Bonaldo_Catalogo_Tavoli_2011

Page 1


introduction

Einführung

introduction

introducción

2_3

Design à vivre

Design à vivre

Design à vivre

Design à vivre

A great many factors combine to give each item a striking surface, a deep soul and a complex image. Bonaldo and design à vivre: a language able to combine the plurality of shapes and express continually developing modernity; an original design path based on experimentation with new materials and collaboration with major designers with the desire to assign a personal story to each of them. Because it is the value of people that makes an object unique. To create an emotional connection with the object, based on the evocative ability of shapes and colours. Because living is an art and its linguistic code is design culture. Bonaldo - more than seventy years of history and passion for design.

Jedes Wohnaccessiore hat eine unmittelbar wahrnehmbare Oberfläche, mit einem tiefen Kern und einem umfassenden Image, das sich aus vielen Faktoren ergibt. Bonaldo und das Design à Vivre : Ein Stil, der die Formenvielfalt miteinander leben lässt und eine kontinuierlich entstehende Modernität zum Ausdruck bringt; die Originalität eines Planungsprozesses, der auf der Experimentierung neuer Materialien und der Mitwirkung der besten Designer begründet ist, mit dem Wunsch, jedem eine individuelle Geschichte anzuvertrauen. Der Wert der Personen macht ein Wohnaccessiore einzigartig: Um mit dem Gegenstand selbst ein emotives Verhältnis zu schaffen, das auf der Erinnerungsfähigkeit der Formen und Farben basiert. Denn Wohnen ist eine Kunst und die Stilregel lautet Designkultur. Bonaldo steht für über siebzig Jahre Geschichte und Leidenschaft für das Design.

Chaque objet possède une surface immédiatement perceptible, une âme profonde, une image d’ensemble qui est le résultat d’une grande variété de facteurs. Bonaldo et le design à vivre : un langage capable de faire cohabiter la pluralité de formes et d’exprimer une modernité en devenir permanent ; une originalité de parcours conceptuel fondée sur l’expérimentation de nouveaux matériaux et sur la collaboration avec les principaux designers, avec le désir de confier à chacun une histoire individuelle. C’est en effet la valeur des personnes qui rend un objet unique : pour créer avec l’objet même un rapport émotionnel basé sur la capacité évocative des formes et des couleurs. Car habiter est un art et son code linguistique est celui de la culture du design. Bonaldo, plus de soixante-dix ans d’histoire et de passion pour le design.

Cada objeto presenta una superficie que se percibe de forma inmediata, un alma profunda, una imagen global que depende de una gran variedad de factores. Bonaldo y el diseño para vivir: un lenguaje capaz de hacer convivir la pluralidad de formas y capaz de expresar una modernidad en continuo devenir; una originalidad en el recorrido proyectual basada en la experimentación de nuevos materiales y en la colaboración con los mayores diseñadores, con el deseo de confiar a cada uno una historia individual. Porque es el valor de las personas lo que hace que un objeto sea único: para crear con el propio objeto una relación emocional basada en la capacidad evocativa de formas y colores. Porque habitar es un arte y su código lingüístico es el de la cultura del diseño. Bonaldo, más de setenta años de historia y de pasión por el diseño.


Complementi / Accessories / Zubehöre / Accessoires / Complementos

Index

Tavoli / Tables / Tische / Tables / Mesas

4_5

B-Cubic 182-183 Babel 260-261 Battista 238-239 Big Planet 218-221 Blox 226-227 Cosmos 276-277 Cube 222-225 Cubic 214-215 Cubic glass 200-201 Duffy 234-235 Exell 232-233 Folio 256-257 Fortuny 226-229 Fun 248-251 Glam 250-251 Glam glass 256-257 Harry 252-253 Hollywood 198-199 Icosì 270-271 Look 258-259 Lux 216-217

236-237 230-231 244-245 266-267 268-269 278-279 274-275 210-213 184-189 246-247 240-242 243 262-265 254-255 202-203 192-195 196-197 256-257 272-273 204-207 208-209

Miami Mille Coffee Table Mr. Hide Oasis Oasis alta Orazio Panorama Parentesi Pebble Petalo Planet Planet Light Quadrica Qui Pro Quo Tectonic Tree Tree Light Vanity Vision Voilà XXLight

Aldo 8-25 Big Table 112-117 Chat 104-111 Chat Double 118-125 Cross 178-179 Eugenio 166-171 Flap 172-175 Fli 160-163 James 68-75 Kudo 142-147 Laud 86-89 Layer 132-141 Lingotto 26-39 Mille 126-131 Plinto 76-85 Prora 92-103 Sol 148-153 Surfer 154-159 Tom 48-67 Twice 40-45 Vanessa 176-177

Index


08 8% 6_7

Loading 08%


Big Table_design Alain Gilles Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

8_9

Un piano, una struttura, un’interpretazione a metà fra oggetto straordinario e architettura domestica. Davvero un interessante gioco di equilibri, dove le inclinazioni suggeriscono dinamismo, ma con grande stabilità visiva. Il percorso ottico porta da un elemento all’altro, da un colore all’altro, e il cerchio si chiude nella perfezione. Balance and creativity._ A table top, a structure, an interpretation halfway between an extraordinary object and domestic architecture. A very interesting game of balance in which slopes suggest dynamism and great visual stability. The optical path moves from one element to another, from one colour to another and the circle is perfectly closed. Balance and creativity._ Eine Tischplatte, eine Struktur, eine Interpretation auf halber Strecke zwischen einem außerordentlichen Gegenstand und Haushaltsarchitektur. Wirklich ein interessantes Spiel der Gleichgewichte, wo die Neigungen zwar eine Dynamik, aber mit großer optischer Stabilität anregen. Die optische Strecke führt von einem Element zum anderen, von einer Farbe zur anderen, und der Kreis schließt sich perfekt. Balance and creativity._ Un plateau, une structure, une interprétation à mi-chemin entre objet extraordinaire et architecture domestique. Un jeu d’équilibres vraiment intéressant, où les inclinaisons suggèrent le dynamisme, mais avec une grande stabilité visuelle. Le parcours optique porte d’un élément à l’autre, d’une couleur à l’autre et le cercle se referme dans la perfection. Balance and creativity._ Un tablero, una estructura, una interpretación a medio camino entre objeto extraordinario y arquitectura doméstica. Realmente un interesante juego de equilibrios, donde las inclinaciones sugieren dinamismo, pero con gran estabilidad visual. El recorrido óptico lleva de un elemento al otro, de un color al otro, y el círculo se cierra en la perfección. Balance and creativity._

Good Design Award 2009


Big Table_design Alain Gilles Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

10_11


Big Table_design Alain Gilles Poltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sill贸n Nadir

12_13


Big Table_design Alain Gilles Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

14_15


Big Table_design Alain Gilles

16_17

Nell’immagine, Big Table nella versione con piano in noce massello._ The image shows Big Table in the solid walnut table top version._ In der Abbildung Big Table in der Version mit Tischplatte aus massivem Nussbaumholz._ Sur l’illustration, Big Table en version avec plateau en noyer massif._ En la imagen, Big Table en la versión con tablero macizo de nogal._


Big Table_design Alain Gilles

18_19

Nell’immagine, Big Table nella versione con piano in noce massello._ The image shows Big Table in the solid walnut table top version._ In der Abbildung Big Table in der Version mit Tischplatte aus massivem Nussbaumholz._ Sur l’illustration, Big Table en version avec plateau en noyer massif._ En la imagen, Big Table en la versión con tablero macizo de nogal._


Big Table_design Alain Gilles

20_21

Nel progettare un oggetto d’arredo importante come un tavolo, il concept deve prevedere diversi fattori: un interessante gioco di equilibri, ad esempio, dove le inclinazioni suggeriscono dinamismo, ma con grande stabilità visiva. Architectural design._ Various factors must be taken into account when designing a large piece of furniture such as a table. An interesting game of balance, for example in which slopes suggest dynamism and great visual stability. Architectural design._ Bei der Entwicklung eines wichtigen Einrichtungsgegenstandes wie einem Tisch muss das Konzept verschiedene Faktoren vorsehen: Ein interessantes Spiel der Gleichgewichte, wo die Neigungen zwar eine Dynamik, aber mit großer optischer Stabilität anregen. Architectural design._ Lors de la conception d’un objet d’ameublement important comme une table, le concept doit prévoir différents facteurs : un jeu d’équilibres intéressant, par exemple, où les inclinaisons suggèrent le dynamisme, mais avec une grande stabilité visuelle. Design architectural._ Cuando se proyecta un objeto del mobiliario importante como una mesa, el concepto tiene que prever diversos factores: un interesante juego de equilibrios, por ejemplo, donde las inclinaciones sugieren dinamismo, pero con gran estabilidad visual. Architectural design._


Big Table_design Alain Gilles Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda Lampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lรกmpara de pie XXLight

22_23


Big Table_design Alain Gilles Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

24_25

Nella versione con piano allungabile, Big Table unisce forma e funzione._ The extendable version of Big Table combines shape and function._ In der Version mit ausziehbarer Tischplatte vereint Big Table Form und Funktion._ Dans la version avec plateau à rallonge, Big Table unit forme et fonction._ En la versión con tablero extensible, Big Table agrega forma y función._


Mille_Bartoli Design

26_27

Come guardare Mille? Dall’alto, con la piccola costellazione dei punti d’appoggio; dal basso, con gli steli in acciaio cromato che variano nel numero e nella disposizione a seconda delle dimensioni del piano. Extraordinary._ How is Mille seen? From above, with a small constellation of support points; from the bottom with chrome steel stems that vary in number and layout depending on the dimensions of the table top. Extraordinary._ Wie soll Mille betrachtet werden? Von oben, mit dem kleinen Kreis der Stützpunkte; von unten, mit den Ständern aus verchromtem Stahl, die je nach den Maßen der Tischplatte ihre Anzahl und Anordnung ändern. Extraordinary._ Comment regarder Mille ? Depuis le haut, avec la petite constellation des points d’appui ; depuis le bas, avec les tiges en acier chromé qui varient en nombre et en disposition selon les dimensions du plateau. Extraordinary._ Cómo mirar Mille? Desde arriba, con la pequeña constelación de los puntos de apoyo; desde abajo, con los pies en acero cromado que varían en el número y en la disposición según el tamaño del tablero. Extraordinary._


Mille_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

28_29


Mille_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

30_31

Serie di tavoli fissi con piano in cristallo trasparente. Gambe in acciaio cromato, in numero variabile secondo le dimensioni del piano, fissate con piastre in acciaio e dotate di piedino regolabile. Piano disponibile anche in misure speciali, su richiesta._ A set of fixed tables with a transparent crystal table top. Chrome steel legs that vary in number depending on the dimensions of the table top, fixed with steel plates and equipped with an adjustable foot. Table top also available in special sizes on request._ Serie fester Tische mit Tischplatte aus durchsichtigem Kristall. Beine aus verchromtem Stahl in unterschiedlicher Anzahl je nach den Maßen der Fläche, die mit Stahlplatten befestigt und mit einem verstellbaren Füßchen ausgestattet sind. Tischplatte auf Anfrage auch mit Sondermaßen erhältlich._ Série de tables fixes avec plateau en cristal transparent. Pieds en acier chromé, en nombre variable selon les dimensions du plateau, fixées avec des plaques en acier et dotées de petit pied réglable. Plateau disponible également sur mesure._ Serie de mesas fijas con tablero en cristal transparente. Patas en acero cromado, en número variable según el tamaño del tablero, fijadas con planchas de acero y equipadas con pie regulable. Tablero disponible también en medidas especiales, por encargo._


Mille_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Good Mood

32_33


Mille_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Pangea

34_35


Mille_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

36_37

Non esiste un punto di vista privilegiato per apprezzare il lato migliore di Mille. Comunque lo si veda, è un tavolo davvero particolare. Per la sua creatività e per l’impatto visivo davvero notevole. Inimitable._ There is no vantage point from which to see the best side of Mille; whichever angle you look at it from it is a very special table. This is due to its creativity and the very notable visual impact that it has. Inimitable._ Es gibt keinen bevorzugten Ansichtspunkt, um die beste Seite von Mille zu schätzen. Von jeder Seite aus betrachtet ist er wirklich ein besonderer Tisch, bemerkenswert durch seine Kreativität und die optische Wirkung. Inimitable._ Il n’existe pas de point de vue privilégié pour apprécier le meilleur profil de Mille. D’où qu’on l’observe, il s’agit d’une table vraiment particulière grâce à sa créativité et à l’impact visuel considérable. Inimitable._ No existe un punto de vista privilegiado para apreciar el mejor lado de Mille. Se mire como se mire, se trata de una mesa realmente especial. Debido a su creatividad y al impacto visual realmente considerable. Inimitable._


Mille_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

38_39


Vanessa_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

40_41

Una farfalla, un battito d’ali, una scultura che sorprende per semplicità e materia. Un oggetto appagante, mai uguale a se stesso, con le venature del legno che lo rendono unico, come un’edizione limitata. Il piano in cristallo è una scelta precisa, perchè lascia che i basamenti siano i protagonisti principali. Butterfly inspiration._ A butterfly, the beat of a wing, a sculpture that is surprising in its simplicity and subject. A satisfying object, never identical, with veins of wood that make it unique - a limited edition. The crystal table top allows the base to become the main feature, making this product a clear choice. Butterfly inspiration._ Ein Schmetterling, ein Flügelschlag, eine Skulptur, die durch Einfachheit und Material überrascht. Ein wunscherfüllender Gegenstand, der sich niemals gleicht, mit Holzadern, die ihn einmalig machen, wie eine begrenzte Ausgabe. Die Kristallplatte ist eine präzise Wahl, weil sie zulässt, dass die Untergestelle die Hauptprotagonisten sind. Butterfly inspiration._ Un papillon, un battement d’ailes, une sculpture qui surprend par sa simplicité et sa matière. Un objet satisfaisant, toujours changeant, avec les veines du bois qui le rendent unique, comme une édition limitée. Le plateau en cristal est un choix précis, car il laisse aux bases le rôle de protagoniste principal. Butterfly inspiration._ Una mariposa, un aleteo, una escultura que sorprende por sencillez y materia. Un objeto apagante, nunca igual a sí mismo, con las vetas de la madera que hacen que sea único, como una edición limitada. El tablero en cristal es una elección precisa, porque deja que las bases sean las protagonistas principales. Butterfly inspiration._


Vanessa_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

42_43


Vanessa_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Velvet

44_45


46_47

Loading 33%


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toe

48_49

Ricapitoliamo le qualità fondamentali di un perfetto tavolo da pranzo: ampio, spazioso, con piani da scegliere fra diversi materiali, colori, dimensioni e finiture, con le gambe che lasciano spazio a tante sedie per gli ospiti. E deve essere bello anche e soprattutto senza tovaglia. Evidentemente Twice ha le carte in regola. Simply perfect._ Let us summarise the fundamental qualities of the perfect dining table: large, spacious, table tops in different materials, colours, dimensions and finishings to choose from, legs that leave enough space to seat many guests. It should also be beautiful and, above all, without a tablecloth. Twice is clearly playing its cards right. Simply perfect._ Lasst uns die grundlegenden Eigenschaften eines perfekten Esszimmertisches zusammenfassen: Groß, geräumig, mit Tischplatten, die aus verschiedenen Materialien, Farben, Maßen und Fertigbehandlungen ausgewählt werden, mit Beinen, die vielen Stühlen für Gäste Platz bieten. Und er muss auch und vor allem ohne Tischdecke schön sein. Offensichtlich hat Twice alle Merkmale dazu. Simply perfect._ Récapitulons les qualités fondamentales d’une table de salle à manger parfaite : ample, spacieuse, avec des plateaux à choisir parmi différents matériaux, couleurs, dimensions et finitions, avec les pieds qui laissent l’espace à de nombreuses chaises pour les convives. Elle doit également être belle surtout sans nappe. Évidemment Twice a tout ce qui lui faut. Simply perfect._ Recapitulemos las cualidades fundamentales de una perfecta mesa de comedor: amplia, espaciosa, con tableros a escoger entre diversos materiales, colores, tamaños y acabados, con las patas que dejan espacio para muchas sillas para los huéspedes. Y tiene que ser bonita también y sobre todo sin mantel. Evidentemente, Twice tiene sus papeles en regla. Simply perfect._


