Plum

Page 1

INDIVIDUALIAI PRITAIKYTI

PIRMOSIOS PAGALBOS SPRENDIMAI

SAFETY AT WORK

Sveiki prisijungę prie „Plum Safety“

Esame tarptautiniai ekspertai, siūlantys aukštos kokybės produktus bei profesines žinias apie pirmosios pagalbos sprendimus ir higieną darbo vietoje.

Norime, kad darbe būtumėte saugūs!

HIGIENA IR PIRMOJI PAGALBA DARBO VIETOJE

Nelaimingų atsitikimų įvyksta kiekvieną dieną. Sumažinkite jų mastą ir poveikį, pasirūpindami tinkamais pirmosios pagalbos sprendimais ten, kur tokie nelaimingi atsitikimai gali įvykti.

Jūsų darbo vietai pritaikytas pirmosios pagalbos sprendimas padės pasiruošti nelaimingiems atsitikimams ir greitai, saugiai bei higieniškai išgydyti akių traumas, įpjovimus ir nedideles žaizdas.

Platus akių skalavimo skysčių, pleistrų, nukenksminimo tirpalų, gelio nudegimams gydyti ir servetėlių žaizdoms valyti asortimentas padeda greitai gydyti jus ar jūsų kolegą bei sumažinti nelaimingo atsitikimo sukeltą žalą.

Itin svarbu, kad turimas saugos produktų rinkinys atitiktų jūsų darbo vietos reikalavimus.

ŽINOMI VISAME PASAULYJE

Mes žinomi visame pasaulyje ir esame atstovaujami daugumoje pasaulio šalių. Kreipkitės į mus, jei jums reikia, kad padėtume jums surasti jūsų saugos produktų tiekėją!

2
Susisiekite su mumis info@plum.eu +45 69 16 96 00

Turinys

3
Apsaugokite savo darbuotojus ............................................................................. 4 „Plum Safety Reminder“ mobilioji programėlė ..................................................... 5 Kaip išsirinkti tinkamą akių skalavimo skystį? ...................................................... 6 Akių skalavimo skystis 8 „pH Neutral“ ......................................................................................................... 10 Purškalas žaizdoms ir akims plauti 12 Atviros akių skalavimo skysčio stotelės ................................................................ 14 „Plum iBox“ ........................................................................................................... 17 Akių skalavimo skysčio dėžutės ........................................................................... 20 Nukenksminimo tirpalas „Plum BodyNeutrAll“ ...................................................... 22 „QuickFix“ pleistrai ir jų dalytuvai 24 „QuickSafe®“........................................................................................................... 30 „Plum Pull1Aid®“ 34 Žaizdų priežiūra .................................................................................................... 36 Priešgaisrinė sauga .............................................................................................. 38 „Plum Safety“ trumpai ........................................................................................... 39 Jei norite peržiūrėti internetinę versiją: spustelėkite nuorodą ir pereikite tiesiai į pasirinktą puslapį.

Apsaugokite savo darbuotojus

Tinkamai aprūpinkite savo patalpas

Greita ir lengva prieiga prie pirmosios pagalbos sumažins nelaimingų atsitikimų

poveikį ir užtikrins jūsų darbo vietos saugumą

Nelaimingų atsitikimų įvyksta kiekvieną dieną. Sumažinkite jų mastą ir poveikį, pasirūpindami tinkamais pirmosios pagalbos sprendimais ten, kur tokie nelaimingi atsitikimai gali įvykti. Jūsų darbo vietai pritaikytas pirmosios pagalbos sprendimas padės pasiruošti nelaimingiems atsitikimams ir greitai, saugiai bei higieniškai išgydyti akių traumas, įpjovimus ir nedideles žaizdas.

GREITA IR VEIKSMINGA PAGALBA, PRITAIKYTA JŪSŲ

VERSLUI

Platus akių skalavimo skysčių, pleistrų, gelio nudegimams gydyti ir servetėlių žaizdoms valyti asortimentas padeda greitai suteikti pirmąją pagalbą jums ar jūsų kolegą bei sumažinti nelaimingo atsitikimo sukeltą žalą. Itin svarbu, kad turimas saugos produktų rinkinys atitiktų jūsų darbo vietos reikalavimus.

Mes padėsime jums rasti tinkamą sprendimą, nesvarbu, ar dirbate biure, ar dirbate su rūgštimis ar šarmais didelės rizikos aplinkoje, pavyzdžiui, įkraunamų baterijų, pramoninio valymo, laboratorinių darbų ar naftos chemijos pramonėje.

PRAKTIŠKI SPRENDIMAI ĮTEMPTOMS DARBO DIENOMS

Jūsų rankos, akys ir galva yra svarbiausi jūsų darbo įrankiai. Jei nesate tinkamai pasiruošę, net nedidelis incidentas gali turėti įtakos jūsų darbui, o didesni – dar stipresnį poveikį. Pasitelkdami atitinkamas atsargumo priemones, pirmąją pagalbą, kuria galima gerokai sumažinti daugelio nedidelių kasdienių nelaimingų atsitikimų padarinius, turite po ranka.

4
„Plum Eyewash“ lengva naudoti įvykus nelaimingam atsitikimui Pasukite akies taurelę 360º rodyklės kryptimi, kol tarpiklis sulūš Atsiloškite, švelniai suspauskite buteliuką ir plaukite Arba pasilenkite į priekį ir plaukite švelniai spausdami buteliuką

Nemokama paskyra. Neribotas produktų kiekis. Automatiniai pranešimai. Žurnalų patikrinimai.

PAPRASTAS IR

Padėkite savo klientui ir tapkite pardavėju „Plum Safety Reminder“ programėlėje – nemokamame

įrankyje efektyviam galiojimo datų valdymui

Sukurta siekiant palengvinti darbuotojų, atsakingų už saugos produktus, gyvenimą, siūlant išsamią produktų apžvalgą ir automatinius įspėjimus el. paštu.

SAVYBĖS

9 Nemokama paskyra

9 Paprastas galiojimo datų ir produkto naudojimo ataskaitos valdymas

9 Automatiniai įspėjimai el. paštu

9 Stebėkite kelias vietas

9 ...ir kelis pardavėjus vienu metu

9 Nuskaitykite produktus, kad įkeltumėte informaciją

9 Žurnalo funkcija patikrinimams

NUSKAITYTI IR
DABAR
ATSISIŲSTI
info@plum.eu
VEIKSMINGAS ĮRANKIS GALIOJIMO DATOMS VALDYTI +45 6916 9600

Kaip išsirinkti tinkamą akių skalavimo skystį?

Kalbant

apie su akimis susijusius nelaimingus atsitikimus, kenksminga medžiaga skiriasi, todėl turite atitinkamai pasirinkti ir tinkamą akių skalavimo skystį

Nelaimingo atsitikimo priežastis lemia, kuris akių skalavimo skystis yra reikalingas. Įvykus nelaimingam atsitikimui, būtina nustatyti, ar jį sukėlė svetimkūnis, ar rūgštys, ar šarmai, ir, jei įmanoma, kokia yra atitinkamos medžiagos pH vertė.

Žinokite savo chemines medžiagas ir užtikrinkite tinkamiausios pirmosios pagalbos suteikimą.

Akių plovimo planas padeda pasirinkti tinkamą akių skalavimo skystį pagal aiškias gaires. Padėkite akių plovimo planą šalia akių skalavimo skysčio stotelių, dėžučių ir „QuickSafe®“

Prekės kodas: 956480B

PH skalė svyruoja nuo 0 iki 14 ir matuoja medžiagos rūgštingumą arba šarmingumą

- Jei pH yra lygus 7, medžiaga yra neutrali

- Jei pH yra mažesnis nei 7, medžiaga yra

rūgšti

- Jei pH yra didesnis nei 7, medžiaga yra

šarminė

Kai medžiagos pH yra stipriai rūgštus arba šarminis, skalaukite su „Plum pH Neutral“, kol buteliukas ištuštės. Buteliuką išmeskite ir toliau plaukite su „Plum Eyewash“, kol pasieksite gydytoją arba skubios pagalbos skyrių.

Kai medžiagos pH yra neutralus, plaukite su „Plum Eyewash“, kol buteliukas ištuštės. Po naudojimo buteliuką išmeskite.

QR kodas: Kaip naudoti „Plum Eyewash“? (animacinis vaizdo įrašas)

QR kodas: Kaip naudoti „Plum Eyewash DUO“? (animacinis vaizdo įrašas)

Matmenys: 22,8 cm (plotis) x 29,0 cm (aukštis)

Pritvirtinkite akių plovimo planą ant sienos šalia akių skalavimo skysčio stotelės. Pažymėkite 145 cm aukščio tašką nuo grindų ir pagal jį pritvirtinkite akių plovimo planą.

6 145 cm 1 2 3 4 5 3 5 1 2 4 3 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 3 5 1 2 4 pH HF ! 7 14 0 www.plum.eu 956480A
Kaip naudoti „Plum Eyewash“? Kaip naudoti „Plum Eyewash DUO“?

Plaukite abi akis vienu metu

Jums nebereikia rinktis, kurią akį išsaugoti. „Plum DUO“ akies taurelė yra unikalus sprendimas, leidžiantis vienu metu plauti ir išsaugoti abi akis

DAUGELIS NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ PAVEIKIA ABI AKIS

Nelaimingi atsitikimai, susiję su cheminėmis medžiagomis, dažnai paveikia abi akis. Jiems pasiruošti padeda „DUO“ akies taurelė, leidžianti vienu metu plauti abi akis. Nustokite nerimauti spręsdami, kurią akį išsaugoti, ir išsaugokite jas abi.

AKIES TAURELĖ OPTIMALIAM PLOVIMUI

Be rūgšties ar šarmo stiprumo, sąlyčio laikas yra svarbiausias veiksnys nelaimingų atsitikimų, susijusių su rūgštimis ir šarmais, atveju. Labai svarbu, kad turimos pirmosios pagalbos priemonės kuo greičiau neutralizuotų kenksmingą medžiagą. Su unikalia „DUO“ akies taurele galite plauti abi akis vienu metu.

Akies taurelės forma yra tokia, kad plovimo metu akys lieka atmerktos ir užtikrinamas teisingas skysčio tekėjimas bei plovimo laikas.

„Plum Eyewash“ ir „Plum pH Neutral“ yra vienkartiniai produktai, todėl kiekvieną kartą užtikrinamas plovimo skysčio sterilumas

7

Akių skalavimo skystis patekus svetimkūniams

„Plum Eyewash“ sumažina diskomforto pojūtį ir apsaugo nuo komplikacijų, kurias sukelia į akis patekę svetimkūniai

Į akis gali lengvai patekti svetimkūnis. Nešvarumai, dulkės, valymo priemonės ar dažai nuo jūsų rankų kelia pavojų jūsų akims. Rizika padidėja dirbant su mašinomis ir įrankiais, dėl kurių į jūsų akis gali patekti medžio ar metalo atplaišos.

Kadangi akis yra itin jautri, svetimkūnio patekimas į akį gali būti labai nemalonus. Negydant jis gali išsivystyti į akies, ragenos ar rainelės uždegimą. Praplovę akis iš karto po incidento, galite to išvengti ir sumažinti komplikacijų riziką.

