CONSEJO POLITICO 13 BAKTUN
DECLARACIÓN DEL CONSEJO POLITICO 13 BAKTUN
HACIA UN TIEMPO DE GRANDES CAMBIOS
En base a sus conocimientos cien ficos sobre el movimiento de las estrellas y el estudio de los cambios en la vida humana y de la madre naturaleza, nuestros ancestros mayas previeron cambios al terminar el 13 BAKTUN ...
Presentación: Las y los miembros del CONSEJO POLITICO 13 BAKTUN desde finales del año 2011 hasta la fecha hemos venido hablando del período llamado 13 BAKTUN (400 años) que finaliza en el año 2012 y que ha despertado mu‐ cho interés en el mundo y en nuestro país principalmente por los cam‐ bios que anunciaron nuestras abuelas y abuelos. El estudio y la reflexión no han terminado, pero, hay varios hechos que hacen necesario exponer nuestras primeras ideas sobre el significado del 13 BAKTUN como son: la matanza de hermanos mayas K’iche’ en Totoni‐ capán el pasado 4 de octubre del 2012, las miles de familias vic mas del reciente terremoto del pasado 6 de noviembre en San Marcos y otros Departamentos de Guatemala y países vecinos, las confusiones que crean algunas interpretaciones equivocadas o exageradas de este hecho impor‐ tante y, el uso comercial, folclórico y racista que ha hecho el actual go‐ bierno de la celebración de la finalización del 13 BAKTUN. Ofrecemos esta primera parte de nuestra discusión en el contexto de las muchas inicia vas de interpretación del significado de la terminación del 13 BAKTUN y de los grandes conocimientos cien ficos alcanzados por nuestros ancestros Mayas en dis ntas campos de la ciencia, conscientes que es un tema serio y profundo que debemos seguir estudiando para con nuar la resistencia maya y abonar nuestra lucha por el ejercicio pleno de nuestra iden dad y derechos como pueblos indígenas. Esta declaración consta de tres partes: Terminar la era de miedo y destrucción y recuperar la vida, la armonía, la tolerancia, los derechos, Cerramos el 13 BAKTUN con 400 años de resistencia, luchas y rebelio‐ nes indígenas, Abrimos el 14 BAKTUN, el nuevo empo de luchas por los derechos indígenas y el Estado Plural en Guatemala.
2
Terminar la era de miedo y destrucción. Recuperar la vida, la armonía, la tolerancia, los derechos. En el libro an guo maya Chi‐ lam Balam de Chumayel de Yucatán alrededor de 1541 nuestras abuelas y abuelos nos hablan de cómo nuestra cultura de respeto y armonía entre las personas y entre las comunidades y las flores, los ríos, las montañas y de gran‐ des conocimientos cien ficos, empezó a ser sus tuida por una cultura de terror, despojo de nuestras erras, esclavitud de nuestras Comunidades e imposición de la religión cató‐ lica y otra forma de pensar por parte de los invasores La invasión española en Guatemala fue en el año 1524 desde 1,524 en Guatemala. Otros libros mayas de ésa época son el Popol Vuh y el Memorial de Sololá o Anales de los Kakchikeles, que junto a los Códices Mayas y la escritura que está en los monumentos conocidos como Pirámides Mayas registran los conocimien‐ tos cien ficos mayas en relación al movimiento del sol, la luna, las estrellas, la relación de estos movimientos con la vida humana y con la madre naturaleza, la agricultura del maíz, la medicina, la escritura, la astronomía, el cálculo del em‐ po, el Calendario Maya, las matemá cas con sistema vigesimal, el concepto del cero, la construcción de los lugares sagrados y centros ceremoniales y muchas grandezas culturales más que nos heredaron nuestros ancestros mayas. Los Códices Mayas Desafortunadamente una gran que se salvaron de ser quemados: can dad de conocimientos cien ficos mayas no quedaron Códice de Dresde, registrados porque en 1,562 el Obispo Diego de Landa quemó Códice de Madrid, todos los libros mayas escritos Códice de Paris y antes de la invasión, conocidos Códice de Grolier como CODICES MAYAS. 3
Con el paso del empo, so‐ bre todo durante los úl mos doscientos años, muchos cien ficos de dis ntas partes del mundo han inves gado el gran aporte de la Civilización Maya al conocimiento uni‐ versal sobre dis ntos temas de astronomía, matemá ca, arquitectura, la agricultura del maíz, medicina, incluidas algunas previsiones de cam‐ bios que ocurrirán cada cier‐ to empo en la vida humana, de la madre naturaleza y en la relación entre ambas y el movimiento de las estrellas, el sol y la luna. Muchas de las inves gacio‐ nes cien ficas realizadas sobre los conocimientos cien ficos mayas, así como la interpretación de la escritura en los CODICES MAYAS y en los monumentos, han venido a reconocer, confirmar, com‐ plementar el conocimiento y la sabiduría que guardan nuestras Comunidades en su forma de vivir, pensar, tradi‐ ción y prác ca. Entre los aspectos más im‐ portantes de la cultura maya está el Calendario Maya que con ene en la interpretación de sus días las ideas, pensa‐ mientos, consejos, prác cas y la forma de ver el mundo, la forma de vida de nuestras Comunidades y la vida de la madre naturaleza.
