds est le fruit de l’artisanat local. Le bois d’eucalyptus est d’abord coupé à la main puis assemblé de manière à former une structure solide. Ensuite, des bandes de cuir sont découpées puis tressées à la main pour créer l’assise. Cette collection aux influences orientales saura apporter une touche d’originalité subtile à votre espace de vie.
NL De Babouche collectie staat op het punt om het pronkstuk van je interieur te worden. Deze lijn werd gemaakt in Marokko en bestaat uit zetels, loungestoelen en voetbankjes die allemaal het resultaat zijn van lokaal vakmanschap. Het eucalyptushout wordt eerst met de hand gezaagd en daarna in elkaar gezet tot een stevige structuur. Vervolgens worden er stroken leer geknipt en met de hand gevlochten om de zitting te maken. Deze collectie met oosterse invloeden zal een subtiel vleugje originaliteit in je leefruimte weten aan te brengen.
BABOUCHE footrest - eucalyptus wood
L 56 x W 35 x H 30 cm
39922-NAT-05
5ELOHIK*ecjeec+
BABOUCHE bench - eucalyptus wood
L 105 x W 40 x H 42 cm
40045-NAT-10
5ELOHIK*eddadg+
BABOUCHE relax chair - eucalyptus wood
L 80 x W 56 x H 65 cm
39921-NAT-05
5ELOHIK*ecjeci+
Furniture
Concepts
EN At Pomax, we want our furniture and decorative accessories to be suitable for both domestic and professional use. That is why we invest in new product concepts. With high quality, durable and resistant materials and products, we want to offer the hospitality industry the possibility to find what they are looking for in our collection. Our furniture collections are also becoming more modular and customisable, so that designers and architects can offer tailor-made solutions to their customers.
FR Chez Pomax, nous avons à cœur que nos meubles et accessoires déco puissent convenir aux particuliers, comme aux professionnels. C’est pourquoi nous investissons dans de nouveaux concepts produits. Grâce à des matériaux et produits de haute qualité, plus durables et résistants, nous souhaitons offrir la possibilité aux professionnels de l’Horeca de trouver leur bonheur dans notre collection. Nos collections de mobilier deviennent également plus modulables et customisables, pour que designers et architectes puissent proposer des solutions sur-mesure à leurs clients.
NL Bij Pomax streven we ernaar dat onze meubels en decoratieve accessoires geschikt zijn voor zowel persoonlijk als professioneel gebruik. Daarom investeren we in nieuwe productconcepten. Dankzij het gebruik van hoogwaardige, duurzame en resistente materialen en producten willen we ook horeca professionals de mogelijkheid bieden om in onze collectie te vinden wat ze zoeken. Onze meubelcollecties worden ook steeds meer modulair en aanpasbaar, zodat ontwerpers en architecten hun klanten oplossingen op maat kunnen bieden.
BROWER
EN Choosing a sofa that suits you is a personal choice. Style, colour, fabric, size... These features can change from one person to another, one use to another, one period of life to another. So to satisfy a wide variety of needs, we present you Brower, one of our modular sofa concepts.
Made of quality materials, this sofa will bring you comfort on a daily basis, and will quickly become an essential element of a room. To maximise comfort and durability, our Brower sofa features a metal clip-on frame, so that the sofa components do not move.
This collection is suitable for personal and professional use. That is why it includes a wide range of covering fabrics. Easy to clean, water repellent, pet safe... Check the labels (online) of each material and choose the one that best suits your needs. All of our fabrics are produced in the EU.
FR Trouver le canapé idéal est un choix personnel. Style, couleur, tissu, taille... Ces critères peuvent changer d’une personne à l’autre, d’une utilisation à l’autre, ou d’une période de vie à l’autre. Ainsi, pour satisfaire une grande variété de besoins, nous vous présentons Brower, l’un de nos concepts de canapés modulaires.
Fabriqué dans des matériaux de qualité, ce canapé vous assurera le confort nécessaire au quotidien, et deviendra rapidement un élément essentiel d’une pièce. Pour optimiser son confort et sa durabilité, notre canapé Brower est doté d’une structure métallique à clipser, afin que les éléments du canapé ne bougent pas.
Cette collection est adaptée à un usage personnel et professionnel. C’est pourquoi elle comprend un large éventail de tissus de revêtement. Facile à nettoyer, hydrofuge, sans danger pour les animaux... vérifiez les caractéristiques (sur notre site) et choisissez celui qui convient le mieux à vos besoins. Tous nos tissus sont produits dans l’UE.
NL De perfecte zetel vinden is een persoonlijke keuze. Stijl, kleur, stof, grootte... Deze criteria kunnen per persoon, per gebruik of per levensperiode verschillen. Om aan de meest uiteenlopende behoeften te voldoen, stellen wij je Brower voor, één van onze modulaire zetelconcepten.
Gemaakt van hoogwaardige materialen, zal deze zetel je het comfort bieden dat je dagelijks nodig hebt, en hij zal al snel een essentieel onderdeel van de kamer worden. Voor maximaal comfort en duurzaamheid is onze Brower zetel voorzien van een metalen kliksysteem, zodat de zetelelementen niet verschuiven.
Deze collectie is zowel geschikt voor persoonlijk als professioneel gebruik. Daarom bestaat ze uit een heel aantal verschillende bekledingsstoffen. Gemakkelijk schoon te maken, waterafstotend, geschikt voor huisdieren... Controleer (online) de eigenschappen van de stoffen en kies degene die het beste bij jouw behoeften past. Al onze stoffen worden geproduceerd in de EU.
CONCEPTS - Brower - 32 European fabrics
BROWER
single seat
L 95 x W 95 x H 72 cm
40065-CAT1
5ELOHIK*eddhjb+
BROWER double seat (left)
L 95 x W 215 x H 72 cm
40066-CAT1
5ELOHIK*eddibe+
BROWER corner sofa (left)
L 95 x W 95 x H 72 cm
40068-CAT1
5ELOHIK*eddifc+
BROWER
longchair (+back/left)
L 170 x W 108 x H 72 cm
40063-CAT1
5ELOHIK*eddhfd+
BROWER
single seat
L 95 x W 95 x H 72 cm
40065-CAT2
5ELOHIK*eddhie+
5ELOHIK*eddjdh+
BROWER double seat (left)
L 95 x W 215 x H 72 cm
40066-CAT2
5ELOHIK*eddiah+
5ELOHIK*eddidi+
BROWER corner sofa (left)
L 95 x W 95 x H 72 cm
40068-CAT2
5ELOHIK*eddief+
5ELOHIK*eddihg+
BROWER longchair (+back/left)
L 170 x W 108 x H 72 cm
40063-CAT2
5ELOHIK*eddheg+
BROWER
longchair (-back/right)
L 95 x W 133 x H 72 cm
40070-CAT1
5ELOHIK*eddija+
BROWER
longchair (-back/right)
L 95 x W 133 x H 72 cm
40070-CAT2
5ELOHIK*eddiid+
5ELOHIK*eddhhh+
5ELOHIK*eddjca+
5ELOHIK*eddicb+
5ELOHIK*eddigj+
5ELOHIK*eddhga+
5ELOHIK*eddjbd+
5ELOHIK*eddjag+
TORONTO
EN As a central piece of furniture of living rooms and spaces, a sofa is not something that you choose randomly. To suit all needs, Pomax introduces Toronto, our modular sofa concept. Elegant yet comfortable, stylish yet timeless, Toronto is also robust, futureproof and durable. And to help you design a harmonious and balanced living space, the Toronto sofa is available in many modules and fabrics. This collection is suitable for personal and professional use. That is why it includes a wide range of covering fabrics. Easy to clean, water repellent, pet safe... Check the labels (online) of each material and choose the one that best suits your needs. All of our fabrics are produced in the EU.
FR Meuble central des salons et des espaces de vie, le canapé n’est pas quelque chose que l’on choisit au hasard. Pour répondre à tous les besoins, Pomax présente Toronto, son concept de canapé modulaire. Élégant mais confortable, stylé mais intemporel, Toronto est également robuste, à l’épreuve du temps et durable. Et pour vous aider à concevoir un espace de vie harmonieux et équilibré, le canapé Toronto est disponible dans de nombreux modules et tissus.
Cette collection est adaptée à un usage personnel et professionnel. C’est pourquoi elle comprend un large éventail de tissus de revêtement. Facile à nettoyer, hydrofuge, sans danger pour les animaux... vérifiez les caractéristiques (sur notre site) et choisissez celui qui convient le mieux à vos besoins. Tous nos tissus sont produits dans l’UE.
NL Als centraal meubelstuk in woonkamers en leefruimtes is een zetel niet iets dat je zomaar willekeurig uitkiest. Om aan alle behoeften te voldoen, stelt Pomax Toronto voor, ons modulair zetelconcept. Toronto is elegant en toch comfortabel, stijlvol en toch tijdloos, alsook robuust, toekomstbestendig en duurzaam. En om je te helpen om een harmonieuze en evenwichtige leefruimte te ontwerpen, is de Toronto zetel verkrijgbaar in vele verschillende modules en stoffen.
Deze collectie is zowel geschikt voor persoonlijk als professioneel gebruik. Daarom bestaat ze uit een heel aantal verschillende bekledingsstoffen. Gemakkelijk schoon te maken, waterafstotend, geschikt voor huisdieren... Controleer (online) de eigenschappen van de stoffen en kies degene die het beste bij jouw behoeften past. Al onze stoffen worden geproduceerd in de EU.
CONCEPTS - Toronto - 32 European fabrics
5ELOHIK*eddgbg+ TORONTO
5ELOHIK*eddgaj+
5ELOHIK*eddghi+
5ELOHIK*eddggb+
TORONTO
5ELOHIK*eddgda+ TORONTO
5ELOHIK*eddgcd+
5ELOHIK*eddgjc+
5ELOHIK*eddgif+
TORONTO corner sofa (left/right)
5ELOHIK*eddgfe+ TORONTO corner sofa (left/right)
5ELOHIK*eddgeh+
5ELOHIK*eddhbf+
5ELOHIK*eddhai+
5ELOHIK*eddhdj+
5ELOHIK*eddhcc+
PORTO
EN Sitting is one of the most used position in our lives. We sit to wait, eat, work, or just to rest… But in any case, the chair we use during these moments must bring us good support. This is why we invite you to discover our Porto collection. Created by coating a metal frame with high pressured foam, this chair’s ultra-resistant seat structure is therefore comfortable, stable, and so durable it has a 10-year warranty on it’s foam structure. And of course, to adapt it to every personal or professional use and needs, these chairs are featured with 3 types of legs and a wide range of fabric colours and textures.
This collection is suitable for personal and professional use. That is why it includes a wide range of covering fabrics. Easy to clean, water repellent, pet safe... Check the labels (online) of each material and choose the one that best suits your needs. All of our fabrics are produced in the EU.
FR Être assis est l’une des positions les plus utilisées dans notre vie. Nous nous asseyons pour attendre, manger, travailler, ou tout simplement pour nous reposer... Mais quoi qu’il en soit, la chaise sur laquelle nous nous installons pendant ces moments doit nous apporter un bon soutien.
C’est pourquoi nous vous invitons à découvrir notre collection Porto.
Créée à partir d’une structure métallique recouverte de mousse haute pression, l’assise ultrarésistante de cette chaise est donc confortable, stable, et si durable que sa structure en mousse est garantie 10 ans. Et bien entendu, pour s’adapter à tous les usages et besoins personnels ou professionnels, ces chaises sont proposées avec 3 types de pieds et une large gamme de couleurs et de textures de tissus.
Cette collection est adaptée à un usage personnel et professionnel. C’est pourquoi elle comprend un large éventail de tissus de revêtement. Facile à nettoyer, hydrofuge, sans danger pour les animaux... vérifiez les caractéristiques (sur notre site) et choisissez celui qui convient le mieux à vos besoins. Tous nos tissus sont produits dans l’UE.
NL Zitten is een van de meest gebruikte houdingen in ons leven. We zitten om te wachten, te eten, te werken of gewoon om even te rusten... Voor welke gelegenheid het ook is, de stoel waarop we tijdens deze momenten zitten moet ons een goede ondersteuning bieden. Daarom nodigen wij je uit om onze Porto collectie te ontdekken. Gemaakt van een metalen structuur bedekt met hogedrukschuim, is de ultra-resistente zitting van deze stoel comfortabel, stabiel en zo duurzaam dat het comfort van de schuimstructuur voor 10 jaar gegarandeerd is. En uiteraard zijn deze stoelen, om aan alle persoonlijke en professionele behoeften en doeleinden te voldoen, verkrijgbaar met 3 soorten poten en in een breed gamma van kleuren en stoffentexturen.
Deze collectie is zowel geschikt voor persoonlijk als professioneel gebruik. Daarom bestaat ze uit een heel aantal verschillende bekledingsstoffen. Gemakkelijk schoon te maken, waterafstotend, geschikt voor huisdieren... Controleer (online) de eigenschappen van de stoffen en kies degene die het beste bij jouw behoeften past. Al onze stoffen worden geproduceerd in de EU.
