Sierras circulares Serras de corte
ISO 9001:2000 Freud cumple con los requisitos impuestos por la norma UNI EN ISO 9001:2000 para la comercialización de sierras circulares, cabezales porta cuchillas, fresas de placa soldada , brocas y componentes en metal duro ; sierras y brocas en diamante, máquinas de lavado de piezas y afiladoras. A Freud aplica um sistema de qualidade UNI EN ISO 9001:2000 para a comercialização de serras circulares, cabeçais porta-lâminas, fresas de placa soldada, brocas e componentes em metal duro: serras e brocas em diamante, maquinas de lavagem de peças e afiadoras.
S ección S ecção
B
Í ndice • Í ndice
Características técnicas Características técnicas �������������������������������������������������������������5
LU1I �������������������������������������������������������������������������������������������47 LU1L �����������������������������������������������������������������������������������������48
La nueva tecnología para las sierras silenciosas A nova tecnologia das serras silenciosas �����������������������������������11
Sierras universales para madera y materiales compuestos Serras de corte universais
Tipologías de dientes aplicadas a las sierras circulares Tipologia dos dentes aplicados as serras de corte ���������������12
LU2A �����������������������������������������������������������������������������������������49 LU2B �����������������������������������������������������������������������������������������50 LU2C �����������������������������������������������������������������������������������������51 LU2D �����������������������������������������������������������������������������������������52 LU2E �����������������������������������������������������������������������������������������53 LU2F �����������������������������������������������������������������������������������������54
Consejos para el uso correcto de una sierra circular Conselhos para o uso correcto de uma serra de corte �������������������14 Sierra circular PCD Serra de corte em DIAMANTE POLICRISTALINO �������������������18 Tablas para seleccionar la sierra circular correcta Tabelas para seleccionar a serra de corte correcta ���������������������������19 Clasificación de las sierras circulares industriales Classificação das serras de corte industriais �������������������������21 Gráfico de referencias cruzadas de códigos de artículos antiguos y nuevos Gráfico de referências cruzadas de códigos de artigos antigos e novos ���������������23 Sierras para máquina múltiple de pequeño espesor Serras de corte múltiplas LM01 ����������������������������������������������������������������������������������������25 LM01R �������������������������������������������������������������������������������������26 Sierras para máquina múltiple de espesor medio Serras de corte múltiplas LM02 �����������������������������������������������������������������������������������������27 LM02R ���������������������������������������������������������������������������������������28 LM03 ����������������������������������������������������������������������������������������29 LM03R �������������������������������������������������������������������������������������30 Sierras para máquina múltiple de espesor normal Serras de corte múltiplas LM04 ����������������������������������������������������������������������������������������31 LM04R ����������������������������������������������������������������������������������� .32 LM05 ����������������������������������������������������������������������������������������33 LM05R �������������������������������������������������������������������������������������34 Sierras para máquina múltiple con espesor aumentado Serras de corte múltiplas LM06 ����������������������������������������������������������������������������������������35 Sierras para máquina múltiple de gran espesor Serras de corte múltiplas
2
LU3A �����������������������������������������������������������������������������������������55 LU3B �����������������������������������������������������������������������������������������56 LU3C �����������������������������������������������������������������������������������������57 LU3D �����������������������������������������������������������������������������������������58 LU3E �����������������������������������������������������������������������������������������59 LU3F �����������������������������������������������������������������������������������������60 Tabla de referencias de las sierras para seccionadoras Tabela de referências das serras para seccionadoras �����������������������������61 Sierras para seccionar paneles Serras de corte seccionadoras LSA �������������������������������������������������������������������������������������������64 LSB �������������������������������������������������������������������������������������������65 Sierras incisoras cónicas Serras incisoras cónicas LI25M ���������������������������������������������������������������������������������������68 Sierras incisoras regulables Serras incisoras reguláveis LI16M ���������������������������������������������������������������������������������������70 Sierras incisoras para postforming Serras incisoras post forming LI27M ���������������������������������������������������������������������������������������70 Sierras incisoras de diente plano Serras incisoras de dente plano LI20M ���������������������������������������������������������������������������������������71 LI17M ���������������������������������������������������������������������������������������71
LM07 ����������������������������������������������������������������������������������������36
Sierras incisoras de diente inclinado Serras incisoras de dente inclinado
Sierras para máquina múltiple de espesor ultrafino Serras de corte múltiplas
LI22MD-LI22MS �������������������������������������������������������������������72 LI13MD-LI13MS �������������������������������������������������������������������72
LM08 ����������������������������������������������������������������������������������������37 LM08R �������������������������������������������������������������������������������������38
Sierra incisora para recorte final de paneles bordeados Serras incisoras de dente inclinado
Sierras universales para el corte de madera maciza Serras de corte universais
LI14MD-LI14MS �������������������������������������������������������������������73
LU1A �����������������������������������������������������������������������������������������39 LU1B �����������������������������������������������������������������������������������������40 LU1C �����������������������������������������������������������������������������������������41 LU1D �����������������������������������������������������������������������������������������42 LU1E �����������������������������������������������������������������������������������������43 LU1F �����������������������������������������������������������������������������������������44 LU1G �����������������������������������������������������������������������������������������45 LU1H �����������������������������������������������������������������������������������������46
B
Sierras universales para paneles bilaminados Serras de corte universais
Sierras para trituradores Freud Serras de corte para trituradores Freud LT16MD-LT16MS �������������������������������������������������������������������73 LT18MD-LT18MS �������������������������������������������������������������������75 Sierras para trituradores Leuco Serras de corte para trituradores Leuco LT20MD-LT20MS �������������������������������������������������������������������75
Í ndice • Í ndice
Sierras para trituradores Serras de corte para trituradores
Trabajos opcionales-taladros de arrastre para sierras Trabalhos opcionais - furos de segurança para serras
LT12MD-LT12MS �������������������������������������������������������������������74 LT14MD-LT14MS �������������������������������������������������������������������74
OPTFO �������������������������������������������������������������������������������������86
Trituradores con cuchillas desechables Trituradores com lâminas substituíveis TR15MD-TR15MS �����������������������������������������������������������������76 Trituradores con sectores intercambiables SR06M Trituradores com sectores intercambiáveis SR06M TR16MD-TR16MS �����������������������������������������������������������������77 Sierras universales para plásticos y derivados Serras universais para corte materiais plásticos LU4A �����������������������������������������������������������������������������������������78 LU4B �����������������������������������������������������������������������������������������79 Sierras universales para metales no ferrosos Serras universais para corte de metais não ferrosos LU5A �����������������������������������������������������������������������������������������80 LU5B �����������������������������������������������������������������������������������������81 LU5C �����������������������������������������������������������������������������������������82 LU5D �����������������������������������������������������������������������������������������83 LU5E �����������������������������������������������������������������������������������������84
PCD - Sierras para seccionadoras Serras de corte seccionadoras DLS01D �����������������������������������������������������������������������������������87 DLS02D �����������������������������������������������������������������������������������88 DLS11D �����������������������������������������������������������������������������������89 DLS12D �����������������������������������������������������������������������������������90 DLS13D �����������������������������������������������������������������������������������91 DLS14D �����������������������������������������������������������������������������������92 PCD - Sierras universales Serras de corte universais DLU01D-DLU02D �����������������������������������������������������������������93 DLU03D-DLU04D �����������������������������������������������������������������94 PCD - Sierras incisoras cónicas Serras incisoras cónicas DLI01D-DLI11D ���������������������������������������������������������������������95 PCD - Sierras incisoras rectas Serras incisoras DLI02D-DLI12D ���������������������������������������������������������������������96
Sierras universales para metales ferrosos Serras universais para corte de metais ferrosos
PCD - Sierras incisoras de diente inclinado Serras incisoras de dente inclinado
LU6A �����������������������������������������������������������������������������������������85
DLI04D-DLI04S ���������������������������������������������������������������������97 DLI14D-DLI14S ���������������������������������������������������������������������98 DLI24D-DLI24S ���������������������������������������������������������������������99
Anillos reductores Anilhas de redução BL15M-BL20M �����������������������������������������������������������������������86 Trabajos opcionales-chaveteros Trabalhos opcionais - chavetas OPT06 �������������������������������������������������������������������������������������86 (Chaveteros normales) (Chavetas normais) OPT07 �������������������������������������������������������������������������������������86 (Chaveteros especiales) (Chavetas especiais) Trabajos opcionales-ampliaciones de eje especiales Trabalhos opcionais - alargamentos de furos especiais OPT08 �������������������������������������������������������������������������������������86
PCD - Sierras para trituradores Serras de corte para trituradores DLT01D-DLT01S ���������������������������������������������������������������� 100 DLT02D-DLT02S ���������������������������������������������������������������� 100 DLT03D-DLT03S ���������������������������������������������������������������� 101 PCD - Trituradores Trituradores DTR01D6-DTR01S6 ���������������������������������������������������������� 102 DTR02D6-DTR02S6 ������������������������������������������������� 103-105 PCD - Soportes de montaje para trituradores Suportes para trituradores DMT10 ���������������������������������������������������������������������������������� 106 DMT13 ���������������������������������������������������������������������������������� 106
B 3
explicación de loS SÍmboloS y laS abreviaturaS legenda doS SÍmboloS e daS abreviaturaS cod. d
b-b1
Ft
Código deL artíCuLo Código do artigo
b
espesor deL Cuerpo de La sierra espessura do Corpo da serra
z
número de dientes número de dentes
diámetro diâmetro
d
eje furo
b
espesor de Corte espessura de Corte
espesor de Corte reguLabLe espessura de Corte reguLáveL
CH
•
taLadros de arrastre furos de segurança
Chaveteros Chavetas
disponibLe próximamente disponíveL a pedido
artíCuLo en existenCias artigo disponíveL em armazém
q
disponibLe hasta agotar existenCias disponíveL até esgotar existênCias
madera bLanda madeira maCia
mdf mdf
metaLes no ferrosos metais não ferrosos
tubo tubo
madera dura madeira dura
tabLero Laminado ContrapLaCado
metaLes no ferrosos metais não ferrosos
perfiL perfiL
Laminado agLomerado
ContraContraChapado foLheado
aLuminio aLumínio
hierro en ánguLo ferro em ânguLo
moLduras moLdura
materiaLes pLástiCos materiais pLástiCos
tubo de seCCión CirCuLar tubo de seCção CirCuLar
Laminado
biLaminado agLomerado biLaminado
agLomerados agLomerados
pLexigLás aCríLiCo
sierra para Corte
sierra para Corte
sierra para Corte
a Largo veta
de moLduras
de metaLes ferrosos
serra para Corte ao Longo do veio
sierra para Corte a través de veta
serra para Corte Contra o veio
sierra para Corte de Compuestos de madera
serra para Corte de Compostos de madeira
sierra Con hendiduras reLLenas de materiaL fonoabsorbente
serra siLenCiosa
serra para Corte de moLduras
sierra para Corte de metaLes no ferrosos
serra para Corte de materiais não ferrosos
sierra para Corte de pLexigLás
serra para Corte de aCríLiCo
serra para Corte de materiais ferrosos
4
para Corte de maderas bLandas
serra múLtipLas para Corte de madeiras maCias
sierra inCisora para
sierra para Corte de
Laminados
materiaLes pLástiCos
Laminados
materiais pLástiCos
serra inCisora para
sierra inCisora para
serra para Corte de
sierra para Corte
Compuestos de madera
de Laminados
Compostos de madeira
de Laminados
serra inCisora para
sierra Con hendiduras sin reLLeno
serra tradiCionaL
dureza deL metaL duro utiLizado para La fabriCaCión de Los dientes (véase página 7) grau de dureza do metaL duro utiLizado para o fabriCo de dentes (ver página 7)
B
sierra para múLtipLe
serra para Corte
razoneS por laS que laS SierraS Freud Son un producto de calidad Superior eStaS São aS razõeS pelaS quaiS aS SerraS de corte Freud São um produto de qualidade Superior Competencia Concorrência ◆
Acero de máxima calidad Dureza: 45 Hrc Suministrado siempre por el mismo productor, mantiene inalterada su calidad. Aço de máxima qualidade Dureza: 45 Hrc Fornecido sempre pelo mesmo produtor, mantém inalterada a sua qualidade.
