24ain Sioe Gynnyrch Flynyddol
Caerwedros 24th Annual Produce Show Dydd Sadwrn, 3ydd Awst 2019 Saturday, 3rdAugust 2019
Mynediad Admission
£5.00
Disgyblion Uwchradd Secondary School Pupils
£2.00
Disgyblion Cynradd am Ddim Free Admission for Primary Pupils
www.neuaddgoffacaerwedros.org
Llywydd – President Mr a Mrs Roy a Joyce Davies, Trem-y-gorwel, Synod Inn Sioe i ddechrau am Beirniadu’r cynnyrch Beriniadu’r hen beiriannau Beirniadu’r merlod Beirniadu’r stoc Sioe gŵn Agor y babell Arddangosfa hen beiriannau Mabolgampau Seremoni wobrwyo
11.00a.m. 11.00 a.m. 11.00 a.m. 12.30p.m. 12.30 p.m. 12.30 p.m. 1.00 p.m. 2.30 p.m. 3.00p.m. 4.00p.m.
Show open to public Judging of produce Judging of vintage Judging of Ponies Judging of Stock Dog Show Marquee opening Vintage Parade Sports Presentations
Caeau Fferm Cyffionos, drwy garedigrwydd y teulu Jones. Cyffionos Farm fields by courtesy of the Jones family.
Dim tâl cystadlu. Disgwylir i bob cystadleuydd dalu’r tâl mynediad i‘r sioe. Rhaid i’r holl gynnyrch fod wedi cael ei wneud neu ei dyfu gan y cystadleuydd. No entry fee. Every competitor is expected to pay the admission fee. All entries must be produced or grown by the competitor.
Ysgrifenyddion / Secretaries: Alice Jones Penrallt-goch Cross Inn Llandysul 07951831147
Llinos John Hafod-y-bryn Pentre’r Bryn Llandysul 07814216123
Adran Goginio Cookery Section Beirniaid – Bronwen a Caryl Walters, Rhos – Judge Tlws i fuddugwr yr adran. Trophy for section winner. 1.
Cacen Lemwn Lemon Cake.
8.
6 o ffyn caws 6 Cheese straws/sticks
2.
Bara Brith Bara Brith.
9.
6 Ffagotsen 6 Faggots
3.
6 Macarŵn 6 Macaroons
10.
Potyn o jam A pot of jam
4.
Tarten Ffrwythau.
11.
Pot o farmalêd Pot of marmalade
Fruit tart/pie.
5.
4 bynnen ‘Chelsea’ 4 Chelsea buns.
12.
Potyn o geuled lemwn Pot of lemon curd
6.
Cacennau bach addurniedig: ‘Byd Natur’ Decorated cupcakes on a theme: ‘Nature’
13.
Potyn siytni
7.
Pot of chutney
6 o gacennau Jaffa 6 Jaffa cakes
Cyflwynir Tlws Coffa Rachel Davies i’r eitem orau yn yr adran. The Rachel Davies Perpetual Memorial Trophy will be presented for best item in this section.
Adran Tecstiliau Textile Section Beirniad – Tina Couch, Cross Inn– Judge Tlws y sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy for section winner.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Addurn Gŵyl Ddewi. St. David’s day decoration Dafad mewn unrhyw gyfrwng Sheep in any medium Trefnydd nwyddau ar y wal Wall hanging organizer Llun pwyth hir Long stitch picture Eitem yn cynnwys pom-poms An item with pom-poms Eitem ddisglair yn cynnwys secwiniau ac ati An item showing sparkles, sequins etc. Eitem wedi ei grosio Crochet item Eitem mewn piws/pinc An item in pink/purple Gwau cap a scarff Knitted cap and scarff Eitem newydd o hen (dangos llun o’r eitem gwreiddiol) Something new from something old (include photo of the original item) Tapestri - Tapestry Nôd llyfr - Book Mark Eitem i’r gegin (Cystadleuaeth i rywun sydd heb ennnil yn yr adran o’r blaen). Item for the kitchen (Competition for somebody that hasn’t previously won in this section).
Ar gyfer Sioe 2020 For 2020 Show 1.
Eitem mewn gwaith rhuban. Item in ribbon work. 2. Addurn symudol i stafell wely plentyn. Mobile for childs nursery. 3. Eitem gan ddefnyddio ffeltio. An item from feltin.g. 4. Llun yn dangos brodwaith.
Embroidered picture.
Adran Celf a Ffotograffiaeth Art and Photography Section Beirniad – Angharad Tarris, Ceinewydd – Judge Tlws y Sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy for section winner. 1.
Eitem o does halen Item in salt dough
2
Teclyn bwydo adar Bird feeder
3.
Basged neu bowlen ffrwythau Fruit bowl or basket
4.