5ELOHIK*eddfbh+
5ELOHIK*eddfaa+
5ELOHIK*eddfce+
5ELOHIK*eddfdb+
5ELOHIK*eddeje+
5ELOHIK*eddeih+
5ELOHIK*eddecf+
5ELOHIK*eddedc+
5ELOHIK*eddeha+
5ELOHIK*eddegd+
5ELOHIK*eddefg+
5ELOHIK*eddeej+
CONCEPTS - 32 European fabrics
FLORENCE
EN Want to enjoy a few moments of calm? Read a good book or listen to music? The experience will be even better if you are comfortably seated. That’s why we invite you to discover this Florence relax chair.
Used as a lounge chair in an office or a bedroom, or as a complementary seat to a sofa in a living room, it excels by its solid structure and its comfortable 72 cm wide seat. It is mounted on a central cross-shaped metal base and swivels to adapt to your movements.
This relax chair is also available in our 32 European fabrics.
FR Envie de profiter de quelques instants de calme? De savourer une bonne lecture ou d’écouter de la bonne musique ? L’expérience n’en sera que meilleure si vous êtes confortablement installé(e). Raison pour laquelle nous vous invitons à découvrir ce fauteuil relax Florence.
Utilisé comme assise relax dans un bureau ou une chambre, ou comme assise complémentaire au canapé dans un salon, il brille par sa structure solide, et son assise large et confortable de 72 cm de large. Monté sur un piétement métallique central en croix, il pivote pour s’adapter à vos mouvements.
Cette chaise relax est également disponible avec nos 32 tissus européens.
MERCY
NL Heb je zin in enkele momenten van rust? Of om een goed boek te lezen of naar mooie muziek te luisteren? Deze momenten zijn het heerlijkst wanneer je comfortabel en op je gemak zit. Daarom nodigen we je uit om onze Florence relaxstoel te ontdekken.
Als loungestoel in een kantoor of slaapkamer, of als aanvullende stoel bij een zetel in de woonkamer, schittert hij dankzij zijn stevige structuur en zijn comfortabele brede zitting van 72 cm. Hij is gemonteerd op een centrale kruisvormige metalen basis en kan ook draaien om zich aan te passen aan je bewegingen.
Deze relaxstoel is ook berschikbaar in onze 32 Europese stoffen.
EN Comfortable, elegant, stylish and solid. The Mercy chair has everything you need to make it stand out in your home. With its metal frame and four compass legs, it provides a firm yet comfortable seat. The armrests and backrest ensure a good body support.
Bonus: the bottom of the backrest of the Mercy chair is open, which makes it easier to pick up and move. A feature especially designed for the restaurant and hotel industry.
This chair is also available in our 32 European fabrics.
FR Confortable, élégante, design et solide. La chaise Mercy possède tous les atouts pour se faire une place de choix dans votre intérieur. Avec sa structure en métal et ses quatre pieds compas, elle garantit une assise ferme mais néanmoins agréable. Ses accoudoirs et son dossier quant à eux permettent un bon maintien du corps.
Bonus: le bas du dossier de la chaise Mercy est ouvert, ce qui permet de l’attraper et de la déplacer plus facilement. Une caractéristique spécialement pensée pour les milieux de la restauration et de l’hôtellerie.
Cette chaise est également disponible avec nos 32 tissus européens.
NL Comfortabel, elegant, stijlvol en degelijk. De Mercy stoel bezit alle troeven om op te vallen in je interieur. Met zijn metalen structuur en vier passervormige poten zorgt hij voor een stevige maar toch comfortabele zit. De rug- en armleuningen zorgen voor een goede ondersteuning van het lichaam.
Bonus: de onderkant van de rugleuning van de Mercy stoel is open, waardoor hij gemakkelijker op te pakken en te verplaatsen is. Een functie die speciaal is ontworpen voor de restaurant- en hotelbranche.
Deze stoel is ook berschikbaar in onze 32 Europese stoffen.
FLORENCE relax chair - fabric/metal
L 84 x W 72 x H 84 cm
40053-CAT1
5ELOHIK*eddfff+
MERCY armchair - fabric/metal
L 64 x W 56 x H 81 cm
40055-CAT1
5ELOHIK*eddfjd+
FLORENCE relax chair - fabric/metal
L 84 x W 72 x H 84 cm
40053-CAT2
5ELOHIK*eddfei+
MERCY armchair - fabric/metal
L 64 x W 56 x H 81 cm
40055-CAT2
5ELOHIK*eddfig+
CONCEPTS - 32 European fabrics
KORFU
EN The Korfu chair is the perfect balance between solidity and comfort. Mounted on four black metal compass legs, this attractive dining chair has an ultra-soft seat and backrest to prolong moments of conviviality around the table. With its rounded shape, its backrest acts as a cocoon, gently holding your back.
This chair is also available in our 32 European fabrics.
FR La chaise Korfu est un juste équilibre entre solidité et confort. Montée sur quatre pieds compas en métal noir, cette jolie chaise de salle à manger présente une assise et un dossier ultra-moelleux pour faire durer les instants de convivialité autour de la table. Avec sa forme arrondie, son dossier agit comme un cocon enveloppant, maintenant le dos avec douceur.
Cette chaise est également disponible avec nos 32 tissus européens.
NL De Korfu stoel is het perfecte evenwicht tussen stevigheid en comfort. Met zijn vier zwart metalen, passervormige poten en ultrazachte zitting en rugleuning, zal deze mooie eetkamerstoel ervoor zorgen dat de gezellige tafelmomenten lekker lang duren. Met zijn afgeronde vorm werkt de rugleuning als een cocon die je rug zachtjes ondersteunt.
Deze stoel is ook berschikbaar in onze 32 Europese stoffen.
KORFU
armchair - fabric/metal
L 64 x W 61 x H 81 cm
40054-CAT1
5ELOHIK*eddfhj+
KORFU
armchair - fabric/metal
L 64 x W 61 x H 81 cm
40054-CAT2
5ELOHIK*eddfgc+
ZELLIX
A unique Moroccan treasure
EN Want to bring an oriental touch to your interior decoration? Let yourself be seduced by the charm of the Zellix coffee tables, inspired by the famous oriental mozaïques. Produced in Morocco, these table tops are decorated with authentic hand-cut zellige tiles. Each piece of tile has its own shape and colour. Zellix table tops are available in two sizes and several colours: white, beige, caramel and aqua. These table tops are designed to be combined with the Flex legs.
FR Envie d’apporter une touche orientale à votre décoration d’intérieur ? laissez-vous séduire par le charme des tables basses Zellix, inspirées des célèbres mozaïques orientales. Produits au Maroc, ces plateaux de tables sont agrémentés d’authentiques carreaux de zellige, taillés à la main. Chaque fragment de faïence présente ainsi une forme et une couleur qui lui sont propres. Les plateaux de tables Zellix sont disponibles en deux tailles et plusieurs couleurs : blanc, beige, caramel et aqua. Ces plateaux sont pensés pour se combiner aux piétements de la gamme Flex.
See more of this collection
ZELLIX table top - zelliges
DIA 45 x H 2 cm
39899-BEI-10
NL Zin om je interieur een oosterse toets te geven? Laat je dan verleiden door de charme van de Zellix salontafels, geïnspireerd op de beroemde oosterse mozaïeken. Deze in Marokko geproduceerde tafelbladen zijn versierd met authentieke Zellige tegels die met de hand werden gesneden. Elk stukje tegel heeft zijn eigen vorm en kleur. De Zellix tafelbladen zijn verkrijgbaar in twee maten en in verschillende kleuren: wit, beige, karamel en aqua. Deze tafelbladen zijn ontworpen om te combineren met de onderstellen van het Flex gamma.
5ELOHIK*ecjaga+
ZELLIX table top - zelliges
DIA 45 x H 2 cm
39899-CAR-10
5ELOHIK*ecjafd+
ZELLIX table top - zelliges
DIA 45 x H 2 cm
39899-WHI-10
5ELOHIK*ecjbah+
ZELLIX
table top - zelliges
DIA 55 x H 2 cm
39899-BEI-15
5ELOHIK*ecjaai+
ZELLIX
table top - zelliges
DIA 55 x H 2 cm
39899-AQU-15
5ELOHIK*ecjabf+
ZELLIX
table top - zelliges
DIA 55 x H 2 cm
39899-WHI-15
5ELOHIK*ecjaeg+
CONCEPTS - Flex - Wood / Marble
LAUREL
table top / serving tray - acacia wood
DIA 45 x H 4 cm
40044-NAT-10
5ELOHIK*eddacj+
LAUREL table top / serving tray - acacia wood
DIA 55 x H 4 cm
40044-NAT-15
5ELOHIK*eddabc+
TREVI
table top - marble
DIA 45 x H 2 cm
39873-IVO-10
5ELOHIK*ecgiaj+
TREVI table top - marble
DIA 55 x H 2 cm
39873-IVO-15
5ELOHIK*echdha+
WOOD
MONTREAL
5ELOHIK*edaabb+
5ELOHIK*ecjjjc+
EN With their organic shapes, the Montreal coffee tables seem to float like clouds in the living room. Made of mango wood, these coffee tables have a natural finish that reveals all the wood grain and gives them a very special softness. Stylish and elegant, they can be used as a duo or separately and will compliment today’s living rooms with a wabi-sabi touch.
FR Avec leurs formes organiques, les tables basses Montreal semblent flotter comme des nuages dans le salon. Réalisées en bois de manguier, ces tables basses ont un fini naturel qui laisse entrevoir toutes les veines du bois et qui leur procure une douceur toute particulière. Design et élégantes, elles peuvent s’adopter en duo ou séparément et complimenteront les salons actuels d’une touche wabi-sabi.
MONTREAL coffee table - mango wood
L 60 x W 60 x H 50 cm 39845-NAT-05
5ELOHIK*ecffji+
NL Met hun organische vormen lijken de Montreal salontafels als wolken in de woonkamer te zweven. Deze salontafels van mangohout hebben een natuurlijke afwerking die alle houtnerven zichtbaar maakt, wat hen een heel bijzondere zachtheid geeft. Ze zijn stijlvol en elegant en kunnen als duo worden gebruikt of apart. Ze zorgen voor een wabi-sabi touch in hedendaagse woonkamers.
5ELOHIK*ecchjf+
5ELOHIK*eccicf+
MONTREAL coffee table - mango wood
L 120 x W 70 x H 40 cm 39845-NAT-10
5ELOHIK*ecffib+
5ELOHIK*ecieja+
5ELOHIK*ecifag+
Textile
EN Gentleness lasts the longest... None of us can live without a touch, comfort, or the reassurance of a blanket over our shoulders. Good news: that’s exactly what our textile collection wants to do. Offer softness to everyone, without harming our planet.
Discover our cushions, plaids and rugs that all have something in common: durability and soft warmth.
FR Rien ne vaut un peu de douceur... Aucun d’entre nous ne peut vivre sans contact, sans confort, sans le réconfort d’un plaid sur nos épaules.
Bonne nouvelle : C’est la mission que s’est fixée notre collection de textiles : offrir de la douceur, sans nuire à notre planète.
Découvrez nos coussins, plaids et tapis et laissez-vous séduire par leur durabilité et leur douce chaleur.
NL Zachtaardigheid duurt het langst... Niemand van ons kan zonder aanraking, zonder troost, zonder de geruststelling van een deken over onze schouders.
Laat dit net hetgeen zijn wat onze textiel doet: zachtheid bieden, zonder daarmee onze planeet te schaden.
Ontdek onze kussens, plaids en tapijten die ook allemaal iets gemeen hebben: duurzaamheid en zachte warmte.
<<< Back to overview
COTTON
5ELOHIK*ecccfc+
REVERIES throw - cotton L 170 x W 130 cm 39638-OCH-10 5ELOHIK*eccbeg+ REVERIES throw - cotton L 170 x W 130 cm 39638-PEA-10
5ELOHIK*ecccdi+
REVERIES throw - cotton L 170 x W 130 cm 39638-FOR-10
5ELOHIK*eccchg+
TEXTILE — 86 — 87
REVERIES
REVERIES
cushion - cotton
L 50 x W 30 cm
39641-PEA-05
5ELOHIK*eccdag+
REVERIES cushion - cotton
L 50 x W 30 cm
39641-OCH-05
5ELOHIK*ecccja+
REVERIES cushion - cotton
L 50 x W 30 cm
39641-FOR-05
5ELOHIK*ecccid+
REVERIES cushion - cotton
L 50 x W 30 cm
39641-BLU-05
5ELOHIK*eccdca+
REVERIES throw - cotton
L 170 x W 130 cm
39639-PEA-10
5ELOHIK*ecccah+
REVERIES throw - cotton
L 170 x W 130 cm
39639-OCH-10
5ELOHIK*eccbjb+
REVERIES throw - cotton
L 170 x W 130 cm
39639-FOR-10
5ELOHIK*eccbie+
REVERIES throw - cotton
L 170 x W 130 cm
39639-BLU-10
5ELOHIK*eccccb+
5ELOHIK*ecidbf+
5ELOHIK*ecichi+
5ELOHIK*eccedg+
5ELOHIK*ecicif+
5ELOHIK*ecceed+
5ELOHIK*eccghc+
5ELOHIK*eccgij+
L 36 x W 45 x H 4 cm
39791-NAT-05
5ELOHIK*ecicda+
L 45 x W 45 cm
39685-BNW-10
5ELOHIK*ecciej+
EN With its geometric patterns and shades of brown, burgundy and black, the Isis collection gives us the most beautiful glimpse of the Oriental traditions. The Isis lumbar and floor cushions are as comfortable as they are elegant, enhanced by a kilim fabric that is unique for being woven rather than knotted. They radiate a mysterious charm, like an item brought back from a trip, and will easily take a special place in your home, on a sofa or as an extra seat. A style you can also admire on the Osiris bench.
