Carrelli e arredo Trolleys and furnishings Wagen und Einrichtung Chariots et mobilier Carros y accesorios
Accessori - Accessories - Zubehรถr - Accessoires - Accesorios
www.albrigi.it
TECNOLOGIE
Un terzo di secolo di evoluzione
Trolley
27
Carrelli e arredo
Trolley carrellino per cantina
COD. R I F.
COD. R I F.
ACC 027-02
ACC 027-01 I
Modello attrezzato con Dispenser
GB
Model equipped with dispenser
D
Mit Haltervorrichtung versehenes Modell
Modèle équipé d’un panneau porte-accessoires F
E
Modelo equipado con dispensador
Indispensabile in cantina
COD. R I F.
ACC 027-04
COD. R I F.
ACC 027-05
Essential in the cellar COD. R I F.
ACC 027-03
I Trolley - Carrellino porta accessori in acciaio inox AISI 304 L, indispensabile per chi lavora in un ambiente che richiede continua attenzione alla pulizia e comodità di lavoro GB AISI 304 L stainless steel service trolley, essential to work in an environment that requires continuous attention to the cleanliness and comfort of he working environment. D Gerätewagen aus AISI 304 L-Edelstahl, unentbehrlich für Arbeiten, die höchste Hygiene und praktische Handhabung erfordern F Petit chariot porte-accessoires en acier inox AISI 304 L, indispensable pour les personnes qui travaillent dans un milieu requérant une propreté constante et une grande commodité de travail E Carro porta accesorios en acero inox AISI 304 L, indispensable para quien trabaja en un ambiente que requiere una continua atención a la limpieza y comodidad en el trabajo.
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Service Trolley for cellars
Organizer ACC 028-01
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Carrelli e arredo
COD. R I F.
28
I Organizer - Carrello di servizio porta accessori mobile, indispensabile per chi lavora in un ambiente che richiede continua attenzione alla pulizia e comodità di lavoro
COD. R I F.
ACC 028-02
GB
Stainless steel accessory trolley, indispensable for people who work in an environment that requires continuous attention to cleanliness and comfortable working conditions.
F Petit chariot porte-accessoires, indispensable pour les personnes qui travaillent dans un milieu requérant une propreté constante et une grande commodité de travail
D Geräte-Transportwagen, unentbehrlich für Arbeiten, die höchste Hygiene und praktische Handhabung erfordern
E Carro de servicio móvil porta accesorios, indispensable para quien trabaja en un ambiente que requiere una continua atención a la limpieza y comodidad en el trabajo.
Car Car - Carrello inox porta fusti e damigiane GB stainless steel service trolley to transport carboys and demijohns D Transportwagen aus Edelstahl für Fässer und Korbflaschen F Chariot inox porte-fûts et bonbonnes E Carro inox porta barricas y garrafas I
COD. R I F.
ACC 028-03
I Car - Carrello inox porta liquidi stagno
Stainless steel service trolley for liquid containers
GB
D flüssigkeitsundurchlässiger Transportwagen aus Edelstahl F Chariot porte-liquides étanche en inox E
cos
Carro inox porta líquidos herméti-
Comodo per il lavoro convenient to work COD. R I F.
ACC 028-04
Dispenser
29
Dispenser - Pannello porta accessori, valvole e raccordi in acciaio inox per industria alimentare
GB
Dispenser - stainless steel accessory, valve and connections panel for the food industry
D
Dispenser - Haltervorrichtung aus Edelstahl für Zubehörteile, Ventile und Anschlüsse für die Nahrungsmittelindustrie
F
Dispenser - Panneau porte-accessoires, soupapes et raccords en acier inox pour l’industrie alimentaire
E
Dispenser - Panel porta accesorios, con válvulas y conexiones en acero inox para la industria alimenticia.
COD. R I F.
ACC 029-01
I
Dispenser pronto per essere applicato a muro
GB
Dispenser, ready for attachment to the wall.
D
Dispenser - Bequem an der Wand anzubringende Haltervorrichtung
F
Dispenser - Panneau prêt à être fixé au mur
E
Dispenser ya listo para ponerlo en la pared
COD. R I F.
ACC 029-03
Indispensable for order
I
Cap Dispenser
GB
Cap Dispenser
D
Verschlusshaltervorrichtung
F
Panneau porte-capsules
E
Panel para tapas
I
Key Dispenser
GB
Accessory, valve and connector
D
Schlüsselhaltervorrichtung
F
Panneau porte-clés
E
Panel para llaves
COD. R I F.
