1 | página
HGHONTROLE DA DÍVIDA PÚBLICA
SISTEMA DE CONTROLE DA DÍVIDA PÚBLI
Vous parlez français Manual do TURISTA em língua francesa
Brasília | Brasil | 2018 3a Edição
2 | página
Agradeรงo a Deus por mais esta obra.
3 | pรกgina
Sumรกrio
| Sommaire
FRANCOFONIA : ONDE SE FALA A Lร NGUA FRANCESA NO MUNDO ................................ 6 A REGRA FONร TICA : LA Rร GLE PHONร TIQUE ............................................................... 7 PALAVRAS E FRASES ร TEIS EM PORTUGUร S โ บ FRANCร S................................................ 10 VISITANDO OS MONUMENTOS : VISITER LES MONUMENTS .......................................... 19 PADARIA | CONFEITARIA : BOULANGERIE | Pร TISSERIE ................................................ 23 OUTROS ALIMENTOS : AUTRES ALIMENTS .................................................................. 30 FAZER COMPRAS : FAIRE DES COURSES ...................................................................... 37 HOTEL : Hร TEL ......................................................................................................... 42 VIAGENS : VOYAGES .................................................................................................. 51 VIAGENS DE TREM : VOYAGER EN TRAIN .................................................................... 55 VIAGEM DE BARCO : VOYAGER PAR Bร TEAU ............................................................... 58 VIAGEM Aร REA : VOYAGER PAR AVION ....................................................................... 61 SERVIร OS Mร DICOS / FARMร CIA : MEDICAL / PHARMACIE ......................................... 63 ANGLICISMOS E PALAVRAS EQUIVALENTES : ANGLICISMES ET MOTS ร QUIVALENTS ..... 66 โ PORTUCISMOSโ , MESMAS PALAVRAS : โ PORTUCISMESโ , Mร MES MOTS ........................ 76 FALSOS COGNATOS : FAUX AMIS ............................................................................... 80 Nร MEROS : NOMBRES ................................................................................................ 86 CORES : COULEURS ................................................................................................... 90 FAMร LIA ๐ ช FAMILLE ................................................................................................. 91 ESTAร ร ES DO ANO : SAISONS DE L'ANNร E ................................................................. 94 MESES : MOIS ............................................................................................................ 95 DIAS DA SEMANA : JOURS DE LA SEMAINE .................................................................. 97 TEMPO : HEURE ......................................................................................................... 98 METEOROLOGIA : TEMPS ......................................................................................... 100
4 | pรกgina
ARTIGOS : ARTICLES................................................................................................ 101 PRONOMES DEMONSTRATIVOS : PRONOMS DÉMONSTRATIFS ................................... 102 PRONOMES PESSOAIS : PRONOMS PERSONNELS ........................................................ 104 PRONOMES INDEFINIDOS : PRONOMS INDÉFINIS ....................................................... 106 PRONOMES RELATIVOS : PRONOMS RELATIFS ........................................................... 108 PRONOMES POSSESSIVOS : PRONOMS POSSESSIFS ..................................................... 110 ADJETIVOS POSSESSIVOS : ADJECTIFS POSSESSIFS ..................................................... 112 ADJETIVOS : ADJECTIFS ........................................................................................... 114 PREPOSIÇÕES E CONJUNÇÕES : PRÉPOSITION ET CONJONCTION ............................... 121 ADVÉRBIOS : ADVERBES ........................................................................................... 125 INTERJEIÇÕES : INTERJECTIONS ................................................................................ 131 EXPRESSANDO SENSAÇÕES ...................................................................................... 