Acero común Dureza: 40-44 Hrc Suministrado por diferentes productores, la calidad nunca es la misma. Aço comum Dureza: 40-44 Hrc Fornecido por diferentes produtores, a qualidade nunca é a mesma.
Competencia ◆ Concorrência
Juntas de dilatación Reducción de ruidos Las juntas de dilatación de las sierras Freud dispersan mejor las tensiones producidas sobre el cuerpo de la sierra mientras trabaja, haciéndola más silenciosa. Juntas de dilatação Redução de ruídos As juntas de dilatação das serras Freud dispersam melhor as tensões produzidas sonre o corpo da serra enquanto trabalha, ficando mais silenciosa.
Otro tipo de juntas Alto nivel de ruido Otros diseños de juntas no son tan eficientes como los nuestros, provocando alto nivel de ruido durante el trabajo y exponiendo la sierra a posibles roturas. Outro tipo de juntas Alto nível de ruído Outros desenhos de juntas não são tão eficientes como os nossos, provocando um alto nível de ruído durante o trabalho e expondo a serra a possíveis roturas.
Competencia ◆ Concorrência Plata/Prata
Cobre/Cobre
Plata Prata
Soldadura tri-metálica resistente al choque Permite a los dientes resistir a los fuertes golpes que se producen cuando la sierra trabaja, prolongando la duración de la herramienta. Soldadura tri-metalica resistente ao choque Permite aos dentes resistir aos fortes golpes que se produzem quando a serra trabalha, prolongando a duração da ferramenta.
SierraS eStándar SerraS Standard Gracias al empleo de alta tecnología y la utilización de los mejores materiales podemos fabricar unas sierras que reunen las siguientes características: > El preciso corte del cuerpo permite obtener una mínima tolerancia. > Cuerpo en acero de primera calidad, templado hasta 45HRC > Las juntas que se encuentran en el cuerpo de la sierra permiten la dilatación ocasionad a p o r l a a l t a tem p erat u ra a l c a n z a d a durante el trabajo y la fuerza centrífuga. > El metal duro utilizado para los dientes es producido por Freud con una fórmula especial que aumenta la duración. > Los dientes son soldados al cuerpo mediante una lega trimetálica (Ag-CU-Ag) que, además de garantizar una gran resistencia, absor ve eventuales golpes que podrían dañar la estructura de los dientes. > Todas las sierras son equilibradas y tensionadas (página siguiente) Graças à utilização de alta tecnologia e à utilizaçãp dos melhores materiais podemos fabricar umas erras que reúnem as seguintes características: > o corte preciso do corpo permite obter uma tolerância mínima > corpo em aço de primeira qualidade, temperado até 45HRC > as juntas que se encontram no corpo da serra permitem a dilatação ocasionada pela alta temperatura alcançada durante o trabalho e pela força centrifuga > o metal duro utilizado para os dentes é produzido pela Freud com uma formula especial que aumenta a duração > os dentes são soldados ao corpo através de uma liga tri-metálica (Ag-Cu-Ag) que além de garantir uma grande resistência absorve eventuais golpes que poderiam danificar a estrutura dos dentes. > todas as serras são equilibradas e tensionadas (pagina seguinte)
Plata Prata
Soldadura de una sola capa Otros productores utilizan solamente una lega de plata que permite que la fuerza del choque se propague sobre toda la sierra hasta llegar a la rotura del diente. Soldadura de uma só camada Outros produtores utilizam apenas uma liga de prata que permite que a força do choque se propague sobre toda a serra até chegar à rotura do dente.
B 5
razoneS por laS que laS SierraS Freud Son un producto de calidad Superior eStaS São aS razõeS pelaS quaiS aS SerraS de corte Freud São um produto de qualidade Superior
Competencia ◆ Concorrência
cuerpo de la Sierra corpo da Serra
> Los cuerpos de las sierras Freud se cortan con > >
Corte con láser Los cuerpos de las sierras Freud se cortan exclusivamente con láser. Corte com laser Os corpos das serras de corte Freud são cortados exclusivamente com laser.
Límites de otros métodos Con otros métodos de producción diferentes a la tecnología láser (por ejemplo, estampación), no es posible producir cuerpos de sierras tan finas. Os limites de outros métodos Com outros métodos de produção diferentes à tecnologia laser (por exemplo, estampagem), não é possível fabricar serras de corte tão finas.
Competencia ◆ Concorrência
>
> As serras de corte Freud são cortadas com laser, a fim de maximizar a precisão do corpo das mesmas.
> A nossa técnica de corte com laser permite-nos obter >
Equilibrado Las sierras Freud se equilibran una a una con dispositivos de precisión automáticos que eliminan por completo las vibraciones nocivas. Equilibragem As serras Freud são equilibradas uma a uma com dispositivos de precisão automáticos que eliminam completamente as vibrações nocivas.
Anillo de tensionado Anel de tensionamento
La sierra es estable A serra está estável
> Sierras mal equilibradas Una sierra mal equilibrada tiene diferente peso en diversas partes de su cuerpo. Esto provoca vibraciones durante el giro. Serras de corte mal equilibradas Uma serra mal equilibrada tem um peso diferente em partes diferentes do seu corpo. Isto provoca vibrações durante a rotação
Competencia ◆ Concorrência La sierra vibra A serra vibra
Anillo de tensionado El anillo de tensionado puede verse en la mayoría de las sierras Freud en forma de una tenue línea circular con un diámetro aprox. de 2/3 de la sierra. Este anillo proporciona mayor rigidez a la sierradurante el giro. Anel de tensionamento O anel de tensionamento pode ver-se na maior parte das serras Freud em forma de uma ténue linha circular num diâmetro aproximadamente de 2/3 da serra. Este anel proporciona uma maior rigidez à serra durante a rotação.
B 6
Sierras sin anillo de tensionado Una sierra sin anillo de tensionado no es estable y, por lo tanto, vibra, produciendo fracturas en la pieza de trabajo y en los dientes de corte. Serras de corte sem anel de tensionamento Uma serra sem anel de tensionamento não é estável e, portanto, vibra, produzindo lascas na peça de trabalhada e nos dentes.
láser con el fin de maximizar la precisión del corte de las mismas. Nuestra técnica de corte con láser nos permite cortar cuerpos de sierra muy finas, imposibles de obtener con otros métodos (por ejemplo, estampación). Las ranuras de expansión de la sierra también se cortan con láser. En condiciones extremadamente difíciles, las fuerzas centrífugas y el calor provocados por la fricción entre la pieza de trabajo y el cuerpo de la sierra hacen que otras hojas se dilaten y arruinen la calidad del corte. Las ranuras de expansión especialmente diseñadas por Freud resuelven este problema. La forma y la posición de las ranuras de expansión están diseñadas para contener los niveles de contaminación acústica provocados por las turbulencias del aire creadas durante el giro de la hoja.
serras de corte muito finas, impossíveis de obter com outros métodos (por exemplo, estampagem). As ranhuras de expansão da serra também se cortam com laser. Em condições extremamente difíceis, as forças centrífugas e o calor provocados pela fricção entre a peça trabalhada e o corpo da serra fazem com que as outras serras se dilatem e estraguem a qualidade do corte. As ranhuras de expansão especialmente concebidas pela Freud resolvem este problema. A forma e a posição das ranhuras de expansão estão concebidas para absorver os níveis de poluição acústica provocados pelas turbulências do ar criadas durante a rotação da serra de corte.
tenSionado y equilibrado
tenSionamento e equilibragem Un correcto tensionado y equilibrado resultan fundamentales para garantizar las máximas prestaciones de una sierra, ya que otorgan a la misma estabilidad y precisión incluso a las altas velocidades de rotación a las cuales trabaja. > Para obtener este resultado se estudian los parámetros de tensionado basándose en los tamaños de las hojas y los tipos de aplicación. > Las sierras Freud, a diferencia de las sierras de inferior calidad, se equilibran una a una con dispositivos automáticos de alta precisión que eliminan por completo las vibraciones nocivas. O tensionamento correcto é fundamental para que uma serra proporcione uma performance excelente. Este garante a serra de corte estabilidade e precisão. > Para obter este resultado estudam-se os parâmetros de afinação baseando-se nos tamanhos das serras e nos tipos de aplicação. > As serras de corte Freud são equilibradas uma a uma com dispositivos de precisão automáticos que eliminam completamente as vibrações nocivas.
razoneS por laS que laS SierraS Freud Son un producto de calidad Superior eStaS São aS razõeS pelaS quaiS aS SerraS de corte Freud São um produto de qualidade Superior carburo metal duro
Competencia ◆ Concorrência
Metal duro micrograno Incrementa la resistencia del carburo a la abrasión, esencial para obtener una buena y larga duración del corte.
