Bonjour 14

Page 1

BONJOUR Le journal des professeurs de l’Alliance Française de Guatemala

BONJOUR L’Alliance Française de Guatemala est en fête ! C’est ce mois-ci que l’on célèbre les 95 ans de cette prestigieuse institution au pays. Avec le lancement officiel des activités à suivre, ce Bonjour vous offre ses chroniques habituelles en commençant par un retour sur le jeu de vocabulaire du numéro précédent. Joël Fines, professeur à l’Alliance bonjouraf@gmail.com

Connaissez votre professeur : ALEJANDRO CASTRO Alejandro est né au Guatemala et a passé 5 ans en France lorsqu’il était très jeune. Il possède un diplôme en Sciences de la Communication de l’université Rafael Landivar. Alejandro enseigne le français à l’Alliance Française depuis 2001, également au lycée Jules Verne ainsi qu’à l’université Rafael Landivar. En plus de cet emploi qu’il exerce avec passion et dévouement, Alejandro est également pianiste compositeur. Après avoir réalisé plusieurs concerts à Guatemala, il préfère maintenant utiliser internet pour se faire écouter. Il partage avec les apprenants les mots suivants : « La passion du début d’apprendre le français doit continuer tout le temps et s’accompagner d’une discipline de travail ». À voir travailler Alejandro, on comprend facilement les mots passion et discipline car ce sont deux termes qui le caractérisent très bien.

Réponses au jeu du Bonjour 13 et explication des mots La banane sauvage serait originaire d'Asie, plus précisément des régions de la Malaisie et de l'Indonésie. La banane comestible existe depuis des millénaires en Inde. Elle aurait été connue des anciens Grecs. On raconte que c'est lors de la conquête de l'Inde par les armées d'Alexandre le Grand que ce fruit aurait fait son apparition en Europe. Bien que le mot banane soit d'origine africaine, il est passé par le portugais avant d'être adopté par le français. L'histoire de la vanille est associée à celle du chocolat. Les Aztèques, et auparavant les Mayas, agrémentaient de vanille une boisson épaisse à base de cacao. Les Espagnols découvrent la vanille au début du XVIe siècle à l'occasion de leur conquête du continent américain. Le mot vanille vient de l'espagnol vainilla (petite gousse). Le mot « boulevard » désigne, à l’origine, la fortification d'une ville, un ouvrage de protection avancé construit en madriers et en terre. Avec le temps, ce mot va désigner un ouvrage destiné à porter de l'artillerie. Il vient du néerlandais bolwerc et a évolué pour représenter aujourd’hui « une voie généralement large (quatre voies de circulation ou plus) avec souvent des allées piétonnières sur ses bords ».

N. 14 juin 2015 Alianza Francesa de Guatemala Calle de los Museos (5ta. Calle) 10-55 zona 13, Guatemala (502) 22075757 www.alianza francesa.org.gt


BONJOUR Le journal des professeurs de l’Alliance Française de Guatemala

Le croissant existe depuis longtemps. Lors du siège de Vienne par les Turcs en 1683, alors que les Ottomans voulaient profiter de l'obscurité de la nuit pour creuser un tunnel sous les murs de la ville, les boulangers viennois levés avant l'aube pour préparer leur fournée auraient donné l'alarme. Pour célébrer la victoire des troupes polonaises et autrichiennes sur les troupes ottomanes, les boulangers auraient eu le privilège de façonner une pâtisserie (appelée Hörnchen, littéralement « petite corne ») ayant la forme qui rappelait l'emblème figurant sur les drapeaux ottomans. Il arrivealors en France grâce à Marie-Antoinette d'Autriche, originaire de Vienne, lorsqu’elle devient l’épouse de Louis XVI, à partir de 1770. Le mot alcool est réellement un mot « voyageur ». Connu d’abord au XIV e siècle comme « très fine poudre d’antimoine » et venant de l’espagnol « alcohol ». Les arabes le découvrent lors de leur conquête de l’Espagne et le prononcent « alkhul ». Ce mot retourne ensuite en Europe dans un sens plus large utilisé aujourd’hui « liquide léger et volatil qui est le principal résultat de la fermentation du sucre ». Un tsunami du japonais, veut dire « vague de port ». Connu actuellement comme une ou plusieurs vagues se propageant à travers un milieu aquatique, provoquées généralement par un séisme, un glissement de terrain sous-marin ou une explosion volcanique, et pouvant se transformer, en atteignant les côtes, en vagues destructrices déferlantes de très grande hauteur. Le terme « cachalot » apparaît dans les textes français dès 1628 comme cachalut, pour décrire l'animal considéré « le mâle de la baleine ». Le terme actuel, trouvé à l'écrit en 1694, est emprunté au portugais cachalote au XVIIe siècle. Aujourd’hui, il sert à identifier une espèce de cétacés.