132 EXPRESSÕES POPULARES : EXPRESSIONS POPULAIRES ................................................ 134 PROFISSÕES : PROFESSIONS / MÉTIERS ..................................................................... 136 VERBOS / PRESENTE DO INDICATIVO : VERBES / PRÉSENT INDICATIF ......................... 139 SITES ÚTEIS : SITES UTILES ....................................................................................... 156 MAPAS METRÔ, TRENS, BUS, TURISMO, AEROPORTOS PARIS : CARTES....................... 157 QUARTO PARA ALUGAR : CHAMBRE À LOUER ........................................................... 159 CRONOGRAMA DE VIAGEM : TABLEAUX DE VOYAGE ................................................. 160
5 | página
Francofonia : Onde se fala a língua francesa no mundo
Além da França, provavelmente, você já saiba que existem francofalantes na província de Quebec – no Canada; no departamento francês ultra mar, Guiana Francesa; e na Bélgica. Todavia, a lista de países, províncias, departamentos e cidades montanhosas, costeiras, ultramarinas e insulares oficialmente francófonos é extensa… E mesmo que geográfica e socialmente a cultura, geralmente, os distancie, a língua francesa aproxima-os de maneira agradável e natural. É esta listagem : França. Guiana Francesa, departamento ultramarino francês na América do Sul. Bélgica. Mônaco. Córsega (Corse), região insular francesa no mar Mediterrâneo. Luxemburgo. Luisiana, estado norte-americano. Quebec, província no Canadá. Nouveau-Brunswick (Nova Brunswick), província no Canadá. Suíça. Martinica, departamento insular francês no Caribe. Guadalupe, departamento insular francês no Caribe. Reunião, departamento insular francês no oceano Índico. Maurício, um país insular do oceano Índico. Maiote, departamento insular francês no oceano Índico. Seicheles, país insular no oceano Índico. Polinésia Francesa, território insular no oceano Pacífico. 6 | página
A Regra Fonética : La Règle Phonétique
Não basta somente ler…
é preciso pronunciar corretamente.
Depois de fazer os cursos de inglês e espanhol, percebi no nível intermediário de cada língua que não pronunciava corretamente a maioria das palavras, apesar de as compreender razoavelmente. E por qual motivo? Pela razão de não ter sido ensinado para tal desde o início. Tenho uma ligeira impressão que uns cursos de idiomas desejam deixar para o final o que é básico, essencial e obrigatório ao começo do aprendizado, para oferecerem o Modulo de Conversação depois. Portanto, ao iniciar os estudos da língua francesa, logo, por iniciativa própria, parti do óbvio: o início ! Sendo assim, comecei da parte fonética da língua, para não ter problema no futuro e, principalmente, na introdução e no meio dos estudos; nada melhor do que começar corretamente. Enfim, por isso que vai aí a primeira e preciosíssima dica para o meu caro leitor ou minha nobre leitora estudante e turista sobrevivente em língua francesa que vá a qualquer país francófono : 7 | página
Regra Fonética Básica para pronunciar
a maioria das palavras
ai
= é (populaire) ê (aimer)
aî
= é
ais
= é
ay
= êi (pays)
(paysage)
eau = ô au
= ô (autobus)
(aujourd’hui)
ei
= é
eu
= ê
oi
= ua (toilette) (bonsoir)
oy
= ua (moyen)
oy
= uai (Voyage)
ou
= u (jour)
en
= an (enfant)
in
= an (prince)
un
= an (lundi)
ui
= ui
(Peu)
(Louis)
(un)
em = am (femme) 8 | página
im
= am (important)
om = om ym = am chr = k (chronomètre) gn
= nh (montagne) (champagne)
ph
= f
(phénoménal)
tion = cion (nation) (action) Des mots finis en iE =
i
Marie, boulangerie, lingerie (On ne pronounce
pas le E). Ademais, à exceção de algumas especificidades e elisões, geralmente, as letras
d, g, r, s, t, x, z ao final das palavras costumam não ser
pronunciadas. A exemplos: petit (♬ peti), parlez (♪ parle). E, se estiver no início da palavra, a letra h também não é pronunciada.
9 | página
Palavras e Frases Úteis em Português › Francês
Você fala... ? Est-ce que vous parlez...? (padrão) Vous parlez... ? (mais informal) Parlez-vous... ? (formal)
Como você chama isto em francês ?
