intro catalogue 2012
made wi Switcher: avec confiance et bonne conscience
que le produit final lui-même. C’est pourquoi nous fabriquons des vestes Softshell à partir de PET recyclé, utilisons du coton bio, garantissons
Robin Cornelius Founder & President of Switcher
Aujourd’hui, c’est à un véritable
le respect des normes du commerce
plébiscite que se livre le consommateur
équitable et veillons à ce que les
à chaque fois qu’il effectue un achat:
colorants de nos textiles ne dégagent
en choisissant un produit spécifique,
aucune substance nocive.
il se détermine pour une entreprise, un mode de transport et de production. Vu
Cette approche ne remet toutefois
sous cet angle, la responsabilité des
nullement en cause l’attrait de notre
consommateurs est identique à celle des
nouvelle collection: laissez-vous séduire
électeurs : ils décident quelles entre-
par la diversité de nos modèles, déclinés
prises doivent croître et quelles autres
en une multitude de couleurs,
doivent progressivement disparaître.
et par leur extraordinaire confort !
Chez Switcher, l’art et la manière de
Nous mettons tout en œuvre pour que
produire sont au moins aussi importants
vous puissiez faire vos achats en toute confiance et une bonne conscience.
2
switcher | spring - summer
th respect the ethical way of doing business
Switcher: Gutes Gefühl und gutes Gewissen!
aus rezykliertem PET Softshell Jacken her, setzen auf Bio-Baumwolle, garantieren die Einhaltung von Fairtrade-Normen und
Switcher: Shop with confidence and clear conscience.
cotton, ensure compliance with fairtrade standards and ensure that no harmful substances are released into the environment when our textiles are dyed.
achten darauf, dass beim Färben unserer Wer heute etwas kauft, steht in der Ves-
Textilien keine Schadstoffe in die Natur
Shopping is a responsible activity
rantwortung, denn mit jedem Kaufentscheid
gelangen.
nowadays since each purchase decision
This does not detract in the slightest from
made by the consumer is a vote: for a
the appeal of our latest collection. Why not
gibt der Konsument eine Stimme ab: für ein bestimmtes Produkt, für eine
All dies beeinträchtigt die Attraktivität
specific product, for a manufacturer, for
see for yourself the wide variety of colours
produzierende Firma, für die Art und Weise
unserer neusten Kollektion nicht im
the method of production and transport.
and designs on offer and their outstanding
der Produktion und des Transports.
Geringsten: Überzeugen Sie sich selber von
From this perspective, consumers are
wearing comfort!
So gesehen sind Konsumenten Wähler: Sie
der Vielfalt an Farben und Modellen und
voters: they decide which companies
entscheiden darüber, welche Unternehmen
vom aussergewöhnlichen Tragekomfort!
will flourish and which ones will be
We are doing our utmost to enable you
increasingly disregarded.
to shop with the confidence of a clear
wachsen werden und welche anderen immer weniger berücksichtigt werden.
Bei Switcher ist die Art und Weise, wie ein
conscience.
Wir setzen alles daran, dass Sie mit gutem Gefühl und gutem Gewissen einkaufen
For Switcher, the method of production is
können.
just as important as the finished product
Produkt entsteht, ebenso wichtig wie das
itself. This is why we produce softshell
Endprodukt selber. Deshalb stellen wir
jackets from recycled PET, use organic
3
intro catalogue 2012
S Règle d’or Switcher
Traçabilité de nos produits
Responsabilité sociale
La traçabilité est une valeur centrale de la philosophie de Switcher. Depuis 2006, nous publions toutes les informations et certifications disponibles concernant nos produits sur www. respect-code.org. Nous y expliquons toutes les étapes de la chaîne de production, de la matière première à la livraison en Suisse.
Dans l’industrie du textile, la production dépend essentiellement des ressources humaines. C’est pourquoi nous œuvrons pour des salaires dignes et des conditions de vie et de travail respectueuses.
Rückverfolgbarkeit unserer Produkte
Die Produktion in der Textilindustrie ist in erster Linie abhängig von menschlichen Ressourcen. Deshalb setzen wir uns für gerechte Löhne und verbesserte Lebens- und Arbeitsbedingungen ein.
A nos yeux, toute entreprise responsable doit répondre aux trois questions fondamentales suivantes : pourquoi, comment et où elle développe un nouveau produit ? Tous nos produits répondent sans exception à cette règle d’or.
Switchers goldene Regel In unseren Augen muss jedes verantwortungsbewusste Unternehmen die folgenden drei Fragen beantworten können: warum, wie und wo entwickelt man ein neues Produkt? Alle unsere Produkte stehen ohne Ausnahme für diese goldene Regel.
Switcher golden rule In our view, every responsible firm must answer the following three basic questions : why, how and where does it develop a new product? All our products without exception follow this golden rule.
Die Rückverfolgbarkeit ist ein Kernwert der Switcher Philosophie. Seit 2006 veröffentlichen wir alle verfügbaren Informationen und Zertifizierungen unserer Produkte auf www.respect-code. org. Dort geben wir Aufschluss über jede Etappe der Produktionskette, vom Rohstoff bis zur Lieferung in der Schweiz.
Traceability of our products
4
Traceability is a core value of the Switcher philosophy. We have been publishing all available information about our products and product certification on www.respect-code.org since 2006. This is where we explain each stage of the production chain: from raw materials to shipment to Switzerland.
Soziale Verantwortung
Social Responsibility Production in the textile industry is primarily dependent on human resources. That is why we support fair wages and improved living and working conditions.
switcher | made with respect
witcher is Environnement
Fondation Switcher
L’industrie du textile a une grande influence sur l’environnement et peut lui nuire si aucune mesure de protection suffisante n’est prise. Switcher s’engage quotidiennement pour la planète. Nous utilisons notamment des matériaux naturels et recyclés et indiquons les émissions de CO2 et la consommation d’eau de chaque produit.
Umwelt Die Textilindustrie hat großen Einfluss auf die Umwelt und kann umweltbelastend wirken, wenn keine ausreichenden Schutzmaßnahmen getroffen werden. Switcher engagiert sich täglich in Umweltfragen. Wir nutzen unter anderem natürliche und recycelte Materialien und geben den CO2 Ausstoss und den Wasserverbrauch jedes Produktes an.
Environment
Compétences réunies
Switcher - une vision
Les compétences réunies de Switcher et Prem Group couvrent tous les niveaux de la chaîne de production, du champs de coton jusqu’à nos réseaux d’excellence.
Switcher est plus qu’une marquee, Switcher c’est une vision, un engagement.
Vereinte Kompetenzen
Switcher ist mehr als eine Marke, Switcher ist eine Vision, ein Engagement.