L 45 x W 45 cm
39686-BNW-10
5ELOHIK*eccifg+
DIA 50 x H 35 cm
39707-MUL-15
FR Avec ses motifs géométriques et ses nuances de marron, de bordeaux et de noir, la collection Isis nous offre le plus bel aperçu des traditions orientales. Rehaussés d’un tissu kilim dont la particularité réside dans le fait qu’il est tissé, et non noué, le coussin lombaire et le coussin de sol Isis sont aussi confortables qu’élégants. Ils diffusent un charme mystérieux, à la manière d’un objet ramené de voyage, et se créeront facilement une place de choix dans votre intérieur, sur un canapé ou en assise d’appoint. Une technique que vous pourrez également admirer sur le banc Osiris.
NL Met zijn geometrische motieven en tinten bruin, bordeaux en zwart geeft de Isis collectie ons een prachtig inzicht in de oosterse tradities. Het gebruik van kelim stof is uniek omwille van het feit dat het geweven is, en niet geknoopt. Dit maakt dat de Isis kussens zowel comfortabel als stijlvol zijn. Ze stralen een mysterieuze charme uit, net als het object dat je mee naar huis nam na een reis. Ze vinden gemakkelijk een mooi plekje in je interieur, op de zetel of als extra zitplaats. Het is dezelfde stijl die je ook kan terug vinden bij onze Osiris bank.
ISIS lumbar cushion - cotton / hemp kilim L 80 x W 35 cm
39708-MUL-25
ECKOO cushion - hemp5ELOHIK*eciefc+
5ELOHIK*eciegj+
EN Looking for a decorative element to bring good vibes to the room? Discover our Bab’aziz rug. This beautiful carpet is the result of meticulous craftsmanship by Moroccan women. With its diamond pattern and coloured shades of red and turquoise, it brightens up the room in which it is placed. Aesthetic, Bab’Aziz is also authentic. Each colour, each thread is woven and knotted by hand, which makes each model absolutely unique, and generates colour variations.
FR En recherche d’un élément de décor pour apporter de bonnes ondes à la pièce? Découvrez notre tapis Bab’aziz. Ce très joli tapis est le fruit d’un travail artisanal méticuleux, réalisé par des femmes marocaines. Avec ses motifs losanges et ses nuances colorées de rouge et de turquoise, il illumine la pièce dans laquelle il est disposé. Esthétique, Bab’Aziz est également authentique. Ainsi, chaque couleur, chaque fil est tissé et noué à la main, ce qui rend chacun des modèles absolument unique, et génère des variations de couleurs.
NL Op zoek naar een decoratief element om goede vibes in de kamer te brengen? Ontdek ons Bab’Aziz tapijt. Dit prachtige tapijt is het resultaat van zorgvuldig vakmanschap door Marokkaanse vrouwen. Met zijn ruitvormige motieven en zijn gekleurde tinten rood en turquoise verlicht het de ruimte waarin het wordt gelegd. Ook esthetisch is Bab’Aziz authentiek. Elke kleur, elke draad wordt namelijk met de hand geweven en geknoopt, wat maakt dat elk van de modellen absoluut uniek is, en er kleurvariaties ontstaan.
EN Ideal for a bedroom, as a bedside rug, or in a living room near the sofa, the Ziga rug has generous dimensions of 240 x 180 cm. Hand woven, this natural coloured rug is made of very soft wool, ideal for taking care of your feet and keeping them warm.
FR Idéal pour une chambre, en descente de lit, ou dans un salon tout près du canapé, le tapis Ziga affiche de belles dimensions de 240 x 180 cm. Tissé à la main, ce tapis de couleur naturelle est constitué de laine très douce, idéal pour prendre soin de vos pieds et les garder au chaud.
NL Het Ziga tapijt heeft royale afmetingen van 240 x 180 cm en is daardoor ideaal voor een slaapkamer, als tapijt naast je bed, of in de woonkamer bij de zetel. Dit handgeweven vloerkleed in natuurlijke kleuren is gemaakt van heel zachte wol, ideaal om je voeten te verzorgen en warm te houden.
L 230 x W 140 cm
39914-MUL-15
L 240 x W 180 cm
39403-NAT-20
5ELOHIK*echdje+
5ELOHIK*echdih+
5ELOHIK*ebfhec+
5ELOHIK*ecejae+
Deco accessories
EN The deco accessories by Pomax make every house a home, regardless of style or budget. From mouth-blown and ceramic vases to metal multifunctional pieces, hurricanes and lanterns in all shapes and sizes, trays and baskets, coat racks and other indoor and outdoor accessories: your favourite is bound to be among them.
FR Les accessoires déco de Pomax font de chaque maison un véritable chez soi, quel que soit le style ou le budget. Des vases aux photophores, en passant par les lanternes de toutes formes et de toutes tailles, les plateaux et les paniers, les portemanteaux et autres accessoires d’intérieur et d’extérieur: votre futur objet déco préféré se trouve forcément parmi eux.
NL De deco-accessoires van Pomax maken van elk huis een thuis, ongeacht je stijl of budget. Van mondgeblazen en keramieken vazen tot metalen multifunctionele stukken, windlichten en lantaarns in alle soorten en maten, dienbladen en manden, kapstokken en andere accessoires voor binnen en buiten: jouw favoriet zit er ongetwijfeld tussen!
<<< Back to overview
Deco
Vases
EN Whether they are a Valentine’s Day gift, a spontaneous attention from your loved one, a birthday present or picked up during a Sunday walk... It is always a pleasure to have flowers at home. Discover our collection of Pomax vases and decorate your home with your bouquets. Placed on a window, to sublimate the dining room table, or on the floor in a corner of the room... A vase with fresh or dried flowers is all it takes to put a smile on your face!
FR Saint-Valentin, petite attention spontanée de la part de votre moitié, cadeau d’anniversaire ou cueillette lors d’une promenande dominicale… C’est toujours un plaisir d’avoir des fleurs à la maison. Découvrez notre collection de vases Pomax et mettez en valeur vos bouquets dans votre intérieur. Placé sur une fenêtre, pour sublimer la table de la salle à manger, ou à même le sol dans un coin de chambre... Un vase accompagné de fleurs fraiches ou séchées suffit à mettre un peu de baume au cœur !
NL Of het nu Valentijnsdag is, zomaar een cadeautje van je geliefde, een verjaardagscadeau of een zelf geplukt boeketje tijdens een zondagse wandeling, het is altijd een plezier om bloemen in huis te hebben. Ontdek onze collectie Pomax vazen en zet je boeketten in de kijker bij je thuis. Op de vensterbank, om de eetkamertafel op te vrolijken, of op de vloer in een hoek van de kamer... Een vaas met verse of gedroogde bloemen is genoeg als je je hartje wil ophalen!
GLASS BLOOM
BLOOM vase - glass
DIA 20 x H 24 cm 39329-CLR-10
5ELOHIK*ebaejf+
BLOOM vase - glass
DIA 15 x H 32 cm 39330-CLR-10
5ELOHIK*ebaeii+
<<< Back to overview
GRANITA
GRANITA vase - glass
DIA 16,5 x H 14,5 cm 39676-GRE-05
5ELOHIK*ecficg+
BLOOM vase - glass
DIA 17,5 x H 46 cm 39330-CLR-15 5ELOHIK*ebaehb+
GRANITA vase - glass
DIA 17 x H 24 cm 39676-GRE-15
5ELOHIK*ecfibj+
Candleholders, tea light holders and hurricanes
EN Candles are a true reflection of the soul in your home. Used in the dining room for a candlelight dinner, in the living room to create a warm and cosy atmosphere, or in the bathroom for a homemade spa session, they can calm us down when we want peace and quiet, or stimulate us when we need light! To display them properly, use our candle holders, hurricanes and T-lights. You can create great compositions and enjoy their comforting light.
FR Les bougies sont le véritable reflet de l’âme de votre intérieur. Utilisées dans la salle à manger pour un diner aux chandelles, dans un salon pour créer une ambiance chaleureuse et cocooning, ou dans la salle de bain lors d’une séance spa maison, elles peuvent nous apaiser lorsqu’on a besoin de calme, ou nous stimuler lorsqu’on manque de lumière ! Pour les mettre en valeur comme il se doit, utilisez nos chandeliers, photophores et T-lights. Vous pourrez créer de formidables compositions et jouer sur leur lumière réconfortante.
NL Kaarsen zijn een echte weerspiegeling van de ziel van uw huis. In de eetkamer voor een diner bij kaarslicht, in de woonkamer om een warme en gezellige sfeer te creëren, of in de badkamer voor een spa-sessie thuis, ze kunnen ons steeds kalmeren wanneer we rust en stilte nodig hebben, of stimuleren bij gebrek aan licht! Om ze zo goed mogelijk tot hun recht te laten komen, gebruikt u onze kandelaars, wind- en theelichtjes. Je kunt er prachtige composities mee maken en spelen met hun geruststellende licht.
<<< Back to overview
5ELOHIK*ecgahg+
5ELOHIK*ecgafc+ FINN
FINN
tea light holder - aluminium L 9 x W 7,5 x H 4 cm 39506-MUD-05
5ELOHIK*ecgaef+ more of this collection
See
GISÈLE
GISÈLE
candle holder - clay
DIA 5 x H 15 cm
39891-IVO-05
5ELOHIK*ecihhd+
GISÈLE
candle holder - clay
DIA 7 x H 28 cm
39891-IVO-15
5ELOHIK*ecihdf+
WOOD
FLORENCE
FLORENCE
candle holder / flowerpot - ash wood
DIA 8 x H 8 cm
39721-NAT-05
5ELOHIK*ecgffh+
FLORENCE
candle holder / flowerpot - ash wood
DIA 13 x H 10 cm
39721-NAT-15
5ELOHIK*ecgfdd+
GISÈLE
candle holder - clay
DIA 6 x H 18 cm
39891-IVO-10
5ELOHIK*ecihfj+
FLORENCE
candle holder / flowerpot - ash wood
DIA 10 x H 13 cm
39721-NAT-10
5ELOHIK*ecgfea+
FLORENCE
candle holder / flowerpot - ash wood
DIA 6 x H 12 cm
39722-NAT-10
5ELOHIK*ecgfhb+
BIZOTTI
BIZOTTI hurricane - glass
DIA 9 x H 10 cm
39764-WHI-05
5ELOHIK*ecefdj+
BIZOTTI hurricane - glass
DIA 9 x H 10 cm
39764-LIL-05
5ELOHIK*ecefcc+
GRECO
GRECO hurricane - glass
DIA 15 x H 20 cm
39674-BLU-10
5ELOHIK*eceeaj+
BIZOTTI hurricane - glass
DIA 9 x H 10 cm
39764-BRO-05
5ELOHIK*ecefbf+
GRECO hurricane - glass
DIA 15 x H 30 cm
39674-BLU-15
5ELOHIK*ecedjd+
ÔRAY
hurricane - glass/recycled fabrics
DIA 7,7 x H 10 cm
38952-MOG-05
5ELOHIK*echjaf+
See more of this collection
EN Given the current climatic challenges, Pomax is committed to producing more responsibly. The Ôray collection is an example of this more eco-friendly philosophy. Each candle in this collection is covered with a fabric made from off-cuts from the creation of our cushions, plaids and other textiles. Each candle holder, with a leather label stamped with the Pomax logo, is therefore unique, and the sets may vary slightly in colour and pattern.
FR Face aux enjeux climatiques actuels, Pomax a à coeur de produire plus responsablement. La collection Ôray est un exemple de cette philosophie plus respectueuse de l’environnement. Chaque photophore du set est recouvert d’un tissu provenant de chutes récupérées lors de la création de nos coussins, plaids et autres textiles. Chaque photophore, muni d’une étiquette en cuir estampillée Pomax, est ainsi unique, les sets pouvant varier légèrement en couleurs et en motifs.