Comment appelez-vous ceci en français ?
Você entendeu ? Est-ce que vous comprenez ? / Tu comprends ?
Entendi Je comprends / J'ai compris Como ? Comment ?
10 | página
Desculpe-me. Não entendi Excusez-moi. Je ne comprends pas Fale mais devagar, por favor Parlez plus lentement, s’il vous plaît Poderia escrever, por favor ? Ecrivez-le, s'il vous plaît ? Claro Bien sûr Bom dia (ou boa tarde) Bonjour Boa noite (cumprimento de Bonsoir chegada e despedida)
Boa noite (para dormir / Bonne nuit informal / utiliza-se com quem se tem certa intimidade ou parentesco) Obrigado, para você também Merci, à vous aussi
Por favor S'il vous plaît Obrigado Merci De nada De rien Desculpe-me / Sinto muito Pardon
11 | página
Desculpe-me / Com licença Excusez-moi Olá ! Allô !
Adeus
/ Até logo / Até rever/
Au revoir
/ À bientôt /
Até mais tarde À plus tard
Mas / Porém Mais Sim Oui Não Non Negação Pas (ne pas) E Et Eu gostaria de
ter... Je voudrais avoir...
Eu gostaria de
dizer... Je voudrais dire...
Eu gostaria de
fazer... Je voudrais faire...
Eu gostaria de
tomar... Je voudrais prendre...
12 | página
Eu gostaria de
pôr/colocar... Je voudrais mettre...
Eu gostaria de pedir Je voudrais /perguntar/solicitar... Eu gostaria de
demander...
agradecer... Je voudrais remercier...
Eu gostaria de também... / Je voudrais également... Gostaria igualmente
Quanto custa ? Combien ça coûte ? Bom dia, senhora. Quanto Bonjour, madame. Combien isso custa, por favor ? ça coûte, s’il vous plaît ?
A conta, por favor L’addition, s’il vous plaît Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? Com um cartão de crédito Avec une carte de crédit Você... ? Avez-vous... ?
Há... ? Est-ce qu’il y a ... ? Existe... ? Tem... ?
13 | página
Eu nĂŁo quero... Je ne veux pas... Demais Trop
Muito pouco Pass assez Menor /
Menos Moins
Maior /
Mais Plus
đ&#x;—Łď¸? Plis
Poucos Quelques Muito Beaucoup Um pouco Un petit peu Muito pequeno(a) Trop petit(e)
Muito alto(a) Trop grand(e) Bastante Assez
đ&#x;—Łď¸? AssĂŞ
Como se chama você ? Comment vous appelez-vous ? Meu nome Ê... Je m’appelle...
14 | pĂĄgina
Muito prazer Enchanté (padrão) Contente em o(a) encontrar Ravi de vous rencontrer (formal) Como vai você ? Comment allez-vous ? Bem, obrigado / Eu vou bem, Ça va, merci / Je vais bien, obrigado merci Muito obrigado Merci beaucoup Obrigado também Merci aussi De nada De rien
De onde você é ? D’où venez-vous ? Eu sou de... Je suis de... Eu venho de... Je viens de... Que/Qual
idade tem você? Quel âge avez-vous ? Eu tenho 40 anos J’ai quarante ans Proibido fumar Défense de fumer
15 | página
Informações Renseignements Perigoso Dangereux Veneno Poison Eu sei Je sais Telefone público Téléphone public Onde é o banheiro ? Où est le toilette ? À esquerda, banheiros À gauche, les toilettes
públicos publiques Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Obrigado(a) pela sua ajuda! Merci pour votre aide!