Notre engagement en faveur de l’enfance et la jeunesse. En Suisse et dans le monde.
Die vereinten Kompetenzen von Switcher und Prem Group decken alle Stufen der Produktionskette ab, vom Baumwollfeld bis zu unserem ausgezeichneten Verkaufsnetz.
Fondation Switcher
Combined expertise
Unser Engagement für Kindheit und Jugend. In der Schweiz und in der Welt.
The combined expertise of Switcher and Prem Group cover all levels of the production chain, from the cotton field to our high-quality networks.
Switcher Foundation
Switcher – eine Vision
Switcher - a vision Switcher is more than a brand, Switcher is a vision, a commitment.
Our commitment to children and young people. In Switzerland and worldwide.
The textile industry has a huge impact on the environment and may cause environmental damage if adequate precautionary measures are not taken. Switcher is daily involved in environmental . We also use natural and recycled materials and state the CO2 output and water consumption for each product.
5
overview catalogue 2012
T-Shirts
Polo Shirts
Pants
Tees Ecofriendly
Polo Ecofriendly
Pants Ecofriendly
2657 Bao . ......................................... 11 2681 Teddy . ...................................... 11 2222 Gaia .......................................... 12 2057 Gaiavi ....................................... 13 2187 Baolino (junior) ....................... 13 2667 Gali ........................................... 12
Environmental impacts Nous publions l’impact CO2 et H2O de chaque article. Umweltauswirkungen – wir veröffentlichen den CO2 und H2O Einfluss jedes Artikels. Environmental impacts – we publish the CO2 and H2O impact of each product.
Rib Ecofriendly 2850 Sally . ........................................ 15 2855 Efia ........................................... 15 2862 Khady ....................................... 16 2875 Tisha . ....................................... 17 2865 Yasmin ...................................... 17
4911 John ......................................... 28 4030 Stacy ........................................ 29
Basic Polo 4000 Sam . ........................................ 30 2766 Anne ......................................... 31 4011 Aziliz ......................................... 31 4010 Harry ........................................ 31
Industrial Wash 4531 Taylor ........................................ 32
Active Sports Ecofriendly
3173 Gab .......................................... 46 3533 Ashley . ..................................... 47
Basic Pants & shorts 3002 Vico .......................................... 48 3500 Bryan ........................................ 48 3327 Denver ...................................... 49 8208 Daytona .................................... 49 3006 Candice .................................... 50 3007 Conny ....................................... 50 3798 Frank (junior) ........................... 51 3670 Odile (junior) ............................ 51
4375 Novak ....................................... 33
Basic 2001 Bob .......................................... 18 2020 Nola .......................................... 18 2099 Bill (junior).............................. 19 2003 Victor ........................................ 19 Culture 100% biologique du coton. 100% biologischer Anbau der Baumwolle 100% organic cultivation of cotton
Pigment dyed 2685 Alain........................................... 21
Stretch 2010 Muriel . ...................................... 23 2166 Helen ........................................ 23 2042 Basile . ...................................... 23 2276 Giorgia ...................................... 22 2610 Liliane ....................................... 22
Industrial Wash 2531 Riley . ........................................ 24 Polyester issu de bouteillesen PET recyclées. Polyester aus recyclten PET-Flaschen. Polyester yarns from recycled PET bottles.
6
Active Sports Ecofriendly 2375 Rafa .......................................... 25
Sweats
Polar Fleece
Jackets Ecofriendly
Jackets Ecofriendly
6173 Jean ......................................... 36 6533 Jessi ......................................... 37
Jackets 6426 Ivo ............................................ 38 6300 Miami . ...................................... 38 6798 Dave (junior) ............................ 39 6735 Irina (junior) ............................. 39 6170 Santa Cruz . .............................. 40 6028 Dallas . ...................................... 40 6036 Mia ........................................... 41
Sweatshirts 1500 London ..................................... 42 1006 Stockholm ................................ 43 1005 Oslo .......................................... 43 1022 Ohio . ........................................ 43
6580 Wyoming................................... 54 6830 Nebraska .................................. 55 6182 Oziel (junior)............................ 55
Polar Jackets 6180 Vancouver . ............................... 56 6026 Cortina . .................................... 56 6030 Montreal ................................... 57 6026 Helsinki ..................................... 57 6210 Vesuve....................................... 58 6092 Violette (junior).......................... 59
switcher | made with respect
overview
Softshell Jacket
Accessories
Retails (Shop)
Softshell Jackets Ecofriendly
Underwear Ecofriendly
Welcome in Store
7238 Weisshorn . ............................... 62 7528 Engelberg ................................. 63 7338 Combin . ................................... 64 7628 Ebenalp .................................... 65 7048 Vercorin (junior) ....................... 65
153 Donna . ....................................... 71 164 Jude ........................................... 71 150 Brigitte ........................................ 72 162 Eddy ........................................... 72
Caps 644 Churchill . .................................... 73 662 Kennedy ..................................... 73
Hand bag 547 Cityhorn ...................................... 73
Hardshell Jacket Hardshell Jackets 7639 Bromo ...................................... 68 7227 Telliers . ..................................... 68
Whale by switcher
7509 Rhin .......................................... 69 7530 Rhino (junior)............................ 69
Print ............................................................. 92 Embroidery ............................................. 93 More . .......................................................... 93
ethical Labels Labels ......................................................... 94 Partners .................................................... 96 Fondation . ............................................... 97