COD. R I F.
ACC 029-02
ACC 029-04
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Indispensabile per l’ordine
Carrelli e arredo
I
Rack
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Carrelli e arredo
COD. R I F.
30
ACC 030-01
Costruzioni su misura
COD. R I F.
ACC 030-02
COD. R I F.
COD. R I F.
I
ACC 030-04
Rack - Scaffale metallico per magazzino in acciaio inox, componibile secondo le esigenze, portata Kg. 100 per piano
GB
Rack - Modular stainless steel warehouse shelves, which can be arranged according to your needs. Capacity 100 Kg per shelf.
D
Rack - Lagerregal aus Edelstahl, frei nach eigenen Bedürfnissen zusammenfügbar, Höchstlast 100 kg pro Regalboden
F
Rack - Étagère métallique pour l’entrepôt en acier inox, modulable en fonction des exigences, portée 100 Kg. par plan
E
Rack - Estantería metálica para el almacén, en acero inox; se puede componer según las necesidades; capacidad de carga Kg. 100 por balda
COD. R I F.
ACC 030-05
Made to order constructions
COD. R I F.
ACC 030-03
ACC 030-06
Rack
31
Carrelli e arredo
COD. R I F.
ACC 031-01
Example of Rack shelf use with accessories for bottling machines, labelling machines, etc. ready, in order and convenient for use.
GB
Verwendungsbeispiel eines Rack – Lagerregals mit ordentlich verstautem und bequem entnehmbarem Zubehör für Füll- und Etikettiermaschinen D
F Exemple d’utilisation d’une étagère Rack avec accessoires pour embouteilleuses, étiqueteuses, prêts, rangés et faciles à prendre E Ejemplo de uso de la estantería Rack con accesorios para embotelladoras y etiquetadoras ya listas, ordenadas y cómodas para ser cogidas.
Scaffale inox
Stainless steel shelves
COD. R I F.
ACC 031-03
COD. R I F.
COD. R I F.
I
ACC 031-02
ACC 031-04
A richiesta, ripiani in rete inox
GB
Stainless steel mesh shelves available on request.
D
Auf Anfrage sind die Regalböden auch als Edelstahlgitterroste erhältlich
F
Sur demande, étagères en grille inox
E
A petición, baldas de malla inox
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
I Esempio di utilizzo di scaffale Rack con accessori per imbottigliatrici etichettatrici pronti, ordinati e comodi al prelievo
Double Cabinet COD. R I F.
Carrelli e arredo Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
32
Double Cabinet – mobile in acciaio inox su ruote con piano di lavoro superiore e vano portaoggetti inferiore. Modello doppio I
Double Cabinet – mobile stainless steel cabinet on wheels with upper working table and lower storage area. Double model
GB
D Double Cabinet – Möbel aus Edelstahl auf Rädern mit Arbeitsfläche im oberen und Stauraum im unteren Bereich. Modell in Doppelausführung F Double Cabinet – meuble en acier inox sur roues avec plan de travail supérieur et espace porte-objets inférieur. Modèle double E Double Cabinet – mueble en acero inox con ruedas; con encimera de trabajo superior y hueco inferior porta objetos. Modelo doble
COD. R I F.
ACC 032-02
ACC 032-01
Profondità mm Depth mm Tiefe mm Profondeur mm Profundidad mm
500
Altezza mm Height mm Höhe mm Hauteur mm Ancho mm
800
Larghezza mm Width mm Breite mm Largeur mm Altura mm
1200
Single Cabinet
33
ACC 033-01
Carrelli e arredo
COD. R I F.
ACC 033-03
I Single Cabinet – mobile in acciaio inox su ruote con piano di lavoro superiore e vano portaoggetti inferiore. Modello singolo
COD. R I F.
ACC 033-02
Single Cabinet – mobile stainless steel cabinet on wheels with upper working table and lower storage area. Single model
GB
D Single Cabinet – Möbel aus Edelstahl auf Rädern mit Arbeitsfläche im oberen und Stauraum im unteren Bereich. Modell in einfacher Ausführung F Single Cabinet – meuble en acier inox sur roues avec plan de travail supérieur et espace porte-objets inférieur. Modèle simple E Single Cabinet – mueble en acero inox con ruedas; con encimera de trabajo y hueco inferior porta objetos. Modelo individual
Costruzioni su misura Custom made
Profondità mm Depth mm Tiefe mm Profondeur mm Profundidad mm
500
Altezza mm Height mm Höhe mm Hauteur mm Ancho mm
800
Larghezza mm Width mm Breite mm Largeur mm Altura mm
700
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
COD. R I F.