El Calendario Maya Formado por 20 días
El Calendario Maya
Los Calendarios que más se conocen El Calendario Sagrado: 13 ciclos de 20 días c/u , conocidos tam‐ bién como veintenas, igual 260 días. El Calendario Agrícola o Solar: 18 ciclos de 20 días c/u más 5 DIAS SA‐ GRADOS, igual 365 días. La cuenta Larga, formada por periodos largos de empo a par r del KATUN que equivale a 20 años. 20 KATUN son 400 años. 400 años es un BAKTUN. 20 BAKTUN son 8,000 años y así aumen‐ tan los períodos largos de empo.
4
Los conocimientos cien ficos que alcanzaron nuestros an‐ cestros mayas les permi ó hacer previsiones de cambios en el movimiento de las estre‐ llas, en la vida de las socieda‐ des y de la madre naturaleza cada cierto empo. Así, nuestros ancestros mayas previeron cambios al terminar el 13 BAKTUN en el año 2012 y Gráfica de Códices Mayas salvados de la hoguera de la invasión española y la iglesia católica en el día 21 de diciembre. Algunos inves gadores interpretan el 21 de diciembre del 2012 como la finaliza‐ ción de una era de 5,200 años. Por eso, se habla del fin de una era y el inicio de una nueva era. Según esta interpretación, la era actual inicia a par r de la crea‐ ción del hombre y la mujer mayas con masa de maíz rojo, negro, blanco y amari‐ llo según el Popol Wuj. Equivocadamente, hay quienes han dicho que el 21 de diciembre del 2012 es el fin del mundo, creando miedo y confusión. Otra interpretación nos lleva a la La cuenta Larga terminación de un período más de del Calendario Maya 400 años llamado BAKTUN. Según esta interpretación, al termi‐ Periodos largos de empo a par r del nar el 13 BAKTUN, los 5,200 años, KATUN que equivale a 20 años. seguirán: 14 BAKTUN, 1 KATUN son 20 años, 15 BAKTUN, 20 KATUN son 400 años. 16 BAKTUN, 17 BAKTUN, 1 BAKTUN son 400 años. 18 BAKTUN, 19 BAKTUN, 13 BAKTUN son 5200 años. 20 BAKTUN 20 BAKTUN son 8000 años, conocido 20 BAKTUN es 1 PIKTUN como 1 PIKTUN. 1 PIKTUN son 8000 años 20 PIKTUN hacen un BALAKTUN que 20 PIKTUN es 1 BALAKTUN equivale a 160,000 años. 1 BALAKTUN son 160,000 años 5
Estos y muchísimos otros conocimientos cien ficos sobre los movimientos de las estrellas y su relación con la vida humana y la vida de la madre naturaleza, le permi e‐ ron a nuestras abuelas y abuelos mayas desarrollar una forma de ver el mundo, la madre erra, el maíz y nos enseñaron el respeto y la relación de armonía y equili‐ brio en nuestra forma de vivir y la vida de la madre naturaleza, porque ella nos da las La matemá ca maya ene base vigesi‐ montañas, el agua, los bosques, el viento, mal, es decir, base veinte. nuestros alimentos, si la las mamos, si la herimos, no tendrán vida las futuras gene‐ raciones. Esta herencia de grandes conocimientos cien ficos, una forma de vivir y pensar que nos dejaron nuestros ancestros mayas y sobre todo la previsión de cambios al ter‐ minar el 13 BAKTUN es lo que más ha ge‐ nerado interés en el mundo y en sectores académicos y sociales dentro y fuera de Guatemala. Los cambios previstos por nuestros ances‐ tros mayas están también vinculados a la necesidad de cambiar el odio, terror y des‐ pojo impuestos por la invasión española de 1524 por una nuevo empo de armonía, tolerancia, de recuperación de los valores de la cultura maya, de respeto y equilibrio. En este sen do, los cambios previstos al terminar el 13 BAKTUN, están relacionados con hechos o realidades, entre otros, los siguientes: A finales del 2012 ocurrirá un ali‐ neamiento de varias estrellas que, según algunos inves gadores, suce‐ de cada 25,800 años en el conteo del empo de nuestros abuelos mayas y que coincidirá con el día Estela C. Quiriguá más corto del año que es el 21 de Guatemala 6