Não há de que Il n’y a pas de quoi Estacionamento Parking Proibido estacionar Défense de stationner
Eu sou / Eu estou Je suis
16 | página
Eu tenho J’ai Até amanhã Jusqu'à demain Até as 18h Jusqu'à 18h De
segunda a sexta Du landi au vendredi
Onde você mora? Où tu habites ? / Où vous habitez? Où est-ce que vous habitez? / Où habitez-vous? Eu moro no estado do Rio, J’habite dans l'état Rio, no Brasil. Eu não moro na au Brésil. Je n’habite pas França en France Eu também Moi aussi Eu também não Moi non plus
Ele il Ela Elle Ela é uma senhora muito Elle est une dame très educada polie
17 | página
Procurar Chercher
Estação rodoviária Gare routière Rápido Vite Velocidade Vitesse
18 | página
Visitando os Monumentos : Visiter les Monuments
Bem-vindos! Boas Bienvenue! Bonnes pessoas/gentes gens Vamos ao museu... On va au musée… O museu do Louvre abre
9h
Eu gostaria de ir aos
Le musée du Louvre ouvre 9h
Je voudrais aller aux
Campos Elísios Champs-Élysées Vamos ver a torre Eiffel? On va voir la tour Eiffel?
Eu vi a torre Eiffel. Maravilha ! J'ai vu la tour Eiffel. Merveille ! 19 | página
Com licença Excusez-moi
Onde se encontra Où se trouve o Arco do Triunfo ? l'Arc de Triomphe ? Com licença. Estou perdido(a). Excusez-moi. Je suis perdu(e). Você poderia me ajudar, por Pourriez-vous m'aider, s'il vous favor? plaît? Claro / Com prazer Avec plaisir O Sagrado Coração, a Le Sacré-Cœur, la basílica em Montmartre basilique de Montmartre Tome a primeira rua à Vous prenez première rue à esquerda, depois você vire à gauche, puis vous tournez à direita, e continue... droite, et vous continuez... Com prazer. Qual/Que lugar Avec plaisir. Quel endroit você procura ? cherchez-vous ?
Vamos para a Torre Eiffel On va à la Tour Eiffel Ele vai nos mostrar o caminho Il va nous montrer le chemin Procuro os barcos de turismo, Je cherche des bateaux-mouches, por favor s'il vous plaît
Castelo Château
20 | página
Eu procuro o Je cherche le
Palácio de Versalhes Château de Versailles Procuro o Je cherche le
Jardim de Luxemburgo Jardin du Luxembourg Procuro o Jardim de Monet Je cherche le Jardin de Monet Este refúgio de paz Ce havre de paix Quanto custa a entrada ? Combien coûte l’entrée ? Bom dia, senhorita. Eu Bonjour, mademoiselle. Je
gostaria de quatro voudrais quatre billets, bilhetes, por favor s'il vous plaît Qual é o horário de abertura / Quelle est I’heure d’ouverture / de fechamento ? de fermeture ? Gostaria de visitar a Catedral Je voudrais visiter à la Cathédrale
Notre-Dame de Paris Notre-Dame de Paris Monumento Monument Escultura Sculpture Não toque Ne touchez pas
21 | página
O que é isso ? Qu'est-ce que c'est ?
Quem é esse ? Qui est-ce ? / Qui c'est? É Napoleão C'est Napoléon Esta é Joana d’Arc C'est Jeanne d'Arc
Este é Tocqueville. Ele é C'est Alexis de Tocqueville. Il est escritor e filósofo écrivain et philosophe É a Torre Eiffel ? C'est la Tour Eiffel ? É ela mesma. C’est elle-même Esse é o Museu da Arte Moderna? C'est le Musée D'art Moderne?
O próprio Lui-même Parque Parc Maravilhoso ! Merveilleux ! Exposição Exposition A cidade velha La vieille ville Maravilhosa ! Merveilleuse !