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time Lampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight Poltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Flip

50_51

Twice si caratterizza per la molteplicità delle finiture previste per gambe e piani. Il meccanismo di allungo è semplice e collaudato._ Twice is characterised by an array of finishings for the legs and table tops. The extension mechanism is tested._ Twice zeichnet sich aufgrund der vielfachen Fertigbehandlungen aus, die für Beine und Tischplatten vorgesehen sind. Der Ausziehmechanismus ist einfach und erprobt._ Twice se caractérise par la multitude des finitions prévues pour les pieds et les plateaux. Le mécanisme de rallonge est simple et éprouvé._ Twice se caracteriza por la multiplicidad de los acabados previstos para patas y tableros. El mecanismo de extensión es sencillo y está controlado._


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

52_53


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toe Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

54_55


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip arm

56_57

Ecco Twice nella versione total white: un’interpretazione essenziale per uno stile senza tempo. Un complemento versatile che, in ogni sua espressione, riporta al design, all’equilibrio, al senso della misura. Design forever._ Here is Twice in the “total white” version. This is a basic interpretation of the table for a timeless style. A versatile accessory that enthuses design, balance and a sense of size in every way. Design forever._ Hier ist Twice in der Version total white: Eine essentielle Interpretation für einen zeitlosen Stil. Ein vielseitiges Zubehör, das in jedem seiner Ausdrücke auf das Design, das Gleichgewicht, das Gefühl für das rechte Maß zurückführt. Design forever._ Voici Twice dans la version blanc total: une interprétation essentielle pour un style intemporel. Un complément polyvalent qui ramène dans toute son expression au design, à l’équilibre et au sens de la mesure. Design forever._ Esta es Twice en la versión total white: una interpretación esencial para un estilo sin tiempo. Un complemento versátil que, en cada una de sus expresiones, vuelve al diseño, al equilibrio y al sentido de la medida. Design forever._


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip arm

58_59

Per gambe e piani sono previste molteplici finiture, dal cristallo all’essenza, che interpretano al meglio le personalità dell’abitare contemporaneo._ Numerous finishings are available for the legs and table tops - from crystal to plain wood - to best interpret the personalities of contemporary homes._ Für Beine und Tischplatten sind vielfache Fertigbehandlungen vom Kristall zur Essenz vorgesehen, die am besten die Persönlichkeiten des zeitgenössischen Wohnens interpretieren._ Pour les pieds et les plateaux, de nombreuses finitions sont prévues, du cristal au bois, qui interprètent au mieux les personnalités du style de vie contemporain._ Para patas y tableros están previstos múltiples acabados, del cristal a la esencia, que interpretan de la mejor forma posible las personalidades del vivir contemporáneo._


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda

60_61


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda

62_63

I meccanismi di allungo in dotazione a Twice sono robusti e collaudati. Per ampliare la superficie di appoggio bastano pochi, semplici gesti._ Twice is equipped with robust, tested extension mechanisms. Just a few simple movements are required to increase the support surfaces._ Die mit Twice gelieferten Ausziehmechanismen sind robust und erprobt. Zur Vergrößerung der Auflageflächen genügen wenige, einfache Gesten._ Les mécanismes de rallonge fournis avec Twice sont robustes et éprouvés. Pour élargir la surface d’appui, quelques simples gestes suffisent._ Los mecanismos de extensión que se entregan de serie con Twice son robustos y están controlados. Para ampliar la superficie de apoyo se necesitan unos pocos y sencillos gestos._


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toe Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Parentesi

64_65

Il tavolo è fra i primi oggetti che una casa, per essere considerata tale, deve possedere. E’ un elemento sempre al centro dell’attenzione: per estetica quando non viene utlizzato, per funzione quando ospita la famiglia e gli amici. Life around._ The table is among the main objects in a home. A home is not a home without one. A table is an item that is always at the centre of attention: Aesthetically, when not in use, functionally, when accommodating family and friends Life around._ Der Tisch ist eins der ersten Gegenstände, den ein Haus besitzen muss, um als solches betrachtet zu werden. Ein Element, das sich immer im Zentrum der Aufmerksamkeit befindet: Aufgrund der Ästhetik, wenn es nicht benutzt wird, aufgrund der Funktion, wenn es die Familie und Freunde empfängt. Life around._ La table est parmi les premiers objets qu’une maison doit posséder pour être considérée comme telle. C’est un élément toujours au centre de l’attention : pour l’esthétique lorsqu’il n’est pas utilisé pour la fonction lorsqu’il reçoit la famille et les amis. Life around._ La mesa es uno de los primeros objetos que tiene que poseer una casa para ser considerada como tal. Se trata de un elemento siempre en el centro de la atención: por su estética cuando no se utiliza, por función cuando alberga a la familia y a los amigos. Life around._


Twice_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Balou

66_67


Kudo_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Jag

68_69

Dovendo ampliare la superficie di un tavolo da pranzo, ecco le istruzioni: individuare il lato allungabile (Kudo è perfetto anche da chiuso); con un movimento leggero e senza alcuna fatica, allungare il tavolo. Tutto qui: grazie ad un meccanismo collaudato, praticamente invisibile, che facilita l’operazione. Fluid motion._ The surface of the dining table can be increased as follows: identify the extendable side (Kudo is also perfect when closed). extend the table with a light, easy movement. That’s it. A tested, practically invisible, mechanism eases the operation. Fluid motion._ Anweisungen zur Vergrößerung der Fläche eines Esszimmertisches: Die Ausziehseite finden (Kudo ist auch geschlossen perfekt); mit einer leichten und mühelosen Bewegung den Tisch ausziehen. Das ist alles: Durch einen erprobten, praktisch nicht sichtbaren Mechanismus, der den Vorgang vereinfacht. Fluid motion._ Pour élargir la surface d’une table de salle à manger, voici les instructions : repérer le côté avec la rallonge (Kudo est parfaite, même fermée) ; d’un mouvement léger et sans aucun effort, rallonger la table. Voilà tout : grâce à un mécanisme éprouvé, pratiquement invisible, qui facilite l’opération. Fluid motion._ Teniendo que ampliar la superficie de una mesa de comedor, estas son las instrucciones: determinar el lado extensible (Kudo es perfecta incluso cerrada); con un movimiento ligero y sin ningún tipo de esfuerzo, extender la mesa. Ya está, gracias a un mecanismo controlado, prácticamente invisible, que facilita la operación. Fluid motion._


Kudo_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Jag

70_71

Tavolo allungabile. Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute. Piani e prolunghe sono disponibili in numerose finiture e diversi materiali._ Extendable table. A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs. Table tops and extensions are available in numerous finishings and various materials._ Ausziehtisch. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Tischplatte geführt und stören nicht die Sitzflächen. Tischplatten und Verlängerungen sind in zahlreichen Fertigbehandlungen und verschiedenen Materialien erhältlich._ Table à rallonge. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises. Les plateaux et les rallonges sont disponibles dans de nombreuses finitions et différents matériaux._ Mesa extensible. Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en numerosos acabados y diversos materiales._


Kudo_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Angel

72_73

Anche in un ambiente omogeneo dal punto di vista cromatico, è piacevole giocare con le sfumature e con le tonalità, con le superfici brillanti e la linearità dei volumi. Kudo si presta a riflettere la luce e non solo. Bright light._ Even in a room with homogenous colour, it is good to play with shades and tones, with shining surfaces and linear volumes. Kudo does much more than reflect light. Bright light._ Auch in einer homogenen Umgebung vom farblichen Standpunkt her ist es angenehm, mit den Farbnuancen und Farbtönen, mit den glänzenden Oberflächen und den linearen Volumen zu spielen. Kudo eignet sich dafür, das Licht und nicht nur das zu reflektieren. Bright light._ Même dans un espace homogène du point de vue chromatique, il est agréable de jouer avec les nuances et les tonalités, avec les surfaces brillantes et la linéarité des volumes. Kudo se prête à refléter la lumière, mais non seulement. Bright light._ También en un ambiente homogéneo desde un punto de vista cromático es agradable jugar con los matices y con las tonalidades, con las superficies brillantes y con la linearidad de los volúmenes. Kudo se presta a reflejar la luz y mucho más. Bright light._


Kudo_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Angel

74_75


Prora_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My time

76_77

Dal dizionario del design: Prora, parte anteriore di una nave o di altra imbarcazione, opportunamente sagomata a cuneo al fine di fendere l’acqua… e lo spazio, come accade per questo tavolo importante, destinato ad ambienti fuori dal comune. For special areas._ From the design dictionary: Prora is shaped like the front part of a ship, or other type of boat, and is perfectly cone shaped to cut through water. The space provided by this large table is designed for out-of-the-ordinary environments. For special areas._ Vom Designlexikon: Prora, Vorderteil eines Schiffs oder eines anderen Wasserfahrzeuges, entsprechend keilförmig, um das Wasser …. und den Raum zu durchpflügen, wie es bei diesem großen Tisch erfolgt, der für außergewöhnliche Räume bestimmt ist. For special areas._ Tiré du dictionnaire du design : Prora (proue) partie avant d’un navire ou d’une autre embarcation, convenablement façonnée en coin afin de fendre l’eau… et l’espace, comme c’est le cas pour cette table importante, destinée aux espaces hors du commun. For special areas._ Del diccionario del diseño: proa, parte anterior de un barco u otra embarcación, oportunamente perfilada en forma de cúneo con la finalidad de surcar el agua… y el espacio, como sucede con esta mesa importante, destinada a ambientes fuera de lo común. For special areas._


Prora_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My time

78_79


Prora_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Aria Lampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

80_81

Le allunghe laterali sono indipendenti fra loro e il piano può essere ampliato con un semplice movimento, secondo necessità. Il basamento non ingombra lo spazio, lasciando libere le sedute._ The side extensions are separate from each other and the table top can be enlarged by a simple movement, as required. The base does not take up space, leaving space free for chairs._ Die seitlichen Verlängerungen sind unabhängig voneinander, und die Tischplatte kann je nach Bedarf durch eine einfache Bewegung vergrößert werden. Das Untergestell versperrt nicht den Raum und lässt die Sitzflächen frei._ Les rallonges latérales sont indépendantes et le plateau peut être rallongé d’un simple mouvement, selon les exigences. La base n’encombre pas l’espace et laisse les chaises libres._ Las extensiones laterales son independientes entre ellas y el tablero se puede ampliar con un sencillo movimiento, según las necesidades. La base no ocupa espacio, dejando libres los asientos._


Prora_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda Lampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

82_83

Piano e basamento sono disponibili in molti materiali e finiture; l’estrema linearità del progetto rimane comunque il fattore dominante per questo pezzo di design._ Table top and base are available in several materials and finishings. The extreme linearity of the design still remains the dominating factor for this design piece._ Tischplatte und Untergestell sind in vielen Materialien und Fertigbehandlungen erhältlich; die extreme Geradheit des Projekts bleibt dennoch der vorherrschende Faktor für dieses Designstück._ Le plateau et la base sont disponibles dans de nombreux matériaux et finitions ; l’extrême linéarité du projet reste toutefois le facteur dominant pour cet élément de design._ Tablero y base se encuentran disponibles en muchos materiales y acabados; la extrema linearidad del proyecto es de todas formas el factor dominante para esta pieza de diseño._


Prora_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda Lampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lรกmpara de pie XXLight

84_85


Layer_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

86_87

Tavolo allungabile con struttura in alluminio. Gambe e piano in cristallo. Con lo spostamento laterale le gambe si collocano alle estremità, lasciando il massimo spazio alle sedute._ Extendable table with aluminium structure. Glass legs and table top. A side movement positions the legs at the end of the table, leaving maximum space for chairs._ Ausziehtisch mit Aluminiumstruktur. Beine und Platte aus Kristallglas. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an die Endstücke geführt und lassen den maximalen Freiraum für die Sitzflächen._ Table à rallonge avec structure en aluminium. Pieds et plateau en cristal. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, laissant le maximum d’espace aux chaises._ Mesa extensible con estructura en aluminio. Patas y tablero en cristal. Con el desplazamiento lateral las patas se colocan en los extremos, dejando el máximo espacio a los asientos._


Layer_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

88_89


90_91

Loading 52%


Sol_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

92_93

Un tavolo con il nome di una nota musicale. Non a caso, certamente. Perché Sol è una presenza lieve, armoniosa, musicale appunto. Il designer ha privilegiato linee essenziali, spessori minimi, superfici libere e ampie, ancora più ampie grazie alla possibilità di allungare il piano, con un movimento semplice e fluido._ A table with the name of a musical note. This name has certainly not been chosen by chance. Because Sol has a delicate, harmonious and, indeed, musical presence. The designer favoured basic lines, minimal thickness and large, free surfaces. The surfaces are made even larger due to the ability to extend the table top with a simple, fluid movement._ Ein Tisch wie der Name einer Musiknote. Gewiss nicht zufällig. Eben weil Sol eine leichte, harmonische, musikalische Präsenz ist. Der Designer hat essentielle Linien, minimale Stärken, freie und große Oberflächen bevorzugt, die noch größer sind, weil es möglich ist, die Tischplatte mit einer einfachen und fließenden Bewegung auszuziehen._ Une table avec le nom d’une note musicale. Ce n’est certainement pas un hasard. Parce que Sol est une présence légère, harmonieuse, précisément musicale. Le designer a privilégié les lignes essentielles, les épaisseurs minimales, les surfaces libres et amples, encore plus amples grâce à la possibilité de rallonger le plateau d’un simple mouvement fluide._ Una mesa con el nombre de una nota musical. Pero no se trata de una casualidad. Porque Sol es una presencia leve, armoniosa, musical justamente. El diseñador ha dado prioridad a líneas esenciales, espesores mínimos, superficies libres y amplias, todavía más amplias gracias a la posibilidad de extender el tablero, con un movimiento sencillo y fluido._

Good Design Award 2010


Sol_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

94_95


Sol_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Idole Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Parentesi

96_97

Serie di tavoli allungabili con gambe in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato. Piani e prolunghe sono disponibili in finiture e materiali diversi._ Set of extendable tables with die-cast legs in painted or brushed aluminium. Table tops and extensions are available in various finishings and materials._ Serie von Ausziehtischen mit Beinen aus lackiertem oder gebürstetem Aluminiumdruckguss. Tischplatten und Verlängerungen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen und Materialien erhältlich._ Série de tables à rallonge avec pieds en aluminium moulé sous pression verni ou brossé. Plateaux et rallonges sont disponibles dans des finitions et matériaux différents._ Serie de mesas extensibles con patas en aluminio fundido bajo presión pintado o cepillado. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en acabados y materiales diversos._


Sol_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Idole Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Parentesi

98_99


Sol_Bartoli Design Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Idole Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Babel