diciembre que se llama sols cio de in‐ vierno, es un acontecimiento astronómi‐ co que tenemos que conocer mas a fon‐ do y celebrar;
Efectos devastadores de los terremotos y huracanes que originan los movimientos en las placas tectónicas;
Hambruna, sequías y cambios del clima en muchos casos debido al mal manejo que nuestras sociedades han hecho de sus montañas, bosques, ríos y cul vos;
Destrucción de la vida de las Comunida‐ des, Pueblos y de la madre naturaleza, montañas, ríos, bosques, cul vos y de animales por el despojo de la madre e‐ rra;
Mujer Maya, Yaxchilan México
Búsqueda de nuevos valores humanos de respeto a la vida humana y la vida de la madre naturaleza; Grandes conflictos sociales por los altos niveles de desigualdades sociales, la dis‐ criminación y el racismo hacia las Comu‐ nidades y Pueblos Indígenas; Insa sfacción y desconfianza de la pobla‐ ción hacia el Estado y sus gobiernos de turno; hoy, el Estado guatemalteco está amarrado a la impunidad, corrupción y el control militar de las grandes empre‐ sas y los gobiernos de turno.
Perfil Maya Palenque
Estas y otras realidades, que están sucediendo o van a suceder al terminar el 13 BAKTUN afectan nuestra vida como sociedad y la vida de la madre naturaleza y nos obligan a estudiar los grandes conocimientos ancestrales, renovar nuestras energías y luchas de resistencia maya frente al sistema colonial de opresión, des‐ pojo y explotación y, recuperar nuestra cultura maya de respeto a la vida y a la madre naturaleza. Así entendemos las previsiones de nuestros ancestros mayas al terminar el 13 BAKTUN e iniciar el 14 BAKTUN. 7
Cerramos el 13 BAKTUN con 400 años de resistencia, luchas y rebeliones indígenas Desde la invasión española de 1,524 nuestra historia registra una resistencia indígena frente al sistema colonial que se extendió hasta nuestros días . La primera parte de nuestra resistencia maya, fue el enfrentamiento contra los invasores españoles a par r de 1,524, posteriormente cientos de veces nuestras abuelas y abuelos se fueron a las montañas para defender la vida, los valores culturales mayas escapando de la tortura y el trabajo forzado y, más adelante, también cientos y miles de veces se levantaron, realizaron mo nes y levanta‐ mientos y rebeliones indígenas contra el sistema colonial. Nuestras abuelas y abuelos mayas, desde la invasión española hasta la fecha , nunca dejaron de enfrentar y resis r frente al sistema colonial. Sus luchas de resistencia durante 500 años están registradas en la memoria y en el corazón de nuestras Comunidades y Pueblos y que se trasladan de genera‐ ción en generación. Entre los levantamientos más reconoci‐ dos durante el periodo colonial están el encabezado por Manuel Tot en 1814 en Alta Verapaz y la rebelión indígena encabezada por Atanasio Tzul y Lucas Aguilar en Totonicapán en 1820 con el claro propósito de cambiar el Estado Colonial impuesto por los invasores y sus descendientes criollos. Estos y muchos otros levantamientos y rebeliones indígenas fueron aprove‐ chados por los criollos para declarar su independencia en 1821. La resistencia Manuel Tot, 18 julio 1,915 maya se prolongó durante cientos de años. El sistema colonial en 1,871 con Justo Rufino Barrios como Presidente, a través de una ley trató de conver r a todos los indígenas en ladinos, despojó a las Co‐ munidades y Pueblos Indígenas de sus erras comunales para conver rlas en 8