Arlunio – ‘Cwmtydu’ Painting – ‘Cwmtydu’
5.
Eitem yn dangos gwaith ‘Decoupage’ Item showing ‘Decoupage’
6.
Eitem o serameg wedi ei beintio Painted item of ceramic
7.
Carden dathlu Celebration card
8.
Sgets pensel: ‘Ail greu ffotograff’ (dangos y llun gwreiddiol) Pencil sketch: ‘Reproduce a photo’ (show the original photo)
Ar gyfer Sioe 2020 For 2020 show. 1. 2. 3.
Llun o gerrig man y traeth Picture using pebbles Eitem o ‘origami’ Item of origami Rhwystrydd drws anifail Animal door stop
Ffotograffiaeth Photography Lluniau lliw arwahân i rhif 13, dim mwy 7” x 5”, wedi eu gosod neu heb eu gosod. Photography – colour photographs except for number 13, no larger than 7” x 5”, can be mounted or unmounted. 9.
Machlud Sunset
10.
Casgliad o 4 tirlun Collection of 4 landscapes
11.
Hunan lun Selfie
12.
Ffenest Window
13.
Unrhyw ffotograff du a gwyn Any black and whte photograph
Ar gyfer rhaglen 2020 For 2020 show 1. 2. 3.
Gogoniant byd natur The Wonder of Nature Ffotograff â sylw bachog Photo with caption Achlysur arbennig Special occasion
Adran y Blodau Flower Section Beirniaid – Jenny Ambler, Hwlffordd – Judge Tlws y sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy for section winner. * Caniateir defnyddio blodau wedi eu prynu yng nghystadleuthau 15-20. * Use of bought flowers will be allowed in competitions 15-20. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
3 rhosyn 3 dahlia pom-pom 3 dahlia cactws 1 dahlia mawr 6 choes o bys pêr 3 pansi 3 gladioli 3 pen ci bach 3 o sêr-flodau 3 hydrangea Cactws mewn llestr Llestr o flodau gardd Planhigyn deiliog Planhigyn blodeuog
3 roses 3 pom-pom dahlia 3 cactus dahlia Single large dahlia 6 stems of sweet peas 3 pansies 3 gladioli 3 antirrhinums 3 asters 3 hydrangeas Cactus in a container Vase of garden flowers Foliage pot plant Flowering pot plant
Trefnu Blodau
Floral Art
15. 16. 17. 18.
A buttonhole arrangement. An exhibit depicting ‘Sunset’ An all foliage arrangement. An arrangment of fruit and vegetables.
Trefniant i roi mewn twll botwm Trefniant i gyfleu ‘Machlud Haul’ Trefniant gwyrdd. Trefniant o ffrwythau a llysiau.
Cyflwynir Tlws Coffa Morfudd Evans i’r eitem orau yn yr adran hon. The Morfudd Evans Perpetual Memorial Rose Bowl will be presented to the best exhibit in this section.
Adran Cynnyrch Gardd Garden Produce Section Beirniad – Gareth Rowlands, Gilfachreda – Judge Tlws y sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy to section winner. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
6 coden o bys 6 pods of peas 6 coden o ffa melyn 6 pods of broad beans 6 coden o ffa Ffrengig 6 pods of French beans 6 ffeuen ddringo 6 runner beans 3 betysen gron 3 globe beetroot 3 moronen 3 carrots 3 moronen stwmp 3 stump carrots 3 panasen 3 parsnips 1 bresych 1 cabbage 4 taten wen 4 white potatoes 1 fresychen goch 1 red pickling cabbage 4 taten goch 4 red potatoes 4 taten lliw 4 coloured potatoes 3 cenhinen 3 leeks 3 courgette 3 courgette 2 brocoli / 2 broccoli heads
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
1 potyn o unrhyw berlysieuyn 1 pot of any herb 3 coes o riwbob 3 stems of rhubarb 4 winwnsyn 4 onions 4 shibwnsin 4 shallots Y bwmpen werdd fwyaf Largest marrow Y bompiwnen felen fwyaf Largest pumpkin 4 tomato 4 tomatoes 2 giwcymberen 2 cucumbers 1 letysen 1 lettuce 6 rhuddygl 6 radish 1 blodfresych 1 cauliflower 1/2 dwsin wyau iâr - gwyn 1/2 doz hen eggs - white 1/2 dwsin wyau iâr - brown ½ doz hen eggs - brown
Cyflwynir Tlws Coffa Roy Salmon i’r eitem gorau yn yr adran hon. The Roy Salmon Perpetual Memorial Trophy will be presented to the best exhibit in this section.
Cystadleuaeth Teulu Family Competition Beirniaid / Judges - Llywyddion 1.