100_101


Sol_Bartoli Design

102_103

Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute; una o due prolunghe aumentano facilmente la superficie d’appoggio. Piani e prolunghe sono disponibili in finiture e materiali diversi. Gambe in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato._ A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs. One or two extensions easily increase the support surface. Table tops and extensions are available in various finishings and materials. Die-cast legs in painted or brushed aluminium._ Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an die Endstücke geführt, ohne die Sitzflächen zu stören; eine oder zwei Verlängerungen vergrößern einfach die Auflagefläche. Tischplatten und Verlängerungen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen und Materialien erhältlich. Beine aus lackiertem oder gebürstetem Druckgussaluminium._ Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises ; un ou deux rallonges augmentent aisément la surface d’appui. Plateaux et rallonges sont disponibles dans des finitions et matériaux différents. Pieds en aluminium moulé sous pression verni ou brossé._ Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos; una o dos extensiones aumentan fácilmente la superficie de apoyo. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en acabados y materiales diversos. Patas en aluminio fundido bajo presión pintado o cepillado._


Chat Double_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

104_105

Un progetto che richiama le linee guida del concetto di design, ovvero: le qualità estetiche e funzionali di un prodotto realizzato grazie alle capacità tecnologiche industriali. E, ancora prima della fase produttiva, lo sviluppo di fasi di pensiero, ricerca, verifica, ingegnerizzazione. Ecco perché Chat Double è minimalista, ma solo all’apparenza. Quality inside._ A design that returns to design concept guidelines. In other words: the aesthetic qualities of a product created using the capacities of industrial technology. And even before the production stage, the development of thought, research, testing and engineering. In this way, Chat Double is minimalist but only in appearance. Quality inside._ Ein Projekt, das auf die Richtlinien des Designkonzepts hinweist, d. h.: Die ästhetischen und zweckmäßigen Eigenschaften eines Produkts, das durch die industriellen technologischen Fähigkeiten hergestellt wurde. Und noch vor der Produktionsphase, die Entwicklung der Denk-, Forschungs-, Prüfphasen und die Entwurfsbearbeitung. Aus diesem Grund wirkt Chat Double minimalistisch, was jedoch nur den Anschein hat. Quality inside._ Un projet qui rappelle les lignes guide du concept de design, c’est-à-dire les qualités esthétiques et fonctionnelles d’un produit réalisé grâce aux capacités technologiques industrielles. Et bien avant la phase productive, le développement de phases de pensée, recherche, vérification et ingénierie. Voilà pourquoi Chat Double est minimaliste, mais uniquement en apparence. Quality inside._ Un proyecto que recuerda las líneas guía del concepto de diseño, es decir, las cualidades estéticas y funcionales de un producto realizado gracias a las capacidades tecnológicas industriales. E, incluso antes de la fase productiva, el desarrollo de fases de pensamiento, investigación, comprobación e ingeniería de diseño. Esta es la razón por la que Chat Double es minimalista, aunque sólo lo sea en apariencia. Quality inside._


Chat Double_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

106_107

Se un progetto di architettura d’interni richiede elementi ben selezionati, Chat Double farà certamente parte del casting. E verrà scelto per il suo disegno impeccabile. Selected and approved._ If an interior design requires well-selected pieces, Chat Double will certainly be in the running. And it will be chosen for its impeccable design. Selected and approved._ Wenn ein Projekt der Innenarchitektur gut ausgewählte Elemente erfordert, ist Chat Double sicher Teil der Rollenverteilung: er wird aufgrund seines einwandfreien Designs ausgewählt. Selected and approved._ Si un projet d’architecture d’intérieur nécessite des éléments bien sélectionnés, Chat Double sera certainement partie du casting. Elle sera choisie pour son design impeccable. Selected and approved._ Si un proyecto de arquitectura de interiores necesita elementos bien seleccionados, Chat Double hará parte seguramente del cásting. Y se escogerá por su diseño impecable. Selected and approved._


Chat Double_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

108_109

Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute; le prolunghe si aprono facilmente, aumentando la superficie d’appoggio. Piani e prolunghe sono disponibili in finiture e materiali diversi. Struttura in alluminio verniciato o anodizzato._ A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs. The extensions open easily, increasing the support surface. Table tops and extensions are available in various finishings and materials. Painted or anodised aluminium structure._ Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an die Endstücke geführt, ohne die Sitzflächen zu stören; die Verlängerungen öffnen sich einfach und vergrößern die Auflagefläche. Tischplatten und Verlängerungen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen und Materialien erhältlich. Struktur aus lackiertem oder anodisiertem Aluminium._ Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises ; les rallonges s’ouvrent aisément, augmentent la surface d’appui. Plateaux et rallonges sont disponibles dans des finitions et matériaux différents. Structure en aluminium verni ou anodisé._ Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos; las extensiones se abren fácilmente, aumentando la superficie de apoyo. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en acabados y materiales diversos. Estructura en aluminio pintado o anodizado._


Chat Double_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

110_111

Famiglia di tavoli allungabili con struttura in alluminio verniciato o anodizzato. Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute; le due prolunghe si aprono automaticamente, aumentando la superficie d’appoggio. Piani e prolunghe sono disponibili in finiture e materiali diversi._ Family of extendable tables with painted or anodised aluminium structures. A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs. The two extensions open automatically, increasing the support surface. Table tops and extensions are available in various finishings and materials._

Serie von Ausziehtischen mit Struktur aus lackiertem oder anodisierten Aluminium. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an die Endstücke geführt, ohne die Sitzflächen zu stören; die Verlängerungen öffnen sich automatisch und vergrößern die Auflagefläche. Tischplatten und Verlängerungen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen und Materialien erhältlich._

Famille de tables à rallonge avec structure en aluminium verni ou anodisé. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises; les deux rallonges s’ouvrent automatiquement, augmentent la surface d’appui. Plateaux et rallonges sont disponibles dans des finitions et matériaux différents._ Familia de mesas extensibles con estructura en aluminio pintado o anodizado. Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos; las dos extensiones se abren de forma automática, aumentando la superficie de apoyo. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en acabados y materiales diversos._


Chat_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Marta

112_113


Chat_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

114_115

Una famiglia di tavoli, una famiglia di persone… che si ritrovano intorno ad un tavolo. Soggiorno, cucina, zona pranzo, zona living: tutta la casa è in collegamento costante, ma il punto di incontro è sempre il momento del pranzo o della cena. Ci si ritrova e, se qualche amico ci raggiunge all’ultimo momento, allunghiamo il tavolo. Happy hour._ A family of tables, a family of people... meeting around a table. Living room, kitchen, dining area, living area - all parts of the home are constantly connected but the meeting point is always meal time. That is where we come together. And if friends come to join us at the last minute, we simply extend the table. Happy hour._ Eine Serie von Tischen, eine Familie von Personen…, die an einem Tisch sitzen. Wohnzimmer, Küche, Esszimmer, Living-Zone: Das ganze Haus ist in ständiger Verbindung, aber der Treffpunkt ist immer der Moment des Mittagoder Abendessens. Man trifft sich, und wenn ein Freund im letzten Moment eintrifft, wird der Tisch ausgezogen. Happy hour._ Une famille de tables, une famille de personnes… qui se retrouvent autour d’une table. Séjour, cuisine, salle à manger, espace living : toute la maison est en liaison permanente, mais le point de rencontre est toujours le moment du déjeuner ou du dîner. On se retrouve et si quelques amis arrivent à la dernière minute, on rallonge la table. Happy hour._ Una familia de mesas, una familia de personas… que se encuentran alrededor de una mesa. Sala de estar, cocina, zona almuerzo, zona living: toda la casa está constantemente unida, pero el punto de encuentro es siempre el momento del almuerzo o de la cena. Nos reunimos y, si algún amigo nos visita al último momento, extendemos la mesa. Happy hour._


Chat_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

116_117


Cross_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Poly

118_119

Per dare personalità alla zona pranzo, luogo centrale di ogni casa perché legato a momenti di convivialità e non solo, servono gli elementi fondamentali: tavolo e sedie. Una scelta che può connotarsi in infinite aree di gusto, dalla creatività al minimalismo, dall’abbinamento inconsueto fino alla coerenza di forme e colori, per ogni stile di vita. My lifestyle._ The dining area is the central place in any home because it is where we come together. To give it a personality we need a few basic elements: a table and chairs. This choice fits an infinite number of tastes - from creativity to minimalism, unusual combinations and a cohesion of shapes and colours to suit every lifestyle. My lifestyle._ Um dem Esszimmer Persönlichkeit zu verleihen, da dieses der zentrale Ort jedes Hauses ist, weil es mit Momenten des Zusammenlebens und nicht nur dem verbunden ist, sind grundlegende Elemente erforderlich: Tisch und Stühle. Eine Wahl, die sich in unendlichen Geschmacksbereichen von der Kreativität bis zur minimalen Geometrie, von der ungewöhnlichen Kombination bis zur Kohärenz der Formen und Farben für jeden Lebensstil ausdrücken kann. My lifestyle._ Pour apporter personnalité à la salle à manger, lieu centrale de chaque maison puisqu’il est lié aux moments de convivialité et plus encore, les éléments fondamentaux que sont la table et les chaises sont essentiels. Un choix qui peut se connoter dans des zones de goût infinies, de la créativité au minimalisme, de l’association inhabituelle jusqu’à la cohérence des formes et des couleurs, pour chaque style de vie. My lifestyle._ Para dar personalidad a la zona almuerzo, lugar central de todas las casas porque está relacionado con momentos de convivencia y otros, son necesarios los elementos fundamentales: mesa y sillas. Una elección que puede caracterizarse con infinitas áreas de gusto, desde la creatividad al minimalismo, de la combinación insólita hasta la coherencia de formas y colores, para todos los estilos de vida. My lifestyle._


Cross_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Poly

120_121

Tavolo allungabile con struttura in alluminio verniciato o anodizzato. Piano in cristallo con rigatura incisa. Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute._ An extendable table with painted or anodised aluminium structure. Crystal table top with engraved lines. A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs._ Ausziehtisch mit Struktur aus lackiertem oder anodisiertem Aluminium. Kristallplatte mit eingeprägter Liniierung. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Tischplatte geführt und stören nicht die Sitzflächen._ Table à rallonge avec structure en aluminium verni ou anodisé. Plateau en cristal avec rayure gravée. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises._ Mesa extensible con estructura en aluminio pintado o anodizado. Tablero en cristal con ranura grabada. Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos._


Cross_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

122_123

Un’immagine che mette in evidenza la particolare lavorazione del piano in cristallo. Una rigatura incisa che dà ritmo a tutta la superficie. Piani e strutture sono disponibili in diverse finiture._ An image that highlights the special workmanship of the crystal table top. Engraved lines give the entire surface a sense of rhythm. Table tops and structures are available in various finishings._ Eine Abbildung, die die besondere Bearbeitung der Kristallplatte hervorhebt. Eine eingeprägte Liniierung, die der gesamten Oberfläche einen Rhythmus verleiht. Tischplatten und Strukturen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen erhältlich._ Une image qui met en évidence l’usinage particulier du plateau en cristal. Une rayure gravée qui donne rythme à toute la surface. Plateaux et structures sont disponibles en différentes finitions._ Una imagen que destaca la especial elaboración del tablero en cristal. Una ranura grabada que da ritmo a toda la superficie. Tableros y estructuras se encuentran disponibles en diversos acabados._


Cross_design Dondoli e Pocci Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

124_125


Plinto_design Mario Mazzer Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Raja

126_127

Plinto è sinonimo di struttura architettonica con funzione di basamento o di fondazione. Ed è proprio questo che Plinto trasmette: stabilità. Eppure il piano si muove e ci sorprende con un movimento semplicissimo, che aggiunge superficie al piano in cristallo, da quadrato a rettangolare, da rotondo a ovale. Simply genius._ Plinto (plinth) is synonymous with an architectural structure that acts as a base or foundation. This is exactly what Plinto conveys: stability. The table top also moves and surprises us with a very simple movement that adds square, rectangular, round and oval surfaces to the crystal table top. Simply genius._ Und Plinto übermittelt genau das: Stabilität. Dennoch bewegt sich die Tischplatte und überrascht uns mit einer sehr einfachen Bewegung, die Kristallplatte vergrößert sich von quadratisch bis rechteckig, und von rund bis oval. Simply genius._ Plinto est synonyme de structure architecturale avec fonction de base ou de fondation. Et c’est justement cela que transmet Plinto : stabilité. Pourtant, le plateau se déplace et nous surprend par un mouvement très simple, qui ajoute de la surface au plateau en cristal, de carré à rectangle, de rond à ovale. Simply genius._ Plinto es sinónimo de estructura arquitectónica con función de base o de cimiento. Y es precisamente esto lo que transmite Plinto, estabilidad. El tablero se mueve y nos sorprende con un movimiento muy sencillo, que añade superficie al tablero en cristal, de cuadrado a rectangular, de redondo a ovalado. Simply genius._


Plinto_design Mario Mazzer Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Raja

128_129

Tavolo allungabile con struttura in acciaio cromato. Piano in cristallo, rotondo o quadrato. La prolunga, collocata sotto il piano, ruota con facilità di 180° andando a collocarsi a livello del piano stesso._ Extendable table with a chrome steel structure. Crystal, round or square table top. The extension (located under the table top) rotates easily through 180° to reach the level of the table top itself._ Ausziehtisch mit verchromter Aluminiumstruktur. Runde oder quadratische Kristallplatte. Die Verlängerung, die unter der Tischplatte angebracht ist, dreht sich mit Leichtigkeit um 180° und wird auf die Höhe dieser Tischplatte geführt._ Table à rallonge avec structure en acier chromé. Plateau en cristal, rond ou carré. La rallonge située sous le plateau pivote aisément de 180 pour se placer au niveau du plateau._ Mesa extensible con estructura en acero cromado. Tablero en cristal, redondo o cuadrado. La extensión, colocada debajo del tablero, gira con facilidad 180° colocándose al mismo nivel que el tablero._


Plinto_design Mario Mazzer Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toe

130_131

Plinto nella versione con piano in cristallo rotondo. Grazie ad un particolare meccanismo, la prolunga collocata sotto il piano ruota con facilità, andando a collocarsi a livello del piano stesso._ The round crystal table top version of Plinto. A special mechanism rotates the extension (located under the table top) easily to reach the level of the table top itself._ Plinto in der Version mit runder Kristallplatte. Durch einen besonderen Mechanismus dreht sich die Verlängerung, die unter der Tischplatte angebracht ist mit Leichtigkeit und wird auf die Höhe der Tischplatte geführt._ Plinto en version avec plateau en cristal rond. Grâce à un mécanisme particulier, la rallonge située sous le plateau pivote aisément pour se placer au niveau du plateau._ Plinto en la versión con tablero en cristal redondo. Gracias a un mecanismo particular, la extensión, colocada debajo del tablero, gira con facilidad colocándose al mismo nivel que el tablero._


Lingotto_design Gino Carollo

132_133

Tavolo allungabile con basamento in acciaio inox lucido. Piano in cristallo impreziosito da una finitura ad incisione con disegno a reticolo. Il meccanismo automatico di estensione è caratterizzato da una prolunga centrale in laccato opaco. Il cristallo dei piani è disponibile in diversi colori e finiture._ An extendable table with a glossy stainless steel base. A crystal table top etched with a chequered pattern. The automatic extension mechanism is characterised by a central extension in opaque lacquer. The glass tops are available in various colours and finishings._ Ausziehtisch mit Untergestell aus glänzendem Edelstahl. Kristallplatte, die durch eine Fertigbehandlung mit der Einprägung eines Gittermusters verziert wird. Der automatische Erweiterungsmechanismus zeichnet sich durch eine matt lackierte zentrale Verlängerung aus. Die Glassplatten sind in verschiedenen Farben und Fertigbehandlungen erhältlich._ Table à rallonge avec base en acier inox brillant. Plateau en cristal enrichi d’une finition en gravure avec dessin en réticule. Le mécanisme automatique de rallonge se caractérise par une rallonge centrale en laqué opaque. Le cristal des plateaux est disponibles en différentes couleurs et finitions._ Mesa extensible con base en acero inoxidable brillante. Tablero en cristal enriquecido con un acabado grabado con diseño tipo rejilla. El mecanismo automático de extensión está caracterizado por una extensión central esmaltada opaca. El cristal de los tableros se encuentra disponible en diversos colores y acabados._