Metal duro de grano normal Las sierras de la competencia, menos resistentes a la abrasión, provocarán un mayor desgaste en los filos, provocando por lo tanto una disminución de la duración.
Metal duro “microgrão” Aumenta a resistência do dente à abrasão. A uniformidade do grão é fundamental para conseguir qualidades de corte adequadas e características de longa duração.
Metal duro normal As serras da concorrência são menos resistentes à abrasão, provocando um maior desgaste no fio de corte tendo como consequência uma menor duração das serras.
Competencia ◆ Concorrência
Metal duro micrograno El metal de aleación HWde Freud presenta las siguientes propiedades: extrema dureza, resistencia al desgaste y estabilidad a altas temperaturas. Se obtiene mezclando carburo de tungsteno, titanio y otros metales en forma de polvo. A continuación, la mezcla se prensa y sinteriza a temperatura y presión extremas.
Metal duro de otros productores Otros productores de herramientas compran el metal duro a diferentes proveedores; por lo tanto, no son capaces de mantener una calidad constante ni de volver a cambiar el HWde acuerdo con las diferentes maderas que se van a trabajar.
Metal duro “microgrão” O metal duro HW da Freud apresenta as seguintes propriedades: extrema dureza, resistência ao desgaste e estabilidade a altas temperaturas. Obtémse misturando carboneto de tungsténio, titânio e outros metais em forma de pó. De seguida, a mistura é prensada e sinterizada a uma temperatura e pressão extremas.
Metal duro de outros fabricantes Outros fabricantes de ferramentas compram o HW a vários fornecedores; portanto, não são capazes de manter uma qualidade constante nem de alterar o HW de acordo com as diferentes madeiras que vão ser trabalhadas.
MAYOR MAYOR ELASTICIDAD ELASTICIDAD •• MAIOR MAIOR ELASTICIDADE ELASTICIDADE
H10S
8,94
14,35
1870
8,22
14,36
1930
O metal duro utilizado para o fabrico de dentes de serra é a parte mais importante da ferramenta. > Freud está ciente disso e sabe que a maior parte dos graus de HW disponíveis no mercado foram desenvolvidos para a indústria do corte de metal e não podem oferecer as performances necessárias para as aplicações no trabalho com madeira. > Por isso, a Freud fabrica o seu próprio HW. Acrescentando titânio ao nosso HW, melhorámos a vida útil dos dentes e reduzimos as consequências dos ataques químicos provocados pelas resinas e as colas presentes na madeira e nos compostos de madeira. > O uso de pós extremamente finos (microgrão) permite-nos obter um metal duro muito compacto, o qual reduz a abrasão no corte, melhorando a qualidade do corte e a duração da serra.
MAYOR MAYOR DUREZA DUREZA •• MAIOR MAIOR DUREZA DUREZA
H00K
Dureza de Vickers • Dureza de Vickers (HV10)
▼
1620
H01K
El metal duro utilizado para la fabricación de los dientes es la parte más importante de la herramienta. > Freud es consciente de ello y sabe que la mayor parte de los grados de carburo disponibles en el mercado han sido desarrollados para la industria del corte de metal y no pueden ofrecer las prestaciones necesarias para las aplicaciones del trabajo con madera. > Por esta razón, Freud fabrica su propio carburo. Añadiendo titanio a nuestro carburo, hemos mejorado la vida útil de los dientes y reducido las consecuencias de los ataques químicos provocados por las resinas y las colas contenidas en la madera y sus derivados > El uso de polvos extremadamente finos (micrograno) nos permite obtener un carburo muy compacto, lo que reduce la abrasión del borde de corte y, por lo tanto, mejora la calidad del corte y la duración de la sierra.
7,68
14,71
H00XA
H00XF
2070
2200
7,71 14,73
Tenacidad • Tenacidade (Klc)
7,73
14,63
P01S
1450
10,49 12,06
Densidad • Densidade (gr/cm3)
Grados y aplicaciones del carburo micronizado • Graus e aplicações do metal duro microgrão
B 7
razoneS por laS que laS SierraS Freud Son un producto de calidad Superior eStaS São aS razõeS pelaS quaiS aS SerraS de corte Freud São um produto de qualidade Superior diSeño de dienteS Competencia ◆ Concorrência Diseño de dientes supercuadrados Dente super quadrado
Diseño de dientes supercuadrados El diente supercuadrado corta con más precisión que un diente normal Al contar con un número superior de afilados, dura más tiempo. Dente super quadrado O dente super quadrado corta com mais precisão do que um dente normal e permite um maior número de afiamentos, dura mais tempo.
Diente normal Dente tradicional
Diente normal La mayor superficie de corte de un diente tradicional compromete la calidad del corte, puesto que la herramienta tiende a seguir las vetas de la madera. Dente tradicional A maior superfície de corte de um dente tradicional compromete a qualidade do corte, porque a ferramenta tem tendência para seguir o veio das peças de trabalhadas.
Competencia ◆ Concorrência
Afilado perfecto La precisión durante la producción, las tolerancias estrictas y el afilado con muelas de diamante de grano muy fino garantizan la excelencia de nuestras sierras. Afiamento perfeito A precisão durante o fabrico, tolerâncias reduzidas e o uso de grão muito fino garantem a excelência das nossas serras.
Afilado de grano grueso Las muelas que utilizan granos más gruesos no permiten la misma precisión de afilado y, por tanto, influyen en la calidad del corte. Afiamento de grão grosso As mós de grão mais grossos não permitem a mesma precisão de afiamento e, portanto, influenciam a qualidade do corte.
Competencia ◆ Concorrência
B 8
Diseño seguro: función antirebote El nuevo diseño del limitador de corte aumenta la seguridad, reduce las astillas peligrosas y convierte a las sierras en un elemento apropiado para cortar madera con nudos sueltos, clavos y aglomerados de poca calidad. Elemento de segurança: limitador de corte O novo desenho do limitador aumenta a segurança, reduz as lascas perigosas e torna as serras de corte um elemento apropriado para cortar madeira com nós soltos, pregos e aglomerados de pouca qualidade.
SupercuadradoS
dentS Super-carréeS La forma particular de las plaquitas Freud garantiza dos ventajas importantes y exclusivas: > Un mayor número de afilados gracias a su espesor, un 30% superior respecto al las plaquitas tradicionales. > El borde de corte lateral de las plaquitas es más pequeño; por lo tanto, los dientes tienden menos a seguir la veta de la madera y el corte es más preciso. A forma particular das pastilhas Freud garante duas vantagens importantes e exclusivas: > Um maior numero de afiamentos devido a espessura, 30% maior do que o tradicional > O fio de corte lateral das pastilhas é mais reduzido para garantir um corte mais preciso evitando assim que o cortante siga o veio da madeira.
aFilado aFiamento Un borde de corte perfecto y un afilado preciso garantizan la calidad del corte. La precisión durante la producción, las tolerancias centesimales, el uso de muelas de grano muy fino y las máquinas automáticas nos permiten garantizar de forma constante una calidad muy elevada de todas las sierras que producimos. Um fio de corte perfeito e um afiamento preciso garantem a qualidade do corte. A precisão durante a produção, as altas tolerâncias, o uso de mós de grão muito fino e as máquinas automáticas permitem-nos garantir de forma constante uma qualidade muito elevada de todas as serras que fabricamos.
diSeño antirebote
limitadoreS de corte El diseño antirebote reduce la cantidad de madera que corta cada diente. Quien trabaja la madera comprende los peligros del contragolpe de la sierra debido a la agresividad del diente. El sistema antirebote de Freud con el limitador de corte reduce de manera efectiva este peligro, al tiempo que incrementa la duración de las sierras.
Sin limitador de corte Las sierras sin limitador de corte no garantizan la seguridad del usuario y también pueden dañar la pieza trabajada y también al operario. Serra sem limitador de corte As serras sem limitador de corte não garantem a segurança do utilizador e podem danificar a serra com a peça trabalhada.
O limitador de corte reduz a quantidade de madeira que cada dente pode remover. Quem trabalha a madeira compreende os perigos do efeito de contra golpe da serra devida a agressividade de corte. A geometria “anti-kickback” da Freud reduz de uma maneira efectiva este perigo, ao mesmo tempo que aumenta a duração das serras de corte.
razoneS por laS que laS SierraS Freud Son un producto de calidad Superior eStaS São aS razõeS pelaS quaiS aS SerraS de corte Freud São um produto de qualidade Superior Competencia ◆ Concorrência
SierraS SilencioSaS
SerraS de corte SilencioSaS Las ventajas de estas sierras son:
> reduccion drástica del ruido. > mayor duración del corte > ausencia de vibraciones > nivel de acabado superior > cumplen totalmente las Sierras silenciosas Las sierra silenciosa dispone de ranuras que amortiguan el sonido y están rellenadas con un material fonoabsorbente destinado a reducir las vibraciones durante el uso. Serras de corte silenciosas A serra silenciosa dispõe de ranhuras preenchidas com um material especial destinado a reduzir as vibrações durante o uso.
estrictas normas contra la contaminación acústica.