22 | página
Padaria | Confeitaria : Boulangerie | Pâtisserie
Há suco de laranja Il y a du jus d'orange O suco de laranja é Le jus d’orange est sublime/divino divin Laranjada Orangeade Limonada Limonade Café da manhã Petit déjeuner Café colonial Petit déjeuner à l’anglaise
23 | página
Uma baguete Une baguette Um pĂŁo Un pain Torrada Pain grillĂŠ Manteiga Beurre
đ&#x;—Łď¸? BĂŠĂŠr
Queijo Fromage Presunto Jambon đ&#x;Ľšvos Oeufs Omelete Omelette Biscoitos Biscuits HĂĄ doce
nele/dentro dele Il y a doux en lui Este nĂŁo ĂŠ doce Ce n'est pas doux
Este ĂŠ bastante doce C'est très doux Pequeno bolo bem colorido e Macaron recheado, tĂpico da França
24 | pĂĄgina
Ele é doce por dentro il est doux à l'intérieur
Carolina: Mini sonho recheado Beignet com chocolate, ou donut e geleia ou churro com doce de leite Ela é doce por dentro Elle est douce à l'intérieur Bom dia, senhor. Bonjour, monsieur. Croissant de presunto Croissant au jambon e queijo. Por favor et fromage. S'il vous plaît Café Café Leite Lait Creme Crème Chá Thé Chocolate quente Chocolat chaud Forte /
Fraco Fort / Faible Doce Doux / Douce Dois Deux 25 | página
Sem açúcar Sans sucre à gua potåvel Eau potable à gua mineral Eau minÊrale
đ&#x;—Łď¸? Ă” minĂŞrrala
Ă gua mineral gasosa Eau de seltz Refrigerantes Boissons froides
Suco de frutas frescas Jus de fruit frais Copo Verre Garrafa Carafe
comer Je voudrais manger pĂŁo integral e du pain complet et
Eu gostaria de
queijo du fromage ...um sanduĂche de frango... ...un sandwich au poulet...
Adoramos queijo / Agente adora queijo / On adore le fromage Adora-se queijo
26 | pĂĄgina
Não há queijo suficiente Il n'y a pas assez de fromage Eu gostaria de um pedaço Je voudrais un morceau de bolo ao chocolate de gâteau au chocolat ...
um pedaço de torta de ... un morceau de tarte aux maçãs pommes ... folhado de maçã ... ... chausson aux pomme ...
torta/panqueca de presunto e galette au jambon et queijo fromage Eu gostaria de
um pedaço... Je voudrais d'un morceau... de queijo de fromage
Um pedaço/bocado/peça de Un morceau de jambon
presunto Uma fatia de presunto Une tranche de jambon
Um pouco do presunto de Un peu du jambon de Parma Parme A metade La moitié Meio Demi Bom gosto ! Bon gôut !
27 | página
Um prato de frutas Une assiette de fruits
É isso, obrigado C’est ça, merci Não comemos demais à noite On ne mange pas trop le soir Eu não sei
do que/com que Je ne sais pas du quoi/avec quoi comer manger
Eu gostaria de
beber... café Je voudrais boire... du café
Uma xícara de café Une tasse de café ... estou com Eu gostaria de
sede... ... j'ai soif...
beber... suco de Je voudrais boire... du jus de limão citron
... suco de morango ... du jus de fraise Obrigado. É isso que eu quero Merci. C'est ça que je veux Eu gostaria de uma garrafa de Je voudrais une bouteille água mineral d'eau minérale Um copo d'água Un verre d'eau
28 | página
Obrigado,
isso é suficiente Merci, ça suffit
Bom dia, senhor. Quanto isso Bonjour, monsieur. Combien ça custa, por favor ? coûte, s'il vous plaît ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crédit ? Eu quero pagar com Je veux payer avec um cartão de crédito une carte de crédit Eu quero pagar com Je veux payer avec dinheiro de l'argent
29 | página
Outros Alimentos : Autres Aliments
Ela come manga Elle mange de la mangue Onde é o supermercado ? Où est le supermarché ?