NL Vanwege de huidige klimaatuitdagingen, is Pomax vastbesloten om meer verantwoord te produceren. De Ôray collectie is een voorbeeld van deze meer milieuvriendelijke filosofie. Elke theelichthouder in deze collectie is bedekt met stoffen gemaakt van snijresten van onze kussens, plaids en ander textiel. Elke theelichthouder, met een lederen label met het Pomax logo, is dus uniek en de sets kunnen lichtjes variëren qua kleur en patroon.
FIESTA
hurricane - glass/seagrass
DIA 10 x H 10 cm
39854-AQU-05
5ELOHIK*echcdd+
FIESTA
hurricane - glass/seagrass
DIA 10 x H 10 cm
39854-ORA-05
5ELOHIK*echcea+
FIESTA
hurricane - glass/seagrass
DIA 15 x H 15 cm
39854-AQU-10
5ELOHIK*echbjg+
ÔRAY hurricane - glass/recycled fabrics
DIA 10 x H 13,5 cm
38952-MOG-10
5ELOHIK*echijj+
FIESTA
hurricane - glass/seagrass
DIA 15 x H 15 cm
39854-ORA-10
5ELOHIK*echcac+
FIRENZE hurricane - glass
DIA 8,5 x H 10 cm 39756-BEI-05
5ELOHIK*ecddgf+
FIRENZE hurricane - glass
DIA 12,5 x H 14 cm 39756-BEI-10
5ELOHIK*ecddeb+
FIRENZE hurricane - glass DIA 23 x H 20 cm 39756-BEI-15
5ELOHIK*ecddch+
FIRENZE hurricane - glass
DIA 8,5 x H 10 cm 39756-RUS-05
5ELOHIK*ecddfi+
FIRENZE hurricane - glass DIA 12,5 x H 14 cm 39756-RUS-10
5ELOHIK*ecddde+
FIRENZE hurricane - glass DIA 23 x H 20 cm 39756-RUS-15
5ELOHIK*ecddba+
Aesthetically purifying
SELENA hurricane - selenite
DIA 6 x H 5 cm
39890-PIN-01
5ELOHIK*eciged+
SELENA hurricane - selenite
DIA 8 x H 12 cm
39890-PIN-10
5ELOHIK*ecigib+
SELENA hurricane - selenite
DIA 6 x H 5 cm
39890-WHI-01
5ELOHIK*ecigfa+
EN In our busy lives, sometimes we need to take a moment and pause to focus on ourselves. With this in mind, we have developed our Selena collection of candle holders. Available in two shades: white and pink (because red Selenite contains iron oxide), Selena candle holders let the light shine through, creating a very soft and soothing atmosphere. Selenite is not only aesthetically pleasing. It is also believed to have de-stressing, calming and purifying properties. An aesthetic collection with many benefits.
FR Dans nos vies si prenantes, il faut parfois prendre un peu de temps et faire une pause pour se recentrer sur soi. C’est dans cette optique que nous avons développé notre collection de photophores Selena. Disponibles en deux teintes : blanche, et rosée (car la Sélénite rouge contient de l’oxyde de fer), les photophores Selena laissent traverser les rayons de lumière, créant une atmosphère très douce et apaisante. Brute et authentique, la Sélénite ne serait pas qu’esthétique. On lui prête également des propriétés déstressantes, calmantes, et assainissantes. Une collection esthétique, aux nombreux bienfaits.
NL In onze drukke levens moeten we soms even de tijd nemen om stil te staan bij onszelf. Met dit in gedachten hebben we deze collectie van Selena theelichthouders ontwikkeld. Verkrijgbaar in twee tinten, wit en roze (omdat rode Seleniet ijzeroxide bevat), laten Selena theelichthouders het licht doorschijnen, waardoor er een heel zachte en rustgevende sfeer ontstaat. Seleniet is niet alleen esthetisch aantrekkelijk. Er wordt ook verondersteld dat het ontstressende, kalmerende en zuiverende eigenschappen heeft. Een esthetische collectie met vele voordelen.
SELENA hurricane - selenite
DIA 8 x H 12 cm
39890-WHI-10
5ELOHIK*ecigji+
SELENA hurricane - selenite
DIA 7 x H 8 cm
39890-PIN-05
5ELOHIK*ecihae+
SELENA hurricane - selenite
DIA 14 x H 14 cm
39890-PIN-15
5ELOHIK*eciggh+
SELENA hurricane - selenite
DIA 7 x H 8 cm
39890-WHI-05
5ELOHIK*ecihbb+
SELENA hurricane - selenite
DIA 14 x H 14 cm
39890-WHI-15
5ELOHIK*ecighe+
MARMAR
MARMAR
candle holder - marble
DIA 5 x H 5 cm
38787-LGR-05
5ELOHIK*ecgejg+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 6,5 x H 5 cm
39656-LGR-05
5ELOHIK*ecgfbj+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 7,7 x H 3 cm
39655-LGR-05
5ELOHIK*ecgehc+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 9,8 x H 3 cm
39655-LGR-10
5ELOHIK*ecgefi+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 5 x H 5 cm
38787-PIN-05
5ELOHIK*ecgfac+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 6,5 x H 5 cm
39656-PIN-05
MARMAR
candle holder - marble
DIA 7,7 x H 3 cm
39655-PIN-05
5ELOHIK*ecgeij+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 9,8 x H 3 cm
39655-PIN-10
5ELOHIK*ecgegf+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 12,5 x H 2,5 cm
39655-LGR-15
5ELOHIK*ecgede+
MARMAR
candle holder - marble
DIA 12,5 x H 2,5 cm
39655-PIN-15
5ELOHIK*ecgeeb+
Lanterns Deco
EN Is it the heat of the fire or the light they produce? Candles have the power to soothe and stimulate us at the same time, as soon as you light them. To make the most of this, indoors or outdoors, choose our beautiful Pomax lanterns. Made of metal, glass or natural materials such as bamboo, they will allow you to make the evenings last as long as the glow lasts...
FR Est-ce la chaleur du feu ou la lumière qu’elles émettent ? Les bougies ont le pouvoir de nous réconforter et nous stimuler à la fois, dès qu’on les allume. Pour en profiter au maximum, en intérieur comme en extérieur, misez sur nos belles lanternes Pomax. Conçues en métal, en verre ou dans des matériaux naturels comme le bambou, elles vous permettront de faire durer les soirées aussi longtemps que la lueur vous portera…
NL Is het de hitte van het vuur of het licht dat ze uitstralen?
Kaarsen hebben de kracht om ons tegelijkertijd te kalmeren en te stimuleren, zodra je ze aansteekt. Om hier optimaal van te genieten, binnen of buiten, kan je kiezen voor onze prachtige Pomax lantaarns. Gemaakt van metaal, glas of natuurlijke materialen zoals bamboe, zullen ze je toelaten de avonden zo lang te laten duren als het schijnsel het je toelaat...
<<< Back to overview
5ELOHIK*ecidjb+
EN To diffuse a soft and warm atmosphere in an interior or exterior space, we invite you to discover the Nordby 3 lanterns sets. Both hand-woven on a metal base, they are made of different materials: the first one is made of bamboo, and the second one of corn leaves. Natural and delicate, these lanterns can be easily moved thanks to their handles. You can thus place them in your living room, or on the terrace during long summer evenings, to enjoy convivial moments until the end of the night...
FR Pour diffuser une atmosphère douce et chaleureuse dans votre intérieur comme sur votre terrasse, nous vous invitons à découvrir les sets de 3 lanternes Nordby. Tous les deux tressés à la main sur une base en métal, ils diffèrent par les matériaux qui les composent : le premier est fait de bambou, et le second de feuilles de maïs. Naturelles et délicates, ces lanternes peuvent être facilement déplacées grâce à leurs anses. Vous pouvez ainsi les disposer dans votre salon, ou sur la terrasse lors de longues soirées d’été, pour profiter de moments de convivialité jusqu’au bout de la nuit...
NL Om een zachte en warme sfeer te scheppen in je interieur en op je terras, nodigen wij je uit om de Nordby sets van 3 lantaarns te ontdekken. Beiden zijn met de hand geweven op een metalen voet, maar verschillen onderling in het materiaal waarvan ze zijn gemaakt: de eerste is gemaakt van bamboe, de tweede van maïsbladeren. Deze natuurlijke en delicate lantaarns zijn gemakkelijk te verplaatsen dankzij hun handvatten. Je kan ze dus in je woonkamer zetten, of op het terras tijdens lange zomeravonden, om te genieten van gezellige momenten tot in het diepst van de nacht…
CANTALOUPE
CANTALOUPE lantern - glass
DIA 11 x H 14 cm
39301-NAT-05
5ELOHIK*ebaggc+
CANTALOUPE lantern - glass
5ELOHIK*ebahbg+
CANTALOUPE lantern - glass
DIA 16 x H 29 cm
39301-NAT-10
5ELOHIK*ebagff+
CANTALOUPE lantern - glass
DIA 16 x H 26 cm 39302-NAT-10
5ELOHIK*ebahaj+
5ELOHIK*ebagjd+
PECASITAS
PECASITAS lantern - glass
DIA 11 x H 12 cm
39671-GRE-05
5ELOHIK*eceidg+
5ELOHIK*eceied+
ALUMINIUM
Deco
Accessories
EN Interior decoration is a space of creativity, in which everyone can express themselves and find their own balance. To embellish your furniture and decorate your home down to the smallest detail, you can rely on Pomax decorative objects. Sculptures, ladders, coat hangers... You will find here all of the most original objects of the Pomax collection.
FR La décoration d’intérieur est un espace de créativité, dans lequel chacun peut s’exprimer et trouver l’équilibre qui lui est propre. Pour sublimer vos meubles et décorer votre intérieur dans les moindres recoins, misez sur les objets déco Pomax. Sculptures, échelles, portemanteaux… Vous retrouverez ici tous les objets les plus originaux de la collection Pomax.
EVANNA
EVANNA
wall hook - aluminium
L 18,5 x W 6 x H 8 cm
39473-BLA-10
NL Interieur is een creatieve ruimte, waarin iedereen zich kan uitdrukken en zijn eigen evenwicht kan vinden. Om je meubelen te verfraaien en je huis tot in de kleinste hoekjes te versieren, kan je een beroep doen op onze decoratievoorwerpen.
Beeldhouwwerken, ladders, kapstokken... Je vindt hier de meest originele voorwerpen uit de Pomaxcollectie.
5ELOHIK*ecgbag+
WOOD
SAHARA
<<< Back to overview
SAHARA
coat hanger - eucalyptus wood
DIA 30 x H 175 cm
39905-NAT-15
5ELOHIK*ecjfch+
YUTAN
YUTAN photo frame - paulownia wood
L 18 x W 3 x H 23 cm 39961-NAT-05
5ELOHIK*edaeff+
EVANNA wall hook - aluminium
L 18,5 x W 6 x H 8 cm
39473-GOL-10
5ELOHIK*ecgaja+
SAHARA ladder - eucalyptus wood
L 47 x W 5 x H 160 cm
39906-NAT-10
5ELOHIK*ecjfde+
YUTAN photo frame - paulownia wood
L 21 x W 3 x H 26 cm
39961-NAT-10
5ELOHIK*edaeei+
MARICARO set/3 vases - paper mâché
DIA 15/20/25 x H 25/38/60 cm
39775-WHI-S3
5ELOHIK*edchej+
AMORFA deco object - clay
L 20 x W 5 x H 35 cm
39892-IVO-10
5ELOHIK*ecihia+
AMORFA deco object - clay
L 25 x W 5 x H 26 cm
39893-IVO-15
5ELOHIK*ecihjh+
EN With their primitive and minimalist design, these face-shaped wall sculptures are an eclectic and subtle wall decoration element. Made of papier-mâché and enhanced by a soft, natural colour, these sculptures can be used alone or in groups to decorate a wall. Now you can turn your living room or bedroom into a real art gallery.
FR Avec leur design primitif et minimaliste, ces sculptures murales en forme de visage s’inscrivent comme un élément de décor mural éclectique et subtil. Réalisées en papier mâché et sublimées par une couleur douce et naturelle, ces sculptures peuvent être utilisées seules ou à plusieurs pour décorer un mur. Il ne tient qu’à vous de transformer votre pièce de vie ou votre chambre en véritable galerie d’art.
NL Met hun primitieve en minimalistische design vormen deze sculpturen in de vorm van een gezicht een eclectisch en subtiel wanddecoratie-element. Gemaakt van papier-maché en versterkt door een zachte, natuurlijke kleur, kunnen deze sculpturen alleen of in groep worden opgehangen om een muur te decoreren. Zo kan je je woonkamer of slaapkamer omtoveren tot een echte kunstgalerie.
MOAI deco object - paper mâché
L 24,5 x W 11,5 x H 4 cm
39778-WHI-05
5ELOHIK*eceffd+
EN These giant Papel pots are hard to miss. Made of papier-mâché, they are somewhere between a real pot and a contemporary work of art. Their structure is imperfect, making each model unique. This is why they can be used as a decorative element in their own right, to create a chic, wabi-sabi atmosphere in your home. But you can also use them to place your dried flowers and other pampas... Just be aware that papier-mâché does not tolerate water.