T-Shirts 2034 .................................................. 76 2004 .................................................. 77 204 (junior) ....................................... 77 2124 .................................................. 78 2104 .................................................. 78 2804 .................................................. 78
Windbreaker Windbreaker Ecofriendly
Summer . ........................................... 84 Jogging ............................................. 86 Life Style ............................................ 88 Urban Style ........................................ 90
Special production
Sweat 1444 .................................................. 79
Technical infos Sizing .......................................................... 98 Technical Pictograms . .................... 98 Colours ...................................................... 99
Polo 4214 .................................................. 80 4114 .................................................. 80 4314 .................................................. 81 4514 (junior) ..................................... 81
Shirts 6124 .................................................. 82 6664 .................................................. 83 6134 .................................................. 82 6674 .................................................. 83
7
8
9
fair trade | eco friendly
10
jersey | organic cotton
Jersey “slub yarn�
2657 BAO t-shirt unisex CHF 29.-
2681 TEDDY
10
20
259
204
410
425
424
40
423
668
286
282
800
288
370
01
198
184
107
197
117
705
704
425
680
646
340
342
182
53
534
107
532
341
338
339
364
531
336
288
Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 160 gm2 100% fair-trade organic cotton
01 338
40
t-shirt unisex CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: jersey slub yarn 160 gm2 100% fair-trade organic cotton Availability: May 2012
11
t-shirts fair trade | eco friendly
2667 GALI 680
410
288
Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton
282
402
01
197
158
364
40
338
20
10
182
53
680
198
286
new
286 198
12
658
410
new
40
longsleeve t-shirt unisex CHF 29.-
2222 GAIA 342
new
20
new
01
288
t-shirt unisex CHF 16.Size: S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton
jersey | organic cotton
2057 GAIAVI 40
282
338
410
v-neck t-shirt unisex CHF 16.Size: S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton Availability: February 2012
2187 BAOLINO 01
40
20
288
338
364
286
198
53
204
t-shirt junior CHF 14.Size: 4 6 8 10 12 Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton
new
198
new
01
20
197
10
118
288
182
705
107
13
women | eco friendly
14
288 new
198
680
new
197
new
286
Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton
40
288
20
338
198
680
2855 EFIA v-neck t-shirt women CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton
new
338
new
20
t-shirt women CHF 29.-
01
new
40
2850 SALLY
new
286 new
01
new
new
rib | organic cotton
197
15
t-shirts eco friendly | organic cotton
2862 KHADY 01 40 198 197
16
open-neck t-shirt women CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton
rib | organic cotton
new
198
longsleeve t-shirt women
20
new
40 new
Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton
01
CHF 39.-
v-neck longsleeve t-shirt women Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton
198 new
new
40
2865 YASMIN
CHF 39.-
197
197
680
680
new
2875 TISHA 01
17
t-shirts basics | jersey
2001 BOB 10
20
259
204
672
42
402
43
410
668
288
680
53
364
676
338
282
31
506
170
158
41
655
198
t-shirt unisex CHF 24.-
2020 NOLA 204
01
40
672
10
31
53
364
259
288
506
198
375
20
158
668
655
276
680
170
Size: S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 43 – 259 XS and 3XL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton
18
425
new
new
new
new
40
new
01
182
t-shirt women CHF 24.Size: S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton
basics | jersey
2003 VICTOR 01
10
40
53
42 402 43
v-neck t-shirt unisex CHF 24.-
2099 BILL 01
40
672
10
31
53
259
364
276
259
20
288
506
198
Size: S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton
t-shirt junior CHF 14.Size: 4 6 8 10 12 Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton
20
19
unisex | pigment dyed
20
unisex | pigment dyed
2685 ALAIN 158 282 302
t-shirt unisex CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: pigment dyed 160 gm2 100% cotton Availability: May 2012
425 680
21
t-shirts women | jersey stretch
2276 GIORGIA 01
725
40
171 531
22
v-neck t-shirt CHF 29.women Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane
2610 LILIANE 01
725
40
171 531
358
358
816
816
boat neck t-shirt CHF 39.women Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane
basics | jersey stretch
2010 MURIEL 01
725
40
171
spaghetti top women CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane
2166 HELEN 01
725
40
171
531
531
358
358
816
816
tanktop women CHF 24.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane
2042 BASILE 01 40
tanktop unisex CHF 24.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane
23
t-shirts unisex | industrial wash
2531 RILEY 900 440
820
industrial wash t-shirt unisex CHF 24.Size: XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL Quality: jersey 165 gm2 (colors), 180 gm2 (white) 55% cotton, 45% polyester
442 710 859
24
-
eco friendly | active sport
2375 RAFA 01
197
40
364
10
198
active sport t-shirt unisex CHF 29.Size: XS S M L XL XXL Quality: 145 gm2 55% recycled polyester, 45% polyester Availability: March 2012
20 288
25
26
27
poloshirts eco friendly | organic cotton
4911 JOHN 40
672
410
402
10
31
53
364
259
288
506
198
20
158
680
new
01
668
28
204
polo unisex CHF 49.Size: XS S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 259 – 402 – 410 – 672 3XL Quality: piqué 220 gm2 100% organic cotton
women | piqué
4030 STACY 01
40
672
10
31
53
364
259
288
506
198
20
158
668
680
polo women CHF 44.Size: XS S M L XL XXL Quality: piqué 220 gm2 95% cotton, 5% elastane
new
204
410
29
poloshirts unisex | piqué
4000 SAM
30
40
672
364
31
680
10
506
53
276
204
43
20
158
410
259
402
01
polo unisex CHF 39.Size: S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 43 – 259 – 402 – 410 3XL Quality: piqué 220 gm2 100% cotton
basics | jersey
2766 ANNE 01
725
40
358 816
polo women CHF 49.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane
4010 HARRY 01
402
40
43
polo unisex CHF 29.Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton
4011 AZILIZ 01
20
40
170
10
43
20
10
259
259
polo women CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton
31
poloshirts unisex | industrial wash
4531 TAYLOR 900 440
820
industrial wash polo unisex Size: XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL Quality: piquĂŠ 220-240 gm2 (colors), 240 gm2 (white) 55% cotton, 45% polyester
442 710 859
32
CHF 49.-
-
eco friendly | active sport
4375 NOVAK 01 40 10
active sport polo unisex CHF 39.Size: XS S M L XL XXL Quality: 145 gm2 55% recycled polyester, 45% polyester Availability: March 2012