Casa de Frios: salames, Charcuterie presuntos, parma, queijos e conservas Provar Goûter Um bom restaurante para Un bon restaurant pour almoçar / jantar déjeuner / dîner Estou com fome J'ai faim 30 | página
Comida francesa Nourriture française Uma mesa para dois Une table pour deux O serviço está incluído ? Le service est-il compris ? Espaguete Spaghetti
Prato do Dia / Prato Executivo, Plat du Jour mais barato Adoro espaguete ao sugo J’adore les spaghetti sauce tomate ...um sanduíche de frango... ...un sandwich au poulet... Queijo do tipo suíço gratinado e Raclette derretido para comer com pão, legumes ou vegetais Batatas fritas Frites Maionese Mayonnaise Mostarda Moutarde Ovo Oeuf Purê Purée
31 | página
Salada Salade
Cuscuz com vegetais e Couscous proteínas
Legumes e verduras Légumes Cozido Bouilli Ensopado À l’étouffée O fígado de pato é muito bom Le foie gras est très bon Piquenique Pique-nique Azeite, vinagre Huile, vinaigre Vegetariano Vegetarien Peixe Poisson Alimentos naturais Produits diététiques Carne bovina Boeuf Carne de porco Porc Pimenta Poivre 32 | página
Bife / Filé Bifteck Bife / Filé Steak Grelhado Grillé Assado Rôti
Carne moída Viande hachée Carne de vitela / Ovelha Veau Malpassado Saignant Ao ponto À point Bem passado Bien cuit
Frito Frit Sal Sel Frango /
Aves Volaille
Boa refeição ! Bon repas !
Sobremesa Dessert 33 | página
Pudim Pudding Compota Compote Doce Doux / Douce Creme Crème Chocolate Chocolat Amargo Aigre Nozes Noisettes Uvas passas Raisins Sorvete Gelo
đ&#x;—Łď¸? Nuazete đ&#x;—Łď¸? Rezan
La glace Le glaçon
Sorvete de morango Glace Ă la fraise
Sorvete de manga Sorbet de mangue Copo Verre
34 | pĂĄgina
Garrafa Carafe
Ă gua mineral Eau minĂŠrale Ă gua mineral gasosa Eau de seltz Ă gua potĂĄvel Eau potable
Bebidas geladas / Refrigerantes Boissons froides Suco de frutas frescas Jus de fruit frais Frutas(os) Fruits LimĂŁo Citron Sardinha Sardine Abridor de latas Ouvre-boĂŽte Arroz Riz
FeijĂŁo preto Haricot noir
đ&#x;—Łď¸? Arrico nuar
Vagem Haricot vert À sua saúde ! À votre santÊ ! 35 | pågina
Bom dia, senhorita. Bonjour, mademoiselle. Quanto essa custa, por Combien ça coûte, s'il favor ? vous plaît ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crédit ?
Eu quero pagar com Je veux payer avec um cartão de crédito une carte de crédit Eu quero pagar com Je veux payer avec dinheiro de l'argent
36 | página
Fazer Compras : Faire des Courses
Saldos! 40% esta semana Soldes! 40% cette semaine Loja de departamentos Grand magasin Gostaria de ir Ă Je voudrais aller aux
Galeria Lafaiete Galeries Lafayette Compra / Aquisição Achat
Comprar lembranças Acheter des souvenirs Grande Grand Meio(a) / MÊdio Moyen / Moyenne Pequeno(a) Petit(e) Supermercado SupermarchÊ Uma bolsa rosa Un sac rose
Roupas /
Vestimentas VĂŞtements đ&#x;‘” đ&#x;‘š 37 | pĂĄgina
Calça comprida Pantalon
đ&#x;‘–
Cinto Ceinture
Sapatos esportivos Chaussures de sport Camisa Chemise Blusa Blouse đ&#x;Ž˝ Camiseta T-shirt / Tee-shirt đ&#x;‘• đ&#x;Ž˝ Ă“culos escuros /
Ă“culos de sol Lunettes de soleil đ&#x;•ś
Relógio de pulso Montre Por favor, quanto custa S’il vous plaÎt, combien ça coÝte o relógio? la montre? Lembrança Souvenir Chaveiro Porte-clÊs Artesanato Artisanat Jornais Journaux
38 | pĂĄgina
Livraria Librairie Livro Livre Escolheu ? Vous avez choisi ? Alguém já atendeu você ? On s'occupe de vous ? Não. Ainda não Non. Pas encore
Eu posso ajudar você ? Est-ce que je peux vous aider ? Não, obrigado(a). Estou Non, merci. Je
olhando somente regarde seulement Você deseja/quer ? Vous désirez ? Bom dia. Eu poderia ver a Bonjour. Je pourrais voir la
camisa/blusa azul que está chemise/blouse bleue qui est na vitrine, por favor? en vitrine, s'il vous plaît? Sim. Qual é o seu tamanho ? Oui. Quelle est votre taille ? Eu gosto /
Isso me agrada Ça me plaît
Onde é a cabine de prova Où est la cabine d'essayage ? / o provador ?
