Portfolio_2016
Alexis Bothorel
Design Architecture interieure
Sommaire Summary
Curriculum vitae
3
Internship_2016
5
Thèse - thesis
Internship - stage
Resume
Maris Interiors - Londres
Altius, Citius, Fortius
13
Réhabilitation d’un stade olympique abandonné Abandoned Olympic stadium rehabilitation
27
Habiter un conteneur - How to live on a container
Walk on the cloud
37
Habiter un pont - Live on a bridge
Pull and Play
47
Enceinte modulable - Mobile speakers
Kit-Chen
53
Cuisine sur un toit-terasse - Kitchen on a rooftop
Lights and glass
61
Travail experimental - Experimentations
Page 1
Portolio 2016
Capsule
Curriculum vitae Resume
Curriculum vitae Resume
Contact Phone Mail Webiste
Informations Alexis Bothorel Francais 25/10/1991 (24 ans)
07 86 27 81 78 alexisbothorel@gmail.com www.alexis-bothorel.com
Cursus scolaire ESAG Penninghen 2015 Paris Département : Design & Architecture interieur Master II Mention très bien
RISD - Rhode Island School Of Design 2014 USA - Providence Département : Architecture interieur Master I
Experiences professionelles 2016 6 mois
- Design de nouveaux Sieges-Sociaux et bureaux pour des marques internationales [LEGO] - Etudes des clients, Inspirations, Branding & Recherche de nouveaux axes créatifs - Plans, details, Rendus 3D, croquis à main levée - Creation des dossiers de presentation clients 2015 3 mois
2014 6 mois
Autocad 3DS max + Vray render
Photoshop Illustrator Indesign Muse
WIP DESIGN Agence de design global, Paris Assistant du Directeur de projets (Retail design), Stage - Design de nouveaux concept stores pour des marques internationales en Asie [Tag Heure] - Creation de chartes architecturales pour des marques françaises [DS, Citröen] - En charge de la conception d’un store ephémère pour [Moët&Chandon] et [Dom Perignon] - Croquis à main levée, Plans, Details, Rendu 3D - Document de presentations aux clients. - Participations au calendrier de construction
Compétences Techniques
Sketchup Rhino Grasshooper
ROCHES DIFFUSION Agence de design globale, Lille Freelance - Directeur Artistique & Architecte interieur Mission : Design de l’identité globale pour une nouvelle chaine de restauration rapide : - Définition du concept et de l’identité visuelle globale - Design du pick-up store (Plan, Images 3D, Coupes) - Réalisation de la charte graphique (Logo, signaletique, menu) - Etude de l’expérience client.
ESAG Penninghen 2010-13 Paris Département : Design & Architecture interieur Licence
Lycée Alexandre DUMAS 2010 Saint-Cloud Science Baccalauréat Section Scientifique
MARIS Interiors Agence d’Architecture, Londres Directeur artistique Junior, Stage
2013 6 mois
WORKSHOP Agence de design globale, Paris Assistant du Directeur de projets (Retail design), Stage -
Participation à un concours national lancé par la marque [Sfr] Zonning des magasins [Lick] Participation à la conception de la nouvelle identité d’[Yves Rocher] Benchmarking, Moodboards
Office pack
Langues Français Anglais Espagnol
Langue maternelle Courant Niveau scolaire
Interêts personnels Sciences, Innovation, Branding, Design industriel, Romans de sciencesfiction (Phillip K-Dick & Isaac Asimov), Nouvelles technologies, Conquête de l’espace (SpaceX & Blue Origin), Sport (Rugby, Basket, Tennis)
00 Maris Interiors_London Internship_2016
Maris Interiors Londres Design Agency 200 employés L’agence Maris Interiors est leader anglais dans son domaine. Avec comme point de départ la forte conviction d’innover, ils imaginent de nouveau lieux en repensant fondamentalement les environnements et l’interaction entre espace et futurs occupants. Leurs projets s’etendent à travers le Royaume-Unis et dans l’Europe.
