AUTUNNO INVERNO 2014 AUTUMN WINTER 2014
Dal 1952 spinti dal soffio della passione Gli oggetti IVV sono fatti a mano. È il maestro vetraio che plasmando l’oggetto gli conferisce carattere. La manualità infonde alla forma una leggerezza e una energia che solo la passione artigiana può lasciare. La differenza genera attrazione, piccoli dettagli creano il particolare, un segno distintivo capace di raccontare la propria unicità.
Since 1952 driven by the breath of passion Each IVV object is made by hand. It’s the master glassmaker that by molding the object gives its character. The manual treatment infuses the form with lightness and energy that only artisan passion can achieve. The difference catches the eye, small details create a peculiarity, a distinctive mark telling its unique personality.
Indice | Index Indice | Index ARIANNA
5
IROKO
9
NOテ記
19
PRIMULA
23
SOMMELIER TOUCH
27
STARS
31
XMAS IS MAGIC
35
Arianna
Collezione in vetro incamiciato Collection in cased glass
LA LINEA
THE COLLECTION
Linee essenziali e pulite per il vaso
Simple, clean lines for the two-tone
bicolore in vetro incamiciato.
vase in cased glass.
La raffinatezza e l’eleganza del design
This refined, elegant design reaches
si sublimano nell’inedita versione black
the sublime in the new black and
and white.
white version.
5
7282.1 Vaso | Vase h. cm. 26,5 Incamiciato nero - Cased black
6973.1 Vaso | Vase h. cm. 26,5 Incamiciato ametista - Cased amethyst
6970.1 Vaso | Vase h. cm. 26,5 Incamiciato bianco - Cased white
6969.1 Vaso | Vase h. cm. 26,5 Incamiciato blu - Cased blue
7283.1 Vaso | Vase h. cm. 34 Incamiciato nero - Cased black
6972.1 Vaso | Vase h. cm. 34 Incamiciato ametista - Cased amethyst
6971.1 Vaso | Vase h. cm. 34 Incamiciato bianco - Cased white
6968.1 Vaso | Vase h. cm. 34 Incamiciato blu - Cased blue
Iroko
Collezione in vetro trasparente e decorato Collection in clear and decorated glass
LA LINEA Ispirandosi alla trama esotica del legno africano, la collezione abbina il vetro al rovere. Dal connubio nascono lampade da tavolo, orologi e scatole di tendenza. Le venature rivivono anche in oggetti home decor forgiati dai maestri vetrai nei colori cromo, malva, champagne e trasparente.
THE COLLECTION
7285.1 Lampada da tavolo | Table lamp h. cm. 39 Decoro champagne, base in legno - Champagne decoration, wooden base
7285.2 Lampada da tavolo | Table lamp h. cm. 39 Trasparente, base in legno - Clear, wooden base
Inspired by the exotic texture of African wood, this collection unites glass with oak. This marriage gives rise to table lamps, clocks and fashionable boxes. The veining also comes to life in home decor items forged by master glassmakers, available in the colours chrome, mauve, champagne and transparent.
7264.2 Scatola | Box Ă˜ cm. 25 h. cm. 13 Base in legno - Wooden base
7263.2 Scatola | Box Ă˜ cm. 19 h. cm. 16 Base in legno - Wooden base
9
7286.2 Orologio | Wall clock Ă˜ cm. 32 Decoro malva - Mauve decoration
7286.1 Orologio | Wall clock Ă˜ cm. 32 Decoro champagne - Champagne decoration
Iroko
Collezione in vetro trasparente e decorato Collection in clear and decorated glass
7260.1 Vaso | Vase h. cm. 34 Trasparente - Clear
7260.3 Vaso | Vase h. cm. 34 Decoro malva - Mauve decoration
7260.2 Vaso | Vase h. cm. 34 Decoro champagne - Champagne decoration
11
Iroko
Collezione in vetro trasparente e decorato Collection in clear and decorated glass
15
7262.1 Candeliere | Candleholder h. cm. 20 Trasparente - Clear
7262.3 Candeliere | Candleholder h. cm. 20 Decoro malva - Mauve decoration
7262.2 Candeliere | Candleholder h. cm. 20 Decoro champagne - Champagne decoration
7261.1 Candeliere | Candleholder h. cm. 25 Trasparente - Clear
7261.3 Candeliere | Candleholder h. cm. 25 Decoro malva - Mauve decoration
7261.2 Candeliere | Candleholder h. cm. 25 Decoro champagne - Champagne decoration
Iroko
Collezione in vetro trasparente e decorato Collection in clear and decorated glass
17
7257.1 Bolo | Bowl Ø cm. 25 Trasparente - Clear
7257.2 Bolo | Bowl Ø cm. 25 Decoro malva - Mauve decoration
7257.3 Bolo | Bowl Ø cm. 25 Decoro champagne - Champagne decoration
7258.1 Centro | Centrepiece Ø cm. 41 Trasparente - Clear
7258.2 Centro | Centrepiece Ø cm. 41 Decoro malva - Mauve decoration
7258.3 Centro | Centrepiece Ø cm. 41 Decoro champagne - Champagne decoration
7287.1 Alzata 2 piani | 2 tier fruitstand h. cm. 23 Piatti | Plates Ø cm 18 - 28 1 accessorio in legno - Wooden support
7259.1 Alzata | Footed centrepiece Ø cm. 38 Decoro malva - Mauve decoration
7259.2 Alzata | Footed centrepiece Ø cm. 38 Decoro champagne - Champagne decoration
Noël
Collezione in vetro trasparente e con graniglie Collection in clear glass with grits
19
LA LINEA Il must della scorsa stagione amplia le proposte. Nuove le dimensioni degli abeti, originali le palle di Natale e i decori in graniglia di cristallo e d’oro.