Creu golygfa mewn whilber. Golygfa – Y Gofod Create a scene in a wheelbarrow. Scenery – Outer Space
2.
Bwgan brain Scarecrow
Adran y Plant Children’s Section Beirniaid – Ffion Hughes a Lona Harries Talgarreg – Judges Cylch Ti a Fi 1
Peintio anifail Painting of an animal
Meithrin / Nursery 1.
Peintio blodyn haul. A painting of a sunflower
2.
Gwaith gludo - llunio collage Working with glue – create a collage
3.
Sgiliau siswrn - torri allan 3 siap – cylch, triongl a sgŵar ac ail ludo ar bapur. Scissor skills – cut out 3 shapes – a circle, a tiangle and a square and glue onto paper.
Gwobr arbennig i’r tri enillydd yn y ddwy gystadleuth uchod. Special prize for the first three winners in both the above competitions.
Adran Disgyblion Cynradd Primary School Pupils’ Section Tlws y sioe i fuddugwr dan 8 dan 12 ac uwchradd. Show trophy for winner of under 8 under 12 and secondary schools. Dim mwy na dwy eitem i bob cystadleuydd ymhob cystadleuaeth. No more than two items per competitor per class. DS NB
Mae angen nodi enw ac ysgol ar gefn eitemau. Please write name and school on back of items.
Dan 8 oed - Under 8 1.
Llun wedi ei beintio â thaten A picture painted using a potato
2.
Llwy bren wedi ei haddurno Decorated wooden spoon
3.
Llun ’Yn y Sŵ’ (A4 wedi’i mowntio, yn defnyddio paent neu/a creonau). A painting - ‘In the Zoo’ (A4 mounted, using paints or/and crayons).
4.
Cacen Grisp wedi’i haddurno Decorated Crispi cake
5.
Unrhyw ddarn o Lego Any item from Lego
6.
Llawysgrifen (isod) Handwriting (below)
Sioe Caerwedros Sioe Caerwedros dewch yn llu Bydd croeso cynnes iawn i chwi. Cystadlu brwd nes haeddu clod, Cael gwobr GYNTAF yw y nod.
Dim addurno na lliwio o amgylch y llawysgrifen. No colouring or decorating around the handwriting.
Dan 12 – Under 12 1.
Llun pensel – Golygfa Ffem Pencil sketch – Farm Scene
2.
Unrhyw eitem o Lego Any item of Lego
3.
Carden Pen-blwydd (gwaith llaw dim cyfrifiadur) Birthday card (hand made not on computer)
4.
Hunlun gorau dynwyd yn 2019 Best selfie taken in 2019
5.
Coginio – 4 cebab llysieuol Cookery – 4 vegetable kebab
6.
Blodyn neu blanhigin wedi ei dyfu o hâd yn yr ysgol neu adref. A flower or a plant grown from a seed in school or at home.
7.
Llawysgrifen (isod) – Handwriting (below)
Cân Brychan Pwy fynd i’r ysgol yn yr haf A ni ar ddechrau’r tywydd braf? Pwy wrando athro o fore hyd nos A deryn du ym Mharc Dan Clos? Pwy eiste lawr a’r drws ar gau A Dad yn disgwyl help i hau? Pwy adel Ffan o naw tan dri Heb neb i chwarae gyda hi? Dic Jones
Dim addurno na lliwio o amgylch y llawysgrifen. No colouring or decorating around the handwriting.
Cyflwynir Tlws Coffa Gwenan Evans i’r eitem orau yn yr adran yma. The Gwenan Evans Perpetual Memorial Trophy will be presented for the best item in this section.
Uwchradd – Secondary School 1.
Snapchat gorau Best Snapchat
2.
Carden Pen-blwydd (gwaith llaw dim cyfrifiadur) Birthday card (hand made not on computer).
3.
Llun – ‘Hoff Anifail’ Picture – Favourite Animal
4.
Llun pensel – Capel Brynrhiwgaled Pencil sketch – Brynrhiwgaled Chapel
5.
Eitem wedi ei wneud mewn dosbarth yn yr ysgol – ee. bocs pren, clustog, bag ayyb. An item made in class in school – eg. Wooden box, cushion, bag etc.
6.
Llawysgrifen (isod) – Gweddi’r Arglwydd. Handwriting (below) - The Lord’s Prayer.
Gweddi’r Arglwydd Ein Tad yn y nefoedd, sancteiddier dy enw, deled dy deyrnas, gwneler dy ewyllys ar y ddaear fel yn y nef Dyro ini heddiw ein bara beunyddiol a maddau ini ein troseddau fel yr ŷm ni wedi maddau i’r rhai a droseddodd yn ein herbyn a phaid a’n dwyn i brawf, a gwared ni rhag yr Un drwg.
Dim addurno na lliwio o amgylch y llawysgrifen. No colouring or decorating around the handwriting.