Le mot « jardin » a, non seulement, beaucoup voyagé mais il est aussi très ancien. Il est né en Mésopotamie, il y a environ cinq mille ans, quand l’acclimatation du palmier rend possible la création d’oasis, c’est-à-dire de zones de végétation permettant de limiter l’évaporation et de maintenir l’humidité constante nécessaire à la survie de plantes fragiles. Il désigne alors « un endroit fermé ». Arrivé en Germanie suite aux voyages, la forme germanique « gard » se lit aujourd’hui dans l’allemand Garten et l’anglais gardenet représente un endroit de culture de végétaux pour le plaisir ou la culture de plantes potagères. Le mot éléphant vient directement du grec elephas, elephantos. Mais d’où vient-il s’il n’existe pas de tels animaux en Grèce ? Les experts croientqu'il est venu sûrement de l'Orient avec l'ivoire. En effet, Eleph est le nom hébreu du bœuf ce qui a probablement donné « éléphant ». Le brocoli est une variété de chou originaire du sud de l'Italie. Ce mot est dérivé du latin bracchium signifiant « branche », en référence à la forme du légume qui fait penser à des arbres miniatures. Déjà les Romains le cultivaient et l'appréciaient beaucoup. Ce légume est introduit en France par Catherine de Médicis (italienne d’origine, elle devient reine de France de 1547 à 1599).

N. 14 juin 2015 Alianza Francesa de Guatemala Calle de los Museos (5ta. Calle) 10-55 zona 13, Guatemala (502) 22075757 www.alianza francesa.org.gt


BONJOUR Le journal des professeurs de l’Alliance Française de Guatemala

L’île de la Réunion La Réunion est une des seules îles de la région dont les premiers habitants étaient des Européens. En effet, l’île était totalement inhabitée avant d’être découverte par des navires européens en route vers les Indes.Un navigateur portugais, Diogo Dias, la découvre en juillet 1500. L’île apparaît ensuite sur des cartes portugaises sous le nom de Santa Apolonia. Vers 1520, La Réunion, l'île Maurice et Rodrigues sont appelées archipel des Mascareignes. Au début du XVIIe siècle, l’île est une escale sur la route des Indes pour les bateaux anglais et néerlandais. Les Français y ont ensuite débarqué pour en prendre possession au nom du roi en 1642 et l’ont baptisée île Bourbon, du nom de la famille royale. À partir de 1715, l’île connaît un important essor économique avec le développement de la culture et de l’exportation du café. Cette culture a été à l’origine du développement considérable de l’esclavage dans la colonie. C’est pendant la révolution française que l’île change son nom pour la Réunion. Située dans l’océan indien, elle est maintenant un département et une région d’outremer français. Aujourd’hui, grâce à son climat tropical, l’île est très appréciée des touristes en recherche de belle nature.

Parfois baptisé "Lo Mavéli", (l’étoile qui te mène au beau pays) ce drapeau représente le volcan du Piton de la Fournaise sous la forme d’un triangle rouge sur un fond de couleur bleu marine tandis que cinq rayons du soleil divergent à 180 degrés depuis son sommet : Le rouge correspond au volcan et à la force, Le bleu représente le ciel et la douceur, Le jaune symbolise le soleil et la clarté. Les rayons jaunes illustrent aussi les différentes ethnies qui, au fil des siècles, sont venues peupler l’île de la Réunion. Venus du monde entier les Réunionnais sont tournés vers le monde.