Page 5
Maris Interiors Internship_2016
Portolio 2016
Tendances
Identification
L’ensemble des missions ont la caracteristiques de prévoir une bonne dose de curiosité et de créativité et, au même temps, un background de connaissances bien nourris capable d’intervenir sur des domaines très divers. Ainsi les sources d’informations utilisé ont le besoin d’être de nature très hétérogène à travers la consultation d’ouvrages des revues et de site internet permettant :
Il est indispensable d’etudier le contexte dans lesquel nous allons inscrire notre travail, permettant l’élaboration des diverses voies créatives.
- Réalisation de planches de tendances et d’ancrage local - Elaboration de benchmarks et de cahiers d’idées - Préparation de trenbooks thématiques
- Le territoire de la marque et du lieu : son histoires, ses valeurs et ses ambitions - Le Marché : L’analyse de la concurrence et la recherche de nouveau champs comme leviers de différentiation - La tendance : A travers l’analyse de la concurrence et, encore plus en général, de l’environnement sociétal, la définition des trends du moment en architecture, en design, et dans les services. - l’innovation : Les dernières innovations en termes de matériaux, technologies et services.
Page 7
Plans et details Création de plan, avec comme but principale : Rendre comprehensible et claire les idées développées. Le concept, les volumes, les espaces doivent être rapidement identifiable afin de maximiser et d’accélerer les échanges entre equipes.
Visualisation 3D
Dernière étape de la partie concept, les images 3D permettent de verifier les concepts de manière plus approfondies et de rendre compte d’éléments importants, comme la lumières, les materiaux, les ciruclations
Maris Interiors Internship_2016
Point de départ de la création, ils permettent à toutes les équipes de comprendre l’histoire que le projet veut raconter grace à une série de représentation qu’en incarne l’esprit. Le but : transmettre le message le plus explicitement possible.
Sketchs et croquis
AV P r e s e n t a t i o n
Présentation Qu’elles soit sous forme audio-visuel ou print, les présentations ont une importance capitale dans la transmission des concepts, des idées. Elles permettent d’exacerber l’identité du projet afin de le rendre à l’image de l’histoire que nous imaginons.
Maris Interiors Internship_2016
Portolio 2016
Page 11
01 ALTIUS, CITIUS, FORTIUS
Réhabilitation d’un stade olympique abandonné - Abandonned Olympic stadium rehabilitation
Thèse - Thesis
Page 5
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
A notre époque, le stade est une vitrine urbaine. Périodiquement, de nombreuses infrastructures sportives sont construites dans le but d’accueillir les grandes compétitions internationales (Jeux Olympique, Coupes du monde). Cependant ces travaux sont souvent pensés uniquement à court terme, et une fois les événements sportifs passés, certaines infrastructures sont délaissées. (ex: Pekin, Athènes, Sarajevo). Ainsi ces structures abandonnés deviennent obsolètes, coutent cheres et sont néfastes au tissu urbain. Mon objectif est donc de repenser l’activité d’une enceinte sportive délaissée, afin de rétablir une connexion avec la ville et son environnement.
Nowadays, a sports stadium is an important symbol of the city, built to host a wide variety of international sports competitions (Olympic Games, World Cup Events, etc) However, although these infrastructures are often architecturally stunning they are expensive to build and maintain, plus, once the the sports event has finished they aren’t always reused successfully (some of the worst examples being Beijing, Athens & Sarajevo). These forgotten structures can have a negative affect on the urban landscape, so how can we give them life after the crowds leave? The goal of this project is to think about new solutions to this problem and to find a new future use for a stadium recreating a connection with the city and its environment.