20
33
34
35
sweatshirts eco friendly | organic cotton
6173 JEAN 40 20 402 282
36
hooded sweat jacket unisex CHF 69.Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton Availability: May 2012
women | organic cotton
6533 JESSI 40 198 288
hooded sweat jacket women CHF 69.Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton Availability: May 2012
197
37
sweatshirts unisex | fleece brushed
6300 MIAMI 01
308
40
359
672
816
20 680
38
hooded sweat jacket unisex CHF 69.Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
6426 IVO 40
hooded jacket unisex CHF 99.Size: XS S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 80% cotton, 20% polyester
juniors | fleece brushed
new
6798 DAVE
364 new
40
198 new
672
10
Size: 4 6 8 10 12 Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
6735 IRINA 40
hooded sweat jacket girls CHF 49.-
118
Size: 4 6 8 10 12 Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane
198
new
20
hooded sweat jacket junior CHF 39.-
197
new
338 288
39
sweatshirts unisex | fleece brushed
6170 SANTA CRUZ
6028 DALLAS
40
sweat jacket unisex CHF 64.-
40
672
Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
672
20
410 20
40
308
high-necked jacket unisex CHF 49.Size: XS S M L XL XXL Quality: heavy jersey 240 gm2 50% cotton, 50% polyester
women | mini fleece stretch
6036 MIA 01
171
high-necked jacket women CHF 69.-
40
531
Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane
672
816
20 680
41
sweatshirts unisex | basics
1500 LONDON
42
01
40
672
308
410
402
43
359
10
53
259
816
506
198
20
158
680
31
sweat unisex CHF 49.Size: XS S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 43 – 259 402 – 410 – 672 3XL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
unisex | basics
1006 STOCKHOLM
1005 OSLO
1022 OHIO
sweat unisex CHF 44.-
10
410
neck-zip sweat unisex CHF 49.-
01
308
hooded sweater unisex CHF 59.-
Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
20
40
Size: XS S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
40
359
Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
43
259
43
672
816
10
672
10
259
402
20
40 672
20
43
44
45
sweatpants eco friendly | organic cotton
3173 GAB 40
sweatpants unisex CHF 59.-
20
Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton
402
Availability: May 2012
282
46
women | organic cotton
3533 ASHLEY 40
sweatpants women CHF 59.-
198
Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton
288
Availability: May 2012
197
47
sweatpants unisex | basics
3002 VICO 308
sweatpants unisex CHF 59.-
40
40
359
Size: XS S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
672
672
816
20 680
48
3500 BRYAN
01
20
816
sweatpants unisex CHF 39.Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece 200 gm2 65% cotton, 35% polyester
unisex | basics
3327 DENVER 01 40
308
8208 DAYTONA
sweatpants unisex CHF 59.-
40
bermuda unisex CHF 39.-
Size: XS S M L XL XXL Quality: heavy jersey 240 gm2 50% cotton,50% polyester
672
Size: S M L XL XXL Quality: heavy jersey 240 gm2 50% cotton,50% polyester
672
410
410
20
20
49
sweatpants women | mini fleece stretch
3006 CANDICE
50
3007 CONNY
01
171
easy-to-wear pants women CHF 59.-
01
171
他 length pants women CHF 54.-
40
531
Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane
40
531
Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane
672
816
672
816
20
20
680
680
juniors | basics
new
3798 FRANK
364 new
40
198 new
672
10
40
jogging pants girls CHF 39.-
Size: 4 6 8 10 12 Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester
118
Size: 4 6 8 10 12 Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane
198
new
20
3670 ODILE
jogging pants junior CHF 29.-
197
new
338 288
51
52
53
polarfleece eco friendly | Pet recycled
6580 WYOMING fleece jacket unisex CHF 89.-
288
Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 270 gm2 70% recycled polyester, 30% polyester
new
new
40
new
338 425
54
women & juniors | Pet recycled
6830 NEBRASKA
6182 OZIEL
fleece jacket women CHF 79.-
40
fleece jacket junior CHF 49.-
197
Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 270 gm2 70% recycled polyester, 30% polyester
338
Size: 4 6 8 10 12 Quality: polar fleece 270 gm2 70% recycled polyester, 30% polyester
new
new
40
288
new
288 338
10
55
polarfleece unisex | polyester
6180 VANCOUVER 40 41
56
107
6080 CORTINA
polar fleece jacket unisex CHF 79.-
40
Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 300 gm2 100% polyester
41
20
20
680
680
42
42
107
polar fleece body warmer CHF 59.unisex Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 300 gm2 100% polyester
women | polyester
6030 MONTREAL 204
601
724
40
680
308
107
polar fleece jacket CHF 69.women Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 250 gm2 100% polyester
6026 HELSINKI 204
601
724
40
680
308
107
198
198
20
20
polar fleece CHF 59.body warmer women Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 250 gm2 100% polyester
57
polarfleece women | stretch
6210 VESUVE 40
816
polar fleece jacket women CHF 59.-
601
724
Size: S M L XL XXL Quality: stretch polar fleece 230 gm2 95% polyester, 5% elastane
358
58
girls | stretch
6092 VIOLETTE 40
polar fleece jacket girls CHF 49.-
118
Size: 4 6 8 10 12 Quality: stretch polar fleece 230 gm2 95% polyester, 5% elastane
198 197
59
60
61
softshell eco friendly | Pet recycled
7238 WEISSHORN 40
softshell jacket unisex CHF 159.-
364
Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester
286 680 425
62
women | Pet recycled
7528 ENGELBERG 40 364
425
816
softshell jacket women CHF 159.Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester
286 198 680
63
softshell eco friendly | Pet recycled
7338 COMBIN 40 10 506 680
64
hooded softshell jacket CHF 189.unisex Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester
women & junior | Pet recycled
7628 EBENALP 10 506
680
816
hooded softshell jacket CHF 189.women Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester
7048 VERCORIN 40
680 new
40
10 364
198
286
601
506
118
hooded softshell jacket CHF 109.junior Size: 4 6 8 10 12 14 Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester
65
66
67
hardshell men & women | hardshell
7639 BROMO
68
7227 TELLIERS
40
hardshell jacket unisex CHF 189.-
40
10
Size: S M L XL XXL Quality: 195 gm2 100% polyamide
10
364
364
286
286
506
506
725
hardshell jacket CHF 189.women Size: S M L XL XXL Quality: 195 gm2 100% polyamide
eco friendly | windbreaker
7509 RHIN
7530 RHINO
40
533
windbreaker unisex CHF 89.-
40
windbreaker junior CHF 69.-
601
107
Size: XS S M L XL XXL Quality: 134 gm2 100% recycled polyester
364
Size: 4 6 8 10 12 Quality: 134 gm2 100% recycled polyester
364
286
286
20
20
69
accessories
70
eco friendly
fair trade | organic cotton
01
40
198
153 DONNA
164 JUDE
underwear 2-pack women CHF 24.-
underwear 2-pack men CHF 24.-
Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012
01
40
198
Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012