Adran Clybiau Ffermwyr Ifanc YFC Section Beirniaid – Ffion Hughes a Lona Harries, Talgarreg – Judges Tlws y sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy for section winner. 1.
Coginio: eitem o fwy stryd i un Cookery: item of street food for one
2.
Crefft: carden llongyfarchiadau Craft: celebratory card.
3.
Ffotograffiaeth: 4 llun ar y thema ‘Lliwiau’ Photography: 4 photos on the theme ‘Colours’
4.
Creu eitem allan o sanau Create an item made from socks
5.
Dylunio eitem o ddillad i Clwb Caerwedros Design an item of clothing for Caerwedros YFC
6.
5 syniad ar gyfer y rhaglen CFfI 2019-2020 5 ideas for the YFC programme 2019-2020
Adran Crefftau Gwledig Rural Crafts Section Beirniad – i’w gadarnhau / to be confirmed
– Judge
Tlws y sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy for section winner. 1.
2.
3..
4.
5.
6.
Ffon gerdded i fenyw. Ladies walking stick.
7.
Unrhyw ddarn o waith coed. Any item of woodwork.
Ffon gerdded i ddyn. Gents walking stick.
8.
Llwy(au) wedi’u cerfio. Carved dessert spoon(s).
Ffon fawd bren undarn. One-piece wooden thumbstick.
9.
Eitem o waith metel. Any item of metalwork.
Ffon fawd. Thumb stick.
10.
Tŷ i fwydo adar. Bird house/feeder.
Ffon fugail. Shepherd's crook.
11.
Llwy garu. Love spoon.
Ffon wedi’i haddurno. Decorative stick.
Cyflwynir Tlws Coffa William Evans i’r eitem orau yn yr adran hon. The William Evans Perpetual Memorial Trophy will be presented to the best exhibit in this section.
Adran Cynnyrch Fferm Farm Produce Section Beirniaid – Mark a Wendy Jenkins, Mydroilyn.– Judges. Tlws y sioe i fuddugwr yr adran Show trophy for section winner 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
30 tywysen o farlys 30 heads of barley 30 tywysen o geirch 30 heads of oats 30 tywysen o wenith 30 heads of wheat 14 pwys o wair 14lbs of hay 14 pwys o silwair clamp 14lbs clamp silage 14 pwys o silwair byrnau 14lbs bale silage 14 pwys o silwair sych 14lbs haylage Bocs 10 pwys o dato cae (unrhyw fath) A 10lb box of field potatoes (any variety) 3 erfinen 3 turnips 3 sweden 3 swede Clytsen o borfa dôl (mewn bocs 12”x 12”) Meadow turf ( in box 12”x 12”) Clytsen o borfa gwndwn (mewn bocs 12”x12”) Ley turf (in box 12”x 12”)
Cyflwynir Tlws Coffa Evan John Morris i’r eitem orau yn yr adran hon. The Evan John Morris Perpetual Memorial Trophy will be presented to the best exhibit in this section.
Adran y Sioe Cŵn Anwes Companion Dog Show Section Cynhelir dan reolau’r Kennel Club. Held under Kennel Club rules. Beirniad – Jason Bullock, Talsarn, ‘Trixhund’– Judge Tlws i`r buddugol yn y sioe (dosbarthiadau 1-5). Trophy for best in show(classes 1-5) . DS: Does dim cyfyngu ar bellter teithio’r cystadleuwyr. NB: No local restriction on entries. Dosbarthiadau 1-5 i gŵn pedigri yn unig. Classes 1-5 for pedigree dogs only. 1.
Unrhyw genau 6-12 mis oed Any variety puppy 6-12 months
2.
Unrhyw genau ifanc 12 – 18 mis oed Any variety puppy, junior – 12 – 18 months
3.
Unrhyw gi hela Any variety of sporting dog
4.
Unrhyw gi nad yw'n gi hela Any variety non-sporting dog
5.
Unrhyw gi – agored Any variety dog – open
Bernir ci gorau'r sioe o blith yr uchod. Best in show judged from the above.
Ni fydd hawl gan enillwyr uchod gystadlu yng nghystadleuthau 7,8,9,10 Above winners may not compete in classes 7,8,9,10 Cyflwynir Tlws er Coff am Miriam Briddon i’r buddugol yn y dosbarthiadau uchod (1-5). A trophy in memory of Miriam Briddon will be presented to the best in show from above classes (1- 5).
Dosbarthiadau nodwedd – Novelty classes Tlws i’r gorau o fewn dosbarthiadu 5-18. Trophy for best dog within classes 5-18. 5.
Ci hŷn dros 7 mlwydd oed. Veteran dog over 7 yrs old.
13.
Daeargi – agored. Any terrier – open.