39 | página
Você tem menor / maior ? Avez-vous petit / grand ? Comparar os preços Comparer les prix Onde Ê o caixa ? OÚ est la caisse ? Bom dia, senhora. Quanto isso Bonjour, madame. Combien ça custa, por favor ? coÝte, s'il vous plaÎt ?
Isso ĂŠ quanto ? C'est combien ? đ&#x;‘‰ VocĂŞ pode repetir, Pouvez-vous rĂŠpĂŠter, por favor ? s'il vous plaĂŽt ? Muito caro Trop cher Muito cara Trop chère Diz-me, vocĂŞ tem qualquer Dis-moi, vous avez quelque coisa menos cara ? chose de moins chère ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaĂŽt VocĂŞ aceita cartĂľes de crĂŠdito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crĂŠdit ?
O presente que ele ganhou Le cadeau qu'il ĂŠ tĂŁo legal ! est trop cool !
a gagnĂŠ
40 | pĂĄgina
O presente que ela comprou Le cadeau qu'elle é tão legal ! est trop cool !
a acheté
41 | página
Hotel : Hôtel
Reservei um quarto J'ai réservé une chambre em nome de Alex au nom de Alex Tenho uma reserva J'ai une réservation Número de confirmação Numéro de confirmation
Esta é minha mulher/esposa C'est ma femme/ épouse meu marido/esposo mon mari/ époux
Esta é minha filha C'est ma fille Este é meu filho C'est mon fils Estes são meus filhos Ce sont mes fils Meu amigo Mon ami
42 | página
Minha amiga Mon amie Meu namorado/companheiro Mon copain Minha namorada/companheira Ma copine Você tem uns quartos Avez-vous des chambres disponíveis ? disponibles ? Você tem um quarto vago para Avez-vous une chambre pour la hoje à noite ? nuit ? Posso ver o quarto ? Puis-je voir la chambre ? Quanto é por quarto e café da Combien pour la chambre et petit manhã / Diária completa ? déjeuner / La pension complete ? Café da manhã / Almoço / Petit déjeuner / Déjeuner / Jantar no (dentro do) quarto Dîner dans la chambre
O café da manhã Est-ce que le petit déjeuner está incluso ? est inclus ?
A que horas é o A quelle heure est le café da manhã ? petit déjeuner ?