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
Sarajevo
Pekin
Portolio 2015
Athènes
Helsinki
Page 7
La fin des performances sportives chez les athletes valides - Sport performances end
Women
Men
Athetisme 100 m
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
Athetisme 800 m
Athetisme 100 m
Athetisme 800 m
Saut en longeur
Long Jump
Saut à la perche
Pole Vault
Saut en hauteur
High jum
Les courbes decrivent l’évolution des performances sportives au cours du temps pour differentes disciplines. Ces performances tendent à stagner, et d’ici 50 ans, L’IRMES (Institut de Recherche bio-Médicale et d’Epidémiologie du Sport) estime que les records sportifs chez les athlètes valides deviendront impossible à battre. The resulting curves describe sport performances.They don’t progress. Records are going te be unbreakable by 50 years according to the IRMES (Bio-medical and sport Epidemiology Research institute)
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
Les nouveaux héros - New Heroes
Portolio 2015
Altus Citius Fortius Ainsi, pour répondre à cette
To answer this question i was
problématique,
inspired by sport for disabled
je
me
suis
intéressé au monde du handisport.
personnes.
Il
se
no
one
is
qu’aujourd’hui
interested in the eable-bodied man
l’homme valide est arrivé au
any longer, he is arrived on his own
bout
de
trouve
Today
ses
limite, and record and performance
performances s’essoufflent et il
ses
capacités,
are going to be very difficult to
ne battera bientôt plus de records
break. Gradually, sport world is
sportifs.
le
going to look more and more
monde du sport va se tourner
disable athletes, human repared is
vers les handicapés, en effet,
in important period. He represent
l’homme réparé est entré dans
an amazing challenge to industrials
une phase décisive. Il représente
companies and scientists. because,
ainsi un formidable défis pour les
he will be able to go really
industriels et les chercheurs, car
Better, Higher, Stronger.
Progressivement,
celui-ci pourra réellement aller Plus vite, Plus haut, plus Fort
Page 9
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
J’ai donc décider d’offrir une nouvelle vie
I decided to offer Panathenaic stadium, (a Greec
à un stade athénien antique, reconstruit à
antic stadium, re-built for the last olympic
l’occasion des jeux Olympiques modernes,
games) a new life, adding it a research center for
mais abandonné par la suite. Le but est de lui
all the disable people technologies. It’s had two
greffer un centre de recherche et d’innovation
functions. Use the stadium as a place to try out
pour les technologies liées au handisport. Le
with athletes new kind of prosthesis, wheelchairs,
centre aura ainsi une fonction double :
or exoskeleton, and promote these innovations
Innover dans ce domaine de technologie, se
giving them access to a large public.
servir du stade pour tester des prothèses, des fauteuils roulant, ou encore des exo-squelettes, avec des atlhètes, et dans les conditions les de vitesse les plus extrêmes. A plus long termes le centre permettrera de promouvoir ces innovations, en les rendant accessible aux personnes nécessiteuses.
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
GRÊCE
Athènes
ATHÈNES
Portolio 2015
Tem
ple
de
Zeu
s
la ville Sens de
Pl ac
e
du
st a
de
Panathenaïc Stadium
Page 11
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
Enfin, à l’image d’une prothèse qui redonne une seconde vie à une partie du corps, la structure de mon projet viendra redonner une vitalité à tout un espace laissé à l’abandon. Then, as a prosthesis give human body a new life, I wanted to design a structure which enable to bring a new vitality in a ghosted area.
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
Portolio 2015
Page 13
AllĂŠe des heros - Heroes pathway
01
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
Portolio 2015
Le Centre de recherche est enterré
The research center is based in the
dans le mont qui surplombe le
heart of the mount. The architectural
stade, la visée architecturale étant
goal is to use rock as main material.
de se servir de la roche comme
Very important in the greek symbols
matériaux principal. Très présente
and myths, it allows to immerse the
dans les symboliques et mythologies
guest into an strong, simple and
grecques, elle permet de faire plonger
powerful atmosphere. An emblematic
les visiteurs dans une ambiance
structure points out the new stadium
puissante
et
activity. Visible from a long distance, it
simplicité. Une structure symbolique
was inspired by the fluid and dynamic
marque la nouvelle activité du stade.
movements of the thrower discus and
Visible de loin, elle s’inspire des
it’s seems to spring in the air.
dégageant
force
mouvements fluides et dynamiques du lanceur de disque et semble ainsi s’élancer dans les airs.
Page 15
06
Zone d’exposition - Exhibition area
03
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
Laboratoire de recherche - Research lab
Altius, Citius, Fortius Réhabilitation d’un stade olympic abandonné
05 04
06
03
Circulation
02
07 01
Etage 0
08
Le lieu 01
Allée des Heros
02
Hall des légendes
03 04
Salle d’exposition Pôle Direction
05 06
Bibliothèque Salles de recherche
07
Amphithéâtre
09
10
08
Plafond en lames
09
Laboratoire
10 11
Zone tampon Zone de test physique
12
Zone de recherche mécanique
11
12
Axonometrie
Coupe projet
Page 17
Portolio 2015
Etage 1
02 Capsule Habiter un conteneur - How to live on a contenair
Une grande école de Design
Pour
ouvre ses portes en Islande.
imaginé
un
Cependant, il est important
intérieur
et
que celle-ci puisse rapidement
conteneurs en raison de leur
offrir à tout ses étudiants des
rapidité de construction et de
logements à bas cout.
leur résistance à toute épreuve.
A big Design School is opening
For this project, I imagined an
in Iceland. However, it should
interior and exterior architecture
quickly be able to offer its
of containers. I decided to choose
students low- cost housing .
this option because of the speed
ce
projet,
j’ai
donc
aménagement extérieurs
de
of construction and the durability.
Page 19
CAPSULE Habiter un conteneur
Je me suis inspiré des capsules et navettes
I was inspired by aerospace capsules and shuttle for
aérospatiales pour plusieurs raisons. Elle sont
several reasons. First, it’s perfectly ergonomically . In
tout d’abord conçue de manière parfaitement
fact, each pieces are used wisely and are ejected after
ergonomique et sont surtout elle sont conçue telle
its use. At the end, the shuttle leaves only the capsule.
que lors du décalage chaque piece est utilisé à bon escient. En effet, une fois épuisée, chaque partie de l’appareil est automatiquement éjectée pour ne laisser la place qu’à la capsule.
CAPSULE Habiter un conteneur
Reference
Portolio 2015
Schema concept
Page 21
Plan et Vue exterieure des contenaires assemblĂŠs
Page 23
CAPSULE Habiter un conteneur
Espace chambre
Espace de travail
CAPSULE Habiter un conteneur
Portolio 2015
Espace chambre
Espace de travail
En raison de la taille du conteneur, j’ai décidé de concevoir un mobilier modulable. En effet celui-ci peut s’ouvrir et se refermer au gré des activités et de la journée.
Chaque fonction est rangée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Ainsi, aucune place n’est perdu car l’étudiant utilise donc l’integralité l’espace pour n’importe laquelle de ses activités.
Because of the size of contenaire, I decided to design a modular bespoke furniture. Indeed it can be opened and closed in fonction of the daily activities
As an aeropastial shuttle each functions are stored when it not in use. Then, no space is lost because the student uses all space around him for any of its activities.
Page 25
CAPSULE Habiter un conteneur
CAPSULE Habiter un conteneur
500
500
1900
1900
750
750
1600
1600
750
750
12000
12000
1500
900
1200
900
900
900
950
900
900
1500
500
Page 27
Portolio 2015
1850
1850
Plan - Position aléatoire y
Plan - Position aléatoire x
03 Walk on the cloud Vivre sur un pont - how to live on a bridge
Aujourd’hui,
la
L’objectif de ce projet est donc
monotonie de la vie quotidienne
double, construire une nouvelle
s’empare
structure sur un pont sans en
cherchons
alors de
que
nous,
constamment
nous à
dénaturer
l’environnement
trouver de nouvelles façons de
et créer ainsi un lieu de vie
vivre. Ce projet répond à cette
spectaculaire.
problématique en s’appropriant un pont déjà existant, afin d’y habiter. Today, as the monotony of
The goal of this project is twofold,
everyday life takes hold of us, we
build a new structure on a bridge
are always looking to find new
without altering the environment
ways to live. This project answer
and create a place of spectacular
this problem, builing on a bridge
life.
something to live.
Page 29
Walk on a cloud Habiter sur un pont
Au coeur des montagnes helvetes,
In the heart of Helvetian mountains
dans le canton des Grisons, la ville
in the canton of Grisons, the city of
de Langweis est un havre de paix.
Langweis is quiet. Due to its high
En raison de sa haute altitude et de
altitude and isolation, walkers love to
son isolement, les visiteurs aiment à
stop and find a connection with nature.
s’y arrêter afin de s’y reposer et se
However, any infrastructure was built
retrouver en intimité profonde avec
for them. Then, the goal of this project
la nature.
is to answer to this need, designing an
Cependant
aucune
infrastructure
n’a été précisement dédiée à cet effet. Ce projet a donc pour but de répondre à ce manque, en imaginant un hotel/restaurant, comme une zone d’apaisement au dessus des nuages.
hotel and a restaurant, as a no-mans land above the cloud
Walk on a cloud Habiter sur un pont
SUISSE
Canton des Grisons
LANGWIES
CHUR
PRADEN Ligne de chemin de fer
Axe routier principale
AROSA
LANGWIES
Accès au pont via Télépherique
Gare de Langwiese
Sapûnerbach
Page 31
Walk on a cloud Habiter sur un pont
3 5
Portolio 2015
1
4
1
2
PROGRAMME Les visiteurs entrent dans le nuage via un télépherique. Après avoir traversé le ciel de Langwies, ils se retrouvent au coeur de ce nuage architectural. Ils passent, dans un premier temps,à travers la passerelle irregulière, qui, tantôt ouverte sur la forêt, tantôt plus intimiste, materialise la transition. The guest come into cloud with a cableway. After crossing the Langwies sky, they are at the heart of this architectural cloud. Firstly, they spend on the irregular gateway which is both open to the forest and closer, materializing the transition.
Page 33
Chambres d’hotel
1
Hall d’exposition
2
Jardin suspendu
3
Restaurant
4
Arrivé du télépherique
5
Walk on a cloud Habiter sur un pont
Portolio 2015
A l’interieur, le visiteur pourra trouver restaurants
Inside, guest will find restaurants and minimalist
et chambres d’hotel minimalistes afin de retrouver
hotel rooms in order to find a natural harmony.
une harmonie naturelle. Enfin, lorsque le visiteur
Finally, when they will have gone through this cloud,
aura traversé ce nuage, il trouvera en son ultime
they will find at then end, a hanging garden inspired
point de chute, un jardin suspendu inspiré par les
by Japanese gardens.
jardins japonais.
Page 35
Lobby
Walk on a cloud Habiter sur un pont
Walk on a cloud Habiter sur un pont
Bar & Restaurant Portolio 2015
Chambre
Page 37
04 Pull and Play Enceinte modulable - mobile speakers
Notre façon d’écouter de la
Pour ma part, j’ai décidé
musique est multiple et chacun
d’imaginer
aime à l’écouter à sa manière :
comme
Seul, à plusieurs, directement
permettant ainsi l’écoute de sa
dans les oreilles ou à travèrs
musique aussi bien chez soi
des enceintes de hautes qualités
qu’à l’extérieur.
une
un
objet
enceinte, mobile,
sonores. The way we listen music is
Then, I decided to imagine
diverse and everyone loves to
a speaker as a mobil object
listen in its own way :
allowing listening to his music
alone, with others, directly in the
both at home and abroad.
ears or with high sound quality speakers.
Page 39
Pull and Play Une enceinte modulable
J’ai imaginé un objet modulable. Celui ci est
I designed a modular object. It’s composed of two
composé de deux blocs qui impliquent deux
blocks that involve two functions. When the object
fonctions. Lorsque l’objet est en position de
is in its transport position, the two blocks are nested
transport, les deux blocs sont imbriqués l’un dans
each other, the design is soaring and simple.
l’autre, le dessin est élancé et sobre. Mais lorsqu’on
But when the user decides to play music, he just
décide de jouer la musique, alors il suffit de changer
has to pull and switch the direction. The object has
le sens d’imbrication. L’objet prend alors un aspect
a more open appearance and with a speaker system
plus ouvert et grâce à un système de haut parleurs
integrated, the music starts.
intégrés la musique démarre.
Pull and Play Une enceinte modulable
Pull
Portolio 2015
Play
Page 41
Pull and Play Une enceinte modulable
Portolio 2015
1 _ Position : Transport 2 _ Maquette 3 _ Position : Ecoute
05 Kit-Chen Cuisine sur toit - Kitchen on a roof
Kit-chen est un concept de
Ainsi leur amis et leur familles
cuisine-salon dans le cadre d’un
seront
réaménagement d’un espace sur
à partager des repas dans
les toits parisien. Les clients sont
une ambiance chaleureuse et
un couple de jeunes trentenaires
conviviale
régulièrement
invités
qui souhaitent créer un véritable lieu de vie. Kit- chen is a concept kitchen &
Then, friends and family will be
living room on a Paris rooftop.
regularly invited to share meals in
Customers are a couple of young
a convivial and cozy atmosphere.
thirties who wants to create a really great place to live.
Page 45
KIT-CHEN Cuisine sur toit parisien
A l’image de cette structure, mon
Just like this structure, my concept is
concept
to decompose the different parts of the
est
de
decomposer
les
differentes parties de la cuisine par des
kitchen with height and roofs games.
jeux de hauteurs et de toits.
Then, more spaces are designed without
Ainsi plusieurs espaces sont établis
walls creating a new interaction for each
sans construire de cloisons créant ainsi
of them.
de nouvelles interactions pour chacun d’eux.
KIT-CHEN Cuisine sur toit parisien
Portolio 2015
Page 47
KIT-CHEN Cuisine sur toit parisien
KIT-CHEN Cuisine sur toit parisien
Portolio 2015
Plan de la cuisine
Le projet se divise en deux parties
The project is divided in two parts
marquées par un jeu de hauteurs et
hightlighted by a set of heights and
de matières afin de garder l’identité
materials to keep and identity for each
de chaque fonction. L’espace est
functions. The space is fully glazed to
entièrement vitré pour profiter de la
enjoy the Paris view protected by sun
vue sur Paris, protégé par des brises
breezes.
soleil. Les invitées peuvent profiter du
Guests can enjoy the living room
salon tout en observant le spectacle de
watching the show in the kitchen and
la cuisine et de l’exterieur.
outside.
Page 49
Coupe constructive
KIT-CHEN Cuisine sur toit parisien
KIT-CHEN Cuisine sur toit parisien
Portolio 2015
Page 51
06 Light and glass Travail experimental - Experimentations
Dans le cadre de mon année
Ainsi, pour chacun d’entre eux,
universitaire à la Rhode Island
j’ai expérimenté les interactions
School of Design, j’ai suivi des
entre la matière et la lumière
cours de Verre. J’ai pu concevoir
permettant ainsi l’observation de
des formes en verre et tester
nouvelle textures.
différentes façon d’y appliquer un traitement. During my academic year at the
Then,
Rhode Island School of Design I
experienced
followed glass class. I was able
between matter and light allowing
to design shape in glass and test
the observation of new textures.
for
each the
different way to apply treatment .
Page 53
of
them,
I
interaction
Light and glass Experimentation
« Ce que l’on appelle le beau n’est d’ordinaire qu’une sublimation des réalités de la vie, et c’est ainsi que nos ancêtres, contraints à demeurer bon gré mal gré dans des chambres obscures, découvrirent un jour le beau au sein de l’ombre, et bientôt ils en vinrent à se servir de l’ombre en vue d’obtenir des effets esthétiques. » Jun’ichir Tanizaki
Light and glass Experimentation
Portolio 2015
Page 55
Light and glass Experimentation
Light and glass Experimentation
Portolio 2015
Page 57
Portfolio_2015 Alexis Bothorel Design Architecture interieure alexisbothorel@gmail.com