THE COLLECTION New additions to the “must” collection of last season. Fir trees in new sizes, original Christmas ornaments and decorations featuring crystal and gold grits.
7274.1 Candeliere con lumino | Candleholder with tealight h. cm. 30 Ottica Diamantè - Diamantè pattern Trasparente - Clear
7270.1 Candeliere con lumino | Candleholder with tealight h. cm. 17 Ottica Velvet - Velvet pattern Graniglia cristallo - Crystal grits
6978.1 Candeliere con lumino | Candleholder with tealight h. cm. 17 Ottica Diamantè - Diamantè pattern Trasparente - Clear
7269.1 Candeliere con lumino | Candleholder with tealight h. cm. 17 Ottica Velvet - Velvet pattern Graniglia oro - Golden grits
6979.1 Candeliere con lumino | Candleholder with tealight h. cm. 17 Ottica Sweet - Sweet pattern Trasparente - Clear
7271.1 Candeliere con lumino | Candleholder with tealight h. cm. 17 Ottica Iroko - Iroko pattern Trasparente - Clear
Noël
Collezione in vetro trasparente e con graniglie Collection in clear glass with grits
21
7272.1 Fiocco di neve con lumino | Snowflake with tealight Ø cm. 13 Graniglia oro - Golden grits
7273.1 Fiocco di neve con lumino | Snowflake with tealight Ø cm. 13 Graniglia cristallo - Crystal grits
Primula
Collezione in vetro incamiciato Collection in cased glass
LA LINEA
THE COLLECTION
Ăˆ uno dei simboli della storia IVV.
This is one of the symbols of the history of
Il vaso dalla bocca a corolla si attualiz-
IVV. Our blossom-shaped vase is updated
za nella versione 2014 in vetro incami-
in the 2014 version made of cased two-
ciato bicolore rosso, bianco e glicine.
tone glass in red, white and violet.
7290.1 Vaso | Vase h. cm. 18 Incamiciato bianco - Cased white
7289.1 Vaso | Vase h. cm. 18 Incamiciato glicine - Cased violet
7288.1 Vaso | Vase h. cm. 18 Incamiciato rosso - Cased red
7293.1 Vaso | Vase h. cm. 25 Incamiciato bianco - Cased white
7292.1 Vaso | Vase h. cm. 25 Incamiciato glicine - Cased violet
7291.1 Vaso | Vase h. cm. 25 Incamiciato rosso - Cased red
7296.1 Vaso | Vase h. cm. 29 Incamiciato bianco - Cased white
7295.1 Vaso | Vase h. cm. 29 Incamiciato glicine - Cased violet
7294.1 Vaso | Vase h. cm. 29 Incamiciato rosso - Cased red
23
Sommelier Touch Collezione in vetro trasparente Collection in clear glass
27
La grande tradizione del Vetro sposa la grande cultura del Vino, nasce così una collezione di decanter ideata e disegnata da IVV con la collaborazione tecnica del nuovo brand ambassador Luca Martini, miglior Sommelier AIS del Mondo 2013. The great tradition of glass combines with the great culture of wine, giving rise to a collection of decanters conceived of and designed by IVV with technical input from the new brand ambassador, Luca Martini, named the Italian Sommelier Association’s (AIS) world’s best sommelier in 2013.
7266.1 Decanter vino rosso | Red wine decanter h. cm. 23 lt. 0,75 Trasparente - Clear
7265.1 Decanter vino bollicine | Sparkling wine decanter h. cm. 28 lt. 0,75 Trasparente - Clear
7267.1 Decanter magnum | Magnum decanter h. cm. 33 lt. 1,5 Trasparente - Clear
7268.1 Decanter vino bianco | White wine decanter h. cm. 38 lt. 0,75 Trasparente - Clear
Il Sommelier Touch è un’impronta realizzata a mano sui decanter soffiati a bocca in IVV; questa caratteristica abbinata al fondo concavo permette di: • ottimizzare la presa, due sole dita sono sufficienti per il servizio; • estrarre il decanter per vini con bollicine dal secchiello senza il rischio che scivoli; • migliorare la decantazione del vino, favorendo la separazione dei sedimenti e stimolando l’ossigenazione. Inoltre tutti i decanter hanno un diametro del collo sufficiente per facilitare la pulizia e l’asciugatura. La gamma è stata progettata per coprire le principali tipologie di vino: vini rossi, vini bianchi, vini con bollicine, con l’aggiunta del formato Magnum.