Lingotto_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Milena

134_135


Lingotto_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Ivana

136_137


Lingotto_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Gloria Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Cubic glass

138_139


Lingotto_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Gloria Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Cubic glass

140_141


Laud_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Jag Poltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Flip

142_143

Tavolo fisso con gambe in acciao inox, qui in versione rettangolare con piano in cristallo fumè. Gambe e piani sono disponibili in diverse finiture. Per la versione con piano in cristallo trasparente è possibile richiedere dimensioni speciali._ A fix table with stainless steel legs. Here is a rectangular version with a smocked glass top. The legs and table tops are available in various finishings. The transparent crystal table top version is available in special sizes on request._ Fester Tisch mit Beinen aus Edelstahl, hier in rechteckiger Version mit Rauchglas Platte. Beine und Tischplatten sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Für die Version mit Tischplatte aus durchsichtigem Kristall ist es möglich, Sondermaße anzufordern._ Table fixe avec pieds en acier inox, ici en version rectangulaire avec plateau en cristal fumè. Pieds et plateaux sont disponibles dans différentes finitions. Pour la version avec plateau en cristal transparent, il est possible de demander des dimensions sur mesure._ Mesa fijada con patas en acero inoxidable, aquí en versión rectangular con tablero en cristal fumè. Patas y tableros se encuentran disponibles en diversos acabados. Para la versión con tablero en cristal transparente es posible solicitar tamaños especiales._


Laud_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Raja

144_145

L’idea di Laud parte dal design delle gambe: tre elementi trapezoidali per il tavolo tondo e quattro per la versione rettangolare. Oggetti che vivono attraverso superfici a specchio, laccature ed essenze; sinonimi di eleganza, anche grazie all’abbinamento con i piani in cristallo in finiture diverse. Elegance, always._ The idea behind Laud begins at the legs: three trapezoid pieces for the round table and four for the rectangular version. Objects that live through lacquered and essential reflective surfaces - synonymous with elegance due also to combinations with crystal table tops and various finishings. Elegance, always._ Die Idee für Laud geht vom Design der Beine aus: Drei trapezförmige Elemente für den runden Tisch und vier für die rechteckige Version. Gegenstände, die durch Spiegelflächen, Lackierungen und Essenzen leben; Synonyme der Eleganz, auch durch die Kombination der Kristallplatten mit verschiedenen Fertigbehandlungen. Elegance, always._ L’idée de Laud part du design des pieds : trois éléments trapézoïdaux pour la table rond et quatre pour la version rectangulaire. Objets qui vivent à travers des surfaces en miroir, laquage et essences ; synonymes d’élégance, grâce également à l’association avec les plateaux en cristal en différentes finitions. Elegance, always._ La idea de Laud parte del diseño de las patas: tres elementos trapezoidales para la mesa redonda y cuatro para la versión rectangular. objetos que viven a través de superficies tipo espejo, esmaltados y esencias; sinónimos de elegancia, gracias también a la combinación con los tableros en cristal en acabados distintos. Elegance, always._


Laud_design Mauro Lipparini Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Jag

146_147

Tavolo fisso con gambe in acciao inox. Gambe e piani sono disponibili in diverse finiture. Per la versione con piano in cristallo trasparente è possibile richiedere dimensioni speciali._ Fix table with stainless steel legs. The legs and table tops are available in various finishings. The transparent glass top version is available in special sizes on request._ Fester Tisch mit Beinen aus Edelstahl. Beine und Tischplatten sind in verschiedenen Fertigbehandlungen erhältlich. Für die Version mit Tischplatte aus durchsichtigem Kristall ist es möglich, Sondermaße anzufordern._ Table fixe avec pieds en acier inox. Pieds et plateaux sont disponibles dans différentes finitions. Pour la version avec plateau en cristal transparent, il est possible de demander des dimensions sur mesure._ Mesa fija con patas en acero inoxidable. Patas y tableros se encuentran disponibles en diversos acabados. Para la versión con tablero en cristal transparente es posible encargar tamaños especiales._


Surfer_design Giuseppe Viganò Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

148_149

Chi viaggia e ama portarsi a casa ricordi da tutto il mondo, riconoscerà in Surfer una citazione dalla cucina cinese: il piano centrale che ruota, per le vivande. Chi invece lo sceglierà per la sua purezza, vorrà Surfer nella versione essenziale. A terra, un basamento che lo rende riconoscibile fra tutti. Tradition and innovation._ People who travel and love to bring momentos from all over the world into their home will recognise a hint of Chinese cuisine in Surfer. The central table top rotates for dishes. On the other hand, those who choose Surfer for its purity will prefer it in the basic version. A floor base makes the table familiar to all. Tradition and innovation._ Wer reist und es liebt, aus der ganzen Welt Souvenirs nach Hause mitzunehmen, erkennt in Surfer ein Zitat aus der chinesischen Küche: Die mittlere Tischplatte, die sich mit den Speisen dreht. Wer ihn dagegen aufgrund seiner Reinheit wählt, wird Surfer in der essentiellen Version wünschen. Am Boden ein Untergestell, das ihn unter allen erkenntlich macht. Tradition and innovation._ Ceux qui voyagent et aiment ramener chez eux des souvenirs du monde entier reconnaîtront en Surfer une citation de la cuisine chinoise : le plateau central pivotant pour les plats. Ceux qui le choisiront en revanche pour sa pureté, désireront Surfer dans la version essentielle. Au sol, une base qui la rend reconnaissable entre tous. Tradition and innovation._ Quienes viajan y acostumbran a llevarse a casa recuerdos de todo el mundo, reconocerán en Surfer un recuerdo de la cocina china: el tablero central que gira, para las comidas. Quienes en cambio lo escogerán por su pureza, lo preferirán en la versión esencial. En el suelo, una base que hace que se reconozca entre todas. Tradition and innovation._


Surfer_design Giuseppe Viganò Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Victoria

150_151


Surfer_design Giuseppe Viganò Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

152_153


Tom_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lyu Sgabello / Stool / Hocker / Tabouret / Taburete Skoop

154_155

Un capostipite. Il tavolo allungabile per eccellenza: solido, elegante, comodo e sempre pronto a creare spazio in più per tante sedute, tutte comode e senza l’intralcio delle gambe. I due basamenti sono l’appoggio ideale per piani e prolunghe in cristallo e il meccanismo è parte integrante, nella sua perfezione, del progetto creativo. Number one._ A founder. An extendable table of excellence. Solid, elegant, comfortable and always ready to create more space for several chairs. Chairs are all comfortable and don’t get in the way of the table legs. The two bases provide the ideal support for the crystal table tops and extensions and the flawless mechanisms form an integral part of the creative design. Number one._ Ein Stammvater. Der Ausziehtisch schlechthin: Solide, elegant, bequem und immer bereit, mehr Platz für viele Sitzflächen zu erzeugen, alle bequem und ohne die Beine zu stören. Die beiden Untergestelle sind die ideale Auflage für Tischplatten und Verlängerungen aus Kristall, und der Mechanismus ist mit seiner Perfektion integrierender Bestandteil des kreativen Projekts. Number one._ Un archétype. La table à rallonge par excellence : solide, élégante, commode et toujours prête à créer un espace en plus pour de nombreuses chaises, toutes commodes et sans être gênées par les pieds. Les deux bases sont un appui idéal pour les plateaux et rallonges en cristal et le mécanisme fait partie intégrante du projet créatif par sa perfection. Number one._ Un arquetipo. La mesa extensible por excelencia: sólida, elegante, cómoda y siempre lista para crear espacio de más para muchos asientos, todos cómodos y sin el obstáculo de las patas. Las dos bases son el apoyo ideal para tableros y extensiones en cristal y el mecanismo es parte integrante, en su perfección, del proyecto creativo. Number one._


Tom_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lyu Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B

156_157

Le due prolunghe laterali sono indipendenti e aumentano notevolmente la superficie d’appoggio, mantenendo stabilità e solidità._ The two side extensions are independent and significantly increase the support surface while staying stable and solid._ Die beiden seitlichen Verlängerungen sind unabhängig voneinander und vergrößern deutlich die Auflagefläche, wobei Stabilität und Solidität beibehalten werden._ Les deux rallonges latérales sont indépendantes et augmentent considérablement la surface d’appui, en maintenant stabilité et solidité._ Las dos extensiones laterales son independientes y aumentan de forma considerable la superficie de apoyo, manteniendo estabilidad y solidez._


Tom_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Angelina Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Marilù

158_159

Tavolo allungabile con struttura in acciaio cromato e gambe in acciaio inox. Piano e prolunghe in cristallo disponibili in diverse dimensioni e finiture._ Extendable table with a chrome steel structure and stainless steel legs. Crystal table top and extensions available in various sizes and finishings._ Ausziehtisch mit Struktur aus verchromtem Stahl und Beine aus Edelstahl. Tischplatten und Verlängerungen aus Kristall in verschiedenen Maßen und Ausführungen erhältlich._ Table à rallonge avec structure en acier chromé et pieds en acier inox. Plateau et rallonges en cristal disponibles en différentes dimensions et finitions._ Mesa extensible con estructura en acero cromado y patas en acero inoxidable. Tablero Y extensiones en cristal disponibles en diversos tamaños y acabados._


James_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tag Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B

160_161

Tavolo allungabile con struttura in acciaio cromato. Gambe in legno impiallacciato o laccato. Piano e prolunghe in cristallo. Le due prolunghe laterali sono indipendenti e aumentano notevolmente la superficie d’appoggio, mantenendo stabilità e solidità. Piano e gambe sono disponibili in diverse finiture._ Extendable table with a chrome steel structure. Veneered or lacquered wood legs. Crystal table top and extensions. The two side extensions are independent and significantly increase the support surface while staying stable and solid. Table top and legs are available in various finishings._ Ausziehtisch mit Struktur aus verchromtem Stahl. Beine aus furniertem oder lackiertem Holz. Tischplatte und Verlängerungen aus Kristall. Die beiden seitlichen Verlängerungen sind unabhängig voneinander und vergrößern deutlich die Auflagefläche, wobei Stabilität und Solidität beibehalten werden. Tischplatte und Beine sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich._ Table à rallonge avec structure en acier chromé. Pieds en bois plaqué ou laqué. Plateau et rallonges en cristal. Les deux rallonges latérales sont indépendantes et augmentent considérablement la surface d’appui, en maintenant stabilité et solidité. Plateau et pieds sont disponibles en différentes finitions._ Mesa extensible con estructura en acero cromado. Patas en madera chapada o esmaltada. Tablero y extensiones en cristal. Las dos extensiones laterales son independientes y aumentan de forma considerable la superficie de apoyo, manteniendo estabilidad y solidez. Tablero y patas se encuentran disponibles en diversos acabados._


James_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tag

162_163


164_165

Loading 75%


Flap_design Karim Rashid Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

166_167

Flap appartiene ad un’area di gusto trasversale, che coinvolge diversi tipi di pubblico. In altre parole: piace a tutti. Per la creatività, per il colore, per l’idea semplice e geniale che lo rende unico, al di là di ogni tendenza e moda. Great idea._ Flap fits a wide variety of tastes that encompass various types of people. In other words: everyone likes Flap. This is down to its creativity, colour and simple, brilliant idea that make it unique beyond every trend and fashion. Great idea._ Flap gehört zu einem transversalen Geschmacksbereich, der verschiedene Typen des Publikums anspricht. Mit anderen Worten: Er gefällt allen. Aufgrund der Kreativität, der Farbe, der einfachen und genialen Idee, die ihn einmalig macht, jenseits aller Modetendenzen. Great idea._ Flap appartient à une zone de goût transversale, qui regroupe différents types de publics. En d’autres termes : elle plaît à tous, grâce à la créativité, à la couleur, à l’idée simple et géniale qui la rend unique, au-delà de toute tendance et mode. Great idea._ Flap pertenece a un área de gusto transversal, que implica diversos tipos de público. En otras palabras: gusta a todos. Por la creatividad, por el color, por la idea sencilla y genial que la hace única, más allá de las tendencias y las modas. Great idea._

Good Design Award 2005


Flap_design Karim Rashid

168_169

Tavolo con basamento centrale in acciaio cromato. Piano e prolunghe in poliuretano rigido. I due elementi laterali si aprono in maniera indipendente._ Table with a chrome steel central base. Rigid polyurethane table top and extensions. The two side elements open independently._

Ausziehtisch mit zentralem Untergestell aus verchromtem Stahl. Tischplatte und Verlängerungen aus Hartpolyurethan. Die beiden seitlichen Elemente öffnen sich unabhängig voneinander._

Table avec base centrale en acier chromé. Plateau et rallonges en polyuréthane rigide. Les deux éléments latéraux s’ouvrent de manière indépendante._ Mesa con base central en acero cromado. Tablero y extensiones en poliuretano rígido. Los dos elementos laterales se abren de forma independiente._


Flap_design Karim Rashid Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

170_171


Fli_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Più

172_173

Con Fli un esempio di design minimal. Che significa superfici leggere, spessori minimi, strutture solide ed essenziali; la possibilità di allungare il piano grazie ad un meccanismo semplice, praticamente invisibile. Potrebbe essere il pezzo più importante acquistato per la prima cucina, ma anche il tavolo ideale per ragioni di spazio e non solo. Less is more._ Fli is an example of minimal design. This means light surfaces, minimal thickness and solid and basic structures. A simple, practically invisible, mechanism allows you to extend the table top. This could be the most important item to buy for a first kitchen but is also the perfect table for space saving and other reasons. Less is more._ Fli ist ein Beispiel des minimalen Designs. Das bedeutet leichte Oberflächen, minimale Stärken, solide und essentielle Strukturen, die Möglichkeit, die Tischplatte durch einen einfachen, praktisch nicht sichtbaren Mechanismus zu verlängern. Es könnte das wichtigste Stück sein, das für die erste Küche erworben wird, aber auch der ideale Tisch aus Platzgründen und nicht nur das. Less is more._ Avec Fli, voici un exemple de design minimal qui signifie surface légères, épaisseurs minimales, structures solides et essentielles ; la possibilité de rallonger le plateau grâce à un mécanisme simple et pratiquement invisible. Cela pourrait être l’élément le plus important acheté pour la première cuisine, mais aussi la table idéale pour des raisons d’espace ou autre encore. Less is more._ Con Fli un ejemplo de diseño minimalista. Que significa superficies ligeras, espesores mínimos, estructuras sólidas y esenciales; la posibilidad de extender el tablero gracias a un mecanismo sencillo, prácticamente invisible. Podría ser la pieza más importante comprada para la primera cocina, pero también la mesa ideal por razones de espacio y no sólo eso. Less is more._


Fli_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

174_175

Tavolo fisso e allungabile con struttura in acciaio. Piano in cristallo o in Doluflex® laminato. Gambe verniciate o cromate. Fli è dotato di prolunghe manuali indipendenti che aumentano la superficie d’appoggio, mantenendo stabilità e solidità._ Fix and extendable table with a steel structure. Crystal or laminated Doluflex® table top. Painted or chrome legs. Fli is equipped with independent manual extensions that increase the support surface while staying stable and solid._

Fester Ausziehtisch mit Stahlstruktur. Tischplatte aus Kristall oder Doluflex®-Laminat. Lackierte oder verchromte Beine. Fli ist mit unabhängigen manuellen Verlängerungen ausgestattet, die die Auflagefläche vergrößern, wobei Stabilität und Solidität beibehalten werden._