Sierras sin ranuras amortiguadoras de sonido Las sierras sin ranuras amortiguadoras de sonido vibran y no garantizan la misma calidad de corte que las sierras silenciosas. Serras sem ranhuras amortecedoras de som As serras de corte sem ranhuras amortecedoras de som vibram e não garantem a mesma qualidade de corte que as serras de corte silenciosas.
caracterÍSticaS del tratamiento con “Silver ice coating” para laS SierraS
caracterÍSticaS do tratamento Silver ice coating Sobre aS SerraS de corte Es un revestimiento anticorrosivo de altas prestaciones que se aplica a todo el cuerpo de la sierra y tiene un espesor aproximado de 6 micras. Protege la herramienta durante toda su vida útil y contribuye a un incremento notable de su rendimiento. Resulta extremadamente efectivo gracias a sus características antiadherentes, que mejoran enormemente la expulsión de la viruta y reducen notablemente la acumulación de resina cerca de los dientes (un inconveniente de todas las herramientas utilizadas para estos tipos de trabajo). Gracias a este revestimiento, la herramienta experimenta menos tensiones durante el corte, lo que provoca un mejor rendimiento, pudiendo incrementarse la duración del corte hasta en un 70% en relación con las herramientas convencionales. Gracias a la escasa acumulación de resina en la sierra debido a este tipo de revestimiento, será necesario realizar menos limpieza de resina entre afilados. La utilización de estas herramientas también contribuye a la reducción de la potencia absorbida por el motor de la máquina. É um revestimento de ALTA PERFORMANCE e ANTICORROSIVO aplicado em todo o corpo da serra e que tem uma espessura aproximada de 6 mícron. Protege a ferramenta durante toda a sua vida útil e contribui para um aumento notável da sua performance. É extremamente eficaz graças às suas características antiaderentes o
As vantagens destas serras de corte são:
> maior duração dos dentes > funcionamento sem vibrações > nível de acabamento superior > cumprem totalmente as severas
normas
contra a poluição acústica.
que favorece muitíssimo a expulsão das aparas e reduzem notavelmente a acumulação de resina na proximidade dos dentes (uma desvantagem de todas as ferramentas utilizadas para estes tipos de trabalho). Com este tipo de revestimento, a ferramenta regista menos tensões durante o corte, o que permite uma melhor performance: na realidade, a duração do corte pode ser aumentada até 70% em comparação com as ferramentas convencionais. Graças à escassa acumulação de resina nas serras, não será necessário realizar tantos reajustes entre os afiamentos. A utilização destas ferramentas também contribui para a redução da potência absorvida pelo motor da máquina.
caracterÍSticaS del tratamiento S Strial coating” “induStrial para laS SierraS
caracterÍSticaS do tratamento induStrial coating Sobre SerraS de corte Es un revestimiento anticorrosivo y de alta tecnología, que se aplica sobre las sierras (incluyendo las plaquitas de los dientes) de un espesor aproximado de 2 micras hasta la profundidad del corte previsto. Este tipo de revestimiento protege el cuerpo de la sierra e impide que se sobrecaliente y se alabee durante el corte. El alto nivel de antiadherencia de este revestimiento permite una expulsión máxima de viruta e impide que la resina se acumule principalmente cerca de los dientes (una desventaja de todas las herramientas que se utilizan para estos tipos de trabajos). La herramienta se mantiene constantemente limpia y no es necesaria ninguna labor de mantenimiento además del afilado de los dientes. Gracias a
este revestimiento, la herramienta experimenta menos tensiones durante el corte, produciendo de este modo una mayor duración de la sierra y del afilado. Por lo tanto, las mejores condiciones de empleo permiten aprovechar al máximo las posibilidades de esta herramienta, ya que la vida útil del corte puede multiplicarse incluso por cuatro en relación con una herramienta convencional. Además, tenga en cuenta que puede utilizar la plaquita hasta su consumo total. El uso de estas herramientas también contribuye a la reducción de la potencia absorbida por el motor de la máquina. É um revestimento de ATLA TECNOLOGIA e ALTA PERFORMANCE ANTICORROSIVO, que se aplica sobre as serras e que tem uma espessura aproximada de 2 micron que inclui o fio de corte até a profundidade do corte prevista. Este tipo de revestimento protege o corpo da serra impedido que aqueça em excesso e se desforme durante o corte, estas ferramentas não são equipadas com dentes raspadores. O alto nível de antiaderência deste revestimento permite uma expulsão máxima das aparas e impede que a resina se acumule principalmente perto dos dentes (uma desvantagem de todas as ferramentas que se utilizam para estes tipos de trabalhos). A ferramenta mantém-se constantemente limpa e não é necessário qualquer trabalho de manutenção para além do afiamento do dente. Graças a este revestimento, a ferramenta regista menos tensões durante o corte, produzindo deste modo uma maior duração da serra e do afiamento. Portanto, as melhores condições de utilização permitem aproveitar ao máximo as possibilidades desta ferramenta, porque a vida útil do corte pode ser multiplicada inclusive por quatro em relação a uma ferramenta convencional. Além disso, tenha em consideração que pode utilizar o dente até ao seu consumo total. A utilização destas ferramentas também contribui para a redução da potência absorvida pelo motor da máquina.
B 9
razoneS por laS que laS SierraS Freud Son un producto de calidad Superior eStaS São aS razõeS pelaS quaiS aS SerraS de corte Freud São um produto de qualidade Superior 1
Normal
Ensayo de fricción Una sierra tratada destaca porque disminuye la temperatura en aproximadamente un tercio, mostrando de este modo en el cuerpo solo trazas leves de ennegrecimiento después de un uso prolongado. Ensaio de fricção Uma serra tratada destaca-se porque diminui a temperatura em cerca de um terço, mostrando deste modo no corpo somente vestígios leves de enegrecimento – depois de um uso prolongado.
◆
Normal
2 Ensayo de frotamiento Una sierra sin revestimiento posee menos resistencia al calor, provocando de este modo un efecto de sobrecalentamiento casi instantáneo en determinadas partes del cuerpo de la sierra. Ensaio de atrito Uma serra sem revestimento possui menos resistência ao calor, provocando deste modo um efeito de sobreaquecimento quase instantâneo em determinadas partes do corpo da serra.
Normal ◆ Normal
Fig. 1 Ejemplo de medición de temperatura durante un ensayo de fricción de una sierra sin revestimiento. Exemplo de medição da temperatura durante um ensaio de fricção de uma serra sem revestimento. Fig. 2 Detalles del cuerpo de la sierra y la pieza de madera inmediatamente después de detener la fricción. Pormenores do corpo da serra e da peça de madeira imediatamente após o ensaio de fricção.
No se oxida Debido al tratamiento especial muestra una gran resistencia a la humedad y, por lo tanto, a la corrosión (óxido), aproximadamente 5 veces más que el producto normal. Não se oxida Devido ao tratamento especial mostra uma grande resistência à humidade e, portanto, à corrosão (óxido), aproximadamente 5 vezes mais do que o produto normal.
3 Sensibilidad ante los cambios atmosféricos Una sierra sin revestimiento sufre poderosamente a la humedad, especialmente en áreas como los dientes o las ranuras de dilatación presentes en el cuerpo. Sensibilidade face às mudanças atmosféricas: Uma serra sem revestimento sofre extremamente quando submetida à humidade. Zonas tais como os dentes, as ranhuras e outros rasgos do corpo das serras de corte ficam em perigo.
4
Normal ◆ Normal
Ensayo antiadherencia El “Silver Ice Coating”, gracias a sus características antiadherentes, resulta ideal para el corte de maderas resinosas.
B 10
Ensaio antiaderência O “Revestimento Silver Ice Coating” especial, graças às suas características antiaderentes, é ideal para o corte de madeiras resinosas.
Ensayo antiadherencia Una sierra sin revestimiento es receptiva al depósito de resinas emitidas por determinados tipos de madera. Ensaio antiaderência Uma serra sem revestimento é receptiva ao depósito de resinas emitidas por determinados tipos de madeira.
Fig. 3 La cámara salina, máquina utilizada en ensayos de corrosión. A câmara salina, máquina utilizada em ensaios de corrosão. Fig. 4 Detalles de los dientes y del área arenada afectada por el óxido. Pormenores dos dentes e da área deslustrada com jac to de areia afectados pelo óxido.
la nueva tecnologÍa para laS SierraS SilencioSaS a nova tecnologia para aS SerraS SilencioSaS El nuevo proceso de fabricación de las sierras silenciosas requiere un elemento fundamental para la realización de un producto capaz de satisfacer las exigencias del usuario final: el TERMOPLÁSTICO-POLIURETANO es un material que se inyecta en el interior de las hendiduras practicadas en el cuerpo de la sierra. Gracias a su elasticidad y a su propiedad fonoabsorbente reduce considerablemente las vibraciones de las herramientas en trabajo y les confiere importantes ventajas, descritas a continuación. O novo processo de fabricação das serras silenciosas requer um elemento fundamental para a realização de um produto capaz de satisfazer as exigências do utilizador final: o TERMOPLÁSTICO.POLIURETANO é um material que se injecta no interior das fendas existentes no corpo da serra. Graças à sua elasticidade e à sua propriedade fonoabsorvente reduz consideravelmente as vibrações das ferramentas no trabalho e confere-lhes importantes vantagens, abaixo descritas.