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Carrelli e arredo
Lavandini
34
Sinks Waschbecken Éviers
COD. R I F.
ACC 034-04
Lavabos
COD. R I F.
ACC 034-02
Indispensabile in cantina
I GB D F E
Lavelli inox di tutte le misure e capacità Stainless steel sinks of all sizes and capacities. Waschbecken aus Edelstahl in allen Größen und Fassungsvermögen Éviers inox de toutes les mesures et contenances Lavabos inox de todas las medidas y capacidades
COD. R I F.
Essential in the cellar COD. R I F.
ACC 034-01
ACC 034-03
COD. R I F.
ACC 034-05
Armadietti
35 COD. R I F.
Lockers – Spinde und Schränke – Armoires – Armarios
ACC 035-07
Carrelli e arredo
Tutte le forme
COD. R I F.
I Armadietti spogliatoio, armadi porta accessori e armadi da scrittura in acciaio inox di tutte le misure
COD. R I F.
ACC 035-12
ACC 035-12
Stainless steel dressing room lockers, accessory lockers of all sizes and cabinets with a writing F Petites armoires vestiaires, armoires porte-accesdesk. soires et armoires avec plan pour écrire en acier inox de toutes les dimensions D Spinde für den Umkleideraum, Materialschränke und Schränke E Taquillas de vestuario, armarios porta accesorios mit Schreibpult aus Edelstahl in y armarios escritorios en acero inox de todas las allen Größen medidas
GB
COD. R I F.
COD. R I F.
ACC 035-08
COD. R I F.
ACC 035-09
COD. R I F.
ACC 035-10
COD. R I F.
ACC 035-12
ACC 035-11
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Any size
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Carrelli e arredo
Tavoli
36
Tables Tische Tables Mesas
COD. R I F.
ACC 036-01
Tavoli da lavoro in acciaio inox di tutte le dimensioni GB Stainless steel working tables of all sizes D Arbeitstische aus Edelstahl in allen Größen F Tables de travail en acier inox de toutes les dimensions E Mesas de trabajo en acero inox de todos los tamaños I
I GB D F E
Tavolo con doppio ripiano e bordo posteriore Table with double shelf and rear panel Arbeitstisch mit zwei Regalböden und hinterer Aufkantung Table avec deux plans et un bord postérieur Mesa con encimera doble y borde posterior
I GB D F E
COD. R I F.
ACC 036-03
Tavolo con doppio ripiano Table with double shelf Arbeitstisch mit zwei Regalböden Table avec deux plans Mesa con encimera doble
larghezza mm lunghezza mm altezza mm width mm length mm height mm 800
2000 800
800
2500 800
800
3000 800
Tavolo con bordo posteriore GB Table with rear panel D Arbeitstisch mit hinterer Aufkantung F Table avec un bord postérieur E Mesa con borde posterior I
COD. R I F.
ACC 036-05
Tavoli da lavoro
37
Worktable – Arbeitstische – Tables de travail – Mesas de trabajo
Carrelli e arredo
COD. R I F.
ACC 037-02
800
I GB D F E
1600 800
Tavoli da lavoro con 2 ripiani e portelle scorrevoli Working tables with 2 shelves and sliding doors Arbeitstische mit zwei Regalböden und Schiebetüren Tables de travail avec 2 plans et portes coulissantes Mesa de trabajo con 2 encimeras y puertas correderas
COD. R I F.
ACC 037-04
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
larghezza mm lunghezza mm altezza mm width mm length mm height mm
Avvolgitubo Mobil
38
Hose reel – Schlauchaufwickler – Enrouleur de tuyau – Enrollador de manguera
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Carrelli e arredo
I Avvolgitubo Mobil - Accessorio inox mobile per avvolgere tubi in gomma di lavaggio
Mobile hose reel – stainless steel mobile accessory to wind rubber washing hose
GB
D Schlauchaufwickler – Zubehör aus Edelstahl zum Aufwickeln von Reinigungsschläuchen F Enrouleur de tuyau – Accessoire amovible en inox pour enrouler les tuyaux de lavage en caoutchouc E Enrollador de manguera – Accesorio inox móvil para enrollar mangueras para lavado de goma
COD. R I F.