FR Difficile de passer inaperçu pour ces géants pots Papel. Réalisés en papier-mâché, ils oscillent entre véritable pot et oeuvre d’art contemporain. Leur structure est imparfaite, faisant de chaque modèle une pièce unique. Vous pouvez les utiliser comme élément décoratif à part entière, pour diffuser une atmosphère chic et wabi-sabi dans votre intérieur. Mais vous pouvez également venir y loger vos fleurs séchées et autres pampas... Sachez simplement que le papier-mâché ne tolère pas l’eau.
NL Deze reusachtige Papel potten zijn moeilijk te missen. Gemaakt van papier-maché, houden ze het midden tussen een echte pot en een hedendaags kunstwerk. Hun structuur is onvolmaakt, waardoor elk model uniek is. Ze kunnen worden gebruikt als decoratief element op zich, om een chique, wabi-sabi sfeer in je interieur te creëren. Maar je kan ze evengoed gebruiken om je gedroogde bloemen en andere pampa’s in te plaatsen... Weet wel dat papier-maché geen water verdraagt.
MOAI deco object - paper mâché
L 36 x W 16,5 x H 5,5 cm
39778-WHI-10
5ELOHIK*ecefeg+
PAPEL pot - paper mâché
DIA 50 x H 67 cm
39702-OWH-15
5ELOHIK*ecdfje+
PAPEL pot - paper mâché
DIA 50 x H 95 cm
39703-OWH-20 5ELOHIK*ecdgaa+
TERRACOTTA
RECYCLED WOOD
OKHALI
PANTELI deco object - terracotta
L 7,5 x W 7 x H 12 cm
39773-TER-05
5ELOHIK*ecefai+
WOOD
PANTELI AVILLA
AVILLA deco object - wood
L 21 x W 9 x H 33 cm
39537-NAT-10
5ELOHIK*ebjagb+
EFFA
AVILLA deco object - wood
L 25 x W 10,3 x H 42,5 cm
39537-NAT-15
5ELOHIK*edchgd+
EN The Okhali collection consists of absolutely unique sculptural objects made of recycled wood from old mortars. Originally, an okhali is a mortar in which Indian spices such as red pepper, turmeric or coriander are crushed... The process of making these sculptures consists of separating the base and mounting it on a metal base, and keeping the top part to turn it into a pot. Being made of recycled wood, each piece is unique and has its own relief and roughness, for a totally authentic look.
FR La collection Okhali se compose d’objets sculpturaux absolument uniques en bois recyclé à partir d’anciens mortiers. En effet, à l’origine, un okhali est un mortier dans lequel on broie des épices indiennes comme le piment rouge, le curcuma ou encore la coriandre... Le procédé de fabrication de ces sculptures vise donc à séparer la base et la monter sur un socle en métal, et conserver la partie supérieure pour en faire un pot. Étant faite de bois recyclé, chaque pièce est unique et présente ses propres reliefs et aspérités, pour un look totalement authentique.
NL De Okhali collectie bestaat uit absoluut unieke sculpturale objecten gemaakt van gerecycleerd hout van oude vijzels. Oorspronkelijk is een okhali in feite een vijzel waarin Indische kruiden zoals rode peper, kurkuma of koriander worden gemalen... Het productieproces van deze beeldhouwwerken is erop gericht de basis te scheiden en op een metalen voetstuk te monteren, en het bovenste deel te behouden om er een pot van te maken. Omdat het gemaakt is van gerecycleerd hout, is elk stuk uniek en heeft het zijn eigen reliëf en ruwe kantjes, voor een totaal authentieke uitstraling.
EFFA deco object - wood
L 20 x W 10 x H 33,5 cm
39558-NAT-10
5ELOHIK*ebjcgj+
EFFA deco object - wood
L 22,5 x W 10 x H 59 cm
39723-WAL-15
5ELOHIK*ecgeba+
OKHALI deco object - recycled wood
L 11 x W 30 X H 33,5 cm
39699-BRO-10
5ELOHIK*ecdfha+
OKHALI deco object - recycled wood
DIA 32 x H 24 cm
39701-BRO-10
5ELOHIK*ecdfih+
ANNA candy jar - paulownia wood
DIA 25 x H 17 cm
39963-NAT-10 5ELOHIK*edadje+
EN Directly inspired by the Wabi Sabi movement, the Anna candy jars are the result of artisanal work, which explains their variations in colour and their authentic, imperfect organic shapes. Handmade from Paulownia wood, they are available in two sizes: 25x17 and 19x33.5 cm. You can use them to store jewels and accessories, small objects, or even as potpourri.
FR Directement inspirées du mouvement Wabi Sabi, les bonbonnières Anna sont le fruit d’un travail artisanal, ce qui explique leurs nuances de couleurs, et leurs formes organiques imparfaites et authentiques. Faites à la main, à partir de bois de Paulownia, elles sont disponibles en deux tailles : 25x17 et 19x33.5 cm. Vous pouvez les utiliser pour ranger vos bijoux et accessoires, de petits objets, ou même en guise de pot-pourri.
NL Rechtstreeks geïnspireerd door de Wabi Sabi-beweging, zijn de Anna snoeppotten het resultaat van ambachtelijk werk, wat hun kleurnuances en hun onvolmaakte en authentieke organische vormen verklaart. Ze zijn handgemaakt van Paulownia hout en verkrijgbaar in twee maten: 25x17 en 19x33,5 cm. Je kan ze gebruiken om juwelen en accessoires, kleine voorwerpen of zelfs potpourri in te bewaren.
TIKKA
EN It is difficult not to fall for the exotic and mysterious charm of our Tikka boxes. These authentic Indian boxes are an important part of Hindu culture. Traditionally, they are given to women by their families, and contain kumkum: a mixture of turmeric and lemon powder with which women mark their foreheads to signify they are married. With their cheerful colours, these pretty Tikka boxes will be able to hold your everyday objects, while diffusing an air of elsewhere in your home.
FR Difficile de ne pas succomber au charme exotique et mystérieux des boîtes Tikka. Ces authentiques boîtes indiennes font partie intégrante de la culture Hindoue. Traditionnellement, elles sont données aux femmes par leurs familles, et renferment du kumkum : un mélange de poudre de curcuma et de citron avec lequel les femmes se marquent le front pour signifier qu’elles sont mariées. Avec leurs couleurs joyeuses, ces jolies boîtes Tikka pourront accueillir vos objets du quotidien, tout en diffusant un air d’ailleurs à votre intérieur.
NL Het is moeilijk om niet te vallen voor de exotische en mysterieuze charme van onze Tikka dozen. Deze authentieke Indische dozen zijn een belangrijk onderdeel van de hindoeïstische cultuur. Traditioneel worden ze aan vrouwen gegeven door hun familie, en bevatten ze kumkum: een mengsel van kurkuma en citroenpoeder waarmee vrouwen hun voorhoofd markeren als teken dat ze getrouwd zijn. Je kan je alledaagse voorwerpen bewaren in deze mooie Tikka dozen. Hun vrolijke kleuren zorgen bovendien voor een sfeer van gezelligheid in je interieur.
ANNA candy jar - paulownia wood
DIA 19 x H 33,5 cm
39963-NAT-15
5ELOHIK*edadih+
TIKKA box - wood
DIA 11,5 x H 16 cm
39698-MUL-10
TIKKA box - wood
DIA 14 x H 18,5 cm
39698-MUL-15
Trays, bowls & baskets Deco
EN When decorating, there are things we like to show off, and others we prefer to hide. Discover the Pomax collection of trays, bowls and baskets and make your home a cosy and organised nest. Made from natural materials, our baskets are available in various sizes. Remote controls, children’s toys, keys... They allow you to store the small everyday things that visually pollute your home’s atmosphere. As for the bowls, they will allow you to present your most beautiful decorative objects or your pastry creations to your guests!
FR En décoration, il y a des choses que l’on prend plaisir à montrer, et d’autres que l’on préfère cacher. Retrouvez la collection de plateaux, bols et paniers Pomax et faites de votre maison un nid douillet et organisé. Réalisés dans des matières naturelles, nos paniers sont disponibles en plusieurs tailles. Télécommandes, jouets des enfants, clés… Ils permettent de ranger les petites choses du quotidien qui polluent visuellement l’atmosphère de votre maison. Les bols quant à eux vous permettront de présenter à vos invités vos plus beaux objets déco ou vos créations pâtissières !
NL Bij het inrichten zijn er dingen die we graag laten zien, en andere die we liever verbergen. Ontdek de Pomax collectie van dienbladen, schalen en manden en maak van je huis een gezellig en georganiseerd nest. Onze manden zijn gemaakt van natuurlijke materialen en zijn verkrijgbaar in verschillende maten. Afstandsbedieningen, kinderspeelgoed, sleutels... Je kunt er de kleine dagelijkse dingen in opbergen die de sfeer van je huis visueel vervuilen. Met de schalen presenteer je je mooiste decoratieve voorwerpen of je gebakcreaties aan je gasten!
EN With their round and primitive shapes, the Ayla bowls are part of a minimalist and authentic collection. Made of walnut-stained mango wood, these small bowls are available in three sizes. Perfect for storing small everyday objects such as keys. They can also be used together to store a set of jewels or other accessories.
FR Avec leurs formes rondes et primitives, les bols de la collection Ayla s’inscrivent dans une décoration minimaliste et authentique. Réalisés en bois de manguier teinté couleur noyer, ces petits bols sont disponibles en trois tailles. Parfaits pour entreposer les petits objets du quotidien comme des clés, ils peuvent également être utilisés ensemble, pour accueillir vos bijoux et accessoires.
NL Met hun ronde en primitieve vormen passen de kommen van de Ayla collectie in zowel in een minimalistische, als in een authentieke inrichting. Deze kleine kommetjes, gemaakt van walnootkleurig mangohout, zijn verkrijgbaar in drie maten. Ze zijn ideaal om kleine alledaagse voorwerpen, zoals sleutels, in op te bergen. Daarnaast kan je ze ook samen gebruiken om verschillende juwelen en accessoires in te bewaren.
AYLA bowl - mango wood L 8 x W 6 x H 3 cm 39725-BRO-05 5ELOHIK*ecgche+
AYLA bowl - mango wood L 10 x W 8 x H 4 cm 39725-BRO-10 5ELOHIK*ecgcgh+
AYLA bowl - mango wood
L 12,5 x W 10 x H 5 cm 39725-BRO-15 5ELOHIK*ecgcfa+
COMM platter - paulownia wood
DIA 28 x H 10 cm
39965-NAT-10
5ELOHIK*edaehj+
EN A beautiful tray is always a nice feature in an interior. Whether you use it to display a few decorative objects on a sideboard, keys and other personal items on the hallway cabinet, or present small delicacies on the dining room table, nothing compares to a beautiful platter to enhance them. Handcrafted in the traditional way, the Comm platters are made from Paulownia wood and have an round yet organic, wabi-sabi inspired shape. Each model has its own variations in colour and texture, making it unique.
FR Un beau plat constitue toujours un bel ajout dans un intérieur. Que l’on s’en serve pour disposer quelques objets déco sur un buffet, clés et autres affaires personnelles sur le meuble d’entrée, ou que l’on présente de petites gourmandises sur la table de la salle à manger, rien ne vaut un beau plat pour les sublimer. Réalisés à la main de manière artisanale, les plats de la collection Comm sont conçus à partir de bois de Paulownia et présentent une forme arrondie et organique d’inspiration wabi-sabi. Chaque modèle présente ses propres variations de couleurs et aspérités, ce qui le rend unique.
NL Een mooie schaal is een aanwinst voor elk interieur. Of je ze nu gebruikt om een paar decoratieve voorwerpen op uit te stallen op een dressoirkast, of voor sleutels en andere persoonlijke voorwerpen op een kastje in de gang, of om kleine lekkernijen op de eetkamertafel op te presenteren, er gaat niets boven een mooie schaal om al deze dingen te doen schitteren. De schalen van de Comm collectie, die op traditionele wijze met de hand worden gemaakt, zijn gemaakt van Paulownia hout en hebben een ronde, organische vorm die geïnspireerd is door de Wabi Sabi beweging. Elk model heeft zijn eigen variaties qua kleur en textuur, waardoor ieder stuk uniek is.