ventajaS vantagenS > Notable
> Notável
> >
> Maior duração do fio de corte > Melhor acabamento > Em conformidade
>
reducción de ruídos y vibraciones. Mayor duración del filo de corte. Mejor acabado en el material trabajado. Conforme a las normas vigentes en cuanto a contaminación acústica
Sierra con hendiduras de nuevo diseño antivibración Serra com novo desenho de fendas anti-vibração
redução de ruídos e
vibrações
com as normas de poluição acústica
Sierra con hendiduras tradicionales Serra com fendas tradicionais
Material plástico
TEST DE REACCIÓN AL IMPULSO Curva de amortigüación
TEST DE POTENCIA ACÚSTICA SEGÚN LA NORMA ISO3744-94
TESTE DE REACÇÃO AO IMPULSO Curva de amortecimento
TESTE DE POTÊNCIA ACÚSTICA SEGUNDO A NORMA ISO3744-94 TRABAJANDO (al lado del operario) A TRABALHAR (ao lado operário)
GIRANDO EN VACÍO CON ASPIRACIÓN (a lado del operario) A GIRAR EM VAZIO COM ASPIRAÇÃO (ao lado do operário)
GIRANDO EN VACÍO SIN ASPIRACIÓN (a lado del operario) A GIRAR EM VAZIO SEM ASPIRAÇÃO (ao lado do operário)
TRABAJANDO (al lado del operario) A TRABALHAR (ao lado operário)
SIERRA TRADICIONAL SERRA TRADICIONAL Z
SIERRA CON NUEVAS HENDIDURAS SERRA COM NOVO DESENHO DE FENDAS
Aceleración / Aceleração [ m/s2 ]
EN VACÍO SIN ASPIRACIÓN (al lado del operario) EM VAZIO SEM ASPIRAÇÃO (ao lado do operário) EN VACÍO CON ASPIRACIÓN (al lado del operario) EM VAZIO COM ASPIRAÇÃO (ao lado do operário)
PRESIÓN SONORA PONDERADA DB(A) PRESSÃO SONORA OBSERVADA DB(A) SIERRA CON HENDIDURAS SIN PLÁSTICO INYECTADO COM SERRA TRADICIONAL SEM PLÁST CO INJECTADO
SIERRA CON LAS NUEVAS HENDIDURAS COM SERRA DE NOVO DESENHO DE FENDAS
RPM
Tiempo / Tempo [s]
Sierra con hendiduras de nuevo diseño antivibración Serra com novo desenho de fendas anti-vibração
Sierra con hendiduras tradicionales Serra com fendas tradicionais
B 11
Tipologías de dientes aplicados en las sierras
Tipologia dos dentes aplicados nas serras de corte 1
2
Diente plano Dente plano
Madera blanda
Madeira
Madera dura Madeira dura
macia
3
Diente trapecio-trapecio Dente trapezoidal
Corte a largo veta
Corte ao
Tubo Tubo
Perfil Perfil
longo do veio
Sierra para
Diente cónico Dente cónico
Tubo de sección circular
Tubo de
Laminado Laminado
Bilaminado Contra placado
Sierra incisora
Serra incisora
secção circular
Hierro en ángulo Ferro em
máquinas múltiples
Serra
ângulo
múltiplas
4
5
Diente liso Dente chanfrado
Madera blanda
Madeira
Madera dura Madeira dura
6
Diente “Trapecio” Dente trapezoidal plano
Aglomerado Aglomerado
Laminado Laminado
Bilaminado Bilaminado
Diente inclinado Dente inclinado
Aglomerado Aglomerado
macia
Corte a
laminado
largo veta
Contra
Corte ao
placado
longo do veio
compuestos de madera
Corte a través de veta Corte contra
MDF MDF
Tablero laminado
Contra
Molduras Molduras
Bilaminado Bilaminado
veio
Plexiglás Acrílico
Aluminio Alumínio
Materiales
incisora
Materiais
Serra incisora
plásticos
Metales no
Corte de
Corte de
ferrosos
compuestos de madera
laminados
Corte de
compostos de madeira laminado
Metais não ferrosos
compostos de madeira
Sierra
plásticos
compostos de madeira
B
Madeira
placado
Corte de
12
blanda
Madera dura Madeira
Laminado Laminado
dura
macia
Tablero
Corte de
Madera
Corte de
Tablero Contra
Corte a través de veta Corte contra
placado
veio
laminado
tipologÍaS de dienteS aplicadoS en laS SierraS
tipologia da Forma doS denteS aplicadoS naS SerraS de corte 7
8
Diente axial Dente axial
madera bLanda
madeira
madera dura madeira
moLduras moLduras
dura
maCia
materiaLes pLástiCos
materiais
Laminado Laminado
Diente redondeado Dente arredondado
biLaminado
Corte de
madera
Corte a
biLaminados
Laminados
bLanda
Largo veta
Corte de
madeira
Corte ao
maCia
Longo do veio
Laminados
pLexigLás aCríLiCo
pLástiCos
Corte a través de veta
Corte Contra veio
Corte de
Corte de
moLduras
pLexigLás
Corte de
Corte de aCríLiCo
moLduras
9
Diente cóncavo Dente côncavo
ánguloS mordienteS ânguloS de corte
10 Diente alterno Dente inclinado alterno
madera bLanda
madeira
madera dura madeira
(α) = 15° ÷25°
(α) = 5° ÷ 15°
(α) = 0° ÷5°
(α) = 0° ÷ -10°
agLomerado agLomerado
dura
maCia
mdf mdf
tabLero Laminado Contra-
moLduras moLduras
pLaCado
Corte a
Corte a través
Corte de
Largo veta
de veta
moLduras
Corte ao
Corte Contra
Corte de
Longo do veio
veio
moLduras
Corte de
sierra para
Compuestos de madera
múLtipLes
Corte de
múLtipLas
serra
Compostos de madeira
B 13
conSejoS para el uSo correcto de una Sierra
conSelhoS 1
2
3
4
5
6
B 14
para o uSo correcto de uma Serra
Para obtener las máximas prestaciones de una sierra, es necesario respetar escrupulosamente algunas normas: > La máquina debe estar en buenas condiciones, exenta de vibraciones. > Los platos de sujeción utilizados para asegurar la sierra deben tener el mismo diámetro, como mínimo, 1/3 del diámetro de la sierra montada (Fig. 1). > Los anillos distanciadores deben estar paralelos entre sí. Compruebe también las tolerancias de los diámetros, los lados y la concentricidad utilizando un indicador de nivel (Fig. 2). > El eje debe estar perfectamente recto con una tolerancia h7 (Fig. 3). > Tras su uso continuo, retire la sierra y límpiela con los disolventes apropiados verificando que elimina por completo la resina acumulada. Para las sierras con recubrimientos antiadherentes (permaSHIELD), basta con utilizar agua templada. En cualquier caso, evite utilizar disolventes que contengan sosa cáustica. > Hay que afilar las sierras tan pronto como empiecen a perder filo, respetando los ángulos originales de los dientes. > Para el afilado, utilice siempre muelas adecuadas y mantenga una refrigeración abundante. > El ensanchamiento máximo permitido por el orificio original es de 20 mm. Por encima de este valor, la sierra perderá su tensionado original y el rendimiento global se verá afectado (Fig. 4). > Mantenga limpios en todo momento los anillos separadores y los platos de sujeción. > A la hora del afilado, no se debe rebajar la parte de detrás del diente más de lo necesario. Esta operación debe realizarse con maquinaria de precisión apropiada y nunca manualmente. Existe el riesgo de romper la punta o de descompensar el equilibrio de la sierra (Fig. 5 - 6). > En las sierras múltiples, los rodillos de apoyo del material deben estar en plano con respecto al banco de la máquina. > Antes de iniciar el corte del material, compruebe que la sierra está correctamente bloqueada de acuerdo con las especificaciones de la máquina. Para obter as máximas per formances de uma serra, é necessário respeitar escrupulosamente algumas normas: > A máquina deve estar em boas condições, isenta de vibrações. > As flanges de aperto utilizadas devem ser de igual diâmetro, no mínimo, 1/3 do diâmetro da serra montada (Fig. 1). > As flanges de aper to devem estar paralelas entre si. Verifique também as tolerâncias dos diâmetros, espessuras e a concentricidade utilizando um calibrador indicador (Fig. 2). > As anilhas distanciadoras devem estar perfeitamente paralelas (Fig. 2). > O eixo deve estar completamente recto, com uma tolerância h7 (Fig. 3). > Depois do seu uso contínuo, retire a serra e limpe -a com os dissolventes apropriados, verificando que elimina completamente a resina acumulada. Para as serras com revestimentos sintéticos (permaSHIELD), basta utilizar água morna. Em qualquer caso, evite utilizar dissolventes que contenham soda cáustica. > É preciso afiar as serras no momento em que começam a perder fio de corte, respeitando os ângulos originais dos dentes. > Para afiar, utilize sempre mós adequados e mantenha uma refrigeração abundante. > O alargamento máximo permitido pelo furo original é de 20 mm. Acima deste valor, a serra perderá a sua tensão original e a performance global será afectada (Fig. 4). > Mantenha as anilhas separadoras e as flanges de aperto sempre limpos. > Quando se afia, não se deve rebaixar a parte por trás do dente mais do que o necessário. Esta operação deve ser realizada com maquinaria de precisão apropriada e nunca manualmente. Existe o risco de par tir o dente ou de descompensar o equilíbrio da serra (Fig. 5 - 6). > Em serras múltiplas, o alimentador deve estar ao mesmo nivelado com a mesa de trabalho, tanto na entrada como na saída. > Antes de iniciar o cor te do material, verifique que a serra se encontra correctamente bloqueada de acordo com as especificações da máquina.
conSejoS para el uSo correcto de una Sierra
conSelhoS Limpie minuciosamente la sierra antes de colocarla en la máquina.
7
Limpe minuciosamente a serra antes de a colocar na máquina.
ALINEACIÓN DE LA SIERRA EN UNA SIERRA DE BANCO
> Si la hoja y la sierra no están correctamente alineadas en relación con el banco y la
> >
8 A A=B B
>
RANURAS DEL INDICADOR DE INGLETE RANHURAS INDICADORAS
0,1 mm
9
> >
PROTECCIÓN GUIA
> Tabla 1 - Tabela 1 Diámetro de la sierra Diâmetro da serra
RPM máximas RPM máximas
100 mm 125 mm 150 mm 180 mm 185 mm 200 mm 225 mm 250 mm 255 mm 280 mm 300 mm 320 mm 350 mm 380 mm 400 mm 430 mm 450 mm 500 mm 550 mm 600 mm 630 mm 650 mm 700 mm 730 mm 760 mm 800 mm
23.000 18.000 14.500 11.500 11.000 10.000 8.500 8.000 7.800 7.100 6.500 6.000 5.500 5.000 4.700 4.400 4.200 3.750 3.400 3.100 2.950 2.800 2.600 2.500 2.400 2.250
para o uSo correcto de uma Serra
>
protección, entonces existe la posibilidad de que se produzca un accidente grave (por ejemplo, el rebote de la sierra) o que la pieza de trabajo pueda quemarse o astillarse. Lo primero que hay que hacer es leer detenidamente la hoja de instrucciones. Esto es necesario para poder adquirir los conocimientos suficientes respecto a las correcciones sugeridas en esta sección. Antes de poner en práctica las siguientes instrucciones, compruebe que el interruptor de arranque está apagado y que la máquina no está conectada a la toma de alimentación. Montaje de la sierra en el banco: Le aconsejamos que utilice instrumentos de medición precisos a la hora de montar la sierra. Monte la sierra en el árbol y ajústelo a su altura máxima. Con ayuda del instrumento de medición más preciso que esté disponible, verifique si la sierra está paralela a las ranuras del indicador de inglete (Fig. 8) y ajuste como corresponda. Este paso es necesario para obtener cortes a través de veta con un acabado de máxima calidad y para preparar la guía para los cortes a largo veta. Posicionamiento de la protección para el corte a largo veta: Tras haber posicionado la sierra de modo que quede paralela a las ranuras del indicador de inglete, puede continuar con la regulación de la guía.. Idealmente, la protección debe quedar paralela a la sierra. No obstante, puesto que es imposible posicionar la guía “con exactitud”, es necesario dejar un ligero margen de distancia en el lado de salida del corte con el fin de evitar que la madera quede en forma de cuña entre la protección y la sierra. Ajuste la protección de modo que, cuando quede alineada con las ranuras del indicador de inglete, quede una separación de 0,1 mm (Fig. 9; para un ajuste correcto, consulte el manual de instrucciones de la máquina). Las RPM máximas de una sierra circular varían dependiendo del diámetro de la misma (tabla 1). Si se supera este límite, la sierra perderá sus características, influyendo de este modo en la calidad del corte y la vida útil de la misma sierra, por no mencionar los peligros implícitos para el usuario, que puede sufrir lesiones graves. La distancia que sobresale la sierra con respecto a la pieza de trabajo (T) debe ser, como mínimo, igual a la altura del diente de la sierra (Fig. 10). Incremente o disminuya la protección de la sierra para mejorar la calidad del acabado del corte. El número de dientes que cortan la madera al mismo tiempo – (Fig. 11) debe situarse entre 3 y 4. Con menos de tres dientes cortantes, la sierra comienza a vibrar, provocando un corte no uniforme. Si desea cortar piezas de trabajo con mayor espesor (S – Fig. 13), pero quiere mantener el mismo diámetro de la sierra, entonces utilice una sierra con menos dientes. Por el contrario, si desea cortar piezas de trabajo con un espesor menor, pero también quiere mantener el mismo diámetro de la sierra, utilice una sierra con más dientes. ALINHAMENTO DA SERRA NUMA MESA DE CORTE
> Se a serra não estiver correctamente alinhada com a mesa e a guia, existe a pos> > >
>
sibilidade de vir a suceder um acidente grave (por exemplo, expulsão violenta de aparas) ou que a peça de trabalho possa queimar-se ou estilhaçar. O primeiro passo a ter é ler com atenção o manual de instruções. Isto é necessário para poder adquirir os conhecimentos suficientes no que respeita às correcções sugeridas nesta secção. Antes de pôr em prática as instruções que se seguem, verifique que o interruptor de arranque está desligado e que a máquina não está ligada à tomada de alimentação. Montagem da serra na mesa de corte: Aconselhamos a utilizar instrumentos de medição precisos na hora de montar a serra. Coloque a serra no veio. Regule o veio à sua altura máxima. Com a ajuda do instrumento de medição mais preciso disponível, verifique se a serra se encontra paralela às ranhuras indicadoras (Fig. 8). Regule se for preciso. Este passo é necessário para obter cortes a traves do veio com um acabamento da máxima qualidade e para a afinação da guia para os cortes ao longo do veio. Posicionamento da guia para o corte ao longo do veio: Depois de ter posicionado a serra de forma a ela ficar paralela às ranhuras indicadoras pode continuar com a colocação da guia. Idealmente, a guia deverá ficar paralela à serra. Contudo, devido ao facto de ser impossível posicionar a guia “com exactidão”, é necessário deixar uma ligeira margem de distância do lado da saída do corte, a fim de evitar que a madeira fique em forma de cunha entre a guia e a serra.