fincas de café y creó el ejército como guardián de dichas fincas de café. Durante la revolución democrá ca de 1,944 además del derecho a la seguridad social, el voto de la mujer, el Estado reconoció el derecho de los indígenas a ser candidatos y alcaldes municipales, conquistas que se perdieron con la interven‐ ción del gobierno de los Estados Unidos en 1,954 que prolongó el sistema colo‐ nial hasta nuestros días. Años más tarde, la resistencia indígena encontró en el movimiento revoluciona‐ rio guerrillero que surgió en 1960 la con nuidad de sus levantamientos y rebe‐ liones an coloniales, habiendo logrado conquistas importantes e históricas, ente las que mencionamos las dos siguientes: El reconocimiento internacional de la resistencia maya de 500 años frente al sistema colonial y frente la polí ca de genocidio y masacres come das por el Esta‐ do y el ejército de Guatemala contra las comunidades indíge‐ nas durante el conflicto armado interno, al ser nominada nues‐ tra hermana Maya K’iche’ Rigo‐ Rigoberta Menchú berta Menchu Premio Nobel de Premio Nobel de la Paz 1,992 la Paz en 1,992 y, el reconocimiento de la iden ‐ dad y los derechos de los Pue‐ blos Maya, Xinka y Garífuna por Acuerdo sobre parte del Estado de Guatemala Iden dad y Derechos en los Acuerdos de Paz de de los Pueblos Indígenas de 1,996, uno de los frutos históri‐ Guatemala cos y trascendentales de la 31 de marzo de 1,995 lucha armada revolucionaria en la que cientos de Comunidades Indígenas par ciparon. Nuestros ancestros mayas, además de los grandes conocimientos cien ficos, una cultura milenaria y de respeto, nos heredaron cinco siglos de resistencia, lucha y rebelión para recuperar nuestra vida, dignidad, valores y derechos, de 1,524 hasta la fecha, frente al sistema de opresión colonial, la esclavitud y el despojo.
9
Cerramos el 13 BAKTUN, de 1,612 al año 2,012, con luchas indígenas en defensa de la vida, dignidad, montañas, ríos y bosques en dis ntas regiones del país. Las luchas mas recientes: San Juan Sacatepéquez frente la imposición de la cementera; San José el Golfo, Santa Rosa, Escuintla, Zipacapa, San Miguel Ixtahuacán y otras frente las empresas mineras; Comunidades Q’eqchi de Co‐ pón, Alta Verapaz, la Región Ixil, Barillas, Región Poqomchi’ y otras regiones frente las em‐ presas de hidroeléctricas, Sayaxché, Petén e Izabal frente las empresas de palma africana que despojan los territorios indígenas, priva zan los ríos y Marcha Campesina y Popular destruyen los cul vos de maíz por la Vida y la Madre Tierra y frijol que es nuestro alimen‐ Abril del 2012 to.
Abrimos el 14 BAKTUN, el nuevo empo de luchas por los derechos indígenas y el Estado Plural Al terminar el 13 BAKTUN cerramos un ciclo de 400 años y abrimos un nuevo empo de grandes cambios, algunos previstos por nuestros ancestros mayas en los movimientos de las estrellas y en la vida de madre naturaleza. Otros cambios son las grandes transformaciones que necesita Guatemala para dejar atrás el sistema de terror, opresión, racismo, despojo y explotación y, recuperar los valo‐ res de nuestra cultura maya de amor a la vida humana y a la madre naturaleza que nos heredaron nuestros ancestros mayas. Durante los úl mos años, sobre todo después de la firma de los Acuerdos de Paz en 1,999, en dis ntas regiones del país, las Autoridades Ancestrales y Comunita‐ rias han renovado su papel de guiar a sus Comunidades en el cuidado de las montañas, los bosques, los ríos y demás bienes naturales de la madre naturaleza y los territorios indígenas y cada vez más, haciendo uso de los derechos indíge‐ nas reconocidos en la Cons tución Polí ca, en el Convenio 169 de la OIT, la De‐
10