KAY platter - acacia wood
L 20 x W 20 x H 3,5 cm 39657-NAT-05
5ELOHIK*ecgdae+
COMM platter - paulownia wood
DIA 35 x H 13 cm
39965-NAT-15 5ELOHIK*edaegc+
KAY platter - acacia wood
L 25,5 x W 25,5 x H 3,5 cm 39657-NAT-10
5ELOHIK*ecgcji+
KAY platter - acacia wood
L 30 x W 30 x H 3,5 cm 39657-NAT-15
5ELOHIK*ecgcib+
PAPIER MÂCHÉ
MARICARO
MARICARO platter - paper mâché
DIA 28 x H 8 cm
39774-WHI-05
5ELOHIK*eceegb+
MARICARO platter - paper mâché
DIA 40 x H 10 cm
39774-WHI-10
5ELOHIK*eceefe+
MARBLE
MARMAR
MARMAR tray - marble
L 35,5 x W 17,5 x H 4 cm
39509-NAT-10
5ELOHIK*eciffb+
MARICARO platter - paper mâché
DIA 50 x H 12 cm
39774-WHI-15
5ELOHIK*eceeeh+
See more of this collection
CAMPO
ECKOO basket with 4 handtowels - cotton
L 19 x W 14 x H 6,5 cm
39788-NAT-10
5ELOHIK*ecicaj+
ECKOO
tissue box cover - jute
L 33,5 x W 17 cm
39789-BEI-10
5ELOHIK*ecicbg+
CAMPO
set/3 baskets - palm leaf
DIA 20/25/32 x H 13 cm
39936-NAT-S3
5ELOHIK*ecjhcf+
CAMPO set/3 baskets - palm leaf
DIA 20/25/30 x H 20/25/30 cm
39974-NAT-S3
5ELOHIK*edbccd+
NOURIA basket - palm leaf
DIA 20 x H 10 cm
39901-NAT-05
5ELOHIK*ecjcjj+
CARLOS & KIKA
CARLOS basket - paper
DIA 24 x H 24 cm
39627-CIN-10
5ELOHIK*ecbjhc+
KIKA set/2 baskets - paper
DIA 13/18,5 x H 22/29 cm
39623-RUS-S2
5ELOHIK*ecbjeb+
INEZ
INEZ set/4 baskets - paper
DIA 17/23/32/42 x H 14/19/24/27 cm
39616-BNW-S4
5ELOHIK*ecbjad+
WARNA
WARNA set/4 baskets - paper
DIA 21/24/27/30 x H 21/24/27/30 cm
39607-RUS-S4
5ELOHIK*ecbihd+
CARLOS basket - paper
DIA 24 x H 24 cm
39627-WIN-10
5ELOHIK*ecbjij+
SEAGRASS
GUATEMALA MALI RUÌZ
GUATEMALA set/3 baskets - seagrass
DIA 29/32/36 x H 36/41/46 cm
39853-MIX-S3
5ELOHIK*echbfi+
MALI set/2 baskets - seagrass
DIA 25/30 x H 23/25 cm
39855-BRO-S2
5ELOHIK*edbhhd+
MALI set/2 baskets - seagrass
DIA 25/30 x H 23/25 cm
39855-ORA-S2
5ELOHIK*edbhia+
RUÌZ set/2 baskets - seagrass
DIA 14/20 x H 32/36 cm
40002-NAW-S2
5ELOHIK*edcghb+
Candles & scents
EN Our candles offer a moment of relief, their simplicity is soothing, and you can take a moment to relax. Each Pomax candle is hand-poured and scraped by a small-scale producer in Asia. Every choice in the production process guarantees a long life and thus more enjoyment for you.
FR Les bougies Pomax offrent un moment de répit, leur simplicité est apaisante. Chacune d’entre elle est coulée et grattée à la main par un petit producteur en Asie. Chaque choix dans le processus de production garantit une longue durée de vie et donc plus de plaisir pour vous.
How to take care of our candles?
NL Onze kaarsen bieden een moment van verlichting, hun eenvoud werkt verzachtend, en jij kan even tot rust komen. Elke kaars van Pomax wordt met de hand gegoten en geschraapt door een kleinschalige producent in Azië. Iedere keuze in het productieproces staat garant voor een lange levensduur en dus meer genot voor jou.
<<< Back to overview
CANDLES
CANDLE
candle - paraffin wax
DIA 4 x H 20 cm
39877-SUN-10
5ELOHIK*echghh+
CANDLE candle - paraffin wax
H 25 cm
Q201-SUN
5ELOHIK*echaci+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 5 x H 8 cm
Q203-SUN
5ELOHIK*ecgihi+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 7 x H 14 cm
Q207-SUN
5ELOHIK*ecgjga+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 4,2 x H 25 cm
39877-SUN-15
5ELOHIK*echgdj+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 9 cm
Q215-SUN
5ELOHIK*ecgicd+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 7 x H 10 cm
Q218-SUN
5ELOHIK*ecgijc+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 10 x H 15 cm
Q211-SUN
5ELOHIK*ecgjie+
CANDLE
candle - paraffin wax
DIA 10 x H 20 cm
Q212-SUN
5ELOHIK*echaae+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 4 x H 20 cm
39877-LAQ-10
5ELOHIK*echgie+
CANDLE candle - paraffin wax
H 25 cm
Q201-LAQ
5ELOHIK*echadf+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 5 x H 8 cm
Q203-LAQ
5ELOHIK*ecgiif+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 7 x H 14 cm
Q207-LAQ
5ELOHIK*ecgjhh+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 4,2 x H 25 cm
39877-LAQ-15
5ELOHIK*echgeg+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 9 cm
Q215-LAQ
5ELOHIK*ecgida+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 7 x H 10 cm
Q218-LAQ
5ELOHIK*ecgjai+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 10 x H 15 cm
Q211-LAQ
5ELOHIK*ecgjjb+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 10 x H 20 cm
Q212-LAQ
5ELOHIK*echabb+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 4 x H 20 cm
39877-AVO-10
5ELOHIK*echgjb+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 4,2 x H 25 cm
39877-AVO-15
5ELOHIK*echgfd+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 4 x H 20 cm
39877-HON-10
5ELOHIK*echhah+
CANDLE candle - paraffin wax
DIA 4,2 x H 25 cm
39877-HON-15
5ELOHIK*echgga+
Candles & scents
Decorative scented candles
EN An elegant and visually appealing interior is important for your well-being. But feeling good at home involves other senses than vision. Nice smells are linked to our tastes and memories and can help us to relax just by closing our eyes. That’s why we invite you to discover Pomax scented candles. Ideal to create an atmosphere, they will warm up your living room in a very subtle way.
FR Un intérieur élégant et plaisant à regarder est important pour le bien-être. Mais se sentir bien chez soi passe aussi par d’autres sens que la vision. Liées à nos goûts et nos souvenirs, les odeurs agréables nous aident à nous évader rien qu’en fermant les yeux. C’est pourquoi nous vous invitons à découvrir les bougies odorantes Pomax. Idéales pour créer une atmosphère, elles réchaufferont votre pièce à vivre en toute subtilité.
NL Een elegant en visueel aantrekkelijk interieur is belangrijk voor uw welzijn. Maar bij een goed gevoel in huis komen meer zintuigen kijken dan alleen het gezichtsvermogen. Aangename geuren zijn verbonden met onze smaak en herinneringen en kunnen ons helpen te ontspannen door gewoon onze ogen te sluiten. Daarom nodigen wij u uit om de geurkaarsen van Pomax te ontdekken. Ze zijn ideaal om sfeer te scheppen en zullen uw woonkamer op een heel subtiele manier verwarmen.
ALABASTER
EN Used since Ancient times, alabaster is a soft stone derived from calcium. Translucent, it creates beautiful light effects, which is why we chose it for the design of our Albaster scented candles. The Oudh fragrance, typical of Pomax scented candles, is highly appreciated for its warm and woody notes. Known to soothe the body and mind, the scent of this candle will allow you to regain your balance, comfortably seated at home. Once the candle is finished, you can re-use the alabaster pot as a candle holder or plant pot.
FR Utilisée depuis l’antiquité, l’albâtre est une pierre tendre issue du calcium. Translucide, elle permet de créer de très beaux effets de lumière, c’est pourquoi nous l’avons choisie pour la création de nos bougies parfumées Albaster. Leur parfum d’Oudh caractéristique des bougies parfumées Pomax, est très apprécié pour ses notes chaudes et boisées. Reconnue pour apaiser le corps et l’esprit, l’odeur de cette bougie vous permettra de retrouver votre équilibre, confortablement installé(e) chez vous. Une fois la bougie terminée, vous pourrez réutiliser le pot en albâtre en guise de photophore ou pot pour plante.
NL Al sinds de oudheid wordt albast gebruikt, een zachte steen op basis van calcium. Haar doorschijnendheid maakt het mogelijk om erg mooie lichteffecten te creëren, en daarom kozen we voor deze steen voor de creatie van onze Albaster geurkaarsen. Hun Oudh geur, typisch voor Pomax geurkaarsen, is zeer geliefd om zijn warme en houtachtige noten. Bekend omwille van zijn kalmerende effect op lichaam en geest, zal de geur van deze kaars je helpen om je evenwicht terug te vinden van zodra je comfortabel thuis bent geïnstalleerd. Eens de kaars is opgebrand, kan je de albasten pot hergebruiken als theelichthouder of plantenpot.
FIRENZE PACIFY
FIRENZE
candle 1 wick - paraffin wax
DIA 8,5 x H 10 cm
39757-BEI-05
5ELOHIK*ecddjg+
FIRENZE
candle 3 wicks - paraffin wax
DIA 12,5 x H 14 cm
39757-BEI-10
5ELOHIK*ecddij+
FIRENZE
candle 9 wicks - paraffin wax
DIA 23 x H 20 cm
39757-BEI-15
5ELOHIK*ecddhc+
ALABASTER
scented candle 1 wick
“oudh” fragrance - paraffin wax
DIA 6 x H 6 cm
39696-WHI-05 5ELOHIK*ecdahf+
PACIFY
candle 6 wicks - paraffin wax
DIA 18 x H 4,5 cm
39695-WHI-10
5ELOHIK*ecdaag+
ALABASTER
scented candle 1 wick
“oudh” fragrance - paraffin wax
DIA 9 x H 10 cm
39696-WHI-10
5ELOHIK*ecdagi+
PACIFY
candle 10 wicks - paraffin wax
DIA 29 x H 5,75 cm
39695-WHI-15
5ELOHIK*eccjjd+
PACIFY
candle 15 wicks - paraffin wax
DIA 36 x H 5 cm
39695-WHI-20
5ELOHIK*eccjig+
SCENTED CANDLES
RONDA candle 1 wick - clay
DIA 8 x H 8 cm
39920-IVO-05
5ELOHIK*ecijfh+
RONDA candle 2 wicks - clay
DIA 12 x H 12 cm
39920-IVO-10
5ELOHIK*ecijdd+
RONDA candle 3 wicks - clay
DIA 20 x H 20 cm
39920-IVO-15
5ELOHIK*ecijbj+
Wall art
EN Decorating is a balancing act. Especially when we talk about walls. You can stare at that one wall for hours, looking for the finishing touch to turn a collection of wall accessories into a harmonious whole. Mirrors create space, 3D elements add texture and the colourful canvases tell a whole story. Pomax gives you enough choice to find yourself. That way, the walls in your home tell your story.
FR La décoration est un exercice d’équilibre. Surtout quand on parle de murs. Vous pouvez regarder ce mur pendant des heures, à la recherche de la touche finale qui transformera une collection d’accessoires muraux en un ensemble harmonieux. Les miroirs créent de l’espace, les éléments 3D ajoutent de la texture et les toiles colorées racontent toute une histoire. Pomax vous donne suffisamment de choix pour vous trouver vous-même. Ainsi, les murs de votre maison racontent votre histoire.
NL Inrichten, dat is balanceren. Zeker als we over muren praten. Je kan uren staren naar die ene muur, zoekend naar de finishing touch die van een verzameling muuraccessoires een harmonieus geheel maakt. Spiegels scheppen ruimte. 3-D elementen voegen textuur toe en de kleurrijke canvassen vertellen een heel verhaal. Pomax geeft je genoeg keuze om jezelf er terug in te vinden. Zo vertellen de muren in huis jouw verhaal.
<<< Back to overview
METAL / WOOD
Mirrors Wall art
EN A mirror is an essential element in decoration. It is very practical for giving yourself a quick makeover or checking your look before going out, but it can also contribute to the design of a room. Indeed, a mirror can be used to enhance a wall, diffuse light in a space or enlarge a room with an optical illusion. Pop or minimalist shapes, sober or opulent colours... Pomax offers you a collection of elegant mirrors among which you will find the perfect model for your interior!
FR Le miroir est un élément essentiel en matière de décoration. Très pratique pour se refaire une beauté ou vérifier son look avant de sortir, il peut également contribuer au design d’une pièce. En effet, on peut utiliser un miroir pour habiller un mur, diffuser la lumière dans un espace ou agrandir une pièce par effet trompe-l’œil. Formes pop ou minimalistes, couleurs sobres ou opulentes… Pomax vous propose une collection de miroirs élégants parmi lesquels vous trouverez le modèle parfait pour votre intérieur !
NL Een spiegel is een essentieel element in een inrichting. Het is heel praktisch om jezelf een make-over te geven of je look te controleren voor je uitgaat, maar het kan ook bijdragen tot de vormgeving van een kamer. Een spiegel kan immers worden gebruikt om een muur op te smukken, het licht in een ruimte te verspreiden of een kamer te vergroten met een trompe-l’oeil effect. Gekke of minimalistische vormen, sobere of weelderige kleuren... Pomax biedt je een collectie elegante spiegels aan waarin je het perfecte model voor je interieur zal vinden!