71
accessories fair trade | organic cotton
01
72
40
920
150 BRIGITTE
162 EDDY
underwear 3-pack women CHF 24.-
underwear 3-pack men CHF 24.-
Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012
Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012
01
40
920
unisex | accessories
547 CITYHORN 40
506
street bag unisex CHF 14.-
10
20
Size: one size Quality: 100% polyester
53
655
644 CHURCHILL 2251
259
40
2238
2237
20
276
10
2550
259
2395
(while stocks last)
contrasting braid trim CHF 9.cap unisex Size: one size Quality: brushed twill 100% ring-spun cotton
662 kennedy 01
31
20
cap unisex CHF 9.-
40
53
655
Size: one size Quality: unbrushed twill 100% ring-spun cotton
410
276
402
259
10
506
73
74
75
whale unisex | jersey
76
10
107
182
672
341
364
53
676
20
198
40
259
286
01
288
204
424
2034 t-shirt unisex CHF 9.90 Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 150 gm2 100% cotton
unisex & juniors | jersey
01
40
10
20
259
43
42
402
250
331
31
364
53
506
345
161
288
655
410
107
2004
43
40
250
182
10
331
645
20
364
259
53
288
204 t-shirt junior CHF 7.90 Size: 4 6 8 10 12 14 Quality: jersey 145 gm2 100% cotton
676
198
new
new
new
new
Size: S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% cotton
506 new
01
t-shirt unisex CHF 11.90
338
77
01 40
288
t-shirt unisex CHF 12.90 Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 200 gm2 100% cotton
01 40
288
2104 t-shirt women CHF 12.90 Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 200 gm2 100% cotton
new
2124
new
new
whale men & women | rib t-shirts
01 40
10
10
20
20
20
364
364
364
new
10
78
288
2804 v-neck CHF 12.90 t-shirt women Size: S M L XL Quality: rib 1x1 200 gm2 100% cotton
unisex | sweatshirt
01
42
40
43
1444 sweat unisex CHF 24.90 Size: S M L XL XXL 3XL Quality: fleece brushed 280 gm2 65% cotton, 35% polyester
10 20 259
79
whale unisex | polo piqué
4214
01
42
53
40
402
506
10
43
410
20
20
250
259
259
364
01
42
40
43
10
80
polo with breast CHF 22.90 pocket unisex Size: S M L XL XXL 3XL Quality: piqué 200 gm2 100% cotton
4114 polo CHF 19.90 unisex Size: S M L XL XXL Quality: piqué 200 gm2 100% cotton
women & juniors | polo piqué
250
40
364 new
01
10
42
4314 polo women CHF 19.90 Size: S M L XL XXL Quality: piqué 200 gm2 100% cotton
01
259
10
364
20
506
20
40
43
53
4514 polo junior CHF 12.90 Size: 6 8 10 12 14 Quality: piqué 200 gm2 100% cotton
81
whale unisex | twill shirts
01 40
82
6134 longsleeve shirt unisex CHF 34.90 Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester
01 40
10
10
242
242
259
259
6124 shirt unisex CHF 29.90 Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester
women | twill shirts
01 40
6674 longsleeve shirt CHF 34.90 women Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester
01 40
6664 shirt women CHF 29.90 Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester
83
welcome in store Vous trouverez encore plus de produits mode dans nos boutiques et sur www.switcher.com Vous souhaitez devenir partenaire retail de Switcher ? Contactez-nous gratuitement au 00800 815 900 00
Noch mehr modische Produkte finden Sie in unseren Boutiquen und auf www.switcher.com Mรถchten Sie Switcher Retail Partner werden? Dann kontaktieren Sie uns kostenlos 00800 815 900 00
You will find even more fashionable products in our boutiques and at www.switcher.com Interested to be a Switcher retail partner? Contact us: 00800 815 900 00 (toll free number) 84
85
86
87
88
89
90
91
specials production
Une production en 6 semaines*:
Eine Produktion in 6 Wochen*:
Rapidité et compétitivité pour un service d’exception (*Selon projet)
Schnelligkeit und Wettbewerbsfähigkeit für einen ganz besonderen Service (*je nach Projekt)
• Une gamme élargie de produits • Plus de modèles • Plus de coupes • Disponibles dans de nombreuses matières et couleurs standard (NOS) • Divers techniques de transformation
• Eine erweiterte Produktpalette • Mehr Modelle • Mehr Passformen • Erhältlich in vielen Standardfarben (NOS) und Stoffen • Verschiedene Veredelungstechniken
Une production sur mesure:
Eine Produktion nach Maß:
notre savoir-faire répond à vos exigences
unser Know-how entspricht Ihren Ansprüchen
• Création d’un modèle ou d’une collection complète selon les couleurs de votre choix • Service graphique individuel • Solution clés en main du croquis à la livraison
• Ein Modell oder eine ganze Kollektion in Ihren Farben entwerfen • Individueller grafischer Dienst • Schlüsselfertige Lösungen vom Entwurf bis zur Lieferung
En production spéciale aussi, nous privilégions l’utilisation de matières naturelles ou recyclées, nous permettons la traçabilité de chaque article et nous garantissons le respect des conditions de travail pour les ouvriers et ouvrières. Tous nos partenaires commerciaux adhèrent à cette démarche, faites-le aussi !
Vous êtes intéressés (ées)? Contactez-nous pour une information ou un devis dans les 24h : specials@switcher.com 00800 815 900 00 (n° gratuit)
92
Auch bei Spezialanfertigungen nutzen wir bevorzugt natürliche oder recycelte Stoffe, ermöglichen wir die Rückverfolgbarkeit aller Artikel und garantieren wir den Respekt der Arbeitsbedingungen der Arbeiter und Arbeiterinnen. Unsere Geschäftspartner stimmen diesen Initiativen zu, tun Sie es auch!
Interessiert? Melden Sie sich für weitere Informationen oder einen Kostenvoranschlag innert 24h: specials@switcher.com 00800 815 900 00 (gratis Nummer)
specials production
specials Production in 6 weeks: Speed and competitiveness at your service
Switcher Leading Partner of Swiss Olympic
(*according to project)
• A wider range of products • More models • More ranges • Available in numerous materials and standard colours (NOS) • Different personalization techniques
Customised production: our expertise can meet your requirements • A model or a complete collection designed in your colours • Individual graphic service • All-inclusive solution, from sketch to delivery Also for our special production we favour the use of natural or recycled materials, we ensure the traceability of every article and we guarantee respect for the working conditions of workers.
Swiss Olympic est l’Association faîtière des fédérations sportives suisses, responsable du mouvement olympique. Switcher est fournisseur de l’Equipe Suisse depuis 2002. Ce partenariat est reconduit au minimum jusqu’aux Jeux de 2012 (Londres). Swiss Olympic ist der Dachverband des Schweizer Sports und verantwortlich für die Olympischen Belange. Switcher ist seit 2002 und sicher bis 2012 (London) Ausrüster des Swiss Olympic Teams. Swiss Olympic is the Association of all Sports Federations in Switzerland and also responsible for the Olympic movement. Since 2002 Switcher is the official textile supplier of the Swiss Olympic Team at least until the 2012 Olympics in London. www.swissolympic.ch
All our commercial partners adopt this approach, why not join us!