„Plum Eyewash“ sudėtyje yra sterilaus 0,9 % natrio chlorido druskos tirpalo, panašaus į natūralų akių skystį. Švelniai suspauskite buteliuką, kad susidarytų švelnus ir malonus srautas. Akių skalavimo skysčio produktų asortimente yra viskas – nuo mažo patogaus buteliuko, kurį galite nešiotis su savimi, iki prie sienos tvirtinamų stotelių, kurios leidžia greitai ir lengvai pasiekti pagalbą kritiniu atveju.

8

200 ML / 500 ML / 1000 ML

„PLUM EYEWASH“

Buteliukai, užpildyti steriliu 0,9 % natrio chlorido tirpalu. Buteliukai gali būti naudojami atskirai arba jais papildyti akių skalavimo skysčio stoteles ir dėžutes. Tiekiami su apsauginiu dangteliu nuo dulkių. 200 ml buteliuką patogu laikyti specialiai sukurtame prie diržo tvirtinamame krepšyje, pirmosios pagalbos vaistinėlėje, įrankių

5 X 20 ML

„QUICKRINSE“ PAPILDYMAS

Penkios 20 ml talpos akių skalavimo skysčio ampulės, užpildytos steriliu 0,9 % natrio chlorido tirpalu. Jas galima naudoti atskirai arba jomis papildyti „QuickSafe®“, „QuickFix&Rinse“ ir „QuickRinse“ dalytuvus.

500 ML / 1000 ML

„PLUM EYEWASH DUO“

Buteliukai, užpildyti steriliu 0,9 % natrio chlorido tirpalu. Ergonomiška „DUO“ akies taurelė leidžia vienu metu plauti abi akis.

200 ML / 500 ML

VIENKARTINĖS „PLUM EYEWASH“ DĖŽUTĖS

Vienkartinės dėžutės su „Plum Eyewash“. Kartono dėžutė apsaugo buteliuką. Tinka mobilioms darbo vietoms arba stotelių papildymui.

3

ON-THE-GO“

Praktiškas ir patogus rinkinys su trimis „Plum Eyewash“ buteliukais. Lengva pasiimti su savimi į automobilį arba pakeliui pas gydytoją ar skubios pagalbos skyrių.

9
ir kt. 200 ml 10 x 200 ml 4691 5 x 20 ml 4 x 5 x 20 ml 5160 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: 500 ml 6 x 500 ml 4861 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: 1000 ml 6 x 1000 ml 4707 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: 500 ml 12 x 500 ml 4604 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: 1000 ml 6 x 1000 ml 4800 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: 200 ml 10 x 200 ml 4695 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: 3 x 500 ml 4 x 3 x 500 ml 4620 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: 500 ml 12 x 500 ml 4605 Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas:
dėžėje
X 500 ML „PLUM EYEWASH

Akių skalavimo

skystis cheminių nelaimingų atsitikimų atveju

PAVOJINGŲ CHEMINIŲ MEDŽIAGŲ YRA VISUR

Daugelyje darbo vietų, verslo ir pramonės šakų kyla pavojus susižaloti akis dėl cheminių medžiagų, pvz. chemijos gamyklose, perdirbimo pramonėje, statybvietėse ir kasybos pramonėje. Norint sumažinti nelaimingo atsitikimo poveikį, jums reikia neutralizuojančio akių skalavimo skysčio.

Rūgštys ir šarmai gali suardyti odos bei gleivinių struktūrą.

Ėsdinimo sukeltų sužalojimų sunkumas visų pirma priklauso nuo:

• cheminės medžiagos koncentracijos.

Stiprios rūgštys ir šarmai yra itin ėsdinantys;

• temperatūros.

Aukšta temperatūra padidina ėsdinančias cheminės medžiagos savybes;

• sąlyčio trukmė.

Kuo trukmė bus ilgesnė, tuo giliau prasiskverbs kenksminga medžiaga.

KELIOS SEKUNDĖS GALI VISKĄ PAKEISTI

Akių sužalojimų, susijusių su rūgštimis ir šarmais, atveju labai svarbu kuo greičiau neutralizuoti cheminę medžiagą iki maždaug 7,4 pH lygio, atitinkančio normalų akies skysčio pH lygį – kol rūgštis ar šarmas dar neprasiskverbė į rageną.

Siekiant optimizuoti saugą ten, kur kyla sužalojimų rūgštimis ir šarmais rizika, akių skalavimo skystis turi būti:

• lengvai pasiekiamas;

• greitai panaudojamas;

• veiksmingas.

GREITAS IR VEIKSMINGAS AKIŲ SKALAVIMO SKYSTIS YRA SVARBIAUSIA

„Plum pH Neutral“ – tai 4,9 % fosfatinis buferis, kuris greitai ir efektyviai neutralizuos net stiprias rūgštis ir šarmus. Šis skystis susideda iš organizme esančių fosfato druskų. Vandenilio fosfatinis buferis yra veiksmingas prieš rūgštis, o divandenilio fosfatinis buferis – prieš šarmą. „Plum pH Neutral“ poveikis buvo įrodytas moksliniuose tyrimuose.1) 2)

SVARBU

Išimtis daroma vandenilio fluorido rūgščiai, kuri yra toksiška ir itin ėsdina odą bei kaulus.

„Plum pH Neutral“ ir „Plum Eyewash“ gali neutralizuoti bei nuplauti, bet neapriboti jos ėsdinamojo poveikio.

Jie nėra skirti naudojimui kaip pirmoji pagalba nelaimingų atsitikimų, susijusių su vandenilio fluorido rūgštimi, atveju.

Mes išbandėme neutralizuojantį „Plum pH Neutral“ poveikį tiek stiprioms rūgštims, tiek šarmams, lygindami jį su fiziologinio akių skalavimo skysčio su 0,9 % natrio chloridu poveikiu. Bandymas aiškiai parodė, kad „Plum pH Neutral“ greitai neutralizuoja rūgštis ir šarmus iki nekenksmingo pH lygio. Fiziologinis akių skalavimo skystis atskiedžia skystį, tačiau gaunami tik nedideli pH vertės pokyčiai (1 pav.).

REKOMENDUOJAMAS „PLUM PH NEUTRAL“ NAUDOJIMAS

„Plum pH Neutral“ yra akių skalavimo skystis, skirtas nelaimingiems atsitikimams, susijusiems su rūgštimis ir šarmais. Plaukite su „Plum pH Neutral“, kad kuo greičiau sumažintumėte kenksmingos medžiagos pH iki nekenksmingo lygio.

Toliau plaukite su „Plum Eyewash“, kurio sudėtyje yra 0,9 % natrio chlorido, kol pasieksite gydytoją arba skubios pagalbos skyrių.

1: Prof. Dr. med. Schrage N.F., Facharzt für Augenheilkunde an der Augenklinik Merheim, Ostmerheimer Str. 200 in 51109 Köln, in Kooperation mit dem Aachener Centrum für Technologietransfer in der Ophthalmologie ACTO, Geschäftsstelle Karlsburgweg 9 in 52070 Aachen, Vortrag: Augenverätzungen. Was gibt es Neues? Regionalforum Arbeitsmedizin, Stuttgart 23.02.2006, Folien 44 ff.

2: Prof. Dr. med. Schrage N.F., Facharzt für Augenheilkunde an der Augenklinik Merheim, Ostmerheimer Str. 200 in 51109 Köln, in Kooperation mit dem Aachener Centrum für Technologietransfer in der Ophthalmologie ACTO, Geschäftsstelle Karlsburgweg 9 in 52070 Aachen, Vergleichsergebnisse von Plum pH Neutral an verätzten Augen, Spülversuche an mit NaOH verätzten Kanichenaugen im Vergleich von Plum pH Neutral mit physiologischer Kochsalzlösung, 24.05.2005.

10
„Plum pH Neutral“ neutralizuoja rūgštis ir šarmus bei greitai išplauna juos iš akies plovimo metu
14 12 10 8 6 4 2 0 147 13161922252831 10 343740 NaCl 0.9 % pH Neutral Eye fluid pH Neutral NaCI 0.9 % pH value Alkaline pH-range Acid pH-range ml rinsing fluid } }
Figure 1: Neutralizing effect of Plum pH Neutral and 0.9 % sodium chloride*
HF !

200 ML VIENKARTINĖS „PLUM PH NEUTRAL“ DĖŽUTĖS

200 ML

500 ML

PRIE DIRŽO TVIRTINAMAS KREPŠYS 200 ML

Buteliukai, užpildyti steriliu 4,9 % fosfatinio buferio tirpalu, kuris greitai neutralizuoja rūgštis ir šarmus. Juos galima naudoti atskirai arba jais papildyti akių skalavimo skysčio stoteles ir dėžutes.

Vienkartinė dėžutė su 200 ml „Plum pH Neutral“. Kartono dėžutė apsaugo buteliuką ir tinka mobilioms darbo vietoms arba stotelių papildymui.

Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas:

200 ml 10 x 200 ml 4755

200 ml buteliuką patogu nešioti specialiai sukurtame prie diržo tvirtinamame krepšyje, pirmosios pagalbos vaistinėlėje, įrankių

dėžėje ir kt. Pristatoma su apsauginiu dangteliu nuo dulkių.

Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas:

200 ml 10 x 200 ml 4752

„PLUM PH NEUTRAL DUO“

BUTELIUKAMS

Akių skalavimo skystį nešiokitės šiame praktiškame, prie jūsų diržo, darbo drabužių ar kt. tvirtinamame krepšyje.

500 ml buteliukas yra su ergonomiška „DUO“ akies taurele, kuri leidžia vienu metu plauti abi akis.

Krepšys lengvai atidaromas ir padeda suteikti greitą pirmąją pagalbą nelaimingų atsitikimų atveju. Saugus ir higieniškas buteliuko laikymo ir apsaugos būdas. Buteliukas nepridedamas.

„PLUM PH NEUTRAL“10 vienetų 4692

Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas:

500 ml 6 x 500 ml 4801

Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas:

NELAIMINGI ATSITIKIMAI SU RŪGŠTIMIS IR ŠARMAIS NUTIKS KAI MAŽIAUSIAI JŲ TIKĖSITĖS

„Plum pH Neutral DUO“ išgelbėjo „SITA France“ darbuotojo regėjimą. Jie tvarko plastiko atliekas, pavyzdžiui, plastikinius butelius su valikliais. Skystis iš valiklio buteliuko pateko į abi darbuotojo akis.

Dėl „Plum pH Neutral DUO“ kenksminga medžiaga buvo neutralizuota, o kitą dieną darbuotojas jau grįžo į darbą.

11

„Plum Wound and Eyewash Spray“ yra nešiojami, lengvai naudojami ir fiziologinio tirpalo pagrindu pagaminti purškalai. Jie veikia bet kokiu kampu ir užtikrina subalansuotą bei švelnų srautą. Idealiai tinka pramonės sektoriui, gamybos pramonei, laboratorijoms, pavojingų krovinių gabenimui, pirmiesiems pagalbos teikėjams, teisėsaugai, ugniagesiams, karinėms ir pirmosios gelbėjimo tarnyboms.