claración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y otros instrumentos in‐ ternacionales, enfrentan el despojo de las empre‐ sas mul nacionales de hidroeléctricas, minerías, petróleo, palma africana y otros megaproyectos. Red de Autoridades Mayas 11 KIEJ Las Autoridades de los 48 Cantones de Totonicapán, como ejemplo, cuidan y administran sus bosques, montañas, ríos, su territo‐ rio y hacen suya la lucha contra los al simos pre‐ cios de la energía eléctri‐ ca, el cambio del pensum en la formación de maes‐ tros y, la propuesta de reformas cons tucionales del Presidente O o Pérez Molina que favorece a las empresas mul nacionales y elimina los pocos dere‐ chos indígenas en la actual Autoridades Ancestrales Cons tución Polí ca de de los 48 cantones de Totonicapán Guatemala. Cada vez son más los grupos de mujeres y lideresas indígenas que destacan en las dis ntas regiones del país, similar situación de ascendente par cipación e‐ nen los jóvenes, profesionales y comerciantes indígenas dispersos en todos los Departamentos del país que cons tuyen una nueva fuerza social que pelea por la dignidad, los valores culturales mayas y los derechos sociales, económicos, polí cos, culturales, colec vos como Pueblos Indígenas. A nivel internacional, a pesar de los tratados de libre comercio que siguen vien‐ do a nuestros países solamente como proveedores de materias primas, tenemos instrumentos como el Convenio 169 de la OIT, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas y otros que reconocen los
11
derechos colec vos de los pueblos indígenas en el mundo. Desde el año 2009, por decisión de la Asamblea General de las Naciones Uni‐ das se celebra el Día Internacional de la Madre Tierra, el día 22 de abril de cada año, propuesta hecha por el Pre‐ sidente de Bolivia, Evo Morales Ayma. Desde el 22 de enero del año 2,006 Día Internacional de la Madre Tierra Evo Morales Ayma es el Primer Presi‐ dente Indígena del Estado Plurinacio‐ nal de Bolivia y es el primer presidente indígena de América. En algunas países como Colombia, Ecuador, Venezuela, Nicaragua los Pueblos Indígenas han logrado con sus luchas durante los úl mos años que sus derechos propios como pueblos sea reconocidos en sus respec vas Evo Morales Ayma Cons tuciones Polí cas. Presidente de Bolivia En el nuevo empo la lucha es por avanzar en el ejercicio pleno de la iden dad y los derechos de los pueblos Maya, Xinka y Garífuna, en una democracia con jus cia social, representa va, par cipa va y funcional, con derechos para muje‐ res y hombres, y el Estado Plural, la nueva Guatemala que buscan los Acuerdos de Paz y el Acuerdo sobre Iden dad y derechos de los Pueblos Indígenas. En el principio del 14 BAKTUN, son tareas de gran importancia para ese nuevo empo de grandes cambios, entre otras, El reconocimiento de las dis ntas formas de ejercicio democrá co de las Comunidades y Pueblos Maya, Xinka y Garífuna cuyos valores de transpa‐ rencia, honradez, trabajo y servicio a la Comunidad deben estar por enci‐ ma de la corrupción, la impunidad, el robo y los grandes negocios ilícitos que han debilitado y siguen debilitando el actual Estado de Guatemala. La recuperación y el ejercicio de nuestro derecho ancestral de cuidar y proteger la madre erra, montañas, bosques, ríos, otros bienes naturales y nuestros territorios frente la invasión, despojo de erras y daños al 12
medio ambiente por las empresas mul nacionales en complicidad con el actual gobierno.
Rechazar la militarización y las ma‐ sacres como la de los 48 cantones de Totonicapán el 4 de octubre pa‐ sado, el ejército debe regresar a sus cuarteles y cuidar las fronteras que es su principal función en una socie‐ dad democrá ca y en un estado plural. Ejercer nuestro derecho universal de reclamar, demandar y luchar por el ejercicio de nuestros derechos frente el abuso del Estado y de las empresas nacionales y extranjeras; Rechazar cualquier medida de los organismos del Estado que afecten nuestros derechos y favorezcan a los empresarios nacionales y extran‐ jeros como las reformas cons tucio‐ nales entre otras.
Atanasio Tzul, 1820.