Interested? Contact us for more information or a quote within 24 hours: specials@switcher.com 00800 815 900 00 (toll free number)
93
respect labels | partners
Respect-code.org
Le site Respect-code fournit la traçabilité complète du produit: matières premières, étapes de fabrication, transport et distribution par Switcher. A chaque étape, liste des certifications, audits et réalisations sociales et environnementales. Der Respekt-Code ermöglicht die Rückverfolgbarkeit der Produkte: vom Rohstoff bis zum Fertigprodukt und den Transport zu Switcher. Zu jeder Etappe : Zertifikate, Audits, Sozial- und Umweltprojekte. The Respect Code allows traceability of the product: from raw material to finished garment, transport and distribution by Switcher. For each stage : certifcations, audits, social and evironmental projects www.respect-code.org
Fair Wear Foundation
Fair Wear Foundation est une initiative internationale pour l’amélioration constante des conditions de travail dans l’industrie du vêtement. Switcher en est membre depuis 1996. Die Fair Wear Foundation ist eine internationale Kontrollorganisation, die weltweit eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Textilindustrie bezweckt. Switcher ist Mitglied seit 2006. Fair Wear Foundation is an international verification organization that strives for fair working conditions worldwide. Switcher is member since 2006
Max Havelaar
La Fondation Max Havelaar attribue un label de qualité aux produits issus du commerce équitable. Via le commerce équitable, elle contribue à l’amélioration des conditions de vie et de travail des petits paysans et ouvriers agricoles des régions défavorisées. Die Max Havelaar-Stiftung zeichnet Produkte, die nach den Grundsätzen des fairen Handels hergestellt wurden, mit einem Qualitätsgütesiegel aus. Durch den fairen Handel trägt sie zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen von Kleinbauern und Landwirtschaftsarbeitern in benachteiligten Regionen bei.
www.fairwear.org The Max Havelaar Foundation awards a quality label to products that have been produced according to principles of fair trade. Through fair trade, it contributes to improving the living and working conditions of small farmers and agricultural workers in disadvantaged regions. www.maxhavelaar.ch
94
Organic cotton
Dans la culture biologique du coton, aucun engrais chimique ni pesticide n’est employé. Les semences génétiquement modifiées (OGM) sont interdites. Le coton organique est planté en alternance avec d’autres cultures afin d’éviter l’appauvrissement des sols. Les paysans utilisent uniquement du fumier et du compost afin de préserver la fertilité du sol, voire de la renforcer. Beim Anbau von Bio-Baumwolle wird gänzlich auf chemisch-synthetische Dünger und Pflanzenschutzmittel verzichtet. Die Verwendung von gentechnisch verändertem Saatgut ist verboten. Die Bio-Baumwolle wird in Abwechslung mit anderen Feldfrüchten angebaut und mit Mist und Kompost gedüngt, was die Bodenfruchtbarkeit erhält oder sogar verbessert. The cultivation of organic cotton does entirely without synthetic fertilizers and pesticides. The use of genetically modified seeds is banned. Organic cotton is cultivated in rotation with other crops and is fertilized with manure and compost, which preserves and even increases the soil’s fertility.
labels | partners
labels GOTS Le Global Organic Textile Standard (GOTS) est la principale norme mondiale de processus textile pour les fibres organiques, comprenant des critères écologiques et sociaux sur la totalité de la chaîne d’approvisionnement. Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungsstandard für organische Fasern. Er beinhaltet ökologische und soziale Kriterien, für die ganze textile Beschaffungskette. The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibres, including ecological and social criteria, of the entire textile supply chain. www.global-standard.org
OE label
CO2 Index
Recycled-PET : la majeure partie du polyester utilisé provient du recyclage de bouteilles en PET. 15 bouteilles en PET (1.5 l) sont nécessaires pour la confection d’une veste.
Oeko-Tex® Standard 100 est un système de contrôle et de certification internationale uniforme pour les produits textiles à chaque stade de fabrication.
Index zum CO2 Ausstoss von der Rohstoffgewinnung bis zum Fertigprodukt und dem Transport zum Verkaufspunkt. Präzise Kilogrammangaben: www.respect-code.org
Recycled-PET: der Hauptanteil des verwendeten Polyesters stammt aus recycelten PET-Flaschen. Für die Herstellung einer Jacke werden rund 15 1.5l PET-Flaschen benötigt.
Der Oeko-Tex® Standard 100 ist ein weltweit einheitliches Prüf- und Zertifizierungssystem für textile Produkte aller Verarbeitungsstufen.
CO2 emission impact from raw material to the finished product and transport to the point of sale. Detailed information in kg: www.respect-code.org
Recycled PET: the main part of polyester yarns is obtained from recycled PET bottles. For the creation of one jacket, 15 empty PET bottles (1.5 l) are needed.
H2O Index Impact d’eau durant le cycle de production des matières premières jusqu’au point de vente. Valeurs exactes en litres: www.respect-code.org « Water Impact » während des gesamten Herstellungsprozesses von den Rohstoffen bis zum Verkaufspunkt. Präzise Literangaben: www.respect-code.org
Das OE100 Label garantiert die Rückverfolgbarkeit und Dokumentation der Baumwollfasern während des gesamten Herstellungsprozesses.
Impact of water at every stage of the life cycle from raw material through to the point of sale. Detailed information in liter: www.respect-code.org
www.organicexchange.org
Oeko Tex
Impact CO2 généré depuis les matières premières jusqu’à la distribution dans les points de vente. Valeurs exactes en kg: www.respect-code.org.
Le label OE100 assure la traçabilité et l’intégrité des fibres de coton tout au long de la chaîne de production
The OE100 standard guarantee traceability and documentation during all the manufacturing stages.
PET
Oeko-Tex® Standard 100 is a standardized worldwide testing and certification system for textile products at all stages of processing
Swiss Solar Energy En achetant un produit Switcher avec ce logo, 10 centimes seront versés pour l’installation de panneaux solaires à Lausanne. Tout complément d’informations et traçabilité : www.respect-code.org Beim Kauf eines Switcher Artikels mit diesem Logo, beteiligen Sie sich mit 10 Rappen an der Installierung von Solarzellenpanelen in Lausanne. Mehr Informationen und Rückverfolgbarkeit: www.respect-code.org When you buy a Switcher product with this logo, 10 centimes will be paid towards the installation of solar panels in Lausanne. For further information and traceability, visit: www.respect-code.org
Reach Conform Législation européenne obligatoire sur les produits chimiques, entré en vigueur en juin 2007. Seit Juni 2007 geltende europäische Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe. European regulation for registration, evaluation, authorization and restriction of chemicals since June 2007.