B 15
conSejoS para el uSo correcto de una Sierra
conSelhoS 10
para o uSo Seguro de uma Serra de corte
Ajuste a guia de forma que, quando ficar alinhada com as ranhuras indicadoras, haja uma diferença de 0,1 mm (fig. 9; para um ajuste correcto, consulte o manual de instruções da máquina).
> A rotação máxima de uma serra circular varia em função do diâmetro da própria
serra (tabela 1). Se supera este limite for superado, a serra perderá as suas características e isto influenciará a qualidade do corte e o tempo de vida útil da própria serra, para não mencionar os perigos implícitos para o utilizador, que pode sofrer ferimentos graves.
> A relação (T) entre a serra e à peça de trabalho deve ser, no mínimo, igual à altura
do dente da serra (fig. 10). Aumente ou reduza a relação para melhorar a qualidade do acabamento do corte.
11
>O
número de dentes cortantes (dentes que cortam a madeira ao mesmo tempo – fig. 11) deve situar-se entre 3 e 4. Com menos de três dentes cortantes, a serra começa a vibrar, provocando um corte não uniforme. Se quiser cortar peças com uma maior espessura (S – fig. 13), mas quiser manter o mesmo diâmetro da serra, então utilize uma serra com menos dentes. Pelo contrário, se quiser cortar peças com uma espessura menor, mas também deseja manter o mesmo diâmetro da serra, utilize uma serra com mais dentes.
> El
paso (P) de una sierra es la distancia entre los dientes (Fig. 20). Para obtenerlo, (véase fórmula “a”), multiplique el espesor de la pieza de trabajo por 1,4142 y divida por 3 (si desea 3 dientes cortantes) o por 4 (si quiere 4 dientes cortantes).
> Fórmula
“b”: para obtener el número de dientes (Z) de la sierra, multiplique el diámetro (D) de la sierra por 3,14 (π) y divida por el paso de la hoja de sierra – obtenido con la fórmula anterior. La fórmula más breve “c” le permite obtener el nº de dientes de la sierra, conociendo su diámetro y el espesor de la pieza de trabajo.
> Para
obter o passo (P) de uma serra (a distância entre os dentes; fig. 20 – ver fórmula “a”), multiplicar a espessura da peça de trabalho por 1,4142 e dividir por 3 (se quiser 3 dentes cortantes) ou por 4 (se quiser 4 dentes cortantes).
> Fórmula “b”: para obter o número de dentes (Z) da serra, multiplicar o diâmetro (D) da serra por 3,14 (π) e dividir pela
passo da serra – obtido com a fórmula anterior. A fórmula mais breve “c” permite-lhe obter o n.º de dentes da serra, conhecendo o seu diâmetro e a espessura da peça de trabalho.
a
b
P = S x 1,4142 3 Leyenda / Legenda
12
B 16
P= S=
paso / passo
Z=
nº de dientes de la sierra n.º de dentes da serra
D=
diámetro de la sierra diâmetro da serra
espesor de la pieza de trabajo espessura da peça de trabalho
13
Z = D x 3,14 P
c
Z= Dx8 S
>
A ATENCIÓN : Estas fórmulas son válidas para el corte a través de veta y el corte de otros materiales compuestos (MDF, tableros laminados y paneles laminados) y no debe aplicarse al corte a largo veta.
>
ATENÇÃO: Estas fórmulas são válidas para o corte a traves do veio e o corte de outros materiais compostos (MDF, contraplacados e painéis laminados) e não deve ser aplicado ao corte ao longo do veio.
conSejoS para el uSo correcto de una Sierra
conSelhoS Dentón externo
14 Dente raspador interno
15
Dentón interno Dente raspador externo
para o uSo correcto de uma Serra
> Los Dentones (Fig. 14) son placas de HWque se sueldan a las hojas de sierra exclu-
sivamente para cortar madera. Ayudan a mantener la distancia entre el cuerpo de la sierra y la pieza de trabajo, con el fin de evitar fricciones y sobrecalentamientos que provocan la deformación de la sierra.
>
En sierras para Multisierras de uno o dos ejes, se aconseja utilizar el dispositivo antirebote en los casos en los que la madera tiene nudos sueltos para impedir la situación en la que se introducen ellos mismos bajo la sierra.
>
En las máquinas con un árbol con 1 chaveta, solo se pueden montar hojas con 1 chavetero (Fig. 17); en las máquinas con un árbol con 2 chavetas, solo se pueden montar hojas con 2 ó 4 chaveteros (Fig. 18).
> No se puede montar una sierra con 2 chaveteros en un árbol con 1 chaveta, puesto que el emparejamiento no quedará equilibrado.
16
>
En caso de que se utilicen varias sierras en una máquina múltiple, se recomienda montarlas con chaveteros alternos (Fig. 19).
>
La sierra de guía garantiza una distribución adecuada de las fuerzas laterales provocadas por tablones torcidos para tareas en las que es necesaria una gran resistencia. La sierra de guía debe ser la primera sierra del lado de la guía de la máquina con hojas múltiples.
> Utilice siempre la sierra de guía con el juego de sierras múltiples (Fig. 20). > En sierras para múltiples, el espesor de la pieza de trabajo (S) varía dependiendo
del diámetro de la sierra (Ø) y el diámetro mínimo (Ø1) de los dentones (la posición de los dentones puede variar dependiendo de las hojas - Fig. 21).
> Os dentes raspadores (Fig. 14) são inserções de HW que se soldam às serras de corte
exclusivamente para cortar madeira. Ajudam a manter a distância entre o corpo da serra e a peça de trabalho, com a finalidade de evitar fricções e aquecimentos excessivos que provocam a deformação da serra.
> Em serras múltiplas, aconselha-se a utilizar limitadores de corte para que nos casos em que a madeira tenha nós soltos, as impeçam de se introduzem debaixo da serra.
17
> Nas máquinas com um veio de 1 chaveta, só se podem montar serras com 1 ranhura de
chaveta (Fig. 17); nas máquinas com um veio de 2 chavetas, só se podem montar serras com 2 ou 4 ranhuras de chavetas (Fig. 18).
> Não se pode montar uma serra com 2 ranhuras de chavetas num veio de 1 chaveta, porque o acoplamento não ficará equilibrado.
> No caso de se utilizarem serras múltiplas, recomenda-se a sua montagem com chavetas alternadas (Fig. 19).
> A serra de guia garante uma distribuição adequada das forças laterais provocadas por 18
peças torcidas para trabalhos nos quais é necessária uma grande resistência. A serra de guia deve ser a primeira serra do lado da guia da máquina múltissera.
> Utilize sempre a serra de guia com o jogo de serras múltiplas (Fig. 20). > Em serras múltiplas, a espessura da peça de trabalho (S) varia em função do diâmetro
da serra (Δ) e do diâmetro mínimo (Δ1) dos dentes raspadores (a posição dos dentes raspadores pode variar em função das serras - Fig. 21).
19
20
Sierra guía Serra de guia
21
B 17
SerraS
de
hojaS de Sierra circulareS pcd corte circulareS diamante policriStalino
tipologÍa Í S de dienteS Ía aplicadaS a SierraS pcd FormaS de denteS aplicadaS aS SerraS de corte diamante
policriStalino
PLANO PLANO
ALTERNO ALTERNO
INCLINACIóN IZQUIERDA INCLINADO ESQUERDO
INCLINACIóN DERECHA INCLINADO DIREITO
CúSPIDE 25º CONVExO 25º
ALTERNA ACHAFLANADO ALTERNO CHANFRADO
>
El Diamante Policristalino (PCD) es un producto sinterizado constituido por cristales de diamantes naturales o sintéticos orientados aleatoriamente y que presentan una granulometría fija (puede variar entre 2 y 25 μm), que se mezclan con aglutinante (normalmente, Co o Ni) y, a continuación, se comprimen a alta temperatura y presión. Los polvos se sitúan sobre un sustrato plano de tungsteno-carburo (Metal Duro) y posteriormente se sinterizan a presiones y temperaturas elevadas en presencia de un metal fundido que se utiliza como catalizador. El resultado de este proceso es una capa de abrasivo extremadamente densa, con un espesor aprox. de 0,5 mm, que se fija por completo al carburo de tungsteno de modo que la dureza y la resistencia a la abrasión del diamante se combinan con la tenacidad y la solidez del Carburo. El diamante sintético se utiliza en diversos ramos de la industria y, específicamente, en el sector relacionado con las herramientas de corte: en la actualidad, el PCD ya ha sido profusamente empleado durante muchos años para fabricar sectores para cortar materiales abrasivos, por ejemplo, aglomerados, MDF y también laminados y revestidos. El PCD se suministra en placas con un diámetro de 57 / 60 mm con 3 niveles de granulometría diferentes: Normal (25 μm), Fino (10 μm) y Extrafino (2 μm). En la mayoría de los casos, cuanto más fina es la granulometría del diamante, mayor es la calidad del borde de corte. El empleo de granos muy finos resulta útil únicamente si se cortan materiales extremadamente abrasivos.