6.
Unrhyw gi cot byr/llyfn. Any variety short/smooth coat.
14.
Ci wedi ei achub. Best rescued dog.
7.
Unrhyw gi cot hir/cwrs. Any variety rough/long coat.
15.
Pâr gorau (dau gi o’r un brïd). Best brace (two dogs same breed).
8.
Unrhyw gi o dan 12”. Any variety under 12”.
16.
Ci defaid – agored. Sheepdog – open.
9.
Unrhyw gi 12” neu drosodd. Any variety 12” or over.
17.
Y ci yr hoffe’r beirniad fynd ag e adre.
10.
Tywysydd plentyn: 10 oed ac iau. 18. Child handler: 10 yrs and under.
11.
Tywysydd ifanc: 11-17 oed. Junior handler: 11-17 yrs old.
12.
Tywysydd oedolyn: 18 oed a hŷn. Adult handler: 18 yrs and over.
Dog the judge would like to take home.
Gwisg ffansi. Fancy dress.
Noder: gwaherddir cŵn o dan 6 mis oed o bob dosbarth yn y sioe hon. Note: entry of any puppy under the age of 6 months in any class is prohibited in this show.
Adran y Merlod Pony section Beirniad – I’w Gadarnhau / to be confirmed– Judge Tlws i fuddugwr yr adran. Trophy for section winner. 1.
Cyflwr ac ymddangosiad merlen a marchog, mwng a chynffon pleth. Condition and turnout, ridden, plaited.
2.
Cyflwr ac ymddangosiad merlen a marchog, mwng a chynffon heb bleth. Condition and turnout, ridden, unplaited.
3.
Y ferlen deuluol orau, unrhyw oedran – addas i bob aelod o’r teulu. (Disgwylir iddi/iddo wneud arddangosfa fach, e.e figwr 8, trot, canter.) I’w farchogaeth gan unrhyw aelod o’r teulu. Best family pony, any age – suitable for all members of the family ( a small show will be expected e.g. figure 8, trot, canter). To be ridden by any of the family members.
4.
Y tywysydd merlen gorau: 8 oed ac iau. Best child handler of pony: 8 years and under.
5.
Y tywysydd ceffyl neu ferlen gorau: 9-16 oed. Best child handler of horse or pony: 9-16 years of age.
6.
Y ceffyl neu ferlyn/merlen ar raff arwain yn cario plentyn: plentyn 7 oed ac iau. Best ridden horse or pony on leading rein: child to be 7 years or under.
7.
Y ceffyl neu ferlyn/merlen yn cael ei farchogaeth gan blentyn. Plentyn 9 oed ac iau. Best ridden horse or pony, off rein. Child to be 9 yrs or under.
8.
Merlen/merlyn mwyaf ‘ciwt’. Cutest pony.
9.
Y ceffyl neu ferlen y carai’r beirniad fynd ag e adref. The horse or pony the judge would most like to take home.
10.
Y ceffyl neu’r ferlen sy’n fwyaf tebyg i’w farchog. The horse or pony that looks most like their rider.
11.
Gwisg ffansi (beirniadir gan y Llywydion). Fnacy dress (to be judged by the Presidents).
Rheolau / Rules a)
Rhaid gwisgo het farchogaeth bwrpasol tra’n marchogaeth drwy’r amser. A suitable riding hat must be worn at all times whilst mounted.
b)
Rhaid i’r merlod gael eu cadw o fewn ardal y merlod yn unig, gan gadw oddi wrth weddill y Sioe â’r gynulleidfa drwy’r adeg. Os na chedwir at y rheol hon bydd hawl gan unrhyw Stiward yn y Sioe, ar ran Pwyllgor y Sioe, ofyn i’r cystadleuydd adael maes y Sioe ar unwaith. All ponies to be kept within the pony area and are not to be taken amongst the crowd or into other areas of the show ground at any time. If this rule is ignored, any Steward has the authority of the Show Committee to ask the competitor to leave the show field immediately.
c)
Ni chaniateir meirch. No stallions allowed.
Rhoddir rhuban i bawb yn dosbarthiadau 6 ,7 a 11. Rosettes for all in classes 6, 7 and 11.
Adran y Defaid Sheep Section Beirniad – Geraint Evans, Glynarthen – Judge Tlws y sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy for section winner. Anifeiliaid i’w harwain ar benwast. Animals to be led on a halter. Cigydd / Butcher 1.
Oen cigydd dan 35k / Butcher’s lamb under 35k
2.
Oen cigydd dros 35k / Butcher’s lamb over 35k
Mynydd / Mountain
Cyfandirol pur / Pure continental
3.
Hwrdd / Ram
9.
Hwrdd / Ram
4.
Dafad / Ewe
10.
Dafad / Ewe
5.