Table fixe et à rallonge avec structure en acier. Plateau en cristal ou Doluflex® laminé. Pieds vernis ou chromés. Fli est doté de rallonges manuelles indépendantes qui augmentent la surface d’appui, maintenant stabilité et solidité._ Mesa fija y extensible con estructura en acero. Tablero en cristal o en Doluflex® laminado. Patas pintadas o cromadas. Fli dispone de extensiones manuales independientes que aumentan la superficie de apoyo, manteniendo estabilidad y solidez._


Aldo_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Amanda

176_177

Tavolo allungabile con struttura in acciaio. Gambe verniciate o cromate. Piano in cristallo e prolunghe in metallo. Aldo è dotato di prolunghe manuali indipendenti che aumentano la superficie d’appoggio. Piano, prolunghe e gambe sono disponibili in diverse finiture._ Extendable table with a steel structure. Painted or chrome legs. Crystal table top and metal extensions. Aldo is equipped with independent manual extensions that increase the support surface. Table top, extensions and legs are available in various finishings._

Ausziehtisch mit Stahlstruktur. Lackierte oder verchromte Beine. Tischplatte aus Kristall und Verlängerungen aus Metall. Aldo ist mit unabhängigen manuellen Verlängerungen ausgestattet, die die Auflagefläche vergrößern. Tischplatte, Verlängerungen und Beine sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich._

Table à rallonge avec structure en acier. Pieds vernis ou chromés. Plateau en cristal et rallonges en métal. Aldo est dotée de rallonges manuelles indépendantes qui augmentent la surface d’appui. Plateau, rallonges et pieds sont disponibles en différentes finitions._ Mesa extensible con estructura en acero. Patas pintadas o cromadas. Tablero en cristal y extensiones en metal. Aldo dispone de extensiones manuales independientes que aumentan la superficie de apoyo. Tablero, extensiones y patas se encuentran disponibles en diversos acabados._


Eugenio_design Peter Ross Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Esprit

178_179

Tavolo allungabile con struttura in acciaio. Gambe verniciate o cromate. Piano in cristallo spessore 10 mm. e prolunga in laminato. La prolunga aumenta la superficie d’appoggio, mantenendo stabilità e solidità. Piano, prolunga e gambe sono disponibili in diverse finiture._ Extendable table with a steel structure. Painted or chrome legs. 10 mm thick crystal table top and laminated extension. The extension increases the support surface while staying stable and solid. Table top, extension and legs are available in various finishings._ Ausziehtisch mit Stahlstruktur. Lackierte oder verchromte Beine. Kristallplatte Stärke 10 mm und Verlängerung aus Laminat. Die Verlängerung vergrößert die Auflagefläche, wobei Stabilität und Solidität beibehalten werden. Tischplatte, Verlängerung und Beine sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich._ Table à rallonge avec structure en acier. Pieds vernis ou chromés. Plateau en cristal de 10 mm d’épaisseur et rallonge en laminé. La rallonge augmente la surface d’appui, maintenant stabilité et solidité. Plateau, rallonge et pieds sont disponibles en différentes finitions._ Mesa extensible con estructura en acero. Patas pintadas o cromadas. Tablero en cristal de 10 mm. de espesor y extensión en laminado. La extensión aumenta la superficie de apoyo, manteniendo estabilidad y solidez. Tablero, extensión y patas se encuentran disponibles en diversos acabados._


89 9% 180_181

Loading 89%


Babel_design Mario Mazzer

182_183

La libreria Babel ricorda un volume architettonico all’interno di un progetto di grande attualità, che può essere definito contemporaneo per l’utilizzo di materiali, forme e strutture. Cambiando scala di lettura, Babel può essere assimilata all’idea di giovane designer per un edificio di una grande metropoli. Architectural design._ The Babel bookshelf is a reminder of architectural volume within a very current design that can be deemed contemporary by the use of materials, shapes and structures. Viewed from another perspecitve, Babel can be integrated into the ideas of young designers for a building in a great metropolis. Architectural design._ Das Bücherregal Babel erinnert an ein architektonisches Volumen innerhalb eines sehr aktuellen Projekts, das aufgrund der Verwendung der Materialien, Formen und Strukturen als zeitgenössisch bezeichnet werden kann. Durch Änderung der Leseskala kann Babel von der Idee eines jungen Designers für ein Gebäude in einer Metropole aufgenommen werden. Architectural design._ La bibliothèque Babel rappelle un volume architectural à l’intérieur de projet de grande actualité, qui peut être défini contemporain grâce à l’utilisation des matériaux, des formes et des structures. En modification la clé de lecture, Babel peut être associée à l’idée de jeune designer pour un bâtiment d’une grande métropole. Design architectural._ La librería Babel recuerda un volumen arquitectónico dentro de un proyecto de gran actualidad, que se puede definir contemporáneo por la utilización de materiales, formas y estructuras. Cambiando escala de lectura, Babel se puede asimilar a la idea de joven diseñador para un edificio de una gran metrópoli. Architectural design._

Good Design Award 2010


Pebble_design Matthias Demacker Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-U

184_185

Prima di scegliere il complemento d’arredo, con Pebble si sceglie l’oggetto di design: un elemento che cattura l’attenzione, un volume senza soluzione di continuità, uno scambio visivo fra esterno ed interno, sollecitato dall’abbinamento del colore oppure monocromatico. Inside outside._ Before choosing a furniture accessory, Pebble provides the perfect design object. An element that captures attention, uninterrupted volume, a visual exchange between indoor and outdoor, enhanced by a colour combination or monochrome effect. Inside outside._ Vor der Auswahl des Einrichtungszubehörs wird mit Pebble der Designgegenstand ausgewählt: Ein Element, das die Aufmerksamkeit anzieht, ein Volumen ohne kontinuierliche Lösung, ein optischer Austausch zwischen extern und intern, der durch die Kombination der Farbe oder durch eine Farbe angeregt wird. Inside outside._ Avant de choisir le complément d’ameublement, avec Pebble vous choisissez l’objet de design : un élément qui capture l’attention, un volume sans solution de continuité, un échange visuel entre extérieur et intérieur, sollicité par l’association de la couleur ou monochromatique. Inside outside._ Antes de escoger el complemento de amueblamiento, con Pebble se escoge el objeto de diseño: un elemento que captura la atención, un volumen sin solución de continuidad, un intercambio visual entre exterior e interior, requerido por la combinación del color o monocromático. Inside outside._

Good Design Award 2010 Best Of Year 2010 Honoree


Pebble_design Matthias Demacker

186_187

Tavolino realizzato con la tecnica del rotomolding, in polietilene opaco colorato in massa. L’interno può essere utilizzato come contenitore. Grazie alla resistenza agli agenti atmosferici, Pebble può essere collocato anche all’esterno. Disponibile in numerose varianti colore._ Coffee table made from opaque, spun-dyed polyethylene using a rotomoulding technique. The entire table can be used as a container. Pebble is resistant to atmospheric agents and can also be used outdoors. Available in numerous colours._ Kleiner Tisch, der mit der Rotomoulding-Technik hergestellt wird, aus matt in Masse gefärbtem Polyäthylen. Das Innere kann als Behälter verwendet werden. Durch die Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann Pebble ruhig im Freien aufgestellt werden. In zahlreichen Farbvarianten erhältlich._ Table basse réalisée avec la technique du moulage par rotation, en polyéthylène opaque coloré dans la masse. L’intérieur peut être utilisé comme récipient. Grâce à la résistance aux agents atmosphériques, Pebble peut être également placé à l’extérieur. Disponible dans de nombreuses variantes de couleur._ Mesita realizada con la técnica del rotomolding, en polietileno opaco teñido en masa. El interior se puede utilizar como contenedor. Gracias a la resistencia a los agentes atmosféricos, Pebble se puede colocar también en el exterior. Se encuentra disponible en numerosas variantes de color._


Pebble_design Matthias Demacker Poltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Flip

188_189

Grazie alla resistenza agli agenti atmosferici, Pebble può essere collocato anche all’esterno. Disponibile in numerose varianti colore. L’interno può essere utilizzato come contenitore._ Pebble is resistant to atmospheric agents and can also be used outdoors. Available in numerous colours. The inner part of the table can be used as a container._ Durch die Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann Pebble ruhig im Freien aufgestellt werden. In zahlreichen Farbvarianten erhältlich. Das Innere kann als Behälter verwendet werden._ Grâce à la résistance aux agents atmosphériques, Pebble peut être également placé à l’extérieur. Disponible dans de nombreuses variantes de couleur. L’intérieur peut être utilisé comme récipient._ Gracias a la resistencia a los agentes atmosféricos, Pebble se puede colocar también en el exterior. Se encuentra disponible en numerosas variantes de color. El interior se puede utilizar como contenedor._


Tree_design Mario Mazzer

190_191

Tree ha rivoluzionato il concetto di appendiabiti, un complemento d’arredo che raramente ha trovato come in questo caso il giusto mix fra estetica e funzione. Non ultime, la componenti di creatività e la possibilità di dotarlo di illuminazione, che fanno di Tree una presenza da esibire all’ingresso, ma non solo. Like so much._ Tree has revolutionised the concept of the coat stand - a furniture accessory that has rarely achieved the right aesthetic and functional mix as it has in this case. Last but not least, the elements of creativity and the ability to equip the coat hanger with light, make Tree an object to show off at an entrance and much more than this. Like so much._ Tree hat das Konzept von Kleiderständern revolutioniert, ein Einrichtungszubehör, das selten wie in diesem Fall den richtigen Mix zwischen Ästhetik und Funktion gefunden hat. Nicht zuletzt die Komponente der Kreativität und die Möglichkeit, ihn mit einer Beleuchtung auszustatten, die aus Tree eine Präsenz machen, die am Eingang zur Schau gestellt werden kann, aber nicht nur das. Like so much._ Tree a révolutionné le concept de portemanteau, un complément d’ameublement qui a rarement trouvé comme dans ce cas le juste mélange entre esthétique et fonction. La composante de créativité et la possibilité de le doter d’éclairage ne sont pas en reste et font de Tree une présence à exhiber à l’entrée ou dans d’autres pièces. Like so much._ Tree ha revolucionado el concepto de percha, un complemento del mobiliario que raramente ha encontrado como en este caso la justa gama entre estética y función. No últimos, los componentes de creatividad y la posibilidad de añadir iluminación, que la convierten en una presencia a exhibir en la entrada, pero no sólo allí. Like so much._


Tree_design Mario Mazzer

192_193

Appendiabiti realizzato in polietilene colorato in massa. Grazie alla resistenza agli agenti atmosferici, Tree può essere collocato anche all’esterno._ Coat stand made from spun-dyed polyethylene. Tree is resistant to atmospheric agents and can also be used outdoors._ Aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellter Kleiderständer. Durch die Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann Tree auch im Freien aufgestellt werden._ Portemanteau réalisé en polyéthylène coloré dans la masse. Grâce à la résistance aux agents atmosphériques, Tree peut être également placé à l’extérieur._ Percha realizada en polietileno teñido en masa. Gracias a la resistencia a los agentes atmosféricos, Tree se puede colocar también en el exterior._


Tree_design Mario Mazzer

194_195

Appendiabiti realizzato in polietilene colorato in massa. Disponibile in molti colori, anche nella versione laccata._ Coat stand made from spun-dyed polyethylene. Available in several colours, even in the lacquered version._ Aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellter Kleiderständer. In vielen Farben, auch in der lackierten Version, erhältlich._ Portemanteau réalisé en polyéthylène coloré dans la masse. Disponible dans de nombreuses couleurs, même en version laquée._ Percha realizada en polietileno teñido en masa. Se encuentra disponible en muchos colores, también en la versión esmaltada._


Tree Light_design Mario Mazzer

196_197

L’appendiabiti Tree diventa Tree Light, lampada da terra: un oggetto illuminante, disponibile nella versione bianca e realizzato in materiale plastico. La sorgente luminosa è a fluorescenza. Light everywhere._ The Tree coat stand becomes the Tree Light floor lamp - a lighting object available in white and made from plastic material. The light source is flourescent. Light everywhere._ Der Kleiderständer Tree wird Tree Light, Stehlampe: Ein leuchtender Gegenstand, der in der weißen Version erhältlich ist und aus Kunststoff hergestellt ist. Die Lichtquelle ist eine Fluoreszenslampe. Light everywhere._ Le portemanteau Tree devient Tree Light, la lampe sur pied : un objet éclairant, disponible en version blanche et réalisé en matériel plastique. La source lumineuse est fluorescente. Light everywhere._ La percha Tree se convierte en Tree Light, lámpara de pie: un objeto iluminante, disponible en la versión blanca y realizado en plástico. La fuente luminosa es de fluorescencia. Light everywhere._


Icosì_design Afroditi Krassa

198_199

Tavolino con struttura composta da fili d’acciaio, curvati e verniciati. Disponibile in diversi colori, può essere utilizzato come pezzo unico o in gruppo. Utilizzabile nella zona giorno e nella zona notte, sia in ambiente domestico che nel settore contract._ Coffee table with a structure composed of curved, painted steel threads. Icosi’ is available in various colours and can be used as a single piece or in a group. Icosi’ can be used in living and sleeping areas, both in domestic and contract environments._ Kleiner Tisch mit einer Struktur, die aus gebogenen und lackierten Stahldrähten besteht. Er ist in verschiedenen Farben erhältlich und kann als Einzelelement oder in der Gruppe eingesetzt werden. Er kann im Wohnraum und im Schlafzimmer sowohl im privaten Haushalt als auch im Objektbereich verwendet werden._ Table basse avec structure composée de fils d’acier, courbés et vernis. Disponible en différentes couleurs, elle peut être utilisée pour élément unique ou en groupe. Utilisable dans la zone jour et dans la zone nuit, dans le cadre domestique ou dans le secteur des collectivités._ Mesita con estructura compuesta por hilos de acero, curvados y pintados. Se encuentra disponible en diversos colores, se puede utilizar como pieza única o en grupo. Utilizable en la zona de día y en la zona de noche, tanto en ambiente doméstico como en el sector contract._


Duffy_design Mario Mazzer

200_201

Tavolino realizzato in poliuretano laccato ad alta densità (Structural®). Disponibile in diversi colori, può essere utilizzato nella zona giorno e nella zona notte._ Coffee table made from high density lacquered polyurethane (Structural®). Duffy is available in various colours and can be used in living and sleeping areas._ Kleiner Tisch, der aus lackiertem hochdichten Polyurethan (Structural®) hergestellt ist. Er ist in verschiedenen Farben erhältlich und kann im Wohnraum und im Schlafzimmer verwendet werden._ Table basse réalisée en polyuréthane laqué haute densité (Structural®). Disponible en différentes couleurs, elle peut être utilisée dans la zone jour et dans la zone nuit._ Mesita realizada en poliuretano esmaltado de alta densidad (Structural®). Se encuentra disponible en diversos colores, se puede utilizar en la zona de día y en la zona de noche._


Henry Van de Velde Label 2008

Tectonic_design Alain Gilles

202_203

Tavolino in acciaio verniciato con piano in filo o lamiera piena. Disponibile in diversi colori, può essere utilizzato come pezzo unico o in gruppo. Utilizzabile nella zona giorno e nella zona notte._ Coffee table in painted steel with wire or solid sheet metal table top. Tectonic is available in various colours and can be used as a single piece or in a group. Can be used in living and sleeping areas._ Kleiner Tisch aus lackiertem Stahl mit Draht- oder Vollblechplatte. Er ist in verschiedenen Farben erhältlich und kann als Einzelelement oder in der Gruppe eingesetzt werden. Er kann im Wohnraum und im Schlafzimmer verwendet werden._ Table basse en acier verni avec plateau en fil ou tôle pleine. Disponible en différentes couleurs, elle peut être utilisée pour élément unique ou en groupe. Utilisable dans la zone jour et dans la zone nuit._ Mesita en acero pintado con tablero en hilo o chapa maciza. Se encuentra disponible en diversos colores, se puede utilizar como pieza única o en grupo. Utilizable en la zona de día y en la zona de noche._