Les Cascades Langevin, dans le sud de l’île sont d’une beauté spectaculaire.

N. 14 juin 2015 Alianza Francesa de Guatemala Calle de los Museos (5ta. Calle) 10-55 zona 13, Guatemala (502) 22075757 www.alianza francesa.org.gt


BONJOUR Le journal des professeurs de l’Alliance Française de Guatemala

L’Alliance Française de Guatemala fête ses 95 ans! Joyeux anniversaire!!! C’est le 6 juin 1920 que débute l’histoire de cette vénérable institution. On ne peut compter le nombre de francophiles que ses professeurs ont formé mais on peut voir tous les jours l’influence que la culture française laisse dans le quotidien du Guatemala. D’un petit bureau dans la zone 1, la demande pour apprendre le français n’a jamais cessé et l’Alliance déménage en zone 10 pour s’installer dans ses locaux actuels. Le premier bâtiment de 2 étages est insuffisant pour répondre à la demande et on doit construire un troisième niveau avec davantage de salles de classe. On ne peut que souhaiter un brillant avenir à l’Alliance Française de Guatemala. Ce mois-ci pour célébrer l’événement, le programme des activités vient d’être dévoilé. Le voici et je vous invite à participer. Certaines activités sont payantes, d’autres non. Pour commencer, voici un petit jeu questionnaire sur l’histoire de l’Alliance Française au Guatemala. Envoyez vos réponses à bonjourafg@gmail.com

1. Mettre les lettres en ordre pour trouver le nom complet (prénom et nom) du directeur actuel de l’Alliance Française de Guatemala:

T M S R C A AS E R G 2. Combien de directeurs compte l’Alliance Française de Guatemala et quels sont leurs titres? 3. En quelle année l’Alliance Française de Guatemala s’est installée dans son bâtiment actuel de la zone 13? 4. Comment s’appelle le restaurant qui se trouve dans les locaux de l’Alliance Française de Guatemala?

N. 14 juin 2015 Alianza Francesa de Guatemala Calle de los Museos (5ta. Calle) 10-55 zona 13, Guatemala (502) 22075757 www.alianza francesa.org.gt


BONJOUR Le journal des professeurs de l’Alliance Française de Guatemala

5. Qui était président du Guatemala lors de la création de l’Alliance Française de Guatemala? a) Justo Barrios b) José María Orellana c) Manuel Cabrera d) Carlos Herrera 6. « Le dialogue interculturel et la coopération entre les peuples » est un objectif visé par l’Alliance Française de Guatemala. Vrai

10. Comment peut-on emprunter des documents francophones à la médiathèque? (2 conditions) Les réponses se trouvent dans les locaux de l’Alliance Française ainsi que sur son site web www.alianzafrancesa.org.gt

Faux

7. L’Alliance Française de Guatemala est la Délégation Régionale de la Fondation Alliance Française pour l’Amérique Centrale et elle est présente dans tous les pays de cette partie du monde, sauf un. Lequel? 8. Quel est l’acronyme du Centre d’Études Mexicaines et Centraméricaines qui a ses bureaux dans le bâtiment de l’Alliance Française de Guatemala?

Je vous invite à consulter le programme officiel des activités du 95ème sur le site de l’Alliance Française de Guatemala. Il y a des événements pour tous les goûts : cultures, musique, exposition à Guatemala, Quetzaltenango et Antigua durant tout le mois de juin.

Venez nombreux en famille ! 9. Quel est l’objectif du Club SaintExupéry?

N. 14 juin 2015 Alianza Francesa de Guatemala Calle de los Museos (5ta. Calle) 10-55 zona 13, Guatemala (502) 22075757 www.alianza francesa.org.gt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.