Purškalas žaizdoms ir akims plauti

Greitai ir lengvai naudojamas per kelias sekundes – odai ir akims!

Švelnus purškalas žaizdoms ir akims plauti, naudojamas įvykus nedideliems nelaimingiems atsitikimams, pvz., įpjovimams ir įbrėžimams ant odos arba nuplaunant dulkes ir nešvarumus nuo žaizdų ir akių. Purškalas žaizdoms ir akims plauti galimas druskos tirpalo ir druskos tirpalo su fosfatu pavidalu. Jie siūlo saugų plovimą, greitą ir paprastą valdymą viena ranka. Apsauginis dangtelis nuo dulkių apsaugo purkštuką nuo užteršimo, purškiklis tinkamas daugkartiniam naudojimui, o balionėlis yra visiškai perdirbamas.

Greitas ir paprastas sprendimas, sumažinantis tolesnės infekcijos ar žalos riziką.

12
Prieš naudodami išvalykite purkštuką trumpam papurkšdami juo ore. Purkštuką laikykite mažiausiai 10 cm atstumu nuo žaizdos ar akies. Paspauskite purkštuką ir purkškite. Neleiskite purkštukui paliesti žaizdos ar akies.

50 ML / 250 ML

„WOUND AND EYEWASH SPRAY“

0,9 % natrio chlorido tirpalas, kuriuo nedelsiant gydomi nedideli pažeidimai, pvz., odos įpjovimai ir įbrėžimai arba dulkės ir purvas akyse. Padeda sumažinti tolesnės infekcijos ar žalos riziką.

200 ML

„WOUND AND EYEWASH BUFFER SPRAY“

200 ML / 250 ML

SIENINIS LAIKIKLIS

„Wound and Eyewash Spray“

Kiekis:

Pakuotė:

Prekės kodas: Kalbos:

Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: Kalbos: Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas: Sieninis laikiklis:

„Wound and Eyewash Buffer Spray“

Natrio chlorido tirpalas su 0,9 % fosfatu, skirtas dulkėms bei nešvarumams nuplauti nuo žaizdų ir akių. Šis druskos purškalas palaiko žaizdų gijimą mechaniškai pašalindamas svetimkūnius, sumažindamas patogenus, taip pat kraują, krešulius ir negyvus audinius bei proceso metu sudrėkindamas audinius. 50 ml

Kiekis:

Pakuotė:

Prekės kodas: Sieninis laikiklis:

4123

Padarykite pirmosios pagalbos priemones geriau matomas, pritvirtindami „Wound and Eyewash Spray“ balionėlius prie sienos. Šis paprastas sieninis laikiklis sutaupys kelias minutes, jei nežymiai susižalosite akis ar pažeisite odą. Jums nereikės ieškoti savo „Wound and Eyewash Spray“, jis bus jums po ranka.

Laikiklis 200 ml ir 250 ml purškalams

Kiekis:

Pakuotė:

Prekės kodas:

1 24 vnt. 4123

en, tr, cs, sl, hu, sk, lt, et, lv, el, ru 250 ml 12 x 250 ml

„Plum Wound and Eyewash Spray“ yra pažymėtas CE ženklu pagal Medicinos prietaisų klasifikavimo direktyvos (MDD 93/42/EEB) gaires

Produkto privalumai

• Sterilus, kol ištuštėja – galima naudoti pakartotinai

• Greitas ir paprastas valdymas viena ranka

• Saugus plovimas

• Apsauginis dangtelis nuo dulkių, apsaugantis purškimo antgalį nuo užteršimo

• Lengva transportuoti, priskiriamas nedegiam aerozoliui

• Produkto ištuštinimas iki 100 %

• Balionėlis yra visiškai perdirbamas

• Hipoalerginis

• Sterilus tirpalas be konservantų

• Galiojimo laikas – 3 metai

• Galiojimo laikas nurodytas ant balionėlio dugno

13
45530 en, de,
pt,
es, pl
24
45531
24 x 50 ml
sv, da, fr, no fi,
it, nl,
50 ml
x 50 ml
4554 4123
200
12
200 ml 4556
ml
x

Atviros akių skalavimo skysčio stotelės

Atviras prie sienos montuojamas sprendimas užtikrina gerą matomumą ir greitą bei lengvą prieigą prie pirmosios pagalbos priemonių

APSAUGOKITE SAVO KOLEGAS, SUTEIKITE PIRMĄJĄ PAGALBĄ

Įvykus nelaimingam atsitikimui jau per vėlu ieškoti pagalbos dėžėje ar spintelėje.

Susisteminkite pirmosios pagalbos priemones naudodami prie sienos tvirtinamą stotelę ir padarykite jas lengvai pasiekiamas įvykus nelaimingam atsitikimui. Galite rinktis tarp atvirų prie sienos tvirtinamų stotelių ir dėžučių.

Pastarosios ypač tinka dulkėtoms darbo aplinkoms, kad buteliukai būtų apsaugoti ir būtų išvengta dar didesnio kiekio dulkių įvykus nelaimingam atsitikimui.

Įsitikinkite, kad po ranka turite ir papildomų buteliukų, kad galėtumėte skalauti toliau, kol pasieksite gydymo įstaigą.

LENGVAS MONTAVIMAS

Visas sienines stoteles lengva montuoti. Jos pristatomos su piktogramomis, aiškiai nurodančiomis, kaip naudoti produktus.

„PLUM EYEWASH DUO“ STOTELĖ

Prie

stotelė su 500 ml „Plum Eyewash“. Ypač tinka mažoms ir mobilioms darbo vietoms.

Prie sienos montuojama stotelė su 1000 ml „Plum Eyewash DUO“. Ypač tinka mažoms ir mobilioms darbo vietoms, kur gali prireikti ilgo abiejų akių plovimo.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas

Montavimo plokštelė

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

29 cm (aukštis) x 13,5 cm (plotis)

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas

Montavimo plokštelė

4802

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

29 cm (aukštis) x 13,5 cm (plotis)

14
„PLUM EYEWASH“ STOTELĖ
1
sienos montuojama
4611
1

KOMBINUOTA „PLUM“ STOTELĖ

Prie sienos montuojama stotelė su 200 ml „Plum pH Neutral“ ir 500 ml „Plum Eyewash“.

Ypač tinka tose vietose, kur kyla pavojus tiek svetimkūniams, tiek rūgštims ir šarmams patekti į akis.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas Montavimo plokštelė

„PLUM EYEWASH“ STOTELĖ

1 4770

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

KOMBINUOTA „PLUM DUO“ STOTELĖ

Prie sienos montuojama stotelė su 500 ml „Plum pH Neutral DUO“ ir 1000 ml „Plum Eyewash DUO“. Ypač tinka tose vietose, kur kyla pavojus tiek svetimkūniams, tiek rūgštims ir šarmams patekti į akis bei abiejų akių pažeidimui.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas Montavimo plokštelė

1 4803

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

„PLUM EYEWASH MAXI“ STOTELĖ

Pakuotė:

Prekės kodas:

Prie sienos montuojama stotelė su 2 vnt. 500 ml „Plum Eyewash“. Ypač tinka aplinkai ir mažoms darbo vietoms, kurios nėra nešvarios, tačiau kyla pavojus, kad į akis gali patekti svetimkūnių. 1 4694

Matmenys:

Akių plovimo planas

Montavimo plokštelė

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

Pakuotė:

Prekės kodas:

Prie sienos montuojama stotelė su 2 vnt. 1000 ml „Plum Eyewash“. Ypač tinka vietoms, kur gali prireikti ilgo akių plovimo. 1 4708

Matmenys:

Akių plovimo planas

Montavimo plokštelė

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

15

Žaliasis „Plum Eyewash“ padeda pašalinti nešvarumus ir svetimkūnius

Mėlynasis „Plum pH Neutral“ suteikia skubią pirmąją pagalbą rimtų nelaimingų atsitikimų, susijusių su rūgštimis ir šarmais, atveju

Minkštus buteliukus lengva naudoti ir švelniu bei tolygiu srautu plauti akis

Aiškios naudojimo instrukcijos

Aiškios piktogramos ir simboliai rodo, kaip laikyti ir naudoti buteliuką

Ergonomiška minkšta plastikinė akies taurelė yra suformuota taip, kad atitiktų akies linkius. Prieš dėdami prie akies, ją suspauskite. Taurelė padeda išlaikyti akį neužmerktą ir užtikrina geriausią įmanomą skysčio tekėjimą bei plovimo laiką

Greitas ir paprastas atidarymas Vienu pasukimu nulaužiamas sandariklis ir esate pasiruošę plauti akis

Ekonomiškas ir ilgas 3,5 metų galiojimo laikas.

Galiojimo pabaigos data aiškiai nurodyta priekinėje etiketės pusėje

Ergonomiška „DUO“ akies taurelė leidžia vienu metu plauti abi akis. Taurelė padeda išlaikyti akis neužmerktas ir užtikrina geriausią įmanomą skysčio tekėjimą bei plovimo laiką

Greitai prieinami akių skalavimo skysčio sprendimai

Greita prieiga prie akių skalavimo skysčių yra labai svarbi

visose darbo vietose, kuriose kylą akių traumų rizika, nes sekundės nulemia nelaimingo atsitikimo poveikį

TURITE TIK DVI AKIS – PASIRŪPINKITE JOMIS

Jūsų regėjimas yra vienas iš svarbiausių pojūčių. Todėl rūpinkitės savo akimis. Nelaimingi atsitikimai gali įvykti, kad ir koks atsargus bebūtumėte. Būkite pasiruošę nelaimingiems atsitikimams turėdami tinkamas pirmosios pagalbos priemones tinkamoje vietoje. Akių skalavimo skystis, dedamas didelės rizikos zonose, yra geriausias pasiruošimas galimiems akių sužalojimams.

PLATUS UNIKALIŲ PLOVIMO TIRPALŲ ASORTIMENTAS

Mūsų pagrindinis prioritetas yra padėti jums sukurti saugesnę darbo vietą, o mūsų koncepcijos kuriamos glaudžiai bendradarbiaujant su kvalifikuotais akių specialistais.

Tai reiškia, kad produktai yra apgalvoti iki smulkmenų. Juos lengva naudoti pasitelkiant aiškias piktogramas, rodančias tinkamą naudojimą. Akies taurelė padeda išlaikyti akį neužmerktą. Plovimo skystis švelniu ir tolygiu srautu patenka į akį reikiamoje vietoje ir reikiamu kiekiu.

Produktai yra pažymėti CE ženklu pagal Medicinos prietaisų klasifikavimo direktyvos (MDD 93/42/EEB) gaires

16

„Plum iBox“ – sukurta jūsų saugumui

Pristatoma su sieniniu laikikliu ir tvirtinimo prie sienos komplektu

Greita ir efektyvi akių skalavimo skysčio buteliukų ir jų galiojimo datų apžvalga

Nuimkite nuo sieninio laikiklio ir greitai nuneškite sužeistam asmeniui

Greitai prieinami akių skalavimo skysčio sprendimai

Pristatoma su akių plovimo planu

Tvirta ir patvari medžiaga

Erdvus dizainas leidžia greitai ir lengvai paimti buteliukus

Lengvas atidarymas – tvirtinama prie sienos arba pastatoma ant grindų

145 cm 1 2 3 4 3 3 1 2 1 2 3 1 2 4 pH ! 7 14 0 www.plum.eu 956480A
(EPP)

„PLUM IBOX 1“

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė, kurioje telpa vienas jūsų pasirinktas akių skalavimo skysčio buteliukas.