Voilà_design Max Piva

204_205

Tavolo in plexiglass. La trasparenza del materiale esalta la gamma cromatica e rende ancora più interessante la struttura geometrica. Disponibile in diversi colori._ Plexiglass table. The transparency of the material enhances the range of colour and, even more interestingly, the geometric structure. Available in various colours._ Tisch aus Plexiglas. Die Durchsichtigkeit des Materials hebt die Farbauswahl hervor und macht die geometrische Struktur noch interessanter. In verschiedenen Farben erhältlich._ Table en plexiglas. La transparence du matériau exalte la gamme chromatique et rend encore plus intéressante la structure géométrique. Disponible en différentes couleurs._ Mesa en plexiglás. La transparencia del material exalta la gama cromática y hace que la estructura geométrica sea todavía más interesante. Disponible en diversos colores._


Voilà_design Max Piva Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B. Lampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

206_207

Tavolo in lamiera verniciata. Anche in questa versione, Voilà è un oggetto d’arredo che completa con forte personalità la zona living. Disponibile in diversi colori._ Painted sheet metal table. Even in this version, Voilà is a piece of furniture that completes living areas with a strong personality. Available in various colours._ Tisch aus lackiertem Blech. Auch in dieser Version ist Voilà ein Einrichtungsgegenstand, der die Living-Zone mit einer starken Persönlichkeit vervollständigt. In verschiedenen Farben erhältlich._ Table en tôle vernie. Dans cette version aussi, Voilà est un objet d’ameublement qui complète avec une forte personnalité la zone living. Disponible en différentes couleurs._ Mesa en chapa pintada. También en esta versión, Voilà es un objeto del mobiliario que completa con fuerte personalidad la zona living. Disponible en diversos colores._


XXLight_design D’Urbino e Lomazzi

208_209

Un design rassicurante, un oggetto rivisitato secondo nuovi canoni: è XXLight, lampada da terra con struttura in polietilene colorato in massa e paralume in policarbonato. L’illuminazione è composta da 4 lampade a fluorescenza Energy Saving, con singola accensione. La fonte luminosa è posta all’interno del fusto e del diffusore. Light up the room._ A reassuring design, an object revisited according to our rules. XXLight is a floor lamp with a spundyed polyethylene structure and polycarbonate lampshades. The light is comprised of 4 flourescent, Energy Saving bulbs with a single switch. The light source is located inside the stem and diffuser. Light up the room._ Ein beruhigendes Design, ein gemäß neuen Regeln neu bearbeiteter Gegenstand: Das ist XXLight, eine Stehlampe mit einer Struktur aus in Masse gefärbtem Polyethylen und Lampenschirm aus Polykarbonat. Die Leuchte besteht aus 4 energiesparenden Fluoreszenzlampen mit einzelner Einschaltung. Die Lichtquelle befindet sich im Inneren des Ständers und des Diffusors. Light up the room._ Un design rassurant, un objet revisité selon de nouveaux canons : voici XXLight, la lampe sur pied avec structure en polyéthylène coloré dans la masse et abat-jour en polycarbonate. L’éclairage se compose de 4 lampes fluorescentes à économie d’énergie avec allumage unique. La source lumineuse est placée à l’intérieur du fût et du diffuseur. Light up the room._ Un diseño alentador, un objeto revisitado según nuevos cánones: se trata de XXLight, lámpara de pie con estructura en polietileno teñido en masa y pantalla en policarbonato. La iluminación está formada por 4 lámparas de fluorescencia Energy Saving, con un único encendido. La fuente luminosa se encuentra en el interior del vástago y del difusor. Light up the room._


Parentesi_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip Lounge Tavolino / Coffee table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesa de centro Tectonic

210_211

Parentesi è una libreria bifrontale autoportante, realizzata in polimero acrilico HI-MACS®, un materiale ad alte prestazioni le cui principali caratteristiche sono plasticità, assenza di giunte, resistenza, praticità nella manutenzione._ Parentesi is a freestanding, twofronted bookshelf made from HI-MACS® acrylic polymer - a high performance material, the main characteristics of which are plasticity, seamlessness, resistance and practical maintenance._ Parentesi ist ein zweiseitig verwendbarer selbst tragender Bücherregal, das aus Acrylpolymerisat HI-MACS® hergestellt ist, ein hochleistungsfähiges Material, dessen Haupteigenschaften Formbarkeit, Nahtlosigkeit, Widerstandsfähigkeit, praktische Reinigung sind._ Parentesi est une bibliothèque double-face autoportante, réalisée en polymère acrylique HI-MACS®, un matériel aux prestations élevées dont les principales caractéristiques sont la plasticité, l’absence de joints, la résistance et l’entretien pratique._ Parentesi es una librería bifrontal autoportante, realizada en polímero acrílico HI-MACS®, un material con un gran rendimiento cuyas principales características son plasticidad, ausencia de uniones, resistencia y funcionalidad en el mantenimiento._


Parentesi_design Gino Carollo

212_213

Caratterizzata da una struttura leggera e ricurva come il segno di punteggiatura che le dà il nome, Parentesi è una libreria bifrontale autoportante, a sette piani. Una presenza scultorea dotata di grande personalità estetica, che nel contempo offre la possibilità di ricavare degli spazi nei quali alloggiare libri e oggetti. New and dynamic._ Parentesi (parenthesis) is a light structure, curved like the punctuation mark that gives it its name. This bookshelf is freestanding and twofronted with seven shelves. A statuesque presence with great aesthetic personality that, at the same time, provides a space in which to house books and objects. New and dynamic._ Parentesi zeichnet sich durch eine leichte und runde Struktur wie ein Satzzeichen aus, das ihm den Namen verleiht, Parentesi ist ein siebenstöckiger zweiseitig verwendbarer selbst tragender Bücherregal. Eine plastische Präsenz, die mit einer großen ästhetischen Persönlichkeit ausgestattet ist, welche gleichzeitig die Möglichkeit bietet, Platz zu schaffen, wo Bücher und Gegenstände untergebracht werden können. New and dynamic._ Caractérisée par une structure légère et courbée comme le signe de ponctuation dont elle tire son nom, Parentesi (parenthèse) est une bibliothèque double-face autoportante à sept étagères. Une présence sculpturale dotée de grande personnalité esthétique qui offre en même temps la possibilité d’obtenir des espaces dans lesquels disposer libres et objets. New and dynamic._ Caracterizada por una estructura ligera y curvada como el signo de puntuación que le da el nombre, Parentesi es una librería bifrontal autoportante con siete estanterías. Una presencia escultórica que dispone de una gran personalidad estética y que al mismo tiempo ofrece la posibilidad de obtener espacios en los cuales guardar libros y objetos. New and dynamic._


Cubic glass_design Gino Carollo

214_215

Libreria girevole, realizzata in cristallo fumè o trasparente. Base a specchio. Di notevole suggestione anche utilizzata con l’accostamento di più pezzi._ Swivel bookshelf made from smocked or transparent glass. Mirrored base. Very striking when used together with several pieces._ Drehbares Bücherregal, das aus rauchgrauem oder durchsichtigem Glas hergestellt ist. Spiegelbasis. Sehr suggestiv, auch wenn es neben mehreren Stücken verwendet wird._ Bibliothèque pivotante, réalisée en cristal fumé ou transparent. Base à miroir. Très suggestive également lors de l’association de plusieurs unités._ Librería giratoria, realizada en cristal fumé o transparente. Base tipo espejo. De considerable sugestión incluso utilizada combinándola con más piezas._


B-Cubic_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-U

216_217

Libreria fissa, realizzata in cristallo fumè o trasparente e base a specchio. Per collocare ed esporre collezioni, libri, oggetti speciali._ Fix bookshelf in smocked or transparent glass with a mirrored base. A place to position and exhibit collections, books and special objects._ Festes Bücherregal, das aus rauchgrauem oder durchsichtigem Kristall hergestellt ist, und Spiegelbasis. Zur Unterbringung und Ausstellung von Kollektionen, Büchern, speziellen Gegenständen._ Bibliothèque fixe réalisée en cristal fumé ou transparent et base à miroir. Pour disposer et exposer collections, libres, objets spéciaux._ Librería fija, realizada en cristal fumé o transparente y base tipo espejo. Para colocar y exponer colecciones, libros u objetos especiales._


Blox_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Nadir

218_219

Primo: utilizzare un contenitore con funzione di oggetto d’arredo; secondo: proteggere libri e oggetti; terzo: tenerli a portata di mano; quarto: arricchire l’ambiente con un elemento esteticamente impeccabile. Infine, per assolvere ai compiti dettati dallo stile contemporaneo, scegliere Blox. Crystal design._ One: use a container with a furnishing function; two: protect books and objects; three: keep books and objects to hand; four: enhance the room with an aesthetically perfect item. Finally, to perform these tasks in a contemporary style, choose Blox. Crystal design._ Erstens: Einen Behälter mit der Funktion eines Einrichtungsgegenstandes verwenden; zweitens: Bücher und Gegenstände schützen; drittens: Diese griffbereit halten; viertens: Die Umgebung mit einem ästhetisch einwandfreien Element bereichern. Letztendlich, um die Aufgaben zu erfüllen, die vom zeitgenössischen Stil auferlegt werden, Blox wählen. Crystal design._ Primo : utiliser un récipient avec fonction d’objet d’ameublement ; secondo : protéger les libres et les objets ; terzo : les tenir à portée de main; quarto : enrichir l’espace avec un élément esthétiquement impeccable. Enfin, pour satisfaire les devoirs dictés par le style contemporain, choisir Blox. Crystal design._ Primero: utilizar un contenedor con función de objeto de amueblamiento; segundo: proteger libros y objetos; tercero: tenerlos al alcance de la mano; cuarto: enriquecer el ambiente con un elemento estéticamente impecable. Por último, para asumir las labores del estilo contemporáneo, escoger Blox. Crystal design._


Blox_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

220_221

Vetrina in cristallo a base quadrata. La lavorazione a reticolo crea eleganti giochi di luce. Anta ad angolo con apertura laterale e base a specchio._ Crystal glass with a square base. The lattice work creates an elegant game of light. Corner door with side opening and mirrored base._ Glasschrank aus Kristall mit quadratischer Basis. Das Gittermuster erzeugt elegante Lichtspiele. Winkeltür mit seitlicher Öffnung und Spiegelbasis._ Vitrine en cristal à base carrée. Le façonnage en réticule créé des jeux de lumière élégants. Portes en angle avec ouverture latérale et base à miroir._ Escaparate en cristal de base cuadrada. La elaboración tipo rejilla crea elegantes juegos de luz. Hoja angular con apertura lateral y base tipo espejo._


Cubic_design Gino Carollo

222_223

Collezione di librerie, fisse o girevoli, in mdf laccato. Disponibili in diverse altezze da comporre liberamente e in diverse finiture._ Collection of fix and swivel bookshelves in lacquered mdf. Available in various heights to compose freely and with various finishings._ Kollektion von festen oder drehbaren Bücherschränken, aus lackiertem MDF. In verschiedenen Höhen, die frei zusammengesetzt werden können, und in verschiedenen Fertigbehandlungen erhältlich sind._ Collection de bibliothèques, fixes ou pivotantes, en MDF laqué. Disponibles en différentes hauteurs à composer librement et en différentes finitions._ Colección de librerías, fijas o giratorias, en mdf esmaltado. Disponibles en diversas alturas para componer libremente y en diversos acabados._


Cubic_design Gino Carollo

224_225

Con la famiglia di librerie Cubic è possibile creare tanti abbinamenti, individuando altezze e numero di ripiani per rispondere a diversi tipi di esigenze: da semplici piani di appoggio fino a contenitori anche accostabili fra loro._ The Cubic family can be used to create many combinations, using different height and numbers of shelves to meet different needs from simple support surfaces to containers that can be used in combination with each other._ Mit der Familie der Bücherschränke Cubic ist es möglich, viele Kombinationen zu kreieren, indem die Höhe und Anzahl der Regale gefunden werden, um den verschiedenen Anforderungstypen zu entsprechen: Von einfachen Auflageflächen bis zu Behältern, die auch nebeneinander gestellt werden können._ Avec la famille de bibliothèques Cubic, il est possible de créer de nombreuses associations, en identifiant les hauteurs et le nombre d’étagères pour répondre à différents types d’exigences : de simples plans d’appui jusqu’à des récipients pouvant être également placés côte à côte._ Con la familia de librerías Cubic es posible crear muchas combinaciones, determinando alturas y número de estanterías para responder a diversos tipos de exigencias: de simples tableros de apoyo hasta recipientes incluso combinables entre ellos._


Cosmos + Fun_design Gino Carollo

226_227

Cosmos, tavolino da salotto con struttura in poliuretano rigido rivestito in pelle. Piano in cristallo. Disponibile anche nella versione con illuminazione interna (Cosmos Light). Fun, libreria in mdf laccato, disponibile in varie dimensioni. Componibile fianco a fianco e posizionabile a muro oppure a centro stanza._ Cosmos is a lounge coffee table with a rigid polyurethane structured covered in leather. Crystal table top. Also available in a version with internal lighting (Cosmos Light). Fun - bookshelf in lacquered mdf, available in various sizes. Can be fitted side by side and positioned on the wall or in the centre of the room._ Cosmos, Kleintisch mit Struktur aus Hartpolyurethan, mit Leder überzogen. Kristallplatte. Er ist auch die Version mit interner Beleuchtung erhältlich (Cosmos Light). Fun, Bücherregal aus lackiertem MDF, in verschiedenen Maßen erhältlich. Nebeneinander kombinierbar und kann an der Wand oder in der Raummitte positioniert werden._ Cosmos, table basse de salon avec structure en polyuréthane rigide revêtu en cuir souple. Plateau en cristal. Disponible également en version avec éclairage interne (Cosmos Light). Fun, bibliothèque en MDF laqué, disponible en différentes dimensions. Modulable côte à côte et positionnable au mur ou au centre de la pièce._ Cosmos, mesita de sala con estructura en poliuretano rígido tapizado en piel. Tablero en cristal. Disponible también en la versión con iluminación interna (Cosmos Light). Fun, librería en mdf esmaltado, disponible en diversos tamaños. Modular de costado y con la posibilidad de colocarlo apoyado en la pared o en el centro de la habitación._


Fun_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

228_229

Fun è componibile fianco a fianco e può essere pozionata a muro oppure a centro stanza. L’irregolarità degli spazi fra gli elementi divisori crea un dinamico gioco di volumi. Fun, libreria in mdf laccato, disponibile in varie dimensioni._ Fun can be fitted side by side and can be positioned on the wall or in the centre of the room. The irregularity of the spaces between the dividing elements creates a dynamic game of volume. Fun - bookshelf in lacquered mdf, available in various sizes._ Fun ist nebeneinander kombinierbar und kann an der Wand oder in der Raummitte positioniert werden. Die unregelmäßigen Lücken zwischen den Trennelementen erzeugen ein dynamisches Volumenspiel. Fun, Bücherregal aus lackiertem MDF, in verschiedenen Maßen erhältlich._ Fun est modulable côte à côte et peut être positionnée au mur ou au centre de la pièce. L’irrégularité des espaces entre les éléments de séparation créé un jeu de volumes dynamique. Fun, bibliothèque en MDF laqué, disponible en différentes dimensions._ Fun se puede modular de costado y se puede colocar apoyado en la pared o en el centro de la habitación. La irregularidad de los espacios entre los elementos divisorios crea un dinámico juego de volúmenes. Fun, librería en mdf esmaltado, disponible en diversos tamaños._