Cama
para casal
Lit
pour deux personnes
Quarto para solteiro Chambre pour une personne
43 | página
Camas separadas Lits jumeaux / Lits twin Cama de bebê (berço) adicional Lit de bébé supplémentaire Preciso de uma cama adicional J'ai besoin d'un lit additionnel Os animais domésticos são Est-ce que les bêtes sont permitidos ? autorisées ? Você poderia me Pourriez-vous me recomendar um outro ? recommander un autre ? Você pode repetir, por favor? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Cheio/Lotado Complet Hotel pequeno Petit hôtel Malas de mão Valises Apartamento/Suíte Un appartement Alojamento/Acomodação Logement Solução /
Chave Clé Recados Messages
44 | página
Recepção RĂŠception Carregador Porteur Elevador Ascenseur Escada Escalier Gerente GĂŠrant đ&#x;‘ą
GĂŠrante đ&#x;‘§
Você tem uma conexão de Avez-vous une connexion internet ? internet ? Meu quarto não estå pronto Ma chambre n’est pas prête Um quarto tranquilo com uma Une chambre tranquille avec une bela vista belle vue Somente para esta noite Seulement pour la nuit Pensão Pension de famille Quarto mobiliado Chambre meublÊe Grande Grand MÊdio Moyenne
45 | pĂĄgina
Pequeno Petit Albergue da juventude Auberge de jeunesse Saco de dormir /
Saco-cama Sac de couchage Banheira Bain Chuveiro Douche Quente Chaud Frio Froid
Pia / Lavatório /
Lavabo Lavabo
Papel higiênico Papier hygiénique Banheiro Toilette Sabão / Sabonete Savon
Toalha de banho Serviette de bain Pasta de dentes
Dentifrice
46 | página
Serviço de quarto Service d’étage
Limpar o quarto Nettoyer la chambre Acorde-me às ... horas Réveillez-moi à ... heures Telefone Téléphone Água quente Eau bouillante A água da torneira é Est-ce que l’eau du robinet est potável ? potable ? Você tem um cofre ? Vous avez un coffre-fort ? Estacionamento Parking
Quanto isso custa, Combien ça coûte, por favor ? s'il vous plaît ? Você pode repetir, por favor ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Por que me cobraram por Pourquoi me fait-on payer pour isto ? cela ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît A estadia foi agradável Le séjour a été agréable 47 | página
Serviço de limpeza Services de nettoyage Lavanderia Blanchisserie Lavagem a seco Nettoyage à sec Serviços de rouparia Service de valet de chambre Sabão para roupa Lessive Passar a ferro Repasser
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Aparelhos Eletrônicos Produits electriques Aquecimento central Chauffage
Ar-condicionado Air conditionné Qual é a voltagem ? Quelle est la tension ? Adaptador Interrupteur
48 | página
Reclamações Plaintes Roupa de cama suja Draps sales
A janela não se abre La fenêtre ne s’ouvre pas / / não fecha ne ferme pas Muito barulho Trop de bruit
Troque-os, por favor Changez les, s'il vous plaît Bom dia. Quanto isso custa, Bonjour. Combien ça coûte, por favor ? s'il vous plaît ? Você pode repetir, por favor? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
A conta, por favor L'addition, s'il vous plaît Por que me cobraram por Pourquoi me fait-on payer pour isto? cela? Chama um taxi, por favor Appelez un taxi, s’il vous plaît Qual é a tarifa para... ? Quel est le tarif pour... ? Eu quero pagar com Je veux payer avec um cartão de crédito une carte de crédit
49 | página
Você aceita cartões de crédito ? Est-ce que vous acceptez les
cartes de crédit ? Eu quero pagar com Je veux payer avec dinheiro de l'argent
50 | página
Viagens : Voyages
Agência de turismo Office de tourisme Agente de viagens Agent de voyage Qual é a razão da sua visita à Quelle est la raison de votre visite França ? en France ? Qual é o objetivo / motivo / Quel est le but de votre visite en propósito / meta da sua visita France ? à França ? Estou em férias Je suis en vacances Onde você vai Où allez-vous ficar/permanecer ? rester ?
51 | página
Olá! Já deve ter percebido até aqui que este livro ajudará a sua viagem ficar mais incrível, pois foi feito para você aprender naturalmente de
maneira rápida e sem medo de travar nas conversas. Pois é... ainda há 110 páginas incríveis para melhorar a sua fluência e garantir o sucesso total do seu passeio; são mais expressões, normas gramaticais, mapas de turismo e metrô e links imperdíveis! Então é só CLICar na imagem abaixo da
Amazon, Saraiva ou Bubok e adquirir agora o eBook completo:
52 | página