Tinka dulkėtoms aplinkoms ir mažoms darbo vietoms, kuriose kyla akių traumų rizika.

Pristatoma tuščia

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 1“

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė

„Plum iBox“ subalansuoja pagrindines modernaus dizaino savybes ir yra pagaminta iš tvirtos bei patvarios medžiagos. „Plum iBox“, sukurta siekiant patenkinti poreikį imtis skubių veiksmų nelaimingo atsitikimo atveju, derinant greitą produktų peržiūrą iš atviros stotelės ir dulkėms atsparias funkcijas iš akių skalavimo skysčio dėžutės, „Plum iBox“ tinka įvairioms darbo vietoms.

Skaidrus permatomas langelis leidžia patikrinti buteliukų būklę ir sekti galiojimo datas. Erdvus dizainas leidžia greitai ir lengvai paimti buteliukus, taip pat kaip ir dėžutė atsidaro labai lengvai – pritvirtinta prie sienos arba stovinti ant grindų. „Plum iBox“ pristatoma su sieniniu laikikliu, akių plovimo planu ir tvirtinimo prie sienos komplektu.

1 4900

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

42,5 cm (aukštis) x 18,6 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

Sumontuokite „Plum iBox“ kuo arčiau poveikio zonos ar darbo vietos, vadovaudamiesi rizikos įvertinimu. Nuimkite „Plum iBox“ nuo sienos ir greitai nuneškite akių skalavimo skystį sužeistam asmeniui. Svarbi kiekviena sekundė!

„PLUM

IBOX 1“

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė su 1000 ml „Plum Eyewash DUO“.

Tinka dulkėtoms aplinkoms ir mažoms darbo vietoms, kuriose kyla svetimkūnių patekimo į akis rizika.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 1“

1 4901

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

42,5 cm (aukštis) x 18,6 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

„PLUM IBOX 1“

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė su 500 ml „Plum Eyewash“.

Tinka dulkėtoms aplinkoms ir mažoms darbo vietoms, kuriose kyla svetimkūnių patekimo į akis rizika.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas

„iBox 1“

4902

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 42,5 cm (aukštis) x 18,6 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė, kurioje telpa du jūsų pasirinkti akių skalavimo skysčio buteliukai.

Tinka dulkėtoms aplinkoms ir mažoms darbo vietoms, kuriose kyla akių traumų rizika.

Pristatoma tuščia

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 2“

4920

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 42,5 cm (aukštis) x 29 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

18
„PLUM IBOX 2“
1
1

„PLUM IBOX 2“

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė su 200 ml „Plum pH Neutral“ ir 500 ml „Plum Eyewash“. Ypač tinka tose vietose, kur kyla tiek svetimkūnių, tiek rūgščių ir šarmų patekimo į akį pavojus.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 2“

1 4921

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 42,5 cm (aukštis) x 29 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

„PLUM

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė su 2 vnt. 500 ml „Plum Eyewash“. Ypač tinka dulkėtoms aplinkoms ir mažoms darbo vietoms, kuriose kyla svetimkūnių patekimo į akis pavojus.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 2“

1 4922

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 42,5 cm (aukštis) x 29 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

„PLUM

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė su 500 ml „Plum pH Neutral DUO“ ir 1000 ml „Plum Eyewash DUO“. Ypač tinka vietose, kur kyla pavojus tiek svetimkūniams, tiek rūgštims ir šarmams patekti į akis bei abiejų akių pažeidimui.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 2“

4923

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 42,5 cm (aukštis) x 29 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

„PLUM

IBOX 2“

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė su 2 vnt. 1000 ml „Plum Eyewash DUO“. Ypač tinka vietoms, kur gali prireikti ilgo akių plovimo.

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė, kurioje telpa trys jūsų pasirinkti akių skalavimo skysčio buteliukai.

Tinka dulkėtoms aplinkoms ir mažoms darbo vietoms, kuriose kyla akių traumų rizika.

Pristatoma tuščia

„PLUM

Dulkėms atspari ir nešiojama akių skalavimo skysčio dėžutė su 200 ml „pH Neutral“, 500 ml „Plum Eyewash“, 1000 ml „Plum Eyewash DUO“ ir 250 ml „Wound and Eyewash Spray“. Ypač tinka tose vietose, kur kyla tiek svetimkūnių, tiek rūgščių ir šarmų patekimo į akį pavojus.

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 2“

1 4924

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 42,5 cm (aukštis) x 29 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 3“

1 4930

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

47,5 cm (aukštis) x 37,6 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas „iBox 3“

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 47,5 cm (aukštis) x 37,6 cm (plotis) x 13,5 cm (gylis)

19
IBOX 3“ IBOX 2“
1
4931
1
„PLUM IBOX 3“ IBOX 2“

Dulkėms atsparios akių

skalavimo skysčio dėžutė

Uždara stotelė apsaugo pirmosios pagalbos įrangą nuo nešvarumų ir dulkių bei užtikrina, kad produktai būtų paruošti naudoti

KOMBINUOTA „PLUM“ DĖŽUTĖ

SUMAŽINKITE POVEIKĮ KOMBINUOTUOJU PLOVIMU

Nelaimingų atsitikimų, susijusių su rūgštimis ir šarmais, atveju rekomenduojamas kombinuotasis plovimas – iš pradžių su „Plum pH Neutral“, o po to su „Plum Eyewash“. Kombinuotoje dėžutėje telpa abu produktai – greita ir lengva prieiga. Pradėkite neutralizuodami rūgštį ar šarmą su „Plum pH Neutral“, toliau plaukite su „Plum Eyewash“, kol pasieksite gydytoją arba skubios pagalbos skyrių.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Dulkėms atspari akių skalavimo skysčio dėžutė su 200 ml „Plum pH Neutral“ ir 500 ml „Plum Eyewash“. Tinka tose vietose, kur kyla tiek svetimkūnių, tiek rūgščių ir šarmų patekimo į akį pavojus. 1 4789

Matmenys:

Akių plovimo planas

Akių skalavimo skysčio dėžutė

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

28 cm (aukštis) x 23 cm (plotis) x 11 cm (gylis)

Jei daugiausia dirbate su skystomis cheminėmis medžiagomis, rekomenduojame „Plum pH Neutral DUO“. Tokiu būdu nelaimingo atsitikimo atveju galite vienu metu plauti abi akis.

Atviras stoteles rekomenduojame naudoti aplinkoje, kurioje nėra dulkių ir nešvarumų, pavyzdžiui, laboratorijose. Uždaros stotelės apsaugo produktus dulkėtoje aplinkoje. Visas stoteles lengva montuoti, jose yra veidrodis ir piktogramos, aiškiai nurodančios, kaip naudoti akių skalavimo skysčio buteliukus.

„PLUM“ AKIŲ SKALAVIMO SKYSČIO DĖŽUTĖ

Dulkėms atspari akių skalavimo skysčio dėžutė su 2 vnt. 500 ml „Plum Eyewash“.

KOMBINUOTOJI „PLUM DUO“ DĖŽUTĖ

Dulkėms atspari akių skalavimo skysčio dėžutė su 500 ml „Plum pH Neutral DUO“ ir 500 ml „Plum Eyewash DUO“. Ypač tinka vietose, kur kyla pavojus tiek svetimkūniams, tiek rūgštims ir šarmams patekti į akis bei abiejų akių pažeidimui.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Ypač tinka dulkėtoms aplinkoms ir mažoms darbo vietoms, kuriose kyla svetimkūnių patekimo į akis pavojus. 1 4650

Matmenys:

Akių plovimo planas

Akių skalavimo skysčio dėžutė

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

28 cm (aukštis) x 23 cm (plotis) x 11 cm (gylis)

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas

Akių skalavimo skysčio dėžutė

4862

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

28 cm (aukštis) x 23 cm (plotis) x 11 cm (gylis)

KOMBINUOTOJI „PLUM DUO MAXI“ DĖŽUTĖ Dulkėms atspari akių skalavimo skysčio dėžutė su 500 ml „Plum pH Neutral DUO“ ir 1000 ml „Plum Eyewash DUO“. Ypač tinka vietose, kur kyla pavojus tiek svetimkūniams, tiek rūgštims ir šarmams patekti į akis bei abiejų akių pažeidimui. 1

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas

Akių skalavimo skysčio

dėžutė

4810

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis) 35,7 cm (aukštis) x 25,2 cm (plotis) x 11,6 cm (gylis)

20
1

Švelnaus uždarymo sistema

leidžia lengvai atidaryti ir uždaryti akių skalavimo skysčio dėžutę bei apsaugo ją nuo aplinkos dulkių ir nešvarumų

Pagaminta iš polistireno – lengvos, izoliuojančios ir aplinkai nekenksmingos medžiagos. Gaminamas naudojant mažiau plastiko, lyginant su 100 % plastiko konstrukcija. Pakeitus akių skalavimo skysčio dėžutę, ją galima sudeginti

„PLUM DUO MAXI“ AKIŲ SKALAVIMO SKYSČIO DĖŽUTĖ

Dulkėms atspari akių skalavimo skysčio dėžutė su 2 vnt. 1000 ml „Plum Eyewash DUO“. Ypač tinka vietoms, kur gali prireikti ilgo akių plovimo.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas

Akių skalavimo skysčio

dėžutė

Lengva montuoti arti darbo vietos

Suformuoti laikikliai tinka visiems „Plum Eyewash“ ir „Plum pH Neutral“ buteliukams (tiek su įprasta, tiek su „DUO“ akies taurele) ir saugiam jų laikymui

1

4816

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

35,7 cm (aukštis) x 25,2 cm (plotis) x 11,6 cm (gylis)

„PLUM“ AKIŲ SKALAVIMO SKYSČIO KIŠTUKAS IR ŠILDYMO DĖŽUTĖ, MAŽA

Dulkėms atspari akių skalavimo skysčio dėžutė su šildymo elementu.

Užtikrina malonią akių skalavimo skysčio srovės temperatūrą. Tinka dviem buteliukams po 200 ml ir (arba) 500 ml „Plum Eyewash“ arba „pH Neutral“. Be turinio.

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

Akių plovimo planas

Akių skalavimo skysčio

dėžutė

29 cm (aukštis) x 22,8 cm (plotis)

28 cm (aukštis) x 23 cm (plotis) x 11 cm (gylis)

Paskirtas „Worldstar Winner“ apdovanojimo laimėtojas už tai, kad yra novatoriškas produktas, nes pakuotė yra integruota ir nuolatinė produkto dalis.