ACC 036-01
personalizzabile a richiesta Custom made on request
COD. R I F.
ACC 036-02
I Avvolgitubo inox da fissare al muro indispensabile per tenere in ordine le tubazioni di lavaggio GB Wall attached stainless steel hose reel, indispensable to keep rubber washing hoses in order. D An der Wand montierbarer Schlauchaufwickler, unentbehrlich für das ordentliche Verstauen von Reinigungsschläuchen F Enrouleur de tuyau en inox à fixer au mur, indispensable pour maintenir en ordre les tuyaux de lavage E Enrollador de manguera inox para poner en la pared; indispensable para que las mangueras de lavado estén ordenadas
COD. R I F.
ACC 036-03
Avvolgitubo Mobil
39
gen montierbare Haltervorrichtung für bewegliche Schläuche
GB
F Enrouleur de tuyau Mobil - Système de récolte des tuyaux amovibles à placer de manière coulissante sur les passerelles
Schlauchaufwickler Mobil – zum bequemen Verschieben an den Bediengän-
E Enrollador de manguera Mobil – Sistema de recogida de mangueras para colocar en las pasarelas
Mobile hose reel – Mobile system to keep tubing in order, to be positioned as a sliding element on catwalks D
COD. R I F.
ACC 037-01
Avvolgitubo Mobil - Ideale per chi vuole tenere ordine sulle passerelle
I GB
Mobile Hose reel – Ideal for people who need to keep the catwalks in order.
D
Schlauchaufwickler Mobil – Unentbehrlich für die Ordnung auf den Bediengängen
F Enrouleur de tuyau Mobil - Idéal pour tous ceux qui désirent maintenir des passerelles en ordre E
Enrollador de manguera Mobil – Ideal para quien desee mantener las pasarelas ordenadas
COD. R I F.
ACC 037-02
COD. R I F. I Il corrimano della passerella va collegato all’impianto idrico o dell’azoto
The handrail of the catwalk is connected to the nitrogen or water plant.
GB
Der Handlauf des Bediengangs wird an das Wasser- und Stickstoffversorgungssystem angeschlossen D
ACC 037-03
F La rampe de la passerelle doit être reliée à l’installation d’eau et d’azote E El pasamanos de la pasarela está conectado a la instalación del agua o del nitrógeno
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Mobile hose reel for water and nitrogen hoses
Portatubo mobile per tubi per acqua e per azoto
Carrelli e arredo
I Avvolgitubo Mobil - Sistema di raccolta delle tubazioni mobili da posizionare scorrevole sulle passerelle
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Carrelli e arredo
Winegun
40
COD. R I F. COD. R I F.
ACC 038-02
ACC 038-01
I
Winegun - Pistola riempi fusti
GB
Pistol to fill tanks
D
F체llpistole f체r F채sser
F
Pistolet de remplissage des tonneaux
E
Pistola para el llenado de barricas
I
COD. R I F.
ACC 038-03
COD. R I F.
ACC 038-04
Raccogli gocce
GB
Drip collector
D
Tropfenauffang
F
Ramasse-gouttes
E
Recogedor de gotas
Anti goccia
Drip proof
Winegun
41
Carrelli e arredo
COD. R I F.
ACC 039-01
I Winegun - Pistola inox per riwmpire i fusti, con portapistola o raccoglitore di gocce smontabile per fare la pulizia
Stainless steel pistol to fill tanks, with removable pistol holder or drip collector for easy cleaning.
GB
ACC 039-02
Füllpistole für Fässer aus Edelstahl mit für die Reinigung bequem demontierbarem Pistolenhalter oder Tropfenauffang D
F Pistolet inox de remplissage des tonneaux, avec portepistolet ou ramasse-gouttes démontable pour le nettoyage E Pistola inox para llenar las barricas, con porta-pistola o recogedor de gotas desmontable para poder limpiarlo
To fill barriques COD. R I F.
ACC 039-03
Per riempire le barriques
I
COD. R I F.