95
labels partners
partners “Fairtrade provides a human face to global trade” Nadja Lang, Director Max Havelaar (Switzerland)
“We increase the effectiveness of the efforts made by responsible companies” Erica van Doorn, Director Fair Wear Foundation
Max Havelaar Le label Max Havelaar garantit aux producteurs de coton un prix minimum fixe jamais inférieur au prix du marché couvrant leurs frais de production. A ce prix s’ajoute une prime «Fair Trade» permettant l’amélioration de leurs conditions de vie et de travail par le financement de projets. Max Havelaar est garant de la vérification de ces projets communautaires. Switcher propose 10 modèles Max Havelaar en 2012 Das Label Max Havelaar Label steht dafür, dass die Bauern für ihre Baumwolle einen festen Preis erhalten, der nicht den Marktschwankungen unterworfen ist und der es erlaubt, die Produktionskosten zu decken. Hinzu kommt eine Prämie, die von der lokalen Genossenschaft der Baumwollbauern selbstständig, unter Aufsicht von MaxHavelaar verwaltet, und für die Verbesserung der Lebens- oder Arbeitsbedingungen eingesetzt wird. Switcher bietet 2012 10 Max Havelaar Modelle an The Max Havelaar logo guarantees the payment of a stable and fair price to cotton farmers for their cotton never under the market price that allow them to cover their production costs. The fair trade premium is used to improve living and working conditions of their cooperative. Max Havelaar supervises and verifies these community projects. Switcher offers 10 Max Havelaar items in 2012 www.maxhavelaar.ch
96
Fair Wear Foundation Fair Wear Foundation est une organisation internationale visant l’amélioration constante des conditions de travail dans l’industrie du vêtement partout dans le monde. Switcher est membre depuis 2006. Les entreprises membres s’engagent à respecter les standards internationaux de travail suivants : • emploi librement choisi • pas de discrimination • pas de travail des enfants • liberté d’association et droit à la négociation collective • paiement d’un salaire suffisant • heures de travail raisonnables • conditions de travail sûres et saines • relation de travail ayant force d’obligation Die Fair Wear Foundation ist eine internationale Kontrollorganisation, die weltweit eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in die Textilindustrie bezweckt. Mitgliedschaft seit 2006. Die Mitglieder verpflichten sich, folgende internationalen Arbeitsstandards zu respektieren: • Keine Zwangsarbeit • Keine Diskriminierung • Keine Kinderarbeit • Versammlungsfreiheit und Recht auf Kollektiverhandlungen • Existenzsichernde Löhne • Keine überlangen Arbeitszeiten • Sichere und gesunde Arbeitsbedinugngen • Rechtsverbindliches Arbeitsverhältnis
Fair Wear Foundation is an international verification organization that strives for a fair working conditions worldwide in textile industry. Switcher is member since 2006. Members companies commit to respect the following international labour standards: • Employment is freely chosen • No discrimination in employment • No exploitation of child labour • Freedom of association and the right to collective bargaining • Payment of a living wage • Reasonable hours of work • Safe and healthy working conditions • A legally binding employment relationship www.fairwear.org
switcher fondation
fondation Notre engagement en faveur de l’enfance et la jeunesse. En Suisse et dans le monde.
Unser Engagement für Kindheit und Jugend. In der Schweiz und in der Welt.
Our commitment to children and young people. In Switzerland and worldwide.
Suisse:
Schweiz:
Switzerland:
T-SCHOOL PROJECT Destiné aux écoles secondaires, ce projet pédagogique sensibilise les élèves aux divers aspects sociaux et écologiques de la chaîne de production textile. Une thématique qui permet une approche concrète du développement durable et des droits humains.
T-SCHOOL PROJECT Dieses pädagogische Projekt zum Thema Kleidung ist für die Sekundarschulen bestimmt. Das Ziel ist es, die Schüler für die sozialen und ökologischen Aspekte der TextilProduktionskette zu sensibilisieren. Das Thema dient als Ausgangspunkt für eine konkrete Auseinandersetzung mit der nachhaltigen Entwicklung und den Menschenrechten.
T-SCHOOL PROJECT This educational project on the theme of clothing is targeted at secondary schools. It raises awareness among pupils of the different social and ecological aspects of the textile production chain. The subject makes it possible to adopt a concrete approach to sustainable development and human rights.
Indien:
India:
Windmill Project Dieses Projekt – der Bau einer Windkraftanlage in Tirupur – wird 2012 umgesetzt. Es hat zum Ziel, mit dem Verkauf der produzierten Energie die autonome Finanzierung unserer lokalen Bildungs- und Sozialprojekte zu sichern und gleichzeitig die erneuerbaren Energien zu begünstigen.
Windmill Project This project will be completed in 2012. It involves the installation of a windmill in Tirupur. The aim is to ensure the independent financing of our local educational and social projects by selling the electricity produced, while at the same time favouring renewable energies.
Inde: Windmill Project Ce projet sera réalisé en 2012. Il consiste en l’installation d’une éolienne à Tirupur. L’objectif est d’assurer un financement autonome de nos projets éducatifs et sociaux locaux grâce à la vente de l’électricité produite, tout en favorisant les énergies renouvelables. SWITCHER PREM SCHOOLS Depuis 15 ans, les écoles Switcher Prem dispensent un enseignement gratuit aux enfants défavorisés de la région de Tirupur. Actuellement, 400 enfants sont accueillis dans nos écoles.
SWITCHER PREM SCHOOLS Seit 15 Jahren werden an den Switcher Prem Schulen benachteiligte Kinder aus der Region Tirupur kostenlos unterrichtet. Derzeit besuchen 400 Kinder unsere Schulen.
Toutes les actions de la Fondation Switcher: www.fondationswitcher.org
Alle Projekte der Switcher Stiftung: www.fondationswitcher.org
T-School Project - Switzerland
Switcher Prem School - India
SWITCHER PREM SCHOOLS For 15 years, Switcher Prem schools have been providing free education to underprivileged children in the Tirupur region. Currently 400 children are taught in our schools.
All projects of Switcher Foundation: www.fondationswitcher.org
97
labels explanation | sizing
VITE SEC Des matériaux qui, en raison de leur structure, de l’emploi de fils synthétiques ou qui, au moyen de leur apprêt, accélèrent le processus de séchage du vêtement. L’humidité est ainsi transportée plus rapidement de la peau à la surface de la matière pour sécher, ce qui confère un sentiment de confort et évite de se refroidir rapidement. SCHNELL TROCKNEND Materialien die auf Grund ihrer Konstruktion, der Verwendung von synthetischen Garnen oder mittels ihrer Ausrüstung den Trocknungsvorgang des Bekleidungsproduktes beschleunigt. Die Feuchtigkeit wird so schneller von der Haut an die Materialoberfläche zum trocknen transportiert und sorgt so für ein sehr angenehmes Tragegefühl und verhindert ein schnelles auskühlen. FAST-DRYING Materials which ensure faster drying of the garment product on the basis of their structure, use of synthetic yarns or finishing technique. As a result, moisture is transferred faster from the skin to the surface of the material where it dries; this makes the garment very pleasant to wear and prevents fast cooling down.