UŽTIKRINKITE

TINKAMĄ

TEMPERATŪRĄ

Kad ir kokia būtų priežastis, svetimkūniui patekus į akį dažniausiai prireikia skubios pagalbos. Todėl pagalbos priemonės turi būti parengtos ir lengvai prieinamos darbo vietoje, taip pat esant šaltomis oro sąlygomis.

21
1 4672

Greitam ir efektyviam kūnų bei paviršių, besiliečiančių su ėsdinančiomis ir toksiškomis pavojingomis medžiagomis, tokiomis kaip stiprios rūgštys ir šarmai, oksidatoriai, formaldehidas, fenoliai, organiniai tirpikliai, vandenilio fluorido rūgštis ir fluoridai, nukenksminimui.

„Plum BodyNeutrAll“

Mobilus kūno dušas su itin efektyviu odos, paviršių ir drabužių nukenksminimo tirpalu.

„Plum BodyNeutrAll“ sudėtyje yra askorbo rūgšties, aminorūgščių buferio ir kalcio jonų kaip veikliųjų medžiagų. Glicerinas, polietilenas ir glikolis yra organinių cheminių medžiagų tirpikliai.

„PLUM BODYNEUTRALL“:

9 redukuoja stiprius oksidatorius (pvz., chlorą, hipochloritą, chloro dioksidą, chloraminą, bromą, jodą, fluorą, vandenilio peroksidą, peroksiacto rūgštį) iki nebeaktyvių junginių;

9 sujungia aldehidus į iminus, fenolius į aminus, o sunkiuosius metalus į aminų kompleksus;

9 sujungia vandenilio fluorido rūgštį ir fluoridus į blogai tirpstantį kalcio fluoridą;

9 tirpina organinius tirpiklius ir chemines medžiagas.

NUKENKSMINIMO TIRPALO LEIDIMAI / PATVIRTINIMAI:

• I klasės medicinos prietaiso sertifikatas pagal ES reglamento ES 2017/745 reikalavimus.

• Oficialiai užregistruota Federaliniame vaistų ir medicinos prietaisų biure numeriu DE/CA33/ILM/2020/1. Registracija galioja visoje ES ir gali būti atitinkamai pažymėta CE ženklu.

• Atitinka DIN 14555-12 pavojingų krovinių prietaisų vežimėliui.

22

„PLUM BODYNEUTRALL“ 5 L

Tuščias 5 l purkštuvas su maišyto skysčio kanistru purkštuvui užpildyti. Tinka didesniems plotams iki 50 m2 ir keliems žmonėms.

Pakuotė: Prekės kodas: Matmenys: Purkštuvas

1 4735

57 cm (aukštis)(su lancetu: 80) x 22 cm (plotis) Ø 18 cm

„PLUM BODYNEUTRALL“ 600 ML

Du buteliukai po 300 ml sumaišymui ir naudojimui su purškimo galvute. Lengva naudoti mažesniuose plotuose iki 6 m2 arba iki 3 asmenų.

Pakuotė: Prekės kodas: Matmenys: Du buteliukai su purškimo galvute

4 4736

29 cm (aukštis) x 11 cm (plotis) x 6 cm (gylis)

„PLUM BODYNEUTRALL“ 100 ML

Maišytas, kišeninio dydžio buteliukas, kurį galima nešiotis su savimi ir kuris padengia maždaug 1 m2 plotą arba vienos ištiestos rankos ilgį.

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

6 4737

13 cm (aukštis) x 6,5 cm (plotis) x 3,1 cm (gylis)

„C-GEL“ 30 G

Apsaugo nuo toksiškų fluoridų poveikio odai, užteršimo vandenilio fluorido rūgštimi atveju. Supaprastintas naudojimas avariniu atveju (galima naudoti ir su pirštinėmis) dėl slėgio dozatoriaus.

Pakuotė: Prekės kodas:

8 4738

Norėdami gauti daugiau informacijos, nuskaitykite QR kodą

23

„Quick F X“

„QUICKFIX“ YRA UNIKALUS DALYTUVAS:

greita ir aiškiai matoma prieiga prie pleistrų bei akių skalavimo skysčio ampulių kiekvienas pleistras yra paruoštas naudoti, patraukiant iš dalytuvo

• kiekvienas pleistras yra supakuotas atskirai užklijuoti reikia tik vienos rankos

lengvai papildomas pagal poreikį

• lengva pastebėti ištuštėjus

greitai sustabdo nedidelį kraujavimą, nesutepdamas kitų pleistrų

• maži matmenys – lengva rasti vietos „QuickFix“ dalytuvui

yra lentyna smulkiems, svarbiems daiktams susidėti

galima užrakinti, kad būtų galima atidaryti tik raktu

Greita pagalba smulkių kasdienių

nelaimingų atsitikimų atveju

Pritvirtinkite pleistrų dalytuvą ant sienos ir sutaupykite laiko.

Užklijuokite pleistrą – ir vėl prie darbo!

GREITA IR HIGIENIŠKA PAGALBA NEDIDELIŲ TRAUMŲ ATVEJU

Nustokite švaistyti laiką dėl nedidelių sužalojimų. Paimkite pleistrą iš dalytuvo, jį užklijuokite ir kibkite į darbą! „QuickFix“ išsprendžia problemą lengvai, higieniškai ir efektyviai.

Kasdien darbe įvyksta daug smulkių nelaimingų atsitikimų, kuriems prireikia tik pleistro. Pasirinkite tinkamą pleistrą savo darbo vietai. Nesvarbu ar pleistrų reikia bendroms darbo situacijoms, daug drėgmės turinčioms darbo vietoms ar darbui maisto sektoriuje, tinkamas sprendimas yra.

24
Paimkite
... ir gali būti uždėtas viena ranka
pleistrą iš dalytuvo. Jis paruoštas naudoti... Kaip naudoti „QuickFix“? (animacinis vaizdo įrašas)

Lanksti sistema visų

tipų darbams

PASIRINKITE GERIAUSIAI JŪSŲ POREIKIUS ATITINKANTĮ DALYTUVĄ

Mūsų „QuickFix“ pleistrų dalytuvų asortimente yra dviejų tipų skirtingo dizaino dalytuvai. Jie yra sukurti įvairių tipų darbo vietoms ir gali būti užpildyti pleistrais ir akių skalavimo skysčio ampulėmis įvairiomis kombinacijomis, kad atitiktų kiekvienos darbo situacijos poreikius.

„QUICKFIX“ DALYTUVAS

Klasikiniame žaliame „QuickFix“ dalytuve yra du „QuickFix“ pleistrų ir (arba) „QuickRinse“ akių skalavimo skysčio ampulių papildymai. Žalias dangtelis apsaugo dalytuvo turinį nuo dulkių ir purvo iš darbo vietos.

Suprojektuotas su vidine lentyna smulkesniems daiktams laikyti. Gali būti užfiksuotas spynele ir raktu.

Dalytuvas gali būti naudojamas bet kurioje vietoje, kur kyla sužeidimų ir įbrėžimų rizika. Dalytuvas skirtas montavimui ant bet kokios stacionarios darbo vietos.

Matmenys: 135 mm (aukštis) x 230 mm (plotis) x 32 mm (gylis)

„QUICKFIX UNO“ DALYTUVAS

Darbo vietoms, kuriose nėra dulkių ir purvo, sukūrėme „QuickFix UNO“ pleistrų dalytuvą. Tai mažas ir modernus unikalaus dizaino dalytuvas, kuriame darbo vietos sauga dera su šiuolaikišku stiliumi.

Šiame dalytuve yra vienas „QuickFix“ pleistrų arba „QuickRinse“ akių skalavimo skysčio ampulių papildymas.

„QuickFix UNO“ galima įsigyti su blizgiu baltu arba permatomu dangteliu.

Matmenys: 85 mm (aukštis) x 130 mm (plotis) x 35 mm (gylis)

25
„QuickFix“ suteikia sistemingą požiūrį į pirmąją pagalbą patyrus nedidelių sužalojimų

Pasirinkite savo „QuickFix“ pleistrų dalytuvą

- taip, kad šis atitiktų jūsų konkrečius poreikius

„QUICKFIX WATER RESISTANT“

Dalytuvas su 90 vandeniui atsparių pleistrų, skirtų darbo aplinkoms, kuriose yra aukštas drėgmės lygis.

Pakuotė: Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

„QUICKFIX ELASTIC“

Dalytuvas su 90 elastinių tekstilės pleistrų, kurie prisitaiko prie odos judesių.

Pakuotė: Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

„QUICKFIX DETECTABLE“

10 5501 5511

10 5502 5512

Dalytuvas su 90 mėlynų pleistrų su viduje įterpta folija, kurią gali aptikti metalo ieškiklis.

Pakuotė: Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

„QUICKFIX ALOE VERA“

Dalytuvas su 90 pleistrų su alaviju, kurie ramina ir drėkina.

Pakuotė: Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

„QUICKFIX ALU“

10 5503 5513

10 5506 5514

Dalytuvas su 90 pleistrų su aliuminiu ir neprilipimo efektu dėl aliuminio sluoksnio.

Pakuotė: Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

„QUICKFIX BLOOD STOPPER“

10 5505 5515

Dalytuvas su 90 kraujavimą stabdančių pleistrų, turinčių hemostazinį poveikį.

Pakuotė:

Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

10 5510 5516

„QUICKFIX ELASTIC & WATER RESISTANT“

Dalytuvas su 45 elastiniais pleistrais ir 45 vandeniui atspariais pleistrais.

Pakuotė: Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

10 5507 5512 ir 5511

„QUICKFIX ELASTIC LONG“

Dalytuvas su 60 ilgų elastinių pleistrų, kuriuos galima apvynioti aplink pirštą kelis kartus.

Pakuotė:

Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

10 5528 5508

„QUICKFIX DETECTABLE LONG“

Dalytuvas su 60 ilgų mėlynų pleistrų su viduje įterpta folija, kurią gali aptikti metalo ieškiklis.

Pakuotė:

Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

„QUICKFIX&RINSE“

10 5529 5509

Dalytuvas su 45 elastiniais pleistrais ir 5 vnt. 20 ml talpos akių skalavimo skysčio ampulių, užpildytų steriliu 0,9 % natrio chloridu.

Pakuotė:

Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

„QUICKRINSE“

10 4631 5512 ir 5160

Dalytuvas su 10 vnt. 20 ml talpos akių skalavimo skysčio ampulių, užpildytų steriliu 0,9 % natrio chloridu.

Pakuotė:

Prekės kodas: Papildymo prekės kodas:

10 4632 5160

TUŠČIAS „QUICKFIX“ DALYTUVAS

Dalytuvas be papildymų. Užpildykite bet kokiais pasirinktais „QuickFix“ arba „QuickRinse“ papildymais.

Pakuotė:

Prekės kodas:

26
10 5500

„QUICKFIX UNO“ DALYTUVAS BE PAPILDYMŲ, BALTAS

„QUICKFIX UNO“ DALYTUVAS BE PAPILDYMŲ, PERMATOMAS

Užpildykite dalytuvą savo pasirinktu pleistru. Visi „QuickFix“ pleistrų papildymai gali būti naudojami pagal jūsų konkrečius poreikius. Dalytuvas taip pat gali būti naudojamas su „QuickRinse“ papildymu.