Fun3


Mille Coffee Table_Bartoli Design Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Good Mood

230_231

Coffee table con piano in cristallo trasparente. Gambe in acciaio cromato, fissate con piastre in acciaio e dotate di piedino regolabile._ Coffee table with a transparent crystal table top. Chrome steel legs, fixed with steel plates and fitted with an adjustable foot._ Kleintisch mit Tischplatte aus durchsichtigem Kristall. Beine aus verchromtem Stahl, die mit Stahlplatten befestigt und mit einem verstellbaren Füßchen ausgestattet sind._ Mille Coffee table avec plateau en cristal transparent. Pieds en acier chromé, fixés avec des plaques en acier et dotés de petit pied réglable._ Mille Coffee table con tablero en cristal transparente. Patas en acero cromado, fijadas con planchas de acero y equipadas con pie regulable._


Folio_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-U Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

232_233

Tavolino realizzato interamente in cristallo con base specchiata. Disponibile in due misure e in diverse finiture. L’estrema essenzialità consente di inserirlo in qualsiasi area di gusto._ Coffee table made entirely in crystal with a mirrored base. Available in two sizes and in various finishings. The very basic quality of this piece makes it perfect for all tastes._ Kleiner Tisch, der ganz aus Kristall hergestellt ist, mit Spiegelbasis. In zwei Maßen und in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die extreme Wesentlichkeit ermöglicht es, ihn in jeden Geschmacksbereich einzusetzen._ Table basse entièrement réalisée en cristal avec base miroir. Disponible en deux dimensions et en différentes finitions. L’extrême essentialité permet de l’intégrer dans toutes les zones de goût._ Mesita realizada completamente en cristal con base tipo espejo. Disponible en dos medidas y en diversos acabados. Su extrema esencialidad permite colocarla en cualquier área de gusto._


Exell_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

234_235

Tavolino con struttura realizzata in acciaio e piano in cristallo, inciso con motivo a reticolo. Piedini in acciaio cromato. Il piano è disponibile in diverse finiture._ Coffee table with a steel structure and crystal table top, engraved with a lattice motif. Chrome steel feet. The table top is available in various finishings._ Kleiner Tisch mit einer Struktur, die aus Stahl hergestellt ist, und Glasplatte, auf der ein Gittermotiv eingeprägt ist. Füßchen aus verchromtem Stahl. Die Tischplatte ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich._ Table basse avec structure réalisée en acier et plateau en cristal, gravé avec un motif en réticule. Petits pieds en acier chromé. Le plateau est disponible en différentes finitions._ Mesita con estructura realizada en acero y tablero en cristal, grabado con tema tipo rejilla. Patas en acero cromado. El tablero se encuentra disponible en diversos acabados._


Miami_design Gino Carollo Credenza / sideboard / Sideboard / crédence / Aparador Oasis

236_237

Famiglia di tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili in diverse dimensioni e in varie finiture._ Family of coffee tables with an aluminium structure and glass top. Available in various sizes and finishings._ Familie von kleinen Tischen mit einer Struktur, die aus Aluminium hergestellt ist, und Klarglasplatte. In verschiedenen Maßen und in verschiedenen Ausführungen erhältlich._ Famille de tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles en différentes dimensions et finitions._ Familia de mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles en diversos tamaños y en varios acabados._


Big Planet_design Gino Carollo

238_239

Tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili anche nella versione con illuminazione interna (Planet light e Big Planet light). Piano e struttura si possono abbinare in numerose finiture._ Coffee tables with an aluminium structure and glass top. Also available in a version with internal lighting (Planet light and Big Planet light). The table top and structure can be combined with numerous finishings._ Kleine Tische mit Struktur aus Aluminium und Kristallplatte. Es ist auch die Version mit Innenbeleuchtung erhältlich (Planet Light und Big Planet Light). Tischplatte und Struktur können in zahlreichen Ausführungen kombiniert werden._ Tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles également en version avec éclairage interne (Planet light et Big Planet light). Plateau et structure peuvent s’associer dans de nombreuses finitions._ Mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles también en la versión con iluminación interna (Planet light y Big Planet light). El tablero y la estructura se pueden combinar en numerosos acabados._


Planet_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-U

240_241 Tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili anche nella versione con illuminazione interna (Planet Light e Big Planet Light)._ Coffee tables with an aluminium structure and glass top. Also available in a version with internal lighting (Planet Light and Big Planet Light)._ Kleine Tische mit Struktur aus Aluminium und Kristallplatte. Es ist auch die Version mit Innenbeleuchtung erhältlich (Planet Light und Big Planet Light)._ Tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles également en version avec éclairage interne (Planet Light et Big Planet Light)._ Mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles también en la versión con iluminación interna (Planet Light y Big Planet Light)._


Planet_design Gino Carollo

242_243

Planet Light_design Gino Carollo

Tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili anche nella versione con illuminazione interna (Planet Light e Big Planet Light)._ Coffee tables with an aluminium structure and glass top. Also available in a version with internal lighting (Planet Light and Big Planet Light)._

Kleine Tische mit Struktur aus Aluminium und Kristallplatte. Sie sind auch die Version mit Innenbeleuchtung erhältlich (Planet Light und Big Planet Light)._ Tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles également en version avec éclairage interne (Planet Light et Big Planet Light)._ Mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles también en la versión con iluminación interna (Planet Light y Big Planet Light)._


Mr. Hide_design Max Piva

244_245

Tavolino realizzato in mdf laccato, sotto il quale si collocano 4 sedute comode e informali, da utilizzare all’occorrenza. I pouf sono realizzati in gomma indeformabile ad alta densità e hanno rivestimento in skay (ecopelle), tessuto o pelle. Sfoderabili, eccetto la versione in pelle._ Coffee table made from lacquered mdf. Four comfortable, informal chairs fit underneath the table to be used as and when needed. The poufs are made from high density shrink-resistant rubber and are covered in skay (artificial leather), fabric or leather. Covers are removable with the exception of the leather version._ Lackierter kleiner MDF-Tisch, unter dem man 4 bequeme und unkonventionelle Sitzflächen unterbringen kann, die bei Bedarf benutzt werden. Die Sitzkissen sind aus unverformbarem hochdichten Gummi hergestellt und haben einen Kunstleder, Stoff oder Leder Bezug. Abziehbar, mit Ausnahme der Lederversion._ Table basse réalisée en MDF laqué, sous laquelle se place 4 poufs commodes et informels, à utiliser au besoin. Les poufs sont réalisés en mousse indéformable haute densité et disposent d’un revêtement en skaï, tissu ou cuir souple. Déhoussable, sauf pour la version en cuir souple._ Mesita realizada en mdf esmaltado, bajo la cual se colocan 4 asientos cómodos y informales, a utilizar en caso necesario. Los pouf están realizados en goma indeformable de alta densidad y la tapicería es en skay (ecopiel), tela o piel. Desenfundables, excepto la versión en piel._


246_247

Petalo_design Kaori Shiina

Appendiabiti realizzato con struttura in acciaio verniciato e disponibile in diversi colori._ Coat stand made with a painted steel structure. Available in various colours._ Kleiderständer, der mit einer Struktur aus lackiertem Stahl hergestellt und in verschiedenen Farben erhältlich ist._ Portemanteau réalisé avec structure en acier verni et disponible en différentes couleurs._ Percha realizada con estructura en acero pintado y disponible en diversos colores._


Glam_design Gino Carollo

248_249

Un originale pouf con struttura in legno e imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento trapuntato in tessuto tecnico o pelle. Adatto ad uso domestico ma anche in ambito contract. Con un diametro di 120 cm, Glam può essere utilizzato anche come piano d’appoggio. Disponibile in tanti colori._ An original pouf with a wooden structure and expanded polyurethane padding. Quilted cover in high-tech fabric or leather. Suitable for domestic and contract use. Glam has a diameter of 120 cm and can also be used as a support surface. Available in several colours._ Ein originelles Sitzkissen mit Holzstruktur und Polsterung aus Polyurethan-Schaumstoff. Bestickter Bezug aus technischem Stoff oder Leder. Für den Gebrauch im privaten Haushalt, aber auch im Objektbereich geeignet. Mit einem Durchmesser von 120 cm kann Glam auch als Auflagefläche verwendet werden. In vielen Farben erhältlich._ Un pouf original avec structure en bois et rembourrage en polyuréthane expansé. Revêtement matelassé en tissu technique ou cuir souple. Adapté pour un usage domestique, mais aussi pour les collectivités. Avec un diamètre de 120 cm, Glam peut être aussi utilisé comme plan d’appui. Disponible dans de nombreuses couleurs._ Un original pouf con estructura en madera y relleno en poliuretano expandido. Tapicería acolchada en tela técnica o piel. Adecuado para un uso doméstico pero también en ámbito contract. Con un diámetro de 120 cm, Glam se puede utilizar también como tablero de apoyo. Se encuentra disponible en muchos colores._


Glam+Glam glass_design Gino Carollo Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Cubic glass

250_251


Hollywood_design Gino Carollo

252_253

Pouf realizzato con imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Rivestimento in speciale tessuto elastico, completamente sfoderabile. Adatto ad uso domestico ma anche in ambito contract. Disponibile in due formati e in tanti colori._ Pouf made with cold-expanded, polyurethane foam padding. Covered with special elastic fabric. Cover is fully removable. Suitable for domestic and contract use. Available in two sizes and several colours._ Sitzkissen, das mit einer Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan hergestellt ist. Bezug aus elastischem Stoff, vollständig abziehbar. Für den Gebrauch im privaten Haushalt, aber auch im Objektbereich geeignet. In zwei Formaten und in vielen Farben erhältlich._ Pouf réalisé avec rembourrage en mousse de polyuréthane à froid. Revêtement en tissu elastique, complètement déhoussable. Adapté pour un usage domestique, mais aussi pour les collectivités. Disponible en deux formats et de nombreuses couleurs._ Pouf realizado con relleno en poliuretano espumado en frío. Tapicería en tela elastica especial, completamente desenfundable. Adecuado para un uso doméstico pero también en ámbito contract. Disponible en dos formatos y en muchos colores._


Qui-Pro-Quo_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

254_255

Serie di tavolini in acciaio verniciato, con diametri e altezze diverse. Il gruppo è formato da tre elementi, che si differenziano anche per colore. Possono essere utilizzati in diverse configurazioni._ Set of painted steel coffee tables with various diameters and heights. The group is comprised of three elements that differ in colour. Can be used in various configurations._ Serie von kleinen Tischen aus lackiertem Stahl, mit verschiedenen Durchmessern und Höhen. Die Gruppe ist aus drei Elementen gebildet, die sich auch durch die Farbe unterscheiden. Sie können in verschiedenen Konfigurationen verwendet werden._ Série de tables basses en acier verni, avec diamètres et hauteur différents. Le groupe se compose de trois éléments qui se différencient également par la couleur. Elles peuvent être utilisées dans différentes configurations._ Serie de mesitas en acero pintado, con diámetros y alturas diversas. El grupo está formado por tres elementos que se diferencian también por el color. Se pueden utilizar en diversas configuraciones._


Harry_Fortuny_Vanity_design Gino Carollo

256_257

Tavolini per la zona giorno e la zona notte, con struttura in acciaio e piano in lamiera. Disponibili in diverse altezze e varie finiture/colore._ Coffee tables for living and sleeping areas with a steel structure and metal sheet table top. Available in various heights and finishings/ colours._ Kleine Tische für das Wohn- und Schlafzimmer, mit Stahlstruktur und Blechplatte. In verschiedenen Höhen und unterschiedlichen Ausführungen/Farben erhältlich._ Tables basses pour la zone jour et la zone nuit, avec structure en acier et plateau en tôle. Disponibles dans différentes hauteurs et finitions/ couleurs._ Mesitas para la zona de día y la zona de noche, con estructura en acero y tablero en chapa. Se encuentran disponibles en diversas alturas y varios acabados/color._


Lux_design Gino Carollo

258_259

Tavolino per la zona giorno e la zona notte con struttura realizzata in acciaio cromato e piano in cristallo inciso con un elegante motivo a reticolo._ Coffee table for living and sleeping areas with a structure made from chrome steel and table top in crystal, engraved with an elegant lattice motif._ Kleiner Tisch für das Wohn- und Schlafzimmer mit aus verchromtem Stahl hergestellter Struktur und Kristallplatte, auf der ein elegantes Gittermotiv eingeprägt ist._ Table basse pour la zone jour et la zone nuit avec structure réalisée en acier chromé et plateau en cristal gravé avec un motif élégant en réticule._ Mesita para la zona de día y la zona de noche con estructura realizada en acero cromado y tablero en cristal grabado con un elegante motivo tipo rejilla._


Battista_design D’Urbino e Lomazzi

260_261

Appendiabiti con fusto in polietilene bianco colorato in massa. La parte superiore è realizzata con tondino di acciaio cromato. Dotato di illuminazione interna, assolve funzione di servizio ma anche suggestiva presenza luminosa, sia in casa che in ufficio._ Coat stand with a white, spun-dyed polyethylene stem. The upper part is made from chrome steel rods. Battista is fitted with an internal light to perform a function but also to provide a striking light effect, both in the home and the office._ Aus in Masse gefärbtem weißen Polyethylen hergestellter Kleiderständer. Der obere Teil ist aus einem runden verchromten Stahlplättchen hergestellt. Er ist mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet, die eine Dienstfunktion erfüllt, aber sowohl zuhause als auch im Büro auch eine suggestive leuchtende Präsenz darstellt._ Portemanteau avec fût en polyéthylène blanc coloré dans la masse. La partie supérieure est réalisée avec une barre ronde d’acier chromé. Doté d’éclairage interne, il joue son rôle de service mais également de présence lumineuse suggestive, à la maison comme au bureau._ Percha con vástago en polietileno blanco teñido en masa. La parte superior está realizada con una varilla de acero cromado. Dispone de iluminación interna y tiene una función de servicio pero también de sugestiva presencia luminosa, tanto en casa como en el despacho._


Quadrica_design Gino Carollo Divano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

262_263

Credenza con struttura in laccato. Ante, fianchi e piano superiore rivestiti in cristallo inciso con motivo a reticolo; disponibile in due dimensioni. Base a specchio._ Sideboard with a lacquered structure. Doors, sides and top surface covered in crystal engraved with a lattice motif . Available in two sizes. Mirrored base._ Anrichte mit lackierter Struktur. Türen, Flanken und oberes Regal aus Kristall, auf dem ein Gittermotiv eingeprägt ist; in zwei Maßen erhältlich. Spiegelbasis._ Buffet avec structure en laqué. Portes, flancs et plateau supérieur revêtus de cristal gravé avec motif en réticule ; disponible en deux dimensions. Base à miroir._ Aparador con estructura en esmaltado. Hojas, costados y tablero superior tapizados en cristal grabado con tema tipo rejilla; disponible en dos tamaños. Base tipo espejo._


Quadrica_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Pangea

264_265

Credenza con struttura in laccato. Ante, fianchi e piano superiore rivestiti in cristallo inciso con motivo a reticolo; disponibile in due dimensioni. Base a specchio._

Anrichte mit lackierter Struktur. Türen, Flanken und oberes Regal aus Kristall, auf dem ein Gittermotiv eingeprägt ist; in zwei Maßen erhältlich. Spiegelbasis._

Sideboard with a lacquered structure. Doors, sides and top surface covered in crystal engraved with a lattice motif . Available in two sizes. Mirrored base._

Buffet avec structure en laqué. Portes, flancs et plateau supérieur revêtus de cristal gravé avec motif en réticule ; disponible en deux dimensions. Base à miroir._ Aparador con estructura en esmaltado. Hojas, costados y tablero superior tapizados en cristal grabado con tema tipo rejilla; disponible en dos tamaños. Base tipo espejo._