Oen / Lamb
11.
Oen / Lamb
Llawr Gwlad / Lowland
Croesfrid / Crossbred
6.
Hwrdd / Ram
12.
Hwrdd / Ram
7.
Dafad / Ewe
13.
Dafad / Ewe
8.
Oen / Lamb
14.
Oen / Lamb
Agored / Open 15.
Oen hwrdd / Ram lamb
16.
Grŵp o dri (1gwryw, 2 benyw) / Group or three (1 male, 2 female)
Cystadleuaeth arbennig (gwobr ariannol): Oen swci a'i dywysydd (oedran cynradd) i’w barnu gan y Llywyddion cyn dechrau’r cystadlethau stoc (tua 12.30p.m). Special entry (prize money): Pet lamb and handler (primary school age), to be judged by the Presidents before the commencement of stock judging (approx 12.30p.m).
Defaid Llanwennog Llanwennog Sheep Beirniad – Andrew Jones, Cwmann – Judge 17.
Oen benyw Ewe lamb
20.
Dafad hŷn Aged ewe
18.
Oen gwryw Ram lamb
21.
Hwrdd hŷn Aged ram
19.
Dafad flwydd Yearling ewe
22.
Grŵp o 3 (1gwryw, 2 benyw) Group of 3(1 male, 2 female)
20.
Hwrdd blwydd Yearling ram
23.
Pencampwr Champion
Cyflwynir Rhubannau Cymdeithas Defaid Llanwennog yn yr adran hon. Llanwennog Sheep Society Rosettes will be awarded in this section.
Defaid Torddu a Torwen Badger Face Sheep Cofrestredig neu heb eu cofrestru Registered or unregistered. Beirniad – I’w gadarnhau / to be confirmed – Judge 23.
Oen benyw Ewe lamb
27.
Dafad hŷn Aged ewe
24.
Oen gwryw Ram lamb
28.
Hwrdd hŷn Aged Ram
25.
Dafad flwydd Yearling ewe
29.
Grwp o 3 (1 gwryw, 2 benyw) Group of 3(1 male, 2 female)
26.
Hwrdd blwydd Yearling ram
30.
Pencampwr Champion
Adran Barnu Wyn Tew Fat Lamb Judging Competition C.Ff.I. yn noddi dosbarth 1 a 2 / YFC sponsors Classes 1 & 2 1af - £10 2ail - £5 3ydd - £3 Beirniad – Geraint Evans, Glynarthen – Judge 1. 2. 3.
Dan 16 (Gosod a rhesymau) Dan 26 (Gosod a rhesymau) Agored (Gosod yn unig)
Under 16 (Placing & reasons) Under 26 (Placing & reasons) Open (Placings only)
Adran Gwartheg Cattle Section Cyfyngir i bellter o 10 filltir o Gaerwedros. A 10 mile radius restriction from Caerwedros applies to this competition. Mi fydd y beirniad a stiwardiaid yn dod i’r fferm i dynnu lluniau a dyfarnu. The judge along with stewards will come to your farm to take photos and judge. Beirniad - John Evans, Pontgarreg – Judge Tlws y sioe i fuddugwr yr adran. Show trophy for section winner. 1.
Buwch sugno gyda llo benyw Suckler cow with heifer calf
4.
Anner cig eidion dan 18 mis Beef heifer under 18 months
2.
Buwch sugno gyda llo gwryw Suckler cow with bull calf
5.
Eidion o dan 18mis Beef steer under 18 months
3.
Tarw magu cig eidion Breeding beef bull
I gystadlu – ffoniwch Llinos erbyn Gorffennaf 20ed ar yr hwyraf. To compete – telephone Llinos by July 20th. No late entries. 07814216123 Cyflwynir Tlws Coffa er cof am Will a Hetty Caerwenlli am yr anifail croesfrid gorau yn yr adran hon. A Trophy will be presented in memory of Will and Hetty Caerwenlli for the best commercial animal exhibit in this section. Cyflwynir Tlws i’r anifail pedigri gorau yn yr adran. A Trophy will be presented to the best pedigri animal in this section.