PALACE PAULY
PALACE mirror - metal
L 40 x W 3 x H 198 cm
39670-BLA-20
5ELOHIK*ecedhj+
PAULY mirror - paulownia wood
L 40 x W 2,5 x H 40 cm
39962-NAT-05
<<< Back to overview
5ELOHIK*edafeh+
SAHARA
SAHARA mirror - eucalyptus wood
L 47 x W 5 x H 160 cm
39909-NAT-15
5ELOHIK*ecjfij+
PALACE mirror - metal
L 40 x W 3 x H 198 cm
39670-GOL-20
5ELOHIK*ecedgc+
PAULY mirror - paulownia wood
L 60 x W 2,5 x H 60 cm
39962-NAT-10
5ELOHIK*edafda+
Wall art
Wall decorations
EN Want to express your personality in your interior design? Wall decoration is an essential element to affirm your style. Whether you wish to give dynamism to a white wall, or to counterbalance a wallpaper with a strong pattern with a simple and minimalist artwork... Either alone or combined with one another, our wall decorations will help you to perfect your home.
FR Envie d’exprimer votre personnalité dans votre décoration d’intérieur ? La décoration murale est un élément essentiel pour affirmer votre style. Que vous souhaitiez donner du dynamisme à un mur blanc, ou au contraire contrebalancer un papier peint au motifs prononcés avec une œuvre d’art simple et minimaliste… Seules ou à plusieurs dans une belle composition, nos décorations murales sauront vous aider à parfaire votre maison.
NL Wil je je persoonlijkheid uitdrukken in je interieurontwerp?
Wanddecoratie is een essentieel element om je stijl te doen uitkomen. Of je nu dynamiek wilt geven aan een witte muur, of juist een tegenwicht wilt bieden aan een behang met een uitgesproken patroon met een eenvoudig en minimalistisch kunstwerk... Helemaal alleen of met verschillende exemplaren in een mooie compositie, onze wanddecoraties zullen je helpen om je huis te vervolmaken.
FRAMED WITH GLASS
DURMIR FOLLAR SENTA
DURMIR
canvas framed with glass - canvas
L 63 x W 3 x H 93 cm
39754-NAB-05
5ELOHIK*ecebhb+
FOLLAR canvas framed with glass - canvas
L 52,5 x W 3 x H 72,5 cm
39745-SAF-01
5ELOHIK*ecebge+
SENTA canvas framed with glass - canvas
L 52,5 cm x W 3 x H 72,5 cm
39755-BLA-01
5ELOHIK*ecebii+
ELEFANTE LIÑA VENTO
ELEFANTE canvas framed with glass - canvas
L 52,5 x W 3 x H 72,5 cm
39740-BNW-01
5ELOHIK*ecdhbg+
LIÑA canvas framed with glass - canvas
L 63 x W 3 x H 83 cm
39739-BNW-05
5ELOHIK*ecdhaj+
VENTO canvas framed with glass - canvas
L 42,5 x W 3 x H 52,5 cm
39738-BNW-01
5ELOHIK*ecdgjd+
DESORDE
DESORDE canvas with frame - canvas
L 83 x W 4 x H 123 cm
39749-NAB-10
5ELOHIK*ecdhif+
DESORDE canvas with frame - canvas
L 83 x W 4 x H 123 cm
39750-NAB-10
5ELOHIK*ecdhjc+
LONGA
LONGA canvas with frame - canvas
L 63 x W 4 x H 93 cm
39752-OCH-05
5ELOHIK*ecdibf+
RAIAS
RAIAS canvas with frame - canvas
L 83 x W 4 x H 123 cm
39735-MUL-10
5ELOHIK*ecdfgd+
SANGRIA
SANGRIA canvas with frame - canvas
L 83 x W 4 x H 123 cm
39753-WHI-10
5ELOHIK*ecdicc+
Lighting
EN Light brings life. Your days, your company, your interior - everything comes into its own with the right lighting. Not too bright or too soft, but just right, like a friendly nudge. Like: ‘now it is up to you’. Standing, hanging or for on the table: our collection is rich in every way. Browse through our collection and add some extra light and warmth to your interior. The lamps from Pomax show you your life as you would like to see it.
FR La lumière donne la vie. Vos journées, votre compagnie, votre intérieur, tout prend tout son sens avec le bon éclairage. Ni trop brillante ni trop douce, mais juste ce qu’il faut, comme un coup de pouce amical dans le dos. Comme : “Maintenant, c’est à toi de jouer”. Sur pied, suspendue ou sur la table : notre collection est riche à tous égards. Parcourez notre collection et ajoutez un peu de lumière et de chaleur à votre intérieur. Les lampes de Pomax vous montrent votre vie comme vous aimez la voir.
NL Licht doet leven. Je dagen, je gezelschap, je interieur, alles komt tot zijn recht met de juiste verlichting. Niet te fel of te zacht, maar net gepast, als een vriendelijk duwtje in de rug. Zo van: ‘nu is het aan jou’. Staand, hangend of voor op tafel: onze collectie verlichting is rijk in alle opzichten. Grasduin door onze collectie en voeg wat extra licht en warmte toe aan je interieur. De lampen van Pomax tonen jou je leven zoals je het graag ziet.
<<< Back to overview
Lighting
Floor & table lamps
EN Pomax floor and table lamps are allies in everyday life. Whether you want to enjoy a moment of calm and relaxation while reading a book, or whether you are looking for the right lighting to give you the energy and focus boost you need to work from home, our lamps provide the right amount of light for every situation. Plus, they are real decorative objects, from which aesthetics will benefit the whole house.
FR Les lampadaires et lampes de tables Pomax sont de véritables alliés du quotidien. Que l’on ait envie de profiter d’un moment de calme et de détente autour d’une bonne lecture, où que l’on soit à la recherche d’un éclairage adapté, pouvant nous apporter énergie et concentration pour travailler à la maison, les lampes Pomax diffusent une lumière adaptée à chaque situation, et constituent de véritables objets de décoration à part entière, dont l’esthétique profitera à toute la maison !
NL Pomax staanlampen en tafellampen zijn echte bondgenoten in het dagelijks leven. Of je nu wilt genieten van een moment van rust en ontspanning terwijl je een boek leest, of je op zoek bent naar de juiste verlichting om je de energie en concentratie te geven die je nodig hebt om thuis te werken, de Pomax lampen bieden het juiste licht voor elke situatie, en zijn echte decoratieve objecten op zich, waarvan de esthetiek het hele huis ten goede zal komen!
<<< Back to overview
AGNÈS
WOOD METAL HARBIN
AGNÈS table lamp - mango wood
DIA 25 x H 35 cm
39763-BRO-10
5ELOHIK*echgai+
AGNÈS table lamp - mango wood
DIA 30 x H 50 cm
39763-BLA-15
5ELOHIK*echfjc+
HARBIN table lamp - metal
DIA 10 x H 55 cm 39555-BLA-05
5ELOHIK*ecaifc+
See more of this collection
HARBIN floor lamp - metal
DIA 10 x H 154 cm 39554-BLA-10
5ELOHIK*ecaidi+
FELISA
EN This beautiful Felisa lamp is a true celebration of nature. Handcrafted from papier-mâché, its base is then combined with a metal shade on which strands of raffia are hand-woven. With its soft, natural colours, it wonderfully recreates the summer and Mediterranean atmosphere, where everything is light and airy. Each Felisa lamp is the result of craftsmanship. It is absolutely unique and may have some roughness and irregularities that reflect its authenticity.
FR Cette superbe lampe Felisa est une véritable ôde à la nature. Réalisée artisanalement à partir de papier mâché, sa base est ensuite associée à un abat-jour en métal sur lequel sont tissés à la main des mèches de raphia. Avec ses teintes douces et naturelles, elle recrée à merveille les ambiances estivales et méditerranéennes, où tout n’est que lumière et légèreté. Fruit d’un travail manuel, chaque modèle de lampe Felisa est absolument unique et peut présenter quelques aspérités et irrégularités qui traduisent son authenticité.
NL Deze schitterende Felisa lamp is een ware ode aan de natuur. De voet is handgemaakt uit papier-maché en vervolgens gecombineerd met een metalen kap waarop met de hand strengen raffia zijn gevlochten. Met haar zachte, natuurlijke kleuren zorgt ze voor een zomerse en mediterrane sfeer, waar alles draait om licht en luchtigheid. Elke Felisa lamp is het resultaat van handwerk en is daardoor volledig uniek. Deze authenticiteit zie je terugkomen in de ruwere kantjes en ongelijkheden.
EN Made of papier-mâché, the Medea lamps have everything to diffuse a light and Mediterranean atmosphere in your home. Handmade, each piece of this collection is absolutely unique, with its own roughness and colour variations. The bases of the Medea lamps are available in two versions: a small off-white model, and a large brown model. They can be matched with linen shades for a very summery feel.
FR Réalisées en papier-mâché, les lampes Medea ont tout pour diffuser une atmosphère légère et méditerranéenne dans votre intérieur. Fait à la main, chaque exemplaire de cette collection est absolument unique, présentant ses propres aspérités, et variations de couleurs. Les bases des lampes Medea sont disponibles en deux versions : un petit modèle de couleur blanc-cassé, et un grand modèle de couleur marron. On peut les associer avec des abatjour en lin pour un esprit très estival.
NL De van papier-maché gemaakte Medea lampen zijn de lampen bij uitstek om te zorgen voor een lichte en mediterrane sfeer in je huis. Elk stuk van deze collectie is handgemaakt en dus absoluut uniek, met elks zijn eigen ruwe kantjes en kleurvariaties. De voet van de Medea lampen is verkrijgbaar in twee versies: een klein model in gebroken wit, en een groot bruin model. Ze kunnen gecombineerd worden met linnen lampenkappen voor een heel zomers gevoel.
See our lampshades
FELISA
table lamp - paper mâché
DIA 25 x H 42 cm
39760-WHI-10
5ELOHIK*echgcc+
FELISA
table lamp - paper mâché
DIA 40 x H 62 cm
39760-WHI-15
5ELOHIK*echgbf+
MEDEA
table lamp* - paper mâché
DIA 25 x H 32
39705-OWH-10
5ELOHIK*ecdgei+
MEDEA
table lamp* - paper mâché
DIA 27 x H 50 cm
39705-BRO-15 5ELOHIK*ecdggc+
*Lampshade not included.
RATTAN
SURYA
SURYA floor lamp - rattan
DIA 25 x H 70 cm 39821-WHI-10
5ELOHIK*ecfcdj+
SURYA floor lamp - rattan
DIA 25 x H 100 cm 39821-WHI-15
5ELOHIK*ecfccc+
ROPE CASITA
CASITA table lamp - rope
DIA 13,5 x H 31 cm 39869-NAT-05
5ELOHIK*ecgjcc+
CASITA table lamp - rope
DIA 22 x H 38,5 cm 39869-NAT-10
5ELOHIK*ecgjbf+
Lighting
Hanging lamps
EN The pendant lamp often sets the tone for the decoration, as it usually is the first decorative element that we see, entering a room. Choose from the beautiful models in the Pomax suspension collection, and find the perfect match for your interior. Do you want to make it a statement piece? Choose among original colours and shapes to boost the energy of the room! Looking for peace and quiet? Opt for neutral colours and delicate materials for full serenity...
FR Dans une pièce, la suspension centrale donne le ton en matière de décoration, car c’est souvent le premier élément décoratif que l’on aperçoit. Choisissez parmi les très beaux modèles de la collection de suspensions Pomax, et trouvez la perle rare pour votre intérieur. Envie d’en faire une « statement piece » ? Misez sur des couleurs et des formes originales pour booster l’énergie de la pièce ! A la recherche de calme ou d’apaisement ? Optez pour des couleurs neutres et des matières délicates pour un maximum de sérénité…
MANGO WOOD / METAL
BRAMPTON
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 25 x H 42 cm
39767-WHI-10
NL In een kamer zet de centrale hanglamp de toon van de inrichting, aangezien het vaak het eerste decoratieve element is dat men ziet. Kies uit de prachtige modellen van de Pomax hanglampcollectie, en vind de parel voor uw interieur. Wil je er een statement van maken? Kies originele kleuren en vormen om de energie van de kamer op te peppen! Zoek je rust en stilte? Kies neutrale kleuren en delicate materialen voor maximale sereniteit...