> O Diamante Policristalino (PCD) é um produto sinterizado. É constituído por cristais
DUREZA DUREZA U ZA DU A
INCLINACIóNIZQUIERDA INCLINACIóNDERECHA ACHAFLANADO ACHAFLANADO INCLINADO C/CHANFRO INCLINADO ESQUERDO C/ CHANFRO DIREITO
de diamantes naturais ou sintéticos orientados de forma aleatória e que apresentam uma granulometria fixa (pode variar entre 2 e 25 mm), que se misturam com aglutinante (normalmente, Co ou Ni) e, a seguir, são comprimidos a alta temperatura e pressão. Os pós situam-se sobre um substrato plano de carboneto de tungsténio (Carboneto) e posteriormente são sinterizados a pressões e temperaturas elevadas em presença de um metal fundido que se utiliza como catalisador. O resultado deste processo é uma camada de abrasivo extremamente densa, com uma espessura aprox. de 0,5 mm, que se fixa completamente ao carboneto de tungsténio. Deste modo, a dureza e a resistência à abrasão do diamante combinam-se com a tenacidade e a solidez do Carboneto. O diamante sintético utiliza-se em diversos ramos da indústria e, especificamente, no sector relacionado com as ferramentas de corte: actualmente, o DIAMANTE POLICRISTALINO já foi amplamente utilizado durante muitos anos para fabricar sectores para cortar materiais abrasivos, por exemplo, aglomerados, MDF e também laminados e revestidos. O DIAMANTE POLICRISTALINO é fornecido em pastilhas com um diâmetro de 57 / 60 mm com 3 níveis de granulometria diferentes: Normal (25 mm), Fino (10 mm) e Extrafino (2 mm). Na maior parte dos casos, quanto mais fina for a granulometria do diamante, maior será a qualidade do fio de corte. A utilização de grãos muito finos é útil somente quando se cortam materiais extremamente abrasivos.
TRAPEZOIDAL TRAPEZOIDAL
PLANO-TRAPEZOIDAL TRAPEZOIDAL PLANO
Diamante monocristalino i Diamante monocristalino
Diamante D m policristalino ri i Diamante policristalino
Micrograno Microgrão HW Metal duro (HW)
Stilite Stelite
HSS Aço super rápido (HSS)
RESILIENCIA ELASTICIDADE
NOTA: Teniendo en cuenta la amplia gama de máquinas y posibles aplicaciones así como la naturaleza especial del producto, a la hora de realizar un pedido especifique por favor el diámetro (D), el espesor del corte (S), el eje (d), los taladros (nº / diámetro / paso) de la máquina y el tipo de material que se va a trabajar. Especifique también la máquina y las condiciones de uso (RPM y velocidad de avance). El espesor de la placa (b) se optimizará de acuerdo con las necesidades de construcción. Salvo si se indica algo diferente, las sierras se fabricarán con placas con una altura de 6 mm. No olvide que también pueden construirse con una placa de altura 5 mm, 4 mm ó 3 mm. NOTA: Tendo em consideração a vasta gama de máquinas e possíveis aplicações, assim como a natureza especial do produto, quando efectuar uma encomenda, pedimos o favor de especificar o diâmetro de corte (D), a espessura do corte (S), o furo (d), os furos de arrasto (n.º / diâmetro / diâmetro entre furos) a máquina e o tipo de material que se pretende trabalhar. Especifique também a máquina e as condições de uso (velocidade de rotação e velocidade de avanço). A espessura do corpo (b) será optimizada de acordo com as necessidades de construção. Excepto se indicar algo diferente, as serras de corte serão fabricadas com um dente de 6mm de altura. Não se esqueça que também podem ser construídas com um dente de 5 mm, 4 mm ou 3 mm de altura.
B 18
tabla para el cálculo óptimo del diámetro de la Sierra en Función del material que Se trabaja y de Su velocidad periFérica
tabela técnica para obter o diâmetro correcto da Serra em Função da Sua velocidade periFérica e do material a trabalhar
veLoCidade perifériCa reComendada (m/s) para:
madera bLanda madeira maCia
madera dura madeira dura
50-90 m/s
50-80 m/s
madera tropiCaL madeira tropiCaL
agLomerado agLomerado
50-85 m/s
60-80 m/s
Listonado madeira Laminada
mdf mdf
60-80 m/s
Laminado y biLaminado
30-60 m/s
Laminado e biLaminados
40-60 m/s
V Ve elo lo cid cid ad ad p e eri pe fé rif ric ér a ica
V=
m
/s
Diámetro de sierra Diâmetro serra
D (mm)
veLoCidad perifériCa reComendada (m/s) para:
Nº de revoluciones N.º de rotações
n= U/min
B 19
tabla para el cálculo óptimo del avance por diente, del avance de la pieza, del número de dienteS y del número de revolucioneS de laS Sierra
tabela técnica para obter o avanço por dente, o avanço da peça, o número de denteS e velocidade de rotaçõeS daS SerraS de corte avanCe deL diente reComendado
(Sz = mm / diente) avanço por dente reComendado (sz = mm / dente)
madera bLanda Largo veta madeira maCia ao Longo
0,20-0,30
madera bLanda a través de veta madeira maCia Contra veio
0,10-0,20
do veio
agLomerado
Avance de la pieza Avanço da peça
u= m/min
madera
dura madeira dura
agLomerado paineL foLheado
0,06-0,15
tabLero
Laminado ContrapLaCado
0,05-0,12
paneL Chapado 0,10-0,25
paineL Laminado
0,05-0,10
es. 1
aLuminio y agLomerado Con revestimiento pLástiCo 0,02-0,05 aLumínio e agLomerado Laminado
ex. 1
es. 2
ex. 2
n= 3000 U/min Z= 40 Sz= 0,04 mm u= 5 m/min
Avance del diente Avanço por dente
Nº de dientes N.º de dentes
Z
Sz= mm/Z
n= 1500 U/min u= 10 m/min Z= 60 Sz= 0,11 mm
Nº de revoluciones N.º de rotações
B 20
n= U/min
Clasificación de las sierras industriales en HW Classificação das serras de corte industriais em HW código
tipo de material símbolos
código tipo de material símbolos
LM
para madera maciza
pág. 25/38 pág. 25/38
para madeira maciça
LU1
para madera maciza
pág. 39/48 pág. 39/48
para madeira maciça
LU2
para paneles de madera y compuestos de madera
pág. 49/54 pág. 49/54
para painéis de madeira e compostos de madeira
LU3
para paneles laminados y bilaminados
Madera blanda Madeira macia
pág. 55/60 pág. 55/60
para painéis laminados e bilaminados
LS
para paneles no procesados, bilaminados individuales o múltiples
Madera dura Madeira dura
Madera blanda Madeira macia
Madera dura Madeira dura
Aglomerado Aglomerado
Tablero laminado Contraplacado
Laminado
Bilaminado Bilaminado
laminado
pág. 64/67 pág. 64/67
para painéis não processados, bilaminados individuais ou múltiplos
LI
para bilaminados
pág. 68/73 pág. 68/73
para painel bilaminado
LT
para bilaminados
pág. 73/75 pág. 73/75
Para painel bilaminado
TR
para bilaminados
MDF MDF
LU4
para materiales plásticos y productos derivados para materiais plásticos e produtos derivados
LU5
para metales no ferrosos
pág. 80/84 pág. 80/84
para metais não ferrosos
LU6
para materiales ferrosos y acero dulce para materiais não ferrosos e aço macio
laminado
Bilaminado Bilaminado
Bilaminado Bilaminado
Para painel bilaminado
pág. 78/79 pág. 78/79
Laminado
Bilaminado Bilaminado
pág. 76/77 pág. 76/77
pág. 85 pág. 85
Madera dura Madeira dura
Madera blanda Madeira macia
Bilaminado Bilaminado
Tubos Tubos
Materiales plásticos Materiais plásticos
Plexiglás Acrílico
Perfiles de aluminio Perfis de alumínio
Perfiles de aluminio Perfis de alumínio
Aluminio Aluminio
Perfiles Perfis
Hierro en ángulo Perfis em ângulo
Tubo de sección circular Tubo de secção circular
B 21
claSiFicación de laS SierraS induStrialeS en pcd
claSSiFicação daS SerraS de corte diamante policriStalino CÓDIGO