Pakuotė:

Prekės kodas:

10 5534

Pakuotė:

Prekės kodas:

„QUICKFIX UNO ELASTIC“ DALYTUVAS, PERMATOMAS

Permatomas dalytuvas su 45 elastiniais ir patogiais tekstilės pleistrais, kurie prisitaiko prie odos judesių. Šie pleistrai yra nekenksmingi odai ir pralaidūs orui.

Pakuotė:

Prekės kodas:

„QUICKFIX UNO ELASTIC“ DALYTUVAS, BALTAS

10 5531

Blizgus baltas dalytuvas su 45 elastiniais ir patogiais tekstilės pleistrais, kurie prisitaiko prie odos judesių. Šie pleistrai yra nekenksmingi odai ir pralaidūs orui.

Pakuotė: Prekės kodas:

10 5532

10 5533

„QUICKFIX MINI“

Maža ir praktiška pakuotė su 30 elastinių pleistrų. Lengva nešiotis visur, kur gali prireikti pleistro. Kiekvienas pleistras yra supakuotas atskirai ir yra paruoštas naudoti tik ištraukus jį iš pakuotės.

Pakuotė: Prekės kodas: Pleistro matmenys:

30 x 30 5504

72 mm (ilgis) x 25 mm (plotis)

27

„QuickFix“ pleistrų papildymai

Pilna papildymo sprendimų apžvalga

„QUICKFIX ELASTIC“ PAPILDYMAS 45 elastiniai ir patogūs tekstilės pleistrai, kurie prisitaiko prie odos judesių. Šie pleistrai yra nekenksmingi odai ir pralaidūs orui.

PAPILDYMAS

Pateikimo dėžutė:

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

DALYTUVAS

Prekės kodas:

6 x 45

8 x 6 x 45

5512

72 mm (ilgis) x 25 mm (plotis)

5502

„QUICKFIX DETECTABLE“ PAPILDYMAS 45 mėlyni, gerai pastebimi pleistrai su viduje įterpta folija, kurią gali aptikti metalo ieškiklis. Ypač tinka maisto pramonei. Pleistrai pagaminti iš orui pralaidžios medžiagos.

„QUICKFIX WATER RESISTANT“ PAPILDYMAS 45 vandeniui atsparūs pleistrai, skirti darbo aplinkai, kurioje yra aukštas drėgmės lygis. Šie pleistrai yra pagaminti iš apsauginės polietileno medžiagos.

PAPILDYMAS

Pateikimo dėžutė:

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

DALYTUVAS

Prekės kodas:

6 x 45

8 x 6 x 45 5513

72 mm (ilgis) x 25 mm (plotis)

5503

„QUICKFIX LONG ELASTIC“ IR „DETECTABLE“ 30 papildomo ilgio pleistrų, kuriuos galima apvynioti aplink pirštą kelis kartus. Rinkitės elastinius tekstilės pleistrus arba mėlynus aptinkamus pleistrus.

PAPILDYMAS

Pateikimo dėžutė:

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

DALYTUVAS

Prekės kodas:

„ELASTIC LONG“

PAPILDYMAS

„DETECTABLE LONG“ PAPILDYMAS

kodas:

28
6
6
5511
5501
x 45 8 x
x 45
72 mm (ilgis) x 25 mm (plotis)
6 x 30 8 x 6 x 30 5508 120 mm (ilgis) x 20 mm (plotis) 5528
Matmenys: DALYTUVAS Prekės kodas: 6 x 30 8 x 6 x 30 5509 120 mm (ilgis) x 20 mm (plotis) 5529
Pateikimo dėžutė: Pakuotė: Prekės kodas:
Prekės
Pateikimo dėžutė: Pakuotė: Prekės
Matmenys: DALYTUVAS
kodas:

„QUICKFIX ALOE VERA“ PAPILDYMAS

Tampone esantis alavijas pasižymi gerai žinomu skausmą malšinančiu, drėkinamuoju ir raminamuoju poveikiu. Sukuria geriausias sąlygas žaizdos aplinkai ir padeda natūraliam gijimo procesui. Apsaugo nuo šašų susidarymo.

„QUICKFIX ALU“ PAPILDYMAS

Pleistras su mikronizuoto aliuminio tamponu. Aliuminio ir polietileno sluoksnio neprilipimo veiksmingumas yra didesnis, palyginti su standartiniu polietileno sluoksniu. Pleistras yra pralaidus orui ir patogus.

PAPILDYMAS

Pateikimo dėžutė:

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

DALYTUVAS Prekės kodas:

mm (plotis) 5505

„QUICKFIX BLOOD STOPPER“ PAPILDYMAS

Pleistrai su hemostaziniu poveikiu. Alginato pluoštai tarp žaizdos tampono neaustinių pluoštų sukuria dirbtinį krešulį (gelį) tampono viduje, kuris blokuoja kraujavimą per 1–2 minutes ir palaiko optimalias drėkinimo sąlygas.

PAPILDYMAS

Pateikimo dėžutė:

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

DALYTUVAS

Prekės kodas:

6 x 45 8 x 6 x 45 5516 72 mm (ilgis) x 25 mm (plotis) 5510

5 X 20 ML „QUICKRINSE“ PAPILDYMAS

Penkios 20 ml talpos akių skalavimo skysčio ampulės, užpildytos steriliu 0,9 % natrio chloridu. Galima naudoti atskirai arba jomis papildyti „QuickSafe®“, „QuickFix&Rinse“ ir „QuickRinse“ dalytuvus.

Kiekis:

Pakuotė:

Prekės kodas:

5 x 20 ml 4 x 5 x 20 ml 5160

29
6 x 45 8 x 6 x 45 5514 72 mm (ilgis) x 25 mm (plotis) 5506 PAPILDYMAS Pateikimo dėžutė: Pakuotė: Prekės kodas: Matmenys: DALYTUVAS Prekės kodas: 6 x 45 8 x 6 x 45 5515 72 mm (ilgis) x 25

„QuickSafe®“ suteikia greitą, lengvą ir saugią pirmąją pagalbą

INDIVIDUALIAI PRITAIKYTOS PIRMOSIOS PAGALBOS STOTELĖS

Pripildykite pirmosios pagalbos stotelę pagal savo poreikius. Akių skalavimo skystis svetimkūnių skalavimui iš akies. „Plum pH Neutral“ nelaimingiems atsitikimams su rūgštimis ar šarmais. Jūsų darbo vietai tinkami pleistrai. Gelis nudegimams gydyti, kuris ramina nesunkius nudegimus. Akių skalavimo skysčio ampulės, skirtos nedideliems nelaimingiems atsitikimams ir sudirgusioms akims. Servetėlės žaizdoms valyti. Tvarsčiai žaizdoms užspausti rimtesniems nelaimingiems atsitikimams.

Visa tai už permatomo dangtelio, kuris padės pamatyti, ko jums reikia.

GAUKITE SVARBIAUSIAS PRIEMONES TINKAMOJE VIETOJE

„Spæncom A/S“ yra pirmaujanti betoninių elementų tiekėja. Bendrovė pasirinko „Plum Quicksafe®“, siekdama padidinti daugiau nei 500 darbuotojų saugumą. „Pasirinkome „Plum Quicksafe®“, nes stotelę galima organizuoti atsižvelgus į individualią darbo sritį. Vietose, kur betono elementai plaunami rūgštimi, galime, pavyzdžiui, šalia darbo vietos tiekti „Plum Eyewash“ ir „Plum pH Neutral DUO“. „QuickSafe®“ talpina būtiniausias priemones, ją galima padėti taip, kad pirmoji pagalba būtų po ranka, o su permatomu dangteliu tai labai praktiška.”

Jany Johannsen, Aplinkos ir saugos koordinatorė

30
Tai lankstus sprendimas, suteikiantis galimybę greitai apžvelgti turimas pirmosios pagalbos priemones ir užtikrinantis, jog visada po ranka turėsite reikiamų produktų.

Pagalba visada šalia

Lengva prieiga prie pirmosios pagalbos yra raktas į didesnę saugą

„QuickSafe®“ – svarbiausios pirmosios pagalbos priemonės vienoje vietoje. Stotelę pastatykite arti tos vietos, kur greičiausiai bus naudojami produktai. Stotelė neužima daug daugiau vietos nei A3 popieriaus lapas, o tai reiškia, kad savo „QuickSafe®“ galite padėti tiksliai ten, kur jos reikia.

Permatomas dangtelis suteikia gerą matomumą ir greitą bei lengvą prieigą prie pirmosios pagalbos priemonių. Nesunkiai matysite, kada stotelę reikia papildyti, o dėl dulkėms atsparaus dangtelio kartu su atskirai supakuotais produktais „QuickSafe®“ yra ir higieniškas, ir elegantiškas sprendimas.

TUŠČIAS „QuickSafe®“

SPRENDIMUS PRIIMATE JŪS

Jei norite visiškos laisvės organizuoti pirmąją pagalbą pagal savo poreikius, galite pradėti nuo tuščios stotelės ir užpildyti ją atsižvelgdami į konkrečią savo situaciją.

ĮSIGYKITE TUŠČIĄ STOTELĘ IR UŽPILDYKITE

JĄ TAIP, KAD JI ATITIKTŲ JŪSŲ POREIKIUS

Jei turite reikalavimų, kurių neatitinka 4 skirtingi „QuickSafe®“ sprendimai, pateikti kitame puslapyje, galite gauti 100 % jums pritaikytą sprendimą. Pradėkite nuo sieninės stotelės ir užpildykite ją akių skalavimo skysčio buteliukais ir kitais pirmosios pagalbos produktais.

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

1

5173

430 mm (aukštis) x 253 mm (plotis) x 92 mm (gylis)

Į visas „QuickSafe®“ stoteles įtrauktas akių plovimo planas

31 145 cm 3 1 2 4 3 1 2 1 2 3 pH HF 7 14 0 www.plum.eu 956480A
„QuickCool“ 500 ml
200 ml „pH
500 ml „Plum
„QuickFix“
„Plum Eyewash“
Neutral“
Eyewash“
„QuickStop“ „QuickClean“
„QuickRinse“

„QuickSafe® BASIC“

GERAS PRADŽIOS TAŠKAS

Su „QuickSafe® Basic“ gausite būtiniausius produktus ir galėsite pasirinkti viršutinių lentynų turinį. Ji suteikia jums visišką lankstumą.

„QuickSafe® COMPLETE“

VISAPUSIŠKAS SPRENDIMAS

Akių skalavimo skystis, įskaitant „Plum pH Neutral“ ir akių skalavimo skysčio ampules, tvarstį žaizdoms užspausti, servetėles žaizdoms valyti, pleistrus ir gelį nudegimams gydyti, skirtą nedideliems nudegimams nuraminti.

TURITE SPECIALIŲ REIKALAVIMŲ PIRMOSIOS PAGALBOS STOTELEI?

Visos „QuickSafe®“ serijos pagrindas yra pripažintas „Plum“ akių skalavimo skystis. Su „QuickSafe® Basic“ jį gausite kartu su „Plum pH Neutral“, akių skalavimo skysčio ampulėmis ir pleistru. Visa kita priklauso nuo jūsų. Sutvarkykite lentyną stotelėje taip, kad ji atitiktų jūsų įmonės reikalavimus.