Adran Hen Beiriannu Vintage Section Beirniad – Gareth Rowlands, Gilfachreda – Judge Adran i’w feirniadu am 11.00a.m. ac mi fydd arddangosfa symudol am tua 2.30p.m.. Judging at 11.00a.m. and parade at 2.30p.m. approx.. Tlws y sioe i’r eitem orau yng nghystadleuthau 1-5. Show trophy for the best exhibit in competitions 1-5. Tlws y sioe i’r eitem unigol mwyaf diddorol yng nghystadleuthau 6-9. Show trophy for the most interesting single item in competitions 6-9. Tlws Her/ Challenge Trophy Tlws Evans & Andrew – am yr eitem orau yn nghystadleuthau 2 Evans & Andrew Trophy – for the best exhibit in competitions 2 Cyflwynir Tlws Coffa er cof am Morgan Penralltgoch i fuddugwr cystadleueth 3. A Perpetual trophy in memory of Morgan Penralltgoch will be awarded to the best exhibit in class 3. DS – Does dim cyfyngu ar bellter teithio’r cystadleuwyr. NB – No local restriction on entries. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Cerbyd neu offer a dynnir gan geffyl. Horse-drawn vehicle or implement. Car dros 25 mlwydd oed. Car over 25 years old. Tractor dros 25 mlwydd oed (wedi ei adfer). Tractor over 25 years old (restored). Tractor dros 25 mlwydd oed (heb ei adfer). Tractor over 25 years old (not restored). Hen Beiriant sefydlog. Vintage Stationary engine. Unrhyw hen Beiriant yn gweithio. Vintage working engine. Unrhyw hen erfyn o unrhyw faint. Any old tool of any size. Unrhyw hen ddarn o offer. Any old implement. Unrhyw hen erfyn neu offer tŷ. Any old domestic implement or utensil. Stondin hen bethau. A stall of old items.
Cyflwynir plac pres i bob cystadleuydd. A brass plaque will be awarded to all entrants. Dim tâl cystadlu – ond disgwylir i bob cystadleuydd dalu tâl mynediad i’r sioe. No competition entry fee – but entrance fee to show to be paid by all competitors.
Mabolgampau Sports Gwobrau - Prizes: Cyntaf / First- £1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Ail / Second- 50c.
20m i fechgyn dan 5 oed 20m i ferched dan 5 oed 60m i fechgyn 5 i 7 oed 60m i ferched 5 i 7 oed 80m i fechgyn 8 i 9 oed 80m i ferched 8 i 9 oed 100m i fechgyn 10 i 11 oed 100m i ferched 10 i 11 oed Râs sach dan 12 oed Râs wy a llwy dan 12 oed
Trydydd / Third-20c. 20m for boys under 5 yrs 20m for girls under 5 yrs 60m for boys 5 to 7 yrs 60m for girls 5 to 7 yrs 80m for boys 8 to 9 yrs 80m for boys 8 to 9 yrs 100m for boys 10 to 11 yrs 100m for girls 10 to 11 yrs Sack race under 12 yrs Egg & spoon race under 12 yrs
Mynd Amdani! Mini It's a Knockout 1. 2. 3.
Cystadleuaeth tîm dala'r wy Cystadleuaeth tîm bwced a'r ysbwng Cystadleuaeth tîm ymofyn yr afal (Pwyntiau i bob tîm - tlws enillydd )
Team egg throwing competition Team bucket and sponge comp. Team apple bobbing comp. (Points per team - winner trophy)
Bydd timau yn cael eu dewis ar y diwrnod.
Teams will be selected on the day
Rheolau – Rules 1.
2.
Agorir y cae am 9.00a.m.. Dylai'r cynnyrch coginio, gwin, gwaith llaw, adrannau'r plant, blodau, crefftau gwledig, cynnyrch gardd a fferm, ac adran y C.Ff.I., fod yn nwylo'r stiwardiaid erbyn 10.45a.m.. Nid oes unrhyw gynnyrch i adael yr arddangosfa tan ar ôl 4.00p.m. The field will be open from 9.00a.m.. Produce for the following sections - cookery, wine, handi crafts, junior sections, flowers, rural crafts, garden produce, farm produce and YFC section - to be presented to the stewards by 10.45a.m.. No item is to be removed from the exhibition before 4.00p.m. Rhaid i gystadleuwyr sydd yn dod â stoc i’r sioe ddilyn rheolau DEFRA ynglyn â glendid a chofio dod a ffuflennu symud defaid ganddynt i’r sioe. Mi fydd stiwardiaid yn ngofal glendid a diogelwch ar y diwrnod a gofynnir yn garedig i bawb ddilyn y cyfarwyddiadau a gant ganddynt. All stock entrants are asked to follow rules laid out by DEFRA regarding animal hygiene and to remember to bring sheep movement forms with the animasl to the show. Stewards have been appointed to deal with matters of hygiene and safety and we ask that all entrants follow any directions given by them.
3.
Dylai'r cynnyrch coginio a'r gwaith llaw fod wedi eu cynhyrchu gan y cystadleuydd. The cookery and handicraft items are to be the exhibitor's own work.
4.
Dylai'r blodau a'r cynnyrch gardd a fferm (heblaw nodir yn wahanol mewn man arall) fod wedi eu tyfu gan y cystadleuydd. The flowers, garden produce and farm produce (unless stated otherwise elsewhere) are to have been grown by the exhibitor.