Winegun con raccoglitore di gocce smontato
I
Winegun con ugello intercambiabile
GB
Winegun with drip collector dismounted
GB
Winegun with interchangeable nozzle
D
Winegun mit demontiertem Tropfenauffang
D
Winegun mit austauschbarer Spritzdüse
F
Winegun avec ramasse-gouttes démonté
E
Winegun con recogedor de gotas desmontado I
ACC 039-04
F
Winegun avec lance interchangeable
E
Winegun con boquilla intercambiable
Ugello ridotto per bottiglie
GB
Bottle nozzle, reduced in size
D
Kleine Spritzdüse für Flaschen
F
Lance réduite pour bouteilles
E
Boquilla reducida para botellas
COD. R I F.
ACC 039-05
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
COD. R I F.
Electric Service ACC 040-01
I
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
Carrelli e arredo
COD. R I F.
42
Erogatore di energia elettrica multi presa in acciaio inox ad altezza d’uomo
GB
Stainless steel electric energy distribution stand with several conveniently positioned sockets
D
Stromverteilerkasten aus Edelstahl, auf Mannshöhe erfolgende Bedienung
F
Distributeur d’énergie électrique multiprises en acier inox à hauteur d’homme
E
Dispensador de energía eléctrica con varias tomas, en acero inox.
Multi Service Erogatore di servizi in acciaio inox per la fornitura di acqua potabile, aria compressa e gas inerte, ad altezza d’uomo I
COD. R I F.
ACC 040-02
Stainless steel services distribution stand for the supply of potable water, compressed air and inert gas, convenient height. GB
Verteilerkasten aus Edelstahl für die Trinkwasser-, Druckluft- und Gasversorgung, auf Mannshöhe erfolgende Bedienung D
Distributeur de services en acier inox pour la fourniture d’eau potable, d’air comprimé et de gaz inerte, à hauteur d’homme F
Dispensador de diversos servicios en acero inox para el suministro de agua potable, aire comprimido y gas inerte. E
Electric Shell I Protezione inox per quadro elettrico da applicare a muro o su passerella per interni o esterni
Stainless steel protective cabinet for electric panel to attach to the wall or on catwalks, for interior or outdoor use.
GB
Schutzgehäuse für Stromverteilerkasten, das an Wänden oder auf Bediengängen sowohl im Innen- als auch im Außenbereich angebracht werden kann D
Protection inox pour tableau électrique à fixer au mur ou sur une passerelle interne ou externe F
Protección inox para cuadro eléctrico de pared o pasarela para el interior o exterior E
COD. R I F.
ACC 040-03
COD. R I F.
ACC 040-04
Ashtray
43 COD. R I F.
ACC 041-02
Carrelli e arredo
Basket I Cestino in acciaio inox per esterni
Stainless steel basket for outdoor use.
GB
D Abfalleimer aus Edelstahl für den Außenbereich
I
Mobile ashtray column in stainless steel
D Ashtray - Beweglicher säulenförmiger Standascher aus Edelstahl
E Papelera para exterior en acero inox
COD. R I F.
F
Ashtray - Cendrier amovible en acier inox en colonne
E
Ashtray - Cenicero columna móvil en acero inox
ACC 041-01
Stand
COD. R I F. COD. R I F. I
ACC 041-04
ACC 041-03
Portaombrelli mobile in acciaio inox
GB
Mobile umbrella stand in stainless steel
D
Beweglicher Schirmständer aus Edelstahl
F
Porte-parapluie amovible en acier inox
E
Porta-paraguas móvil en acero inox COD. R I F.
ACC 041-05
Mobil basket COD. R I F. I
ACC 041-06
Basket - Cestino porta rifiuti in acciaio inox su ruote da litri 50
GB Waste basket – stainless steel, wheel-mounted dustbin with 50-litre capacity. D
Abfalleimer aus Edelstahl auf Rädern mit 50 Litern Fassungsvermögen
F
Corbeille de 50 litres en acier inox pour les déchets, munie de roues
E
Papelera en acero inox con ruedas, de 50 litros COD. R I F.
ACC 041-07
Trolleys and furnishings - Wagen und Einrichtung - Chariots et mobilier - Carros y accesorios
GB
Corbeille en acier inox pour extérieurs F
Ashtray - portacenere mobile in acciaio inox a colonna
Accessori - Accessories - Zubehör - Accessoires - Accesorios
TECNOLOGIE
Un terzo di secolo di evoluzione
Via Tessare, 6/A • 37023 loc. Stallavena di Grezzana (Verona) • Italy Tel.: + 39 045 907411 Fax: + 39 045 907427 e-mail: info@albrigi.it • http: //www.albrigi.it