5ELOHIK*echfeh+
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 25 x H 42 cm
39767-LAT-10
5ELOHIK*echfbg+
<<< Back to overview
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 25 x H 42 cm
39767-CIN-10
5ELOHIK*ecjjhi+
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 25 x H 42 cm
39767-BLA-10
5ELOHIK*echfda+
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 40 x H 13 cm
39767-WHI-15
5ELOHIK*echfaj+
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 40 x H 13 cm
39767-LAT-15
5ELOHIK*echehj+
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 40 x H 13 cm
39767-CIN-15
5ELOHIK*ecjjgb+
BRAMPTON hanging lamp - metal
DIA 40 x H 13 cm
39767-BLA-15
5ELOHIK*echejd+
LINEA hanging lamp - rattan
DIA 50 x H 30 cm
39072-BLA-10
5ELOHIK*eaeheg+
UZES hanging lamp - rattan
DIA 70 x H 20 cm
39068-NAT-15
5ELOHIK*eaegfe+
CANCUN hanging lamp - rope
DIA 44 x H 32 cm
39180-NAT-10
5ELOHIK*eajcjb+
CASITA
CASITA hanging lamp - rope
DIA 13 x H 18,5 cm
39867-NAT-05
5ELOHIK*ecgife+
CASITA hanging lamp - rope
L 80 x W 13 x H 100 cm
39868-NAT-15
5ELOHIK*ecgigb+
SEAGRASS
MILAGRO
MILAGRO hanging lamp - seagrass
DIA 57 x H 10 cm
39856-MIX-15
5ELOHIK*echcfh+
CASITA hanging lamp - rope
DIA 25,5 x H 50 cm
39867-NAT-10
5ELOHIK*ecgieh+
TYERRAKOTA
EN Do you want to highlight a specific corner of your room? Think of our Tyerrakota suspension lamp. Made by hand, this lamp has a 25 cm terracotta lampshade of oriental inspiration. Heavy and opaque, it allows this suspension to diffuse an intimate and subdued light. Practical for a bedroom or a corner of the living room.
FR Envie de mettre en lumière un coin spécifique de votre pièce ? Pensez à notre suspension Tyerrakota. Réalisée à la main, cette lampe présente un abat-jour de 25 cm en terre cuite d’inspiration orientale. Lourd et opaque, il permet à cette suspension de diffuser une lumière tamisée intimiste. Pratique pour une chambre ou un coin de salon.
NL Wil je graag een specifieke hoek van je kamer belichten? Denk dan eens aan onze Tyerrakota hanglamp. Deze met de hand gemaakte lamp heeft een oosters geïnspireerde terracotta lampenkap van 25 cm. Ze is zwaar en ondoorzichtig, waardoor deze hanglamp een intiem en gedempt licht verspreidt. Praktisch voor een slaapkamer of een hoek van de woonkamer.
MILAGRO hanging lamp - seagrass
DIA 13 x H 18 cm
39857-MIX-05
5ELOHIK*echcge+
TYERRAKOTA hanging lamp - terracotta
DIA 25 x H 30 cm
39771-TER-05
5ELOHIK*ecegid+
Garden & orangerie
EN Between the solid walls of your home, you like to make room for some natural beauty. Flowers and plants soften your interior and make the transition from indoors to outdoors less abrupt. With the right plants and flowers in the perfect pot, you can add that extra green touch to your home. Nature brings forth gems, but we do it even better. Pomax is happy to lend a green hand to provide your interior with some correctly placed flora, without you having to get your hands dirty.
FR Entre les murs solides de votre maison, vous aimez faire de la place à la beauté naturelle. Les fleurs et les plantes adoucissent votre intérieur et rendent la transition entre l’intérieur et l’extérieur moins brutale. Avec les bonnes plantes dans le juste pot, vous pouvez ajouter une touche verte supplémentaire à votre maison. La nature produit des joyaux, mais nous le faisons encore mieux. Pomax se fait un plaisir de prêter une main verte pour doter votre intérieur d’une flore bien placée, sans que vous ayez à vous salir les mains.
NL Tussen de stevige muren van je huis maak je graag plaats voor wat natuurlijke schoonheid. Bloemen en planten verzachten je interieur en maken de overgang van binnen naar buiten minder abrupt. Dankzij de juiste planten en -bloemen in de juiste pot, zorg jij voor dat extra groene accent bij je thuis. De natuur brengt pareltjes voor, maar wij doen het nog beter. Pomax helpt je graag een groen handje om je interieur van wat juist geplaatste flora te voorzien, zonder dat je je handen vuil hoeft te maken.
<<< Back to overview
Garden & orangerie
Flower pots
EN For all those who have the gift of growing plants. Flowers, trees, aromatic plants... To highlight your most beautiful creations, what could be better than a pretty pot? Discover our collection of Pomax pots and turn your plants into real works of art, both indoors and outdoors!
FR Avis à ceux et celles qui possèdent ce précieux don pour faire pousser les plantes. Fleurs, arbres, plantes aromatiques… Pour mettre en valeur vos plus belles réussites et créations, quoi de mieux qu’un joli pot ? Découvrez notre collection de pots signée Pomax et faites de vos plantes de véritables œuvres d’art, en intérieur comme en extérieur !
NL Voor degenen onder jullie die de gave hebben om planten te kweken. Bloemen, bomen, aromatische planten... Wat is er mooier dan een mooie pot om je beste creaties en realisaties te laten zien? Ontdek onze collectie Pomax potten en tover je planten om tot ware kunstwerken, binnen of buiten!
<<< Back to overview
COCONUT FIBRE
ECKOO SAGGAR
ECKOO herb pot - coconut fibre
DIA 12 x H 12 cm
39787-BRO-05
5ELOHIK*ecibjd+
ECKOO herb pot - coconut fibre
DIA 15 x H 16 cm
39787-BRO-10
5ELOHIK*ecibig+
TERRACOTTA
SAGGAR flowerpot - terracotta
DIA 7 x H 9 cm
39779-BLA-05
5ELOHIK*edagcc+
SAGGAR flowerpot - terracotta
L 18,5 x W 11,5 x H 11,5 cm
39779-BLA-10
5ELOHIK*ecehee+
PAULOWNIA WOOD TOMENTOSA
EN With their soft, rounded shape, Tomentosa pots are a perfect addition to any home. Available in three sizes, these beautiful pots are handcrafted from Paulownia wood. With their natural finish, they let the wood grain show through. A beautiful complement to your decor and a perfect way to enhance your most beautiful plants.
FR Avec leur forme arrondie et douce, les pots Tomentosa s’invitent tout naturellement dans la décoration intérieure. Disponibles en trois tailles, ces jolis pots sont réalisés de manière artisanale, dans un bois de Paulownia. Avec leur finition naturelle, ils laissent les veines du bois s’exprimer. Un bel ajout dans votre décor pour sublimer vos plus jolies plantes.
NL Met hun zachte, ronde vorm zijn Tomentosa potten een perfecte aanvulling voor elke interieurinrichting. Deze prachtige potten, verkrijgbaar in drie maten, zijn handgemaakt van Paulownia hout. Door hun natuurlijke afwerking zijn de houtnerven zichtbaar. Een prachtige aanvulling op je interieur en een perfecte manier om je mooiste planten tot hun recht te laten komen.
TOMENTOSA
flowerpot - paulownia wood
DIA 13 x H 14 cm
39964-NAT-05
5ELOHIK*edafhi+
TOMENTOSA
flowerpot - paulownia wood
DIA 21 x H 25 cm
39964-NAT-15
5ELOHIK*edaffe+
TOMENTOSA
flowerpot - paulownia wood
DIA 17 x H 19 cm
39964-NAT-10
5ELOHIK*edafgb+
Dried flowers Garden & orangerie
EN Flowers are a wonderful addition to a home. Arranged in a vase on a table or cupboard, they can easily make a room feel comfortable and lively with their softness and delicacy, giving us a feeling of well-being almost instantly. So, to help you keep this feeling for as long as possible, whilst respecting the environment, we added these beautiful dried flowers to our collection.
A SUSTAINABLE CHOICE
Choosing for our Collita flowers, is making a sustainable choice. These flowers are all grown locally in Holland. No chemicals are added in the manufacturing process, which makes them completely natural and handled with the greatest respect for the environment.
HARVESTED BY HAND
The dried flowers in this collection are grown in the most authentic way. They are sown in Spring and harvested in Summer, using traditional techniques which can only be carried out by hand. After being harvested, all the flowers are carefully dried in processing rooms, using a unique drying process that preserves both their vibrant colours and long-lasting quality. They are then carefully assembled by hand into small bunches.
FR Les fleurs sont un ajout merveilleux à un foyer. Disposées dans un vase sur une table ou une armoire, elles peuvent vite rendre une pièce agréable et vivante par leur douceur et leur délicatesse, procurant presque instantanément une sensation de bien-être. Pour vous aider à conserver cette sensation le plus longtemps possible, tout en respectant l’environnement, nous avons donc enrichi notre collection de ces magnifiques fleurs séchées.
UN CHOIX DURABLE
Choisir nos fleurs Collita, c’est faire un choix durable. Ces fleurs sont toutes cultivées localement en Hollande. Aucun produit chimique n’est ajouté dans leur processus de fabrication, ce qui les rend totalement naturelles et traitées avec le plus grand respect pour l’environnement.
RÉCOLTÉES À LA MAIN
Les fleurs séchées de cette collection sont cultivées de la manière la plus authentique qui soit. Elles sont semées au printemps et récoltées en été, selon des techniques traditionnelles qui ne peuvent être réalisées qu’à la main. Après la récolte, toutes les fleurs sont soigneusement séchées dans des salles de traitement, selon un processus de séchage unique qui préserve à la fois leurs couleurs vives et leur qualité durable. Elles sont ensuite soigneusement assemblées à la main en petits bouquets.
NL Bloemen zijn een prachtige meerwaarde in huis. Geplaatst in een vaas op tafel of op de kast, weten ze snel een kamer tot leven te brengen met hun zachtheid en delicaatheid, en kunnen ze zorgen voor een instant feel good moment. Om je te helpen dit gevoel zo lang mogelijk vast te houden, met respect voor het milieu, hebben wij deze prachtige droogbloemen aan onze collectie toegevoegd.
EEN DUURZAME KEUZE
Kiezen voor onze Collita bloemen is een duurzame keuze. Deze bloemen worden allemaal lokaal gekweekt in Nederland. Geen enkel chemisch product wordt aan het productieproces toegevoegd, wat maakt dat ze volledig natuurlijk en milieuvriendelijk zijn.
MET DE HAND GEPLUKT
De gedroogde bloemen in deze collectie worden op de meest authentieke manier gekweekt die er is. Ze worden in het voorjaar gezaaid en in de zomer geoogst volgens traditionele technieken die alleen met de hand kunnen worden uitgevoerd.
Na de oogst worden alle bloemen zorgvuldig gedroogd in behandelkamers. Dat gebeurt volgens een uniek droogproces dat zowel hun levendige kleuren als hun duurzame kwaliteit behoudt. Daarna worden ze zorgvuldig met de hand samengevoegd tot kleine boeketjes.
COLLITA
COLLITA dried flowers - papaver natural
H 55 cm
40004-GRE-05
5ELOHIK*edbich+
COLLITA dried flowers - fluffy reed grass natural H 65 cm
40005-NAT-05
5ELOHIK*edbide+
COLLITA dried flowers - amaranthus natural H 60 cm
40011-WIN-05
5ELOHIK*edbijg+
COLLITA dried flowers - lagurus ovatus natural
H 65 cm
40006-NAT-05
5ELOHIK*edbieb+
COLLITA dried flowers - munni grass natural H 70 cm
40012-NAT-05
5ELOHIK*edbjac+
COLLITA dried flowers - chardon natural H 50 cm
40007-NAT-05
5ELOHIK*edbifi+
COLLITA dried flowers - setarea natural
H 70 cm
40009-GRE-05
5ELOHIK*edbihc+
COLLITA dried flowers - delphinium natural H 68 cm
40013-WHI-05
5ELOHIK*edbjbj+
COLLITA dried flowers - avena natural
H 72 cm
40010-GRE-05
5ELOHIK*edbiij+
COLLITA dried flowers - nigella natural H 62 cm
40014-GRE-05
5ELOHIK*edbjcg+
COLLITA dried flowers - lepidium natural H 50 cm
40015-GRE-05
5ELOHIK*edbjdd+
COLLITA dried flowers - gypsophila natural H 63 cm
40020-WHI-05
5ELOHIK*edbjii+
Pomax Belgium NV
Duffelsesteenweg 160 B-2550 Kontich
Tel +32 (0)3 457 52 53 I Fax +32 (0)3 457 66 67 www.pomax.com I info@pomax.com
Opening hours / horaires d’ouverture Showroom
Monday I Lundi 09:00 - 17:00
Tuesday I Mardi 09:00 - 17:00
Wednesday I Mercredi 09:00 - 17:00
Thursday I Jeudi 09:00 - 17:00
Friday I Vendredi 09:00 - 15:00
We have representatives in every part of the world. Please have a look on our website to get in touch with us and ask for your professional login.
Order online I Commandez sur le site www.pomax.com
Special thanks
Responsible editor SA POMAX NV
Graphic design & artistic direction
Svenn Claes
Copywriting & translation
Lucie Meimouni, Caroline Melis & Laura Vander Kerken Photography®
Stefanie Geerts, Lucie Meimouni & Hilde Hooyberghs Print Antilope De Bie Printing NV Duffel, Belgium