TIPO DE MATERIAL
CÓDIGO
TIPO DE MATERIAL
DLS
SíMBOLOS SíMBOLOS
PARA PANELES BILAMINADOS
pág. 87/92 pág. 87/92
PARA PAINEL BILAMINADO
DLU
PARA PANELES BILAMINADOS
pág. 93/94 pág. 93/94
PARA PAINEL BILAMINADO
DLI
PARA PANELES BILAMINADOS
pág. 95/99 pág. 95/99
PARA PAINEL BILAMINADO
DLT
PARA PANELES BILAMINADOS
pág. 100/101 pág. 100/101
PARA PAINEL BILAMINADO
DTR
PARA PANELES BILAMINADOS
pág. 102/105 pág. 102/105
PARA PAINEL BILAMINADO
leyenda de laS categorÍaS para laS SierraS univerSaleS
legenda daS categoriaS para aS SerraS de corte univerSaiS
B 22
DLM
SIERRAS PARA MúLTIPLES - SERRAS MúLTIPLAS
DLU
SIERRAS UNIVERSALES - SERRAS DE CORTE UNIVERSAIS
DLS
SIERRAS PARA SECCIONADORA - SERRAS DE CORTE PARA SECCIONADORAS
DLI
SIERRAS INCISORAS - SERRAS INCISORES
DLT
SIERRAS PARA TRITURADORES - SERRAS DE CORTE PARA TRITURADORES
DTR
TRITURADORES - TRITURADORES
biLaminado biLaminado
biLaminado biLaminado
biLaminado biLaminado
biLaminado biLaminado
biLaminado biLaminado
Gráfico de referencias cruzadas de códigos antiguos y nuevos Tabela de referências cruzadas de códigos antigos e novos código antiguo código nuevo PÁGINA código antigo código novo página
Sierras para múltiples serras múltiplas código antiguo código nuevo PÁGINA código antigo código novo página
LM04M AB3 LM04M AC3 LM04M BB3 LM04M BF3 LM04M CB3 LM42M FL3 LM42M HL3 LM45M DA3 LM45M FA3 LM45M HA3 LM46M DA3 LM46M DD3 LM46M DR3 LM46M FA3 LM46M FC3 LM46M FD3 LM46M HA3 LM46M HD3 LM47M DA3 LM47M DD3 LM47M FA3 LM47M FB3 LM47M FD3 LM47M HA3 LM47M HB3 LM47M HD3 LM47M KA3 LM47MSSHA3 LM50M AB3 LM50M BB3 LM50M BC3 LM50M DC3 LM50M DD3 - LM51M DD3 LM50M DE3 - LM51M DE3 LM50M FC3 LM50M FD3 LM50M FE3 LM53M DA3 LM53M DC3 LM53M DD3 LM53M DE3 LM53M FA3 - LM54M FA3 LM53M FC3 - LM54M FC3 LM53M FD3 - LM54M FD3 LM53M FE3 - LM54M FE3 LM53M HA3 - LM54M HA3 LM53M HD3 - LM54M HD3 LM54M GE3 LM54M KA3 LM54M KD3 LM58M FA3 LM58M FD3 LM59M FA3 LM59M FD3 LM63M DD3 LM63M DE3 LM63M EE3 LM63M FC3 LM63M FD3
LM06 0100 LM06 0300 LM06 0500 LM06 0700 LM06 1100 LU1E 0200 LU1E 0400 LU1F 0100 LU1F 0200 LU1F 0300 LU1D 0100 LU1D 0200 LU1D 0300 LU1D 0400 LU1D 0600 LU1D 0700 LU1D 0900 LU1D 1000 LU1C 0100 LU1C 0200 LU1C 0300 LU1C 0500 LU1C 0600 LU1C 0900 LU1C 1100 LU1C 1200 LU1C 1300 LU1C 1000 LM01 0100 LM01 0200 LM01 0300 LM01 0700 LM01 0800 LM01 0900 LM01 1100 LM01 1200 LM01 1300 LM02 0100 LM02 0200 LM02 0300 LM02 0400 LM02 0600 LM02 0700 LM02 0800 LM02 0900 LM02 1200 LM02 1400 LM02 1100 LM04 1500 LM04 1600 LU1D 0500 LU1D 0800 LU1C 0400 LU1C 0700 LM03 0400 LM03 0500 LM03 0600 LM03 0800 LM03 0900
35 35 35 35 35 43 43 44 44 44 42 42 42 42 42 42 42 42 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 25 25 25 25 25 25 25 25 25 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 31 31 42 42 41 41 29 29 29 29 29
LM63M FE3 LM63M CD3 LM63M HA3 LM63M HD3 LM64M DA3 LM64M DC3 LM64M DD3 LM64M DE3 LM64M FA3 LM64M FC3 LM64M FD3 LM64M FE3 LM64M HA3 LM64M HC3 LM64M HD3 LM64M HE3 LM65M DD3 LM65M DE3 LM65M FC3 LM65M FD3 LM65M FE3 LM65M HD3 LM65M HE3 LM67M FD3 LM67M FE3 LM67M HD3 LM68M DA3 LM68M DD3 LM68M DE3 LM68M FA3 LM68M FD3 LM68M FE3 LM68M HA3 LM68M HD3 LU41M FB3 LU41M HB3
LM03 1000 LM03 0100 LM03 1300 LM03 1500 LM05 0100 LM05 0200 LM05 0300 LM05 0400 LM05 0500 LM05 0600 LM05 0700 LM05 0800 LM05 1100 LM05 1300 LM05 1401 LM05 1501 LM04 0300 LM04 0400 LM04 0600 LM04 0700 LM04 0800 LM04 1300 LM04 1400 LM06 1500 LM06 1600 LM06 1300 LM07 0100 LM07 0300 LM07 0400 LM07 0500 LM07 0700 LM07 0800 LM07 1100 LM07 1300 LU1E 0100 LU1E 0300
29 29 29 29 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 31 31 31 31 31 31 31 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 43 43
Sierras universales - serras de corte universais código antiguo código nuevo PÁGINA código antigo código novo página
LA90M LA91M LU01M LU01M LU01M LU01M LU01M LU01M LU01M LU02M LU02M LU02M LU02M LU02M LU02M LU02M LU02M LU02M LU02M LU02M
001 001 AB3 EB3 FC3 GB3 GD3 HB3 KA3 AB3 BB3 CB3 CC3 DA3 GC3 GD3 HC3 HE3 IC3 IE3
LU2E LU2E LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A
0100 0300 0700 1600 1900 2500 2600 3100 3700 0100 0500 0800 0900 1300 1700 1800 2000 2200 2700 2900
53 53 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49
B 23
B 24
código antiguo código nuevo PÁGINA código antigo código novo página
código antiguo código nuevo PÁGINA código antigo código novo página
LU02M KC3 LU02M KE3 LU02M LC3 LU02MSSHC3 LU02MSSIC3 LU02MSSIE3 LU02MSSKC3 LU02MSSLC3 LU03M AB3 LU03M BB3 LU03M BD3 LU03M CB3 LU04M DB3 LU04M EB3 LU04M FB3 LU06M AB3 LU06M BB3 LU06M DC3 LU06M DD3 LU06M EC3 LU06M EE3 LU06M FC3 LU06M FE3 LU06M GC3 LU06MSSDC3 LU06MSSEC3 LU06MSSFC3 LU06MSSGC3 LU09M AB3 LU09M BB3 LU09M BD3 LU09M CB3 LU09M DB3 LU09M DC3 LU09M EC3 LU09M FC3 LU09MSSDC3 LU09MSSEC3 LU09MSSFC3 LU10M AB3 LU10M BB3 LU10M CB3 LU10M DA3 LU10M EB3 LU10M FC3 LU10M FE3 LU10M GB3 LU10M HC3 LU10M IC3 LU10M KB3 LU10MSSEB3 LU10MSSFC3 LU10MSSHC3 LU11M CB3 LU11M CD3 LU11M DB3 LU11M EC3 LU11M EE3 LU11M FC3 LU11MSSDB3 LU11MSSEC3 LU11MSSFC3
LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU2A LU1H LU1H LU1H LU1H LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2B LU2D LU2D LU2D LU2D LU2D LU2D LU2D LU2D LU2D LU2D LU2D LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU2C LU3D LU3D LU3D LU3D LU3D LU3D LU3D LU3D LU3D
3200 3400 3500 2100 2800 3000 3300 3600 0700 0900 1000 1200 0500 0900 1400 0200 0300 0600 0800 1000 1200 1500 1700 1800 0700 1100 1600 1900 0100 0200 0300 0400 0500 0600 0800 1000 0700 0900 1100 0100 0400 0600 0900 1100 1400 1600 1800 1900 2100 2200 1200 1500 2000 0100 0200 0300 0500 0700 0800 0400 0600 0900
49 49 49 49 49 49 49 49 46 46 46 46 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 58 58 58 58 58 58 58 58 58
LU12MSSDB3 LU12MSSFB3 LU12MSSHB3 LU12MSSKB3 LU13MSSDB3 LU13MSSFB3 LU13MSSHB3 LU20M FB3 LU20M FC3 LU20M HB3 LU20M HC3 LU20M IB3 LU20M KB3 LU20M KC3 LU21M AA3 LU21M BA3 LU21M CA3 LU21M DA3 LU21M DB3 LU21M EA3 LU21M EB3 LU21M FB3 LU22M AA3 LU22M BA3 LU22M CA3 LU22M DA3 LU22M EA3 LU22M FA3 LU23M HB3 LU23M KB3 LU26M FB3 LU26M HB3 LU27M DB3 LU27M FB3 LU27M HB3 LU27M KB3 LU28M CB3 LU28M FA3 LU28M FB3 LU28M HB3 LU28M IB3 LU28M KB3 LU29M FB3 LU29M HB3 LU30M FB3 LU30M HB3 LU31M FB3 LU32M FB3 LU33M FB3 LU33M HB3 LU37M FB3 LU37M HB3 LU38M FC3 LU38M FR3 LU38M HB3 LU38M HC3 LU38M HR3 LU38M PR3 LU38M QB3 LU38M RB3
LU3A 0100 LU3A 0200 LU3A 0300 LU3A 0400 LU3B 0100 LU3B 0200 LU3B 0300 LU5D 0800 LU5D 0900 LU5D 1200 LU5D 1300 LU5D 1500 LU5D 1700 LU5D 1800 LU5A 0300 LU5A 0600 LU5A 1100 LU5A 1700 LU5A 1600 LU5A 2200 LU5A 2100 LU5A 2600 LU5B 0300 LU5B 0900 LU5B 1700 LU5B 2300 LU5B 2800 LU5B 3200 LU5B 0600 LU5B 1400 LU3D 1000 LU3D 1200 LU3E 0100 LU3E 0200 LU3E 0300 LU3E 0400 LU1I 0100 LU1I 0200 LU1I 0300 LU1I 0600 LU1I 0800 LU1I 0900 LU1I 0400 LU1I 0700 LU4A 0100 LU4A 0200 LU1H 1500 LU1H 1600 LU1H 0800 LU1H 1100 LU2C 1300 LU2C 1700 LU5E 0200 LU5E 0300 LU5E 0700 LU5E 0800 LU5E 0600 LU5E 0400 LU5E 1100 LU5E 0900
55 55 55 55 56 56 56 83 83 83 83 83 83 83 80 80 80 80 80 80 80 80 81 81 81 81 81 81 81 81 58 58 59 59 59 59 47 47 47 47 47 47 47 47 78 78 46 46 46 46 51 51 84 84 84 84 84 85 84 84