Sommelier Touch is an impression made by hand on IVV’s mouth-blown decanter. This feature combined with the concave base gives the possibility to: • optimize handling, only two fingers are sufficient for service; • take sparkling wine decanter out of ice bucket, without the risk that slides; • improve wine decanting, by allowing the separation of sediments and stimulating oxygenation. Finally, the collection is characterized by a diameter of the neck sufficient to facilitate the cleaning and drying. The range has been designed for the main types of wine: red, white, sparkling, adding the Magnum format.
Stars
Collezione in vetro trasparente e decorato Collection in clear and decorated glass
THE COLLECTION
LA LINEA Stelle
31
splendenti
per
occasioni
Shining stars for special occasions.
speciali. Esaltate dalla trasparenza
Exalted by transparent glass and
del vetro e dai riflessi oro zecchino,
pure gold reflections, they make
rendono preziosi centrotavola, piatti
exquisite centrepieces, plates and
e alzate.
servers.
7299.1 Piatto | Plate Ø cm. 18 Trasparente - Clear
7299.2 Piatto | Plate Ø cm. 18 Decoro oro - Gold decoration
7300.1 Alzata 2 piani | 2 tier fruit stand h. cm. 24 Piatti | Plates Ø cm 18 - 28 Trasparente - Clear
7297.1 Piatto | Plate Ø cm. 36 Trasparente - Clear
7297.3 Piatto | Plate Ø cm. 36 Decoro oro - Gold decoration
7300.2 Alzata 2 piani | 2 tier fruit stand h. cm. 24 Piatti | Plates Ø cm 18 - 28 Decoro oro - Gold decoration
CERTIFICAZIONE ORO/ GOLD CERTIFICATION: Per la decorazione a mano della collezione Stars è utilizzato ORO puro a 24 carati (999‰). The gold used for hand-decoration of Stars collection items is pure 24 carat GOLD (999‰).
7298.1 Centro | Centrepiece Ø cm. 38 Trasparente - Clear
7298.2 Centro | Centrepiece Ø cm. 38 Decoro oro - Gold decoration
Xmas is magic Collezione in vetro trasparente e decorato Collection in clear and decorated glass
LA LINEA
THE COLLECTION
La tradizione del Natale impressa in
Impressions of the Christmas tradition
piatti e boletti. Esaltata dai glitter nei
on plates and bowls. Enhanced by
colori rosso e champagne e dalla
glitter in red and champagne colours
purezza del vetro.
made of pure glass.
35
7278.1 Bolo | Bowl Ø cm. 25 Trasparente - Clear
7278.2 Bolo | Bowl Ø cm. 25 Decoro rosso glitter - Red glitter decoration
7278.3 Bolo | Bowl Ø cm. 25 Decoro sabbia glitter - Beige glitter decoration
7277.1 Piatto | Plate Ø cm. 36 Trasparente - Clear
7277.3 Piatto | Plate Ø cm. 36 Decoro rosso glitter - Red glitter decoration
7277.5 Piatto | Plate Ø cm. 36 Decoro sabbia glitter - Beige glitter decoration
IVV si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso le caratteristiche tecniche degli elementi illustrati nel presente catalogo. Tutti i prodotti sono disegnati da IVV azienda che opera con Sistema Qualità Certificato. IVV reserves the right to change without prior notice technical specifications of any product illustrated in this catalogue. All products are designed by IVV company with Certified Qualità Assurance System.
Industria Vetraria Valdarnese IVV Soc. Coop. Lungarno Guido Reni, 60 52027 S. Giovanni Valdarno (AR) Italy Tel +39 055 944444 Fax +39 055 944447 info@ivvnet.it - www.ivvnet.it
ART DIRECTION AND SUPERVISOR EDOARDO BROGINI ART WORK GERECON ITALIA COORDINAMENTO MARKETING IVV PHOTO LUCA VISENTINI • STUDIO CAPPELLI PHOTO INTRO / SOMMELIER TOUCH CARLO GUTTADAURO TESTI INTRO MARIA ROSA DI TERMINE STYLING UFFICIO STILE IVV PRINTING NIDIACI COPYRIGHT IVV MAGGIO 2014 Thanks to Armonie&Design Loft - La Tabaccaia
8 018627 193243