RESPIRATION ACTIVE Le matériau à respiration active transporte l’humidité (la vapeur d’eau) à l’extérieur par sa membrane ou le revêtement sans que les gouttes d’eau / la pluie puissent pénétrer par la membrane ou le revêtement à l’intérieur du produit. ATMUNGSAKTIV Atmungsaktive Materialien transportieren Feuchtigkeit (Wasserdampf) durch ihre Membrane oder Beschichtung nach außen ohne das von außen Wassertropfen / Regen durch die Membrane oder Beschichtung in das Innere des Produktes dringen kann.
98
ACTIVE BREATHING Active-breathing materials transfer humidity (water vapour) through their membranes or coating to the outside environment without water droplets/rain being able to penetrate inside the product via the membranes or coating.
PROPRIETES HYDROFUGES La surface du produit a été transformée de sorte d’être hydrofuge. L’humidité ne peut donc pas pénétrer dans la structure du matériau. En cas d’usages prolongé, ce revêtement hydrofuge doit être renouvelé en recourant à des produits disponibles dans le commerce. WASSERABWEISEND Die Materialoberfläche eines Produktes wird mit einer wasserabweisenden Ausrüstung veredelt. So kann Nässe nicht in die Materialstruktur eindringen. Bei längerem Gebrauch muss diese wasserabweisende Ausrüstung unter Gebrauch von handelsüblichen Produkten erneuert werden. WATER-REPELLENT The material surface of a product is treated to obtain a water-repellent finish. This prevents wetness from penetrating into the material structure. After extended use, this water-repellent finish must be renewed by using ordinary commercial products.
IMPERMEABLE Le vêtement est fabriqué à partir de matériaux imperméables. Les tissus utilisés, décrits sous la rubrique RESPIRATION ACTIVE, offrent non seulement une respiration active par une membrane ou un revêtement mais sont également imperméables. L’imperméabilité est définie en millimètres. Plus la valeur est élevée, mieux c’est. Une bonne imperméabilité est atteinte dès 3000 mm.
WASSERDICHT Das Bekleidungsprodukt wurde aus wasserdichten Aussenmaterialien hergestellt. Dabei werden Stoffe verwand die wie unter ATMUNGSAKTIV beschrieben durch eine Membrane oder Beschichtung nicht nur atmungsaktiv sondern auch wasserdicht sind. Die Wasserdichtigkeit wird in Millimeter bestimmt. Je höher der Wert desto besser. Eine gute Wasserdichtigkeit wird ab 3000 mm erreicht. WATERPROOF The garment has been made using waterproof outer materials. The substances used breathe actively as described under the heading ACTIVE BREATHING by means of a membrane or coating and are also waterproof. The waterproof characteristic is determined in millimeters. The higher this value the better. A good waterproof quality is obtained above 3000 mm.
COUTURES SOUDEES Pour construire un vêtement produit à partir d’un matériau imperméable à 100%, toutes les coutures sont soudées au moyen d’une couture étanche. NAHTVERSIEGELT Um ein Bekleidungsprodukt hergestellt aus wasserdichtem Material 100% wasserdicht zu konstruieren werden alle Nähte mit einem wasserdichten Nahtband verschweißt. SEALED-SEAM To ensure that a garment made from waterproof material is 100% waterproof, all seams are sealed with a waterproof seam binder.
Tailles | Grösse | Sizes Hommes | Männer | Men
ETANCHE AU VENT L’utilisation d’une membrane ou d’un revêtement offre une étanchéité au vent de 100%. Une protection élevée contre le vent peut également être obtenue sans membrane, par ex. par une construction tricotée ou un tissage serré. WINDDICHT Hundertprozentige Winddichtigkeit wird durch die Verwendung einer Membrane oder Materialbeschichtung erreicht. Ein hoher Windschutz kann auch ohne Membrane erzeugt werden dies z.B durch eine dichte Web - oder Strickkonstruktion. WINDPROOF A hundred per cent windproof characteristic is obtained by using a membrane or material coating. High wind protection can also be achieved without a membrane, e.g. by a dense woven or knitted structure.
Size
S
M
L
XL
XXL
D / CH
42 / 44
46 / 48
50 / 52
54 / 56
58 / 60
Neck (1)
37 / 38
39 / 40
41 / 42
43 / 44
45 / 46
Chest (2)
83 / 89
90 / 97
98 / 105
106 / 113
114 / 121
(1) tour de cou. Halsumfang (2) Tour de poitrine. Brustumfang
Femmes | Damen | Women Size
S
M
L
XL
XXL
D / CH
34/36
38/40
42/44
46/48
50/52
Chest (2)
78/85
86/93
94/102
103/112
113/122
(2) Tour de poitrine. Brustumfang
Enfants | Kinder | Kids Age
4
6
8
10
12
cm (*)
104
116
128
140
152
(*) Hauteur du corps. Körperhöhe. Body height
switcher colours
colours standard (nos) & seasonal*
N.O.S. Colours
Seasonal Colours
Oversize Coupe ample et confortable. Weit und bequem geschnitten. Comfortable loose cut.
Bodyfit regular Coupe cintrée et confortable. Bequem und tailliert geschnitten. Comfortable waisted cut.
Bodyfit slim Coupe cintrée et près du corps. Körpernah und tailliert geschnitten. Body-hugging waisted cut.
184 ruby
161 bordeaux
158 burgundy
197 cyclamen
705 gerbera
170 calipso
11 rose
118 candy pink
359 granita
358 flash green
182 flame
506 paprika
534 mangue
704 camellia
800 angelite
276 blue ice
250 bleu pool
204 blue angel
259 ocean
20 marine
308 emeraude
816 scuba blue
117 glycine
198 crocus
242 ink
248 adriatic blue
282 tornade
410 arsenic
302 soft green
345 forêt
331 light kaki
336 jade
531 cire
724 corail
370 amazonite
341 pepper green
31 green
338 vert menthe
339 carambole
375 racing green
340 erable
342 cypres
53 jaune
364 limette
171 saumon
725 magniolia
532 moutarde
533 jaffa
676 noix
655 amande
668 cream
601 blanc cassé
658 tuffet
645 cacao
40 noir
646 marmotte
436 gris perle
437 mole grey
425 stone
672 ebony chiné
424 smoke
423 spirit grey
402 gris foncé
680 café
41 noir chiné
42 gris chiné
43 blanc chiné
01 blanc
657 blanc cassé chiné
*Standard colours (NOS): Never out of stock.
seasonal: While stocks last.
Design: Seeaytch Advertising Network
Slim Coupe droite et près du corp. Körpernah und gerade geschnitten. Body-hugging straight cut.
107 ketchup
2011 © Switcher SA
Regular Coupe droite et confortable. Gerade und bequem geschnitten. Comfortable straight cut.
10 rouge
99