Oasis_design Dondoli e Pocci Poltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sill贸n Dragonfly

266_267


Oasis alta_design Dondoli e Pocci

268_269

Credenza con struttura in impiallacciato mdf oppure laccata in vari colori. Base in acciaio cromato. Disponibile in diverse dimensioni e finiture._ Sideboard with a veneered or lacquered mdf structure in various colours. Chrome steel base. Available in various sizes and finishings._ Anrichte mit Struktur aus furniertem MDF oder in verschiedenen Farben lackiert. Basis aus verchromtem Stahl. In verschiedenen Maßen und Fertigbehandlungen erhältlich._ Buffet avec structure en MDF plaqué ou laquée dans différentes couleurs. Base en acier chromé. Disponible dans différentes dimensions et finitions._ Aparador con estructura en chapado mdf o esmaltado en varios colores. Base en acero cromado. Disponible en diversos tamaños y acabados._


Look_design Giuseppe Viganò Pouf / Puf Cube

270_271

Specchiera con cornice rivestita in cuoio, di dimensioni importanti; disponibile nella versione quadrata e rettangolare. Il cuoio è disponibile in diverse finiture._ Mirror with an emery-leather covered frame, large size. Available in square and rectangular versions. The emery-leather is available in various finishings._ Spiegel mit Kernlederrahmen, mit großen Abmessungen; in quadratischer und rechteckiger Version erhältlich. Das Kernleder ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich._ Glace avec cadre revêtu en cuir, aux dimensions importantes; disponible en version carrée et rectangulaire. Le cuir est disponible en différentes finitions._ Espejo con marco tapizado en cuero, de tamaño importante; disponible en la versión cuadrada y rectangular. El cuero se encuentra disponible en diversos acabados._


Vision_design Gino Carollo

272_273

Portatelevisore per apparecchi al plasma o LCD. Struttura in mdf laccato e base in acciaio cromato, girevole a 360°. Lateralmente è dotato di porta dvd. Dimensione minima televisore: 70 x 55 cm. Dimensione massima: 106 x 62 cm._ Television bracket for plasma or LCD appliances. Lacquered mdf structure and chrome steel base. Can be rotated through 360°. The side of the bracket is fitted with a dvd holder. Minimum television dimensions: 70 x 55 cm. Maximum dimensions: 106 x 62 cm._ Fernsehmöbel für Plasma- oder LCD-Geräte. Struktur aus lackiertem MDF und um 360° drehbare Basis aus verchromtem Stahl. An der Seite ist es mit DVD-Fächern ausgestattet. Min. Abmessung des Fernsehers: 70 x 55 cm. Max. Abmessung: 106 x 62 cm._ Meuble pour écran plasma ou LCD. Structure en MDF laqué et base en acier chromé, pivotant sur 360°. Il intègre un support pour lecteur de DVD sur le côté. Dimensions minimum du téléviseur : 70 x 55 cm. Dimensions maximum : 106 x 62 cm._ Portatelevisor para aparatos de plasma o LCD. Estructura en mdf esmaltado y base en acero cromado, giratorio a 360°. Lateralmente dispone de porta dvd. Tamaño mínimo televisor: 70 x 55 cm. Tamaño máximo: 106 x 62 cm._


Panorama_design Gino Carollo

274_275

Portatelevisore per apparecchi al plasma o LCD. Struttura in mdf laccato e base cromata, girevole a 360°. Lateralmente è dotato di porta dvd. Dimensione minima televisore: 72 x 58 cm. Dimensione massima: 125 x 70 cm. Disponibile anche nella vesione con luci laterali._ Television bracket for plasma or LCD appliances. Lacquered mdf structure and chrome base. Can be rotated through 360°. The side of the bracket is fitted with a dvd holder. Minimum television dimensions: 72 x 58 cm. Maximum dimensions: 125 x 70 cm. Also available in a version with side light._ Fernsehmöbel für Plasma- oder LCD-Geräte. Struktur aus lackiertem MDF und um 360° drehbare Basis aus verchromtem Stahl. An der Seite ist es mit DVD-Fächern ausgestattet. Min. Abmessung des Fernsehers: 72 x 58 cm. Max. Abmessung: 125 x 70 cm. Auch in der Version mit Seitenbeleuchtung erhältlich._ Meuble pour écran plasma ou LCD. Structure en MDF laqué et base chromée, pivotant sur 360°. Il intègre un support pour lecteur de DVD sur le côté. Dimensions minimum du téléviseur : 72 x 58 cm. Dimensions maximum : 125 x 70 cm. Disponible également en version avec éclairages latéraux._ Portatelevisor para aparatos de plasma o LCD. Estructura en mdf esmaltado y base cromada, giratorio a 360°. Lateralmente dispone de porta dvd. Tamaño mínimo televisor: 72 x 58 cm. Tamaño máximo: 125 x 70 cm. Disponible también en la versión con luces laterales._


Cube_design Kaori Shiina

276_277

Pouf realizzato con struttura in legno e imbottitura in gomma indeformabile, ad alta densità. Rivestimento in skay (ecopelle), tessuto o pelle. Cube può essere fornito con un vassoio in metallo verniciato, optional. Disponibile in due formati, adatto ad uso domestico ma anche in ambito contract._ Pouf made with a wooden structure and high density, shrink-resistant rubber padding. Coverings in skay (artificial leather), fabric or leather. Cube can be supplied with an optional painted metal tray. Available in two sizes. Suitable for domestic and contract use._ Sitzkissen mit einer Holzstruktur und einer Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Cube kann als Optional mit einem Tablett aus lackiertem Metall geliefert werden. In zwei Formaten erhältlich, für den Gebrauch im privaten Haushalt aber auch im Objektbereich geeignet._ Pouf réalisé avec structure en bois et rembourrage en mousse indéformable haute densité. Revêtement en skaï, tissu ou cuir souple. Cube peut être fourni avec un plateau en métal verni en option. Disponible dans deux formats, adapté à l’usage domestique, mais aussi aux collectivités._ Pouf realizado con estructura en madera y relleno en goma indeformable, de alta densidad. Tapicería en skay (ecopiel), tela o piel. Cube se puede suministrar con una bandeja en metal pintado, opcional. Disponible en dos formatos, es adecuado para un uso doméstico pero también en ámbito contract._


Orazio_design Giorgio Manzali Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mylife

278_279

Specchio da parete che, grazie ad un semplice meccanismo, permette a tre specchi ellittici collegati fra loro di ruotare e posizionarsi liberamente. Struttura verniciata argento opaco._ Wall mirror with a simple mechanism that allows three connected oval mirrors to rotate and position themselves freely. Opaque silver painted structure._ Wandspiegel, der es drei elliptischen, miteinander verbundenen Spiegeln durch einen einfachen Mechanismus erlaubt, sich zu drehen und sich frei zu positionieren. Mattsilber lackierte Struktur._ Miroir à suspendre au mur qui, grâce à un simple mécanisme, permet à trois miroirs elliptiques reliés entre eux de pivoter et de se positionner librement. Structure vernie argent opaque._ Espejo de pared que, gracias a un sencillo mecanismo, permite que tres espejos elípticos unidos entre ellos giren para colocarse libremente. Estructura pintada plata mate._


280_281

Finishes


Metalli / Metals / Metalle / Métaux / Metal

Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium anodisiert Aluminium anodisé Aluminio barnizado

Alluminio spazzolato Polished Aluminium Aluminium poliert Aluminium brossé Aluminio cepillado

Cromato Chromed Verchromt Chromé Cromado

Cromato satinato Chromed satin-finish Verchromt satiniert Chromé satiné Cromado satinado

Viola lucido Glossy violet Violett glänzed violet brilliant Púrpura brillante

Blu lucido Glossy blue Blau glänzed Bleu brilliant Azul brillante

Verde opaco Mat green Grün matt Vert opaque Verde opaco

Lillà opaco Mat lillac Lila matt Lilas opaque Lila opaco

Acciaio Inox Stainless steel Edelstahl Acier inox Acero inoxidable

Alluminio satinato Aluminium satin-finish Aluminium satiniert Aluminium satiné Aluminio satinado

Oro Gold Gold Or Oro

Argento opaco Mat silver Silber matt Argent opaque Plata opaco

Rosa cipria opaco Mat powered pink Pudderosa matt Rose opaque Polvo rosa opaco

Tortora opaco mat dove grey Taubengrau matt gris tourterelle opaque Gris tòrtola opaco

Marrone opaco Mat brown Braun matt Marron opaque Marrón opaco

Amaranto opaco mat amaranth Amaranth matt amarante opaque Rojo Amaranto opaco

Nero lucido Glossy black Schwarz glänzed Noir brilliant Negro brillante

Nero opaco Mat black Schwarz matt Noir opaque Negro opaco

Grigio antracite opaco Mat anthracite grey Anthrazitgrau matt Gris anthracite opaque Gris antracita opaco

Bianco lucido Glossy white Weiss glänzed Blanc brilliant Blanco brillante

Arancio opaco Mat orange Orange matt Orange opaque Naranja opaco

Avorio opaco Mat ivory Elfenbeinweiss matt Ivoire opaque Marfil opaco

Bianco opaco Mat white Weiss matt Blanc opaque Blanco opaco

Rosso lucido Glossy red Rot glänzed Rouge brilliant Rojo brillante

Rosso opaco Mat red Rot matt Rouge opaque Rojo opaco

Rosso corallo opaco Mat coral red Korallenrot matt Rouge corail opaque Rojo coral opaco


Laccato-verniciato opaco / Mat lacquered / Matt lackiert / Laqué-verni opaque / Lacado-barnizado opaco

Legni / Wood / Holz / Bois / Madera

Rovere t. moka Oak coloured dark brown Eichenholz dunkelbraunfarbig Rouvre t. marron foncé Roble color moka

Rovere tinto grigio antracite Oak coloured anthracite grey Eichenholz anthrazitgraufarbig Rouvre t. gris anthracite Roble teñido gris antracita

Noce Walnut Nussbaumholz Noyer Nogal

Noce canaletto Walnut canaletto Nussbaum Canaletto Noyer canaletto Nogal canaletto

Frassino spazzolato bianco Ash stained white Eschen Weiss poliert frêne blanc brossé Fresno cepillado blanco

Frassino spazzolato grigio Ash stained grey Eschen Grau poliert Frêne gris brossé Fresno cepillado gris

Noce massello europeo* Solid wood european walnut* Massivholz Europäischer Nussbaum* Bois massif noyer européenne* Nogal europeo madera solida*

Nero Black Schwarz Noir Negro

Bianco White Weiss Blanc Blanco

Avorio Ivory Elfenbeinweiss Ivoire Marfil

Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Cappuccino Cappuccino Cappuccino Café crème Marrón claro

Oro Gold Gold Or Oro

Laccato lucido / Gloss lacquered / Glänzend lackiert / Laqué brillant / Lacado brillante *ll legno massello, in quanto materiale vivo e naturale, può presentare variazioni nel disegno della “fiamma” e nelle tonalità di colore; queste caratteristiche rappresentano i valori che contraddistinguono un prodotto realizzato in vero legno. *Since solid wood is a live and natural material, the flame pattern and shade of colour may vary; these characteristic traits are the distinguishing values of products made of genuine wood. *Le bois massif est un matériau vivant et naturel, et en tant que tel il peut présenter des variations dans le dessin de la “flamme” et dans les tons de coloris ; ces caractéristiques constituent les valeurs distinguant un produit réalisé en bois véritable. *Da es sich um ein lebendiges und natürliches Material handelt, kann Massivholz Abweichungen in der Maserung und im Farbton aufweisen; diese Eigenschaften sind Werte, die ein aus echtem Holz hergestelltes Produkt kennzeichnen. *La madera maciza, como material vivo y natural, puede presentar variaciones en el dibujo de la “llama” y en las tonalidades de color; estas características representan los valores que caracterizan un producto realizado en verdadera madera.

Nero Black Schwarz Noir Negro

Bianco White Weiss Blanc Blanco

Cappuccino Cappuccino Cappuccino Café crème Marrón claro

Oro Gold Gold Or Oro


Doluflex®

Laminato bianco White laminated Laminat weiss Laminé blanc Laminado blanco

Pannello strutturale in alluminio ultraleggero / Structural panel in ultra-light aluminium / Strukturplatte aus superleichtem Aluminium / Panneau structurel en aluminium ultraléger / Panel estructural de aluminio ultraligero

Laminato grigio antracite anthracite grey laminated Laminat Anthrazitgrau Laminé gris anthracite Laminado gris antracita

Laminato nero Black laminated Laminat schwarz Laminé noir Laminado negro

Laminati / Laminated / Laminat / Laminé / Laminado

Laminato bianco White laminated Laminat weiss Laminé blanc Laminado blanco

Laminato avorio Ivory laminated Laminat elfenbeinweiss Laminé ivoire Laminado marfil

Laminato nero Black laminated Laminat schwarz Laminé noir Laminado Negro

Pietra / Stone / Stein / Pierre / Piedra

Laminam®

Pietra basaltina Stone basaltina Stein Basaltina Pierre basaltina Piedra basaltina

Laminam®

I riferimenti colore sopraindicati sono puramente indicativi. The colours samples above listed are only indicative. Die angegebenen Farben sind richtungsweisend. Les échantillons de couleurs présentés ci-dessus sont à titre indicatif. Los colores arriba indicados son solo indicativos.


288_289

Sol_design Carlo Bartoli Good Design Award 2010 Pebble_design Matthias Demacker Good Design Award 2010 Best Of Year 2010 Honoree Babel_design Mario Mazzer Good Design Award 2010 Big Table_design Alain Gilles Good Design Award 2009 Tectonic_design Alain Gilles Henry Van de Velde Label 2008 Poly_design Karim Rashid Best Design 2007 Red Dot Design Award 2008 Good Design Award 2008 Navy_design Kaori Shiina Best Design 2006 Victoria_design Dondoli e Pocci Best Design 2006 Flap_design Karim Rashid Good Design Award 2005 Pierrot_design Glenn Thomas Good Design Award 2004 Ron Aldodown_design Ron Arad IF Design Award 2003 Ori_Toshiyuki Kita Good Design Award 2002 H2O_design Massimo Iosa Ghini Good Design Award 2000 Più_design Chiaramonte e Marin Young Design Award 1996

La passione ci premia Le idee Bonaldo hanno ottenuto numerosi riconoscimenti e premi, assegnati da enti e organizzazioni culturali, musei e associazioni di settore. I prodotti selezionati sia in Italia che all’estero si sono distinti per creatività, innovazione, ricerca di nuove soluzioni, sperimentazione di nuovi materiali e finiture. La collaborazione con numerosi designer - diversi per estrazione e cultura - e una tecnologia produttiva che offre l’eccellenza, puntualmente destano l’attenzione degli addetti ai lavori, e non solo. I relativi riconoscimenti sono una conferma del “fare bene”, ma soprattutto rappresentano un invito a perseguire le linee guida che da sempre rappresentano la personalità Bonaldo: passione, ricerca, qualità.

Passion rewards us Bonaldo’s ideas have won it numerous recognitions and awards, granted by cultural bodies and organisations, museums and associations in the sector. The products selected both in Italy and abroad are unique in their creativity, innovation, research into new solutions, and experimentation into new materials and finishings. Collaboration with numerous designers from different walks of life and cultures and production technology offering excellence never fail to attract the attention of experts in the field and others. The relevant recognitions confirm the good work that Bonaldo has done but, above all, they are an invitation to follow the “guidelines” that have always reflected Bonaldo’s personality; passion, research and quality.


290_291

Loading 100%



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.