Un sistema polí co y económico que además de respetar los bienes natu‐ rales de la madre erra, garan ce una vida digna, con iden dad y de‐ rechos, es decir, el buen vivir de toda la población guatemalteca, Un Estado con polí cas públicas administra vas, legisla vas y de administración de jus cia con aplica‐ ción del derecho maya y con repre‐ sentación de los pueblos indígenas a sus dis ntos niveles. Un Estado que respete, reconozca y aplique los instrumentos internacio‐ nales rela vo a derechos humanos, 13
Maya Q’eqchi’, Alta Verapaz
derechos de los Pueblos Indígenas, el Convenio internacional contra todas las formas de discriminación racial, Derechos de las Mujeres, Derechos de la Niñez, de la Madre erra, entre otros. Estas y otras grandes tareas guiarán nuestras luchas y victorias durante los pri‐ meros 20 años del próximo ciclo de 400 años, el 14 BAKTUN. El cambio del 13 BAKTUN al 14 BAKTUN nos llama a renovar nuestras energías y luchas para alcanzar el bien común de la so‐ ciedad guatemalteca, de los pue‐ blos y comunidades indígenas y el respeto a la madre naturaleza que es el verdadero contenido de nuestras celebraciones del cam‐ bio de ciclo, la terminación del 13 BAKTUN y el inicio del 14 BA‐ KTUN. Maya ‐Tek teka, Huehuetenango En el marco de las celebraciones de la terminación del 13 BAKTUN, saludamos con especial reconocimiento y respeto al Presidente de Bolivia, Evo Morales Ay‐ ma, quien en el contexto de la celebración de la terminación del 13 BAKTUN deci‐ dió suprimir la bebida COCA COLA y promover las bebidas indígenas de aquel país, en una muestra de dignidad indígena, soberanía alimentaria y de combate a la cultura consumista que las empresas mul nacionales han impuesto en nues‐ tros países. En este sen do, saludamos y nos unimos las dis ntas celebraciones del 13 BA‐ KTUN que ya se han realizado, las que se realizarán alrededor del 21 de diciem‐ bre del 2012 y las que se realizarán posterior a este fecha en las dis ntas regio‐ nes de Guatemala, en base a la memoria y prác ca cultural de nuestras Comuni‐ dades, lo más importante es reconocer los grandes conocimientos cien ficos y los valores de la cultura de nuestros ancestros mayas y reforzar nuestra iden ‐ dad y lucha por el bien común, el respeto, la armonía. Apreciamos y saludamos la divulgación que en ocasión de la terminación del 13 BAKTUN hacen dis ntas ins tuciones académicas, de inves gación y medios de comunicación dentro y fuera de Guatemala sobre la milenaria cultura maya por‐ que con su esfuerzo ayudan a fortalecer nuestra iden dad nacional y el reconoci‐ miento de nuestras raíces mayas. 14
En ocasión de las celebraciones del 13 BAKTUN que es una fecha de gran signifi‐ cado cien fico y cultural maya, expresamos nuestro total rechazo a la burla, racismo y ofensa a nuestra dignidad por parte del actual gobierno que ha con‐ ver do nuestros lugares sagrados, centros ceremoniales y la celebración del 13 BAKTUN en mercancías y folclor en manos de las empresas de turismo nacional e internacional . Saludamos y nos unimos a los otros Pueblos Indígenas y poblaciones del mundo que a diario luchan por la recuperación de su dignidad y el ejercicio de sus dere‐ chos frente al despojo, la exploración y la violación de sus derechos por parte de los Estados y las empresas transnacionales.
Nuestro homenaje permanente a nuestros héroes de los 48 cantones de Totonicapán, a las y los caídos durante la represión, el genocidio y las masacres come das por el Ejército durante el conflicto armado interno y a quienes nos heredaron una historia de resistencia, levantamientos y rebeliones indígenas frente el despojo, esclavitud y opresión colonial que perdura hasta nuestro días.
CONSEJO POLITICO 13 BAKTUN Iximulew, Día 3 AJPU, VEINTENA 14, AÑO 13 NO’J, KATUN 20, BAKTUN 13. Guatemala, 11 de NOVIEMBRE del 2012.
15
Con sus grandes conocimientos en la astronomía, matemá ca y otras ciencias, nuestras abuelas y abuelos mayas nos dejaron una forma de ver el mundo, la madre erra, el maíz y nos enseñaron el respeto y la relación de armonía y equilibrio en nuestra forma de vivir y la vida de la madre naturaleza,
El cambio del 13 BAKTUN al 14 BAKTUN nos llama a renovar nuestras energías y luchas para alcanzar el bien común de la sociedad guatemalteca, de los pueblos y comunidades indígenas,
CONSEJO POLITICO 13 BAKTUN 16