5.
Bydd anifeiliaid yn berchen i’r cystadleuydd. Animals are to be owned by the exhibitor.
6.
Mae penderfyniadau’r beirniaid yn derfynol. The judges’ decisions are final.
7.
Y stiwardiaid sy`n gyfrifol am weinyddu eu hadrannau ac mae eu penderfyniadau yn rhwymedig. The stewards are responsible for the administration of their sections and their decisions are binding.
8.
Dylid cyflwyno unrhyw brotest i`r Ysgrifenyddion mewn ysgrifen cyn 4.00p.m. Ni ystyrir un rhyw brotest ar ôl hynny. Any protests should be presented in writing to the Secretaries before 4.00p.m. No protests will be entertained after the event.
9.
Cyflwynir cwpan, tarian neu dlws i’r cystadleuydd ucha’i farciau ym mhob adran. Os fydd yna gydradd gyntaf, cyfrir y nifer o wobrau cyntaf i benderfynu’r enillydd a.y.b A cup, shield or trophy will be presented to the competitor with the highest marks within each section. Should there be a joint winner, the highest number of first prizes wins.etc
10.
Mae cystadleuwyr yn cystadlu ar eu menter eu hunain. Competitors enter at their own risk.
11.
Tarianau coffa - eiddo Pwyllgor y Sioe yw’r rhain, dychwelir yn flynyddol ac ni chaniateir rhoi enw’r enillydd arnynt. Perpetual memorial trophies - These are the property of the Show committee and should be returned annually. Winners names are not allowed on the trophies.
12.
Tarianau her - eiddo Pwyllgor y Sioe yw’r rhain, dychwelir yn flynyddol. Challenge trophies – these to be returned annually.
Cneifio Cyflym Sioe Caerwedros Speed Shearing Caerwedros Show Yn mhabell y sioe. In show tent. Nos Sadwrn 3ydd o Awst. Saturday Evening 3rd of August. 6:00pm.
Cystadleuaethau Competitions Iau • Juniors Canolradd • Intermidiate Hyn • Seniors Agored • Open C.Ff.I • Y.F.C Hen Law • Veterans Timoedd • Teams
Am fwy o wybodaeth cysylltwch a Morys. For more information contact Morys. 07813016462 Edrych ymlaen i weld chi yna! Looking forward to seeing you there!
Dymuna swyddogion y Sioe ddiolch yn fawr i’r noddwyr canlynol am eu cefnogaeth, gan gynnwys grantiau oddi wrth: Cyngor Sir Ceredigion County Council - £200 Cyngor Cymuned Llanllwchaearn Community Council - £400 The Show Officers wish to thank all our sponsors, including the above grant in aid.
Rhoddion / Donations Carai Pwyllgor Sioe Caerwedros ddiolch i’r busnesau canlynol am eu cefnogaeth ariannol: Caerwedros Show Committee wish to thank the following businesses for their financial support: Volac, Felin-fach G D Harries, Narberth A&M Jenkins, Garej Synod Inn Llond Plat, Aberaeron Parc Carafannau Pencnwc Caravan Park New Quay & Disctrict Country Market Geraint, Sandra a Sara, Tir-gwyn, Caerwedros Evans Bros, Aberaeron Quay Bay Trading, Ceinewydd/New Quay Barrie James, Glynarthen Hefin Evans, Peiriannau trwm / Plant hire, Cross Inn Cware Crug yr Eryr, Talgarreg Tim Dutnell, Y Pot Pupur / The Pepper Pot, Ceinewydd/New Quay Cenfil a Iona Reeves, Gweithdy Banc Sion Cwilt, Talgarreg Roy Thomas Cyf., Talgarreg Gerwyn Williams, G.W Tyres, Llanarth Ymgymerwyr Angladdau Lewis Funeral Directors Bleddyn Rees, Contractwr Amaeth/Agri Contractor, Llanarth
Diolch i Morgan & Davies, Aberaeron am fenthyg clwydi defaid yn flynyddol. Sheep hurdles kindly donated annually by Morgan & Davies, Aberaeron. Carem hefyd gydnabod ein diolch am y gefnogaeth ganlynol i’r Neuadd yn ystod y flwyddyn. We would also like to acknowledge the following support for the Hall funds during the year. Cyngor Cymuned Llandysiliogogo Community Council - £1,000 Cyngor Cymuned Llanllwchaearn Community Council - £500
Cydnabyddir hefyd cefnogaeth gadarn Mr Cecil Jones, Cyffionos, i drefniadau’r Sioe. The committee also wishes to acknowledge the sterling support of Mr Cecil Jones, Cyffionos.
Cyflwynir canran o’r elw tuag at elusennau lleol clefyd y siwgr. A percentage of profit will be donated to local diabetes charities.