TURINYS:

2 x 500 ml „Plum Eyewash“

1 x 200 ml „Plum pH Neutral“

5 x 20 ml „QuickRinse“ akių skalavimo skysčio

ampulės

1 x „QuickFix Elastic“ papildymas su 45 pleistrais

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

430 mm (aukštis) x 253 mm (plotis) x 92 mm (gylis)

PLATUS PIRMOSIOS PAGALBOS PRIEMONIŲ PASIRINKIMAS

Su „QuickSafe® Complete“ gausite platų pirmosios pagalbos produktų asortimentą. Yra produktų, skirtų daugeliui kritinių situacijų ir daugeliui kasdienių nedidelių nelaimingų atsitikimų.

TURINYS:

18 x „QuickCool“ gelis nudegimams gydyti

1 x „QuickStop“ tvarstis žaizdoms užspausti

1 x 17 x 17 cm ir 2 x 12 x 7,5 cm

Prekės kodas:

20 x „QuickClean“ servetėlės žaizdoms valyti

2 x 500 ml „Plum Eyewash“

1 x 200 ml „Plum pH Neutral“

5 x 20 ml „QuickRinse“ akių skalavimo skysčio ampulės

1 x „QuickFix Elastic“ papildymas su 45 pleistrais

Pakuotė:

Prekės kodas:

Matmenys:

5174

430 mm (aukštis) x 253 mm (plotis) x 92 mm (gylis)

32
1
1 5170
Prekės kodas: 4604 4752 5160 5512
5152 5151 4604 4752 5160 5512
5150

„QuickSafe®“

MAISTO PRAMONĖ

JŪSŲ IR JŪSŲ KLIENTŲ SAUGUMUI

„QuickSafe®“

CHEMIJOS PRAMONĖ

RIMTAS SPRENDIMAS SUDĖTINGAI APLINKAI Jei darysite kompromisus prieinamumo atžvilgiu, nelaimingi atsitikimai su rūgštimis / šarmais gali turėti rimtų pasekmių, lydinčių asmenį visą gyvenimą.

GREITA IR SAUGI PAGALBA SU INTEGRUOTU ATSEKAMUMU

Pirmosios pagalbos stotelė, skirta maisto pramonei, virtuvėms, valgykloms ir restoranams su, be kita ko, atsekamais pleistrais, žaizdų valymo priemonėmis, geliu nudegimams gydyti ir tvarsčiais žaizdoms užspausti.

TURINYS:

18 x „QuickCool“ gelis nudegimams gydyti

1 x „QuickStop“ tvarstis žaizdoms užspausti

1 x 17 x 17 cm ir 2 x 12 x 7,5 cm

20 x „QuickClean“ servetėlės žaizdoms valyti

2 x 500 ml „Plum Eyewash“

1 x 200 ml „Plum pH Neutral“

1 x „QuickFix Detectable“ papildymas su 45 pleistrais

1 x „QuickFix Detectable Long“ papildymas su 30 pleistrų

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

Pripildėme stotelę atitinkamu turiniu, kuris atitiktų maisto pramonės reikalavimus. 1 5175 430 mm (aukštis) x 253 mm (plotis) x 92 mm (gylis)

KAI LENGVĄ IR SUNKŲ NELAIMINGĄ ATSITIKIMĄ SKIRIA TIK SEKUNDĖS

Jei kyla nelaimingų atsitikimų, susijusių su rūgštimis ar šarmais, rizika, labai svarbu užtikrinti veiksmingą ir mobilų akių skalavimo skystį. Jame taip pat yra „Plum pH Neutral DUO“, kuris vienu metu plaus abi akis.

TURINYS:

1 x 500 ml „Plum Eyewash DUO“

1 x 500 ml „Plum pH Neutral DUO“

1 x 200 ml „Plum pH Neutral“

5 x 20 ml „QuickRinse“ akių skalavimo skysčio ampulės

1 x „QuickFix Elastic“ papildymas su 45 pleistrais

Pakuotė:

Prekės kodas: Matmenys:

1

5171

430 mm (aukštis) x 253 mm (plotis) x 92 mm (gylis)

33 Prekės
kodas: 4861 4801 4752 5160 5512
Prekės kodas: 5150 5152 5151 4604 4752 5513 5509

„Plum Pull1Aid®“

„Plum Pull1Aid®“ yra ant sienos tvirtinama pirmosios pagalbos stotelė, kurios turinys tinka daugumai darbo vietų. Tai lankstus sprendimas, suteikiantis galimybę greitai apžvelgti turimas pirmosios pagalbos priemones ir užtikrinantis, jog visada po ranka turėsite reikiamų produktų.

„Pull1Aid®“ dėžutėje galima sudėti tas pirmosios pagalbos priemones ir žaizdų priežiūros produktus, kurie atitiks konkrečius jūsų darbo vietos poreikius.

Dėl įvairių turinio kombinacijų, produktus galima pritaikyti individualiai, išvengiant nereikalingų produktų pertekliaus.

„Plum Pull1Aid®“ stotelės

TURINYS:

1 x „QuickCool“ gelis nudegimams gydyti

1 x „QuickClean“ servetėlės žaizdoms valyti

1 x „QuickStop“ tvarstis žaizdoms užspausti

2 x „Blood Stopper“ tvarsčiai žaizdoms užspausti

1 x „Blood Stopper Mini“ tvarstis žaizdoms užspausti

1 x „Burn Gel“ tvarstis nudegimams tvarstyti

1 x „Protect Kit“ gaivinimo kaukė

1 x 200 ml „Wound and Eyewash Spray“

1 x „QuickFix Elastic“

1 x „QuickRinse“

2

1 x „Burn Gel“ tvarstis nudegimams tvarstyti

1 x „Protect Kit“ gaivinimo kaukė

1 x 200 ml „Wound and Eyewash Spray“

1 x „QuickFix Elastic“

1 x „QuickFix Water Resistant“

34
1 5180 430 mm (aukštis) x 253 mm (plotis) x 92 mm (gylis) Pakuotė: Prekės kodas: Matmenys: PREKĖS KODAS: 5150 5151 5154 5153 5156 5155 4556 5512 5511
Greita, paprasta ir saugi pirmoji pagalba
TURINYS:
1 x „QuickCool“ gelis nudegimams gydyti
1 x „QuickClean“ servetėlės žaizdoms valyti
x „Blood Stopper“ tvarsčiai žaizdoms užspausti
1 x „Blood Stopper Mini“ tvarstis žaizdoms užspausti
1 5181 430 mm (aukštis) x 253 mm (plotis) x 92 mm (gylis) Pakuotė: Prekės kodas: Matmenys: PREKĖS KODAS: 5150 5151 5152 5154 5153 5156 5155 4556 5512 5160

„Plum Pull1Aid®“ papildymai

„BLOOD STOPPER MINI“

Nedidelis, sterilus tvarstis žaizdoms užspausti, atliekantis keturias funkcijas. Naudokite kaip prispaudžiamą tamponą stipriam kraujavimui stabdyti, apsauginę priemonę paviršinėms žaizdoms, tvarstį nudegimams tvarstyti su žaizdą apsaugančiu paviršiumi arba kaip laikiną pagalbinę priemonę.

Prekės kodas: 5153

„BURN GEL“

Gelinis tvarstis, skirtas greitai atvėsinti ir veiksmingai malšinti skausmą nudegus. Vėsinimo poveikis mažina skausmą ir patinimą bei neleidžia nudegimui plisti giliau į odą.

Prekės kodas: 5156

„QUICKSTOP“

Tvarsčių žaizdoms užspausti rinkinys, skirtas stabdyti lengvą ir stiprų kraujavimą. Šis sterilus tvarstis geba patikimai užspausti žaizdą. Jo medžiaga yra elastinga, nelipni ir nekenksminga odai. Skirtas bendram naudojimui kaip užspaudžiamas, pagalbinis ir apsauginis tvarstis.

Prekės kodas: 5152

„QUICKFIX DETECTABLE“

Mėlyni, gerai pastebimi pleistrai su viduje įterpta folija, kurią gali aptikti metalo ieškiklis. Pagaminti iš orui pralaidžios medžiagos.

Prekės kodas: 5513 (Ilgų pleistrų) prekės kodas: 5509

„QUICKFIX ALU“

Patogus, orui pralaidus pleistras su mikronizuoto aliuminio tamponu. Aliuminio ir polietileno sluoksnis yra visiškai nelipnus.

„BLOOD STOPPER“

Sterilus tvarstis žaizdoms užspausti, atliekantis keturias funkcijas. Naudokite kaip prispaudžiamą tamponą stipriam kraujavimui stabdyti, apsauginę priemonę paviršinėms žaizdoms, tvarstį nudegimams tvarstyti su žaizdą apsaugančiu paviršiumi arba kaip laikiną pagalbinę priemonę.

Prekės kodas: 5154

„QUICKCOOL“

Pirmosios pagalbos gelis, skirtas nedideliems nudegimams ir nusiplikymui gydyti. Šis produktas pasižymi vėsinamuoju ir skausmą malšinančiu poveikiu. Sudėtyje yra arbatmedžio aliejaus. Produktą galima naudoti atskirai arba juo papildyti pirmosios pagalbos stoteles.

Prekės kodas: 5150

„WOUND AND EYEWASH SPRAY“

Tai natrio chlorido tirpalas, kurio sudėtyje yra 0,9 % fosfato, skirtas pašalinti svetimkūnius, kraują, krešulius ir negyvus audinius bei nedelsiant pasirūpinti nedideliais akių sužeidimais arba odos įpjovimais ir įbrėžimais. 200 ml.

Prekės kodas: 4556

„QUICKFIX WATER RESISTANT“

Vandeniui atsparūs pleistrai, skirti darbo aplinkai, kurioje yra aukštas drėgmės lygis. Šie pleistrai yra pagaminti iš apsauginės polietileno medžiagos.

Prekės kodas: 5511

„QUICKFIX BLOOD STOPPER“

Į neaustinį žaizdos tampono pluoštą yra įterptas alginato pluoštas, pasižymintis kraują stabdančiu poveikiu. Taip tampono viduje yra sukuriamas dirbtinis krešėjimą skatinantis sluoksnis, kuris per 1–2 minutes sustabdo kraujavimą ir palaiko optimalias odos drėkinimo sąlygas.

„PROTECT KIT“

Apsauginė pirmosios pagalbos priemonė, skirta gaivinimui iš burnos į burną. Tai kvėpavimo kaukė su vienpusiu vožtuvu, kuria yra apribojamas pirmosios pagalbos teikėjo sąlytis su sužeistuoju.

Prekės kodas: 5155

„QUICKCLEAN“

Servetėlės nedidelėms žaizdoms ir įpjovimams valyti. Kiekviena servetėlė yra suvilgyta steriliu vandeniu ir atskirai supakuota. Produktą galima naudoti atskirai arba juo papildyti pirmosios pagalbos stoteles.

Prekės kodas: 5151

„QUICKFIX ELASTIC“

Tai elastiniai ir patogūs tekstilės pleistrai, kurie prisitaiko prie odos judesių. Šie pleistrai yra nekenksmingi odai ir pralaidūs orui.

Prekės kodas: 5512 (Ilgų pleistrų) prekės kodas: 5508

„QUICKFIX ALOE VERA“

Pleistrai, kurių sudėtyje yra alavijo ekstrakto, pasižymintys skausmą malšinančiu, drėkinamuoju ir raminamuoju poveikiu. Jais sudaromos geriausios sąlygos natūraliai gyti žaizdoms ir nesusidaryti šašams.

Prekės kodas: 5514

„QUICKRINSE“

Penkios 20 ml talpos akių skalavimo skysčio ampulės, užpildytos steriliu 0,9 % natrio chloridu.

Juos galima naudoti atskirai arba jais papildyti „Pull1Aid®“, „QuickSafe®“, „QuickFix&Rinse“ ir „QuickRinse“ dalytuvus.

Prekės kodas: 5515

Prekės kodas: 5516

Prekės kodas: 5160

35

Žaizdų priežiūra

Praktiški sprendimai mažų nelaimingų atsitikimų sustabdymui, kol jie nesustabdė jūsų

Netgi nedideli įpjovimai ir žaizdos gali tapti rimtomis, jei nebus laiku prižiūrimi. Turėdami tinkamas žaizdų priežiūros priemones, galite lengvai išvalyti ir sutvarstyti nedidelę žaizdą bei greitai grįžti į darbą.

PIRMOSIOS PAGALBOS KREPŠYS – BAZINIS

Praktiškas pirmosios pagalbos krepšys jūsų diržui ir darbo drabužiams arba bet kuriai darbo vietai, kurioje reikalingas nešiojamas pirmosios pagalbos sprendimas. Lengvai atidaromas ir padeda suteikti greitą bei higienišką pirmąją pagalbą judant.

KREPŠIO SUDĖTIS:

1 x „QuickFix Water Resistant“

1 x „QuickFix Elastic“

1 x „Plum Eyewash“ 200 ml

1 x „QuickCool“

1 x „QuickClean“

1 x „QuickStop“

PIRMOSIOS PAGALBOS KREPŠYS –PRAMONINIS

Praktiškas pirmosios pagalbos krepšys jūsų diržui ir darbo drabužiams arba bet kuriai darbo vietai, kurioje reikalingas nešiojamas pirmosios pagalbos sprendimas. Lengvai atidaromas ir padeda suteikti greitą bei higienišką pirmąją pagalbą judant.

KREPŠIO SUDĖTIS:

2 x „QuickFix Elastic“

1 x „pH Neutral“ 200 ml

1 x „Wound and Eyewash Spray“ 50 ml

1 x „QuickCool“

1 x „QuickClean“

1 x „QuickStop“

„QUICKSTOP“

Tvarsčių žaizdoms užspausti rinkinys, skirtas veiksmingai pirmajai pagalbai suteikti tiek lengvo, tiek stipraus kraujavimo atveju. Šis sterilus tvarstis geba patikimai užspausti žaizdą. Jo medžiaga yra elastinga, nelipni ir nekenksminga odai. „QuickStop“ skirtas bendram naudojimui kaip užspaudžiamasis, pagalbinis ir apsauginis tvarstis.

RINKINIO SUDĖTIS:

1 x tvarstis žaizdoms užspausti, 17 x 17 cm

2 x tvarsčiai žaizdoms užspausti, 12 x 7,5 cm

36
6 x 3 5152 4 4960 Pakuotė: Prekės kodas: 4 4961
Prekės kodas: Pakuotė: Prekės kodas:
Pakuotė:

50 ML / 250 ML

„WOUND AND EYEWASH SPRAY“

0,9 % natrio chlorido tirpalas, kuris nedelsiant padeda pasirūpinti nedideliais su akimis susijusiais nelaimingais atsitikimais arba odos įpjovimais ir įbrėžimais.

Kiekis:

Pakuotė:

Prekės kodas:

Kalbos:

Kiekis:

Pakuotė:

Prekės kodas:

Kalbos:

Kiekis:

Pakuotė:

Prekės kodas:

50 ml 24 x 50 ml

45530

en, de, se, da, fr, no, fi, pt, it, nl, es, pl

50 ml 24 x 50 ml

45531

en, tr, cs, si, hu, sk, lt, et, lv, el, ru

250 ml 12 x 250 ml

4554

200 ML

„WOUND AND EYEWASH BUFFER SPRAY“

Tai natrio chlorido tirpalas, kurio sudėtyje yra 0,9 % fosfato, skirtas pašalinti svetimkūnius, kraują, krešulius ir negyvus audinius.

Kiekis: Pakuotė:

Prekės kodas:

200 ml 12 x 200 ml 4556

„Plum Wound and Eyewash Spray“

yra pažymėtas CE ženklu pagal Medicinos prietaisų klasifikavimo direktyvos (MDD 93/42/EEB) gaires

„ALOE VERA COOL GEL“

Itin koncentruotas ekologiškas „Aloe Vera“ gelis, kuris vėsina, drėkina ir minkština odą.

„Aloe Vera“ yra grynai natūralus produktas, turintis regeneruojantį poveikį odai ir tinkantis visiems odos tipams.

Gausiai užtepkite raminamojo gelio ant vabzdžių įkandimų arba pažeistų vietų, pavyzdžiui, saulės nudegusios odos.

Kiekis: Pakuotė: Prekės kodas:

75 ml 8 x 75 ml 5570

„QUICKCOOL“

Pirmosios pagalbos gelis, skirtas nedideliems nudegimams ir nusiplikymui gydyti. Šis produktas pasižymi vėsinamuoju ir skausmą malšinančiu poveikiu. Sudėtyje yra arbatmedžio aliejaus. Produktą galima naudoti atskirai arba juo papildyti „QuickSafe®“ stoteles. 18 pakelių vienoje dėžutėje.

Pakuotė: Prekės kodas:

6 x 18

5150

„QUICKCLEAN“

Servetėlės nedidelėms žaizdoms ir įpjovimams valyti. Kiekviena servetėlė yra suvilgyta steriliu vandeniu ir atskirai supakuota. Produktą galima naudoti atskirai arba juo papildyti „QuickSafe®“ stoteles. 20 pakelių vienoje dėžutėje.

Pakuotė: Prekės kodas:

6 x 20 5151

„PLUM NANO SAFE“

Efektyviam nanodalelių pašalinimui iš odos.

Kiekis: Prekės kodas:

50 ml 5576

„QUICKCLEAN“ ŽAIZDOMS VALYTI

Dėžutė su 40 servetėlių nedidelėms žaizdoms ir įpjovimams valyti. Kiekviena servetėlė yra suvilgyta steriliu vandeniu ir atskirai supakuota. Vienos servetėlės matmenys – 130 x 200 mm. 11 x 40 5551 955904

Pakuotė: Prekės kodas: Sieninis laikiklis:

37

„Plum BurnOut“

Purškalas gaisrui slopinti

„Plum BurnOut“ yra purškalas gaisrui slopinti ir praktiškas įprasto gesintuvo priedas.

Purškimo buteliuką lengva pasiimti su savimi, jame yra aplinkai neutralaus skysčio. Itin efektyvus, turi puikią apsaugą nuo pakartotinio užsidegimo ir yra saugus naudoti.

9 Aplinkai neutralus skystis

9 Saugus naudoti

9 Pritvirtinamas prie sienos sieniniame laikiklyje

9 Tinka medžiui, popieriui ir audiniams

9 Ištuštėja per 20 sekundžių

9 2 metrų purškimo sritis

„PLUM BURNOUT“

38
Pakuotė Prekės kodas: Sieninis laikiklis: 250 ml 12 5590 4123
Kiekis

Nuo rankų priežiūros priemonių iki akių skalavimo skysčių

„Plum Safety ApS“ yra kilusi iš Danijos bendrovės „Plum A/S“, kurios istorija siekia 1860 m.

„Plum A/S“ jau daugiau nei 50 metų teikia efektyvius ir patogius rankų higienos sprendimus verslo klientams – ir daugiau nei 20 metų siūlome rinkai pirmosios pagalbos sprendimus, kurie jūsų darbo vietą padaro saugesnę. Šiandien aptarnaujame platų vartotojų ratą pramonės, amatų ir institucinėse srityse. Siūlome pirmosios pagalbos priemones, tokias kaip akių skalavimo skystis, pirmosios pagalbos stotelės, pleistrai ir gelis nudegimams gydyti.

2020

„Plum Safety ApS“ perkelia administraciją į Mandelalléen, DK-5610.

2020

„Lifco“ įsigyja „Workplace Safety“ iš „KiiltoClean A/S“. „Workplace Safety“ tampa įmone „Plum Safety ApS“.

2015

„CCS Healthcare AB“ įsigyja „Plum A/S“ ir tampa rinkos lydere Šiaurės šalių higienos produktų segmente.

2010

Gamyklos išplėtimas, siekiant padidinti gamybos apimtį –elektroninių dalytuvų pristatymas.

1997

Produktų asortimentas plečiamas akių plovimo priemonėmis, o vėliau ir pleistrais bei pirmosios pagalbos rinkiniais, skirtais naudoti darbo vietoje.

1980

Įsteigiama „Plum Kemi Produktion A/S“, įsikūrusi Plum ūkiniame pastate Assens miestelyje, Danijoje. Įmonė pakeičia pavadinimą į „Plum Hudsikkerhed“, o vėliau į „Plum A/S“.

1972

Įmonė reorganizuojama, kad ją valdytų Ole ir Karsten Plum. „Plum“ komercinę ir akcinę bendrovę sudaro medienos sandėlis ir lentpjūvė, mažmeninė prekyba statybinėmis medžiagomis, malūnų ir skiedinių įmonė, geležies ir plieno apdirbimo įmonė, PHS, įrankių ir klestintis cheminių medžiagų / techninių produktų verslas.

1860 Birželio 26 d. prekybininkas Frederik Plum įsteigia „N.M & F. Plum“.

2019

„CCS Healthcare“ įsigyjama Suomijos „Kiilto“.

2013

Pirmosios pagalbos produktų asortimentas papildytas novatoriškomis „QuickSafe“ stotelėmis.

2004

„Plum A/S“ persikelia į 7300 m2 naujai pastatytus objektus Frederik Plum Vej, Danijoje.

1980–2001

Medienos sandėlio, mažmeninės prekybos ir geležies dirbtuvių veiklos pardavimas; „Plum“ pradeda prekiauti rankų higienos produktais, skirtais sveikatos priežiūros sektoriui.

1977

„Plum“ pristato savo patentuotą rankų plovimo priemonę.

1965

Iš pradžių buvo gaminama rankų plovimo priemonė „Swarfega“, vėliau gamyba plečiama muilu ir odos priežiūros priemonėmis, daugiausia skirtomis pramoniniam naudojimui.

39
2023-01 Plum Safety ApS Mandelalléen 1 DK-5610 Assens Tel. +45 6916 9600 info@plum.